Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
de.po revision 1.1.1.6.2.1
      1          1.1  christos # Katalog fr opcodes.
      2          1.1  christos # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3      1.1.1.2  christos # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4          1.1  christos # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
      5  1.1.1.6.2.1  perseant # Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>, 2004-2024.
      6          1.1  christos #
      7          1.1  christos msgid ""
      8          1.1  christos msgstr ""
      9  1.1.1.6.2.1  perseant "Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n"
     10      1.1.1.6  christos "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
     11  1.1.1.6.2.1  perseant "POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n"
     12  1.1.1.6.2.1  perseant "PO-Revision-Date: 2024-01-17 16:48+0100\n"
     13          1.1  christos "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
     14      1.1.1.2  christos "Language-Team: German <translation-team-de (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15      1.1.1.2  christos "Language: de\n"
     16          1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     17      1.1.1.2  christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18          1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19      1.1.1.2  christos "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     20      1.1.1.6  christos "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     21  1.1.1.6.2.1  perseant "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
     22      1.1.1.6  christos "X-Poedit-Bookmarks: -1,64,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
     23          1.1  christos 
     24  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-asm.c:874
     25      1.1.1.4  christos msgid "specified register cannot be read from"
     26      1.1.1.4  christos msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
     27      1.1.1.4  christos 
     28  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-asm.c:883
     29      1.1.1.4  christos msgid "specified register cannot be written to"
     30      1.1.1.4  christos msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
     31      1.1.1.4  christos 
     32      1.1.1.2  christos #. Invalid option.
     33  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154
     34      1.1.1.2  christos #, c-format
     35      1.1.1.4  christos msgid "unrecognised disassembler option: %s"
     36      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
     37      1.1.1.2  christos 
     38  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:3955
     39      1.1.1.6  christos #, c-format
     40      1.1.1.6  christos msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
     41      1.1.1.6  christos msgstr "dieses %s sollte ein unmittelbar vorangehendes %s haben"
     42      1.1.1.6  christos 
     43  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:3962
     44      1.1.1.6  christos #, c-format
     45      1.1.1.6  christos msgid "expected `%s' after previous `%s'"
     46      1.1.1.6  christos msgstr "%s nach vorherigem %s erwartet"
     47      1.1.1.6  christos 
     48  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4388
     49      1.1.1.2  christos #, c-format
     50      1.1.1.2  christos msgid ""
     51      1.1.1.2  christos "\n"
     52      1.1.1.2  christos "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     53      1.1.1.2  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     54      1.1.1.2  christos msgstr ""
     55      1.1.1.2  christos "\n"
     56      1.1.1.2  christos "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
     57      1.1.1.2  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
     58      1.1.1.2  christos "Kommata getrennt werden):\n"
     59      1.1.1.2  christos 
     60  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4392
     61      1.1.1.2  christos #, c-format
     62      1.1.1.2  christos msgid ""
     63      1.1.1.2  christos "\n"
     64      1.1.1.2  christos "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     65      1.1.1.2  christos msgstr ""
     66      1.1.1.2  christos "\n"
     67      1.1.1.2  christos "  no-aliases         Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
     68      1.1.1.2  christos 
     69  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4395
     70      1.1.1.2  christos #, c-format
     71      1.1.1.2  christos msgid ""
     72      1.1.1.2  christos "\n"
     73      1.1.1.2  christos "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     74      1.1.1.2  christos msgstr ""
     75      1.1.1.2  christos "\n"
     76      1.1.1.2  christos "  aliases            Befehls-Aliase ausgeben.\n"
     77      1.1.1.2  christos 
     78  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4398
     79      1.1.1.4  christos #, c-format
     80      1.1.1.4  christos msgid ""
     81      1.1.1.4  christos "\n"
     82      1.1.1.4  christos "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
     83      1.1.1.4  christos msgstr ""
     84      1.1.1.4  christos "\n"
     85      1.1.1.4  christos "  no-notes         Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
     86      1.1.1.4  christos 
     87  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4401
     88      1.1.1.4  christos #, c-format
     89      1.1.1.4  christos msgid ""
     90      1.1.1.4  christos "\n"
     91      1.1.1.4  christos "  notes            Do print instruction notes.\n"
     92      1.1.1.4  christos msgstr ""
     93      1.1.1.4  christos "\n"
     94      1.1.1.4  christos "  notes            Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
     95      1.1.1.4  christos 
     96  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4405
     97      1.1.1.2  christos #, c-format
     98      1.1.1.2  christos msgid ""
     99      1.1.1.2  christos "\n"
    100      1.1.1.2  christos "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
    101      1.1.1.2  christos msgstr ""
    102      1.1.1.2  christos "\n"
    103      1.1.1.2  christos "  debug_dump         Temporrer Schalter fr Debugspuren.\n"
    104      1.1.1.2  christos 
    105  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
    106  1.1.1.6.2.1  perseant #: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915
    107  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492
    108      1.1.1.2  christos #, c-format
    109      1.1.1.2  christos msgid "\n"
    110      1.1.1.2  christos msgstr "\n"
    111      1.1.1.2  christos 
    112  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1446
    113      1.1.1.2  christos msgid "immediate value"
    114      1.1.1.2  christos msgstr "Direktwert"
    115      1.1.1.2  christos 
    116  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1456
    117      1.1.1.2  christos msgid "immediate offset"
    118      1.1.1.2  christos msgstr "Direkter Offset"
    119      1.1.1.2  christos 
    120  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1466
    121      1.1.1.2  christos msgid "register number"
    122      1.1.1.2  christos msgstr "Registernummer"
    123      1.1.1.2  christos 
    124  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1476
    125      1.1.1.2  christos msgid "register element index"
    126      1.1.1.2  christos msgstr "Register-Elementindex"
    127      1.1.1.2  christos 
    128  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1486
    129      1.1.1.2  christos msgid "shift amount"
    130      1.1.1.2  christos msgstr "Schiebeanzahl"
    131      1.1.1.2  christos 
    132  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1498
    133      1.1.1.4  christos msgid "multiplier"
    134      1.1.1.4  christos msgstr "Multiplikator"
    135      1.1.1.4  christos 
    136  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1617
    137  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
    138  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Auswahlregister im Bereich von w12 bis w15 erwartet"
    139  1.1.1.6.2.1  perseant 
    140  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1621
    141  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
    142  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Auswahlregister im Bereich von w8 bis w11 erwartet"
    143  1.1.1.6.2.1  perseant 
    144  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1640
    145  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "starting offset is not a multiple of 2"
    146  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 2 sein"
    147  1.1.1.6.2.1  perseant 
    148  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1641
    149  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "starting offset is not a multiple of 4"
    150  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 4 sein"
    151  1.1.1.6.2.1  perseant 
    152  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1649
    153  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "expected a single offset rather than a range"
    154  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Einzelnen Offset statt eines Bereichs erwartet"
    155  1.1.1.6.2.1  perseant 
    156  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1653
    157  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "expected a range of two offsets"
    158  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Bereich aus zwei Offsets erwartet"
    159  1.1.1.6.2.1  perseant 
    160  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1656
    161  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "expected a range of four offsets"
    162  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Bereich aus vier Offsets erwartet"
    163  1.1.1.6.2.1  perseant 
    164  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1737
    165  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr"
    166  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Zweites Register im Paar sollte xzr sein, wenn das erste xzr ist"
    167  1.1.1.6.2.1  perseant 
    168  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1751
    169      1.1.1.4  christos msgid "reg pair must start from even reg"
    170      1.1.1.4  christos msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
    171      1.1.1.4  christos 
    172  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1757
    173      1.1.1.4  christos msgid "reg pair must be contiguous"
    174      1.1.1.4  christos msgstr "Registerpaar muss zusammenhngend sein"
    175      1.1.1.4  christos 
    176  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1771
    177      1.1.1.2  christos msgid "extraneous register"
    178      1.1.1.2  christos msgstr "Irrelevantes Register"
    179      1.1.1.2  christos 
    180  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1777
    181      1.1.1.2  christos msgid "missing register"
    182      1.1.1.2  christos msgstr "Fehlendes Register"
    183      1.1.1.2  christos 
    184  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1788
    185      1.1.1.2  christos msgid "stack pointer register expected"
    186      1.1.1.2  christos msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
    187      1.1.1.2  christos 
    188  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922
    189  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "start register out of range"
    190  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Startregister auerhalb des gltigen Bereichs"
    191      1.1.1.4  christos 
    192  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125
    193      1.1.1.2  christos msgid "unexpected address writeback"
    194      1.1.1.2  christos msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurckschreiben"
    195      1.1.1.2  christos 
    196  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2113
    197      1.1.1.2  christos msgid "address writeback expected"
    198      1.1.1.2  christos msgstr "Adressen-Zurckschreiben erwartet"
    199      1.1.1.2  christos 
    200  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2173
    201      1.1.1.2  christos msgid "negative or unaligned offset expected"
    202      1.1.1.2  christos msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
    203      1.1.1.2  christos 
    204  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2230
    205      1.1.1.2  christos msgid "invalid register offset"
    206      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiger Register-Offset"
    207      1.1.1.2  christos 
    208  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2252
    209      1.1.1.2  christos msgid "invalid post-increment amount"
    210      1.1.1.2  christos msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
    211      1.1.1.2  christos 
    212  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814
    213      1.1.1.2  christos msgid "invalid shift amount"
    214      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltige Schiebeanzahl"
    215      1.1.1.2  christos 
    216  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2281
    217      1.1.1.2  christos msgid "invalid extend/shift operator"
    218      1.1.1.2  christos msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
    219      1.1.1.2  christos 
    220  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668
    221  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044
    222  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3057
    223      1.1.1.2  christos msgid "immediate out of range"
    224      1.1.1.2  christos msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
    225      1.1.1.2  christos 
    226  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496
    227      1.1.1.4  christos msgid "invalid addressing mode"
    228      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Adressierungsmodus"
    229      1.1.1.4  christos 
    230  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2454
    231      1.1.1.4  christos msgid "index register xzr is not allowed"
    232      1.1.1.4  christos msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
    233      1.1.1.4  christos 
    234  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2523
    235  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "invalid increment amount"
    236  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Inkrement"
    237  1.1.1.6.2.1  perseant 
    238  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855
    239  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950
    240      1.1.1.2  christos msgid "invalid shift operator"
    241      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiger Schiebeoperator"
    242      1.1.1.2  christos 
    243  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2608
    244      1.1.1.4  christos msgid "shift amount must be 0 or 12"
    245      1.1.1.4  christos msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
    246      1.1.1.4  christos 
    247  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2631
    248      1.1.1.4  christos msgid "shift amount must be a multiple of 16"
    249      1.1.1.4  christos msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
    250      1.1.1.2  christos 
    251  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2643
    252      1.1.1.2  christos msgid "negative immediate value not allowed"
    253      1.1.1.2  christos msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
    254      1.1.1.2  christos 
    255  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2778
    256      1.1.1.2  christos msgid "immediate zero expected"
    257      1.1.1.2  christos msgstr "Direkte Null erwartet"
    258      1.1.1.2  christos 
    259  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2792
    260      1.1.1.4  christos msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
    261      1.1.1.4  christos msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
    262      1.1.1.4  christos 
    263  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2803
    264      1.1.1.4  christos msgid "rotate expected to be 90 or 270"
    265      1.1.1.4  christos msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
    266      1.1.1.4  christos 
    267  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2863
    268      1.1.1.2  christos msgid "shift is not permitted"
    269      1.1.1.2  christos msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
    270      1.1.1.2  christos 
    271  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2888
    272      1.1.1.2  christos msgid "invalid value for immediate"
    273      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    274      1.1.1.2  christos 
    275  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2913
    276      1.1.1.4  christos msgid "shift amount must be 0 or 16"
    277      1.1.1.4  christos msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
    278      1.1.1.2  christos 
    279  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2934
    280      1.1.1.2  christos msgid "floating-point immediate expected"
    281      1.1.1.2  christos msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
    282      1.1.1.2  christos 
    283  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2968
    284      1.1.1.4  christos msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
    285      1.1.1.4  christos msgstr "Schieben ist fr 8-Bit-Konstanten nicht mglich"
    286      1.1.1.4  christos 
    287  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2978
    288      1.1.1.4  christos msgid "shift amount must be 0 or 8"
    289      1.1.1.4  christos msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
    290      1.1.1.4  christos 
    291  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2991
    292      1.1.1.4  christos msgid "immediate too big for element size"
    293      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert ist zu gro fr Elementgre"
    294      1.1.1.4  christos 
    295  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:2998
    296      1.1.1.4  christos msgid "invalid arithmetic immediate"
    297      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    298      1.1.1.4  christos 
    299  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3012
    300      1.1.1.4  christos msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
    301      1.1.1.4  christos msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
    302      1.1.1.4  christos 
    303  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3022
    304      1.1.1.4  christos msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
    305      1.1.1.4  christos msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
    306      1.1.1.4  christos 
    307  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3032
    308      1.1.1.4  christos msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
    309      1.1.1.4  christos msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
    310      1.1.1.4  christos 
    311  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3063
    312      1.1.1.4  christos msgid "invalid replicated MOV immediate"
    313      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger replizierter Direktwert fr MOV"
    314      1.1.1.4  christos 
    315  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3121
    316  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "byte index must be a multiple of 8"
    317  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Byteindex muss ein Vielfaches von 8 sein"
    318  1.1.1.6.2.1  perseant 
    319  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3151
    320  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
    321  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Die Register-Index-Form von PRFM akzeptiert keine Opcodes im Bereich von 24 bis 31"
    322  1.1.1.6.2.1  perseant 
    323  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3204
    324      1.1.1.2  christos msgid "extend operator expected"
    325      1.1.1.2  christos msgstr "Extend-Operator erwartet"
    326      1.1.1.2  christos 
    327  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3217
    328      1.1.1.2  christos msgid "missing extend operator"
    329      1.1.1.2  christos msgstr "Extend-Operator fehlt"
    330      1.1.1.2  christos 
    331  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3223
    332      1.1.1.2  christos msgid "'LSL' operator not allowed"
    333      1.1.1.2  christos msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
    334      1.1.1.2  christos 
    335  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3244
    336      1.1.1.2  christos msgid "W register expected"
    337      1.1.1.2  christos msgstr "W-Register erwartet"
    338      1.1.1.2  christos 
    339  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3255
    340      1.1.1.2  christos msgid "shift operator expected"
    341      1.1.1.2  christos msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
    342      1.1.1.2  christos 
    343  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:3262
    344      1.1.1.2  christos msgid "'ROR' operator not allowed"
    345      1.1.1.2  christos msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
    346      1.1.1.2  christos 
    347  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:4716
    348      1.1.1.4  christos msgid "reading from a write-only register"
    349      1.1.1.4  christos msgstr "Versuch, ein lesegeschtztes Register auszulesen"
    350      1.1.1.4  christos 
    351  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:4718
    352      1.1.1.4  christos msgid "writing to a read-only register"
    353      1.1.1.4  christos msgstr "Versuch, ein schreibgeschtztes Register zu beschreiben"
    354      1.1.1.4  christos 
    355  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5242
    356      1.1.1.6  christos msgid "the three register operands must be distinct from one another"
    357      1.1.1.6  christos msgstr "Die drei Register-Operanden mssen verschieden sein"
    358      1.1.1.6  christos 
    359  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5353
    360      1.1.1.6  christos msgid "destination register differs from preceding instruction"
    361      1.1.1.6  christos msgstr "Zielregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
    362      1.1.1.6  christos 
    363  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5356
    364      1.1.1.6  christos msgid "source register differs from preceding instruction"
    365      1.1.1.6  christos msgstr "Quellregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
    366      1.1.1.6  christos 
    367  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5359
    368      1.1.1.6  christos msgid "size register differs from preceding instruction"
    369      1.1.1.6  christos msgstr "Grenregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
    370      1.1.1.6  christos 
    371  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5407
    372      1.1.1.4  christos msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
    373      1.1.1.4  christos msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhngigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
    374      1.1.1.4  christos 
    375  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5436
    376      1.1.1.4  christos msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
    377      1.1.1.4  christos msgstr "Vorherige movprfx-Folge nicht beendet"
    378      1.1.1.4  christos 
    379  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5455
    380      1.1.1.4  christos msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
    381      1.1.1.4  christos msgstr "SVE-Befehl hinter movprfx erwartet"
    382      1.1.1.4  christos 
    383  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5468
    384      1.1.1.4  christos msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
    385      1.1.1.4  christos msgstr "Zu SVE-movprfx kompatibler Befehl erwartet"
    386      1.1.1.4  christos 
    387  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5556
    388      1.1.1.4  christos msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
    389      1.1.1.4  christos msgstr "Bedingter Befehl nach movprfx erwartet"
    390      1.1.1.4  christos 
    391  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5568
    392      1.1.1.4  christos msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
    393      1.1.1.4  christos msgstr "Zusammenfhrende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden movprfx"
    394      1.1.1.4  christos 
    395  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5580
    396      1.1.1.4  christos msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
    397      1.1.1.4  christos msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden movprfx"
    398      1.1.1.4  christos 
    399  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5599
    400      1.1.1.4  christos msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
    401      1.1.1.4  christos msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
    402      1.1.1.4  christos 
    403  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5612
    404      1.1.1.4  christos msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
    405      1.1.1.4  christos msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx auch hier als Ausgabe erwartet"
    406      1.1.1.4  christos 
    407  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5624
    408      1.1.1.4  christos msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
    409      1.1.1.4  christos msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird als Eingabe verwendet"
    410      1.1.1.4  christos 
    411  1.1.1.6.2.1  perseant #: aarch64-opc.c:5640
    412      1.1.1.4  christos msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
    413      1.1.1.4  christos msgstr "Registergre nicht mit vorangehendem movprfx kompatibel"
    414      1.1.1.4  christos 
    415      1.1.1.4  christos #: alpha-opc.c:154
    416          1.1  christos msgid "branch operand unaligned"
    417      1.1.1.4  christos msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    418          1.1  christos 
    419      1.1.1.4  christos #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
    420          1.1  christos msgid "jump hint unaligned"
    421      1.1.1.4  christos msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    422          1.1  christos 
    423  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:380
    424      1.1.1.4  christos msgid ""
    425      1.1.1.4  christos "\n"
    426      1.1.1.4  christos "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
    427      1.1.1.4  christos "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
    428      1.1.1.4  christos "\t\t\t\t"
    429      1.1.1.4  christos msgstr ""
    430      1.1.1.4  christos "\n"
    431      1.1.1.4  christos "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
    432      1.1.1.4  christos "mglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
    433      1.1.1.4  christos "korrekten Opcode-Klassen auszuwhlen.\n"
    434      1.1.1.4  christos "\t\t\t\t"
    435      1.1.1.2  christos 
    436  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:442
    437      1.1.1.6  christos msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
    438      1.1.1.5  christos msgstr "Beim Generieren der Erweiterungsoperationen fr die Befehle ist ein Fehler aufgetreten"
    439      1.1.1.5  christos 
    440  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:850
    441      1.1.1.4  christos #, c-format
    442      1.1.1.4  christos msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
    443      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
    444      1.1.1.4  christos 
    445  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1323
    446      1.1.1.4  christos msgid ""
    447      1.1.1.4  christos "\n"
    448      1.1.1.6  christos "Warning: illegal use of double register pair.\n"
    449      1.1.1.4  christos msgstr ""
    450      1.1.1.4  christos "\n"
    451      1.1.1.6  christos "Warnung: Unerlaubte Verwendung eines doppelten Registerpaares.\n"
    452      1.1.1.4  christos 
    453  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1489
    454      1.1.1.6  christos msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
    455      1.1.1.6  christos msgstr "Beim Decodieren die gewhlte Architektur erzwingen."
    456      1.1.1.4  christos 
    457  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1491
    458      1.1.1.6  christos msgid "Recognize DSP instructions."
    459      1.1.1.6  christos msgstr "DSP-Befehle erkennen."
    460      1.1.1.4  christos 
    461  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1493
    462      1.1.1.6  christos msgid "Recognize FPX SP instructions."
    463      1.1.1.6  christos msgstr "FPX-SP-Befehle erkennen."
    464      1.1.1.2  christos 
    465  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1495
    466      1.1.1.6  christos msgid "Recognize FPX DP instructions."
    467      1.1.1.6  christos msgstr "FXP-DP-Befehle erkennen."
    468      1.1.1.4  christos 
    469  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1497
    470      1.1.1.6  christos msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
    471      1.1.1.6  christos msgstr "FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen."
    472      1.1.1.4  christos 
    473  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1499
    474      1.1.1.6  christos msgid "Recognize double assist FPU instructions."
    475      1.1.1.6  christos msgstr "Befehle fr hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen."
    476      1.1.1.4  christos 
    477  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1501
    478      1.1.1.6  christos msgid "Recognize single precision FPU instructions."
    479      1.1.1.6  christos msgstr "Befehle fr einfach genaue FPU erkennen."
    480      1.1.1.6  christos 
    481  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1503
    482      1.1.1.6  christos msgid "Recognize double precision FPU instructions."
    483      1.1.1.6  christos msgstr "Befehle fr doppelt genaue FPU erkennen."
    484      1.1.1.6  christos 
    485  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1505
    486      1.1.1.6  christos msgid "Recognize NPS400 instructions."
    487      1.1.1.6  christos msgstr "NPS400-Befehle erkennen."
    488      1.1.1.6  christos 
    489  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1507
    490      1.1.1.6  christos msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
    491      1.1.1.6  christos msgstr "Direktwerte ausschlielich hexadezimal ausgeben."
    492      1.1.1.6  christos 
    493  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1582
    494      1.1.1.4  christos #, c-format
    495      1.1.1.6  christos msgid ""
    496      1.1.1.6  christos "\n"
    497      1.1.1.6  christos "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
    498      1.1.1.6  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    499      1.1.1.6  christos msgstr ""
    500      1.1.1.6  christos "\n"
    501      1.1.1.6  christos "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    502      1.1.1.6  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    503      1.1.1.6  christos "Kommata getrennt werden):\n"
    504      1.1.1.4  christos 
    505  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484
    506      1.1.1.5  christos #, c-format
    507      1.1.1.6  christos msgid ""
    508      1.1.1.6  christos "\n"
    509      1.1.1.6  christos "  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
    510      1.1.1.6  christos "   "
    511      1.1.1.6  christos msgstr ""
    512      1.1.1.6  christos "\n"
    513      1.1.1.6  christos "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr %s untersttzt:\n"
    514      1.1.1.6  christos "   "
    515      1.1.1.5  christos 
    516  1.1.1.6.2.1  perseant #: arc-dis.c:1626
    517      1.1.1.4  christos #, c-format
    518      1.1.1.6  christos msgid ""
    519      1.1.1.6  christos "\n"
    520      1.1.1.6  christos "   "
    521      1.1.1.6  christos msgstr ""
    522      1.1.1.6  christos "\n"
    523      1.1.1.6  christos "   "
    524      1.1.1.4  christos 
    525      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
    526      1.1.1.4  christos msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
    527      1.1.1.4  christos msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
    528      1.1.1.4  christos 
    529      1.1.1.4  christos #: arc-opc.c:88
    530      1.1.1.4  christos msgid "cannot use odd number destination register"
    531      1.1.1.4  christos msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
    532      1.1.1.4  christos 
    533      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
    534      1.1.1.4  christos msgid "cannot use odd number source register"
    535      1.1.1.4  christos msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
    536      1.1.1.4  christos 
    537      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:127
    538      1.1.1.4  christos msgid "operand is not zero"
    539      1.1.1.4  christos msgstr "Operand ist nicht null"
    540      1.1.1.4  christos 
    541      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:186
    542      1.1.1.4  christos msgid "register R30 is a limm indicator"
    543      1.1.1.4  christos msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
    544      1.1.1.4  christos 
    545      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:188
    546      1.1.1.4  christos msgid "register out of range"
    547      1.1.1.4  christos msgstr "Register auerhalb des gltigen Bereichs"
    548      1.1.1.4  christos 
    549      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:207
    550      1.1.1.4  christos msgid "register must be R0"
    551      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss R0 sein"
    552      1.1.1.4  christos 
    553      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:225
    554      1.1.1.4  christos msgid "register must be R1"
    555      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss R1 sein"
    556      1.1.1.4  christos 
    557      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:242
    558      1.1.1.4  christos msgid "register must be R2"
    559      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss R2 sein"
    560      1.1.1.4  christos 
    561      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:259
    562      1.1.1.4  christos msgid "register must be R3"
    563      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss R3 sein"
    564      1.1.1.4  christos 
    565      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:276
    566      1.1.1.4  christos msgid "register must be SP"
    567      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss SP sein"
    568      1.1.1.4  christos 
    569      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:293
    570      1.1.1.4  christos msgid "register must be GP"
    571      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss GP sein"
    572      1.1.1.4  christos 
    573      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:310
    574      1.1.1.4  christos msgid "register must be PCL"
    575      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss PCL sein"
    576      1.1.1.4  christos 
    577      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:327
    578      1.1.1.4  christos msgid "register must be BLINK"
    579      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss BLINK sein"
    580      1.1.1.4  christos 
    581      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:344
    582      1.1.1.4  christos msgid "register must be ILINK1"
    583      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss ILINK1 sein"
    584      1.1.1.4  christos 
    585      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:361
    586      1.1.1.4  christos msgid "register must be ILINK2"
    587      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss ILINK2 sein"
    588      1.1.1.4  christos 
    589      1.1.1.4  christos #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
    590      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
    591      1.1.1.4  christos msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
    592      1.1.1.4  christos msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
    593      1.1.1.4  christos 
    594      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:519
    595      1.1.1.4  christos msgid "accepted values are from -1 to 6"
    596      1.1.1.4  christos msgstr "Mgliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
    597      1.1.1.4  christos 
    598      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:548
    599      1.1.1.4  christos msgid "first register of the range should be r13"
    600      1.1.1.4  christos msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
    601      1.1.1.4  christos 
    602      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:550
    603      1.1.1.4  christos msgid "last register of the range doesn't fit"
    604      1.1.1.4  christos msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
    605      1.1.1.4  christos 
    606      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
    607      1.1.1.4  christos msgid "invalid register number, should be fp"
    608      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
    609      1.1.1.4  christos 
    610      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:607
    611      1.1.1.4  christos msgid "invalid register number, should be blink"
    612      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Registernummer, sollte blink sein"
    613      1.1.1.4  christos 
    614      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:629
    615      1.1.1.4  christos msgid "invalid register number, should be pcl"
    616      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Registernummer, sollte pcl sein"
    617      1.1.1.4  christos 
    618      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:785
    619      1.1.1.4  christos msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
    620      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Gre; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
    621      1.1.1.4  christos 
    622      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:830
    623      1.1.1.4  christos msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
    624      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
    625      1.1.1.2  christos 
    626      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:869
    627      1.1.1.4  christos msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
    628      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert von CMEM ld/st"
    629      1.1.1.2  christos 
    630      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:896
    631      1.1.1.4  christos msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
    632      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
    633      1.1.1.4  christos 
    634      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:930
    635      1.1.1.4  christos msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
    636      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
    637      1.1.1.4  christos 
    638      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:952
    639      1.1.1.4  christos msgid "invalid size value must be on range 1-64."
    640      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Gre; muss im Bereich 1-64 sein."
    641      1.1.1.4  christos 
    642      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:983
    643      1.1.1.4  christos msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
    644      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
    645      1.1.1.4  christos 
    646      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1008
    647      1.1.1.4  christos msgid "invalid size, value must be "
    648      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Gre, muss sein: "
    649      1.1.1.4  christos 
    650      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1082
    651      1.1.1.4  christos msgid "value out of range 1 - 256"
    652      1.1.1.4  christos msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
    653      1.1.1.4  christos 
    654      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1091
    655      1.1.1.4  christos msgid "value must be power of 2"
    656      1.1.1.4  christos msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
    657      1.1.1.4  christos 
    658      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1144
    659      1.1.1.4  christos msgid "value must be in the range 0 to 28"
    660      1.1.1.4  christos msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
    661      1.1.1.4  christos 
    662      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1166
    663      1.1.1.4  christos msgid "value must be in the range 1 to "
    664      1.1.1.6  christos msgstr "BERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen "
    665      1.1.1.4  christos 
    666      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1196
    667      1.1.1.4  christos msgid "value must be in the range 0 to 240"
    668      1.1.1.4  christos msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
    669      1.1.1.4  christos 
    670      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1198
    671      1.1.1.4  christos msgid "value must be a multiple of 16"
    672      1.1.1.4  christos msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
    673      1.1.1.4  christos 
    674      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1218
    675      1.1.1.4  christos msgid "invalid address type for operand"
    676      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Adresstyp fr Operand"
    677      1.1.1.4  christos 
    678      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1252
    679      1.1.1.4  christos msgid "value must be in the range 0 to 31"
    680      1.1.1.4  christos msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
    681      1.1.1.4  christos 
    682      1.1.1.6  christos #: arc-opc.c:1277
    683      1.1.1.4  christos msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
    684      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
    685      1.1.1.4  christos 
    686      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5204
    687      1.1.1.4  christos msgid "Select raw register names"
    688      1.1.1.4  christos msgstr "Rohe Registernamen auswhlen"
    689      1.1.1.4  christos 
    690      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5206
    691      1.1.1.4  christos msgid "Select register names used by GCC"
    692      1.1.1.4  christos msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswhlen"
    693      1.1.1.4  christos 
    694      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5208
    695      1.1.1.4  christos msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
    696      1.1.1.4  christos msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
    697      1.1.1.4  christos 
    698      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5210
    699      1.1.1.4  christos msgid "Assume all insns are Thumb insns"
    700      1.1.1.4  christos msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
    701      1.1.1.4  christos 
    702      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5211
    703      1.1.1.4  christos msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
    704      1.1.1.4  christos msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
    705      1.1.1.4  christos 
    706      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5212
    707      1.1.1.4  christos msgid "Select register names used in the APCS"
    708      1.1.1.4  christos msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswhlen"
    709      1.1.1.4  christos 
    710      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5214
    711      1.1.1.4  christos msgid "Select register names used in the ATPCS"
    712      1.1.1.4  christos msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswhlen"
    713      1.1.1.4  christos 
    714      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5216
    715      1.1.1.4  christos msgid "Select special register names used in the ATPCS"
    716      1.1.1.4  christos msgstr "Spezielle Registernamen fr ATPCS auswhlen"
    717      1.1.1.2  christos 
    718      1.1.1.6  christos #: arm-dis.c:5218
    719      1.1.1.5  christos msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
    720      1.1.1.5  christos msgstr "CDE-Erweiterungen fr Koprozessor-N-Raum aktivieren"
    721      1.1.1.5  christos 
    722  1.1.1.6.2.1  perseant #: arm-dis.c:8530
    723          1.1  christos msgid "<illegal precision>"
    724          1.1  christos msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
    725          1.1  christos 
    726  1.1.1.6.2.1  perseant #: arm-dis.c:12264
    727          1.1  christos #, c-format
    728      1.1.1.4  christos msgid "unrecognised register name set: %s"
    729      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
    730          1.1  christos 
    731  1.1.1.6.2.1  perseant #: arm-dis.c:12278
    732      1.1.1.5  christos #, c-format
    733      1.1.1.5  christos msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
    734      1.1.1.5  christos msgstr "CDE-Koprozessor muss zwischen 0 und 7 sein: %s"
    735      1.1.1.5  christos 
    736  1.1.1.6.2.1  perseant #: arm-dis.c:12284
    737      1.1.1.5  christos #, c-format
    738      1.1.1.5  christos msgid "coproc must have an argument: %s"
    739      1.1.1.5  christos msgstr "coproc erfordert ein Argument: %s"
    740      1.1.1.5  christos 
    741  1.1.1.6.2.1  perseant #: arm-dis.c:12297
    742      1.1.1.5  christos #, c-format
    743      1.1.1.5  christos msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
    744      1.1.1.5  christos msgstr "Das Argument fr coprocN akzeptiert nur die Werte generic, cde oder CDE: %s"
    745      1.1.1.5  christos 
    746  1.1.1.6.2.1  perseant #: arm-dis.c:13016
    747          1.1  christos #, c-format
    748          1.1  christos msgid ""
    749          1.1  christos "\n"
    750          1.1  christos "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    751          1.1  christos "the -M switch:\n"
    752          1.1  christos msgstr ""
    753          1.1  christos "\n"
    754          1.1  christos "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
    755          1.1  christos "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
    756          1.1  christos 
    757  1.1.1.6.2.1  perseant #: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
    758      1.1.1.2  christos #, c-format
    759          1.1  christos msgid "undefined"
    760          1.1  christos msgstr "undefiniert"
    761          1.1  christos 
    762  1.1.1.6.2.1  perseant #: avr-dis.c:251
    763      1.1.1.2  christos #, c-format
    764      1.1.1.4  christos msgid "internal disassembler error"
    765      1.1.1.4  christos msgstr "internal disassembler error"
    766          1.1  christos 
    767  1.1.1.6.2.1  perseant #: avr-dis.c:312
    768          1.1  christos #, c-format
    769          1.1  christos msgid "unknown constraint `%c'"
    770          1.1  christos msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
    771          1.1  christos 
    772  1.1.1.6.2.1  perseant #: bpf-dis.c:55
    773          1.1  christos #, c-format
    774  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
    775  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
    776  1.1.1.6.2.1  perseant "The following BPF specific disassembler options are supported for use\n"
    777  1.1.1.6.2.1  perseant "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    778  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
    779  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
    780  1.1.1.6.2.1  perseant "Die folgenden BPF-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    781  1.1.1.6.2.1  perseant "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    782  1.1.1.6.2.1  perseant "Kommata getrennt werden):\n"
    783      1.1.1.4  christos 
    784  1.1.1.6.2.1  perseant #: bpf-dis.c:59
    785      1.1.1.4  christos #, c-format
    786  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
    787  1.1.1.6.2.1  perseant "      pseudoc                  Use pseudo-c syntax.\n"
    788  1.1.1.6.2.1  perseant "      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version of the BPF ISA to use.\n"
    789  1.1.1.6.2.1  perseant "      hex,oct,dec              Output numerical base for immediates.\n"
    790  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
    791  1.1.1.6.2.1  perseant "      pseudoc                  Pseudo-C-Syntax.\n"
    792  1.1.1.6.2.1  perseant "      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version der BPF-ISA.\n"
    793  1.1.1.6.2.1  perseant "      hex,oct,dec              Zahlenbasis fr Direktoperanden.\n"
    794          1.1  christos 
    795  1.1.1.6.2.1  perseant #. The option without '=' should be defined above.
    796  1.1.1.6.2.1  perseant #: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157
    797          1.1  christos #, c-format
    798  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "unrecognized disassembler option: %s"
    799  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
    800          1.1  christos 
    801  1.1.1.6.2.1  perseant #: bpf-dis.c:166
    802          1.1  christos #, c-format
    803  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "unknown BPF CPU version %u\n"
    804  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Unbekannte BPF-CPU-Version %u\n"
    805          1.1  christos 
    806  1.1.1.6.2.1  perseant #: bpf-dis.c:296
    807      1.1.1.2  christos #, c-format
    808  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
    809  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
    810      1.1.1.2  christos 
    811  1.1.1.6.2.1  perseant #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203
    812  1.1.1.6.2.1  perseant #: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203
    813  1.1.1.6.2.1  perseant #: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203
    814  1.1.1.6.2.1  perseant #: xstormy16-ibld.c:203
    815      1.1.1.5  christos #, c-format
    816      1.1.1.5  christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    817      1.1.1.5  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
    818      1.1.1.5  christos 
    819      1.1.1.5  christos #: cgen-asm.c:373
    820      1.1.1.5  christos #, c-format
    821      1.1.1.5  christos msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    822      1.1.1.5  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
    823      1.1.1.5  christos 
    824      1.1.1.6  christos #: cris-desc.c:2622
    825      1.1.1.6  christos #, c-format
    826      1.1.1.6  christos msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    827      1.1.1.6  christos msgstr "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    828      1.1.1.6  christos 
    829      1.1.1.6  christos #: cris-desc.c:2710
    830      1.1.1.6  christos #, c-format
    831      1.1.1.6  christos msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    832      1.1.1.6  christos msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    833      1.1.1.6  christos 
    834      1.1.1.6  christos #: cris-desc.c:2729
    835      1.1.1.6  christos #, c-format
    836      1.1.1.6  christos msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    837      1.1.1.6  christos msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    838      1.1.1.6  christos 
    839      1.1.1.5  christos #: d30v-dis.c:232
    840      1.1.1.5  christos #, c-format
    841      1.1.1.5  christos msgid "illegal id (%d)"
    842      1.1.1.5  christos msgstr "Ungltige ID (%d)"
    843      1.1.1.5  christos 
    844      1.1.1.5  christos #: d30v-dis.c:259
    845      1.1.1.5  christos #, c-format
    846      1.1.1.5  christos msgid "<unknown register %d>"
    847      1.1.1.5  christos msgstr "<unbekanntes Register %d>"
    848      1.1.1.5  christos 
    849      1.1.1.5  christos #  Can't happen.
    850      1.1.1.5  christos #. Can't happen.
    851      1.1.1.5  christos #: dis-buf.c:61
    852      1.1.1.5  christos #, c-format
    853      1.1.1.5  christos msgid "Unknown error %d\n"
    854      1.1.1.5  christos msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
    855      1.1.1.5  christos 
    856  1.1.1.6.2.1  perseant #: dis-buf.c:67
    857      1.1.1.5  christos #, c-format
    858  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
    859  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Adresse 0x%<PRIx64> ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
    860      1.1.1.5  christos 
    861  1.1.1.6.2.1  perseant #: disassemble.c:862
    862      1.1.1.5  christos #, c-format
    863      1.1.1.5  christos msgid "assertion fail %s:%d"
    864      1.1.1.5  christos msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %s:%d"
    865      1.1.1.5  christos 
    866  1.1.1.6.2.1  perseant #: disassemble.c:863
    867      1.1.1.5  christos msgid "Please report this bug"
    868      1.1.1.5  christos msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler (auf Englisch, an https://www.sourceware.org/bugzilla/)"
    869      1.1.1.5  christos 
    870      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:68
    871      1.1.1.5  christos msgid "register unavailable for short instructions"
    872      1.1.1.5  christos msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfgung"
    873      1.1.1.5  christos 
    874      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:115
    875      1.1.1.5  christos msgid "register name used as immediate value"
    876      1.1.1.5  christos msgstr "Registername flschlicherweise als Direktwert benutzt"
    877      1.1.1.5  christos 
    878      1.1.1.5  christos #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    879      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    880      1.1.1.5  christos msgid "register source in immediate move"
    881      1.1.1.5  christos msgstr "Register-Quelle in direktem mov"
    882      1.1.1.5  christos 
    883      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:187
    884      1.1.1.5  christos msgid "byte relocation unsupported"
    885      1.1.1.5  christos msgstr "Byte-Relokation nicht untersttzt"
    886      1.1.1.5  christos 
    887      1.1.1.5  christos #. -- assembler routines inserted here.
    888      1.1.1.5  christos #. -- asm.c
    889      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    890      1.1.1.5  christos #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    891      1.1.1.5  christos #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    892      1.1.1.5  christos #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    893      1.1.1.5  christos #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
    894      1.1.1.5  christos msgid "missing `)'"
    895      1.1.1.5  christos msgstr "Fehlende )."
    896      1.1.1.5  christos 
    897      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:270
    898      1.1.1.5  christos msgid "ABORT: unknown operand"
    899      1.1.1.5  christos msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
    900      1.1.1.5  christos 
    901      1.1.1.5  christos #: epiphany-asm.c:296
    902      1.1.1.5  christos msgid "Not a pc-relative address."
    903      1.1.1.5  christos msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
    904      1.1.1.5  christos 
    905  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
    906  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
    907  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277
    908  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
    909  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    910  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    911  1.1.1.6.2.1  perseant 
    912  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
    913  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
    914  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329
    915  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "missing mnemonic in syntax string"
    916  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
    917  1.1.1.6.2.1  perseant 
    918  1.1.1.6.2.1  perseant #  We couldn't parse it.
    919  1.1.1.6.2.1  perseant #. We couldn't parse it.
    920  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
    921  1.1.1.6.2.1  perseant #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
    922  1.1.1.6.2.1  perseant #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
    923  1.1.1.6.2.1  perseant #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
    924  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
    925  1.1.1.6.2.1  perseant #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
    926  1.1.1.6.2.1  perseant #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609
    927  1.1.1.6.2.1  perseant #: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673
    928  1.1.1.6.2.1  perseant #: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763
    929  1.1.1.6.2.1  perseant #: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464
    930  1.1.1.6.2.1  perseant #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
    931  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "unrecognized instruction"
    932  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Unbekannter Befehl"
    933  1.1.1.6.2.1  perseant 
    934  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
    935  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
    936  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511
    937  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
    938  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    939  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
    940  1.1.1.6.2.1  perseant 
    941  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
    942  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
    943  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521
    944  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
    945  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    946  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
    947  1.1.1.6.2.1  perseant 
    948  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
    949  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
    950  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551
    951  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "junk at end of line"
    952  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Mll am Ende der Zeile"
    953  1.1.1.6.2.1  perseant 
    954  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
    955  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
    956  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663
    957  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "unrecognized form of instruction"
    958  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Unbekannte Befehlsform"
    959  1.1.1.6.2.1  perseant 
    960  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
    961  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
    962  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677
    963  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
    964  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "bad instruction `%.50s...'"
    965  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
    966  1.1.1.6.2.1  perseant 
    967  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
    968  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
    969  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680
    970  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
    971  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "bad instruction `%.50s'"
    972  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Falscher Befehl %.50s"
    973  1.1.1.6.2.1  perseant 
    974      1.1.1.6  christos #: epiphany-desc.c:2110
    975      1.1.1.5  christos #, c-format
    976      1.1.1.5  christos msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    977      1.1.1.5  christos msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    978      1.1.1.5  christos 
    979      1.1.1.6  christos #: epiphany-desc.c:2198
    980      1.1.1.5  christos #, c-format
    981      1.1.1.5  christos msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    982      1.1.1.5  christos msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    983      1.1.1.5  christos 
    984      1.1.1.6  christos #: epiphany-desc.c:2217
    985      1.1.1.5  christos #, c-format
    986      1.1.1.5  christos msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    987      1.1.1.5  christos msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    988      1.1.1.5  christos 
    989  1.1.1.6.2.1  perseant #  Default text to print if an instruction isn't recognized.
    990  1.1.1.6.2.1  perseant #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    991  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    992  1.1.1.6.2.1  perseant #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293
    993  1.1.1.6.2.1  perseant #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    994  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "*unknown*"
    995  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "*unbekannt*"
    996  1.1.1.6.2.1  perseant 
    997  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
    998  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202
    999  1.1.1.6.2.1  perseant #: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169
   1000  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1001  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
   1002  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
   1003  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1004  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166
   1005  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166
   1006  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
   1007  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1008  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
   1009  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
   1010  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1011  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187
   1012  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187
   1013  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
   1014  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1015  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
   1016  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
   1017  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1018  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617
   1019  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675
   1020  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688
   1021  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1022  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
   1023  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
   1024  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1025  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693
   1026  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813
   1027  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835
   1028  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1029  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
   1030  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
   1031  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1032  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768
   1033  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927
   1034  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946
   1035  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1036  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
   1037  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
   1038  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1039  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825
   1040  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023
   1041  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039
   1042  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1043  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
   1044  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
   1045  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1046  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885
   1047  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125
   1048  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139
   1049  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1050  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
   1051  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
   1052  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1053  1.1.1.6.2.1  perseant #: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935
   1054  1.1.1.6.2.1  perseant #: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217
   1055  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229
   1056  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1057  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
   1058  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
   1059  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1060      1.1.1.2  christos #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
   1061      1.1.1.2  christos msgid "Register number is not valid"
   1062      1.1.1.4  christos msgstr "Die Registernummer ist nicht gltig"
   1063      1.1.1.2  christos 
   1064      1.1.1.2  christos #: fr30-asm.c:95
   1065      1.1.1.2  christos msgid "Register must be between r0 and r7"
   1066      1.1.1.4  christos msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
   1067      1.1.1.2  christos 
   1068      1.1.1.2  christos #: fr30-asm.c:97
   1069      1.1.1.2  christos msgid "Register must be between r8 and r15"
   1070      1.1.1.4  christos msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
   1071      1.1.1.2  christos 
   1072      1.1.1.2  christos #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
   1073      1.1.1.2  christos msgid "Register list is not valid"
   1074      1.1.1.2  christos msgstr "Registerliste ist ungltig"
   1075      1.1.1.2  christos 
   1076      1.1.1.6  christos #: fr30-desc.c:1587
   1077      1.1.1.4  christos #, c-format
   1078      1.1.1.4  christos msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1079      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1080      1.1.1.4  christos 
   1081      1.1.1.6  christos #: fr30-desc.c:1675
   1082      1.1.1.4  christos #, c-format
   1083      1.1.1.4  christos msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1084      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1085      1.1.1.4  christos 
   1086      1.1.1.6  christos #: fr30-desc.c:1694
   1087      1.1.1.4  christos #, c-format
   1088      1.1.1.4  christos msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1089      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1090      1.1.1.4  christos 
   1091      1.1.1.2  christos #: frv-asm.c:608
   1092      1.1.1.2  christos msgid "missing `]'"
   1093      1.1.1.2  christos msgstr "Hier fehlt eine ]."
   1094      1.1.1.2  christos 
   1095      1.1.1.2  christos #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
   1096      1.1.1.2  christos msgid "Special purpose register number is out of range"
   1097      1.1.1.2  christos msgstr "Nummer des Spezialregisters ist auerhalb des gltigen Bereichs"
   1098      1.1.1.2  christos 
   1099      1.1.1.2  christos #: frv-asm.c:908
   1100      1.1.1.2  christos msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
   1101      1.1.1.2  christos msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
   1102      1.1.1.2  christos 
   1103      1.1.1.2  christos #: frv-asm.c:944
   1104          1.1  christos msgid "register number must be even"
   1105      1.1.1.4  christos msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
   1106      1.1.1.4  christos 
   1107      1.1.1.6  christos #: frv-desc.c:6327
   1108      1.1.1.4  christos #, c-format
   1109      1.1.1.4  christos msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1110      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1111      1.1.1.4  christos 
   1112      1.1.1.6  christos #: frv-desc.c:6415
   1113      1.1.1.4  christos #, c-format
   1114      1.1.1.4  christos msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1115      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1116      1.1.1.4  christos 
   1117      1.1.1.6  christos #: frv-desc.c:6434
   1118      1.1.1.4  christos #, c-format
   1119      1.1.1.4  christos msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1120      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1121      1.1.1.4  christos 
   1122      1.1.1.4  christos #: frv-opc.c:459
   1123      1.1.1.4  christos #, c-format
   1124      1.1.1.4  christos msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
   1125      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
   1126      1.1.1.4  christos 
   1127      1.1.1.4  christos #: frv-opc.c:769
   1128      1.1.1.4  christos #, c-format
   1129      1.1.1.4  christos msgid "internal error: bad major code"
   1130      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: bad major code"
   1131      1.1.1.4  christos 
   1132      1.1.1.4  christos #: frv-opc.c:819
   1133      1.1.1.4  christos #, c-format
   1134      1.1.1.4  christos msgid "internal error: bad insn unit"
   1135      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: bad insn unit"
   1136      1.1.1.4  christos 
   1137      1.1.1.5  christos #: h8300-dis.c:309
   1138          1.1  christos #, c-format
   1139          1.1  christos msgid "Hmmmm 0x%x"
   1140          1.1  christos msgstr "Hmmmm 0x%x"
   1141          1.1  christos 
   1142      1.1.1.5  christos #: h8300-dis.c:617
   1143          1.1  christos #, c-format
   1144          1.1  christos msgid "Don't understand 0x%x \n"
   1145          1.1  christos msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
   1146          1.1  christos 
   1147  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8432
   1148          1.1  christos msgid "<internal disassembler error>"
   1149          1.1  christos msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
   1150          1.1  christos 
   1151  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8680
   1152      1.1.1.2  christos #, c-format
   1153      1.1.1.2  christos msgid ""
   1154      1.1.1.2  christos "\n"
   1155      1.1.1.2  christos "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
   1156      1.1.1.2  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1157      1.1.1.2  christos msgstr ""
   1158      1.1.1.2  christos "\n"
   1159      1.1.1.2  christos "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1160      1.1.1.2  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1161      1.1.1.2  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   1162      1.1.1.2  christos 
   1163  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8684
   1164      1.1.1.2  christos #, c-format
   1165      1.1.1.2  christos msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
   1166      1.1.1.2  christos msgstr "  x86-64      Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
   1167      1.1.1.2  christos 
   1168  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8685
   1169      1.1.1.2  christos #, c-format
   1170      1.1.1.2  christos msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
   1171      1.1.1.2  christos msgstr "  i386        Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
   1172      1.1.1.2  christos 
   1173  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8686
   1174      1.1.1.2  christos #, c-format
   1175      1.1.1.2  christos msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
   1176      1.1.1.2  christos msgstr "  i8086       Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
   1177      1.1.1.2  christos 
   1178  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8687
   1179      1.1.1.2  christos #, c-format
   1180      1.1.1.2  christos msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
   1181      1.1.1.2  christos msgstr "  att         Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
   1182      1.1.1.2  christos 
   1183  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8688
   1184      1.1.1.2  christos #, c-format
   1185      1.1.1.2  christos msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
   1186      1.1.1.2  christos msgstr "  intel       Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
   1187      1.1.1.2  christos 
   1188  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8689
   1189      1.1.1.2  christos #, c-format
   1190      1.1.1.2  christos msgid ""
   1191  1.1.1.6.2.1  perseant "  att-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
   1192  1.1.1.6.2.1  perseant "              Display instruction with AT&T mnemonic\n"
   1193      1.1.1.2  christos msgstr ""
   1194  1.1.1.6.2.1  perseant "  att-mnemonic  (nur bei AT&T-Syntax)\n"
   1195      1.1.1.2  christos "              Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
   1196      1.1.1.2  christos 
   1197  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8691
   1198      1.1.1.2  christos #, c-format
   1199      1.1.1.2  christos msgid ""
   1200  1.1.1.6.2.1  perseant "  intel-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
   1201  1.1.1.6.2.1  perseant "              Display instruction with Intel mnemonic\n"
   1202      1.1.1.2  christos msgstr ""
   1203  1.1.1.6.2.1  perseant "  intel-mnemonic  (nur bei AT&T-Syntax)\n"
   1204      1.1.1.2  christos "              Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
   1205      1.1.1.2  christos 
   1206  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8693
   1207      1.1.1.2  christos #, c-format
   1208      1.1.1.2  christos msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
   1209      1.1.1.2  christos msgstr "  addr64      64-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1210      1.1.1.2  christos 
   1211  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8694
   1212      1.1.1.2  christos #, c-format
   1213      1.1.1.2  christos msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
   1214      1.1.1.2  christos msgstr "  addr32      32-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1215      1.1.1.2  christos 
   1216  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8695
   1217      1.1.1.2  christos #, c-format
   1218      1.1.1.2  christos msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
   1219      1.1.1.2  christos msgstr "  addr16      16-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1220      1.1.1.2  christos 
   1221  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8696
   1222      1.1.1.2  christos #, c-format
   1223      1.1.1.2  christos msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
   1224      1.1.1.2  christos msgstr "  data32      32-Bit-Datengre annehmen\n"
   1225      1.1.1.2  christos 
   1226  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8697
   1227      1.1.1.2  christos #, c-format
   1228      1.1.1.2  christos msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
   1229      1.1.1.2  christos msgstr "  data16      16-Bit-Datengre annehmen\n"
   1230      1.1.1.2  christos 
   1231  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8698
   1232      1.1.1.2  christos #, c-format
   1233      1.1.1.2  christos msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
   1234      1.1.1.2  christos msgstr "  suffix      Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
   1235      1.1.1.2  christos 
   1236  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8699
   1237          1.1  christos #, c-format
   1238      1.1.1.4  christos msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
   1239      1.1.1.4  christos msgstr "  amd64       Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
   1240      1.1.1.4  christos 
   1241  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:8700
   1242      1.1.1.4  christos #, c-format
   1243      1.1.1.4  christos msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
   1244      1.1.1.4  christos msgstr "  intel64     Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
   1245      1.1.1.4  christos 
   1246  1.1.1.6.2.1  perseant #: i386-dis.c:9447
   1247      1.1.1.4  christos msgid "64-bit address is disabled"
   1248      1.1.1.4  christos msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
   1249      1.1.1.4  christos 
   1250          1.1  christos #  We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1251          1.1  christos #  cgen will try the next parsing option.
   1252          1.1  christos #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1253          1.1  christos #. cgen will try the next parsing option.
   1254      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:81
   1255          1.1  christos msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
   1256          1.1  christos msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
   1257          1.1  christos 
   1258          1.1  christos #  Invalid offset present.
   1259          1.1  christos #. Invalid offset present.
   1260      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:106
   1261          1.1  christos msgid "offset(IP) is not a valid form"
   1262      1.1.1.4  christos msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form"
   1263          1.1  christos 
   1264          1.1  christos #  Found something there in front of (DP) but it's out
   1265          1.1  christos #  of range.
   1266          1.1  christos #. Found something there in front of (DP) but it's out
   1267          1.1  christos #. of range.
   1268      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:154
   1269          1.1  christos msgid "(DP) offset out of range."
   1270          1.1  christos msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1271          1.1  christos 
   1272          1.1  christos #  Found something there in front of (SP) but it's out
   1273          1.1  christos #  of range.
   1274          1.1  christos #. Found something there in front of (SP) but it's out
   1275          1.1  christos #. of range.
   1276      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:195
   1277          1.1  christos msgid "(SP) offset out of range."
   1278          1.1  christos msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1279          1.1  christos 
   1280      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:211
   1281          1.1  christos msgid "illegal use of parentheses"
   1282      1.1.1.4  christos msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
   1283          1.1  christos 
   1284      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:218
   1285          1.1  christos msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
   1286      1.1.1.4  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)"
   1287          1.1  christos 
   1288          1.1  christos #  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1289          1.1  christos #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1290      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:242
   1291          1.1  christos msgid "parse_addr16: invalid opindex."
   1292          1.1  christos msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
   1293          1.1  christos 
   1294      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:296
   1295          1.1  christos msgid "Byte address required. - must be even."
   1296          1.1  christos msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
   1297          1.1  christos 
   1298      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:305
   1299          1.1  christos msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
   1300      1.1.1.4  christos msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurckgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
   1301          1.1  christos 
   1302      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:360
   1303      1.1.1.2  christos msgid "percent-operator operand is not a symbol"
   1304      1.1.1.4  christos msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
   1305          1.1  christos 
   1306      1.1.1.2  christos #: ip2k-asm.c:413
   1307          1.1  christos msgid "Attempt to find bit index of 0"
   1308          1.1  christos msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
   1309          1.1  christos 
   1310      1.1.1.6  christos #: ip2k-desc.c:1016
   1311      1.1.1.4  christos #, c-format
   1312      1.1.1.4  christos msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1313      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1314      1.1.1.4  christos 
   1315      1.1.1.6  christos #: ip2k-desc.c:1104
   1316      1.1.1.4  christos #, c-format
   1317      1.1.1.4  christos msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1318      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1319      1.1.1.4  christos 
   1320      1.1.1.6  christos #: ip2k-desc.c:1123
   1321      1.1.1.4  christos #, c-format
   1322      1.1.1.4  christos msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1323      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1324      1.1.1.4  christos 
   1325      1.1.1.2  christos #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
   1326          1.1  christos msgid "immediate value cannot be register"
   1327      1.1.1.4  christos msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
   1328          1.1  christos 
   1329      1.1.1.2  christos #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
   1330          1.1  christos msgid "immediate value out of range"
   1331      1.1.1.4  christos msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
   1332          1.1  christos 
   1333      1.1.1.2  christos #: iq2000-asm.c:182
   1334          1.1  christos msgid "21-bit offset out of range"
   1335          1.1  christos msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
   1336          1.1  christos 
   1337      1.1.1.6  christos #: iq2000-desc.c:2021
   1338      1.1.1.4  christos #, c-format
   1339      1.1.1.4  christos msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1340      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1341      1.1.1.4  christos 
   1342      1.1.1.6  christos #: iq2000-desc.c:2109
   1343      1.1.1.4  christos #, c-format
   1344      1.1.1.4  christos msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1345      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1346      1.1.1.4  christos 
   1347      1.1.1.6  christos #: iq2000-desc.c:2128
   1348      1.1.1.4  christos #, c-format
   1349      1.1.1.4  christos msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1350      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1351      1.1.1.4  christos 
   1352  1.1.1.6.2.1  perseant #: kvx-dis.c:1571
   1353  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1354  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
   1355  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1356  1.1.1.6.2.1  perseant "The following KVX specific disassembler options are supported for use\n"
   1357  1.1.1.6.2.1  perseant "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1358  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
   1359  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1360  1.1.1.6.2.1  perseant "Die folgenden KVX-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1361  1.1.1.6.2.1  perseant "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1362  1.1.1.6.2.1  perseant "Kommata getrennt werden):\n"
   1363  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1364  1.1.1.6.2.1  perseant #: kvx-dis.c:1575
   1365  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1366  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
   1367  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1368  1.1.1.6.2.1  perseant "  pretty               Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n"
   1369  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
   1370  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1371  1.1.1.6.2.1  perseant "  pretty               32-Bit-Wrter in natrlicher Reihenfolge entsprechend den umgeordneten Befehlen ausgeben.\n"
   1372  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1373  1.1.1.6.2.1  perseant #: kvx-dis.c:1579
   1374  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1375  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
   1376  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1377  1.1.1.6.2.1  perseant "  compact-assembly     Do not emit a new line between bundles of instructions.\n"
   1378  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
   1379  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1380  1.1.1.6.2.1  perseant "  compact-assembly     Keine neue Zeile zwischen Befehlsbndeln ausgeben.\n"
   1381  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1382  1.1.1.6.2.1  perseant #: kvx-dis.c:1583
   1383  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1384  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
   1385  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1386  1.1.1.6.2.1  perseant "  no-compact-assembly  Emit a new line between bundles of instructions.\n"
   1387  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
   1388  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1389  1.1.1.6.2.1  perseant "  no-compact-assembly  Zwischen Befehlsbndeln eine leere Zeile ausgeben.\n"
   1390  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1391      1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:166
   1392      1.1.1.2  christos msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
   1393      1.1.1.2  christos msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
   1394      1.1.1.2  christos 
   1395      1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:196
   1396      1.1.1.2  christos msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
   1397      1.1.1.2  christos msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
   1398      1.1.1.2  christos 
   1399      1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:226
   1400      1.1.1.2  christos msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
   1401      1.1.1.2  christos msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
   1402      1.1.1.2  christos 
   1403      1.1.1.2  christos #: lm32-asm.c:256
   1404      1.1.1.2  christos msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
   1405      1.1.1.2  christos msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
   1406          1.1  christos 
   1407      1.1.1.6  christos #: lm32-desc.c:1003
   1408      1.1.1.4  christos #, c-format
   1409      1.1.1.4  christos msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1410      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1411      1.1.1.4  christos 
   1412      1.1.1.6  christos #: lm32-desc.c:1091
   1413      1.1.1.4  christos #, c-format
   1414      1.1.1.4  christos msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1415      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1416      1.1.1.4  christos 
   1417      1.1.1.6  christos #: lm32-desc.c:1110
   1418      1.1.1.4  christos #, c-format
   1419      1.1.1.4  christos msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1420      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1421      1.1.1.4  christos 
   1422  1.1.1.6.2.1  perseant #: loongarch-dis.c:329
   1423      1.1.1.6  christos #, c-format
   1424      1.1.1.6  christos msgid ""
   1425      1.1.1.6  christos "\n"
   1426      1.1.1.6  christos "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
   1427      1.1.1.6  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1428      1.1.1.6  christos msgstr ""
   1429      1.1.1.6  christos "\n"
   1430      1.1.1.6  christos "Die folgenden LoongArch-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1431      1.1.1.6  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1432      1.1.1.6  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   1433      1.1.1.6  christos 
   1434  1.1.1.6.2.1  perseant #: loongarch-dis.c:333
   1435  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1436  1.1.1.6.2.1  perseant msgid ""
   1437  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1438  1.1.1.6.2.1  perseant "    no-aliases    Use canonical instruction forms.\n"
   1439  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr ""
   1440  1.1.1.6.2.1  perseant "\n"
   1441  1.1.1.6.2.1  perseant "    no-aliases    Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
   1442  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1443  1.1.1.6.2.1  perseant #: loongarch-dis.c:335
   1444      1.1.1.6  christos #, c-format
   1445      1.1.1.6  christos msgid ""
   1446      1.1.1.6  christos "\n"
   1447      1.1.1.6  christos "    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
   1448      1.1.1.6  christos msgstr ""
   1449      1.1.1.6  christos "\n"
   1450      1.1.1.6  christos "  numeric         Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
   1451      1.1.1.6  christos 
   1452      1.1.1.5  christos #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
   1453          1.1  christos #, c-format
   1454          1.1  christos msgid "unknown\t0x%04lx"
   1455          1.1  christos msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
   1456          1.1  christos 
   1457      1.1.1.5  christos #: m10200-dis.c:321
   1458          1.1  christos #, c-format
   1459      1.1.1.2  christos msgid "unknown\t0x%02lx"
   1460      1.1.1.2  christos msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
   1461          1.1  christos 
   1462      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:117
   1463      1.1.1.2  christos msgid "imm:6 immediate is out of range"
   1464      1.1.1.2  christos msgstr "Direktwert imm:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1465      1.1.1.2  christos 
   1466      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:145
   1467          1.1  christos #, c-format
   1468      1.1.1.2  christos msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
   1469      1.1.1.2  christos msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1470      1.1.1.2  christos 
   1471      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
   1472      1.1.1.2  christos msgid "dsp:8 immediate is out of range"
   1473      1.1.1.2  christos msgstr "Direktwert dsp:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1474          1.1  christos 
   1475      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
   1476      1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
   1477      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -8 bis 7"
   1478      1.1.1.2  christos 
   1479      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
   1480      1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
   1481      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -7 bis 8"
   1482      1.1.1.2  christos 
   1483      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:281
   1484      1.1.1.2  christos #, c-format
   1485      1.1.1.2  christos msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
   1486      1.1.1.2  christos msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1487      1.1.1.2  christos 
   1488      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
   1489      1.1.1.2  christos msgid "dsp:16 immediate is out of range"
   1490      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert dsp:16 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1491      1.1.1.2  christos 
   1492      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:399
   1493      1.1.1.2  christos msgid "dsp:20 immediate is out of range"
   1494      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert dsp:20 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1495      1.1.1.2  christos 
   1496      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
   1497      1.1.1.2  christos msgid "dsp:24 immediate is out of range"
   1498      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert dsp:24 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1499      1.1.1.2  christos 
   1500      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:478
   1501      1.1.1.2  christos msgid "immediate is out of range 1-2"
   1502      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 2"
   1503      1.1.1.2  christos 
   1504      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:496
   1505      1.1.1.2  christos msgid "immediate is out of range 1-8"
   1506      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 8"
   1507      1.1.1.2  christos 
   1508      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:514
   1509      1.1.1.2  christos msgid "immediate is out of range 0-7"
   1510      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 7"
   1511      1.1.1.2  christos 
   1512      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:550
   1513      1.1.1.2  christos msgid "immediate is out of range 2-9"
   1514      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 2 bis 9"
   1515      1.1.1.2  christos 
   1516      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:568
   1517      1.1.1.2  christos msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
   1518      1.1.1.4  christos msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist auerhalb des gltigen Bereichs 0-15"
   1519      1.1.1.2  christos 
   1520      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
   1521      1.1.1.2  christos msgid "bit,base is out of range"
   1522      1.1.1.4  christos msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1523      1.1.1.2  christos 
   1524      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1525      1.1.1.2  christos msgid "bit,base out of range for symbol"
   1526      1.1.1.4  christos msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs fr Symbol"
   1527      1.1.1.2  christos 
   1528      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:802
   1529      1.1.1.2  christos msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1530      1.1.1.2  christos msgstr "Kein gltiges r0l/r0h-Paar"
   1531      1.1.1.2  christos 
   1532      1.1.1.2  christos #: m32c-asm.c:832
   1533      1.1.1.2  christos msgid "Invalid size specifier"
   1534      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltige Grenangabe"
   1535      1.1.1.2  christos 
   1536      1.1.1.6  christos #: m32c-desc.c:63034
   1537      1.1.1.4  christos #, c-format
   1538      1.1.1.4  christos msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1539      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1540      1.1.1.4  christos 
   1541      1.1.1.6  christos #: m32c-desc.c:63122
   1542      1.1.1.4  christos #, c-format
   1543      1.1.1.4  christos msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1544      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1545      1.1.1.4  christos 
   1546      1.1.1.6  christos #: m32c-desc.c:63141
   1547      1.1.1.4  christos #, c-format
   1548      1.1.1.4  christos msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1549      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1550      1.1.1.4  christos 
   1551      1.1.1.6  christos #: m32r-desc.c:1366
   1552      1.1.1.4  christos #, c-format
   1553      1.1.1.4  christos msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1554      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1555      1.1.1.4  christos 
   1556      1.1.1.6  christos #: m32r-desc.c:1454
   1557      1.1.1.4  christos #, c-format
   1558      1.1.1.4  christos msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1559      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1560      1.1.1.4  christos 
   1561      1.1.1.6  christos #: m32r-desc.c:1473
   1562      1.1.1.4  christos #, c-format
   1563      1.1.1.4  christos msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1564      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1565      1.1.1.4  christos 
   1566  1.1.1.6.2.1  perseant #: m68k-dis.c:1403
   1567          1.1  christos #, c-format
   1568          1.1  christos msgid "<function code %d>"
   1569          1.1  christos msgstr "<Funktionscode %d>"
   1570          1.1  christos 
   1571  1.1.1.6.2.1  perseant #: m68k-dis.c:1567
   1572          1.1  christos #, c-format
   1573      1.1.1.2  christos msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1574      1.1.1.2  christos msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
   1575          1.1  christos 
   1576      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:129
   1577      1.1.1.2  christos msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1578      1.1.1.4  christos msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
   1579          1.1  christos 
   1580      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:143
   1581      1.1.1.2  christos msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1582      1.1.1.4  christos msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
   1583      1.1.1.2  christos 
   1584      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
   1585          1.1  christos #, c-format
   1586      1.1.1.2  christos msgid "invalid %function() here"
   1587      1.1.1.2  christos msgstr "%function() ist hier ungltig"
   1588      1.1.1.2  christos 
   1589      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:336
   1590      1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1591      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767"
   1592      1.1.1.2  christos 
   1593      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:356
   1594      1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1595      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 65535"
   1596      1.1.1.2  christos 
   1597      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
   1598      1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1599      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -512 bis 511"
   1600      1.1.1.2  christos 
   1601      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
   1602      1.1.1.2  christos msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1603      1.1.1.4  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -128 bis 127"
   1604          1.1  christos 
   1605      1.1.1.2  christos #: mep-asm.c:558
   1606      1.1.1.2  christos msgid "Value is not aligned enough"
   1607      1.1.1.4  christos msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
   1608      1.1.1.2  christos 
   1609      1.1.1.6  christos #: mep-desc.c:6227
   1610          1.1  christos #, c-format
   1611      1.1.1.4  christos msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1612      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1613          1.1  christos 
   1614      1.1.1.6  christos #: mep-desc.c:6315
   1615      1.1.1.2  christos #, c-format
   1616      1.1.1.4  christos msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1617      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1618          1.1  christos 
   1619      1.1.1.6  christos #: mep-desc.c:6334
   1620      1.1.1.2  christos #, c-format
   1621      1.1.1.4  christos msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1622      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1623      1.1.1.2  christos 
   1624  1.1.1.6.2.1  perseant #: mep-dis.c:662
   1625  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   1626  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
   1627  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Ungltige Einstellung %x fr MEP INDEX im ELF-Header-Feld e_flags"
   1628  1.1.1.6.2.1  perseant 
   1629  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
   1630      1.1.1.2  christos #, c-format
   1631      1.1.1.4  christos msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
   1632      1.1.1.4  christos msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in %s %s"
   1633      1.1.1.2  christos 
   1634  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2745
   1635      1.1.1.4  christos msgid "Use canonical instruction forms.\n"
   1636      1.1.1.4  christos msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
   1637      1.1.1.4  christos 
   1638      1.1.1.4  christos #  We couldn't parse it.
   1639  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2747
   1640      1.1.1.4  christos msgid "Recognize MSA instructions.\n"
   1641      1.1.1.4  christos msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
   1642      1.1.1.4  christos 
   1643  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2749
   1644      1.1.1.4  christos msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1645      1.1.1.4  christos msgstr "ASE-Befehle fr Virtualisierung erkennen.\n"
   1646      1.1.1.4  christos 
   1647  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2751
   1648          1.1  christos msgid ""
   1649      1.1.1.4  christos "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
   1650      1.1.1.4  christos "                  instructions.\n"
   1651          1.1  christos msgstr ""
   1652      1.1.1.4  christos "Befehle fr eXtended Physical Address (XPA)\n"
   1653      1.1.1.4  christos "                  Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1654          1.1  christos 
   1655  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2754
   1656      1.1.1.4  christos msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
   1657      1.1.1.4  christos msgstr "Befehle fr Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1658      1.1.1.4  christos 
   1659  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2758
   1660      1.1.1.4  christos msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
   1661      1.1.1.4  christos msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle fr MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
   1662      1.1.1.4  christos 
   1663  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2762
   1664      1.1.1.4  christos msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
   1665      1.1.1.4  christos msgstr "Die Loongson-Befehle fr Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
   1666      1.1.1.4  christos 
   1667  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2766
   1668      1.1.1.4  christos msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
   1669      1.1.1.4  christos msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions (EXT) erkennen.\n"
   1670      1.1.1.4  christos 
   1671  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2770
   1672      1.1.1.4  christos msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
   1673      1.1.1.4  christos msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
   1674      1.1.1.4  christos 
   1675  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2773
   1676          1.1  christos msgid ""
   1677      1.1.1.4  christos "Print GPR names according to specified ABI.\n"
   1678      1.1.1.4  christos "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1679          1.1  christos msgstr ""
   1680      1.1.1.4  christos "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1681      1.1.1.4  christos "Standard: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
   1682          1.1  christos 
   1683  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2776
   1684          1.1  christos msgid ""
   1685      1.1.1.4  christos "Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1686      1.1.1.4  christos "                  Default: numeric.\n"
   1687          1.1  christos msgstr ""
   1688      1.1.1.4  christos "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1689      1.1.1.4  christos "                 Vorgabe: numerisch.\n"
   1690          1.1  christos 
   1691  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2779
   1692          1.1  christos msgid ""
   1693      1.1.1.4  christos "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
   1694      1.1.1.4  christos "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1695          1.1  christos msgstr ""
   1696      1.1.1.4  christos "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   1697      1.1.1.4  christos "                  Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
   1698          1.1  christos 
   1699  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2783
   1700          1.1  christos msgid ""
   1701      1.1.1.4  christos "Print HWR names according to specified architecture.\n"
   1702      1.1.1.4  christos "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1703          1.1  christos msgstr ""
   1704      1.1.1.4  christos "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   1705      1.1.1.4  christos "                  Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
   1706          1.1  christos 
   1707  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2786
   1708      1.1.1.4  christos msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
   1709      1.1.1.4  christos msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1710      1.1.1.4  christos 
   1711  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2788
   1712          1.1  christos msgid ""
   1713      1.1.1.4  christos "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
   1714      1.1.1.4  christos "                  architecture."
   1715      1.1.1.4  christos msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
   1716          1.1  christos 
   1717  1.1.1.6.2.1  perseant #: mips-dis.c:2874
   1718      1.1.1.2  christos #, c-format
   1719          1.1  christos msgid ""
   1720          1.1  christos "\n"
   1721      1.1.1.4  christos "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1722      1.1.1.4  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1723      1.1.1.4  christos "\n"
   1724          1.1  christos msgstr ""
   1725          1.1  christos "\n"
   1726      1.1.1.4  christos "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1727      1.1.1.4  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1728      1.1.1.4  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   1729      1.1.1.4  christos "\n"
   1730          1.1  christos 
   1731      1.1.1.4  christos #: mmix-dis.c:33
   1732          1.1  christos #, c-format
   1733      1.1.1.4  christos msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
   1734      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
   1735          1.1  christos 
   1736      1.1.1.4  christos #: mmix-dis.c:42
   1737          1.1  christos #, c-format
   1738      1.1.1.4  christos msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1739      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1740          1.1  christos 
   1741      1.1.1.4  christos #: mmix-dis.c:52
   1742          1.1  christos msgid "(unknown)"
   1743          1.1  christos msgstr "(unbekannt)"
   1744          1.1  christos 
   1745      1.1.1.5  christos #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
   1746      1.1.1.5  christos msgid "*illegal*"
   1747      1.1.1.5  christos msgstr "*ungltig*"
   1748      1.1.1.5  christos 
   1749      1.1.1.5  christos #: mmix-dis.c:529
   1750          1.1  christos #, c-format
   1751          1.1  christos msgid "*unknown operands type: %d*"
   1752          1.1  christos msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
   1753          1.1  christos 
   1754      1.1.1.4  christos #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
   1755      1.1.1.4  christos #, c-format
   1756      1.1.1.4  christos msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1757      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1758      1.1.1.4  christos 
   1759      1.1.1.4  christos #: msp430-dis.c:59
   1760      1.1.1.4  christos #, c-format
   1761      1.1.1.4  christos msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
   1762      1.1.1.4  christos msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlssig  nicht gengend Bytes verfgbar"
   1763      1.1.1.4  christos 
   1764      1.1.1.4  christos #: msp430-dis.c:65
   1765      1.1.1.4  christos #, c-format
   1766      1.1.1.4  christos msgid "Error: read from memory failed"
   1767      1.1.1.4  christos msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
   1768      1.1.1.4  christos 
   1769      1.1.1.4  christos #: msp430-dis.c:499
   1770      1.1.1.4  christos msgid "Warning: illegal as emulation instr"
   1771      1.1.1.4  christos msgstr "Warnung: Ungltig als Emulations-Maschinenbefehl"
   1772      1.1.1.2  christos 
   1773      1.1.1.2  christos #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1774      1.1.1.4  christos #: msp430-dis.c:591
   1775      1.1.1.4  christos msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
   1776      1.1.1.4  christos msgstr "Warnung: Ungltig als 2-Op-Maschinenbefehl"
   1777      1.1.1.4  christos 
   1778      1.1.1.4  christos #: msp430-dis.c:1002
   1779      1.1.1.4  christos msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
   1780      1.1.1.4  christos msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
   1781      1.1.1.2  christos 
   1782      1.1.1.4  christos #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
   1783      1.1.1.2  christos #, c-format
   1784      1.1.1.4  christos msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1785      1.1.1.4  christos msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
   1786      1.1.1.2  christos 
   1787      1.1.1.2  christos #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1788      1.1.1.2  christos msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1789      1.1.1.2  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767."
   1790      1.1.1.2  christos 
   1791      1.1.1.2  christos #: mt-asm.c:149
   1792      1.1.1.2  christos msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1793      1.1.1.2  christos msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
   1794      1.1.1.2  christos 
   1795      1.1.1.2  christos #: mt-asm.c:157
   1796      1.1.1.2  christos msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1797      1.1.1.4  christos msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
   1798      1.1.1.2  christos 
   1799      1.1.1.2  christos #: mt-asm.c:395
   1800      1.1.1.2  christos msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1801      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
   1802      1.1.1.2  christos 
   1803      1.1.1.6  christos #: mt-desc.c:1147
   1804      1.1.1.4  christos #, c-format
   1805      1.1.1.4  christos msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1806      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1807      1.1.1.4  christos 
   1808      1.1.1.6  christos #: mt-desc.c:1235
   1809      1.1.1.4  christos #, c-format
   1810      1.1.1.4  christos msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1811      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1812      1.1.1.4  christos 
   1813      1.1.1.6  christos #: mt-desc.c:1254
   1814      1.1.1.4  christos #, c-format
   1815      1.1.1.4  christos msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1816      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1817      1.1.1.4  christos 
   1818      1.1.1.4  christos #: nds32-asm.c:1760
   1819      1.1.1.4  christos #, c-format
   1820      1.1.1.4  christos msgid "internal error: unknown operand, %s"
   1821      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: unknown operand, %s"
   1822      1.1.1.4  christos 
   1823      1.1.1.4  christos #: nds32-asm.c:2396
   1824      1.1.1.4  christos #, c-format
   1825      1.1.1.4  christos msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1826      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1827      1.1.1.4  christos 
   1828      1.1.1.4  christos #: nds32-asm.c:2404
   1829      1.1.1.4  christos #, c-format
   1830      1.1.1.4  christos msgid "internal error: unknown hardware resource"
   1831      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: unknown hardware resource"
   1832      1.1.1.4  christos 
   1833      1.1.1.6  christos #: nds32-dis.c:1178
   1834      1.1.1.5  christos msgid "insufficient data to decode instruction"
   1835      1.1.1.5  christos msgstr "Nicht genug Daten, um Befehl zu dekodieren"
   1836      1.1.1.5  christos 
   1837      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:930
   1838      1.1.1.4  christos msgid "<invalid_instruction>:"
   1839      1.1.1.6  christos msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>:"
   1840      1.1.1.4  christos 
   1841      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:1334
   1842      1.1.1.4  christos msgid ", <invalid CRC operator>, "
   1843      1.1.1.4  christos msgstr ", <ungltiger CRC-Operator>, "
   1844      1.1.1.4  christos 
   1845      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:1686
   1846      1.1.1.4  christos msgid "<invalid branch>["
   1847      1.1.1.4  christos msgstr "<ungltiger Zweig>["
   1848      1.1.1.4  christos 
   1849      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
   1850      1.1.1.4  christos #, c-format
   1851      1.1.1.4  christos msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
   1852      1.1.1.4  christos msgstr "<Ungltiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
   1853      1.1.1.4  christos 
   1854      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
   1855      1.1.1.4  christos #, c-format
   1856      1.1.1.4  christos msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
   1857      1.1.1.4  christos msgstr "<Ungltige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
   1858      1.1.1.4  christos 
   1859      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:2558
   1860      1.1.1.4  christos msgid "File has no ME-Config section."
   1861      1.1.1.4  christos msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
   1862      1.1.1.4  christos 
   1863      1.1.1.6  christos #: nfp-dis.c:2572
   1864      1.1.1.4  christos msgid "File has invalid ME-Config section."
   1865      1.1.1.4  christos msgstr "Datei hat ungltigen ME-Config-Abschnitt."
   1866      1.1.1.4  christos 
   1867  1.1.1.6.2.1  perseant #: nfp-dis.c:2719
   1868      1.1.1.4  christos #, c-format
   1869      1.1.1.4  christos msgid "Error processing section %u "
   1870      1.1.1.4  christos msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
   1871      1.1.1.4  christos 
   1872  1.1.1.6.2.1  perseant #: nfp-dis.c:2748
   1873      1.1.1.4  christos #, c-format
   1874      1.1.1.4  christos msgid "Invalid NFP option: %s"
   1875      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige NFP-Option: %s"
   1876      1.1.1.4  christos 
   1877  1.1.1.6.2.1  perseant #: nfp-dis.c:2986
   1878      1.1.1.4  christos #, c-format
   1879      1.1.1.4  christos msgid ""
   1880      1.1.1.4  christos "\n"
   1881      1.1.1.4  christos "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
   1882      1.1.1.4  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1883      1.1.1.4  christos msgstr ""
   1884      1.1.1.4  christos "\n"
   1885      1.1.1.4  christos "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1886      1.1.1.4  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1887      1.1.1.4  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   1888      1.1.1.4  christos 
   1889  1.1.1.6.2.1  perseant #: nfp-dis.c:2990
   1890      1.1.1.4  christos #, c-format
   1891      1.1.1.4  christos msgid ""
   1892      1.1.1.4  christos "\n"
   1893      1.1.1.4  christos "  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
   1894      1.1.1.4  christos "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
   1895      1.1.1.4  christos "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
   1896      1.1.1.4  christos msgstr ""
   1897      1.1.1.4  christos "\n"
   1898      1.1.1.4  christos "  no-pc\t\t    Programmzhler-Prfix nicht ausgeben.\n"
   1899      1.1.1.4  christos "  ctx4\t\t    Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
   1900      1.1.1.4  christos "  ctx8\t\t    8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
   1901      1.1.1.4  christos 
   1902      1.1.1.4  christos #: nios2-dis.c:135
   1903      1.1.1.4  christos #, c-format
   1904      1.1.1.4  christos msgid "out of memory"
   1905      1.1.1.4  christos msgstr "Zu wenig Speicher"
   1906      1.1.1.4  christos 
   1907      1.1.1.4  christos #: nios2-dis.c:263
   1908      1.1.1.4  christos #, c-format
   1909      1.1.1.4  christos msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1910      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1911      1.1.1.4  christos 
   1912          1.1  christos #  I and Z are output operands and can`t be immediate
   1913          1.1  christos #  * A is an address and we can`t have the address of
   1914          1.1  christos #  * an immediate either. We don't know how much to increase
   1915          1.1  christos #  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1916          1.1  christos #  * anyway!
   1917          1.1  christos #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1918      1.1.1.2  christos #. A is an address and we can`t have the address of
   1919      1.1.1.2  christos #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1920      1.1.1.2  christos #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1921      1.1.1.2  christos #. anyway!
   1922      1.1.1.2  christos #: ns32k-dis.c:533
   1923      1.1.1.2  christos #, c-format
   1924          1.1  christos msgid "$<undefined>"
   1925          1.1  christos msgstr "$<undefiniert>"
   1926          1.1  christos 
   1927      1.1.1.4  christos #: or1k-asm.c:55
   1928      1.1.1.4  christos msgid "relocation invalid for store"
   1929      1.1.1.4  christos msgstr "Verlagerung fr Speicherbefehl ungltig"
   1930      1.1.1.4  christos 
   1931      1.1.1.4  christos #: or1k-asm.c:56
   1932      1.1.1.4  christos msgid "internal relocation type invalid"
   1933      1.1.1.4  christos msgstr "Interne Verlagerungsart ungltig"
   1934      1.1.1.4  christos 
   1935      1.1.1.6  christos #: or1k-desc.c:2041
   1936      1.1.1.4  christos #, c-format
   1937      1.1.1.4  christos msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1938      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1939      1.1.1.4  christos 
   1940      1.1.1.6  christos #: or1k-desc.c:2129
   1941      1.1.1.4  christos #, c-format
   1942      1.1.1.4  christos msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1943      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1944      1.1.1.4  christos 
   1945      1.1.1.6  christos #: or1k-desc.c:2148
   1946      1.1.1.2  christos #, c-format
   1947      1.1.1.4  christos msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1948      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1949      1.1.1.2  christos 
   1950  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-dis.c:418
   1951      1.1.1.4  christos #, c-format
   1952      1.1.1.4  christos msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
   1953      1.1.1.4  christos msgstr "Warnung: Unbekannte Option -M%s wird ignoriert"
   1954      1.1.1.4  christos 
   1955  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-dis.c:1256
   1956      1.1.1.2  christos #, c-format
   1957      1.1.1.2  christos msgid ""
   1958      1.1.1.2  christos "\n"
   1959      1.1.1.2  christos "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1960      1.1.1.2  christos "the -M switch:\n"
   1961      1.1.1.2  christos msgstr ""
   1962      1.1.1.2  christos "\n"
   1963      1.1.1.2  christos "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
   1964      1.1.1.2  christos "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   1965      1.1.1.2  christos 
   1966  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
   1967      1.1.1.2  christos msgid "invalid register"
   1968      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiges Register"
   1969      1.1.1.2  christos 
   1970  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:397
   1971          1.1  christos msgid "invalid conditional option"
   1972          1.1  christos msgstr "Ungltige bedingte Option"
   1973          1.1  christos 
   1974  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:400
   1975      1.1.1.2  christos msgid "invalid counter access"
   1976      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiger Zugriff auf Zhler"
   1977      1.1.1.2  christos 
   1978  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:464
   1979      1.1.1.5  christos msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
   1980      1.1.1.5  christos msgstr "BO-Wert fhrt nicht zu Sprungvorhersage, bei Verwendung der Modifikatoren + oder -"
   1981      1.1.1.5  christos 
   1982  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:469
   1983          1.1  christos msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1984      1.1.1.4  christos msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
   1985          1.1  christos 
   1986  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:471
   1987      1.1.1.5  christos msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
   1988      1.1.1.5  christos msgstr "Versuch, die at-Bits zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
   1989      1.1.1.5  christos 
   1990  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:575
   1991      1.1.1.6  christos msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
   1992      1.1.1.6  christos msgstr "Ungltiger Offset: Muss im Bereich [-512, -8] liegen und ein Vielfaches von 8 sein"
   1993      1.1.1.6  christos 
   1994  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:706
   1995      1.1.1.5  christos msgid "invalid R operand"
   1996      1.1.1.5  christos msgstr "Ungltiger R-Operand"
   1997      1.1.1.5  christos 
   1998  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:761
   1999      1.1.1.2  christos msgid "invalid mask field"
   2000      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltiges Maskierungsfeld"
   2001          1.1  christos 
   2002  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:784
   2003      1.1.1.4  christos msgid "invalid mfcr mask"
   2004      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige mfcr-Maske"
   2005      1.1.1.4  christos 
   2006  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
   2007      1.1.1.4  christos msgid "illegal L operand value"
   2008      1.1.1.4  christos msgstr "Unerlaubter Wert fr L-Operanden"
   2009      1.1.1.4  christos 
   2010  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:943
   2011      1.1.1.5  christos msgid "illegal WC operand value"
   2012      1.1.1.5  christos msgstr "Unerlaubter Wert fr WC-Operanden"
   2013      1.1.1.5  christos 
   2014  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1040
   2015      1.1.1.4  christos msgid "incompatible L operand value"
   2016      1.1.1.4  christos msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
   2017          1.1  christos 
   2018  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
   2019          1.1  christos msgid "illegal bitmask"
   2020          1.1  christos msgstr "Ungltige Bitmaske"
   2021          1.1  christos 
   2022  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1418
   2023      1.1.1.2  christos msgid "address register in load range"
   2024      1.1.1.2  christos msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
   2025          1.1  christos 
   2026  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1458
   2027      1.1.1.5  christos msgid "illegal PL operand value"
   2028      1.1.1.5  christos msgstr "Unerlaubter Wert fr PL-Operanden"
   2029      1.1.1.5  christos 
   2030  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1539
   2031          1.1  christos msgid "index register in load range"
   2032          1.1  christos msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
   2033          1.1  christos 
   2034  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
   2035          1.1  christos msgid "source and target register operands must be different"
   2036          1.1  christos msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
   2037          1.1  christos 
   2038  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1599
   2039          1.1  christos msgid "invalid register operand when updating"
   2040          1.1  christos msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
   2041          1.1  christos 
   2042  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:1717
   2043      1.1.1.2  christos msgid "illegal immediate value"
   2044      1.1.1.2  christos msgstr "Unerlaubter Direktwert"
   2045      1.1.1.2  christos 
   2046  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2024
   2047      1.1.1.4  christos msgid "invalid bat number"
   2048      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige bat-Nummer"
   2049      1.1.1.4  christos 
   2050  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2059
   2051      1.1.1.2  christos msgid "invalid sprg number"
   2052      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltige sprg-Nummer"
   2053      1.1.1.2  christos 
   2054  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2096
   2055      1.1.1.4  christos msgid "invalid tbr number"
   2056      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltige tbr-Nummer"
   2057      1.1.1.4  christos 
   2058  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
   2059      1.1.1.5  christos msgid "VSR overlaps ACC operand"
   2060      1.1.1.5  christos msgstr "VSR berlappt den ACC-Operanden"
   2061      1.1.1.5  christos 
   2062  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2380
   2063      1.1.1.2  christos msgid "invalid constant"
   2064      1.1.1.2  christos msgstr "Ungltige Konstante"
   2065          1.1  christos 
   2066  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
   2067      1.1.1.4  christos msgid "UIMM = 00000 is illegal"
   2068      1.1.1.4  christos msgstr "UIMM = 0000 ist ungltig"
   2069      1.1.1.4  christos 
   2070  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2574
   2071      1.1.1.4  christos msgid "UIMM values >7 are illegal"
   2072      1.1.1.4  christos msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungltig"
   2073      1.1.1.4  christos 
   2074  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2597
   2075      1.1.1.4  christos msgid "UIMM values >15 are illegal"
   2076      1.1.1.4  christos msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungltig"
   2077      1.1.1.4  christos 
   2078  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2620
   2079      1.1.1.4  christos msgid "GPR odd is illegal"
   2080      1.1.1.4  christos msgstr "GPR ungerade ist ungltig"
   2081      1.1.1.4  christos 
   2082  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
   2083      1.1.1.4  christos msgid "invalid offset"
   2084      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Offset"
   2085      1.1.1.4  christos 
   2086  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2689
   2087      1.1.1.4  christos msgid "invalid Ddd value"
   2088      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiger Ddd-Wert"
   2089      1.1.1.4  christos 
   2090  1.1.1.6.2.1  perseant #: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
   2091      1.1.1.6  christos msgid "invalid TH value"
   2092      1.1.1.6  christos msgstr "Ungltiger TH-Wert"
   2093      1.1.1.6  christos 
   2094      1.1.1.5  christos #. Invalid options with '=', no option name before '=',
   2095      1.1.1.5  christos #. and no value after '='.
   2096  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:128
   2097      1.1.1.5  christos #, c-format
   2098      1.1.1.5  christos msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
   2099      1.1.1.5  christos msgstr "Unbekannte Disassembler-Option mit =: %s"
   2100      1.1.1.5  christos 
   2101  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:142
   2102      1.1.1.5  christos #, c-format
   2103      1.1.1.6  christos msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
   2104      1.1.1.5  christos msgstr "Unbekannte Privilegien-Angabe durch %s=%s"
   2105      1.1.1.5  christos 
   2106  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:149
   2107      1.1.1.6  christos #, c-format
   2108      1.1.1.6  christos msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
   2109      1.1.1.6  christos msgstr "unpassende Berechtigungsangabe %s=%s, das Berechtigungsattribut von ELF ist %s"
   2110      1.1.1.6  christos 
   2111  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:763
   2112      1.1.1.4  christos #, c-format
   2113      1.1.1.4  christos msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   2114      1.1.1.4  christos msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
   2115      1.1.1.4  christos 
   2116  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:1365
   2117      1.1.1.6  christos msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
   2118      1.1.1.6  christos msgstr "Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben."
   2119      1.1.1.6  christos 
   2120  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:1368
   2121      1.1.1.6  christos msgid "Disassemble only into canonical instructions."
   2122      1.1.1.6  christos msgstr "Nur die kanonische Form der Befehle verwenden."
   2123      1.1.1.6  christos 
   2124  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:1371
   2125      1.1.1.6  christos msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
   2126      1.1.1.6  christos msgstr "Die CSR gem der gewhlten Privilegien-Angabe ausgeben."
   2127      1.1.1.6  christos 
   2128  1.1.1.6.2.1  perseant #: riscv-dis.c:1447
   2129      1.1.1.2  christos #, c-format
   2130      1.1.1.2  christos msgid ""
   2131      1.1.1.2  christos "\n"
   2132      1.1.1.6  christos "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
   2133      1.1.1.2  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2134      1.1.1.2  christos msgstr ""
   2135      1.1.1.2  christos "\n"
   2136      1.1.1.4  christos "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2137      1.1.1.2  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2138      1.1.1.2  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   2139      1.1.1.2  christos 
   2140      1.1.1.5  christos #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
   2141      1.1.1.5  christos msgid "<invalid register number>"
   2142      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige Registernummer>"
   2143      1.1.1.5  christos 
   2144      1.1.1.5  christos #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
   2145      1.1.1.5  christos msgid "<invalid condition code>"
   2146      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltiger Bedingungscode>"
   2147      1.1.1.5  christos 
   2148      1.1.1.5  christos #: rx-dis.c:155
   2149      1.1.1.5  christos msgid "<invalid flag>"
   2150      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltiges Flag>"
   2151      1.1.1.5  christos 
   2152      1.1.1.5  christos #: rx-dis.c:203
   2153      1.1.1.5  christos msgid "<invalid opsize>"
   2154      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige Operandengre>"
   2155      1.1.1.5  christos 
   2156      1.1.1.5  christos #: rx-dis.c:211
   2157      1.1.1.5  christos msgid "<invalid size>"
   2158      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige Gre>"
   2159      1.1.1.5  christos 
   2160      1.1.1.6  christos #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
   2161      1.1.1.5  christos msgid "<illegal reg num>"
   2162      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige Registernummer>"
   2163      1.1.1.5  christos 
   2164      1.1.1.6  christos #: s12z-dis.c:370
   2165      1.1.1.5  christos msgid "<bad>"
   2166      1.1.1.5  christos msgstr "<falsch>"
   2167      1.1.1.5  christos 
   2168      1.1.1.6  christos #: s12z-dis.c:380
   2169      1.1.1.5  christos msgid ".<bad>"
   2170      1.1.1.5  christos msgstr ".<falsch>"
   2171      1.1.1.2  christos 
   2172  1.1.1.6.2.1  perseant #: s390-dis.c:44
   2173      1.1.1.4  christos msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
   2174      1.1.1.4  christos msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
   2175      1.1.1.4  christos 
   2176  1.1.1.6.2.1  perseant #: s390-dis.c:45
   2177      1.1.1.4  christos msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
   2178  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Im z/Architecture-Modus disassemblieren"
   2179      1.1.1.4  christos 
   2180  1.1.1.6.2.1  perseant #: s390-dis.c:46
   2181      1.1.1.4  christos msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
   2182      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Lnge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
   2183          1.1  christos 
   2184  1.1.1.6.2.1  perseant #: s390-dis.c:48
   2185  1.1.1.6.2.1  perseant msgid "Print instruction description as comment"
   2186  1.1.1.6.2.1  perseant msgstr "Befehlsbeschreibung als Kommentar ausgeben"
   2187  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2188  1.1.1.6.2.1  perseant #: s390-dis.c:82
   2189          1.1  christos #, c-format
   2190      1.1.1.4  christos msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
   2191      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
   2192          1.1  christos 
   2193  1.1.1.6.2.1  perseant #: s390-dis.c:516
   2194          1.1  christos #, c-format
   2195      1.1.1.4  christos msgid ""
   2196      1.1.1.4  christos "\n"
   2197      1.1.1.4  christos "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   2198      1.1.1.4  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2199      1.1.1.4  christos msgstr ""
   2200      1.1.1.4  christos "\n"
   2201      1.1.1.4  christos "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2202      1.1.1.4  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2203      1.1.1.4  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   2204          1.1  christos 
   2205      1.1.1.6  christos #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
   2206      1.1.1.6  christos #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
   2207      1.1.1.4  christos msgid "<illegal instruction>"
   2208      1.1.1.4  christos msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   2209      1.1.1.4  christos 
   2210      1.1.1.4  christos #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
   2211      1.1.1.4  christos #, c-format
   2212      1.1.1.4  christos msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2213      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2214      1.1.1.4  christos 
   2215      1.1.1.4  christos #: sparc-dis.c:377
   2216          1.1  christos #, c-format
   2217      1.1.1.4  christos msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2218      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2219          1.1  christos 
   2220      1.1.1.2  christos #  Mark as non-valid instruction.
   2221      1.1.1.2  christos #. Mark as non-valid instruction.
   2222      1.1.1.5  christos #: sparc-dis.c:1094
   2223      1.1.1.2  christos msgid "unknown"
   2224      1.1.1.2  christos msgstr "unbekannt"
   2225      1.1.1.2  christos 
   2226      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:190
   2227      1.1.1.5  christos msgid "<invalid s-reg number>"
   2228      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige S-Register-Nummer>"
   2229      1.1.1.5  christos 
   2230      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:206
   2231      1.1.1.5  christos msgid "<invalid reg number>"
   2232      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige Registernummer>"
   2233      1.1.1.5  christos 
   2234      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:222
   2235      1.1.1.5  christos msgid "<invalid v-reg number>"
   2236      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige V-Register-Nummer>"
   2237      1.1.1.5  christos 
   2238      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:236
   2239      1.1.1.5  christos msgid "<invalid CC-reg number>"
   2240      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige CC-Register-Nummer>"
   2241      1.1.1.5  christos 
   2242      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:250
   2243      1.1.1.5  christos msgid "<invalid float-CC-reg number>"
   2244      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige Gleitkomma-CC-Register-Nummer>"
   2245      1.1.1.5  christos 
   2246      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:264
   2247      1.1.1.5  christos msgid "<invalid cacheop number>"
   2248      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige cacheop-Nummer>"
   2249      1.1.1.5  christos 
   2250      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:275
   2251      1.1.1.5  christos msgid "<invalid prefop number>"
   2252      1.1.1.5  christos msgstr "<ungltige prefop-Nummer>"
   2253      1.1.1.5  christos 
   2254      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:510
   2255          1.1  christos #, c-format
   2256      1.1.1.4  christos msgid "unknown operand shift: %x"
   2257      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
   2258          1.1  christos 
   2259      1.1.1.5  christos #: v850-dis.c:526
   2260          1.1  christos #, c-format
   2261      1.1.1.4  christos msgid "unknown reg: %d"
   2262      1.1.1.4  christos msgstr "Unbekanntes Register: %d"
   2263          1.1  christos 
   2264          1.1  christos #  The functions used to insert and extract complicated operands.
   2265          1.1  christos #  Note: There is a conspiracy between these functions and
   2266          1.1  christos #  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2267          1.1  christos #  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2268          1.1  christos #  specific command line option is given to GAS.
   2269          1.1  christos #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   2270          1.1  christos #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   2271          1.1  christos #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2272          1.1  christos #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2273          1.1  christos #. specific command line option is given to GAS.
   2274      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:53
   2275          1.1  christos msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   2276          1.1  christos msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
   2277          1.1  christos 
   2278      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:54
   2279          1.1  christos msgid "displacement value is out of range"
   2280      1.1.1.6  christos msgstr "der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs"
   2281          1.1  christos 
   2282      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:55
   2283          1.1  christos msgid "displacement value is not aligned"
   2284      1.1.1.6  christos msgstr "der Abstandswert ist nicht ausgerichtet"
   2285          1.1  christos 
   2286      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:57
   2287          1.1  christos msgid "immediate value is out of range"
   2288          1.1  christos msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2289          1.1  christos 
   2290      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:58
   2291          1.1  christos msgid "branch value out of range"
   2292      1.1.1.6  christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2293          1.1  christos 
   2294      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:59
   2295      1.1.1.2  christos msgid "branch value not in range and to odd offset"
   2296      1.1.1.6  christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset"
   2297      1.1.1.2  christos 
   2298      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:60
   2299          1.1  christos msgid "branch to odd offset"
   2300          1.1  christos msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
   2301          1.1  christos 
   2302      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:61
   2303      1.1.1.2  christos msgid "position value is out of range"
   2304      1.1.1.2  christos msgstr "Positionswert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2305      1.1.1.2  christos 
   2306      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:62
   2307      1.1.1.2  christos msgid "width value is out of range"
   2308      1.1.1.2  christos msgstr "Breitenwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2309      1.1.1.2  christos 
   2310      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:63
   2311      1.1.1.2  christos msgid "SelID is out of range"
   2312      1.1.1.2  christos msgstr "SelID liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2313      1.1.1.2  christos 
   2314      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:64
   2315      1.1.1.2  christos msgid "vector8 is out of range"
   2316      1.1.1.2  christos msgstr "vector8 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2317      1.1.1.2  christos 
   2318      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:65
   2319      1.1.1.2  christos msgid "vector5 is out of range"
   2320      1.1.1.2  christos msgstr "vector5 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2321      1.1.1.2  christos 
   2322      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:66
   2323      1.1.1.2  christos msgid "imm10 is out of range"
   2324      1.1.1.2  christos msgstr "imm10 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2325      1.1.1.2  christos 
   2326      1.1.1.2  christos #: v850-opc.c:67
   2327      1.1.1.2  christos msgid "SR/SelID is out of range"
   2328      1.1.1.2  christos msgstr "SR/RelID l liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2329          1.1  christos 
   2330      1.1.1.6  christos #: v850-opc.c:508
   2331          1.1  christos msgid "invalid register for stack adjustment"
   2332      1.1.1.4  christos msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung"
   2333          1.1  christos 
   2334      1.1.1.6  christos #: v850-opc.c:526
   2335      1.1.1.2  christos msgid "invalid register name"
   2336      1.1.1.4  christos msgstr "Falscher Registername"
   2337      1.1.1.4  christos 
   2338      1.1.1.6  christos #: wasm32-dis.c:93
   2339      1.1.1.4  christos msgid "Disassemble \"register\" names"
   2340      1.1.1.4  christos msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
   2341      1.1.1.4  christos 
   2342      1.1.1.6  christos #: wasm32-dis.c:94
   2343      1.1.1.4  christos msgid "Name well-known globals"
   2344      1.1.1.4  christos msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
   2345      1.1.1.4  christos 
   2346      1.1.1.6  christos #: wasm32-dis.c:549
   2347      1.1.1.4  christos #, c-format
   2348      1.1.1.4  christos msgid ""
   2349      1.1.1.4  christos "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
   2350      1.1.1.4  christos "with the -M switch:\n"
   2351      1.1.1.4  christos msgstr ""
   2352      1.1.1.4  christos "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
   2353      1.1.1.4  christos "Kombination mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   2354          1.1  christos 
   2355      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:71
   2356          1.1  christos msgid "Bad register in preincrement"
   2357          1.1  christos msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
   2358          1.1  christos 
   2359      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:76
   2360          1.1  christos msgid "Bad register in postincrement"
   2361          1.1  christos msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
   2362          1.1  christos 
   2363      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:78
   2364          1.1  christos msgid "Bad register name"
   2365      1.1.1.4  christos msgstr "Falscher Registername"
   2366          1.1  christos 
   2367      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:82
   2368          1.1  christos msgid "Label conflicts with register name"
   2369          1.1  christos msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
   2370          1.1  christos 
   2371      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:86
   2372          1.1  christos msgid "Label conflicts with `Rx'"
   2373          1.1  christos msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
   2374          1.1  christos 
   2375      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:88
   2376          1.1  christos msgid "Bad immediate expression"
   2377          1.1  christos msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
   2378          1.1  christos 
   2379      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:109
   2380          1.1  christos msgid "No relocation for small immediate"
   2381          1.1  christos msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
   2382          1.1  christos 
   2383      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:119
   2384          1.1  christos msgid "Small operand was not an immediate number"
   2385      1.1.1.4  christos msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
   2386          1.1  christos 
   2387      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:157
   2388          1.1  christos msgid "Operand is not a symbol"
   2389          1.1  christos msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
   2390          1.1  christos 
   2391      1.1.1.2  christos #: xstormy16-asm.c:165
   2392          1.1  christos msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   2393          1.1  christos msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
   2394      1.1.1.2  christos 
   2395      1.1.1.6  christos #: xstormy16-desc.c:1318
   2396      1.1.1.4  christos #, c-format
   2397      1.1.1.4  christos msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2398      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2399      1.1.1.4  christos 
   2400      1.1.1.6  christos #: xstormy16-desc.c:1406
   2401      1.1.1.4  christos #, c-format
   2402      1.1.1.4  christos msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2403      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2404      1.1.1.4  christos 
   2405      1.1.1.6  christos #: xstormy16-desc.c:1425
   2406      1.1.1.4  christos #, c-format
   2407      1.1.1.4  christos msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2408      1.1.1.4  christos msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2409      1.1.1.4  christos 
   2410  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "expected 16, 32 or 64 in"
   2411  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in"
   2412  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2413  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   2414  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2415  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2416  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2417  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   2418  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2419  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2420  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2421  1.1.1.6.2.1  perseant #, c-format
   2422  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2423  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2424  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2425  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "z0-z15 expected"
   2426  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "z0-z15 erwartet"
   2427  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2428  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "z0-z7 expected"
   2429  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "z0-z7 erwartet"
   2430  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2431  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "invalid register list"
   2432  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Ungltige Registerliste"
   2433  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2434  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "p0-p7 expected"
   2435  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "p0-p7 erwartet"
   2436  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2437  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: error: "
   2438  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: Fehler: "
   2439  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2440  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
   2441  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   2442  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2443  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "unknown bitfield: %s\n"
   2444  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   2445  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2446  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
   2447  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine ) im Bitfeld: %s\n"
   2448  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2449  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: %d: no memory operand\n"
   2450  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: %d: Kein Speicheroperand\n"
   2451  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2452  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
   2453  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: %d: Unbekannte Elementgre: %s\n"
   2454  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2455  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
   2456  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s:%d: Widersprchliche Opcode-Space-Angaben\n"
   2457  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2458  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
   2459  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Opcode-Space-Angabe\n"
   2460  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2461  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
   2462  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s:%d: Widersprchliche Prfix-Angaben\n"
   2463  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2464  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
   2465  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Prfix-Angabe\n"
   2466  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2467  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
   2468  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s:%d: %s: nicht erkannter Opcode-Kodierungsraum\n"
   2469  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2470  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
   2471  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s:%d: %s: Restlicher Opcode (0x%0*llx) zu gro\n"
   2472  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2473  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
   2474  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: %d: (fortgesetzte) Zeile zu lang\n"
   2475  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2476  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
   2477  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kann i386-reg.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   2478  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2479  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
   2480  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   2481  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2482  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
   2483  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
   2484  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2485  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "CpuMax != %d!\n"
   2486  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "CpuMax != %d\n"
   2487  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2488  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
   2489  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
   2490  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2491  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
   2492  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
   2493  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2494  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
   2495  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   2496  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2497  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: Error: "
   2498  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: Fehler: "
   2499  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2500  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "%s: Warning: "
   2501  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "%s: Warnung: "
   2502  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2503  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "multiple note %s not handled\n"
   2504  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
   2505  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2506  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
   2507  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
   2508  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2509  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "can't find %s for reading\n"
   2510  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
   2511  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2512  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid ""
   2513  1.1.1.6.2.1  perseant #~ "most recent format '%s'\n"
   2514  1.1.1.6.2.1  perseant #~ "appears more restrictive than '%s'\n"
   2515  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
   2516  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2517  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "overlapping field %s->%s\n"
   2518  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
   2519  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2520  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
   2521  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
   2522  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2523  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
   2524  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
   2525  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2526  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
   2527  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
   2528  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2529  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
   2530  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   2531  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2532  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
   2533  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   2534  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2535  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
   2536  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
   2537  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2538  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
   2539  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
   2540  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2541  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "class %s is defined but not used\n"
   2542  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
   2543  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2544  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
   2545  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks.\n"
   2546  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2547  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
   2548  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks oder Register.\n"
   2549  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2550  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
   2551  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
   2552  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2553  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   2554  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   2555  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2556  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   2557  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   2558  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2559  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
   2560  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
   2561  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2562  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
   2563  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
   2564  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2565  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Missing '#' prefix"
   2566  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das #-Prfix felht"
   2567  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2568  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Missing '.' prefix"
   2569  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das .-Prfix fehlt"
   2570  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2571  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
   2572  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das pof:-Prfix fehlt"
   2573  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2574  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
   2575  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das pag:-Prfix fehlt"
   2576  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2577  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
   2578  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das sof:-Prfix fehlt"
   2579  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2580  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
   2581  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "Das seg:-Prfix fehlt"
   2582  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2583  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2584  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2585  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2586  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2587  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2588  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2589  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2590  1.1.1.6.2.1  perseant #~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2591  1.1.1.6.2.1  perseant 
   2592      1.1.1.6  christos #~ msgid ""
   2593      1.1.1.6  christos #~ "\n"
   2594      1.1.1.6  christos #~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
   2595      1.1.1.6  christos #~ "                  than into pseudoinstructions.\n"
   2596      1.1.1.6  christos #~ msgstr ""
   2597      1.1.1.6  christos #~ "\n"
   2598      1.1.1.6  christos #~ "  no-aliases      Ausschlielich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
   2599      1.1.1.6  christos #~ "                  verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
   2600      1.1.1.6  christos 
   2601      1.1.1.6  christos #~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
   2602      1.1.1.6  christos #~ msgstr "  dsp             DSP-Befehle erkennen.\n"
   2603      1.1.1.6  christos 
   2604      1.1.1.6  christos #~ msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
   2605      1.1.1.6  christos #~ msgstr "  spfp            FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
   2606      1.1.1.6  christos 
   2607      1.1.1.6  christos #~ msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
   2608      1.1.1.6  christos #~ msgstr "  dpfp            FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
   2609      1.1.1.6  christos 
   2610      1.1.1.6  christos #~ msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
   2611      1.1.1.6  christos #~ msgstr "  nps400          NPS400-Befehle erkennen.\n"
   2612      1.1.1.6  christos 
   2613      1.1.1.6  christos #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
   2614      1.1.1.6  christos #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
   2615      1.1.1.6  christos 
   2616      1.1.1.6  christos #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
   2617      1.1.1.6  christos #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
   2618      1.1.1.6  christos 
   2619      1.1.1.6  christos #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
   2620      1.1.1.6  christos #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
   2621      1.1.1.6  christos 
   2622      1.1.1.6  christos #~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
   2623      1.1.1.6  christos #~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
   2624      1.1.1.6  christos 
   2625      1.1.1.5  christos #~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
   2626      1.1.1.5  christos #~ msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
   2627      1.1.1.5  christos 
   2628      1.1.1.4  christos #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
   2629      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Kann i386-opc.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   2630      1.1.1.4  christos 
   2631      1.1.1.4  christos #~ msgid ""
   2632      1.1.1.4  christos #~ "\n"
   2633      1.1.1.4  christos #~ "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
   2634      1.1.1.4  christos #~ msgstr ""
   2635      1.1.1.4  christos #~ "\n"
   2636      1.1.1.4  christos #~ "  msa                      MSA-Befehle erkennen.\n"
   2637      1.1.1.4  christos 
   2638      1.1.1.4  christos #~ msgid ""
   2639      1.1.1.4  christos #~ "\n"
   2640      1.1.1.4  christos #~ "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
   2641      1.1.1.4  christos #~ "                           architecture.\n"
   2642      1.1.1.4  christos #~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   2643      1.1.1.4  christos #~ msgstr ""
   2644      1.1.1.4  christos #~ "\n"
   2645      1.1.1.4  christos #~ "  hwr-names=ARCH           Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
   2646      1.1.1.4  christos #~ "                           angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   2647      1.1.1.4  christos #~ "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   2648      1.1.1.4  christos #~ "                           verarbeitet wird.\n"
   2649      1.1.1.4  christos 
   2650      1.1.1.4  christos #~ msgid ""
   2651      1.1.1.4  christos #~ "\n"
   2652      1.1.1.4  christos #~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
   2653      1.1.1.4  christos #~ "   "
   2654      1.1.1.4  christos #~ msgstr ""
   2655      1.1.1.4  christos #~ "\n"
   2656      1.1.1.4  christos #~ "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
   2657      1.1.1.4  christos #~ "   "
   2658      1.1.1.4  christos 
   2659      1.1.1.4  christos #~ msgid "Internal disassembler error"
   2660      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
   2661      1.1.1.4  christos 
   2662      1.1.1.4  christos #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
   2663      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
   2664      1.1.1.4  christos 
   2665      1.1.1.4  christos #  Couldn't understand anything.
   2666      1.1.1.4  christos #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
   2667      1.1.1.4  christos #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
   2668      1.1.1.4  christos 
   2669      1.1.1.4  christos #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
   2670      1.1.1.4  christos #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
   2671      1.1.1.4  christos 
   2672      1.1.1.4  christos #~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2673      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2674      1.1.1.4  christos 
   2675      1.1.1.4  christos #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
   2676      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
   2677      1.1.1.4  christos 
   2678      1.1.1.4  christos #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
   2679      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
   2680      1.1.1.4  christos 
   2681      1.1.1.4  christos #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
   2682      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
   2683      1.1.1.4  christos 
   2684      1.1.1.4  christos #~ msgid "too many long constants"
   2685      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
   2686      1.1.1.4  christos 
   2687      1.1.1.4  christos #~ msgid "too many shimms in load"
   2688      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
   2689      1.1.1.4  christos 
   2690      1.1.1.4  christos #~ msgid "impossible store"
   2691      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Unmgliches Speichern"
   2692      1.1.1.4  christos 
   2693      1.1.1.4  christos #~ msgid "st operand error"
   2694      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
   2695      1.1.1.4  christos 
   2696      1.1.1.4  christos #~ msgid "address writeback not allowed"
   2697      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Adressen-Zurckschreiben nicht erlaubt"
   2698      1.1.1.4  christos 
   2699      1.1.1.4  christos #~ msgid "invalid load/shimm insn"
   2700      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Ungltiger load/shimm-Maschinenbefehl"
   2701      1.1.1.4  christos 
   2702      1.1.1.4  christos #~ msgid "ld operand error"
   2703      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
   2704      1.1.1.4  christos 
   2705      1.1.1.4  christos #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
   2706      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
   2707      1.1.1.4  christos 
   2708      1.1.1.4  christos #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
   2709      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
   2710      1.1.1.4  christos 
   2711      1.1.1.4  christos #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
   2712      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
   2713      1.1.1.4  christos 
   2714      1.1.1.4  christos #~ msgid "attempt to set HR bits"
   2715      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
   2716      1.1.1.4  christos 
   2717      1.1.1.4  christos #~ msgid "bad jump flags value"
   2718      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Falscher Wert fr Sprungflags"
   2719      1.1.1.4  christos 
   2720      1.1.1.4  christos #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
   2721      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
   2722      1.1.1.4  christos 
   2723      1.1.1.4  christos #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
   2724      1.1.1.4  christos #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
   2725      1.1.1.4  christos 
   2726      1.1.1.2  christos #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
   2727      1.1.1.2  christos #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
   2728      1.1.1.2  christos 
   2729      1.1.1.2  christos #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
   2730      1.1.1.2  christos #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
   2731      1.1.1.2  christos 
   2732      1.1.1.2  christos #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
   2733      1.1.1.2  christos #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
   2734      1.1.1.2  christos 
   2735      1.1.1.2  christos #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
   2736      1.1.1.2  christos #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
   2737      1.1.1.2  christos 
   2738      1.1.1.2  christos #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
   2739      1.1.1.2  christos #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
   2740      1.1.1.2  christos 
   2741      1.1.1.2  christos #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   2742      1.1.1.2  christos #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
   2743      1.1.1.2  christos 
   2744      1.1.1.2  christos #~ msgid "offset greater than 62"
   2745      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
   2746      1.1.1.2  christos 
   2747      1.1.1.2  christos #~ msgid "offset greater than 124"
   2748      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
   2749      1.1.1.2  christos 
   2750      1.1.1.2  christos #~ msgid "offset not a multiple of 8"
   2751      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
   2752      1.1.1.2  christos 
   2753      1.1.1.2  christos #~ msgid "offset greater than 248"
   2754      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
   2755      1.1.1.2  christos 
   2756      1.1.1.2  christos #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   2757      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
   2758      1.1.1.2  christos 
   2759      1.1.1.2  christos #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   2760      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
   2761      1.1.1.2  christos 
   2762      1.1.1.2  christos #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   2763      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
   2764      1.1.1.2  christos 
   2765      1.1.1.2  christos #~ msgid "target register operand must be even"
   2766      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
   2767      1.1.1.2  christos 
   2768      1.1.1.2  christos #~ msgid "source register operand must be even"
   2769      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
   2770      1.1.1.2  christos 
   2771      1.1.1.2  christos #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   2772      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2773      1.1.1.2  christos 
   2774      1.1.1.2  christos #~ msgid "immediate value not in range and not even"
   2775      1.1.1.2  christos #~ msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
   2776