Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.de revision 1.39
      1  1.39    martin /*	$NetBSD: msg.mi.de,v 1.39 2022/06/09 18:26:06 martin Exp $	*/
      2   1.1  dholland 
      3   1.1  dholland /*
      4   1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5   1.1  dholland  * All rights reserved.
      6   1.1  dholland  *
      7   1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8   1.1  dholland  *
      9   1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10   1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11   1.1  dholland  * are met:
     12   1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14   1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16   1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17   1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18   1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19   1.1  dholland  *    written permission.
     20   1.1  dholland  *
     21   1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22   1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23   1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24   1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25   1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26   1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27   1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28   1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29   1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30   1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31   1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32   1.1  dholland  *
     33   1.1  dholland  */
     34   1.1  dholland 
     35   1.1  dholland /* MI Message catalog -- German, machine independent */
     36   1.1  dholland 
     37  1.32    rillig /* NB: Lines ending in spaces force line breaks */
     38  1.32    rillig 
     39   1.1  dholland /*
     40  1.31    rillig  * Use only ASCII characters in this message - it is displayed before the
     41  1.31    rillig  * locale is set up!
     42   1.1  dholland  */
     43   1.1  dholland message sysinst_message_language
     44   1.1  dholland {Installation auf Deutsch}
     45   1.1  dholland 
     46   1.1  dholland message sysinst_message_locale
     47   1.1  dholland {de_DE.ISO8859-15}
     48   1.1  dholland 
     49  1.12    martin message	out_of_memory	{Nicht genug Speicher!}
     50   1.1  dholland message Yes {Ja}
     51   1.1  dholland message No {Nein}
     52   1.1  dholland message All {Alle(s)}
     53   1.1  dholland message Some {Einige}
     54   1.1  dholland message None {Kein(e)}
     55   1.1  dholland message none {kein(e)}
     56   1.1  dholland message OK {OK}
     57   1.1  dholland message ok {ok}
     58   1.1  dholland message On {An}
     59   1.1  dholland message Off {Aus}
     60   1.1  dholland message unchanged {unverndert}
     61   1.1  dholland message Delete {Lschen?}
     62   1.1  dholland message install
     63   1.1  dholland {installieren}
     64   1.1  dholland 
     65   1.1  dholland message reinstall
     66   1.1  dholland {Sets erneut installieren fr}
     67   1.1  dholland 
     68   1.1  dholland message upgrade
     69   1.1  dholland {Aktualisierung}
     70   1.1  dholland 
     71   1.1  dholland message hello
     72   1.1  dholland {Willkommen bei Sysinst, dem Installationsprogramm von NetBSD-@@VERSION@@.
     73  1.31    rillig Dieses Programm hilft Ihnen, NetBSD auf eine Festplatte zu installieren
     74   1.1  dholland oder aber eine bereits bestehende Installation von NetBSD zu aktualisieren.
     75   1.1  dholland In den folgenden Mens knnen Sie mit den Buchstaben (a, b, c, ...)
     76   1.1  dholland die verschiedenen Meneintrge whlen oder durch Drcken von Strg-N/Strg-P
     77   1.1  dholland die Markierung auf- oder abbewegen. Die Cursor- und Bildlauftasten
     78  1.29    rillig (Seite vor/zurck) sollten ebenfalls funktionieren.
     79  1.31    rillig Mit der Eingabetaste besttigen Sie die gegenwrtige Auswahl.
     80   1.1  dholland }
     81   1.1  dholland 
     82   1.1  dholland message thanks
     83   1.1  dholland {Danke, dass Sie NetBSD benutzen!
     84   1.1  dholland }
     85   1.1  dholland 
     86   1.1  dholland message installusure
     87   1.1  dholland {Sie haben sich dazu entschieden NetBSD auf Ihre Festplatte zu installieren.
     88   1.1  dholland Dieser Vorgang verndert Informationen auf Ihrer Festplatte. Zu diesem
     89   1.1  dholland Zeitpunkt sollten Sie sicherheitshalber eine vollstndige Datensicherung
     90   1.1  dholland gemacht haben! Die Installation durchluft die folgenden Schritte:
     91   1.1  dholland 	a) Partitionieren Ihrer Festplatte
     92   1.1  dholland 	b) Erstellen eines neuen BSD Dateisystems
     93   1.1  dholland 	c) Laden und Installieren der Distribution (Kernel+Basissystem)
     94   1.1  dholland 	d) Grundlegendes Konfigurieren des Systems
     95   1.1  dholland 
     96   1.1  dholland (Nachdem Sie Angaben zur Partitionierung Ihrer Festplatte gemacht haben -
     97   1.1  dholland aber noch bevor die Festplatte verndert wird - erhalten Sie die Mglichkeit
     98   1.1  dholland die Installation abzubrechen.)
     99   1.1  dholland 
    100   1.1  dholland Wollen Sie fortfahren?
    101   1.1  dholland }
    102   1.1  dholland 
    103   1.1  dholland message upgradeusure
    104   1.1  dholland {Sie mchten das auf der Festplatte befindliche NetBSD-System aktualisieren.
    105  1.29    rillig Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie bereits eine vollstndige
    106   1.1  dholland Datensicherung durchgefhrt haben! Wollen Sie NetBSD wirklich aktualisieren?
    107   1.1  dholland (Dies ist die letzte Warnung, bevor Ihre Festplatte(n) modifiziert werden.)
    108   1.1  dholland }
    109   1.1  dholland 
    110   1.1  dholland message reinstallusure
    111   1.1  dholland {Im folgenden werden die NetBSD Distributionssets (Kernel + Basissystem)
    112  1.31    rillig auf eine vorbereitete Festplatte ausgepackt. Dieser Vorgang ldt und entpackt
    113  1.31    rillig die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfhige Festplatte.
    114   1.1  dholland Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblcke aktualisiert noch bestehende
    115   1.1  dholland Konfigurationen gesichert.
    116   1.1  dholland 
    117   1.1  dholland Beenden Sie jetzt und whlen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung',
    118   1.1  dholland falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System
    119   1.1  dholland neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren mchten!
    120   1.1  dholland 
    121  1.31    rillig Wollen Sie die NetBSD-Distributionssets wirklich erneut installieren?
    122   1.1  dholland (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems
    123   1.1  dholland berschrieben werden!)
    124   1.1  dholland }
    125   1.1  dholland 
    126   1.1  dholland message mount_failed
    127   1.1  dholland {Versuch, %s zu mounten ist fehlgeschlagen. Fortfahren?
    128   1.1  dholland }
    129   1.1  dholland 
    130   1.1  dholland message nodisk
    131  1.31    rillig {Keine fr NetBSD nutzbaren Festplatten gefunden.
    132   1.1  dholland Zurck zum Hauptmen...
    133   1.1  dholland }
    134   1.1  dholland 
    135   1.1  dholland message onedisk
    136  1.31    rillig {Es wurde nur eine Festplatte, %s, gefunden. Wahrscheinlich mchten Sie
    137  1.31    rillig NetBSD daher darauf %s.
    138   1.1  dholland }
    139   1.1  dholland 
    140   1.1  dholland message ask_disk
    141   1.1  dholland {Auf welcher Festplatte mchten Sie NetBSD %s? }
    142   1.1  dholland 
    143   1.1  dholland message Available_disks
    144   1.1  dholland {Verfgbare Festplatten}
    145   1.1  dholland 
    146  1.37    martin message Available_wedges	{Vordefinierte "wedges"}
    147  1.37    martin 
    148   1.1  dholland message heads
    149   1.1  dholland {Kpfe}
    150   1.1  dholland 
    151   1.1  dholland message sectors
    152   1.1  dholland {Sektoren}
    153   1.1  dholland 
    154   1.1  dholland message mountpoint
    155   1.1  dholland {Mountpoint (oder 'kein(e)'))}
    156   1.1  dholland 
    157   1.1  dholland message cylname
    158   1.1  dholland {Zyl}
    159   1.1  dholland 
    160   1.1  dholland message secname
    161   1.1  dholland {Sek}
    162   1.1  dholland 
    163   1.1  dholland message megname
    164   1.1  dholland {MB}
    165   1.1  dholland 
    166  1.12    martin message gigname
    167  1.12    martin {GB}
    168  1.12    martin 
    169  1.12    martin /* Called with:				Example
    170  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    171  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    172  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    173  1.12    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    174  1.12    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    175  1.12    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    176  1.12    martin  */
    177  1.12    martin message layout_prologue_none
    178  1.12    martin {Sie knnen die Gre der NetBSD-Partitionen neu definieren oder
    179  1.12    martin aber die Standard-Partitionen verwenden.}
    180  1.12    martin 
    181  1.12    martin /* Called with:				Example
    182  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    183  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    184  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    185  1.12    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    186  1.12    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    187  1.12    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    188  1.12    martin  */
    189  1.12    martin message layout_prologue_existing
    190  1.31    rillig {Falls Sie die bestehenden Partitionen nicht mehr weiterverwenden mchten,
    191  1.12    martin knnen Sie die Gre der NetBSD-Partitionen neu definieren oder aber
    192  1.12    martin alle verwerfen und die Standard-Partitionsgren verwenden.}
    193  1.12    martin 
    194  1.12    martin /* Called with:				Example
    195  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    196  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    197  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    198  1.12    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    199  1.12    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    200  1.12    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    201  1.12    martin  */
    202  1.12    martin message layout_main
    203  1.12    martin {
    204  1.12    martin 
    205  1.12    martin Sie haben gleich die Mglichkeit, alle Details der Partitionen zu
    206  1.12    martin verndern.
    207  1.12    martin 
    208  1.12    martin Der NetBSD-Teil Ihrer Festplatte ($0) ist $3 gro.
    209  1.12    martin 
    210  1.12    martin Eine volle Installation bentigt mindestens $4 und
    211  1.12    martin $5 Megabyte bei Installation der X-Windows Komponenten.}
    212   1.1  dholland 
    213   1.1  dholland message Choose_your_size_specifier
    214  1.12    martin {Wenn Sie Mega- oder Gigabytes whlen, werden effektive
    215  1.12    martin Partitionsgren festgesetzt, die nahe Ihrer Grenangabe liegen.
    216  1.31    rillig Bei modernen Festplatten spielen Zylindergren keine Rolle.
    217  1.12    martin Bei lteren Festplatten dagegen ist es am effizientesten, sich
    218  1.12    martin Partitionsgren auszusuchen, die exakt ein Vielfaches der
    219  1.12    martin aktuellen Zylindergre ausmachen.
    220  1.12    martin Bei der Auswahl mit Sektoren knnen Sie die Partitionsgre
    221  1.12    martin exakt definieren.
    222   1.1  dholland 
    223  1.12    martin Whlen Sie die Einheit}
    224   1.1  dholland 
    225   1.1  dholland message ptnsizes
    226   1.1  dholland {Sie knnen jetzt die Gren der Systempartitionen verndern. Standardmig
    227  1.29    rillig wird der gesamte Speicherplatz der Rootpartition zugeordnet. Wenn Sie
    228  1.31    rillig mchten, knnen Sie separate Partitionen definieren, z.B. /usr (zustzliche
    229   1.1  dholland Systemdateien), /var (Log- bzw. Protokolldateien und anderes) oder /home
    230   1.1  dholland (Verzeichnis fr die persnlichen Dateien der Anwender).
    231   1.1  dholland 
    232   1.1  dholland Verbleibender freier Speicherplatz wird der mit '+' markierten Partition
    233  1.12    martin hinzugefgt.}
    234  1.12    martin 
    235  1.12    martin /* Called with: 			Example
    236  1.31    rillig  *  $0 = list of marker explanations	'=' existing, '@' external
    237  1.12    martin  */
    238  1.12    martin message ptnsizes_markers		{Andere Markierungen: $0 Partition.}
    239  1.31    rillig message ptnsizes_mark_existing		{'=' bestehende}
    240  1.12    martin message ptnsizes_mark_external		{'@' externe}
    241   1.1  dholland 
    242  1.12    martin message ptnheaders_size		{Gre}
    243  1.12    martin message ptnheaders_filesystem	{Dateisystem}
    244   1.1  dholland 
    245   1.1  dholland message askfsmount
    246   1.1  dholland {Mount-Verzeichnis?}
    247   1.1  dholland 
    248   1.1  dholland message askfssize
    249   1.1  dholland {Gre fr %s in %s?}
    250   1.1  dholland 
    251   1.1  dholland message askunits
    252  1.12    martin {Greneinheit (Sektoren/Zylinder/MB/GB)}
    253   1.1  dholland 
    254   1.1  dholland message NetBSD_partition_cant_change
    255   1.1  dholland {NetBSD-Partition}
    256   1.1  dholland 
    257   1.1  dholland message Whole_disk_cant_change
    258   1.1  dholland {Ganze Festplatte}
    259   1.1  dholland 
    260   1.1  dholland message Boot_partition_cant_change
    261   1.1  dholland {Boot-Partition}
    262   1.1  dholland 
    263   1.1  dholland message add_another_ptn
    264   1.1  dholland {Hinzufgen einer benutzerdefinierten Partition}
    265   1.1  dholland 
    266  1.12    martin /* Called with:				Example
    267  1.12    martin  *  $0 = free space			1.4
    268  1.12    martin  *  $1 = size unit			GB
    269  1.12    martin */
    270   1.1  dholland message fssizesok
    271  1.12    martin {Weiter.  Freier Speicherplatz: $0 $1.}
    272   1.1  dholland 
    273  1.12    martin /* Called with:				Example
    274  1.12    martin  *  $0 = missing space			1.4
    275  1.12    martin  *  $1 = size unit			GB
    276  1.12    martin */
    277   1.1  dholland message fssizesbad
    278  1.12    martin {Abbrechen.  Nicht genug Platz, es fehlen $0 $1!}
    279   1.1  dholland 
    280   1.1  dholland message startoutsidedisk
    281   1.1  dholland {Der Startwert, den Sie angegeben haben, liegt jenseits des Endes der
    282  1.29    rillig Festplatte.
    283   1.1  dholland }
    284   1.1  dholland 
    285   1.1  dholland message endoutsidedisk
    286   1.1  dholland {Mit diesem Wert liegt das Ende der Partition jenseits des Endes der
    287  1.29    rillig Festplatte.
    288  1.12    martin Die Gre Ihrer Partition wurde verringert.}
    289   1.1  dholland 
    290  1.12    martin /* Called with:				Example
    291  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    292  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Master Boot Record (MBR)
    293  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		MBR
    294  1.12    martin  *  $3 = disk size			3TB
    295  1.12    martin  *  $4 = size limit			2TB
    296  1.12    martin  */
    297   1.1  dholland message toobigdisklabel
    298   1.1  dholland {
    299  1.12    martin Diese Platte ($0) ist zu gro ($3) fr eine $2-Partitionstabelle (max. $4).
    300  1.12    martin Sie knnen daher nur den Anfang der Festplatte verwenden.
    301  1.12    martin }
    302   1.1  dholland 
    303  1.12    martin message cvtscheme_hdr		{Mchten Sie die aktuelle Partitionierung}
    304  1.12    martin message cvtscheme_keep		{beibehalten (nur einen Teil benutzen)}
    305  1.12    martin message cvtscheme_delete	{lschen (alle Daten gehen verloren!)}
    306  1.12    martin message cvtscheme_convert	{in ein anderes Schema konvertieren}
    307  1.12    martin message cvtscheme_abort		{abbrechen}
    308  1.12    martin 
    309  1.12    martin /* Called with:				Example
    310  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    311  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	BSD disklabel
    312  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		disklabel
    313  1.12    martin  *  $3 = optional install flag		(I)nstall,
    314  1.12    martin  *  $4 = additional flags description	(B)ootable
    315  1.12    martin  *  $5 = total size			2TB
    316  1.12    martin  *  $6 = free size			244MB
    317  1.12    martin  */
    318   1.1  dholland message fspart
    319  1.31    rillig {Nachfolgend sehen Sie Ihre $2-Partitionen fr $0.
    320  1.12    martin Dies ist die letzte Chance, diese zu ndern.
    321   1.1  dholland 
    322  1.17    martin Flags: $3(F)ormatieren$4.   Gesamtgre: $5, frei: $6}
    323   1.1  dholland 
    324  1.12    martin message ptnheaders_start	{Start}
    325  1.12    martin message ptnheaders_end		{Ende}
    326  1.12    martin message ptnheaders_fstype	{Typ}
    327   1.1  dholland 
    328   1.1  dholland 
    329   1.1  dholland message partition_sizes_ok
    330   1.1  dholland {Partitionsgren OK}
    331   1.1  dholland 
    332   1.1  dholland message edfspart
    333  1.12    martin {Die aktuellen Werte fr diese Partition werden
    334  1.12    martin unten angezeigt.
    335   1.1  dholland 
    336  1.12    martin Whlen Sie das Feld, das Sie ndern mchten:}
    337   1.1  dholland 
    338  1.12    martin message ptn_newfs		{Formatieren (newfs)}
    339  1.12    martin message ptn_mount		{Mount}
    340  1.12    martin message ptn_mount_options	{Mountoptionen}
    341  1.12    martin message ptn_mountpt		{Verzeichnis}
    342   1.1  dholland 
    343   1.1  dholland message toggle
    344   1.1  dholland {Whlen Sie}
    345   1.1  dholland 
    346   1.1  dholland message restore
    347   1.1  dholland {Ursprngliche Werte wiederherstellen}
    348   1.1  dholland 
    349   1.1  dholland message Select_the_type
    350   1.1  dholland {Whlen Sie den Dateisystemtyp aus}
    351   1.1  dholland 
    352   1.1  dholland message other_types
    353   1.1  dholland {Andere Dateisystemtypen}
    354   1.1  dholland 
    355  1.12    martin /* Called with:				Example
    356  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    357  1.12    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    358  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    359  1.12    martin  */
    360  1.12    martin message label_size_head
    361  1.12    martin {Spezielle Werte, die fr die Grenangaben eingegeben werden knnen:
    362  1.12    martin     -1:   bis zum Ende / Maximum}
    363  1.12    martin 
    364  1.12    martin /* Called with:				Example
    365  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    366  1.12    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    367  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    368  1.12    martin  */
    369  1.12    martin message	label_size_part_hint
    370  1.12    martin {  $0:  bis zur angegebenen Partition}
    371  1.12    martin 
    372  1.12    martin /* Called with:				Example
    373  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    374  1.12    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    375  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    376  1.12    martin  */
    377  1.12    martin message label_size_tail		{Gre (maximal $1 $2)}
    378  1.12    martin 
    379  1.12    martin /* Called with:				Example
    380  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    381  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    382  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    383  1.12    martin  */
    384  1.12    martin message label_offset_head
    385  1.12    martin {Spezielle Werte, die fr den Start angegeben werden knnen:
    386  1.12    martin     -1:   Am Anfang / Minimum beginnen}
    387  1.12    martin 
    388  1.12    martin /* Called with:				Example
    389  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    390  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    391  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    392  1.12    martin  */
    393  1.12    martin message	label_offset_part_hint
    394  1.12    martin {  $0:  direkt hinter der angegebenen Partition starten}
    395   1.1  dholland 
    396  1.12    martin /* Called with:				Example
    397  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    398  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    399  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    400  1.12    martin  */
    401  1.12    martin message	label_offset_space_hint
    402  1.12    martin {  $1:  am Anfang des angegebenen freien Bereiches starten}
    403  1.12    martin 
    404  1.12    martin /* Called with:				Example
    405  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    406  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    407  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    408  1.12    martin  */
    409  1.12    martin message label_offset_tail	{Start ($2)}
    410   1.1  dholland 
    411   1.1  dholland message invalid_sector_number
    412  1.12    martin {Ungltiger Wert}
    413   1.1  dholland 
    414   1.1  dholland message packname
    415   1.1  dholland {Bitte geben Sie Ihrer NetBSD-Festplatte einen Namen}
    416   1.1  dholland 
    417   1.1  dholland message lastchance
    418   1.1  dholland {NetBSD wird nun auf die Festplatte (%s) installiert. Noch wurde nichts
    419  1.31    rillig geschrieben. Dies ist Ihre letzte Chance, diesen Vorgang abzubrechen.
    420   1.1  dholland 
    421   1.1  dholland Mchten Sie fortfahren?
    422   1.1  dholland 
    423   1.1  dholland }
    424   1.1  dholland 
    425   1.1  dholland message disksetupdone
    426  1.29    rillig {Der erste Teil der Installation ist nun abgeschlossen.
    427   1.1  dholland Sysinst hat das von Ihnen gewhlte Ziellaufwerk partitioniert und
    428   1.1  dholland auf allen von Ihnen gewhlten Partitionen ein Dateisystem initialisiert
    429   1.1  dholland und geprft.
    430   1.1  dholland }
    431   1.1  dholland 
    432   1.1  dholland message disksetupdoneupdate
    433  1.31    rillig {Der erste Teil des Ablaufs ist nun abgeschlossen.
    434   1.1  dholland Sysinst hat das von Ihnen gewhlte Ziellaufwerk partitioniert und
    435   1.1  dholland und alle gewhlten Dateisysteme auf Fehler berprft.
    436   1.1  dholland }
    437   1.1  dholland 
    438   1.1  dholland message openfail
    439  1.31    rillig {%s konnte nicht geffnet werden, die Fehlermeldung lautet: %s.
    440   1.1  dholland }
    441   1.1  dholland 
    442  1.12    martin /* Called with:				Example
    443  1.12    martin  *  $0 = device name			/dev/wd0a
    444  1.12    martin  *  $1 = mount path			/usr
    445  1.12    martin  */
    446   1.1  dholland message mountfail
    447  1.31    rillig {Das Gert $0 konnte nicht auf $1 gemountet werden.
    448   1.1  dholland }
    449   1.1  dholland 
    450   1.1  dholland message extractcomplete
    451   1.1  dholland {Das Extrahieren der ausgewhlten Sets fr NetBSD-@@VERSION@@ ist abgeschlossen.
    452  1.31    rillig Das System ist damit bereit, von der ausgewhlten Partition zu starten. Um die
    453  1.31    rillig Installation zu vervollstndigen, gibt Ihnen Sysinst die Mglichkeit, eine
    454   1.1  dholland grundlegende Konfiguration vorzunehmen.
    455   1.1  dholland }
    456   1.1  dholland 
    457   1.1  dholland message instcomplete
    458  1.31    rillig {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt abgeschlossen. Das System
    459   1.1  dholland sollte von der Festplatte starten knnen. Beachten Sie die INSTALL-Anleitung,
    460   1.1  dholland um sich ber die weitere Konfiguration zu informieren.
    461   1.1  dholland Auch die afterboot(8) Manpage ist weiterzuempfehlen; Sie enthlt eine Liste
    462   1.1  dholland mit Punkten, die nach dem ersten vollstndigen Start geprft werden sollten.
    463   1.1  dholland 
    464   1.1  dholland Zumindest aber sollten Sie die /etc/rc.conf entsprechend Ihren Bedrfnissen
    465   1.1  dholland konfigurieren. Werfen Sie einen Blick in /etc/defaults/rc.conf rein, wo Sie
    466   1.1  dholland die Vorgaben fr diese Datei finden.
    467   1.1  dholland }
    468   1.1  dholland 
    469   1.1  dholland message upgrcomplete
    470  1.31    rillig {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt abgeschlossen. Sie mssen
    471   1.1  dholland nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, damit Ihr System -
    472   1.1  dholland entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann.
    473   1.1  dholland Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit Ihrer letzten
    474   1.1  dholland Aktualisierung bzw. Installation zustzliche Angaben enthalten kann.
    475   1.1  dholland 
    476   1.1  dholland Sie sollten wenigstens rc.conf ndern; dort gilt es rc_configured=NO auf
    477   1.1  dholland rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User
    478   1.1  dholland Modus (Einbenutzermodus) startet.
    479   1.1  dholland }
    480   1.1  dholland 
    481   1.1  dholland 
    482   1.1  dholland message unpackcomplete
    483   1.1  dholland {Das Entpacken der zustzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun
    484   1.1  dholland beendet.
    485  1.31    rillig Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, um
    486   1.1  dholland Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8)
    487   1.1  dholland Manpage kann ebenfalls ntzlich sein.
    488  1.29    rillig 
    489   1.1  dholland Zumindest mssen Sie die Datei rc.conf editieren, so da die gewnschten
    490   1.1  dholland Dienste gestartet werden. Vergessen Sie nicht, rc_configured=NO auf
    491  1.29    rillig rc_configured=YES umzustellen.
    492   1.1  dholland }
    493   1.1  dholland 
    494   1.1  dholland message distmedium
    495   1.1  dholland {Ihre Festplatte ist nun bereit fr die Installation der Kernel- und
    496  1.29    rillig Distributionspakete. Wie im INSTALL-Dokument beschrieben, haben Sie nun
    497   1.1  dholland mehrere Optionen.
    498   1.1  dholland Fr FTP oder NFS mssen Sie mit einem Netzwerk verbunden sein und
    499   1.1  dholland Zugriff auf die entsprechenden Server haben.
    500   1.1  dholland 
    501   1.1  dholland Insgesamt %d Pakete ausgewhlt, %d installiert. Nchstes Set: %s.
    502   1.1  dholland 
    503   1.1  dholland }
    504   1.1  dholland 
    505   1.1  dholland message distset
    506  1.31    rillig {Die NetBSD-Distribution ist in verschiedene Pakete (Sets) aufgeteilt.
    507   1.1  dholland Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall bentigt werden,
    508   1.1  dholland sowie optionale.
    509   1.1  dholland Es bleibt Ihnen berlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder
    510   1.1  dholland alle Pakete (volle Installation) zu installieren bzw. einen benutzer-
    511   1.1  dholland definierten Satz auszuwhlen.
    512   1.1  dholland }
    513   1.1  dholland 
    514  1.25    martin /* Called with: 			Example
    515  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    516  1.25    martin  *  $1 = URL protocol used		ftp
    517  1.25    martin  */
    518   1.1  dholland message ftpsource
    519  1.25    martin {Dies sind die Daten zum Aufbau einer $1-Verbindung.
    520   1.1  dholland Falls der Benutzer "ftp" ist, bentigen Sie kein Passwort.
    521   1.1  dholland 
    522   1.1  dholland }
    523   1.1  dholland 
    524   1.1  dholland message email
    525   1.1  dholland {E-Mail-Adresse}
    526   1.1  dholland 
    527   1.1  dholland message dev
    528   1.1  dholland {Laufwerk}
    529   1.1  dholland 
    530  1.25    martin /* Called with: 			Example
    531  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    532  1.25    martin  */
    533   1.1  dholland message nfssource
    534   1.1  dholland {Geben Sie den NFS-Server samt Verzeichnis an, auf dem die Distribution zu
    535   1.1  dholland finden ist.
    536  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten und ber NFS mountbar sein.)
    537   1.1  dholland 
    538   1.1  dholland }
    539   1.1  dholland 
    540   1.1  dholland message floppysource
    541   1.1  dholland {Geben Sie das Diskettenlaufwerk und das Transfer-Verzeichnis auf dem
    542  1.31    rillig Zieldateisystem an. Das Installationspaket muss direkt im obersten
    543   1.1  dholland Verzeichnis der Diskette liegen.
    544   1.1  dholland 
    545   1.1  dholland }
    546   1.1  dholland 
    547  1.25    martin /* Called with: 			Example
    548  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    549  1.25    martin  */
    550   1.1  dholland message cdromsource
    551   1.1  dholland {Geben Sie das CD-Laufwerk und das entsprechende Verzeichnis an, in dem
    552   1.1  dholland die Distribution zu finden ist.
    553  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten.)
    554   1.1  dholland 
    555   1.1  dholland }
    556   1.1  dholland 
    557  1.25    martin message No_cd_found
    558  1.29    rillig {Kein CD Laufwerk enthlt eine CD mit den Distributions-Dateien!
    559  1.31    rillig Geben Sie die korrekten Daten manuell ein, oder legen Sie eine CD
    560  1.29    rillig ein und versuchen Sie es erneut.
    561  1.26    martin }
    562  1.26    martin 
    563  1.26    martin message abort_install
    564  1.26    martin {Installation abbrechen}
    565  1.26    martin 
    566  1.26    martin message source_sel_retry
    567  1.26    martin {Zurck zur Quellauswahl}
    568  1.25    martin 
    569   1.1  dholland message Available_cds
    570   1.1  dholland {Verfgbare CDs}
    571   1.1  dholland 
    572   1.1  dholland message ask_cd
    573  1.31    rillig {Es wurden mehrere CDs gefunden. Bitte whlen Sie die Installations-CD aus.}
    574   1.1  dholland 
    575   1.1  dholland message cd_path_not_found
    576   1.1  dholland {Die Installationsdateien wurden auf der ausgewhlten CD nicht gefunden. Bitte
    577   1.1  dholland prfen Sie den Gertenamen und Pfad der Installationsdateien.}
    578   1.1  dholland 
    579  1.25    martin /* Called with: 			Example
    580  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    581  1.25    martin  */
    582   1.1  dholland message localfssource
    583   1.1  dholland {Geben Sie das noch nicht gemountete lokale Gert und dessen entsprechendes
    584   1.1  dholland Verzeichnis an, in dem die Distribution zu finden ist.
    585  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten.)
    586   1.1  dholland 
    587   1.1  dholland }
    588   1.1  dholland 
    589  1.25    martin /* Called with: 			Example
    590  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    591  1.25    martin  */
    592   1.1  dholland message localdir
    593   1.1  dholland {Geben Sie das Verzeichnis des bereits gemounteten lokalen Gerts an, in dem
    594   1.1  dholland die Distribution zu finden ist.
    595  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten.)
    596   1.1  dholland 
    597   1.1  dholland }
    598   1.1  dholland 
    599   1.1  dholland message filesys
    600   1.1  dholland {Dateisystem}
    601   1.1  dholland 
    602   1.1  dholland message nonet
    603   1.1  dholland {NetBSD hat keinen bekannten Netzwerkadapter gefunden.
    604   1.1  dholland Zurck zum vorigen Men.
    605   1.1  dholland }
    606   1.1  dholland 
    607   1.1  dholland message netup
    608  1.32    rillig {Die folgenden Netzwerkadapter sind verfgbar: %s
    609   1.1  dholland Hat einer davon Zugriff auf die bentigten Server?}
    610   1.1  dholland 
    611   1.1  dholland message asknetdev
    612   1.2    martin {Welchen Netzwerkadapter mchten Sie benutzen?}
    613   1.1  dholland 
    614   1.2    martin message netdevs
    615  1.31    rillig {Verfgbare Schnittstellen}
    616   1.1  dholland 
    617   1.1  dholland message netinfo
    618  1.31    rillig {Um das Netzwerk nutzen zu knnen, werden folgende Angaben bentigt:
    619   1.1  dholland 
    620   1.1  dholland }
    621   1.1  dholland 
    622   1.1  dholland message net_domain
    623   1.1  dholland {DNS-Domain}
    624   1.1  dholland 
    625   1.1  dholland message net_host
    626   1.1  dholland {Hostname}
    627   1.1  dholland 
    628   1.1  dholland message net_ip
    629   1.1  dholland {IPv4-Adresse}
    630   1.1  dholland 
    631   1.1  dholland message net_srv_ip
    632   1.1  dholland {IPv4-Adressse des Servers}
    633   1.1  dholland 
    634   1.1  dholland message net_mask
    635   1.1  dholland {IPv4-Netzmaske}
    636   1.1  dholland 
    637   1.1  dholland message net_namesrv
    638   1.1  dholland {IPv4-Nameserver}
    639   1.1  dholland 
    640   1.1  dholland message net_defroute
    641   1.1  dholland {IPv4-Gateway}
    642   1.1  dholland 
    643   1.1  dholland message net_media
    644   1.1  dholland {Art der Netzwerkverbindung}
    645   1.1  dholland 
    646  1.35       nia message net_ssid
    647  1.35       nia {WLAN-SSID?}
    648  1.35       nia 
    649  1.35       nia message net_passphrase
    650  1.35       nia {WLAN-Passwort?}
    651  1.35       nia 
    652   1.1  dholland message netok
    653   1.1  dholland {Nachfolgend sehen Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen.
    654   1.1  dholland 
    655  1.32    rillig DNS-Domain:		%s
    656  1.32    rillig Hostname:		%s
    657  1.32    rillig Nameserver:		%s
    658  1.32    rillig Netzwerkadapter:	%s
    659  1.32    rillig Verbindungstyp:		%s
    660  1.32    rillig IP-Adresse:		%s
    661  1.32    rillig Netzmaske:		%s
    662  1.32    rillig IPv4-Gateway:		%s
    663   1.1  dholland }
    664   1.1  dholland 
    665   1.1  dholland message netok_slip
    666   1.1  dholland {Sie haben die folgenden Daten gewhlt. Sind diese Daten OK?
    667   1.1  dholland 
    668  1.32    rillig DNS-Domain:		%s
    669  1.32    rillig Hostname:		%s
    670  1.32    rillig Nameserver:		%s
    671  1.32    rillig Netzwerkadapter:	%s
    672  1.32    rillig Verbindungstyp:		%s
    673  1.32    rillig IP-Adresse:		%s
    674  1.32    rillig IP-Adresse des Servers:	%s
    675  1.32    rillig Netzmaske:		%s
    676  1.32    rillig IPv4-Gateway:		%s
    677   1.1  dholland }
    678   1.1  dholland 
    679   1.1  dholland message netokv6
    680   1.1  dholland {
    681  1.29    rillig IPv6-Autokonfiguration:	%s
    682   1.1  dholland }
    683   1.1  dholland 
    684   1.1  dholland message netok_ok
    685   1.1  dholland {Sind diese OK?}
    686   1.1  dholland 
    687   1.1  dholland message slattach {
    688   1.1  dholland Flags fr slattach
    689   1.1  dholland }
    690   1.1  dholland 
    691   1.1  dholland message wait_network
    692   1.1  dholland {
    693   1.1  dholland Bitte warten Sie, whrend die Netzwerkgerte initialisiert werden.
    694   1.1  dholland }
    695   1.1  dholland 
    696   1.1  dholland message resolv
    697  1.31    rillig {/etc/resolv.conf konnte nicht erstellt werden. Installation abgebrochen.
    698   1.1  dholland }
    699   1.1  dholland 
    700  1.12    martin /* Called with: 			Example
    701  1.12    martin  *  $0 = target prefix			/target/etc
    702  1.12    martin  *  $1 = error message			No such file or directory
    703  1.12    martin  */
    704   1.1  dholland message realdir
    705  1.31    rillig {Fehler beim Wechseln in das Verzeichnis $0: $1
    706  1.12    martin Installation abgebrochen.}
    707   1.1  dholland 
    708   1.1  dholland message delete_xfer_file
    709   1.1  dholland {Nach der Installation lschen}
    710   1.1  dholland 
    711  1.15    martin /* Called with: 			Example
    712  1.15    martin  *  $0 = set name			base
    713  1.15    martin  */
    714   1.1  dholland message notarfile
    715  1.15    martin {Das Release-Paket $0 existiert nicht.}
    716   1.1  dholland 
    717   1.1  dholland message endtarok
    718   1.1  dholland {Alle Distributionspakete wurden erfolgreich entpackt.}
    719   1.1  dholland 
    720   1.1  dholland message endtar
    721   1.1  dholland {Beim Entpacken der Distributionspakete sind Probleme aufgetreten.
    722   1.1  dholland Ihre Installation ist daher unvollstndig.
    723   1.1  dholland 
    724   1.1  dholland Sie haben %d Distributionssets ausgewhlt. %d davon wurden nicht
    725   1.1  dholland gefunden und %d wegen eines Fehlers bersprungen.
    726   1.1  dholland Von %d zu entpackenden Paketen sind %d erfolgreich und %d
    727   1.1  dholland mit Fehler entpackt worden.
    728   1.1  dholland 
    729   1.1  dholland Die Installation wird abgebrochen. Bitte prfen Sie die Bezugsquellen Ihrer
    730   1.1  dholland Distribution und installieren Sie gegebenfalls die Pakete erneut.}
    731   1.1  dholland 
    732  1.12    martin message abort_inst {Installation abgebrochen.}
    733  1.12    martin message abort_part {Partitionierung abgebrochen.}
    734   1.1  dholland 
    735   1.1  dholland message abortinst
    736   1.1  dholland {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie mssen manuell fortfahren.
    737   1.1  dholland Installation abgebrochen.
    738   1.1  dholland }
    739   1.1  dholland 
    740   1.1  dholland message abortupgr
    741   1.1  dholland {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie mssen manuell fortfahren.
    742   1.1  dholland Aktualisierung abgebrochen.
    743   1.1  dholland }
    744   1.1  dholland 
    745   1.1  dholland message abortunpack
    746   1.1  dholland {Das Entpacken der zustzlichen Pakete ist fehlgeschlagen. Sie mssen
    747   1.1  dholland entweder manuell fortfahren oder eine andere Bezugsquelle fr die Release-
    748   1.1  dholland Pakete angeben und es erneut versuchen.
    749   1.1  dholland }
    750   1.1  dholland 
    751   1.1  dholland message createfstab
    752   1.1  dholland {Unberwindliches Problem! Die Datei /mnt/etc/fstab konnte nicht erstellt
    753   1.1  dholland werden. Der Vorgang wird abgebrochen.
    754   1.1  dholland }
    755   1.1  dholland 
    756   1.1  dholland 
    757   1.1  dholland message noetcfstab
    758   1.1  dholland {Hilfe! Die Datei /etc/fstab konnte im Ziellaufwerk %s nicht gefunden
    759   1.1  dholland werden. Die Aktualisierung wird abgebrochen.
    760   1.1  dholland }
    761   1.1  dholland 
    762   1.1  dholland message badetcfstab
    763   1.1  dholland {Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die
    764   1.1  dholland Aktualisierung wird abgebrochen.
    765   1.1  dholland }
    766   1.1  dholland 
    767   1.1  dholland message X_oldexists
    768  1.31    rillig {Der alte X-Server %s/bin/X kann nicht als %s/bin/X.old
    769   1.1  dholland gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert.
    770   1.1  dholland Bitte korrigieren Sie dies, bevor Sie fortfahren.
    771   1.1  dholland 
    772   1.1  dholland Eine Mglichkeit ist es, im Extras-Men eine Shell zu starten,
    773   1.1  dholland wodurch Sie %s/bin/X.old berprfen knnen. Gehrt diese Datei zu
    774   1.1  dholland einer frheren Aktualisierung, so knnen Sie diese mit rm -f
    775   1.1  dholland %s/bin/x.old lschen und danach die Aktualisierung neu starten.
    776   1.1  dholland Gehrt die Datei %s/bin/X.old aber zu einer aktuellen,
    777   1.1  dholland abgebrochenen Aktualisierung, so knnen Sie die Datei %s/bin/X mit
    778   1.1  dholland mv %s/bin/X.old %s/bin/X wieder herstellen und die
    779   1.1  dholland unvollstndige Aktualisierung fortsetzen. %0s%0s%0s
    780   1.1  dholland 
    781   1.1  dholland Aktualisierung wird abgebrochen.}
    782   1.1  dholland 
    783   1.1  dholland message netnotup
    784   1.1  dholland {Beim Testen des Netzwerks ist ein Problem aufgetreten. Entweder Ihr
    785  1.31    rillig Gateway oder Ihr Nameserver hat nicht auf "ping" reagiert. Mchten Sie Ihre
    786   1.1  dholland Netzwerkkonfiguration berarbeiten?
    787   1.1  dholland 
    788   1.1  dholland ("Nein" ermglicht Ihnen die Fortsetzung oder den Abbruch der Installation.)
    789   1.1  dholland }
    790   1.1  dholland 
    791   1.1  dholland message netnotup_continueanyway
    792  1.31    rillig {Mchten Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie knnen sich auch
    793   1.1  dholland spter um das Netzwerk kmmern. ("Nein" bricht die Installation ab.)
    794   1.1  dholland }
    795   1.1  dholland 
    796   1.1  dholland message makedev
    797   1.1  dholland {Erstelle Gertedateien in /dev ...
    798   1.1  dholland }
    799   1.1  dholland 
    800  1.12    martin /* Called with:				Example
    801  1.12    martin  *  $0 = device name			/dev/rwd0a
    802  1.12    martin  *  $1 = file system type		ffs
    803  1.12    martin  *  $2 = error return code form fsck	8
    804  1.12    martin  */
    805   1.1  dholland message badfs
    806  1.12    martin {Das Dateisystem auf $0 scheint kein $1-Dateisystem zu sein,
    807  1.12    martin die Prfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen (Fehler $2).
    808   1.1  dholland 
    809   1.1  dholland Die Aktualisierung trotzdem fortsetzen?
    810   1.1  dholland }
    811   1.1  dholland 
    812   1.1  dholland message rootmissing
    813   1.1  dholland {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht.
    814   1.1  dholland }
    815   1.1  dholland 
    816   1.1  dholland message badroot
    817  1.31    rillig {Das neu installierte root-Dateisystem scheint unvollstndig zu sein.
    818  1.29    rillig Sind Sie sicher, dass Sie alle bentigten Sets installiert haben?
    819   1.1  dholland }
    820   1.1  dholland 
    821   1.1  dholland message fd_type
    822   1.1  dholland {Floppy Dateisystem-Typ}
    823   1.1  dholland 
    824   1.1  dholland message fdnotfound
    825  1.31    rillig {Datei konnte nicht gefunden werden.
    826   1.1  dholland }
    827   1.1  dholland 
    828   1.1  dholland message fdremount
    829   1.1  dholland {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
    830   1.1  dholland }
    831   1.1  dholland 
    832   1.1  dholland message fdmount
    833   1.1  dholland {Bitte legen Sie die Diskette mit der Datei "%s.%s" ein.
    834   1.1  dholland 
    835   1.1  dholland Falls das Paket keine weiteren Disketten enthlt, whlen Sie
    836  1.31    rillig "Paket fertig", um das Paket zu installieren. Whlen Sie
    837  1.31    rillig "Holen abbrechen", um zur Auswahl des Installationsmediums
    838   1.1  dholland zurckzukehren.
    839   1.1  dholland }
    840   1.1  dholland 
    841   1.1  dholland .if 0
    842   1.1  dholland message fdmount
    843   1.1  dholland {Bitte legen Sie die Diskette ein, auf der sich die Datei "%s.%s" befindet. }
    844   1.1  dholland 
    845   1.1  dholland message fdnotfound
    846  1.31    rillig {Die Datei "%s.%s" wurde nicht gefunden. Bitte legen Sie die entsprechende
    847   1.1  dholland Diskette ein.
    848   1.1  dholland Wenn dies die letzte Diskette des Paketes war, whlen Sie "Paket fertig",
    849   1.1  dholland um zum nchsten Paket berzugehen - falls ein weiteres Paket folgt.}
    850   1.1  dholland 
    851   1.1  dholland message fdremount
    852   1.1  dholland {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
    853   1.1  dholland 
    854  1.29    rillig Sie sollten:
    855   1.1  dholland 
    856   1.1  dholland Erneut probieren, die Diskette mit der Datei "%s.%s" einzulegen.
    857   1.1  dholland 
    858   1.1  dholland Keine weiteren Disketten fr dieses Paket laden, und stattdessen mit dem
    859   1.1  dholland nchsten Paket fortfahren - falls ein weiteres existiert.
    860   1.1  dholland 
    861   1.1  dholland Keine weiteren Pakete mehr vom dem Diskettenlaufwerk laden und die Installation
    862   1.1  dholland abbrechen.
    863   1.1  dholland }
    864   1.1  dholland .endif
    865   1.1  dholland 
    866   1.1  dholland message mntnetconfig
    867   1.1  dholland {Mchten Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen fr den allgemeinen
    868   1.1  dholland Gebrauch in /etc speichern?}
    869   1.1  dholland 
    870   1.1  dholland message cur_distsets
    871   1.1  dholland {Die folgenden Distributionspakete werden verwendet:
    872   1.1  dholland 
    873   1.1  dholland }
    874   1.1  dholland 
    875   1.1  dholland message cur_distsets_header
    876   1.1  dholland {   Distributionspaket       Ausgewhlt
    877   1.1  dholland    ------------------------ ----------
    878   1.1  dholland }
    879   1.1  dholland 
    880   1.1  dholland message set_base
    881   1.1  dholland {Basispaket}
    882   1.1  dholland 
    883   1.1  dholland message set_system
    884   1.1  dholland {Systemkonfiguration (/etc)}
    885   1.1  dholland 
    886   1.1  dholland message set_compiler
    887   1.1  dholland {Compiler}
    888   1.1  dholland 
    889  1.22  jmcneill message set_dtb
    890  1.31    rillig {Gertebaum-Hardwarebeschreibungen}
    891  1.22  jmcneill 
    892   1.1  dholland message set_games
    893   1.1  dholland {Spiele}
    894   1.1  dholland 
    895  1.34      maya message set_gpufw
    896  1.34      maya {Graphics driver firmware}
    897  1.34      maya 
    898   1.1  dholland message set_man_pages
    899   1.1  dholland {Handbuchseiten (man pages)}
    900   1.1  dholland 
    901   1.1  dholland message set_misc
    902   1.1  dholland {Verschiedenes}
    903   1.1  dholland 
    904   1.1  dholland message set_modules
    905  1.31    rillig {Kernel-Module}
    906   1.1  dholland 
    907  1.16      maya message set_rescue
    908  1.31    rillig {Wiederherstellungs-Werkzeuge}
    909  1.16      maya 
    910   1.1  dholland message set_tests
    911   1.1  dholland {Testprogramme}
    912   1.1  dholland 
    913   1.1  dholland message set_text_tools
    914  1.31    rillig {Textverarbeitung}
    915   1.1  dholland 
    916   1.1  dholland message set_X11
    917  1.31    rillig {X11-Sets}
    918   1.1  dholland 
    919   1.1  dholland message set_X11_base
    920   1.1  dholland {X11 Basis und Clients}
    921   1.1  dholland 
    922   1.1  dholland message set_X11_etc
    923   1.1  dholland {X11 Konfiguration}
    924   1.1  dholland 
    925   1.1  dholland message set_X11_fonts
    926   1.1  dholland {X11 Schriftarten}
    927   1.1  dholland 
    928   1.1  dholland message set_X11_servers
    929   1.1  dholland {X11 Server}
    930   1.1  dholland 
    931   1.1  dholland message set_X11_prog
    932   1.1  dholland {X11 Programmierung}
    933   1.1  dholland 
    934   1.1  dholland message set_source
    935   1.1  dholland {Quelltexte und Debug-Info}
    936   1.1  dholland 
    937   1.1  dholland message set_syssrc
    938  1.31    rillig {Kernel-Quelltexte}
    939   1.1  dholland 
    940   1.1  dholland message set_src
    941  1.31    rillig {Basissystem-Quelltexte}
    942   1.1  dholland 
    943   1.1  dholland message set_sharesrc
    944  1.31    rillig {Share-Quelltexte}
    945   1.1  dholland 
    946   1.1  dholland message set_gnusrc
    947  1.31    rillig {GNU-Quelltexte}
    948   1.1  dholland 
    949   1.1  dholland message set_xsrc
    950  1.31    rillig {X11-Quelltexte}
    951   1.1  dholland 
    952   1.1  dholland message set_debug
    953   1.1  dholland {Debug-Information}
    954   1.1  dholland 
    955   1.1  dholland message set_xdebug
    956   1.1  dholland {X11 Debug-Information}
    957   1.1  dholland 
    958   1.1  dholland message select_all
    959   1.1  dholland {Alle oben angezeigten Pakete auswhlen}
    960   1.1  dholland 
    961   1.1  dholland message select_none
    962   1.1  dholland {Kein Paket whlen}
    963   1.1  dholland 
    964   1.1  dholland message install_selected_sets
    965  1.31    rillig {Ausgewhlte Pakete installieren}
    966   1.1  dholland 
    967   1.1  dholland message tarerror
    968   1.1  dholland {Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, dass
    969   1.1  dholland nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht
    970   1.1  dholland vollstndig sein wird.
    971   1.1  dholland 
    972   1.1  dholland Mchten Sie mit dem Extrahieren der Pakete fortfahren?}
    973   1.1  dholland 
    974  1.12    martin /* Called with: 			Example
    975  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
    976  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
    977  1.12    martin  */
    978   1.1  dholland message must_be_one_root
    979   1.1  dholland {Fr eine der Partitionen muss als Mountverzeichnis '/' festgelegt werden.}
    980   1.1  dholland 
    981  1.12    martin /* Called with: 			Example
    982  1.12    martin  *  $0 = first partition description	70 - 90 MB, MSDOS
    983  1.12    martin  *  $1 = second partition description	80 - 1500 MB, 4.2BSD
    984  1.12    martin  */
    985   1.1  dholland message partitions_overlap
    986  1.12    martin {Die Partitionen $0 und $1 berlappen sich.}
    987   1.1  dholland 
    988   1.1  dholland message No_Bootcode
    989   1.1  dholland {Kein Bootcode fr die Rootpartition vorhanden}
    990   1.1  dholland 
    991   1.1  dholland message cannot_ufs2_root
    992   1.1  dholland {Leider existiert fr diese Maschine kein Bootloader fr FFSv2 Dateisysteme,
    993   1.1  dholland daher kann das Root-Dateisystem nicht im FFSv2 Format angelegt werden.}
    994   1.1  dholland 
    995   1.1  dholland message edit_partitions_again
    996   1.1  dholland {
    997   1.1  dholland 
    998   1.1  dholland Sie knnen entweder die Partitionstabelle noch einmal editieren oder aber zum
    999   1.1  dholland Hauptmen zurckkehren.
   1000   1.1  dholland 
   1001   1.1  dholland Wollen Sie die Partitionstabelle erneut editieren?}
   1002   1.1  dholland 
   1003  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1004  1.12    martin  *  $0 = missing file			/some/path
   1005  1.12    martin  */
   1006   1.1  dholland message config_open_error
   1007  1.12    martin {Konnte Konfigurationsdatei $0 nicht ffnen.}
   1008   1.1  dholland 
   1009   1.1  dholland message choose_timezone
   1010   1.1  dholland {Bitte whlen Sie die fr Sie passende Zeitzone aus der folgenden Liste aus.
   1011   1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste, um einen Eintrag anzuwhlen. Bettigen Sie danach
   1012   1.1  dholland die Taste 'x' gefolgt von der Eingabetaste, um das Men zu verlassen.
   1013   1.1  dholland 
   1014  1.32    rillig  Vorgabe:	%s
   1015  1.32    rillig  Ausgewhlt:	%s
   1016   1.1  dholland  Lokale Zeit:	%s %s
   1017   1.1  dholland }
   1018   1.1  dholland 
   1019   1.1  dholland message tz_back
   1020   1.1  dholland { Zurck zum Zeitzonenmen.}
   1021   1.1  dholland 
   1022   1.1  dholland message swapactive
   1023   1.1  dholland {Das Laufwerk, das Sie ausgewhlt haben, verfgt ber eine Swappartition, die
   1024   1.1  dholland gegenwrtig auch benutzt wird.
   1025   1.1  dholland Da Sie dabei sind, dieses Laufwerk erneut zu partitionieren, wird diese
   1026   1.1  dholland Swappartition jetzt deaktiviert, weshalb eventuell Speicherprobleme auftreten
   1027   1.1  dholland knnen. Sollte solch ein Fehler auftreten, starten Sie bitte Ihr System neu und
   1028   1.1  dholland probieren es erneut.}
   1029   1.1  dholland 
   1030   1.1  dholland message swapdelfailed
   1031   1.1  dholland {Beim Versuch, die Swappartition des Laufwerks, das Sie fr die Installation
   1032   1.1  dholland von NetBSD ausgewhlt haben, zu deaktivieren, ist ein Fehler
   1033   1.1  dholland aufgetreten. Bitte starten Sie das System neu.}
   1034   1.1  dholland 
   1035   1.1  dholland message rootpw
   1036   1.1  dholland {Das Rootpasswort fr das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt
   1037   1.1  dholland und ist somit leer. Mchten Sie jetzt ein Rootpasswort fr das System setzen?}
   1038   1.1  dholland 
   1039  1.36    martin message force_rootpw
   1040  1.36    martin {Das Rootpasswort fr das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt.
   1041  1.36    martin Geben Sie es jetzt ein.
   1042  1.36    martin 
   1043  1.36    martin Falls Sie kein Rootpasswort setzen mchten, geben Sie ein leeres
   1044  1.36    martin Passwort ein.}
   1045  1.36    martin 
   1046   1.1  dholland message rootsh
   1047   1.1  dholland {Sie knnen jetzt die Standardshell fr Benutzer "root" auswhlen.
   1048   1.1  dholland Die Vorgabe dafr ist /bin/sh, aber vielleicht bevorzugen Sie eine andere
   1049   1.1  dholland Shell.}
   1050   1.1  dholland 
   1051   1.1  dholland message no_root_fs
   1052   1.1  dholland {
   1053   1.1  dholland Fr kein Dateisystem ist '/' als Mountverzeichnis gewhlt. Sie mssen ein
   1054   1.1  dholland Dateisystem als '/' konfigurieren.
   1055   1.1  dholland 
   1056   1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
   1057   1.1  dholland }
   1058   1.1  dholland 
   1059   1.1  dholland message Pick_an_option {Whlen Sie eine an- oder abzuschaltende Option.}
   1060   1.1  dholland message Scripting {Skripting}
   1061   1.1  dholland message Logging {Logging}
   1062   1.1  dholland 
   1063   1.1  dholland message Status  {  Status: }
   1064   1.1  dholland message Command {Kommando: }
   1065   1.1  dholland message Running {ausfhren}
   1066   1.1  dholland message Finished {fertig}
   1067   1.1  dholland message Command_failed {fehlgeschlagen}
   1068   1.1  dholland message Command_ended_on_signal {abgebrochen}
   1069   1.1  dholland 
   1070   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Installationsprogramm}
   1071   1.1  dholland message Exit_Install_System {Installationsprogramm beenden}
   1072   1.1  dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {NetBSD auf die Festplatte installieren}
   1073   1.1  dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Aktualisierung einer bestehenden NetBSD-Installation}
   1074   1.1  dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Erneute Installation oder zustzliche Pakete installieren}
   1075   1.1  dholland message Reboot_the_computer {Computer neu starten}
   1076   1.1  dholland message Utility_menu {Extras}
   1077   1.1  dholland message Config_menu {Konfigurationsmen}
   1078   1.1  dholland message exit_utility_menu {Zurck zum Hauptmen}
   1079   1.2    martin message exit_menu_generic {Zurck}
   1080   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {NetBSD-@@VERSION@@ Extras}
   1081   1.1  dholland message Run_bin_sh {Ausfhren von /bin/sh}
   1082   1.1  dholland message Set_timezone {Setzen der Zeitzone}
   1083   1.1  dholland message Configure_network {Netzwerkkonfiguration}
   1084   1.1  dholland message Partition_a_disk {Partitionieren eines Laufwerks}
   1085   1.1  dholland message Logging_functions {Protokollierungsfunktionen (Logging)}
   1086   1.1  dholland message Halt_the_system {System herunterfahren}
   1087   1.1  dholland message yes_or_no {Ja oder Nein?}
   1088   1.1  dholland message Hit_enter_to_continue {Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.}
   1089   1.1  dholland message Choose_your_installation {Whlen Sie Ihre Installation}
   1090  1.12    martin 
   1091  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1092  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1093  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1094  1.12    martin  */
   1095  1.12    martin message Keep_existing_partitions
   1096  1.31    rillig {Aktuelle $1-Partitionen verwenden}
   1097  1.12    martin 
   1098  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1099  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1100  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1101  1.12    martin  */
   1102   1.1  dholland message Set_Sizes {Gren der NetBSD-Partitionen festlegen}
   1103  1.12    martin 
   1104  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1105  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1106  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1107  1.12    martin  */
   1108  1.12    martin message Use_Default_Parts {Standard-Partitionsgen verwenden}
   1109  1.12    martin 
   1110  1.23    martin /* Called with:				Example
   1111  1.23    martin  *  $0 = current partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1112  1.23    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1113  1.23    martin  */
   1114  1.23    martin message Use_Different_Part_Scheme
   1115  1.23    martin {Alles lschen, anderes Partitionierungsverfahren statt $1 verwenden}
   1116  1.23    martin 
   1117  1.24    martin message Gigabytes	{Gigabyte}
   1118  1.24    martin message Megabytes	{Megabyte}
   1119  1.24    martin message Bytes		{Byte}
   1120  1.24    martin message Cylinders	{Zylinder}
   1121  1.24    martin message Sectors		{Sektoren}
   1122   1.1  dholland message Select_medium {Medium auswhlen}
   1123   1.1  dholland message ftp {FTP}
   1124   1.1  dholland message http {HTTP}
   1125   1.1  dholland message nfs {NFS}
   1126   1.1  dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
   1127  1.31    rillig message cdrom {CD-ROM / DVD / Medium mit Abbilddatei}
   1128   1.1  dholland .else
   1129   1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
   1130   1.1  dholland .endif
   1131   1.1  dholland message floppy {Diskette}
   1132   1.1  dholland message local_fs {Ungemountetes Dateisysytem}
   1133   1.1  dholland message local_dir {Lokales Verzeichnis}
   1134   1.1  dholland message Select_your_distribution {Whlen Sie Ihre Pakete}
   1135   1.1  dholland message Full_installation {Volle Installation}
   1136   1.1  dholland message Full_installation_nox {Grundinstallation ohne X11}
   1137   1.1  dholland message Minimal_installation {Minimale Installation}
   1138   1.1  dholland message Custom_installation {Benutzerdefinierte Installation}
   1139   1.1  dholland message hidden {** versteckt **}
   1140   1.1  dholland message Host {Host}
   1141   1.1  dholland message Base_dir {Basispfad}
   1142   1.1  dholland message Set_dir_bin {Binrpaket-Verzeichnis}
   1143   1.1  dholland message Set_dir_src {Quelltext-Verzeichnis}
   1144   1.1  dholland message Xfer_dir {Zwischenspeicher}
   1145   1.8    martin message transfer_method {Download via}
   1146   1.1  dholland message User {Benutzer}
   1147   1.1  dholland message Password {Passwort}
   1148   1.1  dholland message Proxy {Proxy}
   1149   1.1  dholland message Get_Distribution {Distribution herunterladen}
   1150   1.1  dholland message Continue {Weiter}
   1151  1.12    martin message Prompt_Continue {Mchten Sie fortfahren?}
   1152   1.1  dholland message What_do_you_want_to_do {Was mchten Sie tun?}
   1153   1.1  dholland message Try_again {Versuchen Sie es erneut}
   1154   1.1  dholland message Set_finished {Paket fertig}
   1155   1.1  dholland message Skip_set {Paket berspringen}
   1156   1.1  dholland message Skip_group {Paketgruppe berspringen}
   1157   1.1  dholland message Abandon {Installation abbrechen}
   1158   1.1  dholland message Abort_fetch {Holen abbrechen}
   1159   1.1  dholland message Device {Gert}
   1160   1.1  dholland message File_system {Dateisystem}
   1161   1.5       roy message Select_DNS_server {  Auswhlen eines DNS Servers}
   1162   1.1  dholland message other {andere }
   1163  1.30    rillig message Perform_autoconfiguration {Automatische Konfiguration durchfhren?}
   1164   1.1  dholland message Root_shell {Root-Shell}
   1165   1.1  dholland message User_shell {User-Shell}
   1166   1.2    martin message Color_scheme {Farbschema}
   1167   1.2    martin message White_on_black {Wei auf schwarz}
   1168   1.2    martin message Black_on_white {Schwarz auf wei}
   1169   1.2    martin message White_on_blue {Wei auf Blau}
   1170   1.2    martin message Green_on_black {Grn auf schwarz}
   1171   1.1  dholland 
   1172   1.1  dholland .if AOUT2ELF
   1173   1.1  dholland message aoutfail
   1174   1.1  dholland {Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert
   1175   1.1  dholland werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie
   1176   1.1  dholland die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, dass alle Dateisysteme
   1177   1.1  dholland gemountet sind.}
   1178   1.1  dholland 
   1179   1.1  dholland message emulbackup
   1180   1.1  dholland {Eins der Verzeichnisse /emul/aout oder /emul war ein symbolischer
   1181   1.1  dholland Link, der auf ein nicht-gemountetes Dateisystem verwies. Der Link wurde
   1182   1.1  dholland mit einer '.old' Erweiterung versehen. Sobald Ihr aktualisiertes
   1183   1.1  dholland System gestartet ist, mssen Sie das neu erstellte /emul/aout mit dem alten
   1184   1.1  dholland Verzeichnis abgleichen.
   1185   1.1  dholland }
   1186   1.1  dholland .endif
   1187   1.1  dholland 
   1188   1.1  dholland message oldsendmail
   1189   1.1  dholland {Sendmail ist nicht lnger integrierter Bestandteil von NetBSD.
   1190  1.31    rillig Der Standard-MTA ist nun Postfix. Ihr System benutzt derzeit
   1191   1.1  dholland eine Konfiguration in /etc/mailer.conf, die auf das nicht mehr
   1192  1.29    rillig vorhandene Sendmail-Programm verweist.
   1193   1.1  dholland Mchten Sie /etc/mailer.conf automatisch auf eine Version fr
   1194   1.1  dholland Postfix umstellen? Falls Sie "Nein" whlen, mssen Sie anschlieend
   1195   1.1  dholland manuell /etc/mailer.conf korrigieren, um funktionierende Mailauslieferung
   1196   1.1  dholland zu gewhrleisten.}
   1197   1.1  dholland 
   1198   1.1  dholland message license
   1199  1.31    rillig {Um den Netzwerkadapter %s zu benutzen, mssen Sie der Lizenz in
   1200   1.1  dholland der Datei %s zustimmen.
   1201   1.1  dholland Um den Lizenztext zu lesen, geben Sie ^Z ein, schauen den Inhalt
   1202   1.1  dholland der Datei an und kehren mit dem Befehl "fg" zu sysinst zurck.}
   1203   1.1  dholland 
   1204   1.1  dholland message binpkg
   1205  1.29    rillig {Um Binrpakete zu installieren, muss erst eine Netzwerkverbindung konfiguriert
   1206   1.1  dholland werden, ber die die Pakete heruntergeladen werden. Nach einem ersten Start in
   1207  1.31    rillig das installierte System knnen Sie mit dem Befehl 'pkgin' zustzliche Pakete
   1208  1.31    rillig installieren oder entfernen.}
   1209   1.1  dholland 
   1210   1.1  dholland message pkgpath
   1211  1.29    rillig {Zur Konfiguration von pkgin muss zuerst das Repository konfiguriert werden.
   1212  1.29    rillig Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
   1213  1.29    rillig sollen zum Herunterladen verwendet werden? Wenn der User auf "ftp" gesetzt wird,
   1214  1.29    rillig dann wird kein Passwort bentigt.
   1215   1.1  dholland 
   1216   1.1  dholland }
   1217   1.1  dholland message rcconf_backup_failed {rc.conf-Backup fehlgeschlagen. Trotzdem fortfahren?}
   1218   1.1  dholland message rcconf_backup_succeeded {rc.conf-Backup nach %s gespeichert.}
   1219   1.1  dholland message rcconf_restore_failed {rc.conf-Restore ist fehlgeschlagen.}
   1220   1.1  dholland message rcconf_delete_failed {Lschen des alten %s-Eintrages ist fehlgeschlagen.}
   1221   1.1  dholland message Pkg_dir {Paketverzeichnis}
   1222  1.31    rillig message configure_prior {Bestehende Installation konfigurieren}
   1223   1.1  dholland message configure {Konfigurieren}
   1224   1.1  dholland message change {ndern}
   1225   1.1  dholland message password_set {Passwort gesetzt}
   1226   1.1  dholland message YES {JA}
   1227   1.1  dholland message NO {NEIN}
   1228   1.1  dholland message DONE {ERLEDIGT}
   1229   1.1  dholland message abandoned {Abgebrochen}
   1230   1.1  dholland message empty {***LEER***}
   1231   1.1  dholland message timezone {Zeitzone}
   1232   1.1  dholland message change_rootpw {root-Passwort setzen}
   1233   1.1  dholland message enable_binpkg {Installation von Binrpaketen vorbereiten}
   1234   1.1  dholland message enable_sshd {sshd aktivieren}
   1235   1.1  dholland message enable_ntpd {ntpd aktivieren}
   1236   1.1  dholland message run_ntpdate {ntpdate beim Starten ausfhren}
   1237   1.1  dholland message enable_mdnsd {mdnsd aktivieren}
   1238   1.2    martin message enable_xdm {xdm aktivieren}
   1239   1.2    martin message enable_cgd {cgd aktivieren}
   1240   1.2    martin message enable_lvm {lvm aktivieren}
   1241   1.2    martin message enable_raid {raidframe aktivieren}
   1242  1.30    rillig message add_a_user {Benutzer hinzufgen}
   1243   1.1  dholland message configmenu {Zustzliche Einstellungen konfigurieren.}
   1244   1.1  dholland message doneconfig {Konfiguration abgeschlossen.}
   1245   1.1  dholland message Install_pkgin {pkgin installieren und Datenbank initialisieren}
   1246  1.29    rillig message binpkg_installed
   1247  1.29    rillig {Das System kann nun Binrpakete mittels pkgin installieren. Um ein Paket zu
   1248  1.33    rillig installieren, fhren Sie den folgenden Befehl in einer root-Shell aus:
   1249   1.1  dholland 
   1250  1.30    rillig pkgin install <Paketname>
   1251   1.1  dholland 
   1252  1.33    rillig Weitere Informationen finden Sie in der pkgin(1)-Manpage.}
   1253   1.1  dholland message Install_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und entpacken}
   1254   1.1  dholland message pkgsrc
   1255  1.11    martin {Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
   1256  1.11    martin sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
   1257  1.11    martin gesetzt wird, dann wird kein Passwort bentigt.
   1258   1.1  dholland 
   1259   1.1  dholland }
   1260   1.1  dholland message Pkgsrc_dir {pkgsrc-Verzeichnis}
   1261  1.11    martin message get_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und extrahieren}
   1262  1.30    rillig message retry_pkgsrc_network
   1263  1.30    rillig {Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen. Noch einmal versuchen?}
   1264   1.1  dholland message quit_pkgsrc {Ohne Installation von pkgsrc beenden.}
   1265  1.31    rillig message quit_pkgs_install {Installation von Binrpaketen beenden.}
   1266  1.29    rillig message pkgin_failed
   1267  1.29    rillig {Die Installation von pkgin ist fehlgeschlagen, evtl. weil keine Binrpakete
   1268   1.1  dholland vorhanden sind. Bitte den Pfad der Pakete berprfen und noch einmal versuchen.}
   1269   1.1  dholland message failed {Fehlgeschlagen}
   1270   1.2    martin message askfsmountadv {Mountpoint oder 'raid' oder 'cgd' oder 'lvm'?}
   1271   1.2    martin message partman {Erweiterte Partitionierung}
   1272  1.12    martin message editpart {Partitionen bearbeiten}
   1273  1.37    martin message selectwedge {Bereits existierende "wedges" dk(4)}
   1274   1.2    martin 
   1275   1.2    martin message fremove {ENTFERNEN}
   1276   1.2    martin message remove {Entfernen}
   1277   1.2    martin message add {Hinzufgen}
   1278   1.2    martin message auto {auto}
   1279   1.2    martin 
   1280  1.12    martin message removepartswarn {Sie lschen alle existierenden Partitionen auf der Festplatte!}
   1281   1.2    martin message saveprompt {Speichern Sie die nderungen vor dem Abschluss?}
   1282   1.2    martin message cantsave {nderungen knnen nicht gespeichert werden.}
   1283  1.31    rillig message noroot {Fortsetzen unmglich, da keine Root-Partition definiert ist\n}
   1284  1.12    martin 
   1285  1.31    rillig message addusername {Benutzername (maximal 8 Zeichen)}
   1286  1.31    rillig message addusertowheel {Diesen Benutzer der Gruppe 'wheel' hinzufgen?}
   1287   1.2    martin 
   1288   1.2    martin message Delete_partition
   1289   1.2    martin {Partition lschen}
   1290   1.2    martin 
   1291   1.7    martin message No_filesystem_newfs
   1292  1.29    rillig {Die ausgewhlte Zielpartition scheint kein gltiges Dateisystem zu enthalten.
   1293   1.7    martin Mchten Sie ein neues erstellen (die Partition formatieren)?}
   1294   1.7    martin 
   1295  1.12    martin message swap_display	{Auslagerungspartition}
   1296  1.12    martin 
   1297  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1298  1.12    martin  *  $0 = parent device name		sd0
   1299  1.12    martin  *  $1 = swap partition name		my_swap
   1300  1.12    martin  */
   1301   1.7    martin message Auto_add_swap_part
   1302  1.29    rillig {Eine Auslagerungspartition (mit Namen $1)
   1303  1.29    rillig scheint bereits auf der Festplatte $0 zu existieren.
   1304   1.7    martin Mchten Sie diese benutzen?}
   1305   1.7    martin 
   1306  1.10    martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
   1307  1.10    martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
   1308  1.14    martin /*
   1309  1.14    martin  * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
   1310  1.14    martin  * no MBR on a disk.
   1311  1.14    martin  */
   1312  1.14    martin message parttype_only_disklabel {disklabel (nur NetBSD)}
   1313  1.10    martin 
   1314  1.12    martin message select_part_scheme
   1315  1.29    rillig {Dieses Gert wurde anscheinend noch nicht partitioniert.
   1316  1.30    rillig Bitte whlen Sie ein Partitionierungsverfahren.}
   1317  1.12    martin 
   1318  1.12    martin message select_other_partscheme
   1319  1.30    rillig {Bitte whlen Sie ein anderes Partitionierungsverfahren.}
   1320  1.12    martin 
   1321  1.12    martin message select_part_limit
   1322  1.31    rillig {Einige Verfahren knnen nur den Anfang einer groen Festplatte verwalten,
   1323  1.12    martin die Grenbegrenzung ist unten angegeben.}
   1324  1.12    martin 
   1325  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1326  1.12    martin  *  $0 = device name			ld0
   1327  1.12    martin  *  $1 = size				3 TB
   1328  1.12    martin  */
   1329  1.12    martin message part_limit_disksize
   1330  1.12    martin {Dieses Gert ($0) ist $1 gro.}
   1331  1.12    martin 
   1332  1.12    martin message size_limit	{Max:}
   1333  1.12    martin 
   1334  1.12    martin message	addpart		{Neue Partition hinzufgen}
   1335  1.12    martin message	nopart		{      (noch keine Partition definiert)}
   1336  1.12    martin message	custom_type	{Unbekannt}
   1337  1.12    martin 
   1338  1.12    martin message	cancel		{Abbrechen}
   1339  1.12    martin 
   1340  1.12    martin message	out_of_range	{Ungltiger Wert}
   1341  1.17    martin message	invalid_guid	{Ungltige GUID}
   1342  1.12    martin 
   1343  1.12    martin message	reedit_partitions	{Erneut bearbeiten}
   1344  1.12    martin message abort_installation	{Installation abbrechen}
   1345  1.12    martin 
   1346  1.31    rillig message dl_get_custom_fstype {Dateisystem-Typcode (bis 255)}
   1347  1.12    martin 
   1348  1.31    rillig message dl_type_invalid	{Ungltiger Dateisystem-Typcode (0 bis 255)}
   1349  1.12    martin 
   1350  1.12    martin message err_too_many_partitions	{Zu viele Partitionen}
   1351  1.12    martin 
   1352  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1353  1.12    martin  *  $0 = mount point			/home
   1354  1.12    martin  */
   1355  1.12    martin message	mp_already_exists	{$0 ist bereits vorhanden!}
   1356  1.12    martin 
   1357  1.12    martin message ptnsize_replace_existing
   1358  1.31    rillig {Diese Partition besteht bereits.
   1359  1.31    rillig Um die Gre zu ndern, mssen Sie die Partition lschen und spter neu
   1360  1.31    rillig erstellen. Alle vorhandenen Daten gehen dabei verloren!
   1361  1.12    martin 
   1362  1.12    martin Mchten Sie die Partition lschen?}
   1363  1.12    martin 
   1364  1.12    martin message part_not_deletable	{Diese Partition kann nicht gelscht werden}
   1365  1.12    martin 
   1366  1.12    martin message ptn_type	{Typ}
   1367  1.12    martin message ptn_start	{Start}
   1368  1.12    martin message ptn_size	{Gre}
   1369  1.12    martin message ptn_end		{Ende}
   1370  1.12    martin 
   1371  1.24    martin message ptn_bsize	{Blockgre}
   1372  1.24    martin message ptn_fsize	{Fragmentgre}
   1373  1.24    martin message ptn_isize	{Durchschnittliche Dateigre}
   1374  1.24    martin 
   1375  1.24    martin /* Called with:				Example
   1376  1.24    martin  *  $0 = avg file size in byte		1200
   1377  1.24    martin  */
   1378  1.24    martin message ptn_isize_bytes	{$0 Bytes (zur Inode-Bestimmung)}
   1379  1.24    martin message ptn_isize_dflt	{4 Fragmente}
   1380  1.24    martin 
   1381  1.24    martin message Select_file_system_block_size
   1382  1.24    martin {Whlen Sie die Blockgre des Dateisystems aus}
   1383  1.24    martin 
   1384  1.24    martin message Select_file_system_fragment_size
   1385  1.24    martin {Whlen Sie die Fragmentgre des Dateisystems aus}
   1386  1.24    martin 
   1387  1.24    martin message ptn_isize_prompt
   1388  1.24    martin {Durchschnittliche Dateigre (in Bytes)}
   1389  1.24    martin 
   1390  1.12    martin message Invalid_numeric {Ungltige Zahl!}
   1391  1.12    martin message Too_large {Zu gro!}
   1392  1.12    martin message No_free_space {Kein freier Speicherplatz.}
   1393  1.12    martin 
   1394  1.12    martin /* Called with:				Example
   1395  1.12    martin  *  $0 = start of free space		500
   1396  1.12    martin  *  $1 = end of free space		599
   1397  1.12    martin  *  $2 = size of free space		100
   1398  1.12    martin  *  $3 = unit in use			MB
   1399  1.12    martin  */
   1400  1.12    martin message free_space_line {Speicherplatz bei $0..$1 $3 (Gre $2 $3)\n}
   1401  1.12    martin 
   1402  1.12    martin message	fs_type_ffsv2	{FFSv2}
   1403  1.12    martin message	fs_type_ffs	{FFS}
   1404  1.39    martin message	fs_type_efi_sp	{EFI Systempartition}
   1405  1.31    rillig message fs_type_ext2old	{Linux Ext2 (alt)}
   1406  1.12    martin message	other_fs_type	{Anderer Typ}
   1407  1.12    martin 
   1408  1.12    martin message	editpack	{Namen der Festplatte festlegen}
   1409  1.12    martin message	edit_disk_pack_hdr
   1410  1.29    rillig {Der Name der Festplatte kann frei definiert werden.
   1411  1.29    rillig Er dient der Unterscheidung verschiedener Festplatten durch den Anwender.
   1412  1.12    martin Er wird aber auch benutzt, wenn automatisch dk(4) "wedges" fr
   1413  1.29    rillig Partitionen dieser Platte erzeugt werden.
   1414  1.12    martin 
   1415  1.12    martin Geben Sie den Namen ein}
   1416  1.12    martin 
   1417  1.12    martin /* Called with:				Example
   1418  1.12    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1419  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1420  1.12    martin  */
   1421  1.12    martin message reeditpart
   1422  1.31    rillig {Wollen Sie die $1-Partitionen erneut bearbeiten?}
   1423  1.12    martin 
   1424  1.12    martin 
   1425  1.12    martin /* Called with:				Example
   1426  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
   1427  1.12    martin  *  $1 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1428  1.12    martin  *  $2 = inner partitioning name	BSD disklabel
   1429  1.12    martin  *  $3 = short version of $1		MBR
   1430  1.12    martin  *  $4 = short version of $2		disklabel
   1431  1.12    martin  *  $5 = size needed for NetBSD		250M
   1432  1.12    martin  *  $6 = size needed to build NetBSD	15G
   1433  1.12    martin  */
   1434  1.12    martin message fullpart
   1435  1.12    martin {NetBSD wird auf die Festplatte $0 installiert.
   1436  1.12    martin 
   1437  1.12    martin NetBSD bentigt eine eigene Partition im $1. Diese Partition
   1438  1.12    martin wird spter durch das $2 weiter aufgeteilt.
   1439  1.12    martin NetBSD kann auch auf Dateisysteme in anderen $3-Partitionen zugreifen.
   1440  1.12    martin 
   1441  1.12    martin 'Die ganze Festplatte nutzen' lscht alle vorhandenen $3-Partitionen.
   1442  1.12    martin Um auch andere Betriebssysteme zu nutzen, erstellen Sie eine
   1443  1.31    rillig $3-Partition.
   1444  1.12    martin 
   1445  1.12    martin Etwa $5 reichen fr eine Basisinstallation, aber Sie sollten
   1446  1.29    rillig zustzlichen Platz fr Erweiterungen und Benutzerdateien einrechnen.
   1447  1.31    rillig Reservieren Sie mindestens $6, wenn Sie NetBSD selbst compilieren mchten.}
   1448  1.12    martin 
   1449  1.12    martin message Select_your_choice
   1450  1.12    martin {Wie mchten Sie verfahren?}
   1451  1.12    martin 
   1452  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1453  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1454  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1455  1.12    martin  */
   1456  1.12    martin message Use_only_part_of_the_disk
   1457  1.31    rillig {$1-Partitionstabelle bearbeiten}
   1458  1.12    martin 
   1459  1.12    martin message Use_the_entire_disk
   1460  1.12    martin {Die ganze Festplatte nutzen}
   1461  1.12    martin 
   1462  1.12    martin /* Called with:				Example
   1463  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
   1464  1.12    martin  *  $1 = total disk size		3000 GB
   1465  1.12    martin  *  $2 = unallocated space		1.2 GB
   1466  1.12    martin  */
   1467  1.12    martin message part_header
   1468  1.12    martin {   Gesamtkapazitt von $0: $1  - noch verfgbar: $2}
   1469  1.12    martin message part_header_col_start	{Start}
   1470  1.12    martin message part_header_col_size	{Gre}
   1471  1.12    martin message part_header_col_flag	{Flag}
   1472  1.12    martin 
   1473  1.12    martin message Partition_table_ok
   1474  1.12    martin {Partitionstabelle OK}
   1475  1.12    martin 
   1476  1.12    martin message Dont_change
   1477  1.12    martin {Nicht verndern}
   1478  1.12    martin message Other_kind
   1479  1.12    martin {Anderer Partitionstyp}
   1480  1.12    martin 
   1481  1.12    martin message install_flag	{I}
   1482  1.12    martin message newfs_flag	{F}
   1483  1.12    martin 
   1484  1.12    martin /* Called with:				Example
   1485  1.12    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1486  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1487  1.12    martin  */
   1488  1.12    martin message nobsdpart
   1489  1.12    martin {Keine NetBSD-Partition im $1}
   1490  1.12    martin 
   1491  1.12    martin message multbsdpart
   1492  1.12    martin {Es befinden sich mehrere NetBSD-Partitionen im $1.
   1493  1.12    martin Sie sollten das Flag 'hier installieren' auf die Partition setzen, die Sie nutzen
   1494  1.12    martin wollen.}
   1495  1.12    martin 
   1496  1.12    martin message ovrwrite
   1497  1.31    rillig {Ihre Festplatte verfgt gegenwrtig ber eine Nicht-NetBSD-Partition.
   1498  1.31    rillig Mchten Sie diese Partition wirklich mit NetBSD berschreiben?
   1499  1.12    martin }
   1500  1.12    martin 
   1501  1.12    martin message Partition_OK
   1502  1.12    martin {Partition OK}
   1503  1.12    martin 
   1504  1.12    martin /* Called with:				Example
   1505  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
   1506  1.12    martin  *  $1 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1507  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		MBR
   1508  1.12    martin  *  $3 = other flag options		d = bootselect default, a = active
   1509  1.12    martin  */
   1510  1.12    martin message editparttable
   1511  1.31    rillig {Hier sehen Sie die aktuellen $2-Partitionen auf $0.
   1512  1.12    martin Flag: hier (I)nstallieren$3.
   1513  1.12    martin Whlen Sie die Partition, die Sie verndern mchten:
   1514  1.12    martin 
   1515  1.12    martin }
   1516  1.12    martin 
   1517  1.12    martin message ptn_install {Installation}
   1518  1.12    martin message	ptn_instflag_desc	{(I)nstalllieren, }
   1519  1.12    martin 
   1520  1.17    martin message clone_flag	{C}
   1521  1.31    rillig message clone_flag_desc	{, (C) fr Klonen}
   1522  1.17    martin 
   1523  1.12    martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
   1524  1.12    martin message parttype_gpt_short {GPT}
   1525  1.12    martin 
   1526  1.12    martin message	ptn_label	{Label}
   1527  1.12    martin message ptn_uuid	{UUID}
   1528  1.31    rillig message	ptn_gpt_type	{GPT-Typ}
   1529  1.12    martin message	ptn_boot	{Start}
   1530  1.12    martin 
   1531  1.12    martin /* Called with:				Example
   1532  1.12    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1533  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1534  1.12    martin  */
   1535  1.12    martin message use_partitions_anyway
   1536  1.12    martin {Diese Partitionierung dennoch verwenden}
   1537  1.12    martin 
   1538  1.12    martin message	gpt_flags	{S}
   1539  1.12    martin message	gpt_flag_desc	{, (S)tart}
   1540  1.12    martin 
   1541  1.12    martin /* Called with:				Example
   1542  1.12    martin  *  $0 = file system type		FFSv2
   1543  1.12    martin  */
   1544  1.12    martin message size_ptn_not_mounted		{(Sonstige: $0)}
   1545  1.13    martin 
   1546  1.13    martin message running_system			{aktuelles System}
   1547  1.17    martin 
   1548  1.17    martin message clone_from_elsewhere		{Externe Partition(en) duplizieren}
   1549  1.17    martin message select_foreign_part		{Whlen Sie eine Quellpartition:}
   1550  1.17    martin message select_source_hdr
   1551  1.17    martin {Zur Zeit ausgwhlte Quellpartitionen:}
   1552  1.17    martin message clone_with_data			{Auch die Inhalte duplizieren}
   1553  1.17    martin message	select_source_add		{Weitere Partition hinzufgen}
   1554  1.17    martin message clone_target_end		{Als letzte hinzufgen}
   1555  1.17    martin message clone_target_hdr
   1556  1.17    martin {Einfgen der duplizierten Partitionen vor:}
   1557  1.17    martin message clone_target_disp		{duplizierte Partition(en)}
   1558  1.18    martin message clone_src_done
   1559  1.31    rillig {Quellauswahl OK, weiter mit der Zielauswahl}
   1560  1.38    martin 
   1561  1.38    martin message network_ok
   1562  1.38    martin {Ihr Netzwerk scheint bereits zu funktionieren.
   1563  1.38    martin Mchten Sie die Konfiguration berspringen
   1564  1.38    martin und die bisherigen Einstellungen verwenden?}
   1565