msg.md.es revision 1.2 1 1.2 martin /* $NetBSD: msg.md.es,v 1.2 2014/08/03 16:09:40 martin Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
18 1.1 dholland * must display the following acknowledgement:
19 1.1 dholland * This product includes software developed for the NetBSD Project by
20 1.1 dholland * Piermont Information Systems Inc.
21 1.1 dholland * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
22 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
23 1.1 dholland * written permission.
24 1.1 dholland *
25 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
26 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
27 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
28 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
29 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
30 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
31 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
32 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
33 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
34 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
35 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
36 1.1 dholland *
37 1.1 dholland */
38 1.1 dholland
39 1.1 dholland /* MD Message catalog -- spanish, playstation2 version */
40 1.1 dholland
41 1.1 dholland message md_hello
42 1.1 dholland {
43 1.1 dholland }
44 1.1 dholland
45 1.2 martin message md_may_remove_boot_medium
46 1.2 martin {Si ha iniciado desde disquette, ahora debera retirar el disco.
47 1.2 martin }
48 1.2 martin
49 1.1 dholland message dobad144
50 1.1 dholland {Instalando la tabla de bloques malos ...
51 1.1 dholland }
52 1.1 dholland
53 1.1 dholland message dobootblks
54 1.1 dholland {Instalando bloques de arranque en %s....
55 1.1 dholland }
56 1.1 dholland
57 1.1 dholland message onebiosmatch
58 1.1 dholland {Este disco coincide con el siguiente disco de BIOS:
59 1.1 dholland
60 1.1 dholland }
61 1.1 dholland
62 1.1 dholland message onebiosmatch_header
63 1.1 dholland {BIOS # cilindros cabezal sectore
64 1.1 dholland ------ ---------- ------- -------
65 1.1 dholland }
66 1.1 dholland
67 1.1 dholland message onebiosmatch_row
68 1.1 dholland {%-6x %-10d %-7d %d\n}
69 1.1 dholland
70 1.1 dholland message biosmultmatch
71 1.1 dholland {Este disco coincide con los siguientes discos de BIOS:
72 1.1 dholland
73 1.1 dholland }
74 1.1 dholland
75 1.1 dholland message biosmultmatch_header
76 1.1 dholland { BIOS # cilindros cabez sectore
77 1.1 dholland ------ ---------- ------- -------
78 1.1 dholland }
79 1.1 dholland
80 1.1 dholland message biosmultmatch_row
81 1.1 dholland {%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
82 1.1 dholland
83 1.1 dholland message pickdisk
84 1.1 dholland {Escoja disco: }
85 1.1 dholland
86 1.1 dholland message partabovechs
87 1.1 dholland {La parte NetBSD del disco est fuera del rango que la BIOS de su maquina
88 1.1 dholland puede acceder.
89 1.1 dholland Puede que no sea posible iniciar desde ahi.
90 1.1 dholland Est seguro de que quiere hacer eso?
91 1.1 dholland
92 1.1 dholland (Seleccionando 'no' le devolver al men de edicin de particiones.)}
93 1.1 dholland
94 1.1 dholland message set_kernel_1
95 1.1 dholland {Ncleo (GENERIC)}
96 1.1 dholland
97