Lines Matching refs:message
40 * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
43 message sysinst_message_language
46 message sysinst_message_locale
49 message out_of_memory {Zabraklo pamieci!}
50 message Yes {Tak}
51 message No {Nie}
52 message All {Wszystkie}
53 message Some {Niektore}
54 message None {Zadne}
55 message none {zadne}
56 message ok {ok}
57 message OK {OK}
58 message unchanged {niezmienione}
59 message On {Wlaczone}
60 message Off {Wylaczone}
61 message Delete {Usunac?}
63 message install
66 message reinstall
69 message upgrade
72 message mount_failed
76 message hello
86 message thanks
90 message installusure
104 message upgradeusure
112 message reinstallusure
125 message nodisk
130 message onedisk
135 message ask_disk
138 message Available_disks
141 message Available_wedges {Existing "wedges"}
143 message heads
146 message sectors
149 message mountpoint
152 message cylname
155 message secname
158 message megname
161 message gigname
172 message layout_prologue_none
185 message layout_prologue_existing
198 message layout_main
207 message Choose_your_size_specifier
218 message ptnsizes
229 message ptnsizes_markers {Inne znaczniki: partycja $0.}
230 message ptnsizes_mark_existing {'=' istniejacy}
231 message ptnsizes_mark_external {'@' zewnetrzny}
233 message ptnheaders_size {Rozmiar}
234 message ptnheaders_filesystem {System plikow}
236 message askfsmount
239 message askfssize
242 message askunits
245 message NetBSD_partition_cant_change
248 message Whole_disk_cant_change
251 message Boot_partition_cant_change
254 message add_another_ptn
261 message fssizesok
268 message fssizesbad
271 message startoutsidedisk
274 message endoutsidedisk
278 message toobigdisklabel
284 message cvtscheme_hdr {Co chcesz zrobic z istniejacymi partycjami?}
285 message cvtscheme_keep {zostaw (uzyj tylko czesci dysku)}
286 message cvtscheme_delete {skasuj (wszystkie dane beda utracone!)}
287 message cvtscheme_convert {uzyj innego typu tablicy partycji}
288 message cvtscheme_abort {anuluj}
289 message cvtscheme_error
301 message fspart
306 message ptnheaders_start {Start}
307 message ptnheaders_end {Koniec}
308 message ptnheaders_fstype {Typ SP}
310 message partition_sizes_ok
313 message edfspart
319 message ptn_newfs {newfs}
320 message ptn_mount {montowanie}
321 message ptn_mount_options {opcje montowania}
322 message ptn_mountpt {punkt montowania}
324 message toggle
327 message restore
330 message Select_the_type
333 message other_types
341 message label_size_head
350 message label_size_part_hint
358 message label_size_tail {Rozmiar (max $1 $2)}
365 message label_offset_head
374 message label_offset_part_hint
382 message label_offset_space_hint
390 message label_offset_tail {Poczatek ($2)}
392 message invalid_sector_number
395 message packname
398 message lastchance
406 message disksetupdone
412 message disksetupdoneupdate
418 message openfail
426 message mountfail
430 message extractcomplete
436 message instcomplete
445 message upgrcomplete
458 message unpackcomplete
469 message distmedium
478 message distset
491 message ftpsource
497 message email
500 message dev
506 message nfssource
513 message floppysource
523 message cdromsource
530 message No_cd_found
535 message abort_install
538 message source_sel_retry
541 message Available_cds
544 message ask_cd
548 message cd_path_not_found
555 message localfssource
565 message localdir
571 message filesys
574 message nonet
579 message netup
583 message asknetdev
586 message netdevs
589 message netinfo
594 message net_domain
597 message net_host
600 message net_ip
603 message net_srv_ip
606 message net_mask
609 message net_namesrv
612 message net_defroute
615 message net_media
618 message net_ssid
621 message net_passphrase
624 message netok
637 message netok_slip
651 message netokv6
655 message netok_ok
658 message slattach {
662 message wait_network
667 message resolv
673 * $1 = error message No such file or directory
675 message realdir
679 message delete_xfer_file
685 message notarfile
688 message endtarok
691 message endtar
702 message abort_inst {Instalacja zostala przerwana.}
703 message abort_part {Install aborted.}
705 message abortinst
710 message abortupgr
715 message abortunpack
720 message createfstab
725 message noetcfstab
729 message badetcfstab
733 message X_oldexists
746 message netnotup
752 message netnotup_continueanyway
757 message makedev
766 message badfs
771 message rootmissing
775 message badroot
780 message fd_type
783 message fdnotfound
787 message fdremount
791 message fdmount
799 message mntnetconfig
803 message cur_distsets
808 message cur_distsets_header
813 message set_base
816 message set_base32
819 message set_base64
822 message set_system
825 message set_compiler
828 message set_dtb
831 message set_games
834 message set_gpufw
837 message set_man_pages
840 message set_man_pages_html
843 message set_misc
846 message set_modules
849 message set_rescue
852 message set_tests
855 message set_text_tools
858 message set_X11
861 message set_X11_base
864 message set_X11_etc
867 message set_X11_fonts
870 message set_X11_servers
873 message set_X11_prog
876 message set_source
879 message set_syssrc
882 message set_src
885 message set_sharesrc
888 message set_gnusrc
891 message set_xsrc
894 message set_debug
897 message set_debug32
900 message set_debug64
903 message set_xdebug
906 message select_all
909 message select_none
912 message install_selected_sets
915 message tarerror
926 message must_be_one_root
933 message partitions_overlap
936 message No_Bootcode
939 message cannot_ufs2_root
943 message edit_partitions_again
954 message config_open_error
957 message choose_timezone
967 message tz_back
970 message swapactive
977 message swapdelfailed
981 message rootpw
985 message force_rootpw
991 message rootsh
995 message no_root_fs
1003 message Pick_an_option {Wybierz opcje aby je wlaczyc lub wylaczyc.}
1004 message Scripting {Skrypty}
1005 message Logging {Logowanie}
1007 message Status { Status: }
1008 message Command {Polecenie: }
1009 message Running {Pracuje}
1010 message Finished {Zakonczone}
1011 message Command_failed {Polecenie nie powiodlo sie}
1012 message Command_ended_on_signal {Polecenie zakonczylo sie sygnalem}
1014 message NetBSD_VERSION_Install_System {System Instalacyjny NetBSD-@@VERSION@@}
1015 message Exit_Install_System {Wyjdz z Systemu Instalacyjnego}
1016 message Install_NetBSD_to_hard_disk {Zainstaluj NetBSD na twardym dysku}
1017 message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Zaktualizuj NetBSD na twardym dysku}
1018 message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Przeinstaluj albo zainstaluj dodatkowe pakiety}
1019 message Reboot_the_computer {Zrestartuj komputer}
1020 message Utility_menu {Menu Narzedziowe}
1021 message Config_menu {Menu konfiguracji}
1022 message exit_menu_generic {Wstecz}
1023 message exit_utility_menu {Exit}
1024 message NetBSD_VERSION_Utilities {Narzedzia NetBSD-@@VERSION@@}
1025 message Run_bin_sh {Uruchom /bin/sh}
1026 message Set_timezone {Ustaw strefe czasowa}
1027 message Configure_network {Skonfiguruj siec}
1028 message Partition_a_disk {Skonfiguruj dysk}
1029 message Logging_functions {Funkcje logowania}
1030 message Halt_the_system {Zatrzymaj system}
1031 message yes_or_no {tak lub nie?}
1032 message Hit_enter_to_continue {Nacisnij enter aby kontynuowac}
1033 message Choose_your_installation {Wybierz swoja instalacje}
1039 message Keep_existing_partitions
1046 message Set_Sizes {Ustaw rozmiary partycji NetBSD}
1052 message Use_Default_Parts {Uzyj domyslnych rozmiarow partycji}
1058 message Use_Empty_Parts {Manually define partitions}
1064 message Use_Different_Part_Scheme
1067 message Gigabytes {Gigabajty}
1068 message Megabytes {Megabajty}
1069 message Bytes {Bajty}
1070 message Cylinders {Cylindry}
1071 message Sectors {Sektory}
1072 message Select_medium {Wybierz nosnik}
1073 message ftp {FTP}
1074 message http {HTTP}
1075 message https {HTTPS}
1076 message nfs {NFS}
1078 message cdrom {CD-ROM / DVD / nosnik instalacyjny}
1080 message cdrom {CD-ROM / DVD}
1082 message floppy {Dyskietka}
1083 message local_fs {Niezamontowany system plikow}
1084 message local_dir {Lokalny katalog}
1085 message Select_your_distribution {Wybierz swoja dystrybucje}
1086 message Full_installation {Pelna instalacja}
1087 message Full_installation_nox {Instalacja bez X11}
1088 message Minimal_installation {Minimalna instalacja}
1089 message Custom_installation {Inna instalacja}
1090 message hidden {** ukryte **}
1091 message Host {Host}
1092 message Base_dir {Katalog}
1093 message Set_dir_src {Katalog pakietow binarych}
1094 message Set_dir_bin {Katalog pkgsrc}
1095 message Dist_postfix {Rozszerzenie pliku}
1096 message Xfer_dir {Katalog z plikami pobranymi}
1097 message transfer_method {Sposob pobierania}
1098 message User {Uzytkownik}
1099 message Password {Haslo}
1100 message Proxy {Proxy}
1101 message Get_Distribution {Sciagnij Dystrybucje}
1102 message Continue {Kontynuuj}
1103 message Prompt_Continue {Kontynuuj?}
1104 message What_do_you_want_to_do {Co chcesz zrobic?}
1105 message Try_again {Sprobowac jeszcze raz}
1106 message Set_finished {Pakiet kompletny}
1107 message Skip_set {Pomin pakiet}
1108 message Skip_group {Pomin grupe pakietow}
1109 message Abandon {Przerwij instalacje}
1110 message Abort_fetch {Przerwij pobieranie}
1111 message Device {Urzadzenie}
1112 message File_system {SystemPlikow}
1113 message Select_DNS_server { Wybierz serwer nazw}
1114 message other {inny }
1115 message Perform_autoconfiguration {Wykonac autkonfiguracje?}
1116 message Root_shell {Powloka root'a}
1117 message Color_scheme {Kolorystyka}
1118 message White_on_black {Bialy na czarnym}
1119 message Black_on_white {Czarny na bia�ym}
1120 message White_on_blue {Bialy na niebieskim}
1121 message Green_on_black {Zielony na czarnym}
1122 message User_shell {Powloka uzytkownika}
1125 message aoutfail
1130 message emulbackup
1138 message oldsendmail
1145 message license
1151 message binpkg
1156 message pkgpath
1162 message rcconf_backup_failed {Stworzenie kopii zapasowej rc.conf nie powiodlo
1164 message rcconf_backup_succeeded {Kopia zapasowa rc.conf zostala zapisana do %s.}
1165 message rcconf_restore_failed {Przywracania kopii zapasowej rc.conf nie powiodlo
1167 message rcconf_delete_failed {Usuwanie starego wpisu %s nie powiodlo sie.}
1168 message Pkg_dir {Katalog z pakietami}
1169 message configure_prior {skonfiguruj przed instalacja}
1170 message configure {skonfiguruj}
1171 message change {zmien}
1172 message password_set {ustawiono haslo}
1173 message YES {TAK}
1174 message NO {NIE}
1175 message DONE {ZAKONCZ}
1176 message abandoned {Porzucony}
1177 message empty {***PUSTE***}
1178 message timezone {Strefa czasowa}
1179 message change_rootpw {Zmien haslo root'a}
1180 message enable_binpkg {Wlacz instalacje pakietow binarnych}
1181 message enable_sshd {Wlacz sshd}
1182 message enable_ntpd {Wlacz ntpd}
1183 message run_ntpdate {uruchom ntpdate podczas startu systemu}
1184 message enable_mdnsd {Wlacz mdnsd}
1185 message enable_xdm {Wlacz xdm}
1186 message enable_cgd {Wlacz cgd}
1187 message enable_lvm {Wlacz lvm}
1188 message enable_raid {Wlacz raidframe}
1189 message add_a_user {Dodaj uzytkownika}
1190 message configmenu {Skonfiguruj dodatkowe elementy w razie potrzeby.}
1191 message doneconfig {Zakoncz konfiguracje}
1192 message Install_pkgin {Zainstaluj pkgin i uaktualnij liste pakietow}
1193 message binpkg_installed
1201 message Install_pkgsrc {Pobierz i rozpakuj pkgsrc}
1202 message pkgsrc
1209 message Pkgsrc_dir {katalog pkgsrc}
1210 message get_pkgsrc {Pobierz i rozpakuj pkgsrc}
1211 message retry_pkgsrc_network {Konfiguracja sieci nie powiodla sie. Sprobowac
1213 message quit_pkgsrc {Zakoncz bez zainstalowania pkgsrc}
1214 message quit_pkgs_install {Zakoncz bez zainstalowania bin pkg}
1215 message pkgin_failed
1219 message failed {Nie powiodlo sie}
1221 message askfsmountadv {Punkt montowania (lub "raid", "cgd" albo "lvm")?}
1222 message partman {Partycje rozszerzone}
1223 message editpart {Edytuj partycje}
1224 message selectwedge {Preconfigured "wedges" dk(4)}
1226 message fremove {USUN}
1227 message remove {Usun}
1228 message add {Dodaj}
1229 message auto {auto}
1231 message removepartswarn {To usunie wszystkie partycje na dysku!}
1232 message saveprompt {Zapisac zmiany przed zakonczeniem?}
1233 message cantsave {Zmiany nie moga byc zapisane.}
1234 message noroot {Brak zedfiniowanej partycji /. Nie mozna kontynuowac.\n}
1236 message addusername {Nazwa nowego uzytkownika (8 zn.)}
1237 message addusertowheel {Chcesz dodac tego uzytkownika do grupy wheel?}
1238 message Delete_partition
1241 message No_filesystem_newfs
1245 message swap_display {swap}
1251 message Auto_add_swap_part
1256 message parttype_disklabel {disklabel BSD}
1257 message parttype_disklabel_short {disklabel}
1262 message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)}
1264 message select_part_scheme
1268 message select_other_partscheme
1271 message select_part_limit
1279 message part_limit_disksize
1282 message size_limit {Maks.:}
1284 message addpart {Dodaj partycje}
1285 message nopart { (brak zdefiniowanej)}
1286 message custom_type {Nieznane}
1288 message dl_type_invalid {Nieznany typ systemu plikow (0 .. 255)}
1290 message cancel {Anuluj}
1292 message out_of_range {Nieprawidlowa wartosc}
1293 message invalid_guid {Nieprawidlowa GUID}
1295 message reedit_partitions {Edytuj ponownie}
1296 message abort_installation {Anuluj instalacje}
1298 message dl_get_custom_fstype {ID typu systemu plikow (do 255)}
1300 message err_too_many_partitions {Zbyt duzo partycji}
1305 message mp_already_exists {$0 juz istnieje!}
1307 message ptnsize_replace_existing
1313 message part_not_deletable {Nieusuwalna partycja systemowa}
1315 message ptn_type {rodzaj}
1316 message ptn_start {poczatek}
1317 message ptn_size {rozmiar}
1318 message ptn_end {koniec}
1320 message ptn_bsize {rozmiar bloku}
1321 message ptn_fsize {rozmiar fragmentu}
1322 message ptn_isize {Sredni rozm. pliku}
1327 message ptn_isize_bytes {$0 bajtow}
1328 message ptn_isize_dflt {4 fragmenty}
1330 message Select_file_system_block_size
1333 message Select_file_system_fragment_size
1336 message ptn_isize_prompt
1339 message No_free_space {Brak wolnego miejsca}
1340 message Invalid_numeric {Nieprawidlowa wartosc!}
1341 message Too_large {Zbyt duza wartosc!}
1349 message free_space_line {Miejsce od $0..$1 $3 (rozmiar $2 $3)\n}
1351 message fs_type_ffsv2 {FFSv2}
1352 message fs_type_ffsv2ea {FFSv2ea}
1353 message fs_type_ffs {FFS}
1354 message fs_type_efi_sp {EFI system partition}
1355 message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)}
1356 message other_fs_type {Inny typ}
1358 message editpack {Edytuj nazwe dysku}
1359 message edit_disk_pack_hdr
1370 message reeditpart
1383 message fullpart
1394 message Select_your_choice
1401 message Use_only_part_of_the_disk
1404 message Use_the_entire_disk
1412 message part_header
1414 message part_header_col_start {Pocz}
1415 message part_header_col_size {Rozm}
1416 message part_header_col_flag {Flg}
1418 message Partition_table_ok
1421 message Dont_change
1423 message Other_kind
1430 message nobsdpart
1437 message multbsdpart
1442 message ovrwrite
1447 message Partition_OK
1456 message editparttable
1461 message install_flag {I}
1462 message newfs_flag {N}
1464 message ptn_install {do instalacji}
1465 message ptn_instflag_desc {(I)nstalacja, }
1467 message clone_flag {C}
1468 message clone_flag_desc {, (C)lone}
1470 message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
1471 message parttype_gpt_short {GPT}
1473 message ptn_label {Label}
1474 message ptn_uuid {UUID}
1475 message ptn_gpt_type {GPT Type}
1476 message ptn_boot {Boot}
1482 message use_partitions_anyway
1485 message gpt_flags {R}
1486 message gpt_flag_desc {, (R)ozruchowa}
1491 message size_ptn_not_mounted {(Inna: $0)}
1493 message running_system {current system}
1495 message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)}
1496 message select_foreign_part
1498 message select_source_hdr
1500 message clone_with_data {Clone with data}
1501 message select_source_add {Add another partition}
1502 message clone_target_end {Add at end}
1503 message clone_target_hdr
1505 message clone_target_disp {cloned partition(s)}
1506 message clone_src_done
1509 message network_ok