Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
de.po revision 1.1
      1 # Katalog fr opcodes.
      2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3 # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
      4 #
      5 msgid ""
      6 msgstr ""
      7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
      8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
      9 "PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
     10 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
     11 "Language-Team: German <de (a] li.org>\n"
     12 "MIME-Version: 1.0\n"
     13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
     14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     15 
     16 #: alpha-opc.c:335
     17 msgid "branch operand unaligned"
     18 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
     19 
     20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
     21 msgid "jump hint unaligned"
     22 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
     23 
     24 #: arc-dis.c:52
     25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
     26 msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
     27 
     28 #: arm-dis.c:554
     29 msgid "<illegal precision>"
     30 msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
     31 
     32 #: arm-dis.c:1162
     33 #, c-format
     34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
     35 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
     36 
     37 #: arm-dis.c:1169
     38 #, c-format
     39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
     40 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
     41 
     42 #: arm-dis.c:1343
     43 msgid ""
     44 "\n"
     45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
     46 "the -M switch:\n"
     47 msgstr ""
     48 "\n"
     49 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
     50 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
     51 
     52 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
     53 msgid "undefined"
     54 msgstr "undefiniert"
     55 
     56 #: avr-dis.c:179
     57 msgid "Internal disassembler error"
     58 msgstr "Interner Disassemblerfehler."
     59 
     60 #: avr-dis.c:227
     61 #, c-format
     62 msgid "unknown constraint `%c'"
     63 msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
     64 
     65 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
     66 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
     67 #, c-format
     68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
     69 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
     70 
     71 #: cgen-asm.c:369
     72 #, c-format
     73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
     74 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
     75 
     76 #: d30v-dis.c:312
     77 #, c-format
     78 msgid "<unknown register %d>"
     79 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
     80 
     81 #  Can't happen.
     82 #. Can't happen.
     83 #: dis-buf.c:57
     84 #, c-format
     85 msgid "Unknown error %d\n"
     86 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
     87 
     88 #: dis-buf.c:62
     89 #, c-format
     90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
     91 msgstr "Adresse 0x%x ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
     92 
     93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
     94 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
     95 #, c-format
     96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
     97 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
     98 
     99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
    100 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
    101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    102 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
    103 
    104 #  We couldn't parse it.
    105 #. We couldn't parse it.
    106 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
    107 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
    108 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
    109 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
    110 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
    111 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
    112 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
    113 msgid "unrecognized instruction"
    114 msgstr "Unbekannter Befehl"
    115 
    116 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
    117 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
    118 #, c-format
    119 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    120 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
    121 
    122 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
    123 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
    124 #, c-format
    125 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    126 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
    127 
    128 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
    129 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
    130 msgid "junk at end of line"
    131 msgstr "Mll am Ende der Zeile"
    132 
    133 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
    134 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
    135 msgid "unrecognized form of instruction"
    136 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
    137 
    138 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
    139 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
    140 #, c-format
    141 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    142 msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
    143 
    144 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
    145 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
    146 #, c-format
    147 msgid "bad instruction `%.50s'"
    148 msgstr "Falscher Befehl %.50s"
    149 
    150 #  Default text to print if an instruction isn't recognized.
    151 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    152 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
    153 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    154 msgid "*unknown*"
    155 msgstr "*unbekannt*"
    156 
    157 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
    158 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
    159 #, c-format
    160 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    161 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
    162 
    163 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
    164 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
    165 #, c-format
    166 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    167 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
    168 
    169 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
    170 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
    171 #, c-format
    172 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
    173 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
    174 
    175 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
    176 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
    177 #, c-format
    178 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    179 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
    180 
    181 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
    182 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
    183 #, c-format
    184 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    185 msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
    186 
    187 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
    188 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
    189 #, c-format
    190 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    191 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
    192 
    193 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
    194 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
    195 #, c-format
    196 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    197 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
    198 
    199 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
    200 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
    201 #, c-format
    202 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    203 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
    204 
    205 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
    206 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
    207 #, c-format
    208 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    209 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
    210 
    211 #: frv-asm.c:365
    212 msgid "register number must be even"
    213 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
    214 
    215 #: h8300-dis.c:377
    216 #, c-format
    217 msgid "Hmmmm 0x%x"
    218 msgstr "Hmmmm 0x%x"
    219 
    220 #: h8300-dis.c:760
    221 #, c-format
    222 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    223 msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
    224 
    225 #: h8500-dis.c:143
    226 #, c-format
    227 msgid "can't cope with insert %d\n"
    228 msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
    229 
    230 #  Couldn't understand anything.
    231 #. Couldn't understand anything.
    232 #: h8500-dis.c:350
    233 #, c-format
    234 msgid "%02x\t\t*unknown*"
    235 msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
    236 
    237 #: i386-dis.c:1699
    238 msgid "<internal disassembler error>"
    239 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
    240 
    241 #: ia64-gen.c:295
    242 #, c-format
    243 msgid "%s: Error: "
    244 msgstr "%s: Fehler:"
    245 
    246 #: ia64-gen.c:308
    247 #, c-format
    248 msgid "%s: Warning: "
    249 msgstr "%s: Warnung:"
    250 
    251 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
    252 #, c-format
    253 msgid "multiple note %s not handled\n"
    254 msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
    255 
    256 #: ia64-gen.c:605
    257 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
    258 msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
    259 
    260 #: ia64-gen.c:810
    261 #, c-format
    262 msgid "can't find %s for reading\n"
    263 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
    264 
    265 #: ia64-gen.c:1034
    266 #, c-format
    267 msgid ""
    268 "most recent format '%s'\n"
    269 "appears more restrictive than '%s'\n"
    270 msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
    271 
    272 #: ia64-gen.c:1045
    273 #, c-format
    274 msgid "overlapping field %s->%s\n"
    275 msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
    276 
    277 #: ia64-gen.c:1236
    278 #, c-format
    279 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
    280 msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
    281 
    282 #: ia64-gen.c:1435
    283 #, c-format
    284 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
    285 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
    286 
    287 #: ia64-gen.c:1457
    288 #, c-format
    289 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
    290 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
    291 
    292 #: ia64-gen.c:1496
    293 #, c-format
    294 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
    295 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
    296 
    297 #: ia64-gen.c:1499
    298 #, c-format
    299 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
    300 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
    301 
    302 #: ia64-gen.c:1508
    303 #, c-format
    304 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
    305 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
    306 
    307 #: ia64-gen.c:1511
    308 #, c-format
    309 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
    310 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
    311 
    312 #: ia64-gen.c:1522
    313 #, c-format
    314 msgid "class %s is defined but not used\n"
    315 msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
    316 
    317 #: ia64-gen.c:1533
    318 #, c-format
    319 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
    320 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks%s.\n"
    321 
    322 #: ia64-gen.c:1537
    323 #, c-format
    324 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
    325 msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
    326 
    327 #: ia64-gen.c:2436
    328 #, c-format
    329 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    330 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
    331 
    332 #: ia64-gen.c:2464
    333 #, c-format
    334 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    335 msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
    336 
    337 #: ia64-gen.c:2478
    338 #, c-format
    339 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
    340 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
    341 
    342 #: ia64-gen.c:2789
    343 #, c-format
    344 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
    345 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
    346 
    347 #  We've been passed a w.  Return with an error message so that
    348 #  cgen will try the next parsing option.
    349 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
    350 #. cgen will try the next parsing option.
    351 #: ip2k-asm.c:92
    352 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
    353 msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
    354 
    355 #  Invalid offset present.
    356 #. Invalid offset present.
    357 #: ip2k-asm.c:122
    358 msgid "offset(IP) is not a valid form"
    359 msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form."
    360 
    361 #  Found something there in front of (DP) but it's out
    362 #  of range.
    363 #. Found something there in front of (DP) but it's out
    364 #. of range.
    365 #: ip2k-asm.c:175
    366 msgid "(DP) offset out of range."
    367 msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
    368 
    369 #  Found something there in front of (SP) but it's out
    370 #  of range.
    371 #. Found something there in front of (SP) but it's out
    372 #. of range.
    373 #: ip2k-asm.c:221
    374 msgid "(SP) offset out of range."
    375 msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
    376 
    377 #: ip2k-asm.c:241
    378 msgid "illegal use of parentheses"
    379 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
    380 
    381 #: ip2k-asm.c:248
    382 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
    383 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)."
    384 
    385 #  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    386 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    387 #: ip2k-asm.c:273
    388 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
    389 msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
    390 
    391 #: ip2k-asm.c:353
    392 msgid "Byte address required. - must be even."
    393 msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
    394 
    395 #: ip2k-asm.c:362
    396 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
    397 msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurck. Sollte eigentlich ein Literal sein."
    398 
    399 #: ip2k-asm.c:420
    400 #, c-format
    401 msgid "%operator operand is not a symbol"
    402 msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
    403 
    404 #: ip2k-asm.c:474
    405 msgid "Attempt to find bit index of 0"
    406 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
    407 
    408 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
    409 msgid "immediate value cannot be register"
    410 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
    411 
    412 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
    413 msgid "immediate value out of range"
    414 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs."
    415 
    416 #: iq2000-asm.c:180
    417 msgid "21-bit offset out of range"
    418 msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
    419 
    420 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
    421 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
    422 msgid "missing `)'"
    423 msgstr "Fehlende )."
    424 
    425 #: m10200-dis.c:199
    426 #, c-format
    427 msgid "unknown\t0x%02x"
    428 msgstr "unbekannt\t0x%02x"
    429 
    430 #: m10200-dis.c:339
    431 #, c-format
    432 msgid "unknown\t0x%04lx"
    433 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
    434 
    435 #: m10300-dis.c:766
    436 #, c-format
    437 msgid "unknown\t0x%04x"
    438 msgstr "unbekannt\t0x%04x"
    439 
    440 #: m68k-dis.c:429
    441 #, c-format
    442 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
    443 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
    444 
    445 #: m68k-dis.c:1007
    446 #, c-format
    447 msgid "<function code %d>"
    448 msgstr "<Funktionscode %d>"
    449 
    450 #: m88k-dis.c:746
    451 #, c-format
    452 msgid "# <dis error: %08x>"
    453 msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08x>"
    454 
    455 #: mips-dis.c:699
    456 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
    457 msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
    458 
    459 #: mips-dis.c:742
    460 #, c-format
    461 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
    462 msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
    463 
    464 #: mips-dis.c:1000
    465 #, c-format
    466 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
    467 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
    468 
    469 #: mips-dis.c:1751
    470 #, c-format
    471 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
    472 msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
    473 
    474 #: mips-dis.c:1763
    475 msgid ""
    476 "\n"
    477 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
    478 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    479 msgstr ""
    480 "\n"
    481 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    482 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    483 "Kommata getrennt werden):\n"
    484 
    485 #: mips-dis.c:1767
    486 msgid ""
    487 "\n"
    488 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
    489 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    490 msgstr ""
    491 "\n"
    492 "  gpr-names=ABI            Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
    493 "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
    494 "                           disassembliert wird.\n"
    495 
    496 #: mips-dis.c:1771
    497 msgid ""
    498 "\n"
    499 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
    500 "                           Default: numeric.\n"
    501 msgstr ""
    502 "\n"
    503 "  fpr-names=ABI            Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
    504 "                           Standard: numerisch.\n"
    505 
    506 #: mips-dis.c:1775
    507 msgid ""
    508 "\n"
    509 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
    510 "                           specified architecture.\n"
    511 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    512 msgstr ""
    513 "\n"
    514 "  cp0-names=ARCH           Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
    515 "                           Architektur aus.\n"
    516 "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
    517 "                           disassembliert wird.\n"
    518 
    519 #: mips-dis.c:1780
    520 msgid ""
    521 "\n"
    522 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
    523 "\t\t\t   architecture.\n"
    524 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    525 msgstr ""
    526 "\n"
    527 "  hwr-names=ARCH           Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
    528 "                           Architektur aus.\n"
    529 "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
    530 "                           verarbeitet wird.\n"
    531 
    532 #: mips-dis.c:1785
    533 msgid ""
    534 "\n"
    535 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
    536 "                           specified ABI.\n"
    537 msgstr ""
    538 "\n"
    539 "  reg-names=ABI            Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
    540 "                           angegebenen ABI aus.\n"
    541 
    542 #: mips-dis.c:1789
    543 msgid ""
    544 "\n"
    545 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
    546 "                           specified architecture.\n"
    547 msgstr ""
    548 "\n"
    549 "  reg-names=ARCH           Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
    550 "                           angegebenen Architektur aus.\n"
    551 
    552 #: mips-dis.c:1793
    553 msgid ""
    554 "\n"
    555 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
    556 "   "
    557 msgstr ""
    558 "\n"
    559 "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ABI untersttzt:\n"
    560 "   "
    561 
    562 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
    563 msgid "\n"
    564 msgstr "\n"
    565 
    566 #: mips-dis.c:1800
    567 msgid ""
    568 "\n"
    569 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
    570 "   "
    571 msgstr ""
    572 "\n"
    573 "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
    574 "   "
    575 
    576 #: mmix-dis.c:34
    577 #, c-format
    578 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
    579 msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
    580 
    581 #: mmix-dis.c:44
    582 #, c-format
    583 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
    584 msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
    585 
    586 #: mmix-dis.c:53
    587 msgid "(unknown)"
    588 msgstr "(unbekannt)"
    589 
    590 #: mmix-dis.c:519
    591 #, c-format
    592 msgid "*unknown operands type: %d*"
    593 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
    594 
    595 #  I and Z are output operands and can`t be immediate
    596 #  * A is an address and we can`t have the address of
    597 #  * an immediate either. We don't know how much to increase
    598 #  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
    599 #  * anyway!
    600 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
    601 #. * A is an address and we can`t have the address of
    602 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
    603 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
    604 #. * anyway!
    605 #.
    606 #: ns32k-dis.c:631
    607 msgid "$<undefined>"
    608 msgstr "$<undefiniert>"
    609 
    610 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
    611 msgid "invalid conditional option"
    612 msgstr "Ungltige bedingte Option"
    613 
    614 #: ppc-opc.c:811
    615 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
    616 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen."
    617 
    618 #: ppc-opc.c:840
    619 msgid "offset not a multiple of 16"
    620 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
    621 
    622 #: ppc-opc.c:860
    623 msgid "offset not a multiple of 2"
    624 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
    625 
    626 #: ppc-opc.c:862
    627 msgid "offset greater than 62"
    628 msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
    629 
    630 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
    631 msgid "offset not a multiple of 4"
    632 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
    633 
    634 #: ppc-opc.c:883
    635 msgid "offset greater than 124"
    636 msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
    637 
    638 #: ppc-opc.c:902
    639 msgid "offset not a multiple of 8"
    640 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
    641 
    642 #: ppc-opc.c:904
    643 msgid "offset greater than 248"
    644 msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
    645 
    646 #: ppc-opc.c:950
    647 msgid "offset not between -2048 and 2047"
    648 msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
    649 
    650 #: ppc-opc.c:973
    651 msgid "offset not between -8192 and 8191"
    652 msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
    653 
    654 #: ppc-opc.c:1011
    655 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
    656 msgstr "Ignoriere ungltige mfcr-Maske."
    657 
    658 #: ppc-opc.c:1059
    659 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
    660 msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
    661 
    662 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
    663 msgid "illegal bitmask"
    664 msgstr "Ungltige Bitmaske"
    665 
    666 #: ppc-opc.c:1192
    667 msgid "value out of range"
    668 msgstr "Wert auerhalb des gltigen Bereichs"
    669 
    670 #: ppc-opc.c:1262
    671 msgid "index register in load range"
    672 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
    673 
    674 #: ppc-opc.c:1279
    675 msgid "source and target register operands must be different"
    676 msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
    677 
    678 #: ppc-opc.c:1294
    679 msgid "invalid register operand when updating"
    680 msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
    681 
    682 #: ppc-opc.c:1335
    683 msgid "target register operand must be even"
    684 msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
    685 
    686 #: ppc-opc.c:1350
    687 msgid "source register operand must be even"
    688 msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
    689 
    690 #  Mark as non-valid instruction.
    691 #. Mark as non-valid instruction.
    692 #: sparc-dis.c:760
    693 msgid "unknown"
    694 msgstr "unbekannt"
    695 
    696 #: sparc-dis.c:835
    697 #, c-format
    698 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    699 msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    700 
    701 #: sparc-dis.c:846
    702 #, c-format
    703 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    704 msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
    705 
    706 #: sparc-dis.c:895
    707 #, c-format
    708 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
    709 msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
    710 
    711 #: v850-dis.c:221
    712 #, c-format
    713 msgid "unknown operand shift: %x\n"
    714 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
    715 
    716 #: v850-dis.c:233
    717 #, c-format
    718 msgid "unknown pop reg: %d\n"
    719 msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
    720 
    721 #  The functions used to insert and extract complicated operands.
    722 #  Note: There is a conspiracy between these functions and
    723 #  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
    724 #  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
    725 #  specific command line option is given to GAS.
    726 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
    727 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
    728 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
    729 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
    730 #. specific command line option is given to GAS.
    731 #: v850-opc.c:68
    732 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
    733 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
    734 
    735 #: v850-opc.c:69
    736 msgid "displacement value is out of range"
    737 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des fltigen Bereichs."
    738 
    739 #: v850-opc.c:70
    740 msgid "displacement value is not aligned"
    741 msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
    742 
    743 #: v850-opc.c:72
    744 msgid "immediate value is out of range"
    745 msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
    746 
    747 #: v850-opc.c:83
    748 msgid "branch value not in range and to odd offset"
    749 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
    750 
    751 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
    752 msgid "branch value out of range"
    753 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs."
    754 
    755 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
    756 msgid "branch to odd offset"
    757 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
    758 
    759 #: v850-opc.c:115
    760 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
    761 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
    762 
    763 #: v850-opc.c:346
    764 msgid "invalid register for stack adjustment"
    765 msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung."
    766 
    767 #: v850-opc.c:370
    768 msgid "immediate value not in range and not even"
    769 msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
    770 
    771 #: v850-opc.c:375
    772 msgid "immediate value must be even"
    773 msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
    774 
    775 #: xstormy16-asm.c:76
    776 msgid "Bad register in preincrement"
    777 msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
    778 
    779 #: xstormy16-asm.c:81
    780 msgid "Bad register in postincrement"
    781 msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
    782 
    783 #: xstormy16-asm.c:83
    784 msgid "Bad register name"
    785 msgstr "Falscher Registername."
    786 
    787 #: xstormy16-asm.c:87
    788 msgid "Label conflicts with register name"
    789 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
    790 
    791 #: xstormy16-asm.c:91
    792 msgid "Label conflicts with `Rx'"
    793 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
    794 
    795 #: xstormy16-asm.c:93
    796 msgid "Bad immediate expression"
    797 msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
    798 
    799 #: xstormy16-asm.c:115
    800 msgid "No relocation for small immediate"
    801 msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
    802 
    803 #: xstormy16-asm.c:125
    804 msgid "Small operand was not an immediate number"
    805 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
    806 
    807 #: xstormy16-asm.c:164
    808 msgid "Operand is not a symbol"
    809 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
    810 
    811 #: xstormy16-asm.c:172
    812 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
    813 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
    814