Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
de.po revision 1.1.1.3.14.1
      1 # Katalog fr opcodes.
      2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
      5 # Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>, 2004-2019.
      6 #
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2019-01-20 16:14+0100\n"
     13 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
     14 "Language-Team: German <translation-team-de (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15 "Language: de\n"
     16 "MIME-Version: 1.0\n"
     17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     20 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
     21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     22 
     23 #: aarch64-asm.c:819
     24 msgid "specified register cannot be read from"
     25 msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
     26 
     27 #: aarch64-asm.c:828
     28 msgid "specified register cannot be written to"
     29 msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
     30 
     31 #. Invalid option.
     32 #: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174
     33 #, c-format
     34 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
     35 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
     36 
     37 #: aarch64-dis.c:3448
     38 #, c-format
     39 msgid ""
     40 "\n"
     41 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     42 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     43 msgstr ""
     44 "\n"
     45 "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
     46 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
     47 "Kommata getrennt werden):\n"
     48 
     49 #: aarch64-dis.c:3452
     50 #, c-format
     51 msgid ""
     52 "\n"
     53 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     54 msgstr ""
     55 "\n"
     56 "  no-aliases         Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
     57 
     58 #: aarch64-dis.c:3455
     59 #, c-format
     60 msgid ""
     61 "\n"
     62 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     63 msgstr ""
     64 "\n"
     65 "  aliases            Befehls-Aliase ausgeben.\n"
     66 
     67 #: aarch64-dis.c:3458
     68 #, c-format
     69 msgid ""
     70 "\n"
     71 "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
     72 msgstr ""
     73 "\n"
     74 "  no-notes         Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
     75 
     76 #: aarch64-dis.c:3461
     77 #, c-format
     78 msgid ""
     79 "\n"
     80 "  notes            Do print instruction notes.\n"
     81 msgstr ""
     82 "\n"
     83 "  notes            Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
     84 
     85 #: aarch64-dis.c:3465
     86 #, c-format
     87 msgid ""
     88 "\n"
     89 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
     90 msgstr ""
     91 "\n"
     92 "  debug_dump         Temporrer Schalter fr Debugspuren.\n"
     93 
     94 #: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786
     95 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552
     96 #, c-format
     97 msgid "\n"
     98 msgstr "\n"
     99 
    100 #: aarch64-opc.c:1339
    101 msgid "immediate value"
    102 msgstr "Direktwert"
    103 
    104 #: aarch64-opc.c:1349
    105 msgid "immediate offset"
    106 msgstr "Direkter Offset"
    107 
    108 #: aarch64-opc.c:1359
    109 msgid "register number"
    110 msgstr "Registernummer"
    111 
    112 #: aarch64-opc.c:1369
    113 msgid "register element index"
    114 msgstr "Register-Elementindex"
    115 
    116 #: aarch64-opc.c:1379
    117 msgid "shift amount"
    118 msgstr "Schiebeanzahl"
    119 
    120 #: aarch64-opc.c:1391
    121 msgid "multiplier"
    122 msgstr "Multiplikator"
    123 
    124 #: aarch64-opc.c:1464
    125 msgid "reg pair must start from even reg"
    126 msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
    127 
    128 #: aarch64-opc.c:1470
    129 msgid "reg pair must be contiguous"
    130 msgstr "Registerpaar muss zusammenhngend sein"
    131 
    132 #: aarch64-opc.c:1484
    133 msgid "extraneous register"
    134 msgstr "Irrelevantes Register"
    135 
    136 #: aarch64-opc.c:1490
    137 msgid "missing register"
    138 msgstr "Fehlendes Register"
    139 
    140 #: aarch64-opc.c:1501
    141 msgid "stack pointer register expected"
    142 msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
    143 
    144 #: aarch64-opc.c:1524
    145 msgid "z0-z15 expected"
    146 msgstr "z0-z15 erwartet"
    147 
    148 #: aarch64-opc.c:1525
    149 msgid "z0-z7 expected"
    150 msgstr "z0-z7 erwartet"
    151 
    152 #: aarch64-opc.c:1551
    153 msgid "invalid register list"
    154 msgstr "Ungltige Registerliste"
    155 
    156 #: aarch64-opc.c:1565
    157 msgid "p0-p7 expected"
    158 msgstr "p0-p7 erwartet"
    159 
    160 #: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599
    161 msgid "unexpected address writeback"
    162 msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurckschreiben"
    163 
    164 #: aarch64-opc.c:1611
    165 msgid "address writeback expected"
    166 msgstr "Adressen-Zurckschreiben erwartet"
    167 
    168 #: aarch64-opc.c:1658
    169 msgid "negative or unaligned offset expected"
    170 msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
    171 
    172 #: aarch64-opc.c:1715
    173 msgid "invalid register offset"
    174 msgstr "Ungltiger Register-Offset"
    175 
    176 #: aarch64-opc.c:1737
    177 msgid "invalid post-increment amount"
    178 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
    179 
    180 #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247
    181 msgid "invalid shift amount"
    182 msgstr "Ungltige Schiebeanzahl"
    183 
    184 #: aarch64-opc.c:1766
    185 msgid "invalid extend/shift operator"
    186 msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
    187 
    188 #: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106
    189 #: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477
    190 #: aarch64-opc.c:2490
    191 msgid "immediate out of range"
    192 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
    193 
    194 #: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960
    195 msgid "invalid addressing mode"
    196 msgstr "Ungltiger Adressierungsmodus"
    197 
    198 #: aarch64-opc.c:1918
    199 msgid "index register xzr is not allowed"
    200 msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
    201 
    202 #: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288
    203 #: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383
    204 msgid "invalid shift operator"
    205 msgstr "Ungltiger Schiebeoperator"
    206 
    207 #: aarch64-opc.c:2046
    208 msgid "shift amount must be 0 or 12"
    209 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
    210 
    211 #: aarch64-opc.c:2069
    212 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
    213 msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
    214 
    215 #: aarch64-opc.c:2081
    216 msgid "negative immediate value not allowed"
    217 msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
    218 
    219 #: aarch64-opc.c:2212
    220 msgid "immediate zero expected"
    221 msgstr "Direkte Null erwartet"
    222 
    223 #: aarch64-opc.c:2226
    224 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
    225 msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
    226 
    227 #: aarch64-opc.c:2236
    228 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
    229 msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
    230 
    231 #: aarch64-opc.c:2296
    232 msgid "shift is not permitted"
    233 msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
    234 
    235 #: aarch64-opc.c:2321
    236 msgid "invalid value for immediate"
    237 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    238 
    239 #: aarch64-opc.c:2346
    240 msgid "shift amount must be 0 or 16"
    241 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
    242 
    243 #: aarch64-opc.c:2367
    244 msgid "floating-point immediate expected"
    245 msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
    246 
    247 #: aarch64-opc.c:2401
    248 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
    249 msgstr "Schieben ist fr 8-Bit-Konstanten nicht mglich"
    250 
    251 #: aarch64-opc.c:2411
    252 msgid "shift amount must be 0 or 8"
    253 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
    254 
    255 #: aarch64-opc.c:2424
    256 msgid "immediate too big for element size"
    257 msgstr "Direktwert ist zu gro fr Elementgre"
    258 
    259 #: aarch64-opc.c:2431
    260 msgid "invalid arithmetic immediate"
    261 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    262 
    263 #: aarch64-opc.c:2445
    264 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
    265 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
    266 
    267 #: aarch64-opc.c:2455
    268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
    269 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
    270 
    271 #: aarch64-opc.c:2465
    272 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
    273 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
    274 
    275 #: aarch64-opc.c:2496
    276 msgid "invalid replicated MOV immediate"
    277 msgstr "Ungltiger replizierter Direktwert fr MOV"
    278 
    279 #: aarch64-opc.c:2614
    280 msgid "extend operator expected"
    281 msgstr "Extend-Operator erwartet"
    282 
    283 #: aarch64-opc.c:2627
    284 msgid "missing extend operator"
    285 msgstr "Extend-Operator fehlt"
    286 
    287 #: aarch64-opc.c:2633
    288 msgid "'LSL' operator not allowed"
    289 msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
    290 
    291 #: aarch64-opc.c:2654
    292 msgid "W register expected"
    293 msgstr "W-Register erwartet"
    294 
    295 #: aarch64-opc.c:2665
    296 msgid "shift operator expected"
    297 msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
    298 
    299 #: aarch64-opc.c:2672
    300 msgid "'ROR' operator not allowed"
    301 msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
    302 
    303 #: aarch64-opc.c:3671
    304 msgid "reading from a write-only register"
    305 msgstr "Versuch, ein lesegeschtztes Register auszulesen"
    306 
    307 #: aarch64-opc.c:3673
    308 msgid "writing to a read-only register"
    309 msgstr "Versuch, ein schreibgeschtztes Register zu beschreiben"
    310 
    311 #: aarch64-opc.c:4815
    312 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
    313 msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhngigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
    314 
    315 #: aarch64-opc.c:4835
    316 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
    317 msgstr "Vorherige movprfx-Folge nicht beendet"
    318 
    319 #: aarch64-opc.c:4852
    320 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
    321 msgstr "SVE-Befehl hinter movprfx erwartet"
    322 
    323 #: aarch64-opc.c:4865
    324 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
    325 msgstr "Zu SVE-movprfx kompatibler Befehl erwartet"
    326 
    327 #: aarch64-opc.c:4956
    328 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
    329 msgstr "Bedingter Befehl nach movprfx erwartet"
    330 
    331 #: aarch64-opc.c:4968
    332 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
    333 msgstr "Zusammenfhrende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden movprfx"
    334 
    335 #: aarch64-opc.c:4980
    336 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
    337 msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden movprfx"
    338 
    339 #: aarch64-opc.c:4999
    340 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
    341 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
    342 
    343 #: aarch64-opc.c:5012
    344 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
    345 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx auch hier als Ausgabe erwartet"
    346 
    347 #: aarch64-opc.c:5024
    348 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
    349 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird als Eingabe verwendet"
    350 
    351 #: aarch64-opc.c:5040
    352 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
    353 msgstr "Registergre nicht mit vorangehendem movprfx kompatibel"
    354 
    355 #: alpha-opc.c:154
    356 msgid "branch operand unaligned"
    357 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    358 
    359 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
    360 msgid "jump hint unaligned"
    361 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    362 
    363 #: arc-dis.c:377
    364 msgid ""
    365 "\n"
    366 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
    367 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
    368 "\t\t\t\t"
    369 msgstr ""
    370 "\n"
    371 "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
    372 "mglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
    373 "korrekten Opcode-Klassen auszuwhlen.\n"
    374 "\t\t\t\t"
    375 
    376 #: arc-dis.c:825
    377 #, c-format
    378 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
    379 msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
    380 
    381 #: arc-dis.c:1387
    382 #, c-format
    383 msgid ""
    384 "\n"
    385 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
    386 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    387 msgstr ""
    388 "\n"
    389 "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    390 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    391 "Kommata getrennt werden):\n"
    392 
    393 #: arc-dis.c:1399
    394 #, c-format
    395 msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
    396 msgstr "  dsp             DSP-Befehle erkennen.\n"
    397 
    398 #: arc-dis.c:1401
    399 #, c-format
    400 msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
    401 msgstr "  spfp            FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
    402 
    403 #: arc-dis.c:1403
    404 #, c-format
    405 msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
    406 msgstr "  dpfp            FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
    407 
    408 #: arc-dis.c:1405
    409 #, c-format
    410 msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
    411 msgstr "  quarkse_em      FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
    412 
    413 #: arc-dis.c:1407
    414 #, c-format
    415 msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
    416 msgstr "  fpuda           Befehle fr hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
    417 
    418 #: arc-dis.c:1409
    419 #, c-format
    420 msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
    421 msgstr "  fpus            Befehle fr einfach genaue FPU erkennen.\n"
    422 
    423 #: arc-dis.c:1411
    424 #, c-format
    425 msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
    426 msgstr "  fpud            Befehle fr doppelt genaue FPU erkennen.\n"
    427 
    428 #: arc-dis.c:1413
    429 #, c-format
    430 msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
    431 msgstr "  hex             Direktwerte ausschlielich hexadezimal ausgeben.\n"
    432 
    433 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
    434 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
    435 msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
    436 
    437 #: arc-opc.c:88
    438 msgid "cannot use odd number destination register"
    439 msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
    440 
    441 #: arc-opc.c:101
    442 msgid "cannot use odd number source register"
    443 msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
    444 
    445 #: arc-opc.c:114
    446 msgid "operand is not zero"
    447 msgstr "Operand ist nicht null"
    448 
    449 #: arc-opc.c:173
    450 msgid "register R30 is a limm indicator"
    451 msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
    452 
    453 #: arc-opc.c:175
    454 msgid "register out of range"
    455 msgstr "Register auerhalb des gltigen Bereichs"
    456 
    457 #: arc-opc.c:194
    458 msgid "register must be R0"
    459 msgstr "Register muss R0 sein"
    460 
    461 #: arc-opc.c:212
    462 msgid "register must be R1"
    463 msgstr "Register muss R1 sein"
    464 
    465 #: arc-opc.c:229
    466 msgid "register must be R2"
    467 msgstr "Register muss R2 sein"
    468 
    469 #: arc-opc.c:246
    470 msgid "register must be R3"
    471 msgstr "Register muss R3 sein"
    472 
    473 #: arc-opc.c:263
    474 msgid "register must be SP"
    475 msgstr "Register muss SP sein"
    476 
    477 #: arc-opc.c:280
    478 msgid "register must be GP"
    479 msgstr "Register muss GP sein"
    480 
    481 #: arc-opc.c:297
    482 msgid "register must be PCL"
    483 msgstr "Register muss PCL sein"
    484 
    485 #: arc-opc.c:314
    486 msgid "register must be BLINK"
    487 msgstr "Register muss BLINK sein"
    488 
    489 #: arc-opc.c:331
    490 msgid "register must be ILINK1"
    491 msgstr "Register muss ILINK1 sein"
    492 
    493 #: arc-opc.c:348
    494 msgid "register must be ILINK2"
    495 msgstr "Register muss ILINK2 sein"
    496 
    497 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
    498 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
    499 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
    500 msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
    501 
    502 #: arc-opc.c:506
    503 msgid "accepted values are from -1 to 6"
    504 msgstr "Mgliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
    505 
    506 #: arc-opc.c:535
    507 msgid "first register of the range should be r13"
    508 msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
    509 
    510 #: arc-opc.c:537
    511 msgid "last register of the range doesn't fit"
    512 msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
    513 
    514 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
    515 msgid "invalid register number, should be fp"
    516 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
    517 
    518 #: arc-opc.c:594
    519 msgid "invalid register number, should be blink"
    520 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte blink sein"
    521 
    522 #: arc-opc.c:616
    523 msgid "invalid register number, should be pcl"
    524 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte pcl sein"
    525 
    526 #: arc-opc.c:772
    527 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
    528 msgstr "Ungltige Gre; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
    529 
    530 #: arc-opc.c:817
    531 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
    532 msgstr "Ungltiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
    533 
    534 #: arc-opc.c:856
    535 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
    536 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert von CMEM ld/st"
    537 
    538 #: arc-opc.c:883
    539 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
    540 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
    541 
    542 #: arc-opc.c:917
    543 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
    544 msgstr "Ungltige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
    545 
    546 #: arc-opc.c:939
    547 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
    548 msgstr "Ungltiger Wert fr Gre; muss im Bereich 1-64 sein."
    549 
    550 #: arc-opc.c:970
    551 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
    552 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
    553 
    554 #: arc-opc.c:995
    555 msgid "invalid size, value must be "
    556 msgstr "Ungltige Gre, muss sein: "
    557 
    558 #: arc-opc.c:1069
    559 msgid "value out of range 1 - 256"
    560 msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
    561 
    562 #: arc-opc.c:1078
    563 msgid "value must be power of 2"
    564 msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
    565 
    566 #: arc-opc.c:1131
    567 msgid "value must be in the range 0 to 28"
    568 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
    569 
    570 #: arc-opc.c:1153
    571 msgid "value must be in the range 1 to "
    572 msgstr "BERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
    573 
    574 #: arc-opc.c:1183
    575 msgid "value must be in the range 0 to 240"
    576 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
    577 
    578 #: arc-opc.c:1185
    579 msgid "value must be a multiple of 16"
    580 msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
    581 
    582 #: arc-opc.c:1205
    583 msgid "invalid address type for operand"
    584 msgstr "Ungltiger Adresstyp fr Operand"
    585 
    586 #: arc-opc.c:1239
    587 msgid "value must be in the range 0 to 31"
    588 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
    589 
    590 #: arc-opc.c:1264
    591 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
    592 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
    593 
    594 #: arm-dis.c:3242
    595 msgid "Select raw register names"
    596 msgstr "Rohe Registernamen auswhlen"
    597 
    598 #: arm-dis.c:3244
    599 msgid "Select register names used by GCC"
    600 msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswhlen"
    601 
    602 #: arm-dis.c:3246
    603 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
    604 msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
    605 
    606 #: arm-dis.c:3248
    607 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
    608 msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
    609 
    610 #: arm-dis.c:3249
    611 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
    612 msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
    613 
    614 #: arm-dis.c:3250
    615 msgid "Select register names used in the APCS"
    616 msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswhlen"
    617 
    618 #: arm-dis.c:3252
    619 msgid "Select register names used in the ATPCS"
    620 msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswhlen"
    621 
    622 #: arm-dis.c:3254
    623 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
    624 msgstr "Spezielle Registernamen fr ATPCS auswhlen"
    625 
    626 #: arm-dis.c:3652
    627 msgid "<illegal precision>"
    628 msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
    629 
    630 #: arm-dis.c:6165
    631 #, c-format
    632 msgid "unrecognised register name set: %s"
    633 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
    634 
    635 #: arm-dis.c:6906
    636 #, c-format
    637 msgid ""
    638 "\n"
    639 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    640 "the -M switch:\n"
    641 msgstr ""
    642 "\n"
    643 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
    644 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
    645 
    646 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
    647 #, c-format
    648 msgid "undefined"
    649 msgstr "undefiniert"
    650 
    651 #: avr-dis.c:216
    652 #, c-format
    653 msgid "internal disassembler error"
    654 msgstr "internal disassembler error"
    655 
    656 #: avr-dis.c:270
    657 #, c-format
    658 msgid "unknown constraint `%c'"
    659 msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
    660 
    661 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
    662 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
    663 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
    664 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
    665 #, c-format
    666 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    667 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
    668 
    669 #: cgen-asm.c:373
    670 #, c-format
    671 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    672 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
    673 
    674 #: d30v-dis.c:229
    675 #, c-format
    676 msgid "illegal id (%d)"
    677 msgstr "Ungltige ID (%d)"
    678 
    679 #: d30v-dis.c:256
    680 #, c-format
    681 msgid "<unknown register %d>"
    682 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
    683 
    684 #  Can't happen.
    685 #. Can't happen.
    686 #: dis-buf.c:61
    687 #, c-format
    688 msgid "Unknown error %d\n"
    689 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
    690 
    691 #: dis-buf.c:70
    692 #, c-format
    693 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    694 msgstr "Adresse 0x%s ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
    695 
    696 #: epiphany-asm.c:68
    697 msgid "register unavailable for short instructions"
    698 msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfgung"
    699 
    700 #: epiphany-asm.c:115
    701 msgid "register name used as immediate value"
    702 msgstr "Registername flschlicherweise als Direktwert benutzt"
    703 
    704 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    705 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    706 msgid "register source in immediate move"
    707 msgstr "Register-Quelle in direktem mov"
    708 
    709 #: epiphany-asm.c:187
    710 msgid "byte relocation unsupported"
    711 msgstr "Byte-Relokation nicht untersttzt"
    712 
    713 #. -- assembler routines inserted here.
    714 #. -- asm.c
    715 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    716 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    717 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    718 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    719 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
    720 msgid "missing `)'"
    721 msgstr "Fehlende )."
    722 
    723 #: epiphany-asm.c:270
    724 msgid "ABORT: unknown operand"
    725 msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
    726 
    727 #: epiphany-asm.c:296
    728 msgid "Not a pc-relative address."
    729 msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
    730 
    731 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
    732 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
    733 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377
    734 #: xstormy16-asm.c:277
    735 #, c-format
    736 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    737 msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    738 
    739 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
    740 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
    741 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429
    742 #: xstormy16-asm.c:329
    743 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    744 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
    745 
    746 #  We couldn't parse it.
    747 #. We couldn't parse it.
    748 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
    749 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
    750 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
    751 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
    752 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
    753 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
    754 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
    755 #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
    756 #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
    757 #: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564
    758 #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
    759 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
    760 msgid "unrecognized instruction"
    761 msgstr "Unbekannter Befehl"
    762 
    763 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
    764 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
    765 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611
    766 #: xstormy16-asm.c:511
    767 #, c-format
    768 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    769 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
    770 
    771 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
    772 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
    773 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621
    774 #: xstormy16-asm.c:521
    775 #, c-format
    776 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    777 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
    778 
    779 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
    780 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
    781 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651
    782 #: xstormy16-asm.c:551
    783 msgid "junk at end of line"
    784 msgstr "Mll am Ende der Zeile"
    785 
    786 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
    787 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
    788 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763
    789 #: xstormy16-asm.c:663
    790 msgid "unrecognized form of instruction"
    791 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
    792 
    793 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
    794 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
    795 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777
    796 #: xstormy16-asm.c:677
    797 #, c-format
    798 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    799 msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
    800 
    801 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
    802 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
    803 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780
    804 #: xstormy16-asm.c:680
    805 #, c-format
    806 msgid "bad instruction `%.50s'"
    807 msgstr "Falscher Befehl %.50s"
    808 
    809 #: epiphany-desc.c:2109
    810 #, c-format
    811 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    812 msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    813 
    814 #: epiphany-desc.c:2192
    815 #, c-format
    816 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    817 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    818 
    819 #: epiphany-desc.c:2211
    820 #, c-format
    821 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    822 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    823 
    824 #  Default text to print if an instruction isn't recognized.
    825 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    826 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    827 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
    828 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    829 msgid "*unknown*"
    830 msgstr "*unbekannt*"
    831 
    832 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
    833 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
    834 #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421
    835 #: xstormy16-dis.c:169
    836 #, c-format
    837 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    838 msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    839 
    840 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
    841 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
    842 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
    843 #: xstormy16-ibld.c:164
    844 #, c-format
    845 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    846 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
    847 
    848 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
    849 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
    850 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
    851 #: xstormy16-ibld.c:185
    852 #, c-format
    853 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    854 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
    855 
    856 #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
    857 #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
    858 #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757
    859 #: xstormy16-ibld.c:683
    860 #, c-format
    861 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    862 msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    863 
    864 #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
    865 #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
    866 #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978
    867 #: xstormy16-ibld.c:830
    868 #, c-format
    869 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    870 msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    871 
    872 #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
    873 #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
    874 #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200
    875 #: xstormy16-ibld.c:941
    876 #, c-format
    877 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    878 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    879 
    880 #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
    881 #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
    882 #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404
    883 #: xstormy16-ibld.c:1034
    884 #, c-format
    885 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    886 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    887 
    888 #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
    889 #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
    890 #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609
    891 #: xstormy16-ibld.c:1134
    892 #, c-format
    893 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    894 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    895 
    896 #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
    897 #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
    898 #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804
    899 #: xstormy16-ibld.c:1224
    900 #, c-format
    901 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    902 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    903 
    904 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
    905 msgid "Register number is not valid"
    906 msgstr "Die Registernummer ist nicht gltig"
    907 
    908 #: fr30-asm.c:95
    909 msgid "Register must be between r0 and r7"
    910 msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
    911 
    912 #: fr30-asm.c:97
    913 msgid "Register must be between r8 and r15"
    914 msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
    915 
    916 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
    917 msgid "Register list is not valid"
    918 msgstr "Registerliste ist ungltig"
    919 
    920 #: fr30-desc.c:1586
    921 #, c-format
    922 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    923 msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    924 
    925 #: fr30-desc.c:1669
    926 #, c-format
    927 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    928 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    929 
    930 #: fr30-desc.c:1688
    931 #, c-format
    932 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    933 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    934 
    935 #: frv-asm.c:608
    936 msgid "missing `]'"
    937 msgstr "Hier fehlt eine ]."
    938 
    939 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    940 msgid "Special purpose register number is out of range"
    941 msgstr "Nummer des Spezialregisters ist auerhalb des gltigen Bereichs"
    942 
    943 #: frv-asm.c:908
    944 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    945 msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
    946 
    947 #: frv-asm.c:944
    948 msgid "register number must be even"
    949 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
    950 
    951 #: frv-desc.c:6326
    952 #, c-format
    953 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    954 msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    955 
    956 #: frv-desc.c:6409
    957 #, c-format
    958 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    959 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    960 
    961 #: frv-desc.c:6428
    962 #, c-format
    963 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    964 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    965 
    966 #: frv-opc.c:459
    967 #, c-format
    968 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
    969 msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
    970 
    971 #: frv-opc.c:769
    972 #, c-format
    973 msgid "internal error: bad major code"
    974 msgstr "internal error: bad major code"
    975 
    976 #: frv-opc.c:819
    977 #, c-format
    978 msgid "internal error: bad insn unit"
    979 msgstr "internal error: bad insn unit"
    980 
    981 #: h8300-dis.c:63
    982 #, c-format
    983 msgid "internal error, h8_disassemble_init"
    984 msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
    985 
    986 #: h8300-dis.c:314
    987 #, c-format
    988 msgid "Hmmmm 0x%x"
    989 msgstr "Hmmmm 0x%x"
    990 
    991 #: h8300-dis.c:691
    992 #, c-format
    993 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    994 msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
    995 
    996 #: i386-dis.c:11058
    997 msgid "<internal disassembler error>"
    998 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
    999 
   1000 #: i386-dis.c:11353
   1001 #, c-format
   1002 msgid ""
   1003 "\n"
   1004 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
   1005 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1006 msgstr ""
   1007 "\n"
   1008 "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1009 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1010 "Kommata getrennt werden):\n"
   1011 
   1012 #: i386-dis.c:11357
   1013 #, c-format
   1014 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
   1015 msgstr "  x86-64      Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
   1016 
   1017 #: i386-dis.c:11358
   1018 #, c-format
   1019 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
   1020 msgstr "  i386        Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
   1021 
   1022 #: i386-dis.c:11359
   1023 #, c-format
   1024 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
   1025 msgstr "  i8086       Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
   1026 
   1027 #: i386-dis.c:11360
   1028 #, c-format
   1029 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
   1030 msgstr "  att         Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
   1031 
   1032 #: i386-dis.c:11361
   1033 #, c-format
   1034 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
   1035 msgstr "  intel       Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
   1036 
   1037 #: i386-dis.c:11362
   1038 #, c-format
   1039 msgid ""
   1040 "  att-mnemonic\n"
   1041 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
   1042 msgstr ""
   1043 "  att-mnemonic\n"
   1044 "              Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
   1045 
   1046 #: i386-dis.c:11364
   1047 #, c-format
   1048 msgid ""
   1049 "  intel-mnemonic\n"
   1050 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
   1051 msgstr ""
   1052 "  intel-mnemonic\n"
   1053 "              Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
   1054 
   1055 #: i386-dis.c:11366
   1056 #, c-format
   1057 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
   1058 msgstr "  addr64      64-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1059 
   1060 #: i386-dis.c:11367
   1061 #, c-format
   1062 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
   1063 msgstr "  addr32      32-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1064 
   1065 #: i386-dis.c:11368
   1066 #, c-format
   1067 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
   1068 msgstr "  addr16      16-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1069 
   1070 #: i386-dis.c:11369
   1071 #, c-format
   1072 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
   1073 msgstr "  data32      32-Bit-Datengre annehmen\n"
   1074 
   1075 #: i386-dis.c:11370
   1076 #, c-format
   1077 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
   1078 msgstr "  data16      16-Bit-Datengre annehmen\n"
   1079 
   1080 #: i386-dis.c:11371
   1081 #, c-format
   1082 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
   1083 msgstr "  suffix      Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
   1084 
   1085 #: i386-dis.c:11372
   1086 #, c-format
   1087 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
   1088 msgstr "  amd64       Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
   1089 
   1090 #: i386-dis.c:11373
   1091 #, c-format
   1092 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
   1093 msgstr "  intel64     Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
   1094 
   1095 #: i386-dis.c:11936
   1096 msgid "64-bit address is disabled"
   1097 msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
   1098 
   1099 #: i386-gen.c:732
   1100 #, c-format
   1101 msgid "%s: error: "
   1102 msgstr "%s: Fehler: "
   1103 
   1104 #: i386-gen.c:911
   1105 #, c-format
   1106 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
   1107 msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   1108 
   1109 #: i386-gen.c:913
   1110 #, c-format
   1111 msgid "unknown bitfield: %s\n"
   1112 msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   1113 
   1114 #: i386-gen.c:976
   1115 #, c-format
   1116 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
   1117 msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine ) im Bitfeld: %s\n"
   1118 
   1119 #: i386-gen.c:1077
   1120 #, c-format
   1121 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
   1122 msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
   1123 
   1124 #: i386-gen.c:1478
   1125 #, c-format
   1126 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
   1127 msgstr "Kann i386-reg.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   1128 
   1129 #: i386-gen.c:1556
   1130 #, c-format
   1131 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
   1132 msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   1133 
   1134 #: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829
   1135 #, c-format
   1136 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
   1137 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
   1138 
   1139 #: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
   1140 #, c-format
   1141 msgid "CpuMax != %d!\n"
   1142 msgstr "CpuMax != %d\n"
   1143 
   1144 #: i386-gen.c:1665
   1145 #, c-format
   1146 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
   1147 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
   1148 
   1149 #: i386-gen.c:1672
   1150 #, c-format
   1151 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
   1152 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
   1153 
   1154 #: i386-gen.c:1686
   1155 #, c-format
   1156 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
   1157 msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   1158 
   1159 #: ia64-gen.c:306
   1160 #, c-format
   1161 msgid "%s: Error: "
   1162 msgstr "%s: Fehler: "
   1163 
   1164 #: ia64-gen.c:319
   1165 #, c-format
   1166 msgid "%s: Warning: "
   1167 msgstr "%s: Warnung: "
   1168 
   1169 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
   1170 #, c-format
   1171 msgid "multiple note %s not handled\n"
   1172 msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
   1173 
   1174 #: ia64-gen.c:616
   1175 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
   1176 msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
   1177 
   1178 #: ia64-gen.c:818
   1179 #, c-format
   1180 msgid "can't find %s for reading\n"
   1181 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
   1182 
   1183 #: ia64-gen.c:1050
   1184 #, c-format
   1185 msgid ""
   1186 "most recent format '%s'\n"
   1187 "appears more restrictive than '%s'\n"
   1188 msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
   1189 
   1190 #: ia64-gen.c:1061
   1191 #, c-format
   1192 msgid "overlapping field %s->%s\n"
   1193 msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
   1194 
   1195 #: ia64-gen.c:1258
   1196 #, c-format
   1197 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
   1198 msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
   1199 
   1200 #: ia64-gen.c:1465
   1201 #, c-format
   1202 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
   1203 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
   1204 
   1205 #: ia64-gen.c:1487
   1206 #, c-format
   1207 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
   1208 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
   1209 
   1210 #: ia64-gen.c:1526
   1211 #, c-format
   1212 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
   1213 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   1214 
   1215 #: ia64-gen.c:1529
   1216 #, c-format
   1217 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
   1218 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   1219 
   1220 #: ia64-gen.c:1538
   1221 #, c-format
   1222 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
   1223 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
   1224 
   1225 #: ia64-gen.c:1541
   1226 #, c-format
   1227 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
   1228 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
   1229 
   1230 #: ia64-gen.c:1552
   1231 #, c-format
   1232 msgid "class %s is defined but not used\n"
   1233 msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
   1234 
   1235 #: ia64-gen.c:1565
   1236 #, c-format
   1237 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
   1238 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks.\n"
   1239 
   1240 #: ia64-gen.c:1568
   1241 #, c-format
   1242 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
   1243 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks oder Register.\n"
   1244 
   1245 #: ia64-gen.c:1572
   1246 #, c-format
   1247 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
   1248 msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
   1249 
   1250 #: ia64-gen.c:2464
   1251 #, c-format
   1252 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1253 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   1254 
   1255 #: ia64-gen.c:2492
   1256 #, c-format
   1257 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1258 msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   1259 
   1260 #: ia64-gen.c:2506
   1261 #, c-format
   1262 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
   1263 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
   1264 
   1265 #  We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1266 #  cgen will try the next parsing option.
   1267 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1268 #. cgen will try the next parsing option.
   1269 #: ip2k-asm.c:81
   1270 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
   1271 msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
   1272 
   1273 #  Invalid offset present.
   1274 #. Invalid offset present.
   1275 #: ip2k-asm.c:106
   1276 msgid "offset(IP) is not a valid form"
   1277 msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form"
   1278 
   1279 #  Found something there in front of (DP) but it's out
   1280 #  of range.
   1281 #. Found something there in front of (DP) but it's out
   1282 #. of range.
   1283 #: ip2k-asm.c:154
   1284 msgid "(DP) offset out of range."
   1285 msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1286 
   1287 #  Found something there in front of (SP) but it's out
   1288 #  of range.
   1289 #. Found something there in front of (SP) but it's out
   1290 #. of range.
   1291 #: ip2k-asm.c:195
   1292 msgid "(SP) offset out of range."
   1293 msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1294 
   1295 #: ip2k-asm.c:211
   1296 msgid "illegal use of parentheses"
   1297 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
   1298 
   1299 #: ip2k-asm.c:218
   1300 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
   1301 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)"
   1302 
   1303 #  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1304 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1305 #: ip2k-asm.c:242
   1306 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
   1307 msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
   1308 
   1309 #: ip2k-asm.c:296
   1310 msgid "Byte address required. - must be even."
   1311 msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
   1312 
   1313 #: ip2k-asm.c:305
   1314 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
   1315 msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurckgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
   1316 
   1317 #: ip2k-asm.c:360
   1318 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
   1319 msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
   1320 
   1321 #: ip2k-asm.c:413
   1322 msgid "Attempt to find bit index of 0"
   1323 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
   1324 
   1325 #: ip2k-desc.c:1015
   1326 #, c-format
   1327 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1328 msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1329 
   1330 #: ip2k-desc.c:1098
   1331 #, c-format
   1332 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1333 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1334 
   1335 #: ip2k-desc.c:1117
   1336 #, c-format
   1337 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1338 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1339 
   1340 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
   1341 msgid "immediate value cannot be register"
   1342 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
   1343 
   1344 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
   1345 msgid "immediate value out of range"
   1346 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
   1347 
   1348 #: iq2000-asm.c:182
   1349 msgid "21-bit offset out of range"
   1350 msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
   1351 
   1352 #: iq2000-desc.c:2020
   1353 #, c-format
   1354 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1355 msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1356 
   1357 #: iq2000-desc.c:2103
   1358 #, c-format
   1359 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1360 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1361 
   1362 #: iq2000-desc.c:2122
   1363 #, c-format
   1364 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1365 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1366 
   1367 #: lm32-asm.c:166
   1368 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
   1369 msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
   1370 
   1371 #: lm32-asm.c:196
   1372 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
   1373 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
   1374 
   1375 #: lm32-asm.c:226
   1376 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
   1377 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
   1378 
   1379 #: lm32-asm.c:256
   1380 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
   1381 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
   1382 
   1383 #: lm32-desc.c:1002
   1384 #, c-format
   1385 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1386 msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1387 
   1388 #: lm32-desc.c:1085
   1389 #, c-format
   1390 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1391 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1392 
   1393 #: lm32-desc.c:1104
   1394 #, c-format
   1395 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1396 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1397 
   1398 #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
   1399 #, c-format
   1400 msgid "unknown\t0x%04lx"
   1401 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
   1402 
   1403 #: m10200-dis.c:327
   1404 #, c-format
   1405 msgid "unknown\t0x%02lx"
   1406 msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
   1407 
   1408 #: m32c-asm.c:117
   1409 msgid "imm:6 immediate is out of range"
   1410 msgstr "Direktwert imm:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1411 
   1412 #: m32c-asm.c:145
   1413 #, c-format
   1414 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
   1415 msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1416 
   1417 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
   1418 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
   1419 msgstr "Direktwert dsp:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1420 
   1421 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
   1422 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
   1423 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -8 bis 7"
   1424 
   1425 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
   1426 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
   1427 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -7 bis 8"
   1428 
   1429 #: m32c-asm.c:281
   1430 #, c-format
   1431 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
   1432 msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1433 
   1434 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
   1435 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
   1436 msgstr "Direktwert dsp:16 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1437 
   1438 #: m32c-asm.c:399
   1439 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
   1440 msgstr "Direktwert dsp:20 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1441 
   1442 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
   1443 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
   1444 msgstr "Direktwert dsp:24 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1445 
   1446 #: m32c-asm.c:478
   1447 msgid "immediate is out of range 1-2"
   1448 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 2"
   1449 
   1450 #: m32c-asm.c:496
   1451 msgid "immediate is out of range 1-8"
   1452 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 8"
   1453 
   1454 #: m32c-asm.c:514
   1455 msgid "immediate is out of range 0-7"
   1456 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 7"
   1457 
   1458 #: m32c-asm.c:550
   1459 msgid "immediate is out of range 2-9"
   1460 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 2 bis 9"
   1461 
   1462 #: m32c-asm.c:568
   1463 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
   1464 msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist auerhalb des gltigen Bereichs 0-15"
   1465 
   1466 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
   1467 msgid "bit,base is out of range"
   1468 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1469 
   1470 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1471 msgid "bit,base out of range for symbol"
   1472 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs fr Symbol"
   1473 
   1474 #: m32c-asm.c:802
   1475 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1476 msgstr "Kein gltiges r0l/r0h-Paar"
   1477 
   1478 #: m32c-asm.c:832
   1479 msgid "Invalid size specifier"
   1480 msgstr "Ungltige Grenangabe"
   1481 
   1482 #: m32c-desc.c:63033
   1483 #, c-format
   1484 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1485 msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1486 
   1487 #: m32c-desc.c:63116
   1488 #, c-format
   1489 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1490 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1491 
   1492 #: m32c-desc.c:63135
   1493 #, c-format
   1494 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1495 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1496 
   1497 #: m32r-desc.c:1365
   1498 #, c-format
   1499 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1500 msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1501 
   1502 #: m32r-desc.c:1448
   1503 #, c-format
   1504 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1505 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1506 
   1507 #: m32r-desc.c:1467
   1508 #, c-format
   1509 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1510 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1511 
   1512 #: m68k-dis.c:1292
   1513 #, c-format
   1514 msgid "<function code %d>"
   1515 msgstr "<Funktionscode %d>"
   1516 
   1517 #: m68k-dis.c:1455
   1518 #, c-format
   1519 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1520 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
   1521 
   1522 #: mep-asm.c:129
   1523 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1524 msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
   1525 
   1526 #: mep-asm.c:143
   1527 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1528 msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
   1529 
   1530 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
   1531 #, c-format
   1532 msgid "invalid %function() here"
   1533 msgstr "%function() ist hier ungltig"
   1534 
   1535 #: mep-asm.c:336
   1536 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1537 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767"
   1538 
   1539 #: mep-asm.c:356
   1540 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1541 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 65535"
   1542 
   1543 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
   1544 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1545 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -512 bis 511"
   1546 
   1547 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
   1548 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1549 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -128 bis 127"
   1550 
   1551 #: mep-asm.c:558
   1552 msgid "Value is not aligned enough"
   1553 msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
   1554 
   1555 #: mep-desc.c:6226
   1556 #, c-format
   1557 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1558 msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1559 
   1560 #: mep-desc.c:6309
   1561 #, c-format
   1562 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1563 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1564 
   1565 #: mep-desc.c:6328
   1566 #, c-format
   1567 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1568 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1569 
   1570 #: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
   1571 #, c-format
   1572 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
   1573 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in %s %s"
   1574 
   1575 #: mips-dis.c:2615
   1576 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
   1577 msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
   1578 
   1579 #  We couldn't parse it.
   1580 #: mips-dis.c:2617
   1581 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
   1582 msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
   1583 
   1584 #: mips-dis.c:2619
   1585 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1586 msgstr "ASE-Befehle fr Virtualisierung erkennen.\n"
   1587 
   1588 #: mips-dis.c:2621
   1589 msgid ""
   1590 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
   1591 "                  instructions.\n"
   1592 msgstr ""
   1593 "Befehle fr eXtended Physical Address (XPA)\n"
   1594 "                  Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1595 
   1596 #: mips-dis.c:2624
   1597 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
   1598 msgstr "Befehle fr Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1599 
   1600 #: mips-dis.c:2628
   1601 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
   1602 msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle fr MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
   1603 
   1604 #: mips-dis.c:2632
   1605 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
   1606 msgstr "Die Loongson-Befehle fr Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
   1607 
   1608 #: mips-dis.c:2636
   1609 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
   1610 msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions (EXT) erkennen.\n"
   1611 
   1612 #: mips-dis.c:2640
   1613 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
   1614 msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
   1615 
   1616 #: mips-dis.c:2643
   1617 msgid ""
   1618 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
   1619 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1620 msgstr ""
   1621 "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1622 "Standard: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
   1623 
   1624 #: mips-dis.c:2646
   1625 msgid ""
   1626 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1627 "                  Default: numeric.\n"
   1628 msgstr ""
   1629 "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1630 "                 Vorgabe: numerisch.\n"
   1631 
   1632 #: mips-dis.c:2649
   1633 msgid ""
   1634 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
   1635 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1636 msgstr ""
   1637 "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   1638 "                  Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
   1639 
   1640 #: mips-dis.c:2653
   1641 msgid ""
   1642 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
   1643 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1644 msgstr ""
   1645 "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   1646 "                  Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
   1647 
   1648 #: mips-dis.c:2656
   1649 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
   1650 msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1651 
   1652 #: mips-dis.c:2658
   1653 msgid ""
   1654 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
   1655 "                  architecture."
   1656 msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
   1657 
   1658 #: mips-dis.c:2744
   1659 #, c-format
   1660 msgid ""
   1661 "\n"
   1662 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1663 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1664 "\n"
   1665 msgstr ""
   1666 "\n"
   1667 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1668 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1669 "Kommata getrennt werden):\n"
   1670 "\n"
   1671 
   1672 #: mips-dis.c:2778
   1673 #, c-format
   1674 msgid ""
   1675 "\n"
   1676 "  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
   1677 "   "
   1678 msgstr ""
   1679 "\n"
   1680 "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr %s untersttzt:\n"
   1681 "   "
   1682 
   1683 #: mmix-dis.c:33
   1684 #, c-format
   1685 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
   1686 msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
   1687 
   1688 #: mmix-dis.c:42
   1689 #, c-format
   1690 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1691 msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1692 
   1693 #: mmix-dis.c:52
   1694 msgid "(unknown)"
   1695 msgstr "(unbekannt)"
   1696 
   1697 #: mmix-dis.c:510
   1698 #, c-format
   1699 msgid "*unknown operands type: %d*"
   1700 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
   1701 
   1702 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
   1703 #, c-format
   1704 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1705 msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1706 
   1707 #: msp430-dis.c:59
   1708 #, c-format
   1709 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
   1710 msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlssig  nicht gengend Bytes verfgbar"
   1711 
   1712 #: msp430-dis.c:65
   1713 #, c-format
   1714 msgid "Error: read from memory failed"
   1715 msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
   1716 
   1717 #: msp430-dis.c:499
   1718 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
   1719 msgstr "Warnung: Ungltig als Emulations-Maschinenbefehl"
   1720 
   1721 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1722 #: msp430-dis.c:591
   1723 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
   1724 msgstr "Warnung: Ungltig als 2-Op-Maschinenbefehl"
   1725 
   1726 #: msp430-dis.c:1002
   1727 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
   1728 msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
   1729 
   1730 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
   1731 #, c-format
   1732 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1733 msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
   1734 
   1735 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1736 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1737 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767."
   1738 
   1739 #: mt-asm.c:149
   1740 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1741 msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
   1742 
   1743 #: mt-asm.c:157
   1744 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1745 msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
   1746 
   1747 #: mt-asm.c:395
   1748 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1749 msgstr "Ungltiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
   1750 
   1751 #: mt-desc.c:1146
   1752 #, c-format
   1753 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1754 msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1755 
   1756 #: mt-desc.c:1229
   1757 #, c-format
   1758 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1759 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1760 
   1761 #: mt-desc.c:1248
   1762 #, c-format
   1763 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1764 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1765 
   1766 #: nds32-asm.c:1760
   1767 #, c-format
   1768 msgid "internal error: unknown operand, %s"
   1769 msgstr "internal error: unknown operand, %s"
   1770 
   1771 #: nds32-asm.c:2396
   1772 #, c-format
   1773 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1774 msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1775 
   1776 #: nds32-asm.c:2404
   1777 #, c-format
   1778 msgid "internal error: unknown hardware resource"
   1779 msgstr "internal error: unknown hardware resource"
   1780 
   1781 #: nfp-dis.c:927
   1782 msgid "<invalid_instruction>:"
   1783 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   1784 
   1785 #: nfp-dis.c:1331
   1786 msgid ", <invalid CRC operator>, "
   1787 msgstr ", <ungltiger CRC-Operator>, "
   1788 
   1789 #: nfp-dis.c:1683
   1790 msgid "<invalid branch>["
   1791 msgstr "<ungltiger Zweig>["
   1792 
   1793 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
   1794 #, c-format
   1795 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
   1796 msgstr "<Ungltiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
   1797 
   1798 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
   1799 #, c-format
   1800 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
   1801 msgstr "<Ungltige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
   1802 
   1803 #: nfp-dis.c:2555
   1804 msgid "File has no ME-Config section."
   1805 msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
   1806 
   1807 #: nfp-dis.c:2569
   1808 msgid "File has invalid ME-Config section."
   1809 msgstr "Datei hat ungltigen ME-Config-Abschnitt."
   1810 
   1811 #: nfp-dis.c:2711
   1812 #, c-format
   1813 msgid "Error processing section %u "
   1814 msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
   1815 
   1816 #: nfp-dis.c:2740
   1817 #, c-format
   1818 msgid "Invalid NFP option: %s"
   1819 msgstr "Ungltige NFP-Option: %s"
   1820 
   1821 #: nfp-dis.c:2972
   1822 #, c-format
   1823 msgid ""
   1824 "\n"
   1825 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
   1826 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1827 msgstr ""
   1828 "\n"
   1829 "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1830 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1831 "Kommata getrennt werden):\n"
   1832 
   1833 #: nfp-dis.c:2976
   1834 #, c-format
   1835 msgid ""
   1836 "\n"
   1837 "  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
   1838 "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
   1839 "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
   1840 msgstr ""
   1841 "\n"
   1842 "  no-pc\t\t    Programmzhler-Prfix nicht ausgeben.\n"
   1843 "  ctx4\t\t    Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
   1844 "  ctx8\t\t    8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
   1845 
   1846 #: nios2-dis.c:135
   1847 #, c-format
   1848 msgid "out of memory"
   1849 msgstr "Zu wenig Speicher"
   1850 
   1851 #: nios2-dis.c:263
   1852 #, c-format
   1853 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1854 msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1855 
   1856 #  I and Z are output operands and can`t be immediate
   1857 #  * A is an address and we can`t have the address of
   1858 #  * an immediate either. We don't know how much to increase
   1859 #  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1860 #  * anyway!
   1861 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1862 #. A is an address and we can`t have the address of
   1863 #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1864 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1865 #. anyway!
   1866 #: ns32k-dis.c:533
   1867 #, c-format
   1868 msgid "$<undefined>"
   1869 msgstr "$<undefiniert>"
   1870 
   1871 #: or1k-asm.c:55
   1872 msgid "relocation invalid for store"
   1873 msgstr "Verlagerung fr Speicherbefehl ungltig"
   1874 
   1875 #: or1k-asm.c:56
   1876 msgid "internal relocation type invalid"
   1877 msgstr "Interne Verlagerungsart ungltig"
   1878 
   1879 #: or1k-desc.c:1978
   1880 #, c-format
   1881 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1882 msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1883 
   1884 #: or1k-desc.c:2061
   1885 #, c-format
   1886 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1887 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1888 
   1889 #: or1k-desc.c:2080
   1890 #, c-format
   1891 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1892 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1893 
   1894 #: ppc-dis.c:370
   1895 #, c-format
   1896 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
   1897 msgstr "Warnung: Unbekannte Option -M%s wird ignoriert"
   1898 
   1899 #: ppc-dis.c:858
   1900 #, c-format
   1901 msgid ""
   1902 "\n"
   1903 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1904 "the -M switch:\n"
   1905 msgstr ""
   1906 "\n"
   1907 "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
   1908 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   1909 
   1910 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
   1911 msgid "invalid register"
   1912 msgstr "Ungltiges Register"
   1913 
   1914 #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
   1915 msgid "invalid conditional option"
   1916 msgstr "Ungltige bedingte Option"
   1917 
   1918 #: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
   1919 msgid "invalid counter access"
   1920 msgstr "Ungltiger Zugriff auf Zhler"
   1921 
   1922 #: ppc-opc.c:416
   1923 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1924 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
   1925 
   1926 #: ppc-opc.c:507
   1927 msgid "invalid mask field"
   1928 msgstr "Ungltiges Maskierungsfeld"
   1929 
   1930 #: ppc-opc.c:530
   1931 msgid "invalid mfcr mask"
   1932 msgstr "Ungltige mfcr-Maske"
   1933 
   1934 #: ppc-opc.c:606
   1935 msgid "illegal L operand value"
   1936 msgstr "Unerlaubter Wert fr L-Operanden"
   1937 
   1938 #: ppc-opc.c:645
   1939 msgid "incompatible L operand value"
   1940 msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
   1941 
   1942 #: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
   1943 msgid "illegal bitmask"
   1944 msgstr "Ungltige Bitmaske"
   1945 
   1946 #: ppc-opc.c:806
   1947 msgid "address register in load range"
   1948 msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
   1949 
   1950 #: ppc-opc.c:872
   1951 msgid "index register in load range"
   1952 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
   1953 
   1954 #: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
   1955 msgid "source and target register operands must be different"
   1956 msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
   1957 
   1958 #: ppc-opc.c:931
   1959 msgid "invalid register operand when updating"
   1960 msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
   1961 
   1962 #: ppc-opc.c:1049
   1963 msgid "illegal immediate value"
   1964 msgstr "Unerlaubter Direktwert"
   1965 
   1966 #: ppc-opc.c:1154
   1967 msgid "invalid bat number"
   1968 msgstr "Ungltige bat-Nummer"
   1969 
   1970 #: ppc-opc.c:1189
   1971 msgid "invalid sprg number"
   1972 msgstr "Ungltige sprg-Nummer"
   1973 
   1974 #: ppc-opc.c:1226
   1975 msgid "invalid tbr number"
   1976 msgstr "Ungltige tbr-Nummer"
   1977 
   1978 #: ppc-opc.c:1372
   1979 msgid "invalid constant"
   1980 msgstr "Ungltige Konstante"
   1981 
   1982 #: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
   1983 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
   1984 msgstr "UIMM = 0000 ist ungltig"
   1985 
   1986 #: ppc-opc.c:1566
   1987 msgid "UIMM values >7 are illegal"
   1988 msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungltig"
   1989 
   1990 #: ppc-opc.c:1589
   1991 msgid "UIMM values >15 are illegal"
   1992 msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungltig"
   1993 
   1994 #: ppc-opc.c:1612
   1995 msgid "GPR odd is illegal"
   1996 msgstr "GPR ungerade ist ungltig"
   1997 
   1998 #: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
   1999 msgid "invalid offset"
   2000 msgstr "Ungltiger Offset"
   2001 
   2002 #: ppc-opc.c:1681
   2003 msgid "invalid Ddd value"
   2004 msgstr "Ungltiger Ddd-Wert"
   2005 
   2006 #: riscv-dis.c:68
   2007 #, c-format
   2008 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
   2009 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
   2010 
   2011 #: riscv-dis.c:346
   2012 #, c-format
   2013 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   2014 msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
   2015 
   2016 #: riscv-dis.c:541
   2017 #, c-format
   2018 msgid ""
   2019 "\n"
   2020 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
   2021 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2022 msgstr ""
   2023 "\n"
   2024 "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2025 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2026 "Kommata getrennt werden):\n"
   2027 
   2028 #: riscv-dis.c:545
   2029 #, c-format
   2030 msgid ""
   2031 "\n"
   2032 "  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
   2033 msgstr ""
   2034 "\n"
   2035 "  numeric       Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
   2036 
   2037 #: riscv-dis.c:548
   2038 #, c-format
   2039 msgid ""
   2040 "\n"
   2041 "  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
   2042 "                than into pseudoinstructions.\n"
   2043 msgstr ""
   2044 "\n"
   2045 "  no-aliases    Ausschlielich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
   2046 "                verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
   2047 
   2048 #: s390-dis.c:42
   2049 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
   2050 msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
   2051 
   2052 #: s390-dis.c:43
   2053 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
   2054 msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
   2055 
   2056 #: s390-dis.c:44
   2057 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
   2058 msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Lnge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
   2059 
   2060 #: s390-dis.c:76
   2061 #, c-format
   2062 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
   2063 msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
   2064 
   2065 #: s390-dis.c:416
   2066 #, c-format
   2067 msgid ""
   2068 "\n"
   2069 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   2070 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2071 msgstr ""
   2072 "\n"
   2073 "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2074 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2075 "Kommata getrennt werden):\n"
   2076 
   2077 #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
   2078 #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
   2079 msgid "<illegal instruction>"
   2080 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   2081 
   2082 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
   2083 #, c-format
   2084 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2085 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2086 
   2087 #: sparc-dis.c:377
   2088 #, c-format
   2089 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2090 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2091 
   2092 #  Mark as non-valid instruction.
   2093 #. Mark as non-valid instruction.
   2094 #: sparc-dis.c:1098
   2095 msgid "unknown"
   2096 msgstr "unbekannt"
   2097 
   2098 #: v850-dis.c:453
   2099 #, c-format
   2100 msgid "unknown operand shift: %x"
   2101 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
   2102 
   2103 #: v850-dis.c:469
   2104 #, c-format
   2105 msgid "unknown reg: %d"
   2106 msgstr "Unbekanntes Register: %d"
   2107 
   2108 #  The functions used to insert and extract complicated operands.
   2109 #  Note: There is a conspiracy between these functions and
   2110 #  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2111 #  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2112 #  specific command line option is given to GAS.
   2113 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   2114 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   2115 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2116 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2117 #. specific command line option is given to GAS.
   2118 #: v850-opc.c:53
   2119 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   2120 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
   2121 
   2122 #: v850-opc.c:54
   2123 msgid "displacement value is out of range"
   2124 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des fltigen Bereichs."
   2125 
   2126 #: v850-opc.c:55
   2127 msgid "displacement value is not aligned"
   2128 msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
   2129 
   2130 #: v850-opc.c:57
   2131 msgid "immediate value is out of range"
   2132 msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2133 
   2134 #: v850-opc.c:58
   2135 msgid "branch value out of range"
   2136 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs."
   2137 
   2138 #: v850-opc.c:59
   2139 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   2140 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2141 
   2142 #: v850-opc.c:60
   2143 msgid "branch to odd offset"
   2144 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
   2145 
   2146 #: v850-opc.c:61
   2147 msgid "position value is out of range"
   2148 msgstr "Positionswert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2149 
   2150 #: v850-opc.c:62
   2151 msgid "width value is out of range"
   2152 msgstr "Breitenwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2153 
   2154 #: v850-opc.c:63
   2155 msgid "SelID is out of range"
   2156 msgstr "SelID liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2157 
   2158 #: v850-opc.c:64
   2159 msgid "vector8 is out of range"
   2160 msgstr "vector8 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2161 
   2162 #: v850-opc.c:65
   2163 msgid "vector5 is out of range"
   2164 msgstr "vector5 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2165 
   2166 #: v850-opc.c:66
   2167 msgid "imm10 is out of range"
   2168 msgstr "imm10 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2169 
   2170 #: v850-opc.c:67
   2171 msgid "SR/SelID is out of range"
   2172 msgstr "SR/RelID l liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2173 
   2174 #: v850-opc.c:512
   2175 msgid "invalid register for stack adjustment"
   2176 msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung"
   2177 
   2178 #: v850-opc.c:532
   2179 msgid "invalid register name"
   2180 msgstr "Falscher Registername"
   2181 
   2182 #: wasm32-dis.c:88
   2183 msgid "Disassemble \"register\" names"
   2184 msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
   2185 
   2186 #: wasm32-dis.c:89
   2187 msgid "Name well-known globals"
   2188 msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
   2189 
   2190 #: wasm32-dis.c:503
   2191 #, c-format
   2192 msgid ""
   2193 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
   2194 "with the -M switch:\n"
   2195 msgstr ""
   2196 "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
   2197 "Kombination mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   2198 
   2199 #: xc16x-asm.c:66
   2200 msgid "Missing '#' prefix"
   2201 msgstr "Das #-Prfix felht"
   2202 
   2203 #: xc16x-asm.c:82
   2204 msgid "Missing '.' prefix"
   2205 msgstr "Das .-Prfix fehlt"
   2206 
   2207 #: xc16x-asm.c:98
   2208 msgid "Missing 'pof:' prefix"
   2209 msgstr "Das pof:-Prfix fehlt"
   2210 
   2211 #: xc16x-asm.c:114
   2212 msgid "Missing 'pag:' prefix"
   2213 msgstr "Das pag:-Prfix fehlt"
   2214 
   2215 #: xc16x-asm.c:130
   2216 msgid "Missing 'sof:' prefix"
   2217 msgstr "Das sof:-Prfix fehlt"
   2218 
   2219 #: xc16x-asm.c:146
   2220 msgid "Missing 'seg:' prefix"
   2221 msgstr "Das seg:-Prfix fehlt"
   2222 
   2223 #: xc16x-desc.c:3349
   2224 #, c-format
   2225 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2226 msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2227 
   2228 #: xc16x-desc.c:3432
   2229 #, c-format
   2230 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2231 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2232 
   2233 #: xc16x-desc.c:3451
   2234 #, c-format
   2235 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2236 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2237 
   2238 #: xstormy16-asm.c:71
   2239 msgid "Bad register in preincrement"
   2240 msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
   2241 
   2242 #: xstormy16-asm.c:76
   2243 msgid "Bad register in postincrement"
   2244 msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
   2245 
   2246 #: xstormy16-asm.c:78
   2247 msgid "Bad register name"
   2248 msgstr "Falscher Registername"
   2249 
   2250 #: xstormy16-asm.c:82
   2251 msgid "Label conflicts with register name"
   2252 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
   2253 
   2254 #: xstormy16-asm.c:86
   2255 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   2256 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
   2257 
   2258 #: xstormy16-asm.c:88
   2259 msgid "Bad immediate expression"
   2260 msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
   2261 
   2262 #: xstormy16-asm.c:109
   2263 msgid "No relocation for small immediate"
   2264 msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
   2265 
   2266 #: xstormy16-asm.c:119
   2267 msgid "Small operand was not an immediate number"
   2268 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
   2269 
   2270 #: xstormy16-asm.c:157
   2271 msgid "Operand is not a symbol"
   2272 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
   2273 
   2274 #: xstormy16-asm.c:165
   2275 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   2276 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
   2277 
   2278 #: xstormy16-desc.c:1317
   2279 #, c-format
   2280 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2281 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2282 
   2283 #: xstormy16-desc.c:1400
   2284 #, c-format
   2285 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2286 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2287 
   2288 #: xstormy16-desc.c:1419
   2289 #, c-format
   2290 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2291 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2292 
   2293 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
   2294 #~ msgstr "Kann i386-opc.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   2295 
   2296 #~ msgid ""
   2297 #~ "\n"
   2298 #~ "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
   2299 #~ msgstr ""
   2300 #~ "\n"
   2301 #~ "  msa                      MSA-Befehle erkennen.\n"
   2302 
   2303 #~ msgid ""
   2304 #~ "\n"
   2305 #~ "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
   2306 #~ "                           architecture.\n"
   2307 #~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   2308 #~ msgstr ""
   2309 #~ "\n"
   2310 #~ "  hwr-names=ARCH           Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
   2311 #~ "                           angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   2312 #~ "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   2313 #~ "                           verarbeitet wird.\n"
   2314 
   2315 #~ msgid ""
   2316 #~ "\n"
   2317 #~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
   2318 #~ "   "
   2319 #~ msgstr ""
   2320 #~ "\n"
   2321 #~ "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
   2322 #~ "   "
   2323 
   2324 #~ msgid "Internal disassembler error"
   2325 #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
   2326 
   2327 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
   2328 #~ msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
   2329 
   2330 #  Couldn't understand anything.
   2331 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
   2332 #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
   2333 
   2334 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
   2335 #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
   2336 
   2337 #~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2338 #~ msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2339 
   2340 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
   2341 #~ msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
   2342 
   2343 #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
   2344 #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
   2345 
   2346 #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
   2347 #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
   2348 
   2349 #~ msgid "too many long constants"
   2350 #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
   2351 
   2352 #~ msgid "too many shimms in load"
   2353 #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
   2354 
   2355 #~ msgid "impossible store"
   2356 #~ msgstr "Unmgliches Speichern"
   2357 
   2358 #~ msgid "st operand error"
   2359 #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
   2360 
   2361 #~ msgid "address writeback not allowed"
   2362 #~ msgstr "Adressen-Zurckschreiben nicht erlaubt"
   2363 
   2364 #~ msgid "invalid load/shimm insn"
   2365 #~ msgstr "Ungltiger load/shimm-Maschinenbefehl"
   2366 
   2367 #~ msgid "ld operand error"
   2368 #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
   2369 
   2370 #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
   2371 #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
   2372 
   2373 #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
   2374 #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
   2375 
   2376 #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
   2377 #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
   2378 
   2379 #~ msgid "attempt to set HR bits"
   2380 #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
   2381 
   2382 #~ msgid "bad jump flags value"
   2383 #~ msgstr "Falscher Wert fr Sprungflags"
   2384 
   2385 #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
   2386 #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
   2387 
   2388 #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
   2389 #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
   2390 
   2391 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
   2392 #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
   2393 
   2394 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
   2395 #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
   2396 
   2397 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
   2398 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
   2399 
   2400 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
   2401 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
   2402 
   2403 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
   2404 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
   2405 
   2406 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   2407 #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
   2408 
   2409 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
   2410 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
   2411 
   2412 #~ msgid "offset greater than 62"
   2413 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
   2414 
   2415 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
   2416 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
   2417 
   2418 #~ msgid "offset greater than 124"
   2419 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
   2420 
   2421 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
   2422 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
   2423 
   2424 #~ msgid "offset greater than 248"
   2425 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
   2426 
   2427 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   2428 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
   2429 
   2430 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   2431 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
   2432 
   2433 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   2434 #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
   2435 
   2436 #~ msgid "target register operand must be even"
   2437 #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
   2438 
   2439 #~ msgid "source register operand must be even"
   2440 #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
   2441 
   2442 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   2443 #~ msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2444 
   2445 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
   2446 #~ msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
   2447