msg.mbr.es revision 1.2.6.2 1 1.2.6.2 tls /* $NetBSD: msg.mbr.es,v 1.2.6.2 2014/08/20 00:05:13 tls Exp $ */
2 1.2.6.2 tls
3 1.2.6.2 tls /*
4 1.2.6.2 tls * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.2.6.2 tls * All rights reserved.
6 1.2.6.2 tls *
7 1.2.6.2 tls * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.2.6.2 tls *
9 1.2.6.2 tls * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.2.6.2 tls * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.2.6.2 tls * are met:
12 1.2.6.2 tls * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.2.6.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.2.6.2 tls * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.2.6.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.2.6.2 tls * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.2.6.2 tls * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.2.6.2 tls * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.2.6.2 tls * written permission.
20 1.2.6.2 tls *
21 1.2.6.2 tls * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.2.6.2 tls * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.2.6.2 tls * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.2.6.2 tls * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.2.6.2 tls * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.2.6.2 tls * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.2.6.2 tls * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.2.6.2 tls * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.2.6.2 tls * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.2.6.2 tls * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.2.6.2 tls * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.2.6.2 tls *
33 1.2.6.2 tls */
34 1.2.6.2 tls
35 1.2.6.2 tls /* MBR Message catalog -- Spanish, i386 version */
36 1.2.6.2 tls
37 1.2.6.2 tls /* NB: Lines ending in spaces force line breaks */
38 1.2.6.2 tls
39 1.2.6.2 tls message fullpart
40 1.2.6.2 tls {Se va a instalar NetBSD en el disco %s.
41 1.2.6.2 tls
42 1.2.6.2 tls NetBSD requiere una sola particin en la tabla de particiones MBR del disco,
43 1.2.6.2 tls que es subsiguientemente dividida por el disklabel de NetBSD.
44 1.2.6.2 tls NetBSD tambin puede acceder a sistemas de ficheros de otras particiones MBR.
45 1.2.6.2 tls
46 1.2.6.2 tls Si selecciona 'Usar todo el disco', se sobreescribir el contenido anterior
47 1.2.6.2 tls del disco, y se usar una sola particin MBR para cubrir todo el disco.
48 1.2.6.2 tls Si desea instalar ms de un sistema operativo, edite la tabla de particiones
49 1.2.6.2 tls MBR y cree una particin para NetBSD.
50 1.2.6.2 tls
51 1.2.6.2 tls Para una instalacin bsica bastan unos pocos cientos de MB, pero deber
52 1.2.6.2 tls dejar espacio extra para programas adicionales y los ficheros de usuario.
53 1.2.6.2 tls Proporcione al menos 5 GB si quiere construir el propio NetBSD.
54 1.2.6.2 tls }
55 1.2.6.2 tls
56 1.2.6.2 tls message Select_your_choice
57 1.2.6.2 tls {Que le gustara hacer?}
58 1.2.6.2 tls message Use_only_part_of_the_disk
59 1.2.6.2 tls {Editar la tabla de particiones MBR}
60 1.2.6.2 tls message Use_the_entire_disk
61 1.2.6.2 tls {Usar todo el disco}
62 1.2.6.2 tls
63 1.2.6.2 tls /* the %s's will expand into three character strings */
64 1.2.6.2 tls message part_header
65 1.2.6.2 tls { Tamao total del disco %lu %s.
66 1.2.6.2 tls
67 1.2.6.2 tls .if BOOTSEL
68 1.2.6.2 tls Inicio(%3s) Tamao(%3s) Opc Tipo Bootmenu
69 1.2.6.2 tls ----------- ----------- --- ----------------------- --------
70 1.2.6.2 tls .else
71 1.2.6.2 tls Inicio(%3s) Tamao(%3s) Opc Tipo
72 1.2.6.2 tls ----------- ----------- --- ----------------
73 1.2.6.2 tls .endif
74 1.2.6.2 tls
75 1.2.6.2 tls }
76 1.2.6.2 tls
77 1.2.6.2 tls message part_row_used
78 1.2.6.2 tls {%10d %10d %c%c%c}
79 1.2.6.2 tls
80 1.2.6.2 tls message noactivepart
81 1.2.6.2 tls {No ha marcado ninguna particin como activa. Esto podra provocar que su
82 1.2.6.2 tls sistema no arrancase correctamente. Debe marcarse como activa la particin
83 1.2.6.2 tls NetBSD del disco?}
84 1.2.6.2 tls
85 1.2.6.2 tls message setbiosgeom
86 1.2.6.2 tls {
87 1.2.6.2 tls Se le va a preguntar por la geometra.
88 1.2.6.2 tls Por favor, introduzca el nmero de sectores por pista (mximo 63)
89 1.2.6.2 tls y el nmero de cabezas (mximo 256) que usa el BIOS para acceder al disco.
90 1.2.6.2 tls El nmero de cilindros se calcular a partir del tamao del disco.
91 1.2.6.2 tls
92 1.2.6.2 tls }
93 1.2.6.2 tls
94 1.2.6.2 tls message nobiosgeom
95 1.2.6.2 tls {sysinst no ha podido determinar automticamente la geometra BIOS del disco.
96 1.2.6.2 tls La geometra fsica es de %d cilindros %d sectores %d cabezas\n}
97 1.2.6.2 tls
98 1.2.6.2 tls message biosguess
99 1.2.6.2 tls {Usando la informacin ya en disco, mi mejor estimacin para la geometra
100 1.2.6.2 tls de la BIOS es de %d cilindros %d sectores %d cabezas\n}
101 1.2.6.2 tls
102 1.2.6.2 tls message realgeom
103 1.2.6.2 tls {geom real: %d cil, %d cabezas, %d sec (NB: solo para comparacin)\n}
104 1.2.6.2 tls
105 1.2.6.2 tls message biosgeom
106 1.2.6.2 tls {geom BIOS: %d cil, %d cabez, %d sec\n}
107 1.2.6.2 tls
108 1.2.6.2 tls message ovrwrite
109 1.2.6.2 tls {Su disco tiene actualmente una particin que no es de NetBSD. Realmente
110 1.2.6.2 tls quiere sobreescribir dicha particin con NetBSD?
111 1.2.6.2 tls }
112 1.2.6.2 tls
113 1.2.6.2 tls message Partition_OK
114 1.2.6.2 tls {Particin OK}
115 1.2.6.2 tls
116 1.2.6.2 tls message ptn_type
117 1.2.6.2 tls { tipo: %s}
118 1.2.6.2 tls message ptn_start
119 1.2.6.2 tls { inicio: %d %s}
120 1.2.6.2 tls message ptn_size
121 1.2.6.2 tls { tamao: %d %s}
122 1.2.6.2 tls message ptn_end
123 1.2.6.2 tls { fin: %d %s}
124 1.2.6.2 tls message ptn_active
125 1.2.6.2 tls { activa: %s}
126 1.2.6.2 tls message ptn_install
127 1.2.6.2 tls { instalar: %s}
128 1.2.6.2 tls .if BOOTSEL
129 1.2.6.2 tls message bootmenu
130 1.2.6.2 tls { bootmenu: %s}
131 1.2.6.2 tls message boot_dflt
132 1.2.6.2 tls { predef.: %s}
133 1.2.6.2 tls .endif
134 1.2.6.2 tls
135 1.2.6.2 tls message get_ptn_size {%stamao (mximo %d %s)}
136 1.2.6.2 tls message Invalid_numeric {Nmero no vlido: }
137 1.2.6.2 tls message Too_large {Demasiado grande: }
138 1.2.6.2 tls message Space_allocated {Espacio asignado: }
139 1.2.6.2 tls message ptn_starts {Espacio en %d..%d %s (tamao %d %s)\n}
140 1.2.6.2 tls message get_ptn_start {%s%sInicio (en %s)}
141 1.2.6.2 tls message get_ptn_id {Tipo de particin (0..255)}
142 1.2.6.2 tls message No_free_space {Sin espacio libre}
143 1.2.6.2 tls message Only_one_extended_ptn {Solamente puede haber una particin extendida}
144 1.2.6.2 tls
145 1.2.6.2 tls message editparttable
146 1.2.6.2 tls {Se muestra a continuacin la tabla de particiones MBR actual.
147 1.2.6.2 tls Opcn: a => Particin activa,
148 1.2.6.2 tls .if BOOTSEL
149 1.2.6.2 tls d => bootselect predefinido,
150 1.2.6.2 tls .endif
151 1.2.6.2 tls I => Instalar aqu.
152 1.2.6.2 tls Seleccione la particin que desee editar:
153 1.2.6.2 tls
154 1.2.6.2 tls }
155 1.2.6.2 tls
156 1.2.6.2 tls message Partition_table_ok
157 1.2.6.2 tls {Tabla de particiones OK}
158 1.2.6.2 tls
159 1.2.6.2 tls message Dont_change
160 1.2.6.2 tls {No cambiar}
161 1.2.6.2 tls message Other_kind
162 1.2.6.2 tls {Otra, introducir nmero}
163 1.2.6.2 tls
164 1.2.6.2 tls message reeditpart
165 1.2.6.2 tls {
166 1.2.6.2 tls
167 1.2.6.2 tls Quiere reeditar la tabla de particiones MBR (o abandonar la instalacin)?
168 1.2.6.2 tls }
169 1.2.6.2 tls
170 1.2.6.2 tls message nobsdpart
171 1.2.6.2 tls {No hay ninguna particin NetBSD en la tabla de particiones MBR.}
172 1.2.6.2 tls
173 1.2.6.2 tls message multbsdpart
174 1.2.6.2 tls {Hay varias particiones NetBSD en la tabla de particiones MBR.
175 1.2.6.2 tls Debera marcar la opcin "instalar" en la que quiera usar. }
176 1.2.6.2 tls
177 1.2.6.2 tls message dofdisk
178 1.2.6.2 tls {Configurando la tabla de particiones DOS ...
179 1.2.6.2 tls }
180 1.2.6.2 tls
181 1.2.6.2 tls message wmbrfail
182 1.2.6.2 tls {Reescritura de MBR fallida. No se puede continuar.}
183 1.2.6.2 tls
184 1.2.6.2 tls .if 0
185 1.2.6.2 tls .if BOOTSEL
186 1.2.6.2 tls message Set_timeout_value
187 1.2.6.2 tls {Elija el tiempo de espera}
188 1.2.6.2 tls
189 1.2.6.2 tls message bootseltimeout
190 1.2.6.2 tls {Tiempo de espera del men: %d\n}
191 1.2.6.2 tls
192 1.2.6.2 tls .endif
193 1.2.6.2 tls .endif
194 1.2.6.2 tls
195