msg.mbr.pl revision 1.1 1 1.1 dholland /* $NetBSD: msg.mbr.pl,v 1.1 2014/07/26 19:30:44 dholland Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MBR Message catalog -- Polish, i386 version */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland message fullpart
38 1.1 dholland {Zainstalujemy teraz NetBSD na dysku %s. Mozesz wybrac, czy chcesz
39 1.1 dholland zainstalowac NetBSD na calym dysku, czy tylko na jego czesci.
40 1.1 dholland
41 1.1 dholland Instalacja na czesci dysku, tworzy partycje, lub 'plaster', dla NetBSD
42 1.1 dholland w tablicy partycji MBR twojego dysku. Instalacja na calym dysku jest
43 1.1 dholland `zdecydowanie polecana': zabiera ona caly MBR. Spowoduje to calkowita
44 1.1 dholland utrate danych na dysku. Uniemozliwia ona take pozniejsza instalacje kilku
45 1.1 dholland systemow na tym dysku (chyba, ze nadpiszesz NetBSD i przeinstalujesz uzywajac
46 1.1 dholland tylko czesci dysku).
47 1.1 dholland
48 1.1 dholland Ktora instalacje chcesz zrobic?
49 1.1 dholland }
50 1.1 dholland
51 1.1 dholland message Select_your_choice
52 1.1 dholland {Wybierz}
53 1.1 dholland message Use_only_part_of_the_disk
54 1.1 dholland {Uzyj tylko czesci dysku}
55 1.1 dholland message Use_the_entire_disk
56 1.1 dholland {Uzyj calego dysku}
57 1.1 dholland
58 1.1 dholland /* the %s's will expand into three character strings */
59 1.1 dholland message part_header
60 1.1 dholland { Calkowity rozmiar dysku %lu %s.
61 1.1 dholland
62 1.1 dholland .if BOOTSEL
63 1.1 dholland Pocz(%3s) Rozm(%3s) Flg Rodzaj Wpis menu
64 1.1 dholland ---------- ---------- --- ----------------------- ---------
65 1.1 dholland .else
66 1.1 dholland Pocz(%3s) Rozm(%3s) Flg Rodzaj
67 1.1 dholland ---------- ---------- --- ------
68 1.1 dholland .endif
69 1.1 dholland }
70 1.1 dholland
71 1.1 dholland message part_row_used
72 1.1 dholland {%10d %10d %c%c%c}
73 1.1 dholland
74 1.1 dholland message noactivepart
75 1.1 dholland {Nie zaznaczyles aktywnej partycji. Moze to spowodowac, ze twoj system nie
76 1.1 dholland uruchomi sie prawidlowo. Czy partycja NetBSD ma zostac zaznaczona jako aktywna?}
77 1.1 dholland
78 1.1 dholland message setbiosgeom
79 1.1 dholland {
80 1.1 dholland Zostaniesz poproszony o podanie geometrii dysku:
81 1.1 dholland Podaj ilosc sektorow na sciezce (maksimum 63) oraz
82 1.1 dholland ilosc glowic (maksimum 256) ktore BIOS ustalil jako
83 1.1 dholland wlasciwe parametry dysku.
84 1.1 dholland Ilosc cylindrow zostanie obliczona automatycznie na
85 1.1 dholland podstawie podanych danych i rozmiaru dysku.
86 1.1 dholland }
87 1.1 dholland
88 1.1 dholland message nobiosgeom
89 1.1 dholland {Sysinst nie mogl automatycznie rozpoznac geometrii dysku z BIOS.
90 1.1 dholland Fizyczna geometria to %d cylindrow %d sektorow %d glowic\n}
91 1.1 dholland
92 1.1 dholland message biosguess
93 1.1 dholland {Uzywajac informacji z dysku, najlepsze parametry geometrii dysku z BIOS to
94 1.1 dholland %d cylindrow %d sektorow %d glowic\n}
95 1.1 dholland
96 1.1 dholland message realgeom
97 1.1 dholland {praw. geo: %d cyl, %d glowic, %d sek (tylko dla porownania)\n}
98 1.1 dholland
99 1.1 dholland message biosgeom
100 1.1 dholland {BIOS geom: %d cyl, %d glowic, %d sek\n}
101 1.1 dholland
102 1.1 dholland message ovrwrite
103 1.1 dholland {Twoj dysk aktualnie posiada partycje nie-NetBSD. Czy napewno chcesz ja
104 1.1 dholland nadpisac z NetBSD?
105 1.1 dholland }
106 1.1 dholland
107 1.1 dholland message Partition_OK
108 1.1 dholland {Partycje OK}
109 1.1 dholland
110 1.1 dholland message ptn_type
111 1.1 dholland { rodzaj: %s}
112 1.1 dholland message ptn_start
113 1.1 dholland { poczatek: %d %s}
114 1.1 dholland message ptn_size
115 1.1 dholland { rozmiar: %d %s}
116 1.1 dholland message ptn_end
117 1.1 dholland { koniec: %d %s}
118 1.1 dholland message ptn_active
119 1.1 dholland { aktywna: %s}
120 1.1 dholland message ptn_install
121 1.1 dholland { do instalacji: %s}
122 1.1 dholland .if BOOTSEL
123 1.1 dholland message bootmenu
124 1.1 dholland {w menu startowym: %s}
125 1.1 dholland message boot_dflt
126 1.1 dholland { domyslna: %s}
127 1.1 dholland .endif
128 1.1 dholland
129 1.1 dholland message get_ptn_size {%swielkosc (maksimum %d %s)}
130 1.1 dholland message Invalid_numeric {Nieprawidlowa wartosc: }
131 1.1 dholland message Too_large {Zbyt duza wartosc: }
132 1.1 dholland message Space_allocated {Wykorzystane miejsce: }
133 1.1 dholland message ptn_starts {Miejsce od %d..%d %s (rozmiar %d %s)\n}
134 1.1 dholland message get_ptn_start {%s%sStart (od %s)}
135 1.1 dholland message get_ptn_id {Typ partycji (0..255)}
136 1.1 dholland message No_free_space {Brak wolnego miejsca}
137 1.1 dholland message Only_one_extended_ptn {Moze byc tylko jedna partycja typu rozszerzonego}
138 1.1 dholland
139 1.1 dholland
140 1.1 dholland message editparttable
141 1.1 dholland {Wyedytuj DOSowa tablice partycji. Tablica partycji wyglada tak:
142 1.1 dholland
143 1.1 dholland }
144 1.1 dholland
145 1.1 dholland message Partition_table_ok
146 1.1 dholland {Tablica partycji jest poprawna}
147 1.1 dholland
148 1.1 dholland message Delete_partition
149 1.1 dholland {Usun partycje}
150 1.1 dholland message Dont_change
151 1.1 dholland {Nie zmieniaj}
152 1.1 dholland message Other_kind
153 1.1 dholland {Inny typ, podaj identyfikator liczbowy}
154 1.1 dholland
155 1.1 dholland
156 1.1 dholland message reeditpart
157 1.1 dholland {
158 1.1 dholland
159 1.1 dholland Czy chcesz zmienic tablice partycji (MBR)? Brak zgody przerwie instalacje.
160 1.1 dholland }
161 1.1 dholland
162 1.1 dholland message nobsdpart
163 1.1 dholland {Nie ma partycji NetBSD w tablicy partycji MBR.}
164 1.1 dholland
165 1.1 dholland message multbsdpart
166 1.1 dholland {W tablicy partycji MBR znajduje sie kilka partycji NetBSD.
167 1.1 dholland Powinienies oznaczyc jedna z nich jako przeznaczona do instalacji.
168 1.1 dholland }
169 1.1 dholland
170 1.1 dholland message dofdisk
171 1.1 dholland {Konfigurowanie DOSowej tablicy partycji ...
172 1.1 dholland }
173 1.1 dholland
174 1.1 dholland message wmbrfail
175 1.1 dholland {Nadpisanie MBR nie powiodlo sie. Nie moge kontynuowac.}
176 1.1 dholland
177 1.1 dholland .if 0
178 1.1 dholland .if BOOTSEL
179 1.1 dholland message Set_timeout_value
180 1.1 dholland {Ustaw opoznienie}
181 1.1 dholland
182 1.1 dholland message bootseltimeout
183 1.1 dholland {Opoznienie bootmenu: %d\n}
184 1.1 dholland
185 1.1 dholland .endif
186 1.1 dholland .endif
187