de.po revision 1.1.1.6.2.1 1 # Katalog fr opcodes.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
5 # Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>, 2004-2024.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2024-01-17 16:48+0100\n"
13 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
14 "Language-Team: German <translation-team-de (a] lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
22 "X-Poedit-Bookmarks: -1,64,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
23
24 #: aarch64-asm.c:874
25 msgid "specified register cannot be read from"
26 msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
27
28 #: aarch64-asm.c:883
29 msgid "specified register cannot be written to"
30 msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
31
32 #. Invalid option.
33 #: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154
34 #, c-format
35 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
36 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
37
38 #: aarch64-dis.c:3955
39 #, c-format
40 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
41 msgstr "dieses %s sollte ein unmittelbar vorangehendes %s haben"
42
43 #: aarch64-dis.c:3962
44 #, c-format
45 msgid "expected `%s' after previous `%s'"
46 msgstr "%s nach vorherigem %s erwartet"
47
48 #: aarch64-dis.c:4388
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\n"
52 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
53 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
54 msgstr ""
55 "\n"
56 "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
57 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
58 "Kommata getrennt werden):\n"
59
60 #: aarch64-dis.c:4392
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\n"
64 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
65 msgstr ""
66 "\n"
67 " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
68
69 #: aarch64-dis.c:4395
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\n"
73 " aliases Do print instruction aliases.\n"
74 msgstr ""
75 "\n"
76 " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
77
78 #: aarch64-dis.c:4398
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "\n"
82 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
83 msgstr ""
84 "\n"
85 " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
86
87 #: aarch64-dis.c:4401
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\n"
91 " notes Do print instruction notes.\n"
92 msgstr ""
93 "\n"
94 " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
95
96 #: aarch64-dis.c:4405
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\n"
100 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
101 msgstr ""
102 "\n"
103 " debug_dump Temporrer Schalter fr Debugspuren.\n"
104
105 #: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
106 #: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915
107 #: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492
108 #, c-format
109 msgid "\n"
110 msgstr "\n"
111
112 #: aarch64-opc.c:1446
113 msgid "immediate value"
114 msgstr "Direktwert"
115
116 #: aarch64-opc.c:1456
117 msgid "immediate offset"
118 msgstr "Direkter Offset"
119
120 #: aarch64-opc.c:1466
121 msgid "register number"
122 msgstr "Registernummer"
123
124 #: aarch64-opc.c:1476
125 msgid "register element index"
126 msgstr "Register-Elementindex"
127
128 #: aarch64-opc.c:1486
129 msgid "shift amount"
130 msgstr "Schiebeanzahl"
131
132 #: aarch64-opc.c:1498
133 msgid "multiplier"
134 msgstr "Multiplikator"
135
136 #: aarch64-opc.c:1617
137 msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
138 msgstr "Auswahlregister im Bereich von w12 bis w15 erwartet"
139
140 #: aarch64-opc.c:1621
141 msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
142 msgstr "Auswahlregister im Bereich von w8 bis w11 erwartet"
143
144 #: aarch64-opc.c:1640
145 msgid "starting offset is not a multiple of 2"
146 msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 2 sein"
147
148 #: aarch64-opc.c:1641
149 msgid "starting offset is not a multiple of 4"
150 msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 4 sein"
151
152 #: aarch64-opc.c:1649
153 msgid "expected a single offset rather than a range"
154 msgstr "Einzelnen Offset statt eines Bereichs erwartet"
155
156 #: aarch64-opc.c:1653
157 msgid "expected a range of two offsets"
158 msgstr "Bereich aus zwei Offsets erwartet"
159
160 #: aarch64-opc.c:1656
161 msgid "expected a range of four offsets"
162 msgstr "Bereich aus vier Offsets erwartet"
163
164 #: aarch64-opc.c:1737
165 msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr"
166 msgstr "Zweites Register im Paar sollte xzr sein, wenn das erste xzr ist"
167
168 #: aarch64-opc.c:1751
169 msgid "reg pair must start from even reg"
170 msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
171
172 #: aarch64-opc.c:1757
173 msgid "reg pair must be contiguous"
174 msgstr "Registerpaar muss zusammenhngend sein"
175
176 #: aarch64-opc.c:1771
177 msgid "extraneous register"
178 msgstr "Irrelevantes Register"
179
180 #: aarch64-opc.c:1777
181 msgid "missing register"
182 msgstr "Fehlendes Register"
183
184 #: aarch64-opc.c:1788
185 msgid "stack pointer register expected"
186 msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
187
188 #: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922
189 msgid "start register out of range"
190 msgstr "Startregister auerhalb des gltigen Bereichs"
191
192 #: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125
193 msgid "unexpected address writeback"
194 msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurckschreiben"
195
196 #: aarch64-opc.c:2113
197 msgid "address writeback expected"
198 msgstr "Adressen-Zurckschreiben erwartet"
199
200 #: aarch64-opc.c:2173
201 msgid "negative or unaligned offset expected"
202 msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
203
204 #: aarch64-opc.c:2230
205 msgid "invalid register offset"
206 msgstr "Ungltiger Register-Offset"
207
208 #: aarch64-opc.c:2252
209 msgid "invalid post-increment amount"
210 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
211
212 #: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814
213 msgid "invalid shift amount"
214 msgstr "Ungltige Schiebeanzahl"
215
216 #: aarch64-opc.c:2281
217 msgid "invalid extend/shift operator"
218 msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
219
220 #: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668
221 #: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044
222 #: aarch64-opc.c:3057
223 msgid "immediate out of range"
224 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
225
226 #: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496
227 msgid "invalid addressing mode"
228 msgstr "Ungltiger Adressierungsmodus"
229
230 #: aarch64-opc.c:2454
231 msgid "index register xzr is not allowed"
232 msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
233
234 #: aarch64-opc.c:2523
235 msgid "invalid increment amount"
236 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Inkrement"
237
238 #: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855
239 #: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950
240 msgid "invalid shift operator"
241 msgstr "Ungltiger Schiebeoperator"
242
243 #: aarch64-opc.c:2608
244 msgid "shift amount must be 0 or 12"
245 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
246
247 #: aarch64-opc.c:2631
248 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
249 msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
250
251 #: aarch64-opc.c:2643
252 msgid "negative immediate value not allowed"
253 msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
254
255 #: aarch64-opc.c:2778
256 msgid "immediate zero expected"
257 msgstr "Direkte Null erwartet"
258
259 #: aarch64-opc.c:2792
260 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
261 msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
262
263 #: aarch64-opc.c:2803
264 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
265 msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
266
267 #: aarch64-opc.c:2863
268 msgid "shift is not permitted"
269 msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
270
271 #: aarch64-opc.c:2888
272 msgid "invalid value for immediate"
273 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
274
275 #: aarch64-opc.c:2913
276 msgid "shift amount must be 0 or 16"
277 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
278
279 #: aarch64-opc.c:2934
280 msgid "floating-point immediate expected"
281 msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
282
283 #: aarch64-opc.c:2968
284 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
285 msgstr "Schieben ist fr 8-Bit-Konstanten nicht mglich"
286
287 #: aarch64-opc.c:2978
288 msgid "shift amount must be 0 or 8"
289 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
290
291 #: aarch64-opc.c:2991
292 msgid "immediate too big for element size"
293 msgstr "Direktwert ist zu gro fr Elementgre"
294
295 #: aarch64-opc.c:2998
296 msgid "invalid arithmetic immediate"
297 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
298
299 #: aarch64-opc.c:3012
300 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
301 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
302
303 #: aarch64-opc.c:3022
304 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
305 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
306
307 #: aarch64-opc.c:3032
308 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
309 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
310
311 #: aarch64-opc.c:3063
312 msgid "invalid replicated MOV immediate"
313 msgstr "Ungltiger replizierter Direktwert fr MOV"
314
315 #: aarch64-opc.c:3121
316 msgid "byte index must be a multiple of 8"
317 msgstr "Byteindex muss ein Vielfaches von 8 sein"
318
319 #: aarch64-opc.c:3151
320 msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
321 msgstr "Die Register-Index-Form von PRFM akzeptiert keine Opcodes im Bereich von 24 bis 31"
322
323 #: aarch64-opc.c:3204
324 msgid "extend operator expected"
325 msgstr "Extend-Operator erwartet"
326
327 #: aarch64-opc.c:3217
328 msgid "missing extend operator"
329 msgstr "Extend-Operator fehlt"
330
331 #: aarch64-opc.c:3223
332 msgid "'LSL' operator not allowed"
333 msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
334
335 #: aarch64-opc.c:3244
336 msgid "W register expected"
337 msgstr "W-Register erwartet"
338
339 #: aarch64-opc.c:3255
340 msgid "shift operator expected"
341 msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
342
343 #: aarch64-opc.c:3262
344 msgid "'ROR' operator not allowed"
345 msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
346
347 #: aarch64-opc.c:4716
348 msgid "reading from a write-only register"
349 msgstr "Versuch, ein lesegeschtztes Register auszulesen"
350
351 #: aarch64-opc.c:4718
352 msgid "writing to a read-only register"
353 msgstr "Versuch, ein schreibgeschtztes Register zu beschreiben"
354
355 #: aarch64-opc.c:5242
356 msgid "the three register operands must be distinct from one another"
357 msgstr "Die drei Register-Operanden mssen verschieden sein"
358
359 #: aarch64-opc.c:5353
360 msgid "destination register differs from preceding instruction"
361 msgstr "Zielregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
362
363 #: aarch64-opc.c:5356
364 msgid "source register differs from preceding instruction"
365 msgstr "Quellregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
366
367 #: aarch64-opc.c:5359
368 msgid "size register differs from preceding instruction"
369 msgstr "Grenregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
370
371 #: aarch64-opc.c:5407
372 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
373 msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhngigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
374
375 #: aarch64-opc.c:5436
376 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
377 msgstr "Vorherige movprfx-Folge nicht beendet"
378
379 #: aarch64-opc.c:5455
380 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
381 msgstr "SVE-Befehl hinter movprfx erwartet"
382
383 #: aarch64-opc.c:5468
384 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
385 msgstr "Zu SVE-movprfx kompatibler Befehl erwartet"
386
387 #: aarch64-opc.c:5556
388 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
389 msgstr "Bedingter Befehl nach movprfx erwartet"
390
391 #: aarch64-opc.c:5568
392 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
393 msgstr "Zusammenfhrende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden movprfx"
394
395 #: aarch64-opc.c:5580
396 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
397 msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden movprfx"
398
399 #: aarch64-opc.c:5599
400 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
401 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
402
403 #: aarch64-opc.c:5612
404 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
405 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx auch hier als Ausgabe erwartet"
406
407 #: aarch64-opc.c:5624
408 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
409 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird als Eingabe verwendet"
410
411 #: aarch64-opc.c:5640
412 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
413 msgstr "Registergre nicht mit vorangehendem movprfx kompatibel"
414
415 #: alpha-opc.c:154
416 msgid "branch operand unaligned"
417 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
418
419 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
420 msgid "jump hint unaligned"
421 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
422
423 #: arc-dis.c:380
424 msgid ""
425 "\n"
426 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
427 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
428 "\t\t\t\t"
429 msgstr ""
430 "\n"
431 "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
432 "mglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
433 "korrekten Opcode-Klassen auszuwhlen.\n"
434 "\t\t\t\t"
435
436 #: arc-dis.c:442
437 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
438 msgstr "Beim Generieren der Erweiterungsoperationen fr die Befehle ist ein Fehler aufgetreten"
439
440 #: arc-dis.c:850
441 #, c-format
442 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
443 msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
444
445 #: arc-dis.c:1323
446 msgid ""
447 "\n"
448 "Warning: illegal use of double register pair.\n"
449 msgstr ""
450 "\n"
451 "Warnung: Unerlaubte Verwendung eines doppelten Registerpaares.\n"
452
453 #: arc-dis.c:1489
454 msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
455 msgstr "Beim Decodieren die gewhlte Architektur erzwingen."
456
457 #: arc-dis.c:1491
458 msgid "Recognize DSP instructions."
459 msgstr "DSP-Befehle erkennen."
460
461 #: arc-dis.c:1493
462 msgid "Recognize FPX SP instructions."
463 msgstr "FPX-SP-Befehle erkennen."
464
465 #: arc-dis.c:1495
466 msgid "Recognize FPX DP instructions."
467 msgstr "FXP-DP-Befehle erkennen."
468
469 #: arc-dis.c:1497
470 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
471 msgstr "FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen."
472
473 #: arc-dis.c:1499
474 msgid "Recognize double assist FPU instructions."
475 msgstr "Befehle fr hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen."
476
477 #: arc-dis.c:1501
478 msgid "Recognize single precision FPU instructions."
479 msgstr "Befehle fr einfach genaue FPU erkennen."
480
481 #: arc-dis.c:1503
482 msgid "Recognize double precision FPU instructions."
483 msgstr "Befehle fr doppelt genaue FPU erkennen."
484
485 #: arc-dis.c:1505
486 msgid "Recognize NPS400 instructions."
487 msgstr "NPS400-Befehle erkennen."
488
489 #: arc-dis.c:1507
490 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
491 msgstr "Direktwerte ausschlielich hexadezimal ausgeben."
492
493 #: arc-dis.c:1582
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "\n"
497 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
498 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
499 msgstr ""
500 "\n"
501 "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
502 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
503 "Kommata getrennt werden):\n"
504
505 #: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "\n"
509 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
510 " "
511 msgstr ""
512 "\n"
513 " Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr %s untersttzt:\n"
514 " "
515
516 #: arc-dis.c:1626
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "\n"
520 " "
521 msgstr ""
522 "\n"
523 " "
524
525 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
526 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
527 msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
528
529 #: arc-opc.c:88
530 msgid "cannot use odd number destination register"
531 msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
532
533 #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
534 msgid "cannot use odd number source register"
535 msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
536
537 #: arc-opc.c:127
538 msgid "operand is not zero"
539 msgstr "Operand ist nicht null"
540
541 #: arc-opc.c:186
542 msgid "register R30 is a limm indicator"
543 msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
544
545 #: arc-opc.c:188
546 msgid "register out of range"
547 msgstr "Register auerhalb des gltigen Bereichs"
548
549 #: arc-opc.c:207
550 msgid "register must be R0"
551 msgstr "Register muss R0 sein"
552
553 #: arc-opc.c:225
554 msgid "register must be R1"
555 msgstr "Register muss R1 sein"
556
557 #: arc-opc.c:242
558 msgid "register must be R2"
559 msgstr "Register muss R2 sein"
560
561 #: arc-opc.c:259
562 msgid "register must be R3"
563 msgstr "Register muss R3 sein"
564
565 #: arc-opc.c:276
566 msgid "register must be SP"
567 msgstr "Register muss SP sein"
568
569 #: arc-opc.c:293
570 msgid "register must be GP"
571 msgstr "Register muss GP sein"
572
573 #: arc-opc.c:310
574 msgid "register must be PCL"
575 msgstr "Register muss PCL sein"
576
577 #: arc-opc.c:327
578 msgid "register must be BLINK"
579 msgstr "Register muss BLINK sein"
580
581 #: arc-opc.c:344
582 msgid "register must be ILINK1"
583 msgstr "Register muss ILINK1 sein"
584
585 #: arc-opc.c:361
586 msgid "register must be ILINK2"
587 msgstr "Register muss ILINK2 sein"
588
589 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
590 #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
591 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
592 msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
593
594 #: arc-opc.c:519
595 msgid "accepted values are from -1 to 6"
596 msgstr "Mgliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
597
598 #: arc-opc.c:548
599 msgid "first register of the range should be r13"
600 msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
601
602 #: arc-opc.c:550
603 msgid "last register of the range doesn't fit"
604 msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
605
606 #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
607 msgid "invalid register number, should be fp"
608 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
609
610 #: arc-opc.c:607
611 msgid "invalid register number, should be blink"
612 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte blink sein"
613
614 #: arc-opc.c:629
615 msgid "invalid register number, should be pcl"
616 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte pcl sein"
617
618 #: arc-opc.c:785
619 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
620 msgstr "Ungltige Gre; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
621
622 #: arc-opc.c:830
623 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
624 msgstr "Ungltiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
625
626 #: arc-opc.c:869
627 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
628 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert von CMEM ld/st"
629
630 #: arc-opc.c:896
631 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
632 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
633
634 #: arc-opc.c:930
635 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
636 msgstr "Ungltige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
637
638 #: arc-opc.c:952
639 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
640 msgstr "Ungltiger Wert fr Gre; muss im Bereich 1-64 sein."
641
642 #: arc-opc.c:983
643 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
644 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
645
646 #: arc-opc.c:1008
647 msgid "invalid size, value must be "
648 msgstr "Ungltige Gre, muss sein: "
649
650 #: arc-opc.c:1082
651 msgid "value out of range 1 - 256"
652 msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
653
654 #: arc-opc.c:1091
655 msgid "value must be power of 2"
656 msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
657
658 #: arc-opc.c:1144
659 msgid "value must be in the range 0 to 28"
660 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
661
662 #: arc-opc.c:1166
663 msgid "value must be in the range 1 to "
664 msgstr "BERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen "
665
666 #: arc-opc.c:1196
667 msgid "value must be in the range 0 to 240"
668 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
669
670 #: arc-opc.c:1198
671 msgid "value must be a multiple of 16"
672 msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
673
674 #: arc-opc.c:1218
675 msgid "invalid address type for operand"
676 msgstr "Ungltiger Adresstyp fr Operand"
677
678 #: arc-opc.c:1252
679 msgid "value must be in the range 0 to 31"
680 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
681
682 #: arc-opc.c:1277
683 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
684 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
685
686 #: arm-dis.c:5204
687 msgid "Select raw register names"
688 msgstr "Rohe Registernamen auswhlen"
689
690 #: arm-dis.c:5206
691 msgid "Select register names used by GCC"
692 msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswhlen"
693
694 #: arm-dis.c:5208
695 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
696 msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
697
698 #: arm-dis.c:5210
699 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
700 msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
701
702 #: arm-dis.c:5211
703 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
704 msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
705
706 #: arm-dis.c:5212
707 msgid "Select register names used in the APCS"
708 msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswhlen"
709
710 #: arm-dis.c:5214
711 msgid "Select register names used in the ATPCS"
712 msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswhlen"
713
714 #: arm-dis.c:5216
715 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
716 msgstr "Spezielle Registernamen fr ATPCS auswhlen"
717
718 #: arm-dis.c:5218
719 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
720 msgstr "CDE-Erweiterungen fr Koprozessor-N-Raum aktivieren"
721
722 #: arm-dis.c:8530
723 msgid "<illegal precision>"
724 msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
725
726 #: arm-dis.c:12264
727 #, c-format
728 msgid "unrecognised register name set: %s"
729 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
730
731 #: arm-dis.c:12278
732 #, c-format
733 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
734 msgstr "CDE-Koprozessor muss zwischen 0 und 7 sein: %s"
735
736 #: arm-dis.c:12284
737 #, c-format
738 msgid "coproc must have an argument: %s"
739 msgstr "coproc erfordert ein Argument: %s"
740
741 #: arm-dis.c:12297
742 #, c-format
743 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
744 msgstr "Das Argument fr coprocN akzeptiert nur die Werte generic, cde oder CDE: %s"
745
746 #: arm-dis.c:13016
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "\n"
750 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
751 "the -M switch:\n"
752 msgstr ""
753 "\n"
754 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
755 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
756
757 #: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
758 #, c-format
759 msgid "undefined"
760 msgstr "undefiniert"
761
762 #: avr-dis.c:251
763 #, c-format
764 msgid "internal disassembler error"
765 msgstr "internal disassembler error"
766
767 #: avr-dis.c:312
768 #, c-format
769 msgid "unknown constraint `%c'"
770 msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
771
772 #: bpf-dis.c:55
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "\n"
776 "The following BPF specific disassembler options are supported for use\n"
777 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
778 msgstr ""
779 "\n"
780 "Die folgenden BPF-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
781 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
782 "Kommata getrennt werden):\n"
783
784 #: bpf-dis.c:59
785 #, c-format
786 msgid ""
787 " pseudoc Use pseudo-c syntax.\n"
788 " v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n"
789 " hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n"
790 msgstr ""
791 " pseudoc Pseudo-C-Syntax.\n"
792 " v1,v2,v3,v4,xbpf Version der BPF-ISA.\n"
793 " hex,oct,dec Zahlenbasis fr Direktoperanden.\n"
794
795 #. The option without '=' should be defined above.
796 #: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157
797 #, c-format
798 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
799 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
800
801 #: bpf-dis.c:166
802 #, c-format
803 msgid "unknown BPF CPU version %u\n"
804 msgstr "Unbekannte BPF-CPU-Version %u\n"
805
806 #: bpf-dis.c:296
807 #, c-format
808 msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
809 msgstr "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
810
811 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203
812 #: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203
813 #: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203
814 #: xstormy16-ibld.c:203
815 #, c-format
816 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
817 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
818
819 #: cgen-asm.c:373
820 #, c-format
821 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
822 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
823
824 #: cris-desc.c:2622
825 #, c-format
826 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
827 msgstr "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
828
829 #: cris-desc.c:2710
830 #, c-format
831 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
832 msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
833
834 #: cris-desc.c:2729
835 #, c-format
836 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
837 msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
838
839 #: d30v-dis.c:232
840 #, c-format
841 msgid "illegal id (%d)"
842 msgstr "Ungltige ID (%d)"
843
844 #: d30v-dis.c:259
845 #, c-format
846 msgid "<unknown register %d>"
847 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
848
849 # Can't happen.
850 #. Can't happen.
851 #: dis-buf.c:61
852 #, c-format
853 msgid "Unknown error %d\n"
854 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
855
856 #: dis-buf.c:67
857 #, c-format
858 msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
859 msgstr "Adresse 0x%<PRIx64> ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
860
861 #: disassemble.c:862
862 #, c-format
863 msgid "assertion fail %s:%d"
864 msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %s:%d"
865
866 #: disassemble.c:863
867 msgid "Please report this bug"
868 msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler (auf Englisch, an https://www.sourceware.org/bugzilla/)"
869
870 #: epiphany-asm.c:68
871 msgid "register unavailable for short instructions"
872 msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfgung"
873
874 #: epiphany-asm.c:115
875 msgid "register name used as immediate value"
876 msgstr "Registername flschlicherweise als Direktwert benutzt"
877
878 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
879 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
880 msgid "register source in immediate move"
881 msgstr "Register-Quelle in direktem mov"
882
883 #: epiphany-asm.c:187
884 msgid "byte relocation unsupported"
885 msgstr "Byte-Relokation nicht untersttzt"
886
887 #. -- assembler routines inserted here.
888 #. -- asm.c
889 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
890 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
891 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
892 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
893 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
894 msgid "missing `)'"
895 msgstr "Fehlende )."
896
897 #: epiphany-asm.c:270
898 msgid "ABORT: unknown operand"
899 msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
900
901 #: epiphany-asm.c:296
902 msgid "Not a pc-relative address."
903 msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
904
905 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
906 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
907 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277
908 #, c-format
909 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
910 msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
911
912 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
913 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
914 #: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329
915 msgid "missing mnemonic in syntax string"
916 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
917
918 # We couldn't parse it.
919 #. We couldn't parse it.
920 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
921 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
922 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
923 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
924 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
925 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
926 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609
927 #: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673
928 #: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763
929 #: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464
930 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
931 msgid "unrecognized instruction"
932 msgstr "Unbekannter Befehl"
933
934 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
935 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
936 #: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511
937 #, c-format
938 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
939 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
940
941 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
942 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
943 #: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521
944 #, c-format
945 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
946 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
947
948 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
949 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
950 #: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551
951 msgid "junk at end of line"
952 msgstr "Mll am Ende der Zeile"
953
954 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
955 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
956 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663
957 msgid "unrecognized form of instruction"
958 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
959
960 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
961 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
962 #: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677
963 #, c-format
964 msgid "bad instruction `%.50s...'"
965 msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
966
967 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
968 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
969 #: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680
970 #, c-format
971 msgid "bad instruction `%.50s'"
972 msgstr "Falscher Befehl %.50s"
973
974 #: epiphany-desc.c:2110
975 #, c-format
976 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
977 msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
978
979 #: epiphany-desc.c:2198
980 #, c-format
981 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
982 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
983
984 #: epiphany-desc.c:2217
985 #, c-format
986 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
987 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
988
989 # Default text to print if an instruction isn't recognized.
990 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
991 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
992 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293
993 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
994 msgid "*unknown*"
995 msgstr "*unbekannt*"
996
997 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
998 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202
999 #: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169
1000 #, c-format
1001 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
1002 msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
1003
1004 #: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166
1005 #: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166
1006 #: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
1007 #, c-format
1008 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
1009 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
1010
1011 #: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187
1012 #: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187
1013 #: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
1014 #, c-format
1015 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
1016 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
1017
1018 #: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617
1019 #: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675
1020 #: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688
1021 #, c-format
1022 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
1023 msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
1024
1025 #: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693
1026 #: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813
1027 #: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835
1028 #, c-format
1029 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
1030 msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
1031
1032 #: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768
1033 #: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927
1034 #: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946
1035 #, c-format
1036 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
1037 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
1038
1039 #: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825
1040 #: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023
1041 #: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039
1042 #, c-format
1043 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
1044 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
1045
1046 #: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885
1047 #: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125
1048 #: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139
1049 #, c-format
1050 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
1051 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
1052
1053 #: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935
1054 #: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217
1055 #: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229
1056 #, c-format
1057 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
1058 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
1059
1060 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1061 msgid "Register number is not valid"
1062 msgstr "Die Registernummer ist nicht gltig"
1063
1064 #: fr30-asm.c:95
1065 msgid "Register must be between r0 and r7"
1066 msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
1067
1068 #: fr30-asm.c:97
1069 msgid "Register must be between r8 and r15"
1070 msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
1071
1072 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1073 msgid "Register list is not valid"
1074 msgstr "Registerliste ist ungltig"
1075
1076 #: fr30-desc.c:1587
1077 #, c-format
1078 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1079 msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1080
1081 #: fr30-desc.c:1675
1082 #, c-format
1083 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1084 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1085
1086 #: fr30-desc.c:1694
1087 #, c-format
1088 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1089 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1090
1091 #: frv-asm.c:608
1092 msgid "missing `]'"
1093 msgstr "Hier fehlt eine ]."
1094
1095 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1096 msgid "Special purpose register number is out of range"
1097 msgstr "Nummer des Spezialregisters ist auerhalb des gltigen Bereichs"
1098
1099 #: frv-asm.c:908
1100 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1101 msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
1102
1103 #: frv-asm.c:944
1104 msgid "register number must be even"
1105 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
1106
1107 #: frv-desc.c:6327
1108 #, c-format
1109 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1110 msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1111
1112 #: frv-desc.c:6415
1113 #, c-format
1114 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1115 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1116
1117 #: frv-desc.c:6434
1118 #, c-format
1119 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1120 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1121
1122 #: frv-opc.c:459
1123 #, c-format
1124 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1125 msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
1126
1127 #: frv-opc.c:769
1128 #, c-format
1129 msgid "internal error: bad major code"
1130 msgstr "internal error: bad major code"
1131
1132 #: frv-opc.c:819
1133 #, c-format
1134 msgid "internal error: bad insn unit"
1135 msgstr "internal error: bad insn unit"
1136
1137 #: h8300-dis.c:309
1138 #, c-format
1139 msgid "Hmmmm 0x%x"
1140 msgstr "Hmmmm 0x%x"
1141
1142 #: h8300-dis.c:617
1143 #, c-format
1144 msgid "Don't understand 0x%x \n"
1145 msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
1146
1147 #: i386-dis.c:8432
1148 msgid "<internal disassembler error>"
1149 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
1150
1151 #: i386-dis.c:8680
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "\n"
1155 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1156 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1157 msgstr ""
1158 "\n"
1159 "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1160 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1161 "Kommata getrennt werden):\n"
1162
1163 #: i386-dis.c:8684
1164 #, c-format
1165 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1166 msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
1167
1168 #: i386-dis.c:8685
1169 #, c-format
1170 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1171 msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
1172
1173 #: i386-dis.c:8686
1174 #, c-format
1175 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1176 msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
1177
1178 #: i386-dis.c:8687
1179 #, c-format
1180 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1181 msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
1182
1183 #: i386-dis.c:8688
1184 #, c-format
1185 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1186 msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
1187
1188 #: i386-dis.c:8689
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 " att-mnemonic (AT&T syntax only)\n"
1192 " Display instruction with AT&T mnemonic\n"
1193 msgstr ""
1194 " att-mnemonic (nur bei AT&T-Syntax)\n"
1195 " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
1196
1197 #: i386-dis.c:8691
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 " intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n"
1201 " Display instruction with Intel mnemonic\n"
1202 msgstr ""
1203 " intel-mnemonic (nur bei AT&T-Syntax)\n"
1204 " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
1205
1206 #: i386-dis.c:8693
1207 #, c-format
1208 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1209 msgstr " addr64 64-Bit-Adressgre annehmen\n"
1210
1211 #: i386-dis.c:8694
1212 #, c-format
1213 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1214 msgstr " addr32 32-Bit-Adressgre annehmen\n"
1215
1216 #: i386-dis.c:8695
1217 #, c-format
1218 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1219 msgstr " addr16 16-Bit-Adressgre annehmen\n"
1220
1221 #: i386-dis.c:8696
1222 #, c-format
1223 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1224 msgstr " data32 32-Bit-Datengre annehmen\n"
1225
1226 #: i386-dis.c:8697
1227 #, c-format
1228 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1229 msgstr " data16 16-Bit-Datengre annehmen\n"
1230
1231 #: i386-dis.c:8698
1232 #, c-format
1233 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1234 msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
1235
1236 #: i386-dis.c:8699
1237 #, c-format
1238 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1239 msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
1240
1241 #: i386-dis.c:8700
1242 #, c-format
1243 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1244 msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
1245
1246 #: i386-dis.c:9447
1247 msgid "64-bit address is disabled"
1248 msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
1249
1250 # We've been passed a w. Return with an error message so that
1251 # cgen will try the next parsing option.
1252 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1253 #. cgen will try the next parsing option.
1254 #: ip2k-asm.c:81
1255 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1256 msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
1257
1258 # Invalid offset present.
1259 #. Invalid offset present.
1260 #: ip2k-asm.c:106
1261 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1262 msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form"
1263
1264 # Found something there in front of (DP) but it's out
1265 # of range.
1266 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1267 #. of range.
1268 #: ip2k-asm.c:154
1269 msgid "(DP) offset out of range."
1270 msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
1271
1272 # Found something there in front of (SP) but it's out
1273 # of range.
1274 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1275 #. of range.
1276 #: ip2k-asm.c:195
1277 msgid "(SP) offset out of range."
1278 msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
1279
1280 #: ip2k-asm.c:211
1281 msgid "illegal use of parentheses"
1282 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
1283
1284 #: ip2k-asm.c:218
1285 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1286 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)"
1287
1288 # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1289 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1290 #: ip2k-asm.c:242
1291 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1292 msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
1293
1294 #: ip2k-asm.c:296
1295 msgid "Byte address required. - must be even."
1296 msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
1297
1298 #: ip2k-asm.c:305
1299 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1300 msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurckgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
1301
1302 #: ip2k-asm.c:360
1303 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1304 msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
1305
1306 #: ip2k-asm.c:413
1307 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1308 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
1309
1310 #: ip2k-desc.c:1016
1311 #, c-format
1312 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1313 msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1314
1315 #: ip2k-desc.c:1104
1316 #, c-format
1317 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1318 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1319
1320 #: ip2k-desc.c:1123
1321 #, c-format
1322 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1323 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1324
1325 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1326 msgid "immediate value cannot be register"
1327 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
1328
1329 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1330 msgid "immediate value out of range"
1331 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
1332
1333 #: iq2000-asm.c:182
1334 msgid "21-bit offset out of range"
1335 msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
1336
1337 #: iq2000-desc.c:2021
1338 #, c-format
1339 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1340 msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1341
1342 #: iq2000-desc.c:2109
1343 #, c-format
1344 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1345 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1346
1347 #: iq2000-desc.c:2128
1348 #, c-format
1349 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1350 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1351
1352 #: kvx-dis.c:1571
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "\n"
1356 "The following KVX specific disassembler options are supported for use\n"
1357 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1358 msgstr ""
1359 "\n"
1360 "Die folgenden KVX-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1361 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1362 "Kommata getrennt werden):\n"
1363
1364 #: kvx-dis.c:1575
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "\n"
1368 " pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n"
1369 msgstr ""
1370 "\n"
1371 " pretty 32-Bit-Wrter in natrlicher Reihenfolge entsprechend den umgeordneten Befehlen ausgeben.\n"
1372
1373 #: kvx-dis.c:1579
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "\n"
1377 " compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n"
1378 msgstr ""
1379 "\n"
1380 " compact-assembly Keine neue Zeile zwischen Befehlsbndeln ausgeben.\n"
1381
1382 #: kvx-dis.c:1583
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "\n"
1386 " no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n"
1387 msgstr ""
1388 "\n"
1389 " no-compact-assembly Zwischen Befehlsbndeln eine leere Zeile ausgeben.\n"
1390
1391 #: lm32-asm.c:166
1392 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1393 msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
1394
1395 #: lm32-asm.c:196
1396 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1397 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
1398
1399 #: lm32-asm.c:226
1400 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1401 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
1402
1403 #: lm32-asm.c:256
1404 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1405 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
1406
1407 #: lm32-desc.c:1003
1408 #, c-format
1409 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1410 msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1411
1412 #: lm32-desc.c:1091
1413 #, c-format
1414 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1415 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1416
1417 #: lm32-desc.c:1110
1418 #, c-format
1419 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1420 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1421
1422 #: loongarch-dis.c:329
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "\n"
1426 "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1427 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1428 msgstr ""
1429 "\n"
1430 "Die folgenden LoongArch-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1431 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1432 "Kommata getrennt werden):\n"
1433
1434 #: loongarch-dis.c:333
1435 #, c-format
1436 msgid ""
1437 "\n"
1438 " no-aliases Use canonical instruction forms.\n"
1439 msgstr ""
1440 "\n"
1441 " no-aliases Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1442
1443 #: loongarch-dis.c:335
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "\n"
1447 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1448 msgstr ""
1449 "\n"
1450 " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
1451
1452 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1453 #, c-format
1454 msgid "unknown\t0x%04lx"
1455 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
1456
1457 #: m10200-dis.c:321
1458 #, c-format
1459 msgid "unknown\t0x%02lx"
1460 msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
1461
1462 #: m32c-asm.c:117
1463 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1464 msgstr "Direktwert imm:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1465
1466 #: m32c-asm.c:145
1467 #, c-format
1468 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1469 msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1470
1471 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1472 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1473 msgstr "Direktwert dsp:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1474
1475 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1476 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1477 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -8 bis 7"
1478
1479 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1480 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1481 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -7 bis 8"
1482
1483 #: m32c-asm.c:281
1484 #, c-format
1485 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1486 msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1487
1488 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1489 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1490 msgstr "Direktwert dsp:16 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1491
1492 #: m32c-asm.c:399
1493 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1494 msgstr "Direktwert dsp:20 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1495
1496 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1497 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1498 msgstr "Direktwert dsp:24 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1499
1500 #: m32c-asm.c:478
1501 msgid "immediate is out of range 1-2"
1502 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 2"
1503
1504 #: m32c-asm.c:496
1505 msgid "immediate is out of range 1-8"
1506 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 8"
1507
1508 #: m32c-asm.c:514
1509 msgid "immediate is out of range 0-7"
1510 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 7"
1511
1512 #: m32c-asm.c:550
1513 msgid "immediate is out of range 2-9"
1514 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 2 bis 9"
1515
1516 #: m32c-asm.c:568
1517 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1518 msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist auerhalb des gltigen Bereichs 0-15"
1519
1520 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1521 msgid "bit,base is out of range"
1522 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1523
1524 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1525 msgid "bit,base out of range for symbol"
1526 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs fr Symbol"
1527
1528 #: m32c-asm.c:802
1529 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1530 msgstr "Kein gltiges r0l/r0h-Paar"
1531
1532 #: m32c-asm.c:832
1533 msgid "Invalid size specifier"
1534 msgstr "Ungltige Grenangabe"
1535
1536 #: m32c-desc.c:63034
1537 #, c-format
1538 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1539 msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1540
1541 #: m32c-desc.c:63122
1542 #, c-format
1543 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1544 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1545
1546 #: m32c-desc.c:63141
1547 #, c-format
1548 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1549 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1550
1551 #: m32r-desc.c:1366
1552 #, c-format
1553 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1554 msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1555
1556 #: m32r-desc.c:1454
1557 #, c-format
1558 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1559 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1560
1561 #: m32r-desc.c:1473
1562 #, c-format
1563 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1564 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1565
1566 #: m68k-dis.c:1403
1567 #, c-format
1568 msgid "<function code %d>"
1569 msgstr "<Funktionscode %d>"
1570
1571 #: m68k-dis.c:1567
1572 #, c-format
1573 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1574 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
1575
1576 #: mep-asm.c:129
1577 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1578 msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
1579
1580 #: mep-asm.c:143
1581 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1582 msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
1583
1584 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1585 #, c-format
1586 msgid "invalid %function() here"
1587 msgstr "%function() ist hier ungltig"
1588
1589 #: mep-asm.c:336
1590 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1591 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767"
1592
1593 #: mep-asm.c:356
1594 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1595 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 65535"
1596
1597 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1598 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1599 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -512 bis 511"
1600
1601 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1602 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1603 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -128 bis 127"
1604
1605 #: mep-asm.c:558
1606 msgid "Value is not aligned enough"
1607 msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
1608
1609 #: mep-desc.c:6227
1610 #, c-format
1611 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1612 msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1613
1614 #: mep-desc.c:6315
1615 #, c-format
1616 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1617 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1618
1619 #: mep-desc.c:6334
1620 #, c-format
1621 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1622 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1623
1624 #: mep-dis.c:662
1625 #, c-format
1626 msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
1627 msgstr "Ungltige Einstellung %x fr MEP INDEX im ELF-Header-Feld e_flags"
1628
1629 #: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
1630 #, c-format
1631 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1632 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in %s %s"
1633
1634 #: mips-dis.c:2745
1635 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1636 msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1637
1638 # We couldn't parse it.
1639 #: mips-dis.c:2747
1640 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1641 msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
1642
1643 #: mips-dis.c:2749
1644 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1645 msgstr "ASE-Befehle fr Virtualisierung erkennen.\n"
1646
1647 #: mips-dis.c:2751
1648 msgid ""
1649 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1650 " instructions.\n"
1651 msgstr ""
1652 "Befehle fr eXtended Physical Address (XPA)\n"
1653 " Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1654
1655 #: mips-dis.c:2754
1656 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1657 msgstr "Befehle fr Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1658
1659 #: mips-dis.c:2758
1660 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1661 msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle fr MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
1662
1663 #: mips-dis.c:2762
1664 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1665 msgstr "Die Loongson-Befehle fr Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
1666
1667 #: mips-dis.c:2766
1668 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1669 msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions (EXT) erkennen.\n"
1670
1671 #: mips-dis.c:2770
1672 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1673 msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
1674
1675 #: mips-dis.c:2773
1676 msgid ""
1677 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
1678 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1679 msgstr ""
1680 "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1681 "Standard: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
1682
1683 #: mips-dis.c:2776
1684 msgid ""
1685 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
1686 " Default: numeric.\n"
1687 msgstr ""
1688 "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1689 " Vorgabe: numerisch.\n"
1690
1691 #: mips-dis.c:2779
1692 msgid ""
1693 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1694 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1695 msgstr ""
1696 "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1697 " Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
1698
1699 #: mips-dis.c:2783
1700 msgid ""
1701 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
1702 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1703 msgstr ""
1704 "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1705 " Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
1706
1707 #: mips-dis.c:2786
1708 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1709 msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1710
1711 #: mips-dis.c:2788
1712 msgid ""
1713 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1714 " architecture."
1715 msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
1716
1717 #: mips-dis.c:2874
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "\n"
1721 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1722 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1723 "\n"
1724 msgstr ""
1725 "\n"
1726 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1727 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1728 "Kommata getrennt werden):\n"
1729 "\n"
1730
1731 #: mmix-dis.c:33
1732 #, c-format
1733 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1734 msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
1735
1736 #: mmix-dis.c:42
1737 #, c-format
1738 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1739 msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1740
1741 #: mmix-dis.c:52
1742 msgid "(unknown)"
1743 msgstr "(unbekannt)"
1744
1745 #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1746 msgid "*illegal*"
1747 msgstr "*ungltig*"
1748
1749 #: mmix-dis.c:529
1750 #, c-format
1751 msgid "*unknown operands type: %d*"
1752 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
1753
1754 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1755 #, c-format
1756 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1757 msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1758
1759 #: msp430-dis.c:59
1760 #, c-format
1761 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1762 msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlssig nicht gengend Bytes verfgbar"
1763
1764 #: msp430-dis.c:65
1765 #, c-format
1766 msgid "Error: read from memory failed"
1767 msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
1768
1769 #: msp430-dis.c:499
1770 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1771 msgstr "Warnung: Ungltig als Emulations-Maschinenbefehl"
1772
1773 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1774 #: msp430-dis.c:591
1775 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1776 msgstr "Warnung: Ungltig als 2-Op-Maschinenbefehl"
1777
1778 #: msp430-dis.c:1002
1779 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1780 msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
1781
1782 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1783 #, c-format
1784 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1785 msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
1786
1787 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1788 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1789 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767."
1790
1791 #: mt-asm.c:149
1792 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1793 msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
1794
1795 #: mt-asm.c:157
1796 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1797 msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
1798
1799 #: mt-asm.c:395
1800 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1801 msgstr "Ungltiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
1802
1803 #: mt-desc.c:1147
1804 #, c-format
1805 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1806 msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1807
1808 #: mt-desc.c:1235
1809 #, c-format
1810 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1811 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1812
1813 #: mt-desc.c:1254
1814 #, c-format
1815 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1816 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1817
1818 #: nds32-asm.c:1760
1819 #, c-format
1820 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1821 msgstr "internal error: unknown operand, %s"
1822
1823 #: nds32-asm.c:2396
1824 #, c-format
1825 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1826 msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
1827
1828 #: nds32-asm.c:2404
1829 #, c-format
1830 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1831 msgstr "internal error: unknown hardware resource"
1832
1833 #: nds32-dis.c:1178
1834 msgid "insufficient data to decode instruction"
1835 msgstr "Nicht genug Daten, um Befehl zu dekodieren"
1836
1837 #: nfp-dis.c:930
1838 msgid "<invalid_instruction>:"
1839 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>:"
1840
1841 #: nfp-dis.c:1334
1842 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1843 msgstr ", <ungltiger CRC-Operator>, "
1844
1845 #: nfp-dis.c:1686
1846 msgid "<invalid branch>["
1847 msgstr "<ungltiger Zweig>["
1848
1849 #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
1850 #, c-format
1851 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1852 msgstr "<Ungltiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
1853
1854 #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
1855 #, c-format
1856 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1857 msgstr "<Ungltige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
1858
1859 #: nfp-dis.c:2558
1860 msgid "File has no ME-Config section."
1861 msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
1862
1863 #: nfp-dis.c:2572
1864 msgid "File has invalid ME-Config section."
1865 msgstr "Datei hat ungltigen ME-Config-Abschnitt."
1866
1867 #: nfp-dis.c:2719
1868 #, c-format
1869 msgid "Error processing section %u "
1870 msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
1871
1872 #: nfp-dis.c:2748
1873 #, c-format
1874 msgid "Invalid NFP option: %s"
1875 msgstr "Ungltige NFP-Option: %s"
1876
1877 #: nfp-dis.c:2986
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "\n"
1881 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1882 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1883 msgstr ""
1884 "\n"
1885 "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1886 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1887 "Kommata getrennt werden):\n"
1888
1889 #: nfp-dis.c:2990
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "\n"
1893 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1894 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1895 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1896 msgstr ""
1897 "\n"
1898 " no-pc\t\t Programmzhler-Prfix nicht ausgeben.\n"
1899 " ctx4\t\t Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
1900 " ctx8\t\t 8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
1901
1902 #: nios2-dis.c:135
1903 #, c-format
1904 msgid "out of memory"
1905 msgstr "Zu wenig Speicher"
1906
1907 #: nios2-dis.c:263
1908 #, c-format
1909 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1910 msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1911
1912 # I and Z are output operands and can`t be immediate
1913 # * A is an address and we can`t have the address of
1914 # * an immediate either. We don't know how much to increase
1915 # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
1916 # * anyway!
1917 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1918 #. A is an address and we can`t have the address of
1919 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1920 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1921 #. anyway!
1922 #: ns32k-dis.c:533
1923 #, c-format
1924 msgid "$<undefined>"
1925 msgstr "$<undefiniert>"
1926
1927 #: or1k-asm.c:55
1928 msgid "relocation invalid for store"
1929 msgstr "Verlagerung fr Speicherbefehl ungltig"
1930
1931 #: or1k-asm.c:56
1932 msgid "internal relocation type invalid"
1933 msgstr "Interne Verlagerungsart ungltig"
1934
1935 #: or1k-desc.c:2041
1936 #, c-format
1937 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1938 msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1939
1940 #: or1k-desc.c:2129
1941 #, c-format
1942 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1943 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1944
1945 #: or1k-desc.c:2148
1946 #, c-format
1947 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1948 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1949
1950 #: ppc-dis.c:418
1951 #, c-format
1952 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1953 msgstr "Warnung: Unbekannte Option -M%s wird ignoriert"
1954
1955 #: ppc-dis.c:1256
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "\n"
1959 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1960 "the -M switch:\n"
1961 msgstr ""
1962 "\n"
1963 "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
1964 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
1965
1966 #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
1967 msgid "invalid register"
1968 msgstr "Ungltiges Register"
1969
1970 #: ppc-opc.c:397
1971 msgid "invalid conditional option"
1972 msgstr "Ungltige bedingte Option"
1973
1974 #: ppc-opc.c:400
1975 msgid "invalid counter access"
1976 msgstr "Ungltiger Zugriff auf Zhler"
1977
1978 #: ppc-opc.c:464
1979 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1980 msgstr "BO-Wert fhrt nicht zu Sprungvorhersage, bei Verwendung der Modifikatoren + oder -"
1981
1982 #: ppc-opc.c:469
1983 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1984 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
1985
1986 #: ppc-opc.c:471
1987 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1988 msgstr "Versuch, die at-Bits zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
1989
1990 #: ppc-opc.c:575
1991 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
1992 msgstr "Ungltiger Offset: Muss im Bereich [-512, -8] liegen und ein Vielfaches von 8 sein"
1993
1994 #: ppc-opc.c:706
1995 msgid "invalid R operand"
1996 msgstr "Ungltiger R-Operand"
1997
1998 #: ppc-opc.c:761
1999 msgid "invalid mask field"
2000 msgstr "Ungltiges Maskierungsfeld"
2001
2002 #: ppc-opc.c:784
2003 msgid "invalid mfcr mask"
2004 msgstr "Ungltige mfcr-Maske"
2005
2006 #: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
2007 msgid "illegal L operand value"
2008 msgstr "Unerlaubter Wert fr L-Operanden"
2009
2010 #: ppc-opc.c:943
2011 msgid "illegal WC operand value"
2012 msgstr "Unerlaubter Wert fr WC-Operanden"
2013
2014 #: ppc-opc.c:1040
2015 msgid "incompatible L operand value"
2016 msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
2017
2018 #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
2019 msgid "illegal bitmask"
2020 msgstr "Ungltige Bitmaske"
2021
2022 #: ppc-opc.c:1418
2023 msgid "address register in load range"
2024 msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
2025
2026 #: ppc-opc.c:1458
2027 msgid "illegal PL operand value"
2028 msgstr "Unerlaubter Wert fr PL-Operanden"
2029
2030 #: ppc-opc.c:1539
2031 msgid "index register in load range"
2032 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
2033
2034 #: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
2035 msgid "source and target register operands must be different"
2036 msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
2037
2038 #: ppc-opc.c:1599
2039 msgid "invalid register operand when updating"
2040 msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
2041
2042 #: ppc-opc.c:1717
2043 msgid "illegal immediate value"
2044 msgstr "Unerlaubter Direktwert"
2045
2046 #: ppc-opc.c:2024
2047 msgid "invalid bat number"
2048 msgstr "Ungltige bat-Nummer"
2049
2050 #: ppc-opc.c:2059
2051 msgid "invalid sprg number"
2052 msgstr "Ungltige sprg-Nummer"
2053
2054 #: ppc-opc.c:2096
2055 msgid "invalid tbr number"
2056 msgstr "Ungltige tbr-Nummer"
2057
2058 #: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
2059 msgid "VSR overlaps ACC operand"
2060 msgstr "VSR berlappt den ACC-Operanden"
2061
2062 #: ppc-opc.c:2380
2063 msgid "invalid constant"
2064 msgstr "Ungltige Konstante"
2065
2066 #: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
2067 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2068 msgstr "UIMM = 0000 ist ungltig"
2069
2070 #: ppc-opc.c:2574
2071 msgid "UIMM values >7 are illegal"
2072 msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungltig"
2073
2074 #: ppc-opc.c:2597
2075 msgid "UIMM values >15 are illegal"
2076 msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungltig"
2077
2078 #: ppc-opc.c:2620
2079 msgid "GPR odd is illegal"
2080 msgstr "GPR ungerade ist ungltig"
2081
2082 #: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
2083 msgid "invalid offset"
2084 msgstr "Ungltiger Offset"
2085
2086 #: ppc-opc.c:2689
2087 msgid "invalid Ddd value"
2088 msgstr "Ungltiger Ddd-Wert"
2089
2090 #: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
2091 msgid "invalid TH value"
2092 msgstr "Ungltiger TH-Wert"
2093
2094 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
2095 #. and no value after '='.
2096 #: riscv-dis.c:128
2097 #, c-format
2098 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2099 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option mit =: %s"
2100
2101 #: riscv-dis.c:142
2102 #, c-format
2103 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2104 msgstr "Unbekannte Privilegien-Angabe durch %s=%s"
2105
2106 #: riscv-dis.c:149
2107 #, c-format
2108 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2109 msgstr "unpassende Berechtigungsangabe %s=%s, das Berechtigungsattribut von ELF ist %s"
2110
2111 #: riscv-dis.c:763
2112 #, c-format
2113 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2114 msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
2115
2116 #: riscv-dis.c:1365
2117 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2118 msgstr "Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben."
2119
2120 #: riscv-dis.c:1368
2121 msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2122 msgstr "Nur die kanonische Form der Befehle verwenden."
2123
2124 #: riscv-dis.c:1371
2125 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2126 msgstr "Die CSR gem der gewhlten Privilegien-Angabe ausgeben."
2127
2128 #: riscv-dis.c:1447
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "\n"
2132 "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2133 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2134 msgstr ""
2135 "\n"
2136 "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2137 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2138 "Kommata getrennt werden):\n"
2139
2140 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2141 msgid "<invalid register number>"
2142 msgstr "<ungltige Registernummer>"
2143
2144 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2145 msgid "<invalid condition code>"
2146 msgstr "<ungltiger Bedingungscode>"
2147
2148 #: rx-dis.c:155
2149 msgid "<invalid flag>"
2150 msgstr "<ungltiges Flag>"
2151
2152 #: rx-dis.c:203
2153 msgid "<invalid opsize>"
2154 msgstr "<ungltige Operandengre>"
2155
2156 #: rx-dis.c:211
2157 msgid "<invalid size>"
2158 msgstr "<ungltige Gre>"
2159
2160 #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
2161 msgid "<illegal reg num>"
2162 msgstr "<ungltige Registernummer>"
2163
2164 #: s12z-dis.c:370
2165 msgid "<bad>"
2166 msgstr "<falsch>"
2167
2168 #: s12z-dis.c:380
2169 msgid ".<bad>"
2170 msgstr ".<falsch>"
2171
2172 #: s390-dis.c:44
2173 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2174 msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
2175
2176 #: s390-dis.c:45
2177 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2178 msgstr "Im z/Architecture-Modus disassemblieren"
2179
2180 #: s390-dis.c:46
2181 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2182 msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Lnge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
2183
2184 #: s390-dis.c:48
2185 msgid "Print instruction description as comment"
2186 msgstr "Befehlsbeschreibung als Kommentar ausgeben"
2187
2188 #: s390-dis.c:82
2189 #, c-format
2190 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2191 msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
2192
2193 #: s390-dis.c:516
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "\n"
2197 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2198 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2199 msgstr ""
2200 "\n"
2201 "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2202 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2203 "Kommata getrennt werden):\n"
2204
2205 #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2206 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2207 msgid "<illegal instruction>"
2208 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
2209
2210 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2211 #, c-format
2212 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2213 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2214
2215 #: sparc-dis.c:377
2216 #, c-format
2217 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2218 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2219
2220 # Mark as non-valid instruction.
2221 #. Mark as non-valid instruction.
2222 #: sparc-dis.c:1094
2223 msgid "unknown"
2224 msgstr "unbekannt"
2225
2226 #: v850-dis.c:190
2227 msgid "<invalid s-reg number>"
2228 msgstr "<ungltige S-Register-Nummer>"
2229
2230 #: v850-dis.c:206
2231 msgid "<invalid reg number>"
2232 msgstr "<ungltige Registernummer>"
2233
2234 #: v850-dis.c:222
2235 msgid "<invalid v-reg number>"
2236 msgstr "<ungltige V-Register-Nummer>"
2237
2238 #: v850-dis.c:236
2239 msgid "<invalid CC-reg number>"
2240 msgstr "<ungltige CC-Register-Nummer>"
2241
2242 #: v850-dis.c:250
2243 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2244 msgstr "<ungltige Gleitkomma-CC-Register-Nummer>"
2245
2246 #: v850-dis.c:264
2247 msgid "<invalid cacheop number>"
2248 msgstr "<ungltige cacheop-Nummer>"
2249
2250 #: v850-dis.c:275
2251 msgid "<invalid prefop number>"
2252 msgstr "<ungltige prefop-Nummer>"
2253
2254 #: v850-dis.c:510
2255 #, c-format
2256 msgid "unknown operand shift: %x"
2257 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
2258
2259 #: v850-dis.c:526
2260 #, c-format
2261 msgid "unknown reg: %d"
2262 msgstr "Unbekanntes Register: %d"
2263
2264 # The functions used to insert and extract complicated operands.
2265 # Note: There is a conspiracy between these functions and
2266 # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2267 # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2268 # specific command line option is given to GAS.
2269 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2270 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2271 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2272 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2273 #. specific command line option is given to GAS.
2274 #: v850-opc.c:53
2275 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2276 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
2277
2278 #: v850-opc.c:54
2279 msgid "displacement value is out of range"
2280 msgstr "der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs"
2281
2282 #: v850-opc.c:55
2283 msgid "displacement value is not aligned"
2284 msgstr "der Abstandswert ist nicht ausgerichtet"
2285
2286 #: v850-opc.c:57
2287 msgid "immediate value is out of range"
2288 msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
2289
2290 #: v850-opc.c:58
2291 msgid "branch value out of range"
2292 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs"
2293
2294 #: v850-opc.c:59
2295 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2296 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset"
2297
2298 #: v850-opc.c:60
2299 msgid "branch to odd offset"
2300 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
2301
2302 #: v850-opc.c:61
2303 msgid "position value is out of range"
2304 msgstr "Positionswert auerhalb des gltigen Bereichs"
2305
2306 #: v850-opc.c:62
2307 msgid "width value is out of range"
2308 msgstr "Breitenwert auerhalb des gltigen Bereichs"
2309
2310 #: v850-opc.c:63
2311 msgid "SelID is out of range"
2312 msgstr "SelID liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2313
2314 #: v850-opc.c:64
2315 msgid "vector8 is out of range"
2316 msgstr "vector8 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2317
2318 #: v850-opc.c:65
2319 msgid "vector5 is out of range"
2320 msgstr "vector5 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2321
2322 #: v850-opc.c:66
2323 msgid "imm10 is out of range"
2324 msgstr "imm10 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2325
2326 #: v850-opc.c:67
2327 msgid "SR/SelID is out of range"
2328 msgstr "SR/RelID l liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2329
2330 #: v850-opc.c:508
2331 msgid "invalid register for stack adjustment"
2332 msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung"
2333
2334 #: v850-opc.c:526
2335 msgid "invalid register name"
2336 msgstr "Falscher Registername"
2337
2338 #: wasm32-dis.c:93
2339 msgid "Disassemble \"register\" names"
2340 msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
2341
2342 #: wasm32-dis.c:94
2343 msgid "Name well-known globals"
2344 msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
2345
2346 #: wasm32-dis.c:549
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2350 "with the -M switch:\n"
2351 msgstr ""
2352 "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
2353 "Kombination mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
2354
2355 #: xstormy16-asm.c:71
2356 msgid "Bad register in preincrement"
2357 msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
2358
2359 #: xstormy16-asm.c:76
2360 msgid "Bad register in postincrement"
2361 msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
2362
2363 #: xstormy16-asm.c:78
2364 msgid "Bad register name"
2365 msgstr "Falscher Registername"
2366
2367 #: xstormy16-asm.c:82
2368 msgid "Label conflicts with register name"
2369 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
2370
2371 #: xstormy16-asm.c:86
2372 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2373 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
2374
2375 #: xstormy16-asm.c:88
2376 msgid "Bad immediate expression"
2377 msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
2378
2379 #: xstormy16-asm.c:109
2380 msgid "No relocation for small immediate"
2381 msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
2382
2383 #: xstormy16-asm.c:119
2384 msgid "Small operand was not an immediate number"
2385 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
2386
2387 #: xstormy16-asm.c:157
2388 msgid "Operand is not a symbol"
2389 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
2390
2391 #: xstormy16-asm.c:165
2392 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2393 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
2394
2395 #: xstormy16-desc.c:1318
2396 #, c-format
2397 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2398 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2399
2400 #: xstormy16-desc.c:1406
2401 #, c-format
2402 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2403 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2404
2405 #: xstormy16-desc.c:1425
2406 #, c-format
2407 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2408 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2409
2410 #~ msgid "expected 16, 32 or 64 in"
2411 #~ msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in"
2412
2413 #, c-format
2414 #~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2415 #~ msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2416
2417 #, c-format
2418 #~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2419 #~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2420
2421 #, c-format
2422 #~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2423 #~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2424
2425 #~ msgid "z0-z15 expected"
2426 #~ msgstr "z0-z15 erwartet"
2427
2428 #~ msgid "z0-z7 expected"
2429 #~ msgstr "z0-z7 erwartet"
2430
2431 #~ msgid "invalid register list"
2432 #~ msgstr "Ungltige Registerliste"
2433
2434 #~ msgid "p0-p7 expected"
2435 #~ msgstr "p0-p7 erwartet"
2436
2437 #~ msgid "%s: error: "
2438 #~ msgstr "%s: Fehler: "
2439
2440 #~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
2441 #~ msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
2442
2443 #~ msgid "unknown bitfield: %s\n"
2444 #~ msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
2445
2446 #~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
2447 #~ msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine ) im Bitfeld: %s\n"
2448
2449 #~ msgid "%s: %d: no memory operand\n"
2450 #~ msgstr "%s: %d: Kein Speicheroperand\n"
2451
2452 #~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
2453 #~ msgstr "%s: %d: Unbekannte Elementgre: %s\n"
2454
2455 #~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
2456 #~ msgstr "%s:%d: Widersprchliche Opcode-Space-Angaben\n"
2457
2458 #~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
2459 #~ msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Opcode-Space-Angabe\n"
2460
2461 #~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
2462 #~ msgstr "%s:%d: Widersprchliche Prfix-Angaben\n"
2463
2464 #~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
2465 #~ msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Prfix-Angabe\n"
2466
2467 #~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
2468 #~ msgstr "%s:%d: %s: nicht erkannter Opcode-Kodierungsraum\n"
2469
2470 #~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
2471 #~ msgstr "%s:%d: %s: Restlicher Opcode (0x%0*llx) zu gro\n"
2472
2473 #~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
2474 #~ msgstr "%s: %d: (fortgesetzte) Zeile zu lang\n"
2475
2476 #~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
2477 #~ msgstr "Kann i386-reg.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
2478
2479 #~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
2480 #~ msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
2481
2482 #~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
2483 #~ msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
2484
2485 #~ msgid "CpuMax != %d!\n"
2486 #~ msgstr "CpuMax != %d\n"
2487
2488 #~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
2489 #~ msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
2490
2491 #~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
2492 #~ msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
2493
2494 #~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
2495 #~ msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
2496
2497 #~ msgid "%s: Error: "
2498 #~ msgstr "%s: Fehler: "
2499
2500 #~ msgid "%s: Warning: "
2501 #~ msgstr "%s: Warnung: "
2502
2503 #~ msgid "multiple note %s not handled\n"
2504 #~ msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
2505
2506 #~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
2507 #~ msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
2508
2509 #~ msgid "can't find %s for reading\n"
2510 #~ msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
2511
2512 #~ msgid ""
2513 #~ "most recent format '%s'\n"
2514 #~ "appears more restrictive than '%s'\n"
2515 #~ msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
2516
2517 #~ msgid "overlapping field %s->%s\n"
2518 #~ msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
2519
2520 #~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
2521 #~ msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
2522
2523 #~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
2524 #~ msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
2525
2526 #~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
2527 #~ msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
2528
2529 #~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
2530 #~ msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
2531
2532 #~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
2533 #~ msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
2534
2535 #~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
2536 #~ msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
2537
2538 #~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
2539 #~ msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
2540
2541 #~ msgid "class %s is defined but not used\n"
2542 #~ msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
2543
2544 #~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
2545 #~ msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks.\n"
2546
2547 #~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
2548 #~ msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks oder Register.\n"
2549
2550 #~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
2551 #~ msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
2552
2553 #~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2554 #~ msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
2555
2556 #~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2557 #~ msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
2558
2559 #~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
2560 #~ msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
2561
2562 #~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
2563 #~ msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
2564
2565 #~ msgid "Missing '#' prefix"
2566 #~ msgstr "Das #-Prfix felht"
2567
2568 #~ msgid "Missing '.' prefix"
2569 #~ msgstr "Das .-Prfix fehlt"
2570
2571 #~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
2572 #~ msgstr "Das pof:-Prfix fehlt"
2573
2574 #~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
2575 #~ msgstr "Das pag:-Prfix fehlt"
2576
2577 #~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
2578 #~ msgstr "Das sof:-Prfix fehlt"
2579
2580 #~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
2581 #~ msgstr "Das seg:-Prfix fehlt"
2582
2583 #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2584 #~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2585
2586 #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2587 #~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2588
2589 #~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2590 #~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2591
2592 #~ msgid ""
2593 #~ "\n"
2594 #~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2595 #~ " than into pseudoinstructions.\n"
2596 #~ msgstr ""
2597 #~ "\n"
2598 #~ " no-aliases Ausschlielich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
2599 #~ " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
2600
2601 #~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
2602 #~ msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n"
2603
2604 #~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
2605 #~ msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
2606
2607 #~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
2608 #~ msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
2609
2610 #~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
2611 #~ msgstr " nps400 NPS400-Befehle erkennen.\n"
2612
2613 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2614 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2615
2616 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2617 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2618
2619 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2620 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2621
2622 #~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2623 #~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2624
2625 #~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2626 #~ msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
2627
2628 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2629 #~ msgstr "Kann i386-opc.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
2630
2631 #~ msgid ""
2632 #~ "\n"
2633 #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2634 #~ msgstr ""
2635 #~ "\n"
2636 #~ " msa MSA-Befehle erkennen.\n"
2637
2638 #~ msgid ""
2639 #~ "\n"
2640 #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2641 #~ " architecture.\n"
2642 #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2643 #~ msgstr ""
2644 #~ "\n"
2645 #~ " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
2646 #~ " angegebenen Architektur ausgeben.\n"
2647 #~ " Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
2648 #~ " verarbeitet wird.\n"
2649
2650 #~ msgid ""
2651 #~ "\n"
2652 #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2653 #~ " "
2654 #~ msgstr ""
2655 #~ "\n"
2656 #~ " Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
2657 #~ " "
2658
2659 #~ msgid "Internal disassembler error"
2660 #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
2661
2662 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2663 #~ msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
2664
2665 # Couldn't understand anything.
2666 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2667 #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
2668
2669 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2670 #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
2671
2672 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2673 #~ msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2674
2675 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2676 #~ msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
2677
2678 #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2679 #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
2680
2681 #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2682 #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
2683
2684 #~ msgid "too many long constants"
2685 #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
2686
2687 #~ msgid "too many shimms in load"
2688 #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
2689
2690 #~ msgid "impossible store"
2691 #~ msgstr "Unmgliches Speichern"
2692
2693 #~ msgid "st operand error"
2694 #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
2695
2696 #~ msgid "address writeback not allowed"
2697 #~ msgstr "Adressen-Zurckschreiben nicht erlaubt"
2698
2699 #~ msgid "invalid load/shimm insn"
2700 #~ msgstr "Ungltiger load/shimm-Maschinenbefehl"
2701
2702 #~ msgid "ld operand error"
2703 #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
2704
2705 #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2706 #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
2707
2708 #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2709 #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
2710
2711 #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2712 #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
2713
2714 #~ msgid "attempt to set HR bits"
2715 #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
2716
2717 #~ msgid "bad jump flags value"
2718 #~ msgstr "Falscher Wert fr Sprungflags"
2719
2720 #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2721 #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
2722
2723 #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2724 #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
2725
2726 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2727 #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
2728
2729 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2730 #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
2731
2732 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2733 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
2734
2735 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2736 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
2737
2738 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2739 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
2740
2741 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2742 #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
2743
2744 #~ msgid "offset greater than 62"
2745 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
2746
2747 #~ msgid "offset greater than 124"
2748 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
2749
2750 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2751 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
2752
2753 #~ msgid "offset greater than 248"
2754 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
2755
2756 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2757 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
2758
2759 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2760 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
2761
2762 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2763 #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
2764
2765 #~ msgid "target register operand must be even"
2766 #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
2767
2768 #~ msgid "source register operand must be even"
2769 #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
2770
2771 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2772 #~ msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2773
2774 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2775 #~ msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
2776