Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.de revision 1.1
      1  1.1  dholland /*	$NetBSD: msg.mi.de,v 1.1 2014/07/26 19:30:44 dholland Exp $	*/
      2  1.1  dholland 
      3  1.1  dholland /*
      4  1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5  1.1  dholland  * All rights reserved.
      6  1.1  dholland  *
      7  1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8  1.1  dholland  *
      9  1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10  1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11  1.1  dholland  * are met:
     12  1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13  1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14  1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15  1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16  1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17  1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18  1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19  1.1  dholland  *    written permission.
     20  1.1  dholland  *
     21  1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22  1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23  1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24  1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25  1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26  1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27  1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28  1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29  1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30  1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31  1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32  1.1  dholland  *
     33  1.1  dholland  */
     34  1.1  dholland 
     35  1.1  dholland /* MI Message catalog -- German, machine independent */
     36  1.1  dholland 
     37  1.1  dholland message usage
     38  1.1  dholland {Aufruf: sysinst [-D] [-f Definitionsdatei] [-r Version]
     39  1.1  dholland }
     40  1.1  dholland 
     41  1.1  dholland /*
     42  1.1  dholland  * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
     43  1.1  dholland  * before the locale is set up!
     44  1.1  dholland  */
     45  1.1  dholland message sysinst_message_language
     46  1.1  dholland {Installation auf Deutsch}
     47  1.1  dholland 
     48  1.1  dholland message sysinst_message_locale
     49  1.1  dholland {de_DE.ISO8859-15}
     50  1.1  dholland 
     51  1.1  dholland message Yes {Ja}
     52  1.1  dholland message No {Nein}
     53  1.1  dholland message All {Alle(s)}
     54  1.1  dholland message Some {Einige}
     55  1.1  dholland message None {Kein(e)}
     56  1.1  dholland message none {kein(e)}
     57  1.1  dholland message OK {OK}
     58  1.1  dholland message ok {ok}
     59  1.1  dholland message On {An}
     60  1.1  dholland message Off {Aus}
     61  1.1  dholland message unchanged {unverndert}
     62  1.1  dholland message Delete {Lschen?}
     63  1.1  dholland message install
     64  1.1  dholland {installieren}
     65  1.1  dholland 
     66  1.1  dholland message reinstall
     67  1.1  dholland {Sets erneut installieren fr}
     68  1.1  dholland 
     69  1.1  dholland message upgrade
     70  1.1  dholland {Aktualisierung}
     71  1.1  dholland 
     72  1.1  dholland message hello
     73  1.1  dholland {Willkommen bei Sysinst, dem Installationsprogramm von NetBSD-@@VERSION@@.
     74  1.1  dholland Dieses Programm wird Ihnen helfen, NetBSD auf eine Festplatte zu installieren
     75  1.1  dholland oder aber eine bereits bestehende Installation von NetBSD zu aktualisieren.
     76  1.1  dholland In den folgenden Mens knnen Sie mit den Buchstaben (a, b, c, ...)
     77  1.1  dholland die verschiedenen Meneintrge whlen oder durch Drcken von Strg-N/Strg-P
     78  1.1  dholland die Markierung auf- oder abbewegen. Die Cursor- und Bildlauftasten
     79  1.1  dholland (Seite vor/zurck) sollten ebenfalls funktionieren.
     80  1.1  dholland Durch Bettigen der Eingabetaste aktivieren Sie die gegenwrtige Auswahl.
     81  1.1  dholland }
     82  1.1  dholland 
     83  1.1  dholland message thanks
     84  1.1  dholland {Danke, dass Sie NetBSD benutzen!
     85  1.1  dholland }
     86  1.1  dholland 
     87  1.1  dholland message installusure
     88  1.1  dholland {Sie haben sich dazu entschieden NetBSD auf Ihre Festplatte zu installieren.
     89  1.1  dholland Dieser Vorgang verndert Informationen auf Ihrer Festplatte. Zu diesem
     90  1.1  dholland Zeitpunkt sollten Sie sicherheitshalber eine vollstndige Datensicherung
     91  1.1  dholland gemacht haben! Die Installation durchluft die folgenden Schritte:
     92  1.1  dholland 	a) Partitionieren Ihrer Festplatte
     93  1.1  dholland 	b) Erstellen eines neuen BSD Dateisystems
     94  1.1  dholland 	c) Laden und Installieren der Distribution (Kernel+Basissystem)
     95  1.1  dholland 	d) Grundlegendes Konfigurieren des Systems
     96  1.1  dholland 
     97  1.1  dholland (Nachdem Sie Angaben zur Partitionierung Ihrer Festplatte gemacht haben -
     98  1.1  dholland aber noch bevor die Festplatte verndert wird - erhalten Sie die Mglichkeit
     99  1.1  dholland die Installation abzubrechen.)
    100  1.1  dholland 
    101  1.1  dholland Wollen Sie fortfahren?
    102  1.1  dholland }
    103  1.1  dholland 
    104  1.1  dholland message upgradeusure
    105  1.1  dholland {Sie mchten das auf der Festplatte befindliche NetBSD-System aktualisieren.
    106  1.1  dholland Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie bereits eine vollstndige
    107  1.1  dholland Datensicherung durchgefhrt haben! Wollen Sie NetBSD wirklich aktualisieren?
    108  1.1  dholland (Dies ist die letzte Warnung, bevor Ihre Festplatte(n) modifiziert werden.)
    109  1.1  dholland }
    110  1.1  dholland 
    111  1.1  dholland message reinstallusure
    112  1.1  dholland {Im folgenden werden die NetBSD Distributionssets (Kernel + Basissystem)
    113  1.1  dholland auf eine vorbereitete Festplatte ausgepackt. Diese Prozedur ldt und entpackt
    114  1.1  dholland die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfhige Festplatte aus.
    115  1.1  dholland Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblcke aktualisiert noch bestehende
    116  1.1  dholland Konfigurationen gesichert.
    117  1.1  dholland 
    118  1.1  dholland Beenden Sie jetzt und whlen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung',
    119  1.1  dholland falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System
    120  1.1  dholland neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren mchten!
    121  1.1  dholland 
    122  1.1  dholland Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren?
    123  1.1  dholland (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems
    124  1.1  dholland berschrieben werden!)
    125  1.1  dholland }
    126  1.1  dholland 
    127  1.1  dholland message mount_failed
    128  1.1  dholland {Versuch, %s zu mounten ist fehlgeschlagen. Fortfahren?
    129  1.1  dholland }
    130  1.1  dholland 
    131  1.1  dholland message nodisk
    132  1.1  dholland {Ich kann keine fr NetBSD nutzbaren Festplatten finden.
    133  1.1  dholland Zurck zum Hauptmen...
    134  1.1  dholland }
    135  1.1  dholland 
    136  1.1  dholland message onedisk
    137  1.1  dholland {Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass
    138  1.1  dholland Sie NetBSD darauf %s mchten.
    139  1.1  dholland }
    140  1.1  dholland 
    141  1.1  dholland message ask_disk
    142  1.1  dholland {Auf welcher Festplatte mchten Sie NetBSD %s? }
    143  1.1  dholland 
    144  1.1  dholland message Available_disks
    145  1.1  dholland {Verfgbare Festplatten}
    146  1.1  dholland 
    147  1.1  dholland message heads
    148  1.1  dholland {Kpfe}
    149  1.1  dholland 
    150  1.1  dholland message sectors
    151  1.1  dholland {Sektoren}
    152  1.1  dholland 
    153  1.1  dholland message fs_isize
    154  1.1  dholland {Durchschnittliche Dateigre (in Bytes)}
    155  1.1  dholland 
    156  1.1  dholland message mountpoint
    157  1.1  dholland {Mountpoint (oder 'kein(e)'))}
    158  1.1  dholland 
    159  1.1  dholland message cylname
    160  1.1  dholland {Zyl}
    161  1.1  dholland 
    162  1.1  dholland message secname
    163  1.1  dholland {Sek}
    164  1.1  dholland 
    165  1.1  dholland message megname
    166  1.1  dholland {MB}
    167  1.1  dholland 
    168  1.1  dholland message layout
    169  1.1  dholland {NetBSD benutzt ein BSD-Disklabel, um den NetBSD-Teil der Festplatte in
    170  1.1  dholland mehrere BSD Partitionen zu unterteilen. Sie mssen jetzt das BSD-Disklabel
    171  1.1  dholland erstellen.
    172  1.1  dholland 
    173  1.1  dholland Sie knnen einen Texteditor verwenden, um die Gre der NetBSD-
    174  1.1  dholland Partitionen zu definieren oder aber die bestehenden Partitionen mit Gre
    175  1.1  dholland und Inhalt belassen.
    176  1.1  dholland 
    177  1.1  dholland Sie haben gleich die Mglichkeit, alle Felder des Disklabels zu verndern.
    178  1.1  dholland 
    179  1.1  dholland Der NetBSD-Teil Ihrer Festplatte ist %d Megabytes gro.
    180  1.1  dholland Eine volle Installation bentigt mindestens %d Megabytes - ohne X11 (grafische
    181  1.1  dholland Oberflche) - und %d Megabytes, wenn Sie X11 ebenfalls installieren.
    182  1.1  dholland }
    183  1.1  dholland 
    184  1.1  dholland message Choose_your_size_specifier
    185  1.1  dholland {Whlen Sie Megabytes, so werden effektive Partitionsgren
    186  1.1  dholland festgesetzt, die nahe Ihrer Grenangabe liegen - ausgerichtet
    187  1.1  dholland nach Zylindergrenzen. Bei modernen ZBR Festplatten variieren die
    188  1.1  dholland Zylindergren durchgehend, so da kein groer Verlass auf die
    189  1.1  dholland genauen Grenzen der Zylinder besteht. Bei lteren Festplatten dagegen
    190  1.1  dholland ist es am effizientesten, sich Partitionsgren auszusuchen, die exakt
    191  1.1  dholland ein Vielfaches der aktuellen Zylindergre ausmachen.
    192  1.1  dholland 
    193  1.1  dholland Whlen Sie Ihre Einheit.}
    194  1.1  dholland 
    195  1.1  dholland message ptnsizes
    196  1.1  dholland {Sie knnen jetzt die Gren der Systempartitionen verndern. Standardmig
    197  1.1  dholland wird der gesamte Speicherplatz der Rootpartition zugeordnet. Wenn Sie
    198  1.1  dholland wollen, knnen Sie separate Partitionen definieren, z.B. /usr (zustzliche
    199  1.1  dholland Systemdateien), /var (Log- bzw. Protokolldateien und anderes) oder /home
    200  1.1  dholland (Verzeichnis fr die persnlichen Dateien der Anwender).
    201  1.1  dholland 
    202  1.1  dholland Verbleibender freier Speicherplatz wird der mit '+' markierten Partition
    203  1.1  dholland hinzugefgt.
    204  1.1  dholland }
    205  1.1  dholland 
    206  1.1  dholland message ptnheaders
    207  1.1  dholland {
    208  1.1  dholland        MB          Zylinder  Sektoren   Dateisystem
    209  1.1  dholland }
    210  1.1  dholland 
    211  1.1  dholland message askfsmount
    212  1.1  dholland {Mount-Verzeichnis?}
    213  1.1  dholland 
    214  1.1  dholland message askfssize
    215  1.1  dholland {Gre fr %s in %s?}
    216  1.1  dholland 
    217  1.1  dholland message askunits
    218  1.1  dholland {Verndern der Greneinheiten (Sektoren/Zylinder/MB)}
    219  1.1  dholland 
    220  1.1  dholland message NetBSD_partition_cant_change
    221  1.1  dholland {NetBSD-Partition}
    222  1.1  dholland 
    223  1.1  dholland message Whole_disk_cant_change
    224  1.1  dholland {Ganze Festplatte}
    225  1.1  dholland 
    226  1.1  dholland message Boot_partition_cant_change
    227  1.1  dholland {Boot-Partition}
    228  1.1  dholland 
    229  1.1  dholland message add_another_ptn
    230  1.1  dholland {Hinzufgen einer benutzerdefinierten Partition}
    231  1.1  dholland 
    232  1.1  dholland message fssizesok
    233  1.1  dholland {Akzeptieren. Freier Speicherplatz: %d %s, %d freie Partitionen.}
    234  1.1  dholland 
    235  1.1  dholland message fssizesbad
    236  1.1  dholland {Reduzieren der Partitionsgren um %d %s (%u Sektoren).}
    237  1.1  dholland 
    238  1.1  dholland message startoutsidedisk
    239  1.1  dholland {Der Startwert, den Sie angegeben haben, liegt jenseits des Endes der
    240  1.1  dholland Festplatte.
    241  1.1  dholland }
    242  1.1  dholland 
    243  1.1  dholland message endoutsidedisk
    244  1.1  dholland {Mit diesem Wert liegt das Ende der Partition jenseits des Endes der
    245  1.1  dholland Festplatte.
    246  1.1  dholland Die Gre Ihrer Partition wurde auf %d %s verringert.
    247  1.1  dholland 
    248  1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
    249  1.1  dholland }
    250  1.1  dholland 
    251  1.1  dholland message toobigdisklabel
    252  1.1  dholland {
    253  1.1  dholland Diese Platte ist zu gro fr eine
    254  1.1  dholland disklabel-Partitionstabelle und kann deswegen weder fr
    255  1.1  dholland boot- noch fr root-Partitionen benutzt werden}
    256  1.1  dholland 
    257  1.1  dholland message fspart
    258  1.1  dholland {Nachfolgend sehen Sie Ihre BSD-Disklabel-Partitionen:
    259  1.1  dholland (Dies ist die letzte Chance, diese zu ndern.)
    260  1.1  dholland 
    261  1.1  dholland }
    262  1.1  dholland 
    263  1.1  dholland message fspart_header
    264  1.1  dholland {   Start %3s Ende  %3s Gre  %3s FS Typ     Newfs Mount Mount Verz.
    265  1.1  dholland    --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- -----------
    266  1.1  dholland }
    267  1.1  dholland 
    268  1.1  dholland message fspart_row
    269  1.1  dholland {%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
    270  1.1  dholland 
    271  1.1  dholland message show_all_unused_partitions
    272  1.1  dholland {Alle unbenutzten Partitionen anzeigen}
    273  1.1  dholland 
    274  1.1  dholland message partition_sizes_ok
    275  1.1  dholland {Partitionsgren OK}
    276  1.1  dholland 
    277  1.1  dholland message edfspart
    278  1.1  dholland {Die gegenwrtigen Werte fr die Partition '%c' werden unten angezeigt.
    279  1.1  dholland Whlen Sie das Feld, das Sie ndern mchten:
    280  1.1  dholland 
    281  1.1  dholland                           MB  Zylinder  Sektoren
    282  1.1  dholland 	             ------- --------- ---------
    283  1.1  dholland }
    284  1.1  dholland 
    285  1.1  dholland message fstype_fmt
    286  1.1  dholland {Dateisystemtyp: %9s}
    287  1.1  dholland 
    288  1.1  dholland message start_fmt
    289  1.1  dholland {         Start: %9u %8u%c %9u}
    290  1.1  dholland 
    291  1.1  dholland message size_fmt
    292  1.1  dholland {        Gre: %9u %8u%c %9u}
    293  1.1  dholland 
    294  1.1  dholland message end_fmt
    295  1.1  dholland {          Ende: %9u %8u%c %9u}
    296  1.1  dholland 
    297  1.1  dholland message bsize_fmt
    298  1.1  dholland {   Blockgre: %9d bytes}
    299  1.1  dholland 
    300  1.1  dholland message fsize_fmt
    301  1.1  dholland {Fragmentgre: %9d bytes}
    302  1.1  dholland 
    303  1.1  dholland message isize_fmt
    304  1.1  dholland { Durchschnittliche Dateigre: %d Bytes (zur Inode-Bestimmung) }
    305  1.1  dholland message isize_fmt_dflt
    306  1.1  dholland { Durchschnittliche Dateigre:  4 Fragmente}
    307  1.1  dholland 
    308  1.1  dholland message newfs_fmt
    309  1.1  dholland {Neues Dateisystem (newfs): %8s}
    310  1.1  dholland 
    311  1.1  dholland message mount_fmt
    312  1.1  dholland {         Mount: %9s}
    313  1.1  dholland 
    314  1.1  dholland message mount_options_fmt
    315  1.1  dholland { Mountoptionen: }
    316  1.1  dholland 
    317  1.1  dholland message mountpt_fmt
    318  1.1  dholland {   Mount-Verz.: %9s}
    319  1.1  dholland 
    320  1.1  dholland message toggle
    321  1.1  dholland {Whlen Sie}
    322  1.1  dholland 
    323  1.1  dholland message restore
    324  1.1  dholland {Ursprngliche Werte wiederherstellen}
    325  1.1  dholland 
    326  1.1  dholland message Select_the_type
    327  1.1  dholland {Whlen Sie den Dateisystemtyp aus}
    328  1.1  dholland 
    329  1.1  dholland message other_types
    330  1.1  dholland {Andere Dateisystemtypen}
    331  1.1  dholland 
    332  1.1  dholland message label_size
    333  1.1  dholland {%s
    334  1.1  dholland Spezielle Werte, die fr die Grenangaben eingegeben werden knnen:
    335  1.1  dholland     -1:   bis zum Ende des NetBSD-Teils der Festplatte gehen
    336  1.1  dholland    a-%c:  Partition dort beenden, wo Partition X anfngt
    337  1.1  dholland 
    338  1.1  dholland Gre (%s)}
    339  1.1  dholland 
    340  1.1  dholland message label_offset
    341  1.1  dholland {%s
    342  1.1  dholland Spezielle Werte, die fr den Start angegeben werden knnen:
    343  1.1  dholland     -1:   dort anfangen, wo der NetBSD Teil der Festplatte beginnt
    344  1.1  dholland    a-%c:  direkt hinter der angegebenen Partition starten (a, b, ..., %c)
    345  1.1  dholland 
    346  1.1  dholland start (%s)}
    347  1.1  dholland 
    348  1.1  dholland message invalid_sector_number
    349  1.1  dholland {Ungltige Sektornummer
    350  1.1  dholland }
    351  1.1  dholland 
    352  1.1  dholland message Select_file_system_block_size
    353  1.1  dholland {Whlen Sie die Blockgre des Dateisystems aus}
    354  1.1  dholland 
    355  1.1  dholland message Select_file_system_fragment_size
    356  1.1  dholland {Whlen Sie die Fragmentgre des Dateisystems aus}
    357  1.1  dholland 
    358  1.1  dholland message packname
    359  1.1  dholland {Bitte geben Sie Ihrer NetBSD-Festplatte einen Namen}
    360  1.1  dholland 
    361  1.1  dholland message lastchance
    362  1.1  dholland {NetBSD wird nun auf die Festplatte (%s) installiert. Noch wurde nichts
    363  1.1  dholland geschrieben. Dies ist Ihre letzte Chance, diesen Prozess abzubrechen.
    364  1.1  dholland 
    365  1.1  dholland Mchten Sie fortfahren?
    366  1.1  dholland 
    367  1.1  dholland }
    368  1.1  dholland 
    369  1.1  dholland message disksetupdone
    370  1.1  dholland {Der erste Teil der Installation ist nun abgeschlossen.
    371  1.1  dholland Sysinst hat das von Ihnen gewhlte Ziellaufwerk partitioniert und
    372  1.1  dholland auf allen von Ihnen gewhlten Partitionen ein Dateisystem initialisiert
    373  1.1  dholland und geprft.
    374  1.1  dholland }
    375  1.1  dholland 
    376  1.1  dholland message disksetupdoneupdate
    377  1.1  dholland {Der erste Teil der Prozedur ist nun abgeschlossen.
    378  1.1  dholland Sysinst hat das von Ihnen gewhlte Ziellaufwerk partitioniert und
    379  1.1  dholland und alle gewhlten Dateisysteme auf Fehler berprft.
    380  1.1  dholland }
    381  1.1  dholland 
    382  1.1  dholland message openfail
    383  1.1  dholland {Konnte %s nicht ffnen, die Fehlermeldung lautet: %s.
    384  1.1  dholland }
    385  1.1  dholland 
    386  1.1  dholland 
    387  1.1  dholland message mountfail
    388  1.1  dholland {Das Mounten des Gertes /dev/%s%c auf %s ist fehlgeschlagen.
    389  1.1  dholland }
    390  1.1  dholland 
    391  1.1  dholland message extractcomplete
    392  1.1  dholland {Das Extrahieren der ausgewhlten Sets fr NetBSD-@@VERSION@@ ist abgeschlossen.
    393  1.1  dholland Das System ist somit fhig, von der ausgewhlten Partition zu starten. Um die
    394  1.1  dholland Installation zu vervollstndigen, gibt Ihnen sysinst die Mglichkeit, eine
    395  1.1  dholland grundlegende Konfiguration vorzunehmen.
    396  1.1  dholland }
    397  1.1  dholland 
    398  1.1  dholland message instcomplete
    399  1.1  dholland {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Das System
    400  1.1  dholland sollte von der Festplatte starten knnen. Beachten Sie die INSTALL-Anleitung,
    401  1.1  dholland um sich ber die weitere Konfiguration zu informieren.
    402  1.1  dholland Auch die afterboot(8) Manpage ist weiterzuempfehlen; Sie enthlt eine Liste
    403  1.1  dholland mit Punkten, die nach dem ersten vollstndigen Start geprft werden sollten.
    404  1.1  dholland 
    405  1.1  dholland Zumindest aber sollten Sie die /etc/rc.conf entsprechend Ihren Bedrfnissen
    406  1.1  dholland konfigurieren. Werfen Sie einen Blick in /etc/defaults/rc.conf rein, wo Sie
    407  1.1  dholland die Vorgaben fr diese Datei finden.
    408  1.1  dholland }
    409  1.1  dholland 
    410  1.1  dholland message upgrcomplete
    411  1.1  dholland {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Sie mssen
    412  1.1  dholland nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, damit Ihr System -
    413  1.1  dholland entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann.
    414  1.1  dholland Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit Ihrer letzten
    415  1.1  dholland Aktualisierung bzw. Installation zustzliche Angaben enthalten kann.
    416  1.1  dholland 
    417  1.1  dholland Sie sollten wenigstens rc.conf ndern; dort gilt es rc_configured=NO auf
    418  1.1  dholland rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User
    419  1.1  dholland Modus (Einbenutzermodus) startet.
    420  1.1  dholland }
    421  1.1  dholland 
    422  1.1  dholland 
    423  1.1  dholland message unpackcomplete
    424  1.1  dholland {Das Entpacken der zustzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun
    425  1.1  dholland beendet.
    426  1.1  dholland Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, um
    427  1.1  dholland Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8)
    428  1.1  dholland Manpage kann ebenfalls ntzlich sein.
    429  1.1  dholland 
    430  1.1  dholland Zumindest mssen Sie die Datei rc.conf editieren, so da die gewnschten
    431  1.1  dholland Dienste gestartet werden. Vergessen Sie nicht, rc_configured=NO auf
    432  1.1  dholland rc_configured=YES umzustellen.
    433  1.1  dholland }
    434  1.1  dholland 
    435  1.1  dholland message distmedium
    436  1.1  dholland {Ihre Festplatte ist nun bereit fr die Installation der Kernel- und
    437  1.1  dholland Distributionspakete. Wie im INSTALL-Dokument beschrieben, haben Sie nun
    438  1.1  dholland mehrere Optionen.
    439  1.1  dholland Fr FTP oder NFS mssen Sie mit einem Netzwerk verbunden sein und
    440  1.1  dholland Zugriff auf die entsprechenden Server haben.
    441  1.1  dholland 
    442  1.1  dholland Insgesamt %d Pakete ausgewhlt, %d installiert. Nchstes Set: %s.
    443  1.1  dholland 
    444  1.1  dholland }
    445  1.1  dholland 
    446  1.1  dholland message distset
    447  1.1  dholland {Die NetBSD Distribution ist in verschiedene Pakete (Sets) aufgeteilt.
    448  1.1  dholland Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall bentigt werden,
    449  1.1  dholland sowie optionale.
    450  1.1  dholland Es bleibt Ihnen berlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder
    451  1.1  dholland alle Pakete (volle Installation) zu installieren bzw. einen benutzer-
    452  1.1  dholland definierten Satz auszuwhlen.
    453  1.1  dholland }
    454  1.1  dholland 
    455  1.1  dholland message ftpsource
    456  1.1  dholland {Dies sind die Daten zum Aufbau einer %s-Verbindung.
    457  1.1  dholland Falls der Benutzer "ftp" ist, bentigen Sie kein Passwort.
    458  1.1  dholland 
    459  1.1  dholland }
    460  1.1  dholland 
    461  1.1  dholland message email
    462  1.1  dholland {E-Mail-Adresse}
    463  1.1  dholland 
    464  1.1  dholland message dev
    465  1.1  dholland {Laufwerk}
    466  1.1  dholland 
    467  1.1  dholland message nfssource
    468  1.1  dholland {Geben Sie den NFS-Server samt Verzeichnis an, auf dem die Distribution zu
    469  1.1  dholland finden ist.
    470  1.1  dholland (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten und ber NFS mountbar sein.)
    471  1.1  dholland 
    472  1.1  dholland }
    473  1.1  dholland 
    474  1.1  dholland message floppysource
    475  1.1  dholland {Geben Sie das Diskettenlaufwerk und das Transfer-Verzeichnis auf dem
    476  1.1  dholland Zieldateisystem an. Das Installationspaket mu direkt im obersten
    477  1.1  dholland Verzeichnis der Diskette liegen.
    478  1.1  dholland 
    479  1.1  dholland }
    480  1.1  dholland 
    481  1.1  dholland message cdromsource
    482  1.1  dholland {Geben Sie das CD-Laufwerk und das entsprechende Verzeichnis an, in dem
    483  1.1  dholland die Distribution zu finden ist.
    484  1.1  dholland (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
    485  1.1  dholland 
    486  1.1  dholland }
    487  1.1  dholland 
    488  1.1  dholland message Available_cds
    489  1.1  dholland {Verfgbare CDs}
    490  1.1  dholland 
    491  1.1  dholland message ask_cd
    492  1.1  dholland {Es wurden mehrere CDs gefunden. Bitte whlen Sie die Installations CD aus.}
    493  1.1  dholland 
    494  1.1  dholland message cd_path_not_found
    495  1.1  dholland {Die Installationsdateien wurden auf der ausgewhlten CD nicht gefunden. Bitte
    496  1.1  dholland prfen Sie den Gertenamen und Pfad der Installationsdateien.}
    497  1.1  dholland 
    498  1.1  dholland message localfssource
    499  1.1  dholland {Geben Sie das noch nicht gemountete lokale Gert und dessen entsprechendes
    500  1.1  dholland Verzeichnis an, in dem die Distribution zu finden ist.
    501  1.1  dholland (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
    502  1.1  dholland 
    503  1.1  dholland }
    504  1.1  dholland 
    505  1.1  dholland message localdir
    506  1.1  dholland {Geben Sie das Verzeichnis des bereits gemounteten lokalen Gerts an, in dem
    507  1.1  dholland die Distribution zu finden ist.
    508  1.1  dholland (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
    509  1.1  dholland 
    510  1.1  dholland }
    511  1.1  dholland 
    512  1.1  dholland message filesys
    513  1.1  dholland {Dateisystem}
    514  1.1  dholland 
    515  1.1  dholland message nonet
    516  1.1  dholland {NetBSD hat keinen bekannten Netzwerkadapter gefunden.
    517  1.1  dholland Zurck zum vorigen Men.
    518  1.1  dholland }
    519  1.1  dholland 
    520  1.1  dholland message netup
    521  1.1  dholland {Die folgenden Netzwerkadapter sind verfgbar: %s
    522  1.1  dholland Hat einer davon Zugriff auf die bentigten Server?}
    523  1.1  dholland 
    524  1.1  dholland message asknetdev
    525  1.1  dholland {NetBSD hat folgende Netzwerkadapter gefunden: %s
    526  1.1  dholland \nWelchen mchten Sie benutzen?}
    527  1.1  dholland 
    528  1.1  dholland message badnet
    529  1.1  dholland {Sie haben keinen der angezeigten Netzwerkadapter ausgewhlt. Bitte versuchen
    530  1.1  dholland Sie es erneut.
    531  1.1  dholland NetBSD hat folgende Netzwerkadapter gefunden: %s
    532  1.1  dholland \nWelchen mchten Sie benutzen?}
    533  1.1  dholland 
    534  1.1  dholland message netinfo
    535  1.1  dholland {Um das Netzwerk nutzen zu knnen, bentigen wir folgende Angaben:
    536  1.1  dholland 
    537  1.1  dholland }
    538  1.1  dholland 
    539  1.1  dholland message net_domain
    540  1.1  dholland {DNS-Domain}
    541  1.1  dholland 
    542  1.1  dholland message net_host
    543  1.1  dholland {Hostname}
    544  1.1  dholland 
    545  1.1  dholland message net_ip
    546  1.1  dholland {IPv4-Adresse}
    547  1.1  dholland 
    548  1.1  dholland message net_srv_ip
    549  1.1  dholland {IPv4-Adressse des Servers}
    550  1.1  dholland 
    551  1.1  dholland message net_mask
    552  1.1  dholland {IPv4-Netzmaske}
    553  1.1  dholland 
    554  1.1  dholland message net_namesrv6
    555  1.1  dholland {IPv6-Nameserver}
    556  1.1  dholland 
    557  1.1  dholland message net_namesrv
    558  1.1  dholland {IPv4-Nameserver}
    559  1.1  dholland 
    560  1.1  dholland message net_defroute
    561  1.1  dholland {IPv4-Gateway}
    562  1.1  dholland 
    563  1.1  dholland message net_media
    564  1.1  dholland {Art der Netzwerkverbindung}
    565  1.1  dholland 
    566  1.1  dholland message netok
    567  1.1  dholland {Nachfolgend sehen Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen.
    568  1.1  dholland 
    569  1.1  dholland DNS-Domain:		%s
    570  1.1  dholland Hostname:		%s
    571  1.1  dholland Netzwerkadapter:	%s
    572  1.1  dholland IP-Adresse:		%s
    573  1.1  dholland Netzmaske:		%s
    574  1.1  dholland IPv4-Nameserver:	%s
    575  1.1  dholland IPv4-Gateway:		%s
    576  1.1  dholland Verbindungstyp:		%s
    577  1.1  dholland }
    578  1.1  dholland 
    579  1.1  dholland message netok_slip
    580  1.1  dholland {Sie haben die folgenden Daten gewhlt. Sind diese Daten OK?
    581  1.1  dholland 
    582  1.1  dholland DNS-Domain:		%s
    583  1.1  dholland Hostname:		%s
    584  1.1  dholland Netzwerkadapter:	%s
    585  1.1  dholland IP-Adresse:		%s
    586  1.1  dholland IP-Adresse des Servers:	%s
    587  1.1  dholland Netzmaske:		%s
    588  1.1  dholland IPv4-Nameserver:	%s
    589  1.1  dholland IPv4-Gateway:		%s
    590  1.1  dholland Verbindungstyp:		%s
    591  1.1  dholland }
    592  1.1  dholland 
    593  1.1  dholland message netokv6
    594  1.1  dholland {
    595  1.1  dholland IPv6-Autokonfiguration:	%s
    596  1.1  dholland IPv6-Nameserver:	%s
    597  1.1  dholland }
    598  1.1  dholland 
    599  1.1  dholland message netok_ok
    600  1.1  dholland {Sind diese OK?}
    601  1.1  dholland 
    602  1.1  dholland message slattach {
    603  1.1  dholland Flags fr slattach
    604  1.1  dholland }
    605  1.1  dholland 
    606  1.1  dholland message netagain
    607  1.1  dholland {Bitte geben Sie die Informationen ber Ihr Netzwerk erneut an. Diese werden
    608  1.1  dholland auch als Vorgabe beibehalten.
    609  1.1  dholland 
    610  1.1  dholland }
    611  1.1  dholland 
    612  1.1  dholland message wait_network
    613  1.1  dholland {
    614  1.1  dholland Bitte warten Sie, whrend die Netzwerkgerte initialisiert werden.
    615  1.1  dholland }
    616  1.1  dholland 
    617  1.1  dholland message resolv
    618  1.1  dholland {Konnte /etc/resolv.conf nicht erstellen. Installation abgebrochen.
    619  1.1  dholland }
    620  1.1  dholland 
    621  1.1  dholland message realdir
    622  1.1  dholland {Konnte nicht in das Verzeichnis %s: %s wechseln. Installation abgebrochen.
    623  1.1  dholland }
    624  1.1  dholland 
    625  1.1  dholland message delete_xfer_file
    626  1.1  dholland {Nach der Installation lschen}
    627  1.1  dholland 
    628  1.1  dholland message notarfile
    629  1.1  dholland {Das Release-Paket %s existiert nicht.}
    630  1.1  dholland 
    631  1.1  dholland message endtarok
    632  1.1  dholland {Alle Distributionspakete wurden erfolgreich entpackt.}
    633  1.1  dholland 
    634  1.1  dholland message endtar
    635  1.1  dholland {Beim Entpacken der Distributionspakete sind Probleme aufgetreten.
    636  1.1  dholland Ihre Installation ist daher unvollstndig.
    637  1.1  dholland 
    638  1.1  dholland Sie haben %d Distributionssets ausgewhlt. %d davon wurden nicht
    639  1.1  dholland gefunden und %d wegen eines Fehlers bersprungen.
    640  1.1  dholland Von %d zu entpackenden Paketen sind %d erfolgreich und %d
    641  1.1  dholland mit Fehler entpackt worden.
    642  1.1  dholland 
    643  1.1  dholland Die Installation wird abgebrochen. Bitte prfen Sie die Bezugsquellen Ihrer
    644  1.1  dholland Distribution und installieren Sie gegebenfalls die Pakete erneut.}
    645  1.1  dholland 
    646  1.1  dholland message abort
    647  1.1  dholland {Ihre Auswahl ermglicht keine NetBSD-Installation. Installation abgebrochen.
    648  1.1  dholland }
    649  1.1  dholland 
    650  1.1  dholland message abortinst
    651  1.1  dholland {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie mssen manuell fortfahren.
    652  1.1  dholland Installation abgebrochen.
    653  1.1  dholland }
    654  1.1  dholland 
    655  1.1  dholland message abortupgr
    656  1.1  dholland {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie mssen manuell fortfahren.
    657  1.1  dholland Aktualisierung abgebrochen.
    658  1.1  dholland }
    659  1.1  dholland 
    660  1.1  dholland message abortunpack
    661  1.1  dholland {Das Entpacken der zustzlichen Pakete ist fehlgeschlagen. Sie mssen
    662  1.1  dholland entweder manuell fortfahren oder eine andere Bezugsquelle fr die Release-
    663  1.1  dholland Pakete angeben und es erneut versuchen.
    664  1.1  dholland }
    665  1.1  dholland 
    666  1.1  dholland message createfstab
    667  1.1  dholland {Unberwindliches Problem! Die Datei /mnt/etc/fstab konnte nicht erstellt
    668  1.1  dholland werden. Der Vorgang wird abgebrochen.
    669  1.1  dholland }
    670  1.1  dholland 
    671  1.1  dholland 
    672  1.1  dholland message noetcfstab
    673  1.1  dholland {Hilfe! Die Datei /etc/fstab konnte im Ziellaufwerk %s nicht gefunden
    674  1.1  dholland werden. Die Aktualisierung wird abgebrochen.
    675  1.1  dholland }
    676  1.1  dholland 
    677  1.1  dholland message badetcfstab
    678  1.1  dholland {Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die
    679  1.1  dholland Aktualisierung wird abgebrochen.
    680  1.1  dholland }
    681  1.1  dholland 
    682  1.1  dholland message X_oldexists
    683  1.1  dholland {Der alte X Server %s/bin/X kann nicht als %s/bin/X.old
    684  1.1  dholland gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert.
    685  1.1  dholland Bitte korrigieren Sie dies, bevor Sie fortfahren.
    686  1.1  dholland 
    687  1.1  dholland Eine Mglichkeit ist es, im Extras-Men eine Shell zu starten,
    688  1.1  dholland wodurch Sie %s/bin/X.old berprfen knnen. Gehrt diese Datei zu
    689  1.1  dholland einer frheren Aktualisierung, so knnen Sie diese mit rm -f
    690  1.1  dholland %s/bin/x.old lschen und danach die Aktualisierung neu starten.
    691  1.1  dholland Gehrt die Datei %s/bin/X.old aber zu einer aktuellen,
    692  1.1  dholland abgebrochenen Aktualisierung, so knnen Sie die Datei %s/bin/X mit
    693  1.1  dholland mv %s/bin/X.old %s/bin/X wieder herstellen und die
    694  1.1  dholland unvollstndige Aktualisierung fortsetzen. %0s%0s%0s
    695  1.1  dholland 
    696  1.1  dholland Aktualisierung wird abgebrochen.}
    697  1.1  dholland 
    698  1.1  dholland message netnotup
    699  1.1  dholland {Beim Testen des Netzwerks ist ein Problem aufgetreten. Entweder Ihr
    700  1.1  dholland Gateway oder Ihr Nameserver hat nicht auf "ping" reagiert. Wollen Sie Ihre
    701  1.1  dholland Netzwerkkonfiguration berarbeiten?
    702  1.1  dholland 
    703  1.1  dholland ("Nein" ermglicht Ihnen die Fortsetzung oder den Abbruch der Installation.)
    704  1.1  dholland }
    705  1.1  dholland 
    706  1.1  dholland message netnotup_continueanyway
    707  1.1  dholland {Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie knnen sich auch
    708  1.1  dholland spter um das Netzwerk kmmern. ("Nein" bricht die Installation ab.)
    709  1.1  dholland }
    710  1.1  dholland 
    711  1.1  dholland message makedev
    712  1.1  dholland {Erstelle Gertedateien in /dev ...
    713  1.1  dholland }
    714  1.1  dholland 
    715  1.1  dholland message badfs
    716  1.1  dholland {Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein,
    717  1.1  dholland die Prfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen (Fehler %d).
    718  1.1  dholland 
    719  1.1  dholland Die Aktualisierung trotzdem fortsetzen?
    720  1.1  dholland }
    721  1.1  dholland 
    722  1.1  dholland message rootmissing
    723  1.1  dholland {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht.
    724  1.1  dholland }
    725  1.1  dholland 
    726  1.1  dholland message badroot
    727  1.1  dholland {Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollstndig zu sein.
    728  1.1  dholland Sind Sie sicher, dass Sie alle bentigten Sets installiert haben?
    729  1.1  dholland }
    730  1.1  dholland 
    731  1.1  dholland message fd_type
    732  1.1  dholland {Floppy Dateisystem-Typ}
    733  1.1  dholland 
    734  1.1  dholland message fdnotfound
    735  1.1  dholland {Ich konnte die Datei nicht finden.
    736  1.1  dholland }
    737  1.1  dholland 
    738  1.1  dholland message fdremount
    739  1.1  dholland {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
    740  1.1  dholland }
    741  1.1  dholland 
    742  1.1  dholland message fdmount
    743  1.1  dholland {Bitte legen Sie die Diskette mit der Datei "%s.%s" ein.
    744  1.1  dholland 
    745  1.1  dholland Falls das Paket keine weiteren Disketten enthlt, whlen Sie
    746  1.1  dholland "Paket fertig" um das Paket zu installieren. Whlen Sie
    747  1.1  dholland "Holen abbrechen" um zur Auswahl des Installationsmediums
    748  1.1  dholland zurckzukehren.
    749  1.1  dholland }
    750  1.1  dholland 
    751  1.1  dholland .if 0
    752  1.1  dholland message fdmount
    753  1.1  dholland {Bitte legen Sie die Diskette ein, auf der sich die Datei "%s.%s" befindet. }
    754  1.1  dholland 
    755  1.1  dholland message fdnotfound
    756  1.1  dholland {Ich konnte die Datei "%s.%s" nicht finden. Bitte legen Sie die entsprechende
    757  1.1  dholland Diskette ein.
    758  1.1  dholland Wenn dies die letzte Diskette des Paketes war, whlen Sie "Paket fertig",
    759  1.1  dholland um zum nchsten Paket berzugehen - falls ein weiteres Paket folgt.}
    760  1.1  dholland 
    761  1.1  dholland message fdremount
    762  1.1  dholland {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
    763  1.1  dholland 
    764  1.1  dholland Sie sollten:
    765  1.1  dholland 
    766  1.1  dholland Erneut probieren, die Diskette mit der Datei "%s.%s" einzulegen.
    767  1.1  dholland 
    768  1.1  dholland Keine weiteren Disketten fr dieses Paket laden, und stattdessen mit dem
    769  1.1  dholland nchsten Paket fortfahren - falls ein weiteres existiert.
    770  1.1  dholland 
    771  1.1  dholland Keine weiteren Pakete mehr vom dem Diskettenlaufwerk laden und die Installation
    772  1.1  dholland abbrechen.
    773  1.1  dholland }
    774  1.1  dholland .endif
    775  1.1  dholland 
    776  1.1  dholland message mntnetconfig
    777  1.1  dholland {Mchten Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen fr den allgemeinen
    778  1.1  dholland Gebrauch in /etc speichern?}
    779  1.1  dholland 
    780  1.1  dholland message cur_distsets
    781  1.1  dholland {Die folgenden Distributionspakete werden verwendet:
    782  1.1  dholland 
    783  1.1  dholland }
    784  1.1  dholland 
    785  1.1  dholland message cur_distsets_header
    786  1.1  dholland {   Distributionspaket       Ausgewhlt
    787  1.1  dholland    ------------------------ ----------
    788  1.1  dholland }
    789  1.1  dholland 
    790  1.1  dholland message set_base
    791  1.1  dholland {Basispaket}
    792  1.1  dholland 
    793  1.1  dholland message set_system
    794  1.1  dholland {Systemkonfiguration (/etc)}
    795  1.1  dholland 
    796  1.1  dholland message set_compiler
    797  1.1  dholland {Compiler}
    798  1.1  dholland 
    799  1.1  dholland message set_games
    800  1.1  dholland {Spiele}
    801  1.1  dholland 
    802  1.1  dholland message set_man_pages
    803  1.1  dholland {Handbuchseiten (man pages)}
    804  1.1  dholland 
    805  1.1  dholland message set_misc
    806  1.1  dholland {Verschiedenes}
    807  1.1  dholland 
    808  1.1  dholland message set_modules
    809  1.1  dholland {Kernel Modules}
    810  1.1  dholland 
    811  1.1  dholland message set_tests
    812  1.1  dholland {Testprogramme}
    813  1.1  dholland 
    814  1.1  dholland message set_text_tools
    815  1.1  dholland {Textbearbeitung}
    816  1.1  dholland 
    817  1.1  dholland message set_X11
    818  1.1  dholland {X11 Sets}
    819  1.1  dholland 
    820  1.1  dholland message set_X11_base
    821  1.1  dholland {X11 Basis und Clients}
    822  1.1  dholland 
    823  1.1  dholland message set_X11_etc
    824  1.1  dholland {X11 Konfiguration}
    825  1.1  dholland 
    826  1.1  dholland message set_X11_fonts
    827  1.1  dholland {X11 Schriftarten}
    828  1.1  dholland 
    829  1.1  dholland message set_X11_servers
    830  1.1  dholland {X11 Server}
    831  1.1  dholland 
    832  1.1  dholland message set_X11_prog
    833  1.1  dholland {X11 Programmierung}
    834  1.1  dholland 
    835  1.1  dholland message set_source
    836  1.1  dholland {Quelltexte und Debug-Info}
    837  1.1  dholland 
    838  1.1  dholland message set_syssrc
    839  1.1  dholland {Kernel Quelltexte}
    840  1.1  dholland 
    841  1.1  dholland message set_src
    842  1.1  dholland {Basissystem Quelltexte}
    843  1.1  dholland 
    844  1.1  dholland message set_sharesrc
    845  1.1  dholland {Share Quelltexte}
    846  1.1  dholland 
    847  1.1  dholland message set_gnusrc
    848  1.1  dholland {GNU Quelltexte}
    849  1.1  dholland 
    850  1.1  dholland message set_xsrc
    851  1.1  dholland {X11 Quelltexte}
    852  1.1  dholland 
    853  1.1  dholland message set_debug
    854  1.1  dholland {Debug-Information}
    855  1.1  dholland 
    856  1.1  dholland message set_xdebug
    857  1.1  dholland {X11 Debug-Information}
    858  1.1  dholland 
    859  1.1  dholland message cur_distsets_row
    860  1.1  dholland {%-27s %3s}
    861  1.1  dholland 
    862  1.1  dholland message select_all
    863  1.1  dholland {Alle oben angezeigten Pakete auswhlen}
    864  1.1  dholland 
    865  1.1  dholland message select_none
    866  1.1  dholland {Kein Paket whlen}
    867  1.1  dholland 
    868  1.1  dholland message install_selected_sets
    869  1.1  dholland {Installieren der ausgewhlten Pakete}
    870  1.1  dholland 
    871  1.1  dholland message tarerror
    872  1.1  dholland {Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, dass
    873  1.1  dholland nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht
    874  1.1  dholland vollstndig sein wird.
    875  1.1  dholland 
    876  1.1  dholland Mchten Sie mit dem Extrahieren der Pakete fortfahren?}
    877  1.1  dholland 
    878  1.1  dholland message must_be_one_root
    879  1.1  dholland {Fr eine der Partitionen muss als Mountverzeichnis '/' festgelegt werden.}
    880  1.1  dholland 
    881  1.1  dholland message partitions_overlap
    882  1.1  dholland {Die Partitionen %c und %c berlappen sich.}
    883  1.1  dholland 
    884  1.1  dholland message No_Bootcode
    885  1.1  dholland {Kein Bootcode fr die Rootpartition vorhanden}
    886  1.1  dholland 
    887  1.1  dholland message cannot_ufs2_root
    888  1.1  dholland {Leider existiert fr diese Maschine kein Bootloader fr FFSv2 Dateisysteme,
    889  1.1  dholland daher kann das Root-Dateisystem nicht im FFSv2 Format angelegt werden.}
    890  1.1  dholland 
    891  1.1  dholland message edit_partitions_again
    892  1.1  dholland {
    893  1.1  dholland 
    894  1.1  dholland Sie knnen entweder die Partitionstabelle noch einmal editieren oder aber zum
    895  1.1  dholland Hauptmen zurckkehren.
    896  1.1  dholland 
    897  1.1  dholland Wollen Sie die Partitionstabelle erneut editieren?}
    898  1.1  dholland 
    899  1.1  dholland 
    900  1.1  dholland message config_open_error
    901  1.1  dholland {Konnte Konfigurationsdatei %s nicht ffnen.\n}
    902  1.1  dholland 
    903  1.1  dholland message choose_timezone
    904  1.1  dholland {Bitte whlen Sie die fr Sie passende Zeitzone aus der folgenden Liste aus.
    905  1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste, um einen Eintrag anzuwhlen. Bettigen Sie danach
    906  1.1  dholland die Taste 'x' gefolgt von der Eingabetaste, um das Men zu verlassen.
    907  1.1  dholland 
    908  1.1  dholland  Vorgabe:	%s
    909  1.1  dholland  Ausgewhlt:	%s
    910  1.1  dholland  Lokale Zeit:	%s %s
    911  1.1  dholland }
    912  1.1  dholland 
    913  1.1  dholland message tz_back
    914  1.1  dholland { Zurck zum Zeitzonenmen.}
    915  1.1  dholland 
    916  1.1  dholland message swapactive
    917  1.1  dholland {Das Laufwerk, das Sie ausgewhlt haben, verfgt ber eine Swappartition, die
    918  1.1  dholland gegenwrtig auch benutzt wird.
    919  1.1  dholland Da Sie dabei sind, dieses Laufwerk erneut zu partitionieren, wird diese
    920  1.1  dholland Swappartition jetzt deaktiviert, weshalb eventuell Speicherprobleme auftreten
    921  1.1  dholland knnen. Sollte solch ein Fehler auftreten, starten Sie bitte Ihr System neu und
    922  1.1  dholland probieren es erneut.}
    923  1.1  dholland 
    924  1.1  dholland message swapdelfailed
    925  1.1  dholland {Beim Versuch, die Swappartition des Laufwerks, das Sie fr die Installation
    926  1.1  dholland von NetBSD ausgewhlt haben, zu deaktivieren, ist ein Fehler
    927  1.1  dholland aufgetreten. Bitte starten Sie das System neu.}
    928  1.1  dholland 
    929  1.1  dholland message rootpw
    930  1.1  dholland {Das Rootpasswort fr das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt
    931  1.1  dholland und ist somit leer. Mchten Sie jetzt ein Rootpasswort fr das System setzen?}
    932  1.1  dholland 
    933  1.1  dholland message rootsh
    934  1.1  dholland {Sie knnen jetzt die Standardshell fr Benutzer "root" auswhlen.
    935  1.1  dholland Die Vorgabe dafr ist /bin/sh, aber vielleicht bevorzugen Sie eine andere
    936  1.1  dholland Shell.}
    937  1.1  dholland 
    938  1.1  dholland message no_root_fs
    939  1.1  dholland {
    940  1.1  dholland Fr kein Dateisystem ist '/' als Mountverzeichnis gewhlt. Sie mssen ein
    941  1.1  dholland Dateisystem als '/' konfigurieren.
    942  1.1  dholland 
    943  1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
    944  1.1  dholland }
    945  1.1  dholland 
    946  1.1  dholland message Pick_an_option {Whlen Sie eine an- oder abzuschaltende Option.}
    947  1.1  dholland message Scripting {Skripting}
    948  1.1  dholland message Logging {Logging}
    949  1.1  dholland 
    950  1.1  dholland message Status  {  Status: }
    951  1.1  dholland message Command {Kommando: }
    952  1.1  dholland message Running {ausfhren}
    953  1.1  dholland message Finished {fertig}
    954  1.1  dholland message Command_failed {fehlgeschlagen}
    955  1.1  dholland message Command_ended_on_signal {abgebrochen}
    956  1.1  dholland 
    957  1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Installationsprogramm}
    958  1.1  dholland message Exit_Install_System {Installationsprogramm beenden}
    959  1.1  dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {NetBSD auf die Festplatte installieren}
    960  1.1  dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Aktualisierung einer bestehenden NetBSD-Installation}
    961  1.1  dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Erneute Installation oder zustzliche Pakete installieren}
    962  1.1  dholland message Reboot_the_computer {Computer neu starten}
    963  1.1  dholland message Utility_menu {Extras}
    964  1.1  dholland message Config_menu {Konfigurationsmen}
    965  1.1  dholland message exit_utility_menu {Zurck zum Hauptmen}
    966  1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {NetBSD-@@VERSION@@ Extras}
    967  1.1  dholland message Run_bin_sh {Ausfhren von /bin/sh}
    968  1.1  dholland message Set_timezone {Setzen der Zeitzone}
    969  1.1  dholland message Configure_network {Netzwerkkonfiguration}
    970  1.1  dholland message Partition_a_disk {Partitionieren eines Laufwerks}
    971  1.1  dholland message Logging_functions {Protokollierungsfunktionen (Logging)}
    972  1.1  dholland message Halt_the_system {System herunterfahren}
    973  1.1  dholland message yes_or_no {Ja oder Nein?}
    974  1.1  dholland message Hit_enter_to_continue {Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.}
    975  1.1  dholland message Choose_your_installation {Whlen Sie Ihre Installation}
    976  1.1  dholland message Set_Sizes {Gren der NetBSD-Partitionen festlegen}
    977  1.1  dholland message Use_Existing {Bereits bestehende Partitionsgren beibehalten}
    978  1.1  dholland message Megabytes {Megabytes}
    979  1.1  dholland message Cylinders {Zylinder}
    980  1.1  dholland message Sectors {Sektoren}
    981  1.1  dholland message Select_medium {Medium auswhlen}
    982  1.1  dholland message ftp {FTP}
    983  1.1  dholland message http {HTTP}
    984  1.1  dholland message nfs {NFS}
    985  1.1  dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
    986  1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media}	/* XXX translation */
    987  1.1  dholland .else
    988  1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
    989  1.1  dholland .endif
    990  1.1  dholland message floppy {Diskette}
    991  1.1  dholland message local_fs {Ungemountetes Dateisysytem}
    992  1.1  dholland message local_dir {Lokales Verzeichnis}
    993  1.1  dholland message Select_your_distribution {Whlen Sie Ihre Pakete}
    994  1.1  dholland message Full_installation {Volle Installation}
    995  1.1  dholland message Full_installation_nox {Grundinstallation ohne X11}
    996  1.1  dholland message Minimal_installation {Minimale Installation}
    997  1.1  dholland message Custom_installation {Benutzerdefinierte Installation}
    998  1.1  dholland message hidden {** versteckt **}
    999  1.1  dholland message Host {Host}
   1000  1.1  dholland message Base_dir {Basispfad}
   1001  1.1  dholland message Set_dir_bin {Binrpaket-Verzeichnis}
   1002  1.1  dholland message Set_dir_src {Quelltext-Verzeichnis}
   1003  1.1  dholland message Xfer_dir {Zwischenspeicher}
   1004  1.1  dholland message User {Benutzer}
   1005  1.1  dholland message Password {Passwort}
   1006  1.1  dholland message Proxy {Proxy}
   1007  1.1  dholland message Get_Distribution {Distribution herunterladen}
   1008  1.1  dholland message Continue {Weiter}
   1009  1.1  dholland message What_do_you_want_to_do {Was mchten Sie tun?}
   1010  1.1  dholland message Try_again {Versuchen Sie es erneut}
   1011  1.1  dholland message Set_finished {Paket fertig}
   1012  1.1  dholland message Skip_set {Paket berspringen}
   1013  1.1  dholland message Skip_group {Paketgruppe berspringen}
   1014  1.1  dholland message Abandon {Installation abbrechen}
   1015  1.1  dholland message Abort_fetch {Holen abbrechen}
   1016  1.1  dholland message Device {Gert}
   1017  1.1  dholland message File_system {Dateisystem}
   1018  1.1  dholland message Select_IPv6_DNS_server {  Auswhlen eines IPv6 DNS Servers}
   1019  1.1  dholland message other {andere }
   1020  1.1  dholland message Perform_IPv6_autoconfiguration {IPv6 automatisch konfigurieren?}
   1021  1.1  dholland message Perform_DHCP_autoconfiguration {Konfiguration per DHCP ermitteln?}
   1022  1.1  dholland message Root_shell {Root-Shell}
   1023  1.1  dholland message User_shell {User-Shell}
   1024  1.1  dholland 
   1025  1.1  dholland .if AOUT2ELF
   1026  1.1  dholland message aoutfail
   1027  1.1  dholland {Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert
   1028  1.1  dholland werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie
   1029  1.1  dholland die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, dass alle Dateisysteme
   1030  1.1  dholland gemountet sind.}
   1031  1.1  dholland 
   1032  1.1  dholland message emulbackup
   1033  1.1  dholland {Eins der Verzeichnisse /emul/aout oder /emul war ein symbolischer
   1034  1.1  dholland Link, der auf ein nicht-gemountetes Dateisystem verwies. Der Link wurde
   1035  1.1  dholland mit einer '.old' Erweiterung versehen. Sobald Ihr aktualisiertes
   1036  1.1  dholland System gestartet ist, mssen Sie das neu erstellte /emul/aout mit dem alten
   1037  1.1  dholland Verzeichnis abgleichen.
   1038  1.1  dholland }
   1039  1.1  dholland .endif
   1040  1.1  dholland 
   1041  1.1  dholland message oldsendmail
   1042  1.1  dholland {Sendmail ist nicht lnger integrierter Bestandteil von NetBSD.
   1043  1.1  dholland Der Standard MTA ist nun Postfix. Ihr System benutzt derzeit
   1044  1.1  dholland eine Konfiguration in /etc/mailer.conf, die auf das nicht mehr
   1045  1.1  dholland vorhandene Sendmail-Programm verweist.
   1046  1.1  dholland Mchten Sie /etc/mailer.conf automatisch auf eine Version fr
   1047  1.1  dholland Postfix umstellen? Falls Sie "Nein" whlen, mssen Sie anschlieend
   1048  1.1  dholland manuell /etc/mailer.conf korrigieren, um funktionierende Mailauslieferung
   1049  1.1  dholland zu gewhrleisten.}
   1050  1.1  dholland 
   1051  1.1  dholland message license
   1052  1.1  dholland {Um den Netzwerkadapter %s zu benutzen mssen Sie der Lizenz in
   1053  1.1  dholland der Datei %s zustimmen.
   1054  1.1  dholland Um den Lizenztext zu lesen, geben Sie ^Z ein, schauen den Inhalt
   1055  1.1  dholland der Datei an und kehren mit dem Befehl "fg" zu sysinst zurck.}
   1056  1.1  dholland 
   1057  1.1  dholland message binpkg
   1058  1.1  dholland {Um Binrpakete zu installieren, muss erst eine Netzwerkverbindung konfiguriert
   1059  1.1  dholland werden, ber die die Pakete heruntergeladen werden. Nach einem ersten Start in
   1060  1.1  dholland das installierte System knnen mit dem Kommando 'pkgin' zustzliche Pakete
   1061  1.1  dholland installiert oder entfernt werden.}
   1062  1.1  dholland 
   1063  1.1  dholland message pkgpath
   1064  1.1  dholland {Zur Konfiguration von pkgin muss zuerst das Repository konfiguriert werden.
   1065  1.1  dholland Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
   1066  1.1  dholland sollen zum Herunterladen verwendet werden? Wenn der User auf "ftp" gesetzt wird,
   1067  1.1  dholland dann wird kein Passwort bentigt.
   1068  1.1  dholland 
   1069  1.1  dholland }
   1070  1.1  dholland message rcconf_backup_failed {rc.conf-Backup fehlgeschlagen. Trotzdem fortfahren?}
   1071  1.1  dholland message rcconf_backup_succeeded {rc.conf-Backup nach %s gespeichert.}
   1072  1.1  dholland message rcconf_restore_failed {rc.conf-Restore ist fehlgeschlagen.}
   1073  1.1  dholland message rcconf_delete_failed {Lschen des alten %s-Eintrages ist fehlgeschlagen.}
   1074  1.1  dholland message Pkg_dir {Paketverzeichnis}
   1075  1.1  dholland message configure_prior {Existierende Installation konfigurieren}
   1076  1.1  dholland message configure {Konfigurieren}
   1077  1.1  dholland message change {ndern}
   1078  1.1  dholland message password_set {Passwort gesetzt}
   1079  1.1  dholland message YES {JA}
   1080  1.1  dholland message NO {NEIN}
   1081  1.1  dholland message DONE {ERLEDIGT}
   1082  1.1  dholland message abandoned {Abgebrochen}
   1083  1.1  dholland message empty {***LEER***}
   1084  1.1  dholland message timezone {Zeitzone}
   1085  1.1  dholland message change_rootpw {root-Passwort setzen}
   1086  1.1  dholland message enable_binpkg {Installation von Binrpaketen vorbereiten}
   1087  1.1  dholland message enable_sshd {sshd aktivieren}
   1088  1.1  dholland message enable_ntpd {ntpd aktivieren}
   1089  1.1  dholland message run_ntpdate {ntpdate beim Starten ausfhren}
   1090  1.1  dholland message enable_mdnsd {mdnsd aktivieren}
   1091  1.1  dholland message add_a_user {Add a user}
   1092  1.1  dholland message configmenu {Zustzliche Einstellungen konfigurieren.}
   1093  1.1  dholland message doneconfig {Konfiguration abgeschlossen.}
   1094  1.1  dholland message Install_pkgin {pkgin installieren und Datenbank initialisieren}
   1095  1.1  dholland message binpkg_installed
   1096  1.1  dholland {Das System kann nun Binrpakete mittels pkgin installieren. Um ein Paket zu
   1097  1.1  dholland installieren, muss man folenden Befehl von einer root-Shell ausfhren:
   1098  1.1  dholland 
   1099  1.1  dholland pkgin install <packagename>
   1100  1.1  dholland 
   1101  1.1  dholland Weitere Informationen finden sich in der pkgin(1)-Manpage.}
   1102  1.1  dholland message Install_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und entpacken}
   1103  1.1  dholland message pkgsrc
   1104  1.1  dholland {Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
   1105  1.1  dholland sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
   1106  1.1  dholland gesetzt wird, dann wird kein Passwort bentigt.
   1107  1.1  dholland 
   1108  1.1  dholland }
   1109  1.1  dholland message Pkgsrc_dir {pkgsrc-Verzeichnis}
   1110  1.1  dholland message get_pkgsrc {pkgsrc zur Installation von Quellpaketen herunterladen und
   1111  1.1  dholland installieren}
   1112  1.1  dholland message retry_pkgsrc_network {Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen. Noch einmal
   1113  1.1  dholland versuchen?}
   1114  1.1  dholland message quit_pkgsrc {Ohne Installation von pkgsrc beenden.}
   1115  1.1  dholland message pkgin_failed
   1116  1.1  dholland {Die Installation von pkgin ist fehlgeschlagen, evtl. weil keine Binrpakete
   1117  1.1  dholland vorhanden sind. Bitte den Pfad der Pakete berprfen und noch einmal versuchen.}
   1118  1.1  dholland message failed {Fehlgeschlagen}
   1119  1.1  dholland message addusername {8 character username to add:}
   1120  1.1  dholland message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
   1121