Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mbr.de revision 1.1
      1  1.1  dholland /*	$NetBSD: msg.mbr.de,v 1.1 2014/07/26 19:30:44 dholland Exp $	*/
      2  1.1  dholland 
      3  1.1  dholland /*
      4  1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5  1.1  dholland  * All rights reserved.
      6  1.1  dholland  *
      7  1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8  1.1  dholland  *
      9  1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10  1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11  1.1  dholland  * are met:
     12  1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13  1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14  1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15  1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16  1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17  1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18  1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19  1.1  dholland  *    written permission.
     20  1.1  dholland  *
     21  1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22  1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23  1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24  1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25  1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26  1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27  1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28  1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29  1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30  1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31  1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32  1.1  dholland  *
     33  1.1  dholland  */
     34  1.1  dholland 
     35  1.1  dholland /* MBR Message catalog -- German, i386 version */
     36  1.1  dholland 
     37  1.1  dholland /* NB: Lines ending in spaces force line breaks */
     38  1.1  dholland 
     39  1.1  dholland message fullpart
     40  1.1  dholland {NetBSD wird auf die Festplatte %s installiert.
     41  1.1  dholland 
     42  1.1  dholland NetBSD bentigt eine eigene Partition in der Partitionstabelle des Master
     43  1.1  dholland Boot Record (MBR). Diese Partition wird spter durch das NetBSD-Disklabel
     44  1.1  dholland weiter aufgeteilt. NetBSD kann auch auf Dateisysteme zugreifen, die in
     45  1.1  dholland anderen MBR-Partitionen definiert werden.
     46  1.1  dholland 
     47  1.1  dholland Wenn Sie 'Die ganze Festplatte nutzen' auswhlen, werden alle MBR-Partitionen
     48  1.1  dholland gelscht und eine NetBSD-Partition fr die gesamte Festplatte erstellt.
     49  1.1  dholland Wenn Sie mehr als ein Betriebssystem installieren mchten, bearbeiten Sie
     50  1.1  dholland die MBR-Partitionstabelle und erstellen eine kleinere NetBSD Partition.
     51  1.1  dholland 
     52  1.1  dholland Einige hundert MB reichen fr eine Basisinstallation, allerdings sollten
     53  1.1  dholland Sie auch Platz fr zustzliche Software und Anwenderdaten einkalkulieren.
     54  1.1  dholland }
     55  1.1  dholland 
     56  1.1  dholland message Select_your_choice
     57  1.1  dholland {Wie mchten Sie verfahren?}
     58  1.1  dholland message Use_only_part_of_the_disk
     59  1.1  dholland {Bearbeiten der MBR-Partitionstabelle}
     60  1.1  dholland message Use_the_entire_disk
     61  1.1  dholland {Die ganze Festplatte nutzen}
     62  1.1  dholland 
     63  1.1  dholland /* the %s's will expand into three character strings */
     64  1.1  dholland message part_header
     65  1.1  dholland {   Festplattenkapazitt insgesamt %lu %s.
     66  1.1  dholland 
     67  1.1  dholland .if BOOTSEL
     68  1.1  dholland    Start(%3s) Gre(%3s) Flag Typ                    Bootmen
     69  1.1  dholland    ---------- ---------- ---- ---------------------- --------
     70  1.1  dholland .else
     71  1.1  dholland    Start(%3s) Gre(%3s) Flag Typ
     72  1.1  dholland    ---------- ---------- ---- ----------------
     73  1.1  dholland .endif
     74  1.1  dholland }
     75  1.1  dholland 
     76  1.1  dholland message part_row_used
     77  1.1  dholland {%10d %11d %c%c%c}
     78  1.1  dholland 
     79  1.1  dholland message noactivepart
     80  1.1  dholland {Sie haben keine Partition als aktive Startpartition markiert.
     81  1.1  dholland Das System wird nicht von dieser Festplatte starten knnen.
     82  1.1  dholland Soll die NetBSD-Partition der Festplatte als aktiv markiert werden?}
     83  1.1  dholland 
     84  1.1  dholland message setbiosgeom
     85  1.1  dholland {
     86  1.1  dholland Geben Sie die Geometrie der Festplatte ein.
     87  1.1  dholland Bitte geben Sie die Anzahl Sektoren je Spur (maximal 63)
     88  1.1  dholland und die Anzahl der Kpfe (maximal 256) an, die das BIOS dazu verwendet,
     89  1.1  dholland auf die Festplatte zuzugreifen. Die Zahl der Zylinder wird dann automatisch
     90  1.1  dholland aus der Festplattengre berechnet.
     91  1.1  dholland 
     92  1.1  dholland }
     93  1.1  dholland 
     94  1.1  dholland message nobiosgeom
     95  1.1  dholland {Sysinst konnte die BIOS-Geometrie der Festplatte nicht ermitteln.
     96  1.1  dholland Die physische Geometrie betrgt %d Zylinder, %d Sektoren und %d Kpfe.\n}
     97  1.1  dholland 
     98  1.1  dholland message biosguess
     99  1.1  dholland {Den auf der Festplatte befindlichen Informationen zufolge betrgt die BIOS-
    100  1.1  dholland Geometrie schtzungsweise %d Zylinder, %d Sektoren und %d Kpfe\n}
    101  1.1  dholland 
    102  1.1  dholland message realgeom
    103  1.1  dholland {Reale Geometrie: %d Zyl, %d Kpfe, %d Sektoren (rein informativ; zum Vergleich)\n}
    104  1.1  dholland 
    105  1.1  dholland message biosgeom
    106  1.1  dholland {BIOS-Geometrie: %d Zyl, %d Kpfe, %d Sektoren\n}
    107  1.1  dholland 
    108  1.1  dholland message ovrwrite
    109  1.1  dholland {Ihre Festplatte verfgt gegenwrtig ber eine Nicht-NetBSD Partition.
    110  1.1  dholland Wollen Sie diese Partition wirklich mit NetBSD berschreiben?
    111  1.1  dholland }
    112  1.1  dholland 
    113  1.1  dholland message Partition_OK
    114  1.1  dholland {Partition OK}
    115  1.1  dholland 
    116  1.1  dholland message ptn_type
    117  1.1  dholland {         Typ: %s}
    118  1.1  dholland message ptn_start
    119  1.1  dholland {       Start: %d %s}
    120  1.1  dholland message ptn_size
    121  1.1  dholland {      Gre: %d %s}
    122  1.1  dholland message ptn_end
    123  1.1  dholland {        Ende: %d %s}
    124  1.1  dholland message ptn_active
    125  1.1  dholland {       Aktiv: %s}
    126  1.1  dholland message ptn_install
    127  1.1  dholland {Installation: %s}
    128  1.1  dholland .if BOOTSEL
    129  1.1  dholland message bootmenu
    130  1.1  dholland {    Bootmen: %s}
    131  1.1  dholland message boot_dflt
    132  1.1  dholland { Bootvorgabe: %s}
    133  1.1  dholland .endif
    134  1.1  dholland 
    135  1.1  dholland message get_ptn_size {%sGre (Maximum %d %s)}
    136  1.1  dholland message Invalid_numeric {Ungltige Zahl: }
    137  1.1  dholland message Too_large {Zu gro: }
    138  1.1  dholland message Space_allocated {Zugeordneter Speicherplatz: }
    139  1.1  dholland message ptn_starts {Speicherplatz auf %d..%d %s (Gre %d %s)\n}
    140  1.1  dholland message get_ptn_start {%s%sStart (in %s)}
    141  1.1  dholland message get_ptn_id {Partitionstyp (0..255)}
    142  1.1  dholland message No_free_space {Kein freier Speicherplatz}
    143  1.1  dholland message Only_one_extended_ptn {Hier ist nur eine erweiterte Partition mglich}
    144  1.1  dholland 
    145  1.1  dholland message editparttable
    146  1.1  dholland {Die aktuelle MBR-Partition wird unten angezeigt.
    147  1.1  dholland Flag: a => (A)ktive Startpartition,
    148  1.1  dholland .if BOOTSEL
    149  1.1  dholland d => Stan(D)ardauswahl,
    150  1.1  dholland .endif
    151  1.1  dholland I => hier (I)nstallieren.
    152  1.1  dholland Whlen Sie die Partition, die Sie verndern mchten:
    153  1.1  dholland 
    154  1.1  dholland }
    155  1.1  dholland 
    156  1.1  dholland message Partition_table_ok
    157  1.1  dholland {Partitionstabelle OK}
    158  1.1  dholland 
    159  1.1  dholland message Delete_partition
    160  1.1  dholland {Partition lschen}
    161  1.1  dholland message Dont_change
    162  1.1  dholland {Nicht verndern}
    163  1.1  dholland message Other_kind
    164  1.1  dholland {Anderer Partitionstyp, Nummerneingabe (Id)}
    165  1.1  dholland 
    166  1.1  dholland message reeditpart
    167  1.1  dholland {
    168  1.1  dholland 
    169  1.1  dholland Wollen Sie die MBR-Tabelle erneut editieren (oder die Installation abbrechen)?
    170  1.1  dholland }
    171  1.1  dholland 
    172  1.1  dholland message nobsdpart
    173  1.1  dholland {Es befindet sich keine NetBSD-Partition in der Partitionstabelle des MBR.}
    174  1.1  dholland 
    175  1.1  dholland message multbsdpart
    176  1.1  dholland {Es befinden sich mehrere NetBSD-Partitionen in der Partitionstabelle des MBR.
    177  1.1  dholland Sie sollten das Flag 'hier installieren' auf die Partition setzen, die Sie nutzen
    178  1.1  dholland wollen.}
    179  1.1  dholland 
    180  1.1  dholland message dofdisk
    181  1.1  dholland {Erstellen der DOS-Partitionstabelle ...
    182  1.1  dholland }
    183  1.1  dholland 
    184  1.1  dholland message wmbrfail
    185  1.1  dholland {Schreiben des MBR fehlgeschlagen. Sysinst kann nicht fortfahren.}
    186  1.1  dholland 
    187  1.1  dholland .if 0
    188  1.1  dholland .if BOOTSEL
    189  1.1  dholland message Set_timeout_value
    190  1.1  dholland {Setzen des Timeout-Wertes}
    191  1.1  dholland 
    192  1.1  dholland message bootseltimeout
    193  1.1  dholland {Timeout (Countdown) fr das Bootmen: %d\n}
    194  1.1  dholland 
    195  1.1  dholland .endif
    196  1.1  dholland .endif
    197