1 1.1 christos #! /bin/sh 2 1.1 christos 3 1.1 christos # Test combination of selection and manipulation option. 4 1.1 christos 5 1.1 christos tmpfiles="" 6 1.1 christos trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15 7 1.1 christos 8 1.1 christos tmpfiles="$tmpfiles ma-test14.po" 9 1.1 christos cat <<\EOF > ma-test14.po 10 1.1 christos # HEADER. 11 1.1 christos # 12 1.1 christos msgid "" 13 1.1 christos msgstr "" 14 1.1 christos "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n" 15 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 16 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 1.1 christos 18 1.1 christos #: married-men:4 19 1.1 christos #, fuzzy 20 1.1 christos msgid "The world is full of married men" 21 1.1 christos msgstr "So viele verheiratete Mnner" 22 1.1 christos 23 1.1 christos #: married-men:5 24 1.1 christos msgid "with wives who never understand" 25 1.1 christos msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht" 26 1.1 christos 27 1.1 christos #: married-men:6 28 1.1 christos msgid "They're looking for someone to share" 29 1.1 christos msgstr "" 30 1.1 christos 31 1.1 christos # schwer zu bersetzen... 32 1.1 christos #: married-men:7 33 1.1 christos msgid "the excitement of a love affair" 34 1.1 christos msgstr "" 35 1.1 christos 36 1.1 christos #: married-men:8 37 1.1 christos msgid "Just as soon as they find you" 38 1.1 christos msgstr "" 39 1.1 christos 40 1.1 christos #: married-men:9 41 1.1 christos msgid "They warn you and darn you" 42 1.1 christos msgstr "" 43 1.1 christos 44 1.1 christos #~ msgid "You fly on the wings of romance" 45 1.1 christos #~ msgstr "Die Flgel der frischen Liebe heben dich zum Himmel" 46 1.1 christos 47 1.1 christos #, fuzzy 48 1.1 christos #~ msgid "In the eyes of the world" 49 1.1 christos #~ msgstr "Fr die anderen" 50 1.1 christos 51 1.1 christos # Etwas freie bersetzung. 52 1.1 christos #~ msgid "You're just another crazy girl" 53 1.1 christos #~ msgstr "bist du blo ein verrcktes dummes Ding" 54 1.1 christos 55 1.1 christos #~ msgid "Who loves a married man" 56 1.1 christos #~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt" 57 1.1 christos EOF 58 1.1 christos 59 1.1 christos tmpfiles="$tmpfiles ma-test14.out" 60 1.1 christos : ${MSGATTRIB=msgattrib} 61 1.1 christos ${MSGATTRIB} --obsolete --no-fuzzy -o ma-test14.out ma-test14.po 62 1.1 christos test $? = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; } 63 1.1 christos 64 1.1 christos tmpfiles="$tmpfiles ma-test14.ok" 65 1.1 christos cat <<\EOF > ma-test14.ok 66 1.1 christos # HEADER. 67 1.1 christos # 68 1.1 christos msgid "" 69 1.1 christos msgstr "" 70 1.1 christos "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n" 71 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 72 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 73 1.1 christos 74 1.1 christos msgid "You fly on the wings of romance" 75 1.1 christos msgstr "Die Flgel der frischen Liebe heben dich zum Himmel" 76 1.1 christos 77 1.1 christos # Etwas freie bersetzung. 78 1.1 christos msgid "You're just another crazy girl" 79 1.1 christos msgstr "bist du blo ein verrcktes dummes Ding" 80 1.1 christos 81 1.1 christos msgid "Who loves a married man" 82 1.1 christos msgstr "das einen verheirateten Mann liebt" 83 1.1 christos EOF 84 1.1 christos 85 1.1 christos : ${DIFF=diff} 86 1.1 christos ${DIFF} ma-test14.ok ma-test14.out 87 1.1 christos result=$? 88 1.1 christos 89 1.1 christos rm -fr $tmpfiles 90 1.1 christos 91 1.1 christos exit $result 92