1 1.1 mrg Notes on the Free Translation Project 2 1.1 mrg ************************************* 3 1.1 mrg 4 1.1 mrg Free software is going international! The Free Translation Project 5 1.1 mrg is a way to get maintainers of free software, translators, and users all 6 1.1 mrg together, so that will gradually become able to speak many languages. 7 1.1 mrg A few packages already provide translations for their messages. 8 1.1 mrg 9 1.1 mrg If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may 10 1.1 mrg assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, 11 1.1 mrg itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ 12 1.1 mrg need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using 13 1.1 mrg this package with messages translated. 14 1.1 mrg 15 1.1 mrg Installers will find here some useful hints. These notes also 16 1.1 mrg explain how users should proceed for getting the programs to use the 17 1.1 mrg available translations. They tell how people wanting to contribute and 18 1.1 mrg work at translations should contact the appropriate team. 19 1.1 mrg 20 1.1 mrg When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be 21 1.1 mrg related to internationalization, you should tell about the version of 22 1.1 mrg `gettext' which is used. The information can be found in the 23 1.1 mrg `intl/VERSION' file, in internationalized packages. 24 1.1 mrg 25 1.1 mrg Quick configuration advice 26 1.1 mrg ========================== 27 1.1 mrg 28 1.1 mrg If you want to exploit the full power of internationalization, you 29 1.1 mrg should configure it using 30 1.1 mrg 31 1.1 mrg ./configure --with-included-gettext 32 1.1 mrg 33 1.1 mrg to force usage of internationalizing routines provided within this 34 1.1 mrg package, despite the existence of internationalizing capabilities in the 35 1.1 mrg operating system where this package is being installed. So far, only 36 1.1 mrg the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as 37 1.1 mrg many features (such as locale alias, message inheritance, automatic 38 1.1 mrg charset conversion or plural form handling) as the implementation here. 39 1.1 mrg It is also not possible to offer this additional functionality on top 40 1.1 mrg of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will 41 1.1 mrg very likely convey even more functionality. So it might be a good idea 42 1.1 mrg to change to GNU `gettext' as soon as possible. 43 1.1 mrg 44 1.1 mrg So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or 45 1.1 mrg you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the 46 1.1 mrg included `libintl'. 47 1.1 mrg 48 1.1 mrg INSTALL Matters 49 1.1 mrg =============== 50 1.1 mrg 51 1.1 mrg Some packages are "localizable" when properly installed; the 52 1.1 mrg programs they contain can be made to speak your own native language. 53 1.1 mrg Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own 54 1.1 mrg ways to internationalization, predating GNU `gettext'. 55 1.1 mrg 56 1.1 mrg By default, this package will be installed to allow translation of 57 1.1 mrg messages. It will automatically detect whether the system already 58 1.1 mrg provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own 59 1.1 mrg library will be used. This library is wholly contained within this 60 1.1 mrg package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of 61 1.1 mrg the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use 62 1.1 mrg special options at configuration time for changing the default 63 1.1 mrg behaviour. The commands: 64 1.1 mrg 65 1.1 mrg ./configure --with-included-gettext 66 1.1 mrg ./configure --disable-nls 67 1.1 mrg 68 1.1 mrg will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the 69 1.1 mrg internationalizing routines provided within this package, or else, 70 1.1 mrg _totally_ disable translation of messages. 71 1.1 mrg 72 1.1 mrg When you already have GNU `gettext' installed on your system and run 73 1.1 mrg configure without an option for your new package, `configure' will 74 1.1 mrg probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and 75 1.1 mrg will decide to use this. This might be not what is desirable. You 76 1.1 mrg should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. 77 1.1 mrg if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this 78 1.1 mrg package is more recent, you should use 79 1.1 mrg 80 1.1 mrg ./configure --with-included-gettext 81 1.1 mrg 82 1.1 mrg to prevent auto-detection. 83 1.1 mrg 84 1.1 mrg The configuration process will not test for the `catgets' function 85 1.1 mrg and therefore it will not be used. The reason is that even an 86 1.1 mrg emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the 87 1.1 mrg extensions of the GNU `gettext' library. 88 1.1 mrg 89 1.1 mrg Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where 90 1.1 mrg LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless 91 1.1 mrg translations have been forbidden at `configure' time by using the 92 1.1 mrg `--disable-nls' switch, all available translations are installed 93 1.1 mrg together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' 94 1.1 mrg may be set, prior to configuration, to limit the installed set. 95 1.1 mrg `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter 96 1.1 mrg codes, stating which languages are allowed. 97 1.1 mrg 98 1.1 mrg Using This Package 99 1.1 mrg ================== 100 1.1 mrg 101 1.1 mrg As a user, if your language has been installed for this package, you 102 1.1 mrg only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate 103 1.1 mrg `LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, 104 1.1 mrg and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's 105 1.1 mrg suppose that you speak German and live in Germany. At the shell 106 1.1 mrg prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), 107 1.1 mrg `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). 108 1.1 mrg This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for 109 1.1 mrg all. 110 1.1 mrg 111 1.1 mrg You might think that the country code specification is redundant. 112 1.1 mrg But in fact, some languages have dialects in different countries. For 113 1.1 mrg example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The 114 1.1 mrg country code serves to distinguish the dialects. 115 1.1 mrg 116 1.1 mrg The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the 117 1.1 mrg language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based 118 1.1 mrg on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are 119 1.1 mrg used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of 120 1.1 mrg locales supported by your system for your country by running the command 121 1.1 mrg `locale -a | grep '^LL''. 122 1.1 mrg 123 1.1 mrg Not all programs have translations for all languages. By default, an 124 1.1 mrg English message is shown in place of a nonexistent translation. If you 125 1.1 mrg understand other languages, you can set up a priority list of languages. 126 1.1 mrg This is done through a different environment variable, called 127 1.1 mrg `LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG' 128 1.1 mrg for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' 129 1.1 mrg set to the primary language; this is required by other parts of the 130 1.1 mrg system libraries. For example, some Swedish users who would rather 131 1.1 mrg read translations in German than English for when Swedish is not 132 1.1 mrg available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. 133 1.1 mrg 134 1.1 mrg In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' 135 1.1 mrg environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' 136 1.1 mrg to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent 137 1.1 mrg to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' 138 1.1 mrg (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. 139 1.1 mrg 140 1.1 mrg Translating Teams 141 1.1 mrg ================= 142 1.1 mrg 143 1.1 mrg For the Free Translation Project to be a success, we need interested 144 1.1 mrg people who like their own language and write it well, and who are also 145 1.1 mrg able to synergize with other translators speaking the same language. 146 1.1 mrg Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of 147 1.1 mrg teams can be found at the Free Translation Project's homepage, 148 1.1 mrg `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams" 149 1.1 mrg area. 150 1.1 mrg 151 1.1 mrg If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you 152 1.1 mrg should become a member of the translating team for your own language. 153 1.1 mrg The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has 154 1.1 mrg `-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a 155 1.1 mrg message to `sv-request (a] li.org', having this message body: 156 1.1 mrg 157 1.1 mrg subscribe 158 1.1 mrg 159 1.1 mrg Keep in mind that team members are expected to participate 160 1.1 mrg _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, 161 1.1 mrg rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and 162 1.1 mrg you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to 163 1.1 mrg get started, please write to `translation (a] iro.umontreal.ca' to reach the 164 1.1 mrg coordinator for all translator teams. 165 1.1 mrg 166 1.1 mrg The English team is special. It works at improving and uniformizing 167 1.1 mrg the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than 168 1.1 mrg programming skill, here. 169 1.1 mrg 170 1.1 mrg Available Packages 171 1.1 mrg ================== 172 1.1 mrg 173 1.1 mrg Languages are not equally supported in all packages. The following 174 1.1 mrg matrix shows the current state of internationalization, as of May 2003. 175 1.1 mrg The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO 176 1.1 mrg files have been submitted to translation coordination, with a 177 1.1 mrg translation percentage of at least 50%. 178 1.1 mrg 179 1.1 mrg Ready PO files am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es 180 1.1 mrg +-------------------------------------------+ 181 1.1 mrg a2ps | [] [] [] [] | 182 1.1 mrg aegis | () | 183 1.1 mrg anubis | | 184 1.1 mrg ap-utils | | 185 1.1 mrg bash | [] [] [] | 186 1.1 mrg batchelor | | 187 1.1 mrg bfd | [] [] | 188 1.1 mrg binutils | [] [] | 189 1.1 mrg bison | [] [] [] | 190 1.1 mrg bluez-pin | [] [] | 191 1.1 mrg clisp | | 192 1.1 mrg clisp | [] [] [] | 193 1.1 mrg coreutils | [] [] [] [] | 194 1.1 mrg cpio | [] [] [] | 195 1.1 mrg darkstat | () [] | 196 1.1 mrg diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | 197 1.1 mrg e2fsprogs | [] [] | 198 1.1 mrg enscript | [] [] [] [] | 199 1.1 mrg error | [] [] [] [] [] | 200 1.1 mrg fetchmail | [] () [] [] [] [] | 201 1.1 mrg fileutils | [] [] [] | 202 1.1 mrg findutils | [] [] [] [] [] [] | 203 1.1 mrg flex | [] [] [] [] | 204 1.1 mrg gas | [] | 205 1.1 mrg gawk | [] [] [] [] | 206 1.1 mrg gcal | [] | 207 1.1 mrg gcc | [] [] | 208 1.1 mrg gettext | [] [] [] [] [] | 209 1.1 mrg gettext-runtime | [] [] [] [] [] | 210 1.1 mrg gettext-tools | [] [] | 211 1.1 mrg gimp-print | [] [] [] [] [] | 212 1.1 mrg gliv | | 213 1.1 mrg glunarclock | [] [] [] | 214 1.1 mrg gnucash | () [] | 215 1.1 mrg gnucash-glossary | [] () [] | 216 1.1 mrg gnupg | [] () [] [] [] [] | 217 1.1 mrg gpe-calendar | [] | 218 1.1 mrg gpe-conf | [] | 219 1.1 mrg gpe-contacts | [] | 220 1.1 mrg gpe-edit | | 221 1.1 mrg gpe-login | [] | 222 1.1 mrg gpe-ownerinfo | [] | 223 1.1 mrg gpe-sketchbook | [] | 224 1.1 mrg gpe-timesheet | | 225 1.1 mrg gpe-today | [] | 226 1.1 mrg gpe-todo | [] | 227 1.1 mrg gphoto2 | [] [] [] [] | 228 1.1 mrg gprof | [] [] | 229 1.1 mrg gpsdrive | () () () | 230 1.1 mrg grep | [] [] [] [] [] | 231 1.1 mrg gretl | [] | 232 1.1 mrg hello | [] [] [] [] [] [] | 233 1.1 mrg id-utils | [] [] | 234 1.1 mrg indent | [] [] [] [] | 235 1.1 mrg jpilot | [] [] [] [] | 236 1.1 mrg jwhois | [] | 237 1.1 mrg kbd | [] [] [] [] [] | 238 1.1 mrg ld | [] [] | 239 1.1 mrg libc | [] [] [] [] [] [] | 240 1.1 mrg libgpewidget | [] | 241 1.1 mrg libiconv | [] [] [] [] [] | 242 1.1 mrg lifelines | [] () | 243 1.1 mrg lilypond | [] | 244 1.1 mrg lingoteach | | 245 1.1 mrg lingoteach_lessons | () () | 246 1.1 mrg lynx | [] [] [] [] | 247 1.1 mrg m4 | [] [] [] [] | 248 1.1 mrg mailutils | [] [] | 249 1.1 mrg make | [] [] [] | 250 1.1 mrg man-db | [] () [] [] () | 251 1.1 mrg mysecretdiary | [] [] [] | 252 1.1 mrg nano | [] () [] [] [] | 253 1.1 mrg nano_1_0 | [] () [] [] [] | 254 1.1 mrg opcodes | [] [] | 255 1.1 mrg parted | [] [] [] [] [] | 256 1.1 mrg ptx | [] [] [] [] [] | 257 1.1 mrg python | | 258 1.1 mrg radius | | 259 1.1 mrg recode | [] [] [] [] [] [] | 260 1.1 mrg screem | | 261 1.1 mrg sed | [] [] [] [] [] | 262 1.1 mrg sh-utils | [] [] [] | 263 1.1 mrg sharutils | [] [] [] [] [] [] | 264 1.1 mrg sketch | [] () [] | 265 1.1 mrg soundtracker | [] [] [] | 266 1.1 mrg sp | [] | 267 1.1 mrg tar | [] [] [] [] | 268 1.1 mrg texinfo | [] [] [] [] | 269 1.1 mrg textutils | [] [] [] [] | 270 1.1 mrg tin | () () | 271 1.1 mrg util-linux | [] [] [] [] [] | 272 1.1 mrg vorbis-tools | [] [] [] | 273 1.1 mrg wastesedge | () | 274 1.1 mrg wdiff | [] [] [] [] | 275 1.1 mrg wget | [] [] [] [] [] [] [] | 276 1.1 mrg xchat | [] [] [] | 277 1.1 mrg xpad | | 278 1.1 mrg +-------------------------------------------+ 279 1.1 mrg am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es 280 1.1 mrg 0 1 4 2 31 17 54 60 14 1 4 12 56 281 1.1 mrg 282 1.1 mrg et fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ko 283 1.1 mrg +----------------------------------------+ 284 1.1 mrg a2ps | [] [] [] () () | 285 1.1 mrg aegis | | 286 1.1 mrg anubis | [] | 287 1.1 mrg ap-utils | [] | 288 1.1 mrg bash | [] [] | 289 1.1 mrg batchelor | [] | 290 1.1 mrg bfd | [] [] | 291 1.1 mrg binutils | [] [] | 292 1.1 mrg bison | [] [] [] [] | 293 1.1 mrg bluez-pin | [] [] [] [] | 294 1.1 mrg clisp | | 295 1.1 mrg clisp | [] | 296 1.1 mrg coreutils | [] [] [] [] | 297 1.1 mrg cpio | [] [] [] [] | 298 1.1 mrg darkstat | () [] [] [] | 299 1.1 mrg diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | 300 1.1 mrg e2fsprogs | | 301 1.1 mrg enscript | [] [] | 302 1.1 mrg error | [] [] [] [] | 303 1.1 mrg fetchmail | [] | 304 1.1 mrg fileutils | [] [] [] [] [] | 305 1.1 mrg findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 306 1.1 mrg flex | [] [] | 307 1.1 mrg gas | [] | 308 1.1 mrg gawk | [] [] | 309 1.1 mrg gcal | [] | 310 1.1 mrg gcc | [] | 311 1.1 mrg gettext | [] [] [] | 312 1.1 mrg gettext-runtime | [] [] [] [] | 313 1.1 mrg gettext-tools | [] | 314 1.1 mrg gimp-print | [] [] | 315 1.1 mrg gliv | () | 316 1.1 mrg glunarclock | [] [] [] [] | 317 1.1 mrg gnucash | [] | 318 1.1 mrg gnucash-glossary | [] | 319 1.1 mrg gnupg | [] [] [] [] [] [] [] | 320 1.1 mrg gpe-calendar | [] | 321 1.1 mrg gpe-conf | | 322 1.1 mrg gpe-contacts | [] | 323 1.1 mrg gpe-edit | [] [] | 324 1.1 mrg gpe-login | [] | 325 1.1 mrg gpe-ownerinfo | [] [] [] | 326 1.1 mrg gpe-sketchbook | [] | 327 1.1 mrg gpe-timesheet | [] [] [] | 328 1.1 mrg gpe-today | [] [] | 329 1.1 mrg gpe-todo | [] [] | 330 1.1 mrg gphoto2 | [] [] [] | 331 1.1 mrg gprof | [] [] | 332 1.1 mrg gpsdrive | () [] () () | 333 1.1 mrg grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 334 1.1 mrg gretl | [] | 335 1.1 mrg hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 336 1.1 mrg id-utils | [] [] [] | 337 1.1 mrg indent | [] [] [] [] [] [] [] [] | 338 1.1 mrg jpilot | [] () | 339 1.1 mrg jwhois | [] [] [] [] | 340 1.1 mrg kbd | [] | 341 1.1 mrg ld | [] | 342 1.1 mrg libc | [] [] [] [] [] [] | 343 1.1 mrg libgpewidget | [] [] [] | 344 1.1 mrg libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | 345 1.1 mrg lifelines | () | 346 1.1 mrg lilypond | [] | 347 1.1 mrg lingoteach | [] [] | 348 1.1 mrg lingoteach_lessons | | 349 1.1 mrg lynx | [] [] [] [] | 350 1.1 mrg m4 | [] [] [] [] | 351 1.1 mrg mailutils | | 352 1.1 mrg make | [] [] [] [] [] [] | 353 1.1 mrg man-db | [] () () | 354 1.1 mrg mysecretdiary | [] [] | 355 1.1 mrg nano | [] [] [] [] | 356 1.1 mrg nano_1_0 | [] [] [] [] | 357 1.1 mrg opcodes | [] [] | 358 1.1 mrg parted | [] [] [] | 359 1.1 mrg ptx | [] [] [] [] [] [] [] | 360 1.1 mrg python | | 361 1.1 mrg radius | | 362 1.1 mrg recode | [] [] [] [] [] [] | 363 1.1 mrg screem | | 364 1.1 mrg sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | 365 1.1 mrg sh-utils | [] [] [] [] [] [] | 366 1.1 mrg sharutils | [] [] [] [] [] | 367 1.1 mrg sketch | [] | 368 1.1 mrg soundtracker | [] [] [] | 369 1.1 mrg sp | [] () | 370 1.1 mrg tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 371 1.1 mrg texinfo | [] [] [] [] | 372 1.1 mrg textutils | [] [] [] [] [] | 373 1.1 mrg tin | [] () | 374 1.1 mrg util-linux | [] [] [] [] () [] | 375 1.1 mrg vorbis-tools | [] | 376 1.1 mrg wastesedge | () | 377 1.1 mrg wdiff | [] [] [] [] [] | 378 1.1 mrg wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 379 1.1 mrg xchat | [] [] [] | 380 1.1 mrg xpad | | 381 1.1 mrg +----------------------------------------+ 382 1.1 mrg et fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ko 383 1.1 mrg 20 1 15 73 14 24 8 10 30 31 19 31 9 384 1.1 mrg 385 1.1 mrg lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro 386 1.1 mrg +----------------------------------------+ 387 1.1 mrg a2ps | [] [] () () () [] [] | 388 1.1 mrg aegis | () | 389 1.1 mrg anubis | [] [] | 390 1.1 mrg ap-utils | () | 391 1.1 mrg bash | [] | 392 1.1 mrg batchelor | | 393 1.1 mrg bfd | | 394 1.1 mrg binutils | | 395 1.1 mrg bison | [] [] [] [] | 396 1.1 mrg bluez-pin | [] | 397 1.1 mrg clisp | | 398 1.1 mrg clisp | [] | 399 1.1 mrg coreutils | [] | 400 1.1 mrg cpio | [] [] [] | 401 1.1 mrg darkstat | [] [] [] [] | 402 1.1 mrg diffutils | [] [] [] | 403 1.1 mrg e2fsprogs | | 404 1.1 mrg enscript | [] [] | 405 1.1 mrg error | [] [] | 406 1.1 mrg fetchmail | () () | 407 1.1 mrg fileutils | [] | 408 1.1 mrg findutils | [] [] [] [] | 409 1.1 mrg flex | [] | 410 1.1 mrg gas | | 411 1.1 mrg gawk | [] | 412 1.1 mrg gcal | | 413 1.1 mrg gcc | | 414 1.1 mrg gettext | [] | 415 1.1 mrg gettext-runtime | [] | 416 1.1 mrg gettext-tools | | 417 1.1 mrg gimp-print | [] | 418 1.1 mrg gliv | [] | 419 1.1 mrg glunarclock | [] | 420 1.1 mrg gnucash | | 421 1.1 mrg gnucash-glossary | [] [] | 422 1.1 mrg gnupg | | 423 1.1 mrg gpe-calendar | [] [] | 424 1.1 mrg gpe-conf | [] [] | 425 1.1 mrg gpe-contacts | [] | 426 1.1 mrg gpe-edit | [] [] | 427 1.1 mrg gpe-login | [] [] | 428 1.1 mrg gpe-ownerinfo | [] [] | 429 1.1 mrg gpe-sketchbook | [] [] | 430 1.1 mrg gpe-timesheet | [] [] | 431 1.1 mrg gpe-today | [] [] | 432 1.1 mrg gpe-todo | [] [] | 433 1.1 mrg gphoto2 | | 434 1.1 mrg gprof | [] | 435 1.1 mrg gpsdrive | () () () | 436 1.1 mrg grep | [] [] [] [] | 437 1.1 mrg gretl | | 438 1.1 mrg hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 439 1.1 mrg id-utils | [] [] [] | 440 1.1 mrg indent | [] [] [] | 441 1.1 mrg jpilot | () () | 442 1.1 mrg jwhois | [] [] [] | 443 1.1 mrg kbd | | 444 1.1 mrg ld | | 445 1.1 mrg libc | [] [] [] [] | 446 1.1 mrg libgpewidget | [] [] | 447 1.1 mrg libiconv | [] [] | 448 1.1 mrg lifelines | | 449 1.1 mrg lilypond | [] | 450 1.1 mrg lingoteach | | 451 1.1 mrg lingoteach_lessons | | 452 1.1 mrg lynx | [] [] | 453 1.1 mrg m4 | [] [] [] [] | 454 1.1 mrg mailutils | | 455 1.1 mrg make | [] [] | 456 1.1 mrg man-db | [] | 457 1.1 mrg mysecretdiary | [] | 458 1.1 mrg nano | [] [] [] [] | 459 1.1 mrg nano_1_0 | [] [] [] [] | 460 1.1 mrg opcodes | [] [] [] | 461 1.1 mrg parted | [] [] [] | 462 1.1 mrg ptx | [] [] [] [] [] [] [] | 463 1.1 mrg python | | 464 1.1 mrg radius | | 465 1.1 mrg recode | [] [] [] | 466 1.1 mrg screem | | 467 1.1 mrg sed | [] [] | 468 1.1 mrg sh-utils | [] | 469 1.1 mrg sharutils | [] | 470 1.1 mrg sketch | [] | 471 1.1 mrg soundtracker | | 472 1.1 mrg sp | | 473 1.1 mrg tar | [] [] [] [] [] [] | 474 1.1 mrg texinfo | [] | 475 1.1 mrg textutils | [] | 476 1.1 mrg tin | | 477 1.1 mrg util-linux | [] [] | 478 1.1 mrg vorbis-tools | [] [] | 479 1.1 mrg wastesedge | | 480 1.1 mrg wdiff | [] [] [] [] | 481 1.1 mrg wget | [] [] [] | 482 1.1 mrg xchat | [] [] | 483 1.1 mrg xpad | [] | 484 1.1 mrg +----------------------------------------+ 485 1.1 mrg lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro 486 1.1 mrg 0 0 2 11 7 26 3 4 18 15 34 34 487 1.1 mrg 488 1.1 mrg ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW 489 1.1 mrg +-------------------------------------------+ 490 1.1 mrg a2ps | [] [] [] [] [] | 16 491 1.1 mrg aegis | () | 0 492 1.1 mrg anubis | [] [] | 5 493 1.1 mrg ap-utils | () | 1 494 1.1 mrg bash | [] | 7 495 1.1 mrg batchelor | | 1 496 1.1 mrg bfd | [] [] [] | 7 497 1.1 mrg binutils | [] [] [] | 7 498 1.1 mrg bison | [] [] | 13 499 1.1 mrg bluez-pin | | 7 500 1.1 mrg clisp | | 0 501 1.1 mrg clisp | | 5 502 1.1 mrg coreutils | [] [] [] [] [] | 14 503 1.1 mrg cpio | [] [] [] | 13 504 1.1 mrg darkstat | [] () () | 9 505 1.1 mrg diffutils | [] [] [] [] | 21 506 1.1 mrg e2fsprogs | [] | 3 507 1.1 mrg enscript | [] [] [] | 11 508 1.1 mrg error | [] [] [] | 14 509 1.1 mrg fetchmail | [] | 7 510 1.1 mrg fileutils | [] [] [] [] [] [] | 15 511 1.1 mrg findutils | [] [] [] [] [] [] | 27 512 1.1 mrg flex | [] [] [] | 10 513 1.1 mrg gas | [] | 3 514 1.1 mrg gawk | [] [] | 9 515 1.1 mrg gcal | [] [] | 4 516 1.1 mrg gcc | [] | 4 517 1.1 mrg gettext | [] [] [] [] [] [] | 15 518 1.1 mrg gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 16 519 1.1 mrg gettext-tools | [] [] | 5 520 1.1 mrg gimp-print | [] [] | 10 521 1.1 mrg gliv | | 1 522 1.1 mrg glunarclock | [] [] [] | 11 523 1.1 mrg gnucash | [] [] | 4 524 1.1 mrg gnucash-glossary | [] [] [] | 8 525 1.1 mrg gnupg | [] [] [] [] | 16 526 1.1 mrg gpe-calendar | [] | 5 527 1.1 mrg gpe-conf | | 3 528 1.1 mrg gpe-contacts | [] | 4 529 1.1 mrg gpe-edit | [] | 5 530 1.1 mrg gpe-login | [] | 5 531 1.1 mrg gpe-ownerinfo | [] | 7 532 1.1 mrg gpe-sketchbook | [] | 5 533 1.1 mrg gpe-timesheet | [] | 6 534 1.1 mrg gpe-today | [] | 6 535 1.1 mrg gpe-todo | [] | 6 536 1.1 mrg gphoto2 | [] [] | 9 537 1.1 mrg gprof | [] [] | 7 538 1.1 mrg gpsdrive | [] [] | 3 539 1.1 mrg grep | [] [] [] [] | 24 540 1.1 mrg gretl | | 2 541 1.1 mrg hello | [] [] [] [] [] | 33 542 1.1 mrg id-utils | [] [] [] | 11 543 1.1 mrg indent | [] [] [] [] | 19 544 1.1 mrg jpilot | [] [] [] [] [] | 10 545 1.1 mrg jwhois | () () [] [] | 10 546 1.1 mrg kbd | [] [] | 8 547 1.1 mrg ld | [] [] | 5 548 1.1 mrg libc | [] [] [] [] | 20 549 1.1 mrg libgpewidget | | 6 550 1.1 mrg libiconv | [] [] [] [] [] [] | 21 551 1.1 mrg lifelines | [] | 2 552 1.1 mrg lilypond | [] | 4 553 1.1 mrg lingoteach | | 2 554 1.1 mrg lingoteach_lessons | () | 0 555 1.1 mrg lynx | [] [] [] [] | 14 556 1.1 mrg m4 | [] [] [] | 15 557 1.1 mrg mailutils | | 2 558 1.1 mrg make | [] [] [] [] | 15 559 1.1 mrg man-db | [] | 6 560 1.1 mrg mysecretdiary | [] [] | 8 561 1.1 mrg nano | [] [] [] | 15 562 1.1 mrg nano_1_0 | [] [] [] | 15 563 1.1 mrg opcodes | [] [] | 9 564 1.1 mrg parted | [] [] | 13 565 1.1 mrg ptx | [] [] [] | 22 566 1.1 mrg python | | 0 567 1.1 mrg radius | | 0 568 1.1 mrg recode | [] [] [] [] | 19 569 1.1 mrg screem | [] | 1 570 1.1 mrg sed | [] [] [] [] [] | 20 571 1.1 mrg sh-utils | [] [] [] | 13 572 1.1 mrg sharutils | [] [] [] [] | 16 573 1.1 mrg sketch | [] | 5 574 1.1 mrg soundtracker | [] | 7 575 1.1 mrg sp | [] | 3 576 1.1 mrg tar | [] [] [] [] [] | 24 577 1.1 mrg texinfo | [] [] [] [] | 13 578 1.1 mrg textutils | [] [] [] [] [] | 15 579 1.1 mrg tin | | 1 580 1.1 mrg util-linux | [] [] | 14 581 1.1 mrg vorbis-tools | [] | 7 582 1.1 mrg wastesedge | | 0 583 1.1 mrg wdiff | [] [] [] [] | 17 584 1.1 mrg wget | [] [] [] [] [] [] [] | 25 585 1.1 mrg xchat | [] [] [] | 11 586 1.1 mrg xpad | | 1 587 1.1 mrg +-------------------------------------------+ 588 1.1 mrg 50 teams ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW 589 1.1 mrg 97 domains 32 19 16 0 56 0 48 10 1 1 12 23 913 590 1.1 mrg 591 1.1 mrg Some counters in the preceding matrix are higher than the number of 592 1.1 mrg visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are 593 1.1 mrg used for implementing regional variants of languages, or language 594 1.1 mrg dialects. 595 1.1 mrg 596 1.1 mrg For a PO file in the matrix above to be effective, the package to 597 1.1 mrg which it applies should also have been internationalized and 598 1.1 mrg distributed as such by its maintainer. There might be an observable 599 1.1 mrg lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a 600 1.1 mrg distribution. 601 1.1 mrg 602 1.1 mrg If May 2003 seems to be old, you may fetch a more recent copy of 603 1.1 mrg this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date 604 1.1 mrg matrix with full percentage details can be found at 605 1.1 mrg `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. 606 1.1 mrg 607 1.1 mrg Using `gettext' in new packages 608 1.1 mrg =============================== 609 1.1 mrg 610 1.1 mrg If you are writing a freely available program and want to 611 1.1 mrg internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your 612 1.1 mrg package. Of course you have to respect the GNU Library General Public 613 1.1 mrg License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means 614 1.1 mrg in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared 615 1.1 mrg library, whereas only free software can use `libintl' as a static 616 1.1 mrg library or use modified versions of `libintl'. 617 1.1 mrg 618 1.1 mrg Once the sources are changed appropriately and the setup can handle 619 1.1 mrg the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The 620 1.1 mrg Free Translation Project is also available for packages which are not 621 1.1 mrg developed inside the GNU project. Therefore the information given above 622 1.1 mrg applies also for every other Free Software Project. Contact 623 1.1 mrg `translation (a] iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to 624 1.1 mrg the translation teams. 625 1.1 mrg 626