Home | History | Annotate | Line # | Download | only in i386
      1  1.4    martin /*	$NetBSD: msg.md.fr,v 1.4 2019/11/16 21:25:14 martin Exp $	*/
      2  1.1  dholland 
      3  1.1  dholland /*
      4  1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5  1.1  dholland  * All rights reserved.
      6  1.1  dholland  *
      7  1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8  1.1  dholland  *
      9  1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10  1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11  1.1  dholland  * are met:
     12  1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13  1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14  1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15  1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16  1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17  1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18  1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19  1.1  dholland  *    written permission.
     20  1.1  dholland  *
     21  1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22  1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23  1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24  1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25  1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26  1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27  1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28  1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29  1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30  1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31  1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32  1.1  dholland  *
     33  1.1  dholland  */
     34  1.1  dholland 
     35  1.1  dholland /* MD Message catalog -- french, i386 version */
     36  1.1  dholland 
     37  1.1  dholland message md_hello
     38  1.1  dholland {
     39  1.1  dholland }
     40  1.1  dholland 
     41  1.1  dholland message md_may_remove_boot_medium
     42  1.1  dholland {
     43  1.1  dholland }
     44  1.1  dholland 
     45  1.1  dholland message Keyboard_type {Type de clavier}
     46  1.1  dholland message kb_default {fr}
     47  1.1  dholland 
     48  1.1  dholland message dobad144
     49  1.1  dholland {Installation de la table des blocs dfectueux ...
     50  1.1  dholland }
     51  1.1  dholland 
     52  1.1  dholland message getboottype
     53  1.1  dholland {Voulez-vous installer le programme de dmarrage standard ou sur port srie ?
     54  1.1  dholland 
     55  1.1  dholland Le programme de dmarrage standard utilise les priphriques dfinis par le
     56  1.1  dholland BIOS (en gnral le moniteur et le clavier). Le programme de dmarrage sur
     57  1.1  dholland port srie utilise quant  lui le premier port srie.
     58  1.1  dholland 
     59  1.1  dholland Programme de dmarrage slectionn : }
     60  1.1  dholland 
     61  1.1  dholland message console_PC {Console du BIOS}
     62  1.1  dholland message console_com {Port srie com%d, baud rate %d}
     63  1.1  dholland message console_unchanged {Pas de modification}
     64  1.1  dholland 
     65  1.1  dholland message Bootblocks_selection
     66  1.1  dholland {Slection du programme de dmarrage}
     67  1.1  dholland message Use_normal_bootblocks	{Console du BIOS }
     68  1.1  dholland message Use_serial_com0		{port srie com0}
     69  1.1  dholland message Use_serial_com1		{port srie com1}
     70  1.1  dholland message Use_serial_com2		{port srie com2}
     71  1.1  dholland message Use_serial_com3		{port srie com3}
     72  1.1  dholland message serial_baud_rate	{Vitesse du port srie}
     73  1.1  dholland message Use_existing_bootblocks	{Conserver le programme de dmarrage existant}
     74  1.1  dholland 
     75  1.1  dholland message dobootblks
     76  1.1  dholland {Installation programme de dmarrage sur %s ...
     77  1.1  dholland }
     78  1.1  dholland 
     79  1.1  dholland message onebiosmatch
     80  1.1  dholland {Ce disque correspond au disque du BIOS suivant :
     81  1.1  dholland 
     82  1.1  dholland }
     83  1.1  dholland 
     84  1.1  dholland message onebiosmatch_header
     85  1.3    martin {BIOS # cylindres ttes secteurs nb total de secteurs   GB
     86  1.3    martin ------ --------- ----- -------- -------------------- ----
     87  1.1  dholland }
     88  1.1  dholland 
     89  1.1  dholland message onebiosmatch_row	/* XXX adjust for length of titles above */
     90  1.1  dholland {%#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
     91  1.1  dholland 
     92  1.1  dholland message This_is_the_correct_geometry
     93  1.1  dholland {C'est la bonne gomtrie}
     94  1.1  dholland message Set_the_geometry_by_hand
     95  1.1  dholland {Entrer la gomtrie}
     96  1.1  dholland message Use_one_of_these_disks
     97  1.1  dholland {Utiliser l'un de ces disques}
     98  1.1  dholland 
     99  1.1  dholland message biosmultmatch
    100  1.1  dholland {Ce disque correspond aux disques du BIOS suivants :
    101  1.1  dholland 
    102  1.1  dholland }
    103  1.1  dholland 
    104  1.1  dholland message biosmultmatch_header
    105  1.3    martin {   BIOS # cylindres ttes secteurs nb total de secteurs   GB
    106  1.3    martin    ------ --------- ----- -------- -------------------- ----
    107  1.1  dholland }
    108  1.1  dholland 
    109  1.1  dholland message biosmultmatch_row	/* XXX adjust for length of titles above */
    110  1.1  dholland {%-1d: %#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
    111  1.1  dholland 
    112  1.1  dholland message biosgeom_advise
    113  1.1  dholland {
    114  1.1  dholland Note: puisque sysinst a pu trouver une correspondance unique entre le
    115  1.1  dholland disque choisi et un disque connu du BIOS, les valeurs ci-dessus sont
    116  1.1  dholland probablement correctes. Modifiez-les uniquement si elles sont manifestement
    117  1.1  dholland fausses.
    118  1.1  dholland }
    119  1.1  dholland 
    120  1.1  dholland message pickdisk
    121  1.1  dholland {Choisissez un disque : }
    122  1.1  dholland 
    123  1.1  dholland message partabovechs
    124  1.1  dholland {La partition de votre disque rserve  NetBSD se trouve en-dehors de l'espace
    125  1.1  dholland que le BIOS de votre machine peut adresser. L'amorage depuis cette partition
    126  1.1  dholland ne sera peut-tre pas possible. Voulez-vous rellement faire ceci ?
    127  1.1  dholland 
    128  1.1  dholland ('Non' vous ramnera au menu d'dition des partitions.)}
    129  1.1  dholland 
    130  1.1  dholland message missing_bootmenu_text
    131  1.1  dholland {Vous avez plus d'un systme d'exploitation sur ce disque, mais vous n'avez
    132  1.1  dholland pas spcifi d'entre dans le menu de boot pour la partition active ou la
    133  1.1  dholland partition NetBSD sur laquelle vous allez installer.
    134  1.1  dholland 
    135  1.1  dholland Voulez-vous rediter la partition pour ajouter une entre dans le menu de boot ?}
    136  1.1  dholland 
    137  1.1  dholland message no_extended_bootmenu
    138  1.1  dholland {Vous avez ajout une partition tendue au menu de boot, mais il semble que
    139  1.1  dholland le BIOS de votre systme ne supporte pas la commande de lecture utilise
    140  1.1  dholland par cette version du menu de boot.
    141  1.1  dholland Voulez-vous vraiment faire ceci ?
    142  1.1  dholland 
    143  1.1  dholland ('non' vous ramnera au menu d'dition des partitions.)}
    144  1.1  dholland 
    145  1.1  dholland message installbootsel
    146  1.1  dholland {Votre configuration ncessite le selecteur de boot de NetBSD pour choisir
    147  1.1  dholland le systme d'exploitation  dmarrer.
    148  1.1  dholland Il n'est pour l'instant pas install, voulez-vous l'installer maintenant ?}
    149  1.1  dholland 
    150  1.1  dholland message installmbr
    151  1.1  dholland {Le code d'amorage dans le secteur de boot ne semble pas tre valide.
    152  1.1  dholland 
    153  1.1  dholland Voulez-vous installer le code d'amorage de NetBSD ?}
    154  1.1  dholland 
    155  1.1  dholland message updatembr
    156  1.1  dholland {Voulez-vous mettre  jour le code d'amorage dans le secteur de boot
    157  1.1  dholland avec la dernire version du code d'amorage de NetBSD ?}
    158  1.1  dholland 
    159  1.1  dholland message set_kernel_1	{Kernel (GENERIC)}
    160  1.4    martin message set_kernel_2	{Kernel (GENERIC_KASLR)}
    161