Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
pt_BR.po revision 1.1.1.1
      1  1.1  skrll # opcodes: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR)
      2  1.1  skrll # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3  1.1  skrll # Alexandre Folle de Menezes <afmenez (a] terra.com.br>, 2002.
      4  1.1  skrll #
      5  1.1  skrll msgid ""
      6  1.1  skrll msgstr ""
      7  1.1  skrll "Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
      8  1.1  skrll "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
      9  1.1  skrll "PO-Revision-Date: 2002-07-24 04:00-0300\n"
     10  1.1  skrll "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez (a] terra.com.br>\n"
     11  1.1  skrll "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br (a] bazar.conectiva.com.br>\n"
     12  1.1  skrll "MIME-Version: 1.0\n"
     13  1.1  skrll "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
     14  1.1  skrll "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
     15  1.1  skrll 
     16  1.1  skrll #: alpha-opc.c:335
     17  1.1  skrll msgid "branch operand unaligned"
     18  1.1  skrll msgstr "operando de desvio desalinhado"
     19  1.1  skrll 
     20  1.1  skrll #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
     21  1.1  skrll msgid "jump hint unaligned"
     22  1.1  skrll msgstr "dica de salto desalinhada"
     23  1.1  skrll 
     24  1.1  skrll #: arc-dis.c:52
     25  1.1  skrll msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
     26  1.1  skrll msgstr "Referncia limm ilegal na ltima instruo!\n"
     27  1.1  skrll 
     28  1.1  skrll #: arm-dis.c:507
     29  1.1  skrll msgid "<illegal precision>"
     30  1.1  skrll msgstr "<preciso ilegal>"
     31  1.1  skrll 
     32  1.1  skrll #: arm-dis.c:1010
     33  1.1  skrll #, c-format
     34  1.1  skrll msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
     35  1.1  skrll msgstr "Conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s\n"
     36  1.1  skrll 
     37  1.1  skrll #: arm-dis.c:1017
     38  1.1  skrll #, c-format
     39  1.1  skrll msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
     40  1.1  skrll msgstr "Opo do desmontador desconhecida: %s\n"
     41  1.1  skrll 
     42  1.1  skrll #: arm-dis.c:1191
     43  1.1  skrll msgid ""
     44  1.1  skrll "\n"
     45  1.1  skrll "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
     46  1.1  skrll "the -M switch:\n"
     47  1.1  skrll msgstr ""
     48  1.1  skrll "\n"
     49  1.1  skrll "As opes do desmontador espcficas para ARM a seguir no so suportadas para\n"
     50  1.1  skrll "uso com a opo -M:\n"
     51  1.1  skrll 
     52  1.1  skrll #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
     53  1.1  skrll msgid "undefined"
     54  1.1  skrll msgstr "indefinido"
     55  1.1  skrll 
     56  1.1  skrll #: avr-dis.c:180
     57  1.1  skrll msgid "Internal disassembler error"
     58  1.1  skrll msgstr "Erro interno do desmontador"
     59  1.1  skrll 
     60  1.1  skrll #: avr-dis.c:228
     61  1.1  skrll #, c-format
     62  1.1  skrll msgid "unknown constraint `%c'"
     63  1.1  skrll msgstr "restrio `%c' desconhecida"
     64  1.1  skrll 
     65  1.1  skrll #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
     66  1.1  skrll #: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
     67  1.1  skrll #, c-format
     68  1.1  skrll msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
     69  1.1  skrll msgstr "operando fora de faixa (%ld no est entre %ld e %ld)"
     70  1.1  skrll 
     71  1.1  skrll #: cgen-asm.c:367
     72  1.1  skrll #, c-format
     73  1.1  skrll msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
     74  1.1  skrll msgstr "operando fora de faixa (%lu no est entre %lu e %lu)"
     75  1.1  skrll 
     76  1.1  skrll #: d30v-dis.c:312
     77  1.1  skrll #, c-format
     78  1.1  skrll msgid "<unknown register %d>"
     79  1.1  skrll msgstr "<registrador %d desconhecido>"
     80  1.1  skrll 
     81  1.1  skrll #. Can't happen.
     82  1.1  skrll #: dis-buf.c:57
     83  1.1  skrll #, c-format
     84  1.1  skrll msgid "Unknown error %d\n"
     85  1.1  skrll msgstr "Erro %d desconhecido\n"
     86  1.1  skrll 
     87  1.1  skrll #: dis-buf.c:62
     88  1.1  skrll #, c-format
     89  1.1  skrll msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
     90  1.1  skrll msgstr "Endereo 0x%x est fora dos limites.\n"
     91  1.1  skrll 
     92  1.1  skrll #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
     93  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:231
     94  1.1  skrll #, c-format
     95  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
     96  1.1  skrll msgstr "Campo %d desconhecido durante anlise.\n"
     97  1.1  skrll 
     98  1.1  skrll #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
     99  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:281
    100  1.1  skrll msgid "missing mnemonic in syntax string"
    101  1.1  skrll msgstr "mnemnico faltando na string de sintaxe"
    102  1.1  skrll 
    103  1.1  skrll #. We couldn't parse it.
    104  1.1  skrll #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
    105  1.1  skrll #: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
    106  1.1  skrll #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
    107  1.1  skrll #: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
    108  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
    109  1.1  skrll msgid "unrecognized instruction"
    110  1.1  skrll msgstr "instruo no reconhecida"
    111  1.1  skrll 
    112  1.1  skrll #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
    113  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:464
    114  1.1  skrll #, c-format
    115  1.1  skrll msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    116  1.1  skrll msgstr "erro de sintaxe (esperado char `%c', encontrado `%c')"
    117  1.1  skrll 
    118  1.1  skrll #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
    119  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:474
    120  1.1  skrll #, c-format
    121  1.1  skrll msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    122  1.1  skrll msgstr "erro de sintaxe (esperado char `%c', encontrado fim de instruo)"
    123  1.1  skrll 
    124  1.1  skrll #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
    125  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:502
    126  1.1  skrll msgid "junk at end of line"
    127  1.1  skrll msgstr "lixo no final do arquivo"
    128  1.1  skrll 
    129  1.1  skrll #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
    130  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:609
    131  1.1  skrll msgid "unrecognized form of instruction"
    132  1.1  skrll msgstr "forma de instruo no reconhecida"
    133  1.1  skrll 
    134  1.1  skrll #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
    135  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:621
    136  1.1  skrll #, c-format
    137  1.1  skrll msgid "bad instruction `%.50s...'"
    138  1.1  skrll msgstr "instruo `%.50s...' errada"
    139  1.1  skrll 
    140  1.1  skrll #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
    141  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:624
    142  1.1  skrll #, c-format
    143  1.1  skrll msgid "bad instruction `%.50s'"
    144  1.1  skrll msgstr "instruo `%.50s' errada"
    145  1.1  skrll 
    146  1.1  skrll #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    147  1.1  skrll #: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
    148  1.1  skrll #: xstormy16-dis.c:39
    149  1.1  skrll msgid "*unknown*"
    150  1.1  skrll msgstr "*desconecida*"
    151  1.1  skrll 
    152  1.1  skrll #: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
    153  1.1  skrll #: xstormy16-dis.c:169
    154  1.1  skrll #, c-format
    155  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    156  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido durante impresso de insn.\n"
    157  1.1  skrll 
    158  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
    159  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:166
    160  1.1  skrll #, c-format
    161  1.1  skrll msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    162  1.1  skrll msgstr "operando fora de faixa (%ld no est entre %ld e %lu)"
    163  1.1  skrll 
    164  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
    165  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:179
    166  1.1  skrll #, c-format
    167  1.1  skrll msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
    168  1.1  skrll msgstr "operando fora de faixa (%lu no est entre 0 e %lu)"
    169  1.1  skrll 
    170  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
    171  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:678
    172  1.1  skrll #, c-format
    173  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    174  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido durante construo de insn.\n"
    175  1.1  skrll 
    176  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
    177  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:826
    178  1.1  skrll #, c-format
    179  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    180  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido durante decodificao de insn.\n"
    181  1.1  skrll 
    182  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
    183  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:939
    184  1.1  skrll #, c-format
    185  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    186  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido ao obter operando int.\n"
    187  1.1  skrll 
    188  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
    189  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:1032
    190  1.1  skrll #, c-format
    191  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    192  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido ao obter operando vma.\n"
    193  1.1  skrll 
    194  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
    195  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:1134
    196  1.1  skrll #, c-format
    197  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    198  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido ao definir operando int.\n"
    199  1.1  skrll 
    200  1.1  skrll #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
    201  1.1  skrll #: xstormy16-ibld.c:1224
    202  1.1  skrll #, c-format
    203  1.1  skrll msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    204  1.1  skrll msgstr "Campo %d no reconhecido ao definir operando vma.\n"
    205  1.1  skrll 
    206  1.1  skrll #: h8300-dis.c:385
    207  1.1  skrll #, c-format
    208  1.1  skrll msgid "Hmmmm %x"
    209  1.1  skrll msgstr "Hmmmm %x"
    210  1.1  skrll 
    211  1.1  skrll #: h8300-dis.c:396
    212  1.1  skrll #, c-format
    213  1.1  skrll msgid "Don't understand %x \n"
    214  1.1  skrll msgstr "No entendo %x \n"
    215  1.1  skrll 
    216  1.1  skrll #: h8500-dis.c:143
    217  1.1  skrll #, c-format
    218  1.1  skrll msgid "can't cope with insert %d\n"
    219  1.1  skrll msgstr "impossvel lidar com insert %d\n"
    220  1.1  skrll 
    221  1.1  skrll #. Couldn't understand anything.
    222  1.1  skrll #: h8500-dis.c:350
    223  1.1  skrll #, c-format
    224  1.1  skrll msgid "%02x\t\t*unknown*"
    225  1.1  skrll msgstr "%02x\t\t*desconhecido*"
    226  1.1  skrll 
    227  1.1  skrll #: i386-dis.c:1649
    228  1.1  skrll msgid "<internal disassembler error>"
    229  1.1  skrll msgstr "<erro interno do desmontador>"
    230  1.1  skrll 
    231  1.1  skrll #: m10200-dis.c:199
    232  1.1  skrll #, c-format
    233  1.1  skrll msgid "unknown\t0x%02x"
    234  1.1  skrll msgstr "desconhecido\t0x%02x"
    235  1.1  skrll 
    236  1.1  skrll #: m10200-dis.c:339
    237  1.1  skrll #, c-format
    238  1.1  skrll msgid "unknown\t0x%04lx"
    239  1.1  skrll msgstr "desconhecido\t0x%04lx"
    240  1.1  skrll 
    241  1.1  skrll #: m10300-dis.c:685
    242  1.1  skrll #, c-format
    243  1.1  skrll msgid "unknown\t0x%04x"
    244  1.1  skrll msgstr "desconhecido\t0x%04x"
    245  1.1  skrll 
    246  1.1  skrll #: m68k-dis.c:429
    247  1.1  skrll #, c-format
    248  1.1  skrll msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
    249  1.1  skrll msgstr "<erro interno na tabela de cdigos de operao: %s %s>\n"
    250  1.1  skrll 
    251  1.1  skrll #: m68k-dis.c:1007
    252  1.1  skrll #, c-format
    253  1.1  skrll msgid "<function code %d>"
    254  1.1  skrll msgstr "<cdigo de funo %d>"
    255  1.1  skrll 
    256  1.1  skrll #: m88k-dis.c:255
    257  1.1  skrll #, c-format
    258  1.1  skrll msgid "# <dis error: %08x>"
    259  1.1  skrll msgstr "# <erro de desmontador: %08x>"
    260  1.1  skrll 
    261  1.1  skrll #: mips-dis.c:337
    262  1.1  skrll #, c-format
    263  1.1  skrll msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
    264  1.1  skrll msgstr "# erro interno, modificador (%c) indefinido"
    265  1.1  skrll 
    266  1.1  skrll #: mips-dis.c:1209
    267  1.1  skrll #, c-format
    268  1.1  skrll msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
    269  1.1  skrll msgstr "# erro interno do desmontador, modificador (%c) no reconhecido"
    270  1.1  skrll 
    271  1.1  skrll #: mmix-dis.c:34
    272  1.1  skrll #, c-format
    273  1.1  skrll msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
    274  1.1  skrll msgstr "Case %d errado (%s) em %s:%d\n"
    275  1.1  skrll 
    276  1.1  skrll #: mmix-dis.c:44
    277  1.1  skrll #, c-format
    278  1.1  skrll msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
    279  1.1  skrll msgstr "Interno: Cdigo no depurado (test-case faltando): %s:%d"
    280  1.1  skrll 
    281  1.1  skrll #: mmix-dis.c:53
    282  1.1  skrll msgid "(unknown)"
    283  1.1  skrll msgstr "(desconhecido)"
    284  1.1  skrll 
    285  1.1  skrll #: mmix-dis.c:517
    286  1.1  skrll #, c-format
    287  1.1  skrll msgid "*unknown operands type: %d*"
    288  1.1  skrll msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*"
    289  1.1  skrll 
    290  1.1  skrll #. I and Z are output operands and can`t be immediate
    291  1.1  skrll #. * A is an address and we can`t have the address of
    292  1.1  skrll #. * an immediate either. We don't know how much to increase
    293  1.1  skrll #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
    294  1.1  skrll #. * anyway!
    295  1.1  skrll #.
    296  1.1  skrll #: ns32k-dis.c:628
    297  1.1  skrll msgid "$<undefined>"
    298  1.1  skrll msgstr "$<indefinido>"
    299  1.1  skrll 
    300  1.1  skrll #: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
    301  1.1  skrll msgid "invalid conditional option"
    302  1.1  skrll msgstr "opo condicional invlida"
    303  1.1  skrll 
    304  1.1  skrll #: ppc-opc.c:812
    305  1.1  skrll msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
    306  1.1  skrll msgstr "tentativa de setar bit y ao usar modificador + ou -"
    307  1.1  skrll 
    308  1.1  skrll #: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
    309  1.1  skrll msgid "offset not a multiple of 4"
    310  1.1  skrll msgstr "deslocamento no  um mltiplo de 4"
    311  1.1  skrll 
    312  1.1  skrll #: ppc-opc.c:869
    313  1.1  skrll msgid "offset not between -2048 and 2047"
    314  1.1  skrll msgstr "deslocamento no est entre -2048 and 2047"
    315  1.1  skrll 
    316  1.1  skrll #: ppc-opc.c:894
    317  1.1  skrll msgid "offset not between -8192 and 8191"
    318  1.1  skrll msgstr "deslocamento no est entre -8192 and 8191"
    319  1.1  skrll 
    320  1.1  skrll #: ppc-opc.c:922
    321  1.1  skrll msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
    322  1.1  skrll msgstr "ignorando os bits menos significatiovs no deslocamento do desvio"
    323  1.1  skrll 
    324  1.1  skrll #: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
    325  1.1  skrll msgid "illegal bitmask"
    326  1.1  skrll msgstr "mscara de bits ilegal"
    327  1.1  skrll 
    328  1.1  skrll #: ppc-opc.c:1066
    329  1.1  skrll msgid "value out of range"
    330  1.1  skrll msgstr "valor fora de faixa"
    331  1.1  skrll 
    332  1.1  skrll #: ppc-opc.c:1142
    333  1.1  skrll msgid "index register in load range"
    334  1.1  skrll msgstr "registrador de ndice na faixa de carregamento"
    335  1.1  skrll 
    336  1.1  skrll #: ppc-opc.c:1158
    337  1.1  skrll msgid "invalid register operand when updating"
    338  1.1  skrll msgstr "operando de registro invlido durante atualizao"
    339  1.1  skrll 
    340  1.1  skrll #. Mark as non-valid instruction
    341  1.1  skrll #: sparc-dis.c:750
    342  1.1  skrll msgid "unknown"
    343  1.1  skrll msgstr "desconhecido"
    344  1.1  skrll 
    345  1.1  skrll #: sparc-dis.c:825
    346  1.1  skrll #, c-format
    347  1.1  skrll msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    348  1.1  skrll msgstr "Erro interno:  sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    349  1.1  skrll 
    350  1.1  skrll #: sparc-dis.c:836
    351  1.1  skrll #, c-format
    352  1.1  skrll msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    353  1.1  skrll msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    354  1.1  skrll 
    355  1.1  skrll #: sparc-dis.c:885
    356  1.1  skrll #, c-format
    357  1.1  skrll msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
    358  1.1  skrll msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n"
    359  1.1  skrll 
    360  1.1  skrll #: v850-dis.c:224
    361  1.1  skrll #, c-format
    362  1.1  skrll msgid "unknown operand shift: %x\n"
    363  1.1  skrll msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x\n"
    364  1.1  skrll 
    365  1.1  skrll #: v850-dis.c:236
    366  1.1  skrll #, c-format
    367  1.1  skrll msgid "unknown pop reg: %d\n"
    368  1.1  skrll msgstr "registrador pop desconhecido: %d\n"
    369  1.1  skrll 
    370  1.1  skrll #. The functions used to insert and extract complicated operands.
    371  1.1  skrll #. Note: There is a conspiracy between these functions and
    372  1.1  skrll #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
    373  1.1  skrll #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
    374  1.1  skrll #. specific command line option is given to GAS.
    375  1.1  skrll #: v850-opc.c:68
    376  1.1  skrll msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
    377  1.1  skrll msgstr "valor do deslocamento est fora da faixa e no est alinhado"
    378  1.1  skrll 
    379  1.1  skrll #: v850-opc.c:69
    380  1.1  skrll msgid "displacement value is out of range"
    381  1.1  skrll msgstr "valor do deslocamento est fora da faixa"
    382  1.1  skrll 
    383  1.1  skrll #: v850-opc.c:70
    384  1.1  skrll msgid "displacement value is not aligned"
    385  1.1  skrll msgstr "valor do deslocamento no est alinhado"
    386  1.1  skrll 
    387  1.1  skrll #: v850-opc.c:72
    388  1.1  skrll msgid "immediate value is out of range"
    389  1.1  skrll msgstr "valor imediato est fora da faixa"
    390  1.1  skrll 
    391  1.1  skrll #: v850-opc.c:83
    392  1.1  skrll msgid "branch value not in range and to odd offset"
    393  1.1  skrll msgstr "valor do desvio fora da faixa e para deslocamento mpar"
    394  1.1  skrll 
    395  1.1  skrll #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
    396  1.1  skrll msgid "branch value out of range"
    397  1.1  skrll msgstr "valor do desvio fora da faixa"
    398  1.1  skrll 
    399  1.1  skrll #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
    400  1.1  skrll msgid "branch to odd offset"
    401  1.1  skrll msgstr "desvio para um deslocamento mpar"
    402  1.1  skrll 
    403  1.1  skrll #: v850-opc.c:115
    404  1.1  skrll msgid "branch value not in range and to an odd offset"
    405  1.1  skrll msgstr "valor do desvio fora da faixa e para um deslocamento mpar"
    406  1.1  skrll 
    407  1.1  skrll #: v850-opc.c:346
    408  1.1  skrll msgid "invalid register for stack adjustment"
    409  1.1  skrll msgstr "registrador invlido para ajuste da pilha"
    410  1.1  skrll 
    411  1.1  skrll #: v850-opc.c:370
    412  1.1  skrll msgid "immediate value not in range and not even"
    413  1.1  skrll msgstr "valor imediato fora da faixa e no  par"
    414  1.1  skrll 
    415  1.1  skrll #: v850-opc.c:375
    416  1.1  skrll msgid "immediate value must be even"
    417  1.1  skrll msgstr "o valor imediato deve ser par"
    418  1.1  skrll 
    419  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:74
    420  1.1  skrll msgid "Bad register in preincrement"
    421  1.1  skrll msgstr "Registrador errado no pr-incremento"
    422  1.1  skrll 
    423  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:79
    424  1.1  skrll msgid "Bad register in postincrement"
    425  1.1  skrll msgstr "Registrador errado no ps-incremento"
    426  1.1  skrll 
    427  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:81
    428  1.1  skrll msgid "Bad register name"
    429  1.1  skrll msgstr "Nome de registrador errado"
    430  1.1  skrll 
    431  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:85
    432  1.1  skrll msgid "Label conflicts with register name"
    433  1.1  skrll msgstr "O rtulo conflita com nome de registrador"
    434  1.1  skrll 
    435  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:89
    436  1.1  skrll msgid "Label conflicts with `Rx'"
    437  1.1  skrll msgstr "O rtulo conflita com `Rx'"
    438  1.1  skrll 
    439  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:91
    440  1.1  skrll msgid "Bad immediate expression"
    441  1.1  skrll msgstr "Expresso imediata errada"
    442  1.1  skrll 
    443  1.1  skrll #: xstormy16-asm.c:120
    444  1.1  skrll msgid "Small operand was not an immediate number"
    445  1.1  skrll msgstr "O operando pequeno no era um nmero imediato"
    446