Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
es.po revision 1.1.1.4
      1  1.1.1.3  christos # Mensajes en espaol para opcodes-2.22.90.
      2  1.1.1.3  christos # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
      3  1.1.1.2  christos # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4  1.1.1.3  christos # Cristian Othn Martnez Vera <cfuga (a] cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
      5      1.1     skrll #
      6      1.1     skrll msgid ""
      7      1.1     skrll msgstr ""
      8  1.1.1.3  christos "Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n"
      9  1.1.1.2  christos "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     10  1.1.1.3  christos "POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
     11  1.1.1.3  christos "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n"
     12  1.1.1.3  christos "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga (a] cfuga.mx>\n"
     13      1.1     skrll "Language-Team: Spanish <es (a] li.org>\n"
     14  1.1.1.3  christos "Language: es\n"
     15  1.1.1.4  christos "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     16      1.1     skrll "MIME-Version: 1.0\n"
     17  1.1.1.3  christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18      1.1     skrll "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19      1.1     skrll 
     20      1.1     skrll #: alpha-opc.c:155
     21      1.1     skrll msgid "branch operand unaligned"
     22  1.1.1.3  christos msgstr "operando de ramificacin sin alinear"
     23      1.1     skrll 
     24      1.1     skrll #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
     25      1.1     skrll msgid "jump hint unaligned"
     26      1.1     skrll msgstr "pista de salto sin alinear"
     27      1.1     skrll 
     28      1.1     skrll #: arc-dis.c:77
     29      1.1     skrll msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
     30  1.1.1.3  christos msgstr "Referencia limm ilegal en la ltima instruccin!\n"
     31      1.1     skrll 
     32      1.1     skrll #: arc-opc.c:386
     33      1.1     skrll msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
     34  1.1.1.3  christos msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instruccin"
     35      1.1     skrll 
     36      1.1     skrll #: arc-opc.c:395
     37      1.1     skrll msgid "auxiliary register not allowed here"
     38  1.1.1.3  christos msgstr "no se permite un registro auxiliar aqu"
     39      1.1     skrll 
     40      1.1     skrll #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
     41      1.1     skrll msgid "attempt to set readonly register"
     42  1.1.1.3  christos msgstr "se intent cambiar un registro de slo lectura"
     43      1.1     skrll 
     44      1.1     skrll #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
     45      1.1     skrll msgid "attempt to read writeonly register"
     46  1.1.1.3  christos msgstr "se intent leer un registro de slo escritura"
     47      1.1     skrll 
     48      1.1     skrll #: arc-opc.c:428
     49      1.1     skrll #, c-format
     50      1.1     skrll msgid "invalid register number `%d'"
     51  1.1.1.3  christos msgstr "nmero de registro `%d' invlido"
     52      1.1     skrll 
     53      1.1     skrll #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
     54      1.1     skrll msgid "too many long constants"
     55      1.1     skrll msgstr "demasiadas constantes long"
     56      1.1     skrll 
     57      1.1     skrll #: arc-opc.c:668
     58  1.1.1.2  christos msgid "too many shimms in load"
     59      1.1     skrll msgstr "demasiados shimms en load"
     60      1.1     skrll 
     61      1.1     skrll #. Do we have a limm already?
     62      1.1     skrll #: arc-opc.c:781
     63      1.1     skrll msgid "impossible store"
     64      1.1     skrll msgstr "almacenamiento imposible"
     65      1.1     skrll 
     66      1.1     skrll #: arc-opc.c:814
     67      1.1     skrll msgid "st operand error"
     68      1.1     skrll msgstr "error de operando st"
     69      1.1     skrll 
     70      1.1     skrll #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
     71      1.1     skrll msgid "address writeback not allowed"
     72  1.1.1.3  christos msgstr "no se permite la escritura hacia atrs de direccin"
     73      1.1     skrll 
     74      1.1     skrll #: arc-opc.c:822
     75      1.1     skrll msgid "store value must be zero"
     76      1.1     skrll msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero"
     77      1.1     skrll 
     78      1.1     skrll #: arc-opc.c:847
     79      1.1     skrll msgid "invalid load/shimm insn"
     80  1.1.1.3  christos msgstr "instruccin load/shimm invlida"
     81      1.1     skrll 
     82      1.1     skrll #: arc-opc.c:856
     83      1.1     skrll msgid "ld operand error"
     84      1.1     skrll msgstr "error de operando ld"
     85      1.1     skrll 
     86      1.1     skrll #: arc-opc.c:943
     87      1.1     skrll msgid "jump flags, but no .f seen"
     88      1.1     skrll msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
     89      1.1     skrll 
     90      1.1     skrll #: arc-opc.c:946
     91      1.1     skrll msgid "jump flags, but no limm addr"
     92  1.1.1.3  christos msgstr "opciones de salto, pero no hay una direccin limm"
     93      1.1     skrll 
     94      1.1     skrll #: arc-opc.c:949
     95      1.1     skrll msgid "flag bits of jump address limm lost"
     96  1.1.1.3  christos msgstr "se perdieron los bits de opcin de direccin de salto limm"
     97      1.1     skrll 
     98      1.1     skrll #: arc-opc.c:952
     99      1.1     skrll msgid "attempt to set HR bits"
    100  1.1.1.3  christos msgstr "se intent cambiar los bits HR"
    101      1.1     skrll 
    102      1.1     skrll #: arc-opc.c:955
    103      1.1     skrll msgid "bad jump flags value"
    104  1.1.1.3  christos msgstr "valor de opciones de salto errneo"
    105      1.1     skrll 
    106      1.1     skrll #: arc-opc.c:988
    107      1.1     skrll msgid "branch address not on 4 byte boundary"
    108  1.1.1.3  christos msgstr "la direccin de ramificacin no est en un lmite de 4 bytes"
    109      1.1     skrll 
    110      1.1     skrll #: arc-opc.c:1024
    111      1.1     skrll msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
    112      1.1     skrll msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
    113      1.1     skrll 
    114  1.1.1.3  christos #: arm-dis.c:2000
    115      1.1     skrll msgid "<illegal precision>"
    116  1.1.1.3  christos msgstr "<precisin ilegal>"
    117      1.1     skrll 
    118      1.1     skrll #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    119  1.1.1.3  christos #: arm-dis.c:4395
    120      1.1     skrll #, c-format
    121      1.1     skrll msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
    122      1.1     skrll msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
    123      1.1     skrll 
    124      1.1     skrll #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    125  1.1.1.3  christos #: arm-dis.c:4403
    126      1.1     skrll #, c-format
    127      1.1     skrll msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
    128  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoce la opcin de desensamblador: %s\n"
    129      1.1     skrll 
    130  1.1.1.3  christos #: arm-dis.c:4995
    131      1.1     skrll #, c-format
    132      1.1     skrll msgid ""
    133      1.1     skrll "\n"
    134      1.1     skrll "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    135      1.1     skrll "the -M switch:\n"
    136      1.1     skrll msgstr ""
    137      1.1     skrll "\n"
    138  1.1.1.3  christos "Las siguientes opciones de desensamblador especficas de ARM se admiten\n"
    139      1.1     skrll "para usarse con el interruptor -M:\n"
    140      1.1     skrll 
    141  1.1.1.3  christos #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
    142      1.1     skrll #, c-format
    143      1.1     skrll msgid "undefined"
    144      1.1     skrll msgstr "sin definir"
    145      1.1     skrll 
    146  1.1.1.3  christos #: avr-dis.c:198
    147      1.1     skrll #, c-format
    148      1.1     skrll msgid "Internal disassembler error"
    149      1.1     skrll msgstr "Error interno del desensamblador"
    150      1.1     skrll 
    151  1.1.1.3  christos #: avr-dis.c:251
    152      1.1     skrll #, c-format
    153      1.1     skrll msgid "unknown constraint `%c'"
    154  1.1.1.3  christos msgstr "restriccin `%c' desconocida"
    155      1.1     skrll 
    156  1.1.1.3  christos #: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
    157  1.1.1.3  christos #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
    158  1.1.1.3  christos #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
    159  1.1.1.3  christos #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
    160      1.1     skrll #, c-format
    161      1.1     skrll msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    162  1.1.1.3  christos msgstr "operando fuera de rango (%ld no est entre %ld y %ld)"
    163      1.1     skrll 
    164      1.1     skrll #: cgen-asm.c:358
    165      1.1     skrll #, c-format
    166      1.1     skrll msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    167  1.1.1.3  christos msgstr "operando fuera de rango (%lu no est entre %lu y %lu)"
    168      1.1     skrll 
    169      1.1     skrll #: d30v-dis.c:255
    170      1.1     skrll #, c-format
    171      1.1     skrll msgid "<unknown register %d>"
    172      1.1     skrll msgstr "<registro %d desconocido>"
    173      1.1     skrll 
    174      1.1     skrll #. Can't happen.
    175  1.1.1.2  christos #: dis-buf.c:60
    176      1.1     skrll #, c-format
    177      1.1     skrll msgid "Unknown error %d\n"
    178      1.1     skrll msgstr "Error desconocido %d\n"
    179      1.1     skrll 
    180  1.1.1.2  christos #: dis-buf.c:69
    181      1.1     skrll #, c-format
    182      1.1     skrll msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    183  1.1.1.3  christos msgstr "La direccin 0x%s est fuera de los lmites.\n"
    184      1.1     skrll 
    185  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:68
    186  1.1.1.3  christos msgid "register unavailable for short instructions"
    187  1.1.1.3  christos msgstr "el registro no est disponible para instrucciones short"
    188  1.1.1.3  christos 
    189  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:115
    190  1.1.1.3  christos msgid "register name used as immediate value"
    191  1.1.1.3  christos msgstr " se usa el nmero de registro como valor inmediato"
    192  1.1.1.3  christos 
    193  1.1.1.3  christos #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    194  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    195  1.1.1.3  christos msgid "register source in immediate move"
    196  1.1.1.3  christos msgstr "fuente de registro en move inmediato"
    197  1.1.1.3  christos 
    198  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:187
    199  1.1.1.3  christos msgid "byte relocation unsupported"
    200  1.1.1.3  christos msgstr "no se admite la reubicacin de byte"
    201      1.1     skrll 
    202  1.1.1.3  christos #. -- assembler routines inserted here.
    203  1.1.1.3  christos #. -- asm.c
    204  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    205  1.1.1.3  christos #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    206  1.1.1.3  christos #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    207  1.1.1.3  christos #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    208  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
    209  1.1.1.3  christos msgid "missing `)'"
    210  1.1.1.3  christos msgstr "falta un `)'"
    211      1.1     skrll 
    212  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:270
    213  1.1.1.3  christos msgid "ABORT: unknown operand"
    214  1.1.1.3  christos msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
    215  1.1.1.3  christos 
    216  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:296
    217  1.1.1.3  christos msgid "Not a pc-relative address."
    218  1.1.1.3  christos msgstr "No es una direccin relativa a pc."
    219  1.1.1.3  christos 
    220  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
    221  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
    222  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
    223  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:276
    224      1.1     skrll #, c-format
    225      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
    226  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al decodificar.\n"
    227      1.1     skrll 
    228  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
    229  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
    230  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
    231  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:327
    232      1.1     skrll msgid "missing mnemonic in syntax string"
    233  1.1.1.3  christos msgstr "falta el mnemnico en la cadena sintctica"
    234      1.1     skrll 
    235      1.1     skrll #. We couldn't parse it.
    236  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
    237  1.1.1.2  christos #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
    238  1.1.1.2  christos #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
    239  1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
    240  1.1.1.2  christos #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
    241  1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
    242  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
    243  1.1.1.2  christos #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
    244  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
    245  1.1.1.2  christos #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
    246  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
    247  1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
    248  1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:662
    249      1.1     skrll msgid "unrecognized instruction"
    250  1.1.1.3  christos msgstr "no se reconoce la instruccin"
    251      1.1     skrll 
    252  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
    253  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
    254  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
    255  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:509
    256      1.1     skrll #, c-format
    257      1.1     skrll msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    258  1.1.1.3  christos msgstr "error sintctico (se esperaba el carcter `%c', se encontr `%c')"
    259      1.1     skrll 
    260  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
    261  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
    262  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
    263  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:519
    264      1.1     skrll #, c-format
    265      1.1     skrll msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    266  1.1.1.3  christos msgstr "error sintctico (se esperaba el carcter `%c', se encontr el final de la instruccin)"
    267      1.1     skrll 
    268  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
    269  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
    270  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
    271  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:549
    272      1.1     skrll msgid "junk at end of line"
    273  1.1.1.3  christos msgstr "basura al final de la lnea"
    274      1.1     skrll 
    275  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
    276  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
    277  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
    278  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:661
    279      1.1     skrll msgid "unrecognized form of instruction"
    280  1.1.1.3  christos msgstr "no se reconoce la forma de instruccin"
    281      1.1     skrll 
    282  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
    283  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
    284  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
    285  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:675
    286      1.1     skrll #, c-format
    287      1.1     skrll msgid "bad instruction `%.50s...'"
    288  1.1.1.3  christos msgstr "instruccin errnea `%.50s...'"
    289      1.1     skrll 
    290  1.1.1.3  christos #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
    291  1.1.1.3  christos #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
    292  1.1.1.3  christos #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
    293  1.1.1.3  christos #: xstormy16-asm.c:678
    294      1.1     skrll #, c-format
    295      1.1     skrll msgid "bad instruction `%.50s'"
    296  1.1.1.3  christos msgstr "instruccin errnea `%.50s'"
    297      1.1     skrll 
    298      1.1     skrll #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    299  1.1.1.3  christos #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    300  1.1.1.3  christos #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
    301  1.1.1.3  christos #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    302      1.1     skrll msgid "*unknown*"
    303      1.1     skrll msgstr "*desconocida*"
    304      1.1     skrll 
    305  1.1.1.3  christos #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
    306  1.1.1.3  christos #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
    307  1.1.1.3  christos #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
    308  1.1.1.3  christos #: xstormy16-dis.c:168
    309      1.1     skrll #, c-format
    310      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    311  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al mostrar insn.\n"
    312      1.1     skrll 
    313  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
    314  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
    315  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
    316  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:164
    317      1.1     skrll #, c-format
    318      1.1     skrll msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    319  1.1.1.3  christos msgstr "operando fuera de rango (%ld no est entre %ld y %lu)"
    320      1.1     skrll 
    321  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
    322  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
    323  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
    324  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:185
    325      1.1     skrll #, c-format
    326      1.1     skrll msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    327  1.1.1.3  christos msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no est entre 0 y %lx)"
    328      1.1     skrll 
    329  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
    330  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
    331  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
    332  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:675
    333      1.1     skrll #, c-format
    334      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    335  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al construir insn.\n"
    336      1.1     skrll 
    337  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
    338  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
    339  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
    340  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:821
    341      1.1     skrll #, c-format
    342      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    343  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al decodificar insn.\n"
    344      1.1     skrll 
    345  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
    346  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
    347  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
    348  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:931
    349      1.1     skrll #, c-format
    350      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    351  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al obtener el operando int.\n"
    352      1.1     skrll 
    353  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
    354  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
    355  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
    356  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:1023
    357      1.1     skrll #, c-format
    358      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    359  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al obtener el operando vma.\n"
    360      1.1     skrll 
    361  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
    362  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
    363  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
    364  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:1122
    365      1.1     skrll #, c-format
    366      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    367  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al establecer el operando int.\n"
    368      1.1     skrll 
    369  1.1.1.3  christos #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
    370  1.1.1.3  christos #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
    371  1.1.1.3  christos #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
    372  1.1.1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:1211
    373      1.1     skrll #, c-format
    374      1.1     skrll msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    375  1.1.1.3  christos msgstr "No se reconoci el campo %d al establecer el operando vma.\n"
    376  1.1.1.3  christos 
    377  1.1.1.3  christos #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
    378  1.1.1.3  christos msgid "Register number is not valid"
    379  1.1.1.3  christos msgstr "El nmero de registro no es vlido"
    380  1.1.1.3  christos 
    381  1.1.1.3  christos #: fr30-asm.c:95
    382  1.1.1.3  christos msgid "Register must be between r0 and r7"
    383  1.1.1.3  christos msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
    384  1.1.1.3  christos 
    385  1.1.1.3  christos #: fr30-asm.c:97
    386  1.1.1.3  christos msgid "Register must be between r8 and r15"
    387  1.1.1.3  christos msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
    388  1.1.1.3  christos 
    389  1.1.1.3  christos #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
    390  1.1.1.3  christos msgid "Register list is not valid"
    391  1.1.1.3  christos msgstr "La lista de registros no es vlida"
    392      1.1     skrll 
    393      1.1     skrll #: frv-asm.c:608
    394      1.1     skrll msgid "missing `]'"
    395      1.1     skrll msgstr "falta un `]'"
    396      1.1     skrll 
    397      1.1     skrll #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    398      1.1     skrll msgid "Special purpose register number is out of range"
    399  1.1.1.3  christos msgstr "El nmero de registro de propsito especial est fuera de rango"
    400      1.1     skrll 
    401      1.1     skrll #: frv-asm.c:908
    402      1.1     skrll msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    403      1.1     skrll msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
    404      1.1     skrll 
    405      1.1     skrll #: frv-asm.c:944
    406      1.1     skrll msgid "register number must be even"
    407  1.1.1.3  christos msgstr "el nmero de registro debe ser par"
    408      1.1     skrll 
    409  1.1.1.2  christos #: h8300-dis.c:314
    410      1.1     skrll #, c-format
    411      1.1     skrll msgid "Hmmmm 0x%x"
    412      1.1     skrll msgstr "Hmmmm 0x%x"
    413      1.1     skrll 
    414  1.1.1.2  christos #: h8300-dis.c:695
    415      1.1     skrll #, c-format
    416      1.1     skrll msgid "Don't understand 0x%x \n"
    417      1.1     skrll msgstr "No se entiende 0x%x \n"
    418      1.1     skrll 
    419      1.1     skrll #: h8500-dis.c:124
    420      1.1     skrll #, c-format
    421      1.1     skrll msgid "can't cope with insert %d\n"
    422      1.1     skrll msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
    423      1.1     skrll 
    424      1.1     skrll #. Couldn't understand anything.
    425      1.1     skrll #: h8500-dis.c:324
    426      1.1     skrll #, c-format
    427      1.1     skrll msgid "%02x\t\t*unknown*"
    428      1.1     skrll msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
    429      1.1     skrll 
    430  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10504
    431      1.1     skrll msgid "<internal disassembler error>"
    432      1.1     skrll msgstr "<error interno del desensamblador>"
    433      1.1     skrll 
    434  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10801
    435      1.1     skrll #, c-format
    436      1.1     skrll msgid ""
    437      1.1     skrll "\n"
    438      1.1     skrll "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    439      1.1     skrll "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    440      1.1     skrll msgstr ""
    441      1.1     skrll "\n"
    442  1.1.1.3  christos "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador especficas de i386/x86-64\n"
    443  1.1.1.3  christos "con el interruptor -M (las opciones mltiples se deben separar con comas):\n"
    444      1.1     skrll 
    445  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10805
    446      1.1     skrll #, c-format
    447      1.1     skrll msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    448      1.1     skrll msgstr "  x86-64      Desensambla en modo 64bit\n"
    449      1.1     skrll 
    450  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10806
    451      1.1     skrll #, c-format
    452      1.1     skrll msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    453      1.1     skrll msgstr "  i386        Desensambla en modo 32bit\n"
    454      1.1     skrll 
    455  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10807
    456      1.1     skrll #, c-format
    457      1.1     skrll msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    458      1.1     skrll msgstr "  i8086       Desensambla en modo 16bit\n"
    459      1.1     skrll 
    460  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10808
    461      1.1     skrll #, c-format
    462      1.1     skrll msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    463      1.1     skrll msgstr "  att         Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
    464      1.1     skrll 
    465  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10809
    466      1.1     skrll #, c-format
    467      1.1     skrll msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    468      1.1     skrll msgstr "  intel       Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
    469      1.1     skrll 
    470  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10810
    471  1.1.1.2  christos #, c-format
    472  1.1.1.2  christos msgid ""
    473  1.1.1.2  christos "  att-mnemonic\n"
    474  1.1.1.2  christos "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    475  1.1.1.2  christos msgstr ""
    476  1.1.1.2  christos "  att-mnemonic\n"
    477  1.1.1.3  christos "              Muestra las instrucciones con mnemnicos AT&T\n"
    478  1.1.1.2  christos 
    479  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10812
    480  1.1.1.2  christos #, c-format
    481  1.1.1.2  christos msgid ""
    482  1.1.1.2  christos "  intel-mnemonic\n"
    483  1.1.1.2  christos "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
    484  1.1.1.2  christos msgstr ""
    485  1.1.1.2  christos "  intel-mnemonic\n"
    486  1.1.1.3  christos "              Muestra las instrucciones con mnemnicos Intel\n"
    487  1.1.1.2  christos 
    488  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10814
    489      1.1     skrll #, c-format
    490      1.1     skrll msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
    491  1.1.1.3  christos msgstr "  addr64      Asume un tamao de direccin de 64bit\n"
    492      1.1     skrll 
    493  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10815
    494      1.1     skrll #, c-format
    495      1.1     skrll msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
    496  1.1.1.3  christos msgstr "  addr32      Asume un tamao de direccin de 32bit\n"
    497      1.1     skrll 
    498  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10816
    499      1.1     skrll #, c-format
    500      1.1     skrll msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
    501  1.1.1.3  christos msgstr "  addr16      Asume un tamao de direccin de 16bit\n"
    502      1.1     skrll 
    503  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10817
    504      1.1     skrll #, c-format
    505      1.1     skrll msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
    506  1.1.1.3  christos msgstr "  data32      Asume un tamao de datos de 32bit\n"
    507      1.1     skrll 
    508  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10818
    509      1.1     skrll #, c-format
    510      1.1     skrll msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
    511  1.1.1.3  christos msgstr "  data16      Asume un tamao de datos de 16bit\n"
    512      1.1     skrll 
    513  1.1.1.3  christos #: i386-dis.c:10819
    514      1.1     skrll #, c-format
    515      1.1     skrll msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
    516  1.1.1.3  christos msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instruccin con sintaxis AT&T\n"
    517      1.1     skrll 
    518  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
    519      1.1     skrll #, c-format
    520      1.1     skrll msgid "%s: Error: "
    521      1.1     skrll msgstr "%s: Error: "
    522      1.1     skrll 
    523  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:615
    524  1.1.1.2  christos #, c-format
    525  1.1.1.2  christos msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
    526  1.1.1.2  christos msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
    527  1.1.1.2  christos 
    528  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:617
    529  1.1.1.2  christos #, c-format
    530  1.1.1.2  christos msgid "Unknown bitfield: %s\n"
    531  1.1.1.2  christos msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
    532  1.1.1.2  christos 
    533  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:673
    534  1.1.1.2  christos #, c-format
    535  1.1.1.2  christos msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
    536  1.1.1.2  christos msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
    537  1.1.1.2  christos 
    538  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:938
    539  1.1.1.2  christos #, c-format
    540  1.1.1.2  christos msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
    541  1.1.1.2  christos msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
    542  1.1.1.2  christos 
    543  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:1069
    544  1.1.1.2  christos #, c-format
    545  1.1.1.2  christos msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
    546  1.1.1.2  christos msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
    547      1.1     skrll 
    548  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:1146
    549  1.1.1.2  christos #, c-format
    550  1.1.1.2  christos msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
    551  1.1.1.2  christos msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
    552  1.1.1.2  christos 
    553  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
    554      1.1     skrll #, c-format
    555      1.1     skrll msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
    556      1.1     skrll msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
    557      1.1     skrll 
    558  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:1242
    559  1.1.1.2  christos #, c-format
    560  1.1.1.2  christos msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
    561  1.1.1.2  christos msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
    562  1.1.1.2  christos 
    563  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:1249
    564  1.1.1.2  christos #, c-format
    565  1.1.1.2  christos msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
    566  1.1.1.2  christos msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
    567  1.1.1.2  christos 
    568  1.1.1.3  christos #: i386-gen.c:1263
    569  1.1.1.2  christos #, c-format
    570  1.1.1.2  christos msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
    571  1.1.1.2  christos msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
    572  1.1.1.2  christos 
    573      1.1     skrll #: ia64-gen.c:320
    574      1.1     skrll #, c-format
    575      1.1     skrll msgid "%s: Warning: "
    576      1.1     skrll msgstr "%s: Aviso: "
    577      1.1     skrll 
    578  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
    579      1.1     skrll #, c-format
    580      1.1     skrll msgid "multiple note %s not handled\n"
    581  1.1.1.3  christos msgstr "no se maneja la nota mltiple %s\n"
    582      1.1     skrll 
    583      1.1     skrll #: ia64-gen.c:617
    584      1.1     skrll msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
    585      1.1     skrll msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
    586      1.1     skrll 
    587  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:819
    588      1.1     skrll #, c-format
    589      1.1     skrll msgid "can't find %s for reading\n"
    590      1.1     skrll msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
    591      1.1     skrll 
    592  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1043
    593      1.1     skrll #, c-format
    594      1.1     skrll msgid ""
    595      1.1     skrll "most recent format '%s'\n"
    596      1.1     skrll "appears more restrictive than '%s'\n"
    597      1.1     skrll msgstr ""
    598  1.1.1.3  christos "el formato ms reciente '%s'\n"
    599  1.1.1.3  christos "parece ms restrictivo que '%s'\n"
    600      1.1     skrll 
    601  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1054
    602      1.1     skrll #, c-format
    603      1.1     skrll msgid "overlapping field %s->%s\n"
    604  1.1.1.2  christos msgstr "campo traslapado %s->%s\n"
    605      1.1     skrll 
    606  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1251
    607      1.1     skrll #, c-format
    608      1.1     skrll msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
    609      1.1     skrll msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
    610      1.1     skrll 
    611  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1456
    612      1.1     skrll #, c-format
    613      1.1     skrll msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
    614  1.1.1.3  christos msgstr "no se sabe cmo especificar la dependencia %% %s\n"
    615      1.1     skrll 
    616  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1478
    617      1.1     skrll #, c-format
    618      1.1     skrll msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
    619  1.1.1.3  christos msgstr "No se sabe cmo especificar la dependencia # %s\n"
    620      1.1     skrll 
    621  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1517
    622      1.1     skrll #, c-format
    623      1.1     skrll msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
    624      1.1     skrll msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
    625      1.1     skrll 
    626  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1520
    627      1.1     skrll #, c-format
    628      1.1     skrll msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
    629      1.1     skrll msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
    630      1.1     skrll 
    631  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1529
    632      1.1     skrll #, c-format
    633      1.1     skrll msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
    634      1.1     skrll msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
    635      1.1     skrll 
    636  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1532
    637      1.1     skrll #, c-format
    638      1.1     skrll msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
    639      1.1     skrll msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
    640      1.1     skrll 
    641  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1543
    642      1.1     skrll #, c-format
    643      1.1     skrll msgid "class %s is defined but not used\n"
    644      1.1     skrll msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
    645      1.1     skrll 
    646  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1556
    647      1.1     skrll #, c-format
    648  1.1.1.2  christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
    649  1.1.1.2  christos msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
    650      1.1     skrll 
    651  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1559
    652  1.1.1.2  christos #, c-format
    653  1.1.1.2  christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
    654  1.1.1.2  christos msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
    655  1.1.1.2  christos 
    656  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:1563
    657      1.1     skrll #, c-format
    658      1.1     skrll msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
    659      1.1     skrll msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
    660      1.1     skrll 
    661  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:2455
    662      1.1     skrll #, c-format
    663      1.1     skrll msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    664  1.1.1.3  christos msgstr "la nota IC %d en el cdigo de operacin %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
    665      1.1     skrll 
    666  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:2483
    667      1.1     skrll #, c-format
    668      1.1     skrll msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    669  1.1.1.3  christos msgstr "la nota IC %d para el cdigo de operacin %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
    670      1.1     skrll 
    671  1.1.1.2  christos #: ia64-gen.c:2497
    672      1.1     skrll #, c-format
    673      1.1     skrll msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
    674  1.1.1.3  christos msgstr "el cdigo de operacin %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
    675      1.1     skrll 
    676      1.1     skrll #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
    677      1.1     skrll #. cgen will try the next parsing option.
    678      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:81
    679      1.1     skrll msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
    680  1.1.1.3  christos msgstr "la palabra clave W es invlida en la ranura del operando FR."
    681      1.1     skrll 
    682      1.1     skrll #. Invalid offset present.
    683      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:106
    684      1.1     skrll msgid "offset(IP) is not a valid form"
    685  1.1.1.3  christos msgstr "offset(IP) no es una forma vlida"
    686      1.1     skrll 
    687      1.1     skrll #. Found something there in front of (DP) but it's out
    688      1.1     skrll #. of range.
    689      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:154
    690      1.1     skrll msgid "(DP) offset out of range."
    691      1.1     skrll msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
    692      1.1     skrll 
    693      1.1     skrll #. Found something there in front of (SP) but it's out
    694      1.1     skrll #. of range.
    695      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:195
    696      1.1     skrll msgid "(SP) offset out of range."
    697      1.1     skrll msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
    698      1.1     skrll 
    699      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:211
    700      1.1     skrll msgid "illegal use of parentheses"
    701  1.1.1.3  christos msgstr "uso ilegal de parntesis"
    702      1.1     skrll 
    703      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:218
    704      1.1     skrll msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
    705  1.1.1.3  christos msgstr "operando fuera de rango (no est entre 1 y 255)"
    706      1.1     skrll 
    707      1.1     skrll #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    708      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:242
    709      1.1     skrll msgid "parse_addr16: invalid opindex."
    710  1.1.1.3  christos msgstr "parse_addr16: ndice de operador invlido."
    711      1.1     skrll 
    712      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:296
    713      1.1     skrll msgid "Byte address required. - must be even."
    714  1.1.1.3  christos msgstr "Se requiere una direccin de byte. - debe ser par."
    715      1.1     skrll 
    716      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:305
    717      1.1     skrll msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
    718  1.1.1.3  christos msgstr "cgen_parse_address devolvi un smbolo. Se requiere una literal."
    719      1.1     skrll 
    720      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:360
    721      1.1     skrll msgid "percent-operator operand is not a symbol"
    722  1.1.1.3  christos msgstr "el operando operador-porcentaje no es un smbolo"
    723      1.1     skrll 
    724      1.1     skrll #: ip2k-asm.c:413
    725      1.1     skrll msgid "Attempt to find bit index of 0"
    726  1.1.1.3  christos msgstr "Se intent encontrar un ndice de bit de 0"
    727      1.1     skrll 
    728      1.1     skrll #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
    729      1.1     skrll msgid "immediate value cannot be register"
    730      1.1     skrll msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
    731      1.1     skrll 
    732  1.1.1.2  christos #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
    733      1.1     skrll msgid "immediate value out of range"
    734  1.1.1.3  christos msgstr "el valor inmediato est fuera de rango"
    735      1.1     skrll 
    736      1.1     skrll #: iq2000-asm.c:182
    737      1.1     skrll msgid "21-bit offset out of range"
    738      1.1     skrll msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
    739      1.1     skrll 
    740  1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:166
    741  1.1.1.2  christos msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
    742  1.1.1.3  christos msgstr "se espera una direccin relativa a gp: gp(smbolo)"
    743  1.1.1.2  christos 
    744  1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:196
    745  1.1.1.2  christos msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
    746  1.1.1.3  christos msgstr "se espera una direccin relativa a got: got(smbolo)"
    747  1.1.1.2  christos 
    748  1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:226
    749  1.1.1.2  christos msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
    750  1.1.1.3  christos msgstr "se espera una direccin relativa a got: gotoffhi16(smbolo)"
    751  1.1.1.2  christos 
    752  1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:256
    753  1.1.1.2  christos msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
    754  1.1.1.3  christos msgstr "se espera una direccin relativa a got: gotofflo16(smbolo)"
    755  1.1.1.2  christos 
    756      1.1     skrll #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
    757      1.1     skrll #, c-format
    758      1.1     skrll msgid "unknown\t0x%04lx"
    759      1.1     skrll msgstr "desconocido\t0x%04lx"
    760      1.1     skrll 
    761      1.1     skrll #: m10200-dis.c:328
    762      1.1     skrll #, c-format
    763      1.1     skrll msgid "unknown\t0x%02lx"
    764      1.1     skrll msgstr "desconocido\t0x%02lx"
    765      1.1     skrll 
    766      1.1     skrll #: m32c-asm.c:117
    767      1.1     skrll msgid "imm:6 immediate is out of range"
    768  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato imm:6 est fuera de rango"
    769      1.1     skrll 
    770  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:145
    771      1.1     skrll #, c-format
    772      1.1     skrll msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
    773  1.1.1.3  christos msgstr "%dsp8() toma una direccin simblica, no un nmero"
    774      1.1     skrll 
    775  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
    776      1.1     skrll msgid "dsp:8 immediate is out of range"
    777  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato dsp:8 est fuera de rango"
    778      1.1     skrll 
    779  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
    780      1.1     skrll msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
    781  1.1.1.3  christos msgstr "El inmediato est fuera del rango -8 a 7"
    782      1.1     skrll 
    783  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
    784      1.1     skrll msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
    785  1.1.1.3  christos msgstr "El inmediato est fuera del rango -7 a 8"
    786      1.1     skrll 
    787  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:281
    788      1.1     skrll #, c-format
    789      1.1     skrll msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
    790  1.1.1.3  christos msgstr "%dsp16() toma una direccin simblica, no un nmero"
    791      1.1     skrll 
    792  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
    793      1.1     skrll msgid "dsp:16 immediate is out of range"
    794  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato dsp:16 est fuera de rango"
    795      1.1     skrll 
    796  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:399
    797      1.1     skrll msgid "dsp:20 immediate is out of range"
    798  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato dsp:20 est fuera de rango"
    799      1.1     skrll 
    800  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
    801      1.1     skrll msgid "dsp:24 immediate is out of range"
    802  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato dsp:24 est fuera de rango"
    803      1.1     skrll 
    804  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:478
    805      1.1     skrll msgid "immediate is out of range 1-2"
    806  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato est fuera del rango 1-2"
    807      1.1     skrll 
    808  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:496
    809      1.1     skrll msgid "immediate is out of range 1-8"
    810  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato est fuera del rango 1-8"
    811      1.1     skrll 
    812  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:514
    813      1.1     skrll msgid "immediate is out of range 0-7"
    814  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato est fuera del rango 0-7"
    815      1.1     skrll 
    816  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:550
    817      1.1     skrll msgid "immediate is out of range 2-9"
    818  1.1.1.3  christos msgstr "el inmediato est fuera del rango 2-9"
    819      1.1     skrll 
    820  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:568
    821      1.1     skrll msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
    822  1.1.1.3  christos msgstr "El nmero de bit para el registro general de indizacin est fuera del rango 0-15"
    823      1.1     skrll 
    824  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
    825      1.1     skrll msgid "bit,base is out of range"
    826  1.1.1.3  christos msgstr "bit,base est fuera de rango"
    827      1.1     skrll 
    828  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
    829      1.1     skrll msgid "bit,base out of range for symbol"
    830  1.1.1.3  christos msgstr "bit,base est fuera de rango para el smbolo"
    831      1.1     skrll 
    832  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:802
    833      1.1     skrll msgid "not a valid r0l/r0h pair"
    834  1.1.1.3  christos msgstr "no es un par r0l/r0h vlido"
    835      1.1     skrll 
    836  1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:832
    837      1.1     skrll msgid "Invalid size specifier"
    838  1.1.1.3  christos msgstr "Especificador de tamao invlido"
    839      1.1     skrll 
    840  1.1.1.2  christos #: m68k-dis.c:1281
    841      1.1     skrll #, c-format
    842      1.1     skrll msgid "<function code %d>"
    843  1.1.1.3  christos msgstr "<cdigo de funcin %d>"
    844      1.1     skrll 
    845  1.1.1.2  christos #: m68k-dis.c:1440
    846      1.1     skrll #, c-format
    847      1.1     skrll msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
    848  1.1.1.3  christos msgstr "<error interno en la tabla de cdigos de operacin: %s %s>\n"
    849      1.1     skrll 
    850      1.1     skrll #: m88k-dis.c:679
    851      1.1     skrll #, c-format
    852      1.1     skrll msgid "# <dis error: %08lx>"
    853      1.1     skrll msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
    854      1.1     skrll 
    855  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:129
    856      1.1     skrll msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
    857  1.1.1.3  christos msgstr "Slo se permite $tp o $13 para este cdigo de operacin"
    858      1.1     skrll 
    859  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:143
    860      1.1     skrll msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
    861  1.1.1.3  christos msgstr "Slo se permite $sp o $15 para este cdigo de operacin"
    862      1.1     skrll 
    863  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
    864      1.1     skrll #, c-format
    865      1.1     skrll msgid "invalid %function() here"
    866  1.1.1.3  christos msgstr "%funcion() invlida aqu"
    867      1.1     skrll 
    868  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:336
    869  1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
    870  1.1.1.3  christos msgstr "El inmediato est fuera del rango -32768 a 32767"
    871  1.1.1.2  christos 
    872  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:356
    873  1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
    874  1.1.1.3  christos msgstr "El inmediato est fuera del rango 0 a 65535"
    875  1.1.1.2  christos 
    876  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
    877  1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
    878  1.1.1.3  christos msgstr "El inmediato est fuera del rango -512 a 511"
    879  1.1.1.2  christos 
    880  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
    881  1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
    882  1.1.1.3  christos msgstr "El inmediato est fuera del rango -128 a 127"
    883  1.1.1.2  christos 
    884  1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:558
    885  1.1.1.2  christos msgid "Value is not aligned enough"
    886  1.1.1.3  christos msgstr "El valor no est suficientemente alineado"
    887  1.1.1.2  christos 
    888  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:947
    889      1.1     skrll msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
    890  1.1.1.3  christos msgstr "# error interno, secuencia de extensin incompleta (+)"
    891      1.1     skrll 
    892  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:1113
    893      1.1     skrll #, c-format
    894      1.1     skrll msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
    895  1.1.1.3  christos msgstr "# error interno, secuencia de extensin sin definir (+%c)"
    896      1.1     skrll 
    897  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:1485
    898      1.1     skrll #, c-format
    899  1.1.1.2  christos msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
    900  1.1.1.2  christos msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
    901      1.1     skrll 
    902  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:2089
    903      1.1     skrll #, c-format
    904      1.1     skrll msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
    905      1.1     skrll msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
    906      1.1     skrll 
    907  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:2664
    908  1.1.1.3  christos #, c-format
    909  1.1.1.3  christos msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
    910  1.1.1.3  christos msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
    911  1.1.1.3  christos 
    912  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:2894
    913  1.1.1.3  christos #, c-format
    914  1.1.1.3  christos msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
    915  1.1.1.3  christos msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
    916  1.1.1.3  christos 
    917  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:2904
    918  1.1.1.3  christos #, c-format
    919  1.1.1.3  christos msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
    920  1.1.1.3  christos msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
    921  1.1.1.3  christos 
    922  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3052
    923      1.1     skrll #, c-format
    924      1.1     skrll msgid ""
    925      1.1     skrll "\n"
    926      1.1     skrll "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
    927      1.1     skrll "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    928      1.1     skrll msgstr ""
    929      1.1     skrll "\n"
    930  1.1.1.3  christos "Las siguientes opciones de desensamblador especficas de MIPS se admiten\n"
    931  1.1.1.3  christos "para usarse con el interruptor -M (las opciones mltiples se deben separar con comas):\n"
    932      1.1     skrll 
    933  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3056
    934      1.1     skrll #, c-format
    935      1.1     skrll msgid ""
    936      1.1     skrll "\n"
    937      1.1     skrll "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
    938      1.1     skrll "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    939      1.1     skrll msgstr ""
    940      1.1     skrll "\n"
    941      1.1     skrll "  gpr-names=ABI            Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
    942      1.1     skrll "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
    943      1.1     skrll 
    944  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3060
    945      1.1     skrll #, c-format
    946      1.1     skrll msgid ""
    947      1.1     skrll "\n"
    948      1.1     skrll "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
    949      1.1     skrll "                           Default: numeric.\n"
    950      1.1     skrll msgstr ""
    951      1.1     skrll "\n"
    952      1.1     skrll "  fpr-names=ABI            Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
    953  1.1.1.3  christos "                           Por defecto: numrico.\n"
    954      1.1     skrll 
    955  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3064
    956      1.1     skrll #, c-format
    957      1.1     skrll msgid ""
    958      1.1     skrll "\n"
    959      1.1     skrll "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
    960      1.1     skrll "                           specified architecture.\n"
    961      1.1     skrll "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    962      1.1     skrll msgstr ""
    963      1.1     skrll "\n"
    964      1.1     skrll "  cp0-names=ARCH           Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
    965      1.1     skrll "                           la arquitectura especificada.\n"
    966      1.1     skrll "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
    967      1.1     skrll 
    968  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3069
    969      1.1     skrll #, c-format
    970      1.1     skrll msgid ""
    971      1.1     skrll "\n"
    972      1.1     skrll "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
    973      1.1     skrll "\t\t\t   architecture.\n"
    974      1.1     skrll "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    975      1.1     skrll msgstr ""
    976      1.1     skrll "\n"
    977      1.1     skrll "  hwr-names=ARCH           Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
    978      1.1     skrll "                           especificada.\n"
    979      1.1     skrll "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
    980      1.1     skrll 
    981  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3074
    982      1.1     skrll #, c-format
    983      1.1     skrll msgid ""
    984      1.1     skrll "\n"
    985      1.1     skrll "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
    986      1.1     skrll "                           specified ABI.\n"
    987      1.1     skrll msgstr ""
    988      1.1     skrll "\n"
    989      1.1     skrll "  reg-names=ABI            Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
    990      1.1     skrll "                           la ABI especificada.\n"
    991      1.1     skrll 
    992  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3078
    993      1.1     skrll #, c-format
    994      1.1     skrll msgid ""
    995      1.1     skrll "\n"
    996      1.1     skrll "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
    997      1.1     skrll "                           specified architecture.\n"
    998      1.1     skrll msgstr ""
    999      1.1     skrll "\n"
   1000      1.1     skrll "  reg-names=ARCH           Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
   1001      1.1     skrll "                           la arquitectura especificada.\n"
   1002      1.1     skrll 
   1003  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3082
   1004      1.1     skrll #, c-format
   1005      1.1     skrll msgid ""
   1006      1.1     skrll "\n"
   1007      1.1     skrll "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
   1008      1.1     skrll "   "
   1009      1.1     skrll msgstr ""
   1010      1.1     skrll "\n"
   1011      1.1     skrll "  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
   1012      1.1     skrll "   "
   1013      1.1     skrll 
   1014  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
   1015      1.1     skrll #, c-format
   1016      1.1     skrll msgid "\n"
   1017      1.1     skrll msgstr "\n"
   1018      1.1     skrll 
   1019  1.1.1.3  christos #: mips-dis.c:3089
   1020      1.1     skrll #, c-format
   1021      1.1     skrll msgid ""
   1022      1.1     skrll "\n"
   1023      1.1     skrll "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
   1024      1.1     skrll "   "
   1025      1.1     skrll msgstr ""
   1026      1.1     skrll "\n"
   1027      1.1     skrll "  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
   1028      1.1     skrll "   "
   1029      1.1     skrll 
   1030      1.1     skrll #: mmix-dis.c:35
   1031      1.1     skrll #, c-format
   1032      1.1     skrll msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
   1033  1.1.1.3  christos msgstr "Case %d errneo (%s) en %s:%d\n"
   1034      1.1     skrll 
   1035      1.1     skrll #: mmix-dis.c:45
   1036      1.1     skrll #, c-format
   1037      1.1     skrll msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1038  1.1.1.3  christos msgstr "Interno: Cdigo sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
   1039      1.1     skrll 
   1040      1.1     skrll #: mmix-dis.c:54
   1041      1.1     skrll msgid "(unknown)"
   1042      1.1     skrll msgstr "(desconocido)"
   1043      1.1     skrll 
   1044  1.1.1.2  christos #: mmix-dis.c:512
   1045      1.1     skrll #, c-format
   1046      1.1     skrll msgid "*unknown operands type: %d*"
   1047      1.1     skrll msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
   1048      1.1     skrll 
   1049  1.1.1.2  christos #: msp430-dis.c:328
   1050  1.1.1.2  christos msgid "Illegal as emulation instr"
   1051  1.1.1.3  christos msgstr "Instruccin de emulacin as ilegal"
   1052  1.1.1.2  christos 
   1053  1.1.1.2  christos #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1054  1.1.1.2  christos #: msp430-dis.c:379
   1055  1.1.1.2  christos msgid "Illegal as 2-op instr"
   1056  1.1.1.3  christos msgstr "Instruccin 2-op as ilegal"
   1057  1.1.1.2  christos 
   1058      1.1     skrll #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1059      1.1     skrll msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1060      1.1     skrll msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
   1061      1.1     skrll 
   1062      1.1     skrll #: mt-asm.c:149
   1063      1.1     skrll msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1064  1.1.1.3  christos msgstr "Graaaan Problema en parse_imm16!"
   1065      1.1     skrll 
   1066      1.1     skrll #: mt-asm.c:157
   1067  1.1.1.2  christos msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1068  1.1.1.3  christos msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un smbolo"
   1069      1.1     skrll 
   1070      1.1     skrll #: mt-asm.c:395
   1071      1.1     skrll msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1072  1.1.1.3  christos msgstr "operando invlid.  El tipo slo puede tener valores 0,1,2."
   1073      1.1     skrll 
   1074      1.1     skrll #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1075      1.1     skrll #. A is an address and we can`t have the address of
   1076      1.1     skrll #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1077      1.1     skrll #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1078      1.1     skrll #. anyway!
   1079  1.1.1.2  christos #: ns32k-dis.c:533
   1080      1.1     skrll #, c-format
   1081      1.1     skrll msgid "$<undefined>"
   1082      1.1     skrll msgstr "$<sin definir>"
   1083      1.1     skrll 
   1084  1.1.1.2  christos #: ppc-dis.c:234
   1085  1.1.1.2  christos #, c-format
   1086  1.1.1.2  christos msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
   1087  1.1.1.3  christos msgstr "aviso: se descarta la opcin -M%s desconocida\n"
   1088  1.1.1.2  christos 
   1089  1.1.1.2  christos #: ppc-dis.c:523
   1090  1.1.1.2  christos #, c-format
   1091  1.1.1.2  christos msgid ""
   1092  1.1.1.2  christos "\n"
   1093  1.1.1.2  christos "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1094  1.1.1.2  christos "the -M switch:\n"
   1095  1.1.1.2  christos msgstr ""
   1096  1.1.1.2  christos "\n"
   1097  1.1.1.3  christos "Las siguientes opciones de desensamblador especficas de PPC se admiten con\n"
   1098  1.1.1.2  christos "el interruptor -M:\n"
   1099  1.1.1.2  christos 
   1100  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
   1101      1.1     skrll msgid "invalid conditional option"
   1102  1.1.1.3  christos msgstr "opcin condicional invlida"
   1103      1.1     skrll 
   1104  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
   1105  1.1.1.3  christos msgid "invalid counter access"
   1106  1.1.1.3  christos msgstr "contador de acceso invlido"
   1107      1.1     skrll 
   1108  1.1.1.2  christos #: ppc-opc.c:940
   1109  1.1.1.3  christos msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1110  1.1.1.3  christos msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador +  -"
   1111  1.1.1.3  christos 
   1112  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:972
   1113      1.1     skrll msgid "invalid mask field"
   1114  1.1.1.3  christos msgstr "campo de mscara invlido"
   1115      1.1     skrll 
   1116  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:998
   1117      1.1     skrll msgid "ignoring invalid mfcr mask"
   1118  1.1.1.3  christos msgstr "se descarta la mscara mfcr invlida"
   1119      1.1     skrll 
   1120  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
   1121      1.1     skrll msgid "illegal bitmask"
   1122  1.1.1.3  christos msgstr "mscara de bits ilegal"
   1123  1.1.1.3  christos 
   1124  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1170
   1125  1.1.1.3  christos msgid "address register in load range"
   1126  1.1.1.3  christos msgstr "registro de direccin en el rango de carga"
   1127      1.1     skrll 
   1128  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1223
   1129      1.1     skrll msgid "index register in load range"
   1130  1.1.1.3  christos msgstr "registro ndice en el rango de carga"
   1131      1.1     skrll 
   1132  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
   1133      1.1     skrll msgid "source and target register operands must be different"
   1134      1.1     skrll msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
   1135      1.1     skrll 
   1136  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1254
   1137      1.1     skrll msgid "invalid register operand when updating"
   1138  1.1.1.3  christos msgstr "operando de registro invlido al actualizar"
   1139      1.1     skrll 
   1140  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1349
   1141      1.1     skrll msgid "invalid sprg number"
   1142  1.1.1.3  christos msgstr "nmero sprg invlido"
   1143      1.1     skrll 
   1144  1.1.1.3  christos #: ppc-opc.c:1519
   1145  1.1.1.2  christos msgid "invalid constant"
   1146  1.1.1.3  christos msgstr "constante invlida"
   1147  1.1.1.2  christos 
   1148  1.1.1.2  christos #: s390-dis.c:301
   1149  1.1.1.2  christos #, c-format
   1150  1.1.1.2  christos msgid ""
   1151  1.1.1.2  christos "\n"
   1152  1.1.1.2  christos "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   1153  1.1.1.2  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1154  1.1.1.2  christos msgstr ""
   1155  1.1.1.2  christos "\n"
   1156  1.1.1.3  christos "Las siguientes opciones de desensamblador especficas de S/390 se admiten\n"
   1157  1.1.1.3  christos "para usarse con el interruptor -M (las opciones mltiples se deben\n"
   1158  1.1.1.2  christos "separar con comas):\n"
   1159  1.1.1.2  christos 
   1160  1.1.1.2  christos #: s390-dis.c:305
   1161  1.1.1.2  christos #, c-format
   1162  1.1.1.2  christos msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
   1163  1.1.1.2  christos msgstr "  esa         Desensambla en modo de arquitectura ESA\n"
   1164  1.1.1.2  christos 
   1165  1.1.1.2  christos #: s390-dis.c:306
   1166  1.1.1.2  christos #, c-format
   1167  1.1.1.2  christos msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
   1168  1.1.1.2  christos msgstr "  zarch       Desensambla en modo de z/Architecture\n"
   1169  1.1.1.2  christos 
   1170  1.1.1.2  christos #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
   1171  1.1.1.2  christos #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
   1172      1.1     skrll msgid "<illegal instruction>"
   1173  1.1.1.3  christos msgstr "<instruccin ilegal>"
   1174      1.1     skrll 
   1175  1.1.1.3  christos #: sparc-dis.c:285
   1176      1.1     skrll #, c-format
   1177      1.1     skrll msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1178  1.1.1.3  christos msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h errneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1179      1.1     skrll 
   1180  1.1.1.3  christos #: sparc-dis.c:296
   1181      1.1     skrll #, c-format
   1182      1.1     skrll msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1183  1.1.1.3  christos msgstr "Error interno: sparc-opcode.h errneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1184      1.1     skrll 
   1185  1.1.1.3  christos #: sparc-dis.c:346
   1186      1.1     skrll #, c-format
   1187      1.1     skrll msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1188  1.1.1.3  christos msgstr "Error interno: sparc-opcode.h errneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1189      1.1     skrll 
   1190      1.1     skrll #. Mark as non-valid instruction.
   1191  1.1.1.3  christos #: sparc-dis.c:1028
   1192      1.1     skrll msgid "unknown"
   1193      1.1     skrll msgstr "desconocida"
   1194      1.1     skrll 
   1195  1.1.1.3  christos #: v850-dis.c:372
   1196      1.1     skrll #, c-format
   1197      1.1     skrll msgid "unknown operand shift: %x\n"
   1198      1.1     skrll msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
   1199      1.1     skrll 
   1200  1.1.1.3  christos #: v850-dis.c:384
   1201      1.1     skrll #, c-format
   1202  1.1.1.2  christos msgid "unknown reg: %d\n"
   1203  1.1.1.2  christos msgstr "registro desconocido: %d\n"
   1204      1.1     skrll 
   1205      1.1     skrll #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   1206      1.1     skrll #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   1207      1.1     skrll #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   1208      1.1     skrll #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   1209      1.1     skrll #. specific command line option is given to GAS.
   1210  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:55
   1211      1.1     skrll msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   1212  1.1.1.3  christos msgstr "el valor de desubicacin no est en el rango y no est alineado"
   1213      1.1     skrll 
   1214  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:56
   1215      1.1     skrll msgid "displacement value is out of range"
   1216  1.1.1.3  christos msgstr "el valor de desubicacin est fuera de rango"
   1217      1.1     skrll 
   1218  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:57
   1219      1.1     skrll msgid "displacement value is not aligned"
   1220  1.1.1.3  christos msgstr "el valor de desubicacin no est alineado"
   1221      1.1     skrll 
   1222  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:59
   1223      1.1     skrll msgid "immediate value is out of range"
   1224  1.1.1.3  christos msgstr "el valor inmediato est fuera de rango"
   1225      1.1     skrll 
   1226      1.1     skrll #: v850-opc.c:60
   1227      1.1     skrll msgid "branch value out of range"
   1228  1.1.1.3  christos msgstr "el valor de ramificacin est fuera de rango"
   1229      1.1     skrll 
   1230  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:61
   1231  1.1.1.2  christos msgid "branch value not in range and to odd offset"
   1232  1.1.1.3  christos msgstr "el valor de ramificacin no est en rango e indica un desplazamiento impar"
   1233  1.1.1.2  christos 
   1234  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:62
   1235      1.1     skrll msgid "branch to odd offset"
   1236  1.1.1.3  christos msgstr "ramificacin a un desplazamiento impar"
   1237      1.1     skrll 
   1238  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:497
   1239      1.1     skrll msgid "invalid register for stack adjustment"
   1240  1.1.1.3  christos msgstr "registro invlido para el ajuste de la pila"
   1241      1.1     skrll 
   1242  1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:518
   1243  1.1.1.2  christos msgid "invalid register name"
   1244  1.1.1.3  christos msgstr "nombre de registro invlido"
   1245      1.1     skrll 
   1246  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:66
   1247      1.1     skrll msgid "Missing '#' prefix"
   1248      1.1     skrll msgstr "Falta el prefijo '#'"
   1249      1.1     skrll 
   1250  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:82
   1251      1.1     skrll msgid "Missing '.' prefix"
   1252      1.1     skrll msgstr "Falta el prefijo '.'"
   1253      1.1     skrll 
   1254  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:98
   1255      1.1     skrll msgid "Missing 'pof:' prefix"
   1256      1.1     skrll msgstr "Falta el prefijo 'pof:'"
   1257      1.1     skrll 
   1258  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:114
   1259      1.1     skrll msgid "Missing 'pag:' prefix"
   1260      1.1     skrll msgstr "Falta el prefijo 'pag:'"
   1261      1.1     skrll 
   1262  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:130
   1263      1.1     skrll msgid "Missing 'sof:' prefix"
   1264      1.1     skrll msgstr "Falta el prefijo 'sof:'"
   1265      1.1     skrll 
   1266  1.1.1.2  christos #: xc16x-asm.c:146
   1267      1.1     skrll msgid "Missing 'seg:' prefix"
   1268      1.1     skrll msgstr "Falta el prefijo 'seg:'"
   1269      1.1     skrll 
   1270      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:71
   1271      1.1     skrll msgid "Bad register in preincrement"
   1272  1.1.1.3  christos msgstr "Registro errneo en el preincremento"
   1273      1.1     skrll 
   1274      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:76
   1275      1.1     skrll msgid "Bad register in postincrement"
   1276  1.1.1.3  christos msgstr "Registro errneo en el postincremento"
   1277      1.1     skrll 
   1278      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:78
   1279      1.1     skrll msgid "Bad register name"
   1280  1.1.1.3  christos msgstr "Nombre de registro errneo"
   1281      1.1     skrll 
   1282      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:82
   1283      1.1     skrll msgid "Label conflicts with register name"
   1284      1.1     skrll msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
   1285      1.1     skrll 
   1286      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:86
   1287      1.1     skrll msgid "Label conflicts with `Rx'"
   1288      1.1     skrll msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
   1289      1.1     skrll 
   1290      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:88
   1291      1.1     skrll msgid "Bad immediate expression"
   1292  1.1.1.3  christos msgstr "Expresin inmediata errnea"
   1293      1.1     skrll 
   1294      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:109
   1295      1.1     skrll msgid "No relocation for small immediate"
   1296      1.1     skrll msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
   1297      1.1     skrll 
   1298      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:119
   1299      1.1     skrll msgid "Small operand was not an immediate number"
   1300  1.1.1.3  christos msgstr "El operando small no era un nmero inmediato"
   1301      1.1     skrll 
   1302      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:157
   1303      1.1     skrll msgid "Operand is not a symbol"
   1304  1.1.1.3  christos msgstr "El operando no es un smbolo"
   1305      1.1     skrll 
   1306      1.1     skrll #: xstormy16-asm.c:165
   1307      1.1     skrll msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   1308  1.1.1.3  christos msgstr "Error sintctico: No hay ')' al final"
   1309      1.1     skrll 
   1310  1.1.1.2  christos #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   1311  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el valor de ramificacin no est en rango e indica un desplazamiento impar"
   1312  1.1.1.2  christos 
   1313  1.1.1.2  christos #~ msgid "immediate value not in range and not even"
   1314  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el valor inmediato no est en rango y no es par"
   1315  1.1.1.2  christos 
   1316  1.1.1.2  christos #~ msgid "immediate value must be even"
   1317  1.1.1.2  christos #~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"
   1318  1.1.1.2  christos 
   1319  1.1.1.2  christos #~ msgid "%operator operand is not a symbol"
   1320  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el operando %operator no es un smbolo"
   1321  1.1.1.2  christos 
   1322      1.1     skrll #~ msgid "offset not a multiple of 16"
   1323  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el desplazamiento no es un mltiplo de 16"
   1324      1.1     skrll 
   1325      1.1     skrll #~ msgid "offset not a multiple of 2"
   1326  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el desplazamiento no es un mltiplo de 2"
   1327      1.1     skrll 
   1328      1.1     skrll #~ msgid "offset greater than 62"
   1329      1.1     skrll #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
   1330      1.1     skrll 
   1331      1.1     skrll #~ msgid "offset not a multiple of 4"
   1332  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el desplazamiento no es un mltiplo de 4"
   1333      1.1     skrll 
   1334      1.1     skrll #~ msgid "offset greater than 124"
   1335      1.1     skrll #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
   1336      1.1     skrll 
   1337      1.1     skrll #~ msgid "offset not a multiple of 8"
   1338  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el desplazamiento no es un mltiplo de 8"
   1339      1.1     skrll 
   1340      1.1     skrll #~ msgid "offset greater than 248"
   1341      1.1     skrll #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
   1342      1.1     skrll 
   1343      1.1     skrll #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   1344  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el desplazamiento no est entre -2048 y 2047"
   1345      1.1     skrll 
   1346      1.1     skrll #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   1347  1.1.1.3  christos #~ msgstr "el desplazamiento no est entre -8192 y 8191"
   1348      1.1     skrll 
   1349      1.1     skrll #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   1350      1.1     skrll #~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
   1351      1.1     skrll 
   1352      1.1     skrll #~ msgid "value out of range"
   1353      1.1     skrll #~ msgstr "valor fuera de rango"
   1354      1.1     skrll 
   1355      1.1     skrll #~ msgid "target register operand must be even"
   1356      1.1     skrll #~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
   1357      1.1     skrll 
   1358      1.1     skrll #~ msgid "source register operand must be even"
   1359      1.1     skrll #~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
   1360      1.1     skrll 
   1361      1.1     skrll #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   1362      1.1     skrll #~ msgstr "desconocido\t0x%04x"
   1363      1.1     skrll 
   1364      1.1     skrll #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
   1365      1.1     skrll #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
   1366