msg.mbr.de revision 1.2.28.1 1 1.2.28.1 christos /* $NetBSD: msg.mbr.de,v 1.2.28.1 2019/06/10 22:10:38 christos Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MBR Message catalog -- German, i386 version */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland /* NB: Lines ending in spaces force line breaks */
38 1.1 dholland
39 1.2.28.1 christos /* Called with: Example
40 1.2.28.1 christos * $0 = device name wd0
41 1.2.28.1 christos * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
42 1.2.28.1 christos * $2 = inner partitioning name BSD disklabel
43 1.2.28.1 christos * $3 = short version of $1 MBR
44 1.2.28.1 christos * $4 = short version of $2 disklabel
45 1.2.28.1 christos * $5 = size needed for NetBSD 250M
46 1.2.28.1 christos * $6 = size needed to build NetBSD 15G
47 1.2.28.1 christos */
48 1.1 dholland message fullpart
49 1.2.28.1 christos {NetBSD wird auf die Festplatte $0 installiert.
50 1.1 dholland
51 1.2.28.1 christos NetBSD bentigt eine eigene Partition im $1. Diese Partition
52 1.2.28.1 christos wird spter durch das $2 weiter aufgeteilt.
53 1.2.28.1 christos NetBSD kann auch auf Dateisysteme in anderen $3-Partitionen zugreifen.
54 1.2.28.1 christos
55 1.2.28.1 christos 'Die ganze Festplatte nutzen' lscht alle vorhandenen $3-Partitionen.
56 1.2.28.1 christos Um auch andere Betriebssysteme zu nutzen, erstellen Sie eine
57 1.2.28.1 christos $3 Partition.
58 1.2.28.1 christos
59 1.2.28.1 christos Etwa $5 reichen fr eine Basisinstallation, aber Sie sollten
60 1.2.28.1 christos zustzlichen Platz fr Erweiterungen und Benutzerdateien einrechnen.
61 1.2.28.1 christos Reservieren Sie mindestens $6 wenn Sie NetBSD selbst compilieren mchten.
62 1.1 dholland }
63 1.1 dholland
64 1.1 dholland message Select_your_choice
65 1.1 dholland {Wie mchten Sie verfahren?}
66 1.1 dholland message Use_only_part_of_the_disk
67 1.1 dholland {Bearbeiten der MBR-Partitionstabelle}
68 1.1 dholland message Use_the_entire_disk
69 1.1 dholland {Die ganze Festplatte nutzen}
70 1.1 dholland
71 1.1 dholland /* the %s's will expand into three character strings */
72 1.1 dholland message part_header
73 1.1 dholland { Festplattenkapazitt insgesamt %lu %s.
74 1.1 dholland
75 1.1 dholland .if BOOTSEL
76 1.1 dholland Start(%3s) Gre(%3s) Flag Typ Bootmen
77 1.1 dholland ---------- ---------- ---- ---------------------- --------
78 1.1 dholland .else
79 1.1 dholland Start(%3s) Gre(%3s) Flag Typ
80 1.1 dholland ---------- ---------- ---- ----------------
81 1.1 dholland .endif
82 1.1 dholland }
83 1.1 dholland
84 1.1 dholland message part_row_used
85 1.1 dholland {%10d %11d %c%c%c}
86 1.1 dholland
87 1.1 dholland message noactivepart
88 1.1 dholland {Sie haben keine Partition als aktive Startpartition markiert.
89 1.1 dholland Das System wird nicht von dieser Festplatte starten knnen.
90 1.1 dholland Soll die NetBSD-Partition der Festplatte als aktiv markiert werden?}
91 1.1 dholland
92 1.1 dholland message setbiosgeom
93 1.1 dholland {
94 1.1 dholland Geben Sie die Geometrie der Festplatte ein.
95 1.1 dholland Bitte geben Sie die Anzahl Sektoren je Spur (maximal 63)
96 1.1 dholland und die Anzahl der Kpfe (maximal 256) an, die das BIOS dazu verwendet,
97 1.1 dholland auf die Festplatte zuzugreifen. Die Zahl der Zylinder wird dann automatisch
98 1.1 dholland aus der Festplattengre berechnet.
99 1.1 dholland
100 1.1 dholland }
101 1.1 dholland
102 1.1 dholland message nobiosgeom
103 1.1 dholland {Sysinst konnte die BIOS-Geometrie der Festplatte nicht ermitteln.
104 1.1 dholland Die physische Geometrie betrgt %d Zylinder, %d Sektoren und %d Kpfe.\n}
105 1.1 dholland
106 1.1 dholland message biosguess
107 1.1 dholland {Den auf der Festplatte befindlichen Informationen zufolge betrgt die BIOS-
108 1.1 dholland Geometrie schtzungsweise %d Zylinder, %d Sektoren und %d Kpfe\n}
109 1.1 dholland
110 1.1 dholland message realgeom
111 1.1 dholland {Reale Geometrie: %d Zyl, %d Kpfe, %d Sektoren (rein informativ; zum Vergleich)\n}
112 1.1 dholland
113 1.1 dholland message biosgeom
114 1.1 dholland {BIOS-Geometrie: %d Zyl, %d Kpfe, %d Sektoren\n}
115 1.1 dholland
116 1.1 dholland message ovrwrite
117 1.1 dholland {Ihre Festplatte verfgt gegenwrtig ber eine Nicht-NetBSD Partition.
118 1.1 dholland Wollen Sie diese Partition wirklich mit NetBSD berschreiben?
119 1.1 dholland }
120 1.1 dholland
121 1.1 dholland message Partition_OK
122 1.1 dholland {Partition OK}
123 1.1 dholland
124 1.1 dholland message ptn_type
125 1.1 dholland { Typ: %s}
126 1.1 dholland message ptn_start
127 1.1 dholland { Start: %d %s}
128 1.1 dholland message ptn_size
129 1.1 dholland { Gre: %d %s}
130 1.1 dholland message ptn_end
131 1.1 dholland { Ende: %d %s}
132 1.1 dholland message ptn_active
133 1.1 dholland { Aktiv: %s}
134 1.1 dholland message ptn_install
135 1.1 dholland {Installation: %s}
136 1.1 dholland .if BOOTSEL
137 1.1 dholland message bootmenu
138 1.1 dholland { Bootmen: %s}
139 1.1 dholland message boot_dflt
140 1.1 dholland { Bootvorgabe: %s}
141 1.1 dholland .endif
142 1.1 dholland
143 1.1 dholland message get_ptn_size {%sGre (Maximum %d %s)}
144 1.1 dholland message Invalid_numeric {Ungltige Zahl: }
145 1.1 dholland message Too_large {Zu gro: }
146 1.1 dholland message Space_allocated {Zugeordneter Speicherplatz: }
147 1.1 dholland message ptn_starts {Speicherplatz auf %d..%d %s (Gre %d %s)\n}
148 1.1 dholland message get_ptn_start {%s%sStart (in %s)}
149 1.1 dholland message get_ptn_id {Partitionstyp (0..255)}
150 1.1 dholland message No_free_space {Kein freier Speicherplatz}
151 1.1 dholland message Only_one_extended_ptn {Hier ist nur eine erweiterte Partition mglich}
152 1.1 dholland
153 1.1 dholland message editparttable
154 1.1 dholland {Die aktuelle MBR-Partition wird unten angezeigt.
155 1.1 dholland Flag: a => (A)ktive Startpartition,
156 1.1 dholland .if BOOTSEL
157 1.1 dholland d => Stan(D)ardauswahl,
158 1.1 dholland .endif
159 1.1 dholland I => hier (I)nstallieren.
160 1.1 dholland Whlen Sie die Partition, die Sie verndern mchten:
161 1.1 dholland
162 1.1 dholland }
163 1.1 dholland
164 1.1 dholland message Partition_table_ok
165 1.1 dholland {Partitionstabelle OK}
166 1.1 dholland
167 1.1 dholland message Dont_change
168 1.1 dholland {Nicht verndern}
169 1.1 dholland message Other_kind
170 1.1 dholland {Anderer Partitionstyp, Nummerneingabe (Id)}
171 1.1 dholland
172 1.1 dholland message reeditpart
173 1.1 dholland {
174 1.1 dholland
175 1.1 dholland Wollen Sie die MBR-Tabelle erneut editieren (oder die Installation abbrechen)?
176 1.1 dholland }
177 1.1 dholland
178 1.1 dholland message nobsdpart
179 1.1 dholland {Es befindet sich keine NetBSD-Partition in der Partitionstabelle des MBR.}
180 1.1 dholland
181 1.1 dholland message multbsdpart
182 1.1 dholland {Es befinden sich mehrere NetBSD-Partitionen in der Partitionstabelle des MBR.
183 1.1 dholland Sie sollten das Flag 'hier installieren' auf die Partition setzen, die Sie nutzen
184 1.1 dholland wollen.}
185 1.1 dholland
186 1.1 dholland message dofdisk
187 1.1 dholland {Erstellen der DOS-Partitionstabelle ...
188 1.1 dholland }
189 1.1 dholland
190 1.1 dholland message wmbrfail
191 1.1 dholland {Schreiben des MBR fehlgeschlagen. Sysinst kann nicht fortfahren.}
192 1.1 dholland
193 1.1 dholland .if 0
194 1.1 dholland .if BOOTSEL
195 1.1 dholland message Set_timeout_value
196 1.1 dholland {Setzen des Timeout-Wertes}
197 1.1 dholland
198 1.1 dholland message bootseltimeout
199 1.1 dholland {Timeout (Countdown) fr das Bootmen: %d\n}
200 1.1 dholland
201 1.1 dholland .endif
202 1.1 dholland .endif
203