Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.de revision 1.43
      1  1.43    martin /*	$NetBSD: msg.mi.de,v 1.43 2022/12/15 15:32:04 martin Exp $	*/
      2   1.1  dholland 
      3   1.1  dholland /*
      4   1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5   1.1  dholland  * All rights reserved.
      6   1.1  dholland  *
      7   1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8   1.1  dholland  *
      9   1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10   1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11   1.1  dholland  * are met:
     12   1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14   1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16   1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17   1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18   1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19   1.1  dholland  *    written permission.
     20   1.1  dholland  *
     21   1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22   1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23   1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24   1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25   1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26   1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27   1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28   1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29   1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30   1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31   1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32   1.1  dholland  *
     33   1.1  dholland  */
     34   1.1  dholland 
     35   1.1  dholland /* MI Message catalog -- German, machine independent */
     36   1.1  dholland 
     37  1.32    rillig /* NB: Lines ending in spaces force line breaks */
     38  1.32    rillig 
     39   1.1  dholland /*
     40  1.31    rillig  * Use only ASCII characters in this message - it is displayed before the
     41  1.31    rillig  * locale is set up!
     42   1.1  dholland  */
     43   1.1  dholland message sysinst_message_language
     44   1.1  dholland {Installation auf Deutsch}
     45   1.1  dholland 
     46   1.1  dholland message sysinst_message_locale
     47   1.1  dholland {de_DE.ISO8859-15}
     48   1.1  dholland 
     49  1.12    martin message	out_of_memory	{Nicht genug Speicher!}
     50   1.1  dholland message Yes {Ja}
     51   1.1  dholland message No {Nein}
     52   1.1  dholland message All {Alle(s)}
     53   1.1  dholland message Some {Einige}
     54   1.1  dholland message None {Kein(e)}
     55   1.1  dholland message none {kein(e)}
     56   1.1  dholland message OK {OK}
     57   1.1  dholland message ok {ok}
     58   1.1  dholland message On {An}
     59   1.1  dholland message Off {Aus}
     60   1.1  dholland message unchanged {unverndert}
     61   1.1  dholland message Delete {Lschen?}
     62   1.1  dholland message install
     63   1.1  dholland {installieren}
     64   1.1  dholland 
     65   1.1  dholland message reinstall
     66   1.1  dholland {Sets erneut installieren fr}
     67   1.1  dholland 
     68   1.1  dholland message upgrade
     69   1.1  dholland {Aktualisierung}
     70   1.1  dholland 
     71   1.1  dholland message hello
     72   1.1  dholland {Willkommen bei Sysinst, dem Installationsprogramm von NetBSD-@@VERSION@@.
     73  1.31    rillig Dieses Programm hilft Ihnen, NetBSD auf eine Festplatte zu installieren
     74   1.1  dholland oder aber eine bereits bestehende Installation von NetBSD zu aktualisieren.
     75   1.1  dholland In den folgenden Mens knnen Sie mit den Buchstaben (a, b, c, ...)
     76   1.1  dholland die verschiedenen Meneintrge whlen oder durch Drcken von Strg-N/Strg-P
     77   1.1  dholland die Markierung auf- oder abbewegen. Die Cursor- und Bildlauftasten
     78  1.29    rillig (Seite vor/zurck) sollten ebenfalls funktionieren.
     79  1.31    rillig Mit der Eingabetaste besttigen Sie die gegenwrtige Auswahl.
     80   1.1  dholland }
     81   1.1  dholland 
     82   1.1  dholland message thanks
     83   1.1  dholland {Danke, dass Sie NetBSD benutzen!
     84   1.1  dholland }
     85   1.1  dholland 
     86   1.1  dholland message installusure
     87   1.1  dholland {Sie haben sich dazu entschieden NetBSD auf Ihre Festplatte zu installieren.
     88   1.1  dholland Dieser Vorgang verndert Informationen auf Ihrer Festplatte. Zu diesem
     89   1.1  dholland Zeitpunkt sollten Sie sicherheitshalber eine vollstndige Datensicherung
     90   1.1  dholland gemacht haben! Die Installation durchluft die folgenden Schritte:
     91   1.1  dholland 	a) Partitionieren Ihrer Festplatte
     92   1.1  dholland 	b) Erstellen eines neuen BSD Dateisystems
     93   1.1  dholland 	c) Laden und Installieren der Distribution (Kernel+Basissystem)
     94   1.1  dholland 	d) Grundlegendes Konfigurieren des Systems
     95   1.1  dholland 
     96   1.1  dholland (Nachdem Sie Angaben zur Partitionierung Ihrer Festplatte gemacht haben -
     97   1.1  dholland aber noch bevor die Festplatte verndert wird - erhalten Sie die Mglichkeit
     98   1.1  dholland die Installation abzubrechen.)
     99   1.1  dholland 
    100   1.1  dholland Wollen Sie fortfahren?
    101   1.1  dholland }
    102   1.1  dholland 
    103   1.1  dholland message upgradeusure
    104   1.1  dholland {Sie mchten das auf der Festplatte befindliche NetBSD-System aktualisieren.
    105  1.29    rillig Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie bereits eine vollstndige
    106   1.1  dholland Datensicherung durchgefhrt haben! Wollen Sie NetBSD wirklich aktualisieren?
    107   1.1  dholland (Dies ist die letzte Warnung, bevor Ihre Festplatte(n) modifiziert werden.)
    108   1.1  dholland }
    109   1.1  dholland 
    110   1.1  dholland message reinstallusure
    111   1.1  dholland {Im folgenden werden die NetBSD Distributionssets (Kernel + Basissystem)
    112  1.31    rillig auf eine vorbereitete Festplatte ausgepackt. Dieser Vorgang ldt und entpackt
    113  1.31    rillig die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfhige Festplatte.
    114   1.1  dholland Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblcke aktualisiert noch bestehende
    115   1.1  dholland Konfigurationen gesichert.
    116   1.1  dholland 
    117   1.1  dholland Beenden Sie jetzt und whlen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung',
    118   1.1  dholland falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System
    119   1.1  dholland neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren mchten!
    120   1.1  dholland 
    121  1.31    rillig Wollen Sie die NetBSD-Distributionssets wirklich erneut installieren?
    122   1.1  dholland (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems
    123   1.1  dholland berschrieben werden!)
    124   1.1  dholland }
    125   1.1  dholland 
    126   1.1  dholland message mount_failed
    127   1.1  dholland {Versuch, %s zu mounten ist fehlgeschlagen. Fortfahren?
    128   1.1  dholland }
    129   1.1  dholland 
    130   1.1  dholland message nodisk
    131  1.31    rillig {Keine fr NetBSD nutzbaren Festplatten gefunden.
    132   1.1  dholland Zurck zum Hauptmen...
    133   1.1  dholland }
    134   1.1  dholland 
    135   1.1  dholland message onedisk
    136  1.31    rillig {Es wurde nur eine Festplatte, %s, gefunden. Wahrscheinlich mchten Sie
    137  1.31    rillig NetBSD daher darauf %s.
    138   1.1  dholland }
    139   1.1  dholland 
    140   1.1  dholland message ask_disk
    141   1.1  dholland {Auf welcher Festplatte mchten Sie NetBSD %s? }
    142   1.1  dholland 
    143   1.1  dholland message Available_disks
    144   1.1  dholland {Verfgbare Festplatten}
    145   1.1  dholland 
    146  1.37    martin message Available_wedges	{Vordefinierte "wedges"}
    147  1.37    martin 
    148   1.1  dholland message heads
    149   1.1  dholland {Kpfe}
    150   1.1  dholland 
    151   1.1  dholland message sectors
    152   1.1  dholland {Sektoren}
    153   1.1  dholland 
    154   1.1  dholland message mountpoint
    155   1.1  dholland {Mountpoint (oder 'kein(e)'))}
    156   1.1  dholland 
    157   1.1  dholland message cylname
    158   1.1  dholland {Zyl}
    159   1.1  dholland 
    160   1.1  dholland message secname
    161   1.1  dholland {Sek}
    162   1.1  dholland 
    163   1.1  dholland message megname
    164   1.1  dholland {MB}
    165   1.1  dholland 
    166  1.12    martin message gigname
    167  1.12    martin {GB}
    168  1.12    martin 
    169  1.12    martin /* Called with:				Example
    170  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    171  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    172  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    173  1.12    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    174  1.12    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    175  1.12    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    176  1.12    martin  */
    177  1.12    martin message layout_prologue_none
    178  1.12    martin {Sie knnen die Gre der NetBSD-Partitionen neu definieren oder
    179  1.12    martin aber die Standard-Partitionen verwenden.}
    180  1.12    martin 
    181  1.12    martin /* Called with:				Example
    182  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    183  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    184  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    185  1.12    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    186  1.12    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    187  1.12    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    188  1.12    martin  */
    189  1.12    martin message layout_prologue_existing
    190  1.31    rillig {Falls Sie die bestehenden Partitionen nicht mehr weiterverwenden mchten,
    191  1.12    martin knnen Sie die Gre der NetBSD-Partitionen neu definieren oder aber
    192  1.12    martin alle verwerfen und die Standard-Partitionsgren verwenden.}
    193  1.12    martin 
    194  1.12    martin /* Called with:				Example
    195  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    196  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    197  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    198  1.12    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    199  1.12    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    200  1.12    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    201  1.12    martin  */
    202  1.12    martin message layout_main
    203  1.12    martin {
    204  1.12    martin 
    205  1.12    martin Sie haben gleich die Mglichkeit, alle Details der Partitionen zu
    206  1.12    martin verndern.
    207  1.12    martin 
    208  1.12    martin Der NetBSD-Teil Ihrer Festplatte ($0) ist $3 gro.
    209  1.12    martin 
    210  1.12    martin Eine volle Installation bentigt mindestens $4 und
    211  1.12    martin $5 Megabyte bei Installation der X-Windows Komponenten.}
    212   1.1  dholland 
    213   1.1  dholland message Choose_your_size_specifier
    214  1.12    martin {Wenn Sie Mega- oder Gigabytes whlen, werden effektive
    215  1.12    martin Partitionsgren festgesetzt, die nahe Ihrer Grenangabe liegen.
    216  1.31    rillig Bei modernen Festplatten spielen Zylindergren keine Rolle.
    217  1.12    martin Bei lteren Festplatten dagegen ist es am effizientesten, sich
    218  1.12    martin Partitionsgren auszusuchen, die exakt ein Vielfaches der
    219  1.12    martin aktuellen Zylindergre ausmachen.
    220  1.12    martin Bei der Auswahl mit Sektoren knnen Sie die Partitionsgre
    221  1.12    martin exakt definieren.
    222   1.1  dholland 
    223  1.12    martin Whlen Sie die Einheit}
    224   1.1  dholland 
    225   1.1  dholland message ptnsizes
    226   1.1  dholland {Sie knnen jetzt die Gren der Systempartitionen verndern. Standardmig
    227  1.29    rillig wird der gesamte Speicherplatz der Rootpartition zugeordnet. Wenn Sie
    228  1.31    rillig mchten, knnen Sie separate Partitionen definieren, z.B. /usr (zustzliche
    229   1.1  dholland Systemdateien), /var (Log- bzw. Protokolldateien und anderes) oder /home
    230   1.1  dholland (Verzeichnis fr die persnlichen Dateien der Anwender).
    231   1.1  dholland 
    232   1.1  dholland Verbleibender freier Speicherplatz wird der mit '+' markierten Partition
    233  1.12    martin hinzugefgt.}
    234  1.12    martin 
    235  1.12    martin /* Called with: 			Example
    236  1.31    rillig  *  $0 = list of marker explanations	'=' existing, '@' external
    237  1.12    martin  */
    238  1.12    martin message ptnsizes_markers		{Andere Markierungen: $0 Partition.}
    239  1.31    rillig message ptnsizes_mark_existing		{'=' bestehende}
    240  1.12    martin message ptnsizes_mark_external		{'@' externe}
    241   1.1  dholland 
    242  1.12    martin message ptnheaders_size		{Gre}
    243  1.12    martin message ptnheaders_filesystem	{Dateisystem}
    244   1.1  dholland 
    245   1.1  dholland message askfsmount
    246   1.1  dholland {Mount-Verzeichnis?}
    247   1.1  dholland 
    248   1.1  dholland message askfssize
    249   1.1  dholland {Gre fr %s in %s?}
    250   1.1  dholland 
    251   1.1  dholland message askunits
    252  1.12    martin {Greneinheit (Sektoren/Zylinder/MB/GB)}
    253   1.1  dholland 
    254   1.1  dholland message NetBSD_partition_cant_change
    255   1.1  dholland {NetBSD-Partition}
    256   1.1  dholland 
    257   1.1  dholland message Whole_disk_cant_change
    258   1.1  dholland {Ganze Festplatte}
    259   1.1  dholland 
    260   1.1  dholland message Boot_partition_cant_change
    261   1.1  dholland {Boot-Partition}
    262   1.1  dholland 
    263   1.1  dholland message add_another_ptn
    264   1.1  dholland {Hinzufgen einer benutzerdefinierten Partition}
    265   1.1  dholland 
    266  1.12    martin /* Called with:				Example
    267  1.12    martin  *  $0 = free space			1.4
    268  1.12    martin  *  $1 = size unit			GB
    269  1.12    martin */
    270   1.1  dholland message fssizesok
    271  1.12    martin {Weiter.  Freier Speicherplatz: $0 $1.}
    272   1.1  dholland 
    273  1.12    martin /* Called with:				Example
    274  1.12    martin  *  $0 = missing space			1.4
    275  1.12    martin  *  $1 = size unit			GB
    276  1.12    martin */
    277   1.1  dholland message fssizesbad
    278  1.12    martin {Abbrechen.  Nicht genug Platz, es fehlen $0 $1!}
    279   1.1  dholland 
    280   1.1  dholland message startoutsidedisk
    281   1.1  dholland {Der Startwert, den Sie angegeben haben, liegt jenseits des Endes der
    282  1.29    rillig Festplatte.
    283   1.1  dholland }
    284   1.1  dholland 
    285   1.1  dholland message endoutsidedisk
    286   1.1  dholland {Mit diesem Wert liegt das Ende der Partition jenseits des Endes der
    287  1.29    rillig Festplatte.
    288  1.12    martin Die Gre Ihrer Partition wurde verringert.}
    289   1.1  dholland 
    290  1.12    martin /* Called with:				Example
    291  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    292  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Master Boot Record (MBR)
    293  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		MBR
    294  1.12    martin  *  $3 = disk size			3TB
    295  1.12    martin  *  $4 = size limit			2TB
    296  1.12    martin  */
    297   1.1  dholland message toobigdisklabel
    298   1.1  dholland {
    299  1.12    martin Diese Platte ($0) ist zu gro ($3) fr eine $2-Partitionstabelle (max. $4).
    300  1.12    martin Sie knnen daher nur den Anfang der Festplatte verwenden.
    301  1.12    martin }
    302   1.1  dholland 
    303  1.12    martin message cvtscheme_hdr		{Mchten Sie die aktuelle Partitionierung}
    304  1.12    martin message cvtscheme_keep		{beibehalten (nur einen Teil benutzen)}
    305  1.12    martin message cvtscheme_delete	{lschen (alle Daten gehen verloren!)}
    306  1.12    martin message cvtscheme_convert	{in ein anderes Schema konvertieren}
    307  1.12    martin message cvtscheme_abort		{abbrechen}
    308  1.40    martin message cvtscheme_error
    309  1.40    martin {Nicht alle Partitionen konnten bernommen werden}
    310  1.12    martin 
    311  1.12    martin /* Called with:				Example
    312  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
    313  1.12    martin  *  $1 = partitioning scheme name	BSD disklabel
    314  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		disklabel
    315  1.12    martin  *  $3 = optional install flag		(I)nstall,
    316  1.12    martin  *  $4 = additional flags description	(B)ootable
    317  1.12    martin  *  $5 = total size			2TB
    318  1.12    martin  *  $6 = free size			244MB
    319  1.12    martin  */
    320   1.1  dholland message fspart
    321  1.31    rillig {Nachfolgend sehen Sie Ihre $2-Partitionen fr $0.
    322  1.12    martin Dies ist die letzte Chance, diese zu ndern.
    323   1.1  dholland 
    324  1.17    martin Flags: $3(F)ormatieren$4.   Gesamtgre: $5, frei: $6}
    325   1.1  dholland 
    326  1.12    martin message ptnheaders_start	{Start}
    327  1.12    martin message ptnheaders_end		{Ende}
    328  1.12    martin message ptnheaders_fstype	{Typ}
    329   1.1  dholland 
    330   1.1  dholland 
    331   1.1  dholland message partition_sizes_ok
    332   1.1  dholland {Partitionsgren OK}
    333   1.1  dholland 
    334   1.1  dholland message edfspart
    335  1.12    martin {Die aktuellen Werte fr diese Partition werden
    336  1.12    martin unten angezeigt.
    337   1.1  dholland 
    338  1.12    martin Whlen Sie das Feld, das Sie ndern mchten:}
    339   1.1  dholland 
    340  1.12    martin message ptn_newfs		{Formatieren (newfs)}
    341  1.12    martin message ptn_mount		{Mount}
    342  1.12    martin message ptn_mount_options	{Mountoptionen}
    343  1.12    martin message ptn_mountpt		{Verzeichnis}
    344   1.1  dholland 
    345   1.1  dholland message toggle
    346   1.1  dholland {Whlen Sie}
    347   1.1  dholland 
    348   1.1  dholland message restore
    349   1.1  dholland {Ursprngliche Werte wiederherstellen}
    350   1.1  dholland 
    351   1.1  dholland message Select_the_type
    352   1.1  dholland {Whlen Sie den Dateisystemtyp aus}
    353   1.1  dholland 
    354   1.1  dholland message other_types
    355   1.1  dholland {Andere Dateisystemtypen}
    356   1.1  dholland 
    357  1.12    martin /* Called with:				Example
    358  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    359  1.12    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    360  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    361  1.12    martin  */
    362  1.12    martin message label_size_head
    363  1.12    martin {Spezielle Werte, die fr die Grenangaben eingegeben werden knnen:
    364  1.12    martin     -1:   bis zum Ende / Maximum}
    365  1.12    martin 
    366  1.12    martin /* Called with:				Example
    367  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    368  1.12    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    369  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    370  1.12    martin  */
    371  1.12    martin message	label_size_part_hint
    372  1.12    martin {  $0:  bis zur angegebenen Partition}
    373  1.12    martin 
    374  1.12    martin /* Called with:				Example
    375  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    376  1.12    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    377  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    378  1.12    martin  */
    379  1.12    martin message label_size_tail		{Gre (maximal $1 $2)}
    380  1.12    martin 
    381  1.12    martin /* Called with:				Example
    382  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    383  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    384  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    385  1.12    martin  */
    386  1.12    martin message label_offset_head
    387  1.12    martin {Spezielle Werte, die fr den Start angegeben werden knnen:
    388  1.12    martin     -1:   Am Anfang / Minimum beginnen}
    389  1.12    martin 
    390  1.12    martin /* Called with:				Example
    391  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    392  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    393  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    394  1.12    martin  */
    395  1.12    martin message	label_offset_part_hint
    396  1.12    martin {  $0:  direkt hinter der angegebenen Partition starten}
    397   1.1  dholland 
    398  1.12    martin /* Called with:				Example
    399  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    400  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    401  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    402  1.12    martin  */
    403  1.12    martin message	label_offset_space_hint
    404  1.12    martin {  $1:  am Anfang des angegebenen freien Bereiches starten}
    405  1.12    martin 
    406  1.12    martin /* Called with:				Example
    407  1.12    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    408  1.12    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    409  1.12    martin  *  $2 = size unit			MB
    410  1.12    martin  */
    411  1.12    martin message label_offset_tail	{Start ($2)}
    412   1.1  dholland 
    413   1.1  dholland message invalid_sector_number
    414  1.12    martin {Ungltiger Wert}
    415   1.1  dholland 
    416   1.1  dholland message packname
    417   1.1  dholland {Bitte geben Sie Ihrer NetBSD-Festplatte einen Namen}
    418   1.1  dholland 
    419   1.1  dholland message lastchance
    420   1.1  dholland {NetBSD wird nun auf die Festplatte (%s) installiert. Noch wurde nichts
    421  1.31    rillig geschrieben. Dies ist Ihre letzte Chance, diesen Vorgang abzubrechen.
    422   1.1  dholland 
    423   1.1  dholland Mchten Sie fortfahren?
    424   1.1  dholland 
    425   1.1  dholland }
    426   1.1  dholland 
    427   1.1  dholland message disksetupdone
    428  1.29    rillig {Der erste Teil der Installation ist nun abgeschlossen.
    429   1.1  dholland Sysinst hat das von Ihnen gewhlte Ziellaufwerk partitioniert und
    430   1.1  dholland auf allen von Ihnen gewhlten Partitionen ein Dateisystem initialisiert
    431   1.1  dholland und geprft.
    432   1.1  dholland }
    433   1.1  dholland 
    434   1.1  dholland message disksetupdoneupdate
    435  1.31    rillig {Der erste Teil des Ablaufs ist nun abgeschlossen.
    436   1.1  dholland Sysinst hat das von Ihnen gewhlte Ziellaufwerk partitioniert und
    437   1.1  dholland und alle gewhlten Dateisysteme auf Fehler berprft.
    438   1.1  dholland }
    439   1.1  dholland 
    440   1.1  dholland message openfail
    441  1.31    rillig {%s konnte nicht geffnet werden, die Fehlermeldung lautet: %s.
    442   1.1  dholland }
    443   1.1  dholland 
    444  1.12    martin /* Called with:				Example
    445  1.12    martin  *  $0 = device name			/dev/wd0a
    446  1.12    martin  *  $1 = mount path			/usr
    447  1.12    martin  */
    448   1.1  dholland message mountfail
    449  1.31    rillig {Das Gert $0 konnte nicht auf $1 gemountet werden.
    450   1.1  dholland }
    451   1.1  dholland 
    452   1.1  dholland message extractcomplete
    453   1.1  dholland {Das Extrahieren der ausgewhlten Sets fr NetBSD-@@VERSION@@ ist abgeschlossen.
    454  1.31    rillig Das System ist damit bereit, von der ausgewhlten Partition zu starten. Um die
    455  1.31    rillig Installation zu vervollstndigen, gibt Ihnen Sysinst die Mglichkeit, eine
    456   1.1  dholland grundlegende Konfiguration vorzunehmen.
    457   1.1  dholland }
    458   1.1  dholland 
    459   1.1  dholland message instcomplete
    460  1.31    rillig {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt abgeschlossen. Das System
    461   1.1  dholland sollte von der Festplatte starten knnen. Beachten Sie die INSTALL-Anleitung,
    462   1.1  dholland um sich ber die weitere Konfiguration zu informieren.
    463   1.1  dholland Auch die afterboot(8) Manpage ist weiterzuempfehlen; Sie enthlt eine Liste
    464   1.1  dholland mit Punkten, die nach dem ersten vollstndigen Start geprft werden sollten.
    465   1.1  dholland 
    466   1.1  dholland Zumindest aber sollten Sie die /etc/rc.conf entsprechend Ihren Bedrfnissen
    467   1.1  dholland konfigurieren. Werfen Sie einen Blick in /etc/defaults/rc.conf rein, wo Sie
    468   1.1  dholland die Vorgaben fr diese Datei finden.
    469   1.1  dholland }
    470   1.1  dholland 
    471   1.1  dholland message upgrcomplete
    472  1.31    rillig {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt abgeschlossen. Sie mssen
    473   1.1  dholland nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, damit Ihr System -
    474   1.1  dholland entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann.
    475   1.1  dholland Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit Ihrer letzten
    476   1.1  dholland Aktualisierung bzw. Installation zustzliche Angaben enthalten kann.
    477   1.1  dholland 
    478   1.1  dholland Sie sollten wenigstens rc.conf ndern; dort gilt es rc_configured=NO auf
    479   1.1  dholland rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User
    480   1.1  dholland Modus (Einbenutzermodus) startet.
    481   1.1  dholland }
    482   1.1  dholland 
    483   1.1  dholland 
    484   1.1  dholland message unpackcomplete
    485   1.1  dholland {Das Entpacken der zustzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun
    486   1.1  dholland beendet.
    487  1.31    rillig Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, um
    488   1.1  dholland Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8)
    489   1.1  dholland Manpage kann ebenfalls ntzlich sein.
    490  1.29    rillig 
    491   1.1  dholland Zumindest mssen Sie die Datei rc.conf editieren, so da die gewnschten
    492   1.1  dholland Dienste gestartet werden. Vergessen Sie nicht, rc_configured=NO auf
    493  1.29    rillig rc_configured=YES umzustellen.
    494   1.1  dholland }
    495   1.1  dholland 
    496   1.1  dholland message distmedium
    497   1.1  dholland {Ihre Festplatte ist nun bereit fr die Installation der Kernel- und
    498  1.29    rillig Distributionspakete. Wie im INSTALL-Dokument beschrieben, haben Sie nun
    499   1.1  dholland mehrere Optionen.
    500   1.1  dholland Fr FTP oder NFS mssen Sie mit einem Netzwerk verbunden sein und
    501   1.1  dholland Zugriff auf die entsprechenden Server haben.
    502   1.1  dholland 
    503   1.1  dholland Insgesamt %d Pakete ausgewhlt, %d installiert. Nchstes Set: %s.
    504   1.1  dholland 
    505   1.1  dholland }
    506   1.1  dholland 
    507   1.1  dholland message distset
    508  1.31    rillig {Die NetBSD-Distribution ist in verschiedene Pakete (Sets) aufgeteilt.
    509   1.1  dholland Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall bentigt werden,
    510   1.1  dholland sowie optionale.
    511   1.1  dholland Es bleibt Ihnen berlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder
    512   1.1  dholland alle Pakete (volle Installation) zu installieren bzw. einen benutzer-
    513   1.1  dholland definierten Satz auszuwhlen.
    514   1.1  dholland }
    515   1.1  dholland 
    516  1.25    martin /* Called with: 			Example
    517  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    518  1.25    martin  *  $1 = URL protocol used		ftp
    519  1.25    martin  */
    520   1.1  dholland message ftpsource
    521  1.25    martin {Dies sind die Daten zum Aufbau einer $1-Verbindung.
    522   1.1  dholland Falls der Benutzer "ftp" ist, bentigen Sie kein Passwort.
    523   1.1  dholland 
    524   1.1  dholland }
    525   1.1  dholland 
    526   1.1  dholland message email
    527   1.1  dholland {E-Mail-Adresse}
    528   1.1  dholland 
    529   1.1  dholland message dev
    530   1.1  dholland {Laufwerk}
    531   1.1  dholland 
    532  1.25    martin /* Called with: 			Example
    533  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    534  1.25    martin  */
    535   1.1  dholland message nfssource
    536   1.1  dholland {Geben Sie den NFS-Server samt Verzeichnis an, auf dem die Distribution zu
    537   1.1  dholland finden ist.
    538  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten und ber NFS mountbar sein.)
    539   1.1  dholland 
    540   1.1  dholland }
    541   1.1  dholland 
    542   1.1  dholland message floppysource
    543   1.1  dholland {Geben Sie das Diskettenlaufwerk und das Transfer-Verzeichnis auf dem
    544  1.31    rillig Zieldateisystem an. Das Installationspaket muss direkt im obersten
    545   1.1  dholland Verzeichnis der Diskette liegen.
    546   1.1  dholland 
    547   1.1  dholland }
    548   1.1  dholland 
    549  1.25    martin /* Called with: 			Example
    550  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    551  1.25    martin  */
    552   1.1  dholland message cdromsource
    553   1.1  dholland {Geben Sie das CD-Laufwerk und das entsprechende Verzeichnis an, in dem
    554   1.1  dholland die Distribution zu finden ist.
    555  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten.)
    556   1.1  dholland 
    557   1.1  dholland }
    558   1.1  dholland 
    559  1.25    martin message No_cd_found
    560  1.29    rillig {Kein CD Laufwerk enthlt eine CD mit den Distributions-Dateien!
    561  1.31    rillig Geben Sie die korrekten Daten manuell ein, oder legen Sie eine CD
    562  1.29    rillig ein und versuchen Sie es erneut.
    563  1.26    martin }
    564  1.26    martin 
    565  1.26    martin message abort_install
    566  1.26    martin {Installation abbrechen}
    567  1.26    martin 
    568  1.26    martin message source_sel_retry
    569  1.26    martin {Zurck zur Quellauswahl}
    570  1.25    martin 
    571   1.1  dholland message Available_cds
    572   1.1  dholland {Verfgbare CDs}
    573   1.1  dholland 
    574   1.1  dholland message ask_cd
    575  1.31    rillig {Es wurden mehrere CDs gefunden. Bitte whlen Sie die Installations-CD aus.}
    576   1.1  dholland 
    577   1.1  dholland message cd_path_not_found
    578   1.1  dholland {Die Installationsdateien wurden auf der ausgewhlten CD nicht gefunden. Bitte
    579   1.1  dholland prfen Sie den Gertenamen und Pfad der Installationsdateien.}
    580   1.1  dholland 
    581  1.25    martin /* Called with: 			Example
    582  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    583  1.25    martin  */
    584   1.1  dholland message localfssource
    585   1.1  dholland {Geben Sie das noch nicht gemountete lokale Gert und dessen entsprechendes
    586   1.1  dholland Verzeichnis an, in dem die Distribution zu finden ist.
    587  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten.)
    588   1.1  dholland 
    589   1.1  dholland }
    590   1.1  dholland 
    591  1.25    martin /* Called with: 			Example
    592  1.25    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    593  1.25    martin  */
    594   1.1  dholland message localdir
    595   1.1  dholland {Geben Sie das Verzeichnis des bereits gemounteten lokalen Gerts an, in dem
    596   1.1  dholland die Distribution zu finden ist.
    597  1.31    rillig (Das Verzeichnis muss $0-Dateien enthalten.)
    598   1.1  dholland 
    599   1.1  dholland }
    600   1.1  dholland 
    601   1.1  dholland message filesys
    602   1.1  dholland {Dateisystem}
    603   1.1  dholland 
    604   1.1  dholland message nonet
    605   1.1  dholland {NetBSD hat keinen bekannten Netzwerkadapter gefunden.
    606   1.1  dholland Zurck zum vorigen Men.
    607   1.1  dholland }
    608   1.1  dholland 
    609   1.1  dholland message netup
    610  1.32    rillig {Die folgenden Netzwerkadapter sind verfgbar: %s
    611   1.1  dholland Hat einer davon Zugriff auf die bentigten Server?}
    612   1.1  dholland 
    613   1.1  dholland message asknetdev
    614   1.2    martin {Welchen Netzwerkadapter mchten Sie benutzen?}
    615   1.1  dholland 
    616   1.2    martin message netdevs
    617  1.31    rillig {Verfgbare Schnittstellen}
    618   1.1  dholland 
    619   1.1  dholland message netinfo
    620  1.31    rillig {Um das Netzwerk nutzen zu knnen, werden folgende Angaben bentigt:
    621   1.1  dholland 
    622   1.1  dholland }
    623   1.1  dholland 
    624   1.1  dholland message net_domain
    625   1.1  dholland {DNS-Domain}
    626   1.1  dholland 
    627   1.1  dholland message net_host
    628   1.1  dholland {Hostname}
    629   1.1  dholland 
    630   1.1  dholland message net_ip
    631   1.1  dholland {IPv4-Adresse}
    632   1.1  dholland 
    633   1.1  dholland message net_srv_ip
    634   1.1  dholland {IPv4-Adressse des Servers}
    635   1.1  dholland 
    636   1.1  dholland message net_mask
    637   1.1  dholland {IPv4-Netzmaske}
    638   1.1  dholland 
    639   1.1  dholland message net_namesrv
    640   1.1  dholland {IPv4-Nameserver}
    641   1.1  dholland 
    642   1.1  dholland message net_defroute
    643   1.1  dholland {IPv4-Gateway}
    644   1.1  dholland 
    645   1.1  dholland message net_media
    646   1.1  dholland {Art der Netzwerkverbindung}
    647   1.1  dholland 
    648  1.35       nia message net_ssid
    649  1.35       nia {WLAN-SSID?}
    650  1.35       nia 
    651  1.35       nia message net_passphrase
    652  1.35       nia {WLAN-Passwort?}
    653  1.35       nia 
    654   1.1  dholland message netok
    655   1.1  dholland {Nachfolgend sehen Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen.
    656   1.1  dholland 
    657  1.32    rillig DNS-Domain:		%s
    658  1.32    rillig Hostname:		%s
    659  1.32    rillig Nameserver:		%s
    660  1.32    rillig Netzwerkadapter:	%s
    661  1.32    rillig Verbindungstyp:		%s
    662  1.32    rillig IP-Adresse:		%s
    663  1.32    rillig Netzmaske:		%s
    664  1.32    rillig IPv4-Gateway:		%s
    665   1.1  dholland }
    666   1.1  dholland 
    667   1.1  dholland message netok_slip
    668   1.1  dholland {Sie haben die folgenden Daten gewhlt. Sind diese Daten OK?
    669   1.1  dholland 
    670  1.32    rillig DNS-Domain:		%s
    671  1.32    rillig Hostname:		%s
    672  1.32    rillig Nameserver:		%s
    673  1.32    rillig Netzwerkadapter:	%s
    674  1.32    rillig Verbindungstyp:		%s
    675  1.32    rillig IP-Adresse:		%s
    676  1.32    rillig IP-Adresse des Servers:	%s
    677  1.32    rillig Netzmaske:		%s
    678  1.32    rillig IPv4-Gateway:		%s
    679   1.1  dholland }
    680   1.1  dholland 
    681   1.1  dholland message netokv6
    682   1.1  dholland {
    683  1.29    rillig IPv6-Autokonfiguration:	%s
    684   1.1  dholland }
    685   1.1  dholland 
    686   1.1  dholland message netok_ok
    687   1.1  dholland {Sind diese OK?}
    688   1.1  dholland 
    689   1.1  dholland message slattach {
    690   1.1  dholland Flags fr slattach
    691   1.1  dholland }
    692   1.1  dholland 
    693   1.1  dholland message wait_network
    694   1.1  dholland {
    695   1.1  dholland Bitte warten Sie, whrend die Netzwerkgerte initialisiert werden.
    696   1.1  dholland }
    697   1.1  dholland 
    698   1.1  dholland message resolv
    699  1.31    rillig {/etc/resolv.conf konnte nicht erstellt werden. Installation abgebrochen.
    700   1.1  dholland }
    701   1.1  dholland 
    702  1.12    martin /* Called with: 			Example
    703  1.12    martin  *  $0 = target prefix			/target/etc
    704  1.12    martin  *  $1 = error message			No such file or directory
    705  1.12    martin  */
    706   1.1  dholland message realdir
    707  1.31    rillig {Fehler beim Wechseln in das Verzeichnis $0: $1
    708  1.12    martin Installation abgebrochen.}
    709   1.1  dholland 
    710   1.1  dholland message delete_xfer_file
    711   1.1  dholland {Nach der Installation lschen}
    712   1.1  dholland 
    713  1.15    martin /* Called with: 			Example
    714  1.15    martin  *  $0 = set name			base
    715  1.15    martin  */
    716   1.1  dholland message notarfile
    717  1.15    martin {Das Release-Paket $0 existiert nicht.}
    718   1.1  dholland 
    719   1.1  dholland message endtarok
    720   1.1  dholland {Alle Distributionspakete wurden erfolgreich entpackt.}
    721   1.1  dholland 
    722   1.1  dholland message endtar
    723   1.1  dholland {Beim Entpacken der Distributionspakete sind Probleme aufgetreten.
    724   1.1  dholland Ihre Installation ist daher unvollstndig.
    725   1.1  dholland 
    726   1.1  dholland Sie haben %d Distributionssets ausgewhlt. %d davon wurden nicht
    727   1.1  dholland gefunden und %d wegen eines Fehlers bersprungen.
    728   1.1  dholland Von %d zu entpackenden Paketen sind %d erfolgreich und %d
    729   1.1  dholland mit Fehler entpackt worden.
    730   1.1  dholland 
    731   1.1  dholland Die Installation wird abgebrochen. Bitte prfen Sie die Bezugsquellen Ihrer
    732   1.1  dholland Distribution und installieren Sie gegebenfalls die Pakete erneut.}
    733   1.1  dholland 
    734  1.12    martin message abort_inst {Installation abgebrochen.}
    735  1.12    martin message abort_part {Partitionierung abgebrochen.}
    736   1.1  dholland 
    737   1.1  dholland message abortinst
    738   1.1  dholland {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie mssen manuell fortfahren.
    739   1.1  dholland Installation abgebrochen.
    740   1.1  dholland }
    741   1.1  dholland 
    742   1.1  dholland message abortupgr
    743   1.1  dholland {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie mssen manuell fortfahren.
    744   1.1  dholland Aktualisierung abgebrochen.
    745   1.1  dholland }
    746   1.1  dholland 
    747   1.1  dholland message abortunpack
    748   1.1  dholland {Das Entpacken der zustzlichen Pakete ist fehlgeschlagen. Sie mssen
    749   1.1  dholland entweder manuell fortfahren oder eine andere Bezugsquelle fr die Release-
    750   1.1  dholland Pakete angeben und es erneut versuchen.
    751   1.1  dholland }
    752   1.1  dholland 
    753   1.1  dholland message createfstab
    754   1.1  dholland {Unberwindliches Problem! Die Datei /mnt/etc/fstab konnte nicht erstellt
    755   1.1  dholland werden. Der Vorgang wird abgebrochen.
    756   1.1  dholland }
    757   1.1  dholland 
    758   1.1  dholland 
    759   1.1  dholland message noetcfstab
    760   1.1  dholland {Hilfe! Die Datei /etc/fstab konnte im Ziellaufwerk %s nicht gefunden
    761   1.1  dholland werden. Die Aktualisierung wird abgebrochen.
    762   1.1  dholland }
    763   1.1  dholland 
    764   1.1  dholland message badetcfstab
    765   1.1  dholland {Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die
    766   1.1  dholland Aktualisierung wird abgebrochen.
    767   1.1  dholland }
    768   1.1  dholland 
    769   1.1  dholland message X_oldexists
    770  1.31    rillig {Der alte X-Server %s/bin/X kann nicht als %s/bin/X.old
    771   1.1  dholland gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert.
    772   1.1  dholland Bitte korrigieren Sie dies, bevor Sie fortfahren.
    773   1.1  dholland 
    774   1.1  dholland Eine Mglichkeit ist es, im Extras-Men eine Shell zu starten,
    775   1.1  dholland wodurch Sie %s/bin/X.old berprfen knnen. Gehrt diese Datei zu
    776   1.1  dholland einer frheren Aktualisierung, so knnen Sie diese mit rm -f
    777   1.1  dholland %s/bin/x.old lschen und danach die Aktualisierung neu starten.
    778   1.1  dholland Gehrt die Datei %s/bin/X.old aber zu einer aktuellen,
    779   1.1  dholland abgebrochenen Aktualisierung, so knnen Sie die Datei %s/bin/X mit
    780   1.1  dholland mv %s/bin/X.old %s/bin/X wieder herstellen und die
    781   1.1  dholland unvollstndige Aktualisierung fortsetzen. %0s%0s%0s
    782   1.1  dholland 
    783   1.1  dholland Aktualisierung wird abgebrochen.}
    784   1.1  dholland 
    785   1.1  dholland message netnotup
    786   1.1  dholland {Beim Testen des Netzwerks ist ein Problem aufgetreten. Entweder Ihr
    787  1.31    rillig Gateway oder Ihr Nameserver hat nicht auf "ping" reagiert. Mchten Sie Ihre
    788   1.1  dholland Netzwerkkonfiguration berarbeiten?
    789   1.1  dholland 
    790   1.1  dholland ("Nein" ermglicht Ihnen die Fortsetzung oder den Abbruch der Installation.)
    791   1.1  dholland }
    792   1.1  dholland 
    793   1.1  dholland message netnotup_continueanyway
    794  1.31    rillig {Mchten Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie knnen sich auch
    795   1.1  dholland spter um das Netzwerk kmmern. ("Nein" bricht die Installation ab.)
    796   1.1  dholland }
    797   1.1  dholland 
    798   1.1  dholland message makedev
    799   1.1  dholland {Erstelle Gertedateien in /dev ...
    800   1.1  dholland }
    801   1.1  dholland 
    802  1.12    martin /* Called with:				Example
    803  1.12    martin  *  $0 = device name			/dev/rwd0a
    804  1.12    martin  *  $1 = file system type		ffs
    805  1.12    martin  *  $2 = error return code form fsck	8
    806  1.12    martin  */
    807   1.1  dholland message badfs
    808  1.12    martin {Das Dateisystem auf $0 scheint kein $1-Dateisystem zu sein,
    809  1.12    martin die Prfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen (Fehler $2).
    810   1.1  dholland 
    811   1.1  dholland Die Aktualisierung trotzdem fortsetzen?
    812   1.1  dholland }
    813   1.1  dholland 
    814   1.1  dholland message rootmissing
    815   1.1  dholland {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht.
    816   1.1  dholland }
    817   1.1  dholland 
    818   1.1  dholland message badroot
    819  1.31    rillig {Das neu installierte root-Dateisystem scheint unvollstndig zu sein.
    820  1.29    rillig Sind Sie sicher, dass Sie alle bentigten Sets installiert haben?
    821   1.1  dholland }
    822   1.1  dholland 
    823   1.1  dholland message fd_type
    824   1.1  dholland {Floppy Dateisystem-Typ}
    825   1.1  dholland 
    826   1.1  dholland message fdnotfound
    827  1.31    rillig {Datei konnte nicht gefunden werden.
    828   1.1  dholland }
    829   1.1  dholland 
    830   1.1  dholland message fdremount
    831   1.1  dholland {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
    832   1.1  dholland }
    833   1.1  dholland 
    834   1.1  dholland message fdmount
    835   1.1  dholland {Bitte legen Sie die Diskette mit der Datei "%s.%s" ein.
    836   1.1  dholland 
    837   1.1  dholland Falls das Paket keine weiteren Disketten enthlt, whlen Sie
    838  1.31    rillig "Paket fertig", um das Paket zu installieren. Whlen Sie
    839  1.31    rillig "Holen abbrechen", um zur Auswahl des Installationsmediums
    840   1.1  dholland zurckzukehren.
    841   1.1  dholland }
    842   1.1  dholland 
    843   1.1  dholland .if 0
    844   1.1  dholland message fdmount
    845   1.1  dholland {Bitte legen Sie die Diskette ein, auf der sich die Datei "%s.%s" befindet. }
    846   1.1  dholland 
    847   1.1  dholland message fdnotfound
    848  1.31    rillig {Die Datei "%s.%s" wurde nicht gefunden. Bitte legen Sie die entsprechende
    849   1.1  dholland Diskette ein.
    850   1.1  dholland Wenn dies die letzte Diskette des Paketes war, whlen Sie "Paket fertig",
    851   1.1  dholland um zum nchsten Paket berzugehen - falls ein weiteres Paket folgt.}
    852   1.1  dholland 
    853   1.1  dholland message fdremount
    854   1.1  dholland {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
    855   1.1  dholland 
    856  1.29    rillig Sie sollten:
    857   1.1  dholland 
    858   1.1  dholland Erneut probieren, die Diskette mit der Datei "%s.%s" einzulegen.
    859   1.1  dholland 
    860   1.1  dholland Keine weiteren Disketten fr dieses Paket laden, und stattdessen mit dem
    861   1.1  dholland nchsten Paket fortfahren - falls ein weiteres existiert.
    862   1.1  dholland 
    863   1.1  dholland Keine weiteren Pakete mehr vom dem Diskettenlaufwerk laden und die Installation
    864   1.1  dholland abbrechen.
    865   1.1  dholland }
    866   1.1  dholland .endif
    867   1.1  dholland 
    868   1.1  dholland message mntnetconfig
    869   1.1  dholland {Mchten Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen fr den allgemeinen
    870   1.1  dholland Gebrauch in /etc speichern?}
    871   1.1  dholland 
    872   1.1  dholland message cur_distsets
    873   1.1  dholland {Die folgenden Distributionspakete werden verwendet:
    874   1.1  dholland 
    875   1.1  dholland }
    876   1.1  dholland 
    877   1.1  dholland message cur_distsets_header
    878   1.1  dholland {   Distributionspaket       Ausgewhlt
    879   1.1  dholland    ------------------------ ----------
    880   1.1  dholland }
    881   1.1  dholland 
    882   1.1  dholland message set_base
    883   1.1  dholland {Basispaket}
    884   1.1  dholland 
    885   1.1  dholland message set_system
    886   1.1  dholland {Systemkonfiguration (/etc)}
    887   1.1  dholland 
    888   1.1  dholland message set_compiler
    889   1.1  dholland {Compiler}
    890   1.1  dholland 
    891  1.22  jmcneill message set_dtb
    892  1.31    rillig {Gertebaum-Hardwarebeschreibungen}
    893  1.22  jmcneill 
    894   1.1  dholland message set_games
    895   1.1  dholland {Spiele}
    896   1.1  dholland 
    897  1.34      maya message set_gpufw
    898  1.34      maya {Graphics driver firmware}
    899  1.34      maya 
    900   1.1  dholland message set_man_pages
    901   1.1  dholland {Handbuchseiten (man pages)}
    902   1.1  dholland 
    903   1.1  dholland message set_misc
    904   1.1  dholland {Verschiedenes}
    905   1.1  dholland 
    906   1.1  dholland message set_modules
    907  1.31    rillig {Kernel-Module}
    908   1.1  dholland 
    909  1.16      maya message set_rescue
    910  1.31    rillig {Wiederherstellungs-Werkzeuge}
    911  1.16      maya 
    912   1.1  dholland message set_tests
    913   1.1  dholland {Testprogramme}
    914   1.1  dholland 
    915   1.1  dholland message set_text_tools
    916  1.31    rillig {Textverarbeitung}
    917   1.1  dholland 
    918   1.1  dholland message set_X11
    919  1.31    rillig {X11-Sets}
    920   1.1  dholland 
    921   1.1  dholland message set_X11_base
    922   1.1  dholland {X11 Basis und Clients}
    923   1.1  dholland 
    924   1.1  dholland message set_X11_etc
    925   1.1  dholland {X11 Konfiguration}
    926   1.1  dholland 
    927   1.1  dholland message set_X11_fonts
    928   1.1  dholland {X11 Schriftarten}
    929   1.1  dholland 
    930   1.1  dholland message set_X11_servers
    931   1.1  dholland {X11 Server}
    932   1.1  dholland 
    933   1.1  dholland message set_X11_prog
    934   1.1  dholland {X11 Programmierung}
    935   1.1  dholland 
    936   1.1  dholland message set_source
    937   1.1  dholland {Quelltexte und Debug-Info}
    938   1.1  dholland 
    939   1.1  dholland message set_syssrc
    940  1.31    rillig {Kernel-Quelltexte}
    941   1.1  dholland 
    942   1.1  dholland message set_src
    943  1.31    rillig {Basissystem-Quelltexte}
    944   1.1  dholland 
    945   1.1  dholland message set_sharesrc
    946  1.31    rillig {Share-Quelltexte}
    947   1.1  dholland 
    948   1.1  dholland message set_gnusrc
    949  1.31    rillig {GNU-Quelltexte}
    950   1.1  dholland 
    951   1.1  dholland message set_xsrc
    952  1.31    rillig {X11-Quelltexte}
    953   1.1  dholland 
    954   1.1  dholland message set_debug
    955   1.1  dholland {Debug-Information}
    956   1.1  dholland 
    957   1.1  dholland message set_xdebug
    958   1.1  dholland {X11 Debug-Information}
    959   1.1  dholland 
    960   1.1  dholland message select_all
    961   1.1  dholland {Alle oben angezeigten Pakete auswhlen}
    962   1.1  dholland 
    963   1.1  dholland message select_none
    964   1.1  dholland {Kein Paket whlen}
    965   1.1  dholland 
    966   1.1  dholland message install_selected_sets
    967  1.31    rillig {Ausgewhlte Pakete installieren}
    968   1.1  dholland 
    969   1.1  dholland message tarerror
    970   1.1  dholland {Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, dass
    971   1.1  dholland nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht
    972   1.1  dholland vollstndig sein wird.
    973   1.1  dholland 
    974   1.1  dholland Mchten Sie mit dem Extrahieren der Pakete fortfahren?}
    975   1.1  dholland 
    976  1.12    martin /* Called with: 			Example
    977  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
    978  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
    979  1.12    martin  */
    980   1.1  dholland message must_be_one_root
    981   1.1  dholland {Fr eine der Partitionen muss als Mountverzeichnis '/' festgelegt werden.}
    982   1.1  dholland 
    983  1.12    martin /* Called with: 			Example
    984  1.12    martin  *  $0 = first partition description	70 - 90 MB, MSDOS
    985  1.12    martin  *  $1 = second partition description	80 - 1500 MB, 4.2BSD
    986  1.12    martin  */
    987   1.1  dholland message partitions_overlap
    988  1.12    martin {Die Partitionen $0 und $1 berlappen sich.}
    989   1.1  dholland 
    990   1.1  dholland message No_Bootcode
    991   1.1  dholland {Kein Bootcode fr die Rootpartition vorhanden}
    992   1.1  dholland 
    993   1.1  dholland message cannot_ufs2_root
    994   1.1  dholland {Leider existiert fr diese Maschine kein Bootloader fr FFSv2 Dateisysteme,
    995   1.1  dholland daher kann das Root-Dateisystem nicht im FFSv2 Format angelegt werden.}
    996   1.1  dholland 
    997   1.1  dholland message edit_partitions_again
    998   1.1  dholland {
    999   1.1  dholland 
   1000   1.1  dholland Sie knnen entweder die Partitionstabelle noch einmal editieren oder aber zum
   1001   1.1  dholland Hauptmen zurckkehren.
   1002   1.1  dholland 
   1003   1.1  dholland Wollen Sie die Partitionstabelle erneut editieren?}
   1004   1.1  dholland 
   1005  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1006  1.12    martin  *  $0 = missing file			/some/path
   1007  1.12    martin  */
   1008   1.1  dholland message config_open_error
   1009  1.12    martin {Konnte Konfigurationsdatei $0 nicht ffnen.}
   1010   1.1  dholland 
   1011   1.1  dholland message choose_timezone
   1012   1.1  dholland {Bitte whlen Sie die fr Sie passende Zeitzone aus der folgenden Liste aus.
   1013   1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste, um einen Eintrag anzuwhlen. Bettigen Sie danach
   1014   1.1  dholland die Taste 'x' gefolgt von der Eingabetaste, um das Men zu verlassen.
   1015   1.1  dholland 
   1016  1.32    rillig  Vorgabe:	%s
   1017  1.32    rillig  Ausgewhlt:	%s
   1018   1.1  dholland  Lokale Zeit:	%s %s
   1019   1.1  dholland }
   1020   1.1  dholland 
   1021   1.1  dholland message tz_back
   1022   1.1  dholland { Zurck zum Zeitzonenmen.}
   1023   1.1  dholland 
   1024   1.1  dholland message swapactive
   1025   1.1  dholland {Das Laufwerk, das Sie ausgewhlt haben, verfgt ber eine Swappartition, die
   1026   1.1  dholland gegenwrtig auch benutzt wird.
   1027   1.1  dholland Da Sie dabei sind, dieses Laufwerk erneut zu partitionieren, wird diese
   1028   1.1  dholland Swappartition jetzt deaktiviert, weshalb eventuell Speicherprobleme auftreten
   1029   1.1  dholland knnen. Sollte solch ein Fehler auftreten, starten Sie bitte Ihr System neu und
   1030   1.1  dholland probieren es erneut.}
   1031   1.1  dholland 
   1032   1.1  dholland message swapdelfailed
   1033   1.1  dholland {Beim Versuch, die Swappartition des Laufwerks, das Sie fr die Installation
   1034   1.1  dholland von NetBSD ausgewhlt haben, zu deaktivieren, ist ein Fehler
   1035   1.1  dholland aufgetreten. Bitte starten Sie das System neu.}
   1036   1.1  dholland 
   1037   1.1  dholland message rootpw
   1038   1.1  dholland {Das Rootpasswort fr das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt
   1039   1.1  dholland und ist somit leer. Mchten Sie jetzt ein Rootpasswort fr das System setzen?}
   1040   1.1  dholland 
   1041  1.36    martin message force_rootpw
   1042  1.36    martin {Das Rootpasswort fr das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt.
   1043  1.36    martin Geben Sie es jetzt ein.
   1044  1.36    martin 
   1045  1.36    martin Falls Sie kein Rootpasswort setzen mchten, geben Sie ein leeres
   1046  1.36    martin Passwort ein.}
   1047  1.36    martin 
   1048   1.1  dholland message rootsh
   1049   1.1  dholland {Sie knnen jetzt die Standardshell fr Benutzer "root" auswhlen.
   1050   1.1  dholland Die Vorgabe dafr ist /bin/sh, aber vielleicht bevorzugen Sie eine andere
   1051   1.1  dholland Shell.}
   1052   1.1  dholland 
   1053   1.1  dholland message no_root_fs
   1054   1.1  dholland {
   1055   1.1  dholland Fr kein Dateisystem ist '/' als Mountverzeichnis gewhlt. Sie mssen ein
   1056   1.1  dholland Dateisystem als '/' konfigurieren.
   1057   1.1  dholland 
   1058   1.1  dholland Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
   1059   1.1  dholland }
   1060   1.1  dholland 
   1061   1.1  dholland message Pick_an_option {Whlen Sie eine an- oder abzuschaltende Option.}
   1062   1.1  dholland message Scripting {Skripting}
   1063   1.1  dholland message Logging {Logging}
   1064   1.1  dholland 
   1065   1.1  dholland message Status  {  Status: }
   1066   1.1  dholland message Command {Kommando: }
   1067   1.1  dholland message Running {ausfhren}
   1068   1.1  dholland message Finished {fertig}
   1069   1.1  dholland message Command_failed {fehlgeschlagen}
   1070   1.1  dholland message Command_ended_on_signal {abgebrochen}
   1071   1.1  dholland 
   1072   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Installationsprogramm}
   1073   1.1  dholland message Exit_Install_System {Installationsprogramm beenden}
   1074   1.1  dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {NetBSD auf die Festplatte installieren}
   1075   1.1  dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Aktualisierung einer bestehenden NetBSD-Installation}
   1076   1.1  dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Erneute Installation oder zustzliche Pakete installieren}
   1077   1.1  dholland message Reboot_the_computer {Computer neu starten}
   1078   1.1  dholland message Utility_menu {Extras}
   1079   1.1  dholland message Config_menu {Konfigurationsmen}
   1080   1.1  dholland message exit_utility_menu {Zurck zum Hauptmen}
   1081   1.2    martin message exit_menu_generic {Zurck}
   1082   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {NetBSD-@@VERSION@@ Extras}
   1083   1.1  dholland message Run_bin_sh {Ausfhren von /bin/sh}
   1084   1.1  dholland message Set_timezone {Setzen der Zeitzone}
   1085   1.1  dholland message Configure_network {Netzwerkkonfiguration}
   1086   1.1  dholland message Partition_a_disk {Partitionieren eines Laufwerks}
   1087   1.1  dholland message Logging_functions {Protokollierungsfunktionen (Logging)}
   1088   1.1  dholland message Halt_the_system {System herunterfahren}
   1089   1.1  dholland message yes_or_no {Ja oder Nein?}
   1090   1.1  dholland message Hit_enter_to_continue {Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.}
   1091   1.1  dholland message Choose_your_installation {Whlen Sie Ihre Installation}
   1092  1.12    martin 
   1093  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1094  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1095  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1096  1.12    martin  */
   1097  1.12    martin message Keep_existing_partitions
   1098  1.31    rillig {Aktuelle $1-Partitionen verwenden}
   1099  1.12    martin 
   1100  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1101  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1102  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1103  1.12    martin  */
   1104   1.1  dholland message Set_Sizes {Gren der NetBSD-Partitionen festlegen}
   1105  1.12    martin 
   1106  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1107  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1108  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1109  1.12    martin  */
   1110  1.12    martin message Use_Default_Parts {Standard-Partitionsgen verwenden}
   1111  1.12    martin 
   1112  1.43    martin /* Called with: 			Example
   1113  1.43    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1114  1.43    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1115  1.43    martin  */
   1116  1.43    martin message Use_Empty_Parts {Partitionen frei definieren}
   1117  1.43    martin 
   1118  1.23    martin /* Called with:				Example
   1119  1.23    martin  *  $0 = current partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1120  1.23    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1121  1.23    martin  */
   1122  1.23    martin message Use_Different_Part_Scheme
   1123  1.23    martin {Alles lschen, anderes Partitionierungsverfahren statt $1 verwenden}
   1124  1.23    martin 
   1125  1.24    martin message Gigabytes	{Gigabyte}
   1126  1.24    martin message Megabytes	{Megabyte}
   1127  1.24    martin message Bytes		{Byte}
   1128  1.24    martin message Cylinders	{Zylinder}
   1129  1.24    martin message Sectors		{Sektoren}
   1130   1.1  dholland message Select_medium {Medium auswhlen}
   1131   1.1  dholland message ftp {FTP}
   1132   1.1  dholland message http {HTTP}
   1133   1.1  dholland message nfs {NFS}
   1134   1.1  dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
   1135  1.31    rillig message cdrom {CD-ROM / DVD / Medium mit Abbilddatei}
   1136   1.1  dholland .else
   1137   1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
   1138   1.1  dholland .endif
   1139   1.1  dholland message floppy {Diskette}
   1140   1.1  dholland message local_fs {Ungemountetes Dateisysytem}
   1141   1.1  dholland message local_dir {Lokales Verzeichnis}
   1142   1.1  dholland message Select_your_distribution {Whlen Sie Ihre Pakete}
   1143   1.1  dholland message Full_installation {Volle Installation}
   1144   1.1  dholland message Full_installation_nox {Grundinstallation ohne X11}
   1145   1.1  dholland message Minimal_installation {Minimale Installation}
   1146   1.1  dholland message Custom_installation {Benutzerdefinierte Installation}
   1147   1.1  dholland message hidden {** versteckt **}
   1148   1.1  dholland message Host {Host}
   1149   1.1  dholland message Base_dir {Basispfad}
   1150   1.1  dholland message Set_dir_bin {Binrpaket-Verzeichnis}
   1151   1.1  dholland message Set_dir_src {Quelltext-Verzeichnis}
   1152  1.41  christos message Dist_postfix {Dateierweiterung}
   1153   1.1  dholland message Xfer_dir {Zwischenspeicher}
   1154   1.8    martin message transfer_method {Download via}
   1155   1.1  dholland message User {Benutzer}
   1156   1.1  dholland message Password {Passwort}
   1157   1.1  dholland message Proxy {Proxy}
   1158   1.1  dholland message Get_Distribution {Distribution herunterladen}
   1159   1.1  dholland message Continue {Weiter}
   1160  1.12    martin message Prompt_Continue {Mchten Sie fortfahren?}
   1161   1.1  dholland message What_do_you_want_to_do {Was mchten Sie tun?}
   1162   1.1  dholland message Try_again {Versuchen Sie es erneut}
   1163   1.1  dholland message Set_finished {Paket fertig}
   1164   1.1  dholland message Skip_set {Paket berspringen}
   1165   1.1  dholland message Skip_group {Paketgruppe berspringen}
   1166   1.1  dholland message Abandon {Installation abbrechen}
   1167   1.1  dholland message Abort_fetch {Holen abbrechen}
   1168   1.1  dholland message Device {Gert}
   1169   1.1  dholland message File_system {Dateisystem}
   1170   1.5       roy message Select_DNS_server {  Auswhlen eines DNS Servers}
   1171   1.1  dholland message other {andere }
   1172  1.30    rillig message Perform_autoconfiguration {Automatische Konfiguration durchfhren?}
   1173   1.1  dholland message Root_shell {Root-Shell}
   1174   1.1  dholland message User_shell {User-Shell}
   1175   1.2    martin message Color_scheme {Farbschema}
   1176   1.2    martin message White_on_black {Wei auf schwarz}
   1177   1.2    martin message Black_on_white {Schwarz auf wei}
   1178   1.2    martin message White_on_blue {Wei auf Blau}
   1179   1.2    martin message Green_on_black {Grn auf schwarz}
   1180   1.1  dholland 
   1181   1.1  dholland .if AOUT2ELF
   1182   1.1  dholland message aoutfail
   1183   1.1  dholland {Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert
   1184   1.1  dholland werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie
   1185   1.1  dholland die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, dass alle Dateisysteme
   1186   1.1  dholland gemountet sind.}
   1187   1.1  dholland 
   1188   1.1  dholland message emulbackup
   1189   1.1  dholland {Eins der Verzeichnisse /emul/aout oder /emul war ein symbolischer
   1190   1.1  dholland Link, der auf ein nicht-gemountetes Dateisystem verwies. Der Link wurde
   1191   1.1  dholland mit einer '.old' Erweiterung versehen. Sobald Ihr aktualisiertes
   1192   1.1  dholland System gestartet ist, mssen Sie das neu erstellte /emul/aout mit dem alten
   1193   1.1  dholland Verzeichnis abgleichen.
   1194   1.1  dholland }
   1195   1.1  dholland .endif
   1196   1.1  dholland 
   1197   1.1  dholland message oldsendmail
   1198   1.1  dholland {Sendmail ist nicht lnger integrierter Bestandteil von NetBSD.
   1199  1.31    rillig Der Standard-MTA ist nun Postfix. Ihr System benutzt derzeit
   1200   1.1  dholland eine Konfiguration in /etc/mailer.conf, die auf das nicht mehr
   1201  1.29    rillig vorhandene Sendmail-Programm verweist.
   1202   1.1  dholland Mchten Sie /etc/mailer.conf automatisch auf eine Version fr
   1203   1.1  dholland Postfix umstellen? Falls Sie "Nein" whlen, mssen Sie anschlieend
   1204   1.1  dholland manuell /etc/mailer.conf korrigieren, um funktionierende Mailauslieferung
   1205   1.1  dholland zu gewhrleisten.}
   1206   1.1  dholland 
   1207   1.1  dholland message license
   1208  1.31    rillig {Um den Netzwerkadapter %s zu benutzen, mssen Sie der Lizenz in
   1209   1.1  dholland der Datei %s zustimmen.
   1210   1.1  dholland Um den Lizenztext zu lesen, geben Sie ^Z ein, schauen den Inhalt
   1211   1.1  dholland der Datei an und kehren mit dem Befehl "fg" zu sysinst zurck.}
   1212   1.1  dholland 
   1213   1.1  dholland message binpkg
   1214  1.29    rillig {Um Binrpakete zu installieren, muss erst eine Netzwerkverbindung konfiguriert
   1215   1.1  dholland werden, ber die die Pakete heruntergeladen werden. Nach einem ersten Start in
   1216  1.31    rillig das installierte System knnen Sie mit dem Befehl 'pkgin' zustzliche Pakete
   1217  1.31    rillig installieren oder entfernen.}
   1218   1.1  dholland 
   1219   1.1  dholland message pkgpath
   1220  1.29    rillig {Zur Konfiguration von pkgin muss zuerst das Repository konfiguriert werden.
   1221  1.29    rillig Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
   1222  1.29    rillig sollen zum Herunterladen verwendet werden? Wenn der User auf "ftp" gesetzt wird,
   1223  1.29    rillig dann wird kein Passwort bentigt.
   1224   1.1  dholland 
   1225   1.1  dholland }
   1226   1.1  dholland message rcconf_backup_failed {rc.conf-Backup fehlgeschlagen. Trotzdem fortfahren?}
   1227   1.1  dholland message rcconf_backup_succeeded {rc.conf-Backup nach %s gespeichert.}
   1228   1.1  dholland message rcconf_restore_failed {rc.conf-Restore ist fehlgeschlagen.}
   1229   1.1  dholland message rcconf_delete_failed {Lschen des alten %s-Eintrages ist fehlgeschlagen.}
   1230   1.1  dholland message Pkg_dir {Paketverzeichnis}
   1231  1.31    rillig message configure_prior {Bestehende Installation konfigurieren}
   1232   1.1  dholland message configure {Konfigurieren}
   1233   1.1  dholland message change {ndern}
   1234   1.1  dholland message password_set {Passwort gesetzt}
   1235   1.1  dholland message YES {JA}
   1236   1.1  dholland message NO {NEIN}
   1237   1.1  dholland message DONE {ERLEDIGT}
   1238   1.1  dholland message abandoned {Abgebrochen}
   1239   1.1  dholland message empty {***LEER***}
   1240   1.1  dholland message timezone {Zeitzone}
   1241   1.1  dholland message change_rootpw {root-Passwort setzen}
   1242   1.1  dholland message enable_binpkg {Installation von Binrpaketen vorbereiten}
   1243   1.1  dholland message enable_sshd {sshd aktivieren}
   1244   1.1  dholland message enable_ntpd {ntpd aktivieren}
   1245   1.1  dholland message run_ntpdate {ntpdate beim Starten ausfhren}
   1246   1.1  dholland message enable_mdnsd {mdnsd aktivieren}
   1247   1.2    martin message enable_xdm {xdm aktivieren}
   1248   1.2    martin message enable_cgd {cgd aktivieren}
   1249   1.2    martin message enable_lvm {lvm aktivieren}
   1250   1.2    martin message enable_raid {raidframe aktivieren}
   1251  1.30    rillig message add_a_user {Benutzer hinzufgen}
   1252   1.1  dholland message configmenu {Zustzliche Einstellungen konfigurieren.}
   1253   1.1  dholland message doneconfig {Konfiguration abgeschlossen.}
   1254   1.1  dholland message Install_pkgin {pkgin installieren und Datenbank initialisieren}
   1255  1.29    rillig message binpkg_installed
   1256  1.29    rillig {Das System kann nun Binrpakete mittels pkgin installieren. Um ein Paket zu
   1257  1.33    rillig installieren, fhren Sie den folgenden Befehl in einer root-Shell aus:
   1258   1.1  dholland 
   1259  1.30    rillig pkgin install <Paketname>
   1260   1.1  dholland 
   1261  1.33    rillig Weitere Informationen finden Sie in der pkgin(1)-Manpage.}
   1262   1.1  dholland message Install_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und entpacken}
   1263   1.1  dholland message pkgsrc
   1264  1.11    martin {Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
   1265  1.11    martin sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
   1266  1.11    martin gesetzt wird, dann wird kein Passwort bentigt.
   1267   1.1  dholland 
   1268   1.1  dholland }
   1269   1.1  dholland message Pkgsrc_dir {pkgsrc-Verzeichnis}
   1270  1.11    martin message get_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und extrahieren}
   1271  1.30    rillig message retry_pkgsrc_network
   1272  1.30    rillig {Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen. Noch einmal versuchen?}
   1273   1.1  dholland message quit_pkgsrc {Ohne Installation von pkgsrc beenden.}
   1274  1.31    rillig message quit_pkgs_install {Installation von Binrpaketen beenden.}
   1275  1.29    rillig message pkgin_failed
   1276  1.29    rillig {Die Installation von pkgin ist fehlgeschlagen, evtl. weil keine Binrpakete
   1277   1.1  dholland vorhanden sind. Bitte den Pfad der Pakete berprfen und noch einmal versuchen.}
   1278   1.1  dholland message failed {Fehlgeschlagen}
   1279   1.2    martin message askfsmountadv {Mountpoint oder 'raid' oder 'cgd' oder 'lvm'?}
   1280   1.2    martin message partman {Erweiterte Partitionierung}
   1281  1.12    martin message editpart {Partitionen bearbeiten}
   1282  1.37    martin message selectwedge {Bereits existierende "wedges" dk(4)}
   1283   1.2    martin 
   1284   1.2    martin message fremove {ENTFERNEN}
   1285   1.2    martin message remove {Entfernen}
   1286   1.2    martin message add {Hinzufgen}
   1287   1.2    martin message auto {auto}
   1288   1.2    martin 
   1289  1.12    martin message removepartswarn {Sie lschen alle existierenden Partitionen auf der Festplatte!}
   1290   1.2    martin message saveprompt {Speichern Sie die nderungen vor dem Abschluss?}
   1291   1.2    martin message cantsave {nderungen knnen nicht gespeichert werden.}
   1292  1.31    rillig message noroot {Fortsetzen unmglich, da keine Root-Partition definiert ist\n}
   1293  1.12    martin 
   1294  1.31    rillig message addusername {Benutzername (maximal 8 Zeichen)}
   1295  1.31    rillig message addusertowheel {Diesen Benutzer der Gruppe 'wheel' hinzufgen?}
   1296   1.2    martin 
   1297   1.2    martin message Delete_partition
   1298   1.2    martin {Partition lschen}
   1299   1.2    martin 
   1300   1.7    martin message No_filesystem_newfs
   1301  1.29    rillig {Die ausgewhlte Zielpartition scheint kein gltiges Dateisystem zu enthalten.
   1302   1.7    martin Mchten Sie ein neues erstellen (die Partition formatieren)?}
   1303   1.7    martin 
   1304  1.12    martin message swap_display	{Auslagerungspartition}
   1305  1.12    martin 
   1306  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1307  1.12    martin  *  $0 = parent device name		sd0
   1308  1.12    martin  *  $1 = swap partition name		my_swap
   1309  1.12    martin  */
   1310   1.7    martin message Auto_add_swap_part
   1311  1.29    rillig {Eine Auslagerungspartition (mit Namen $1)
   1312  1.29    rillig scheint bereits auf der Festplatte $0 zu existieren.
   1313   1.7    martin Mchten Sie diese benutzen?}
   1314   1.7    martin 
   1315  1.10    martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
   1316  1.10    martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
   1317  1.14    martin /*
   1318  1.14    martin  * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
   1319  1.14    martin  * no MBR on a disk.
   1320  1.14    martin  */
   1321  1.14    martin message parttype_only_disklabel {disklabel (nur NetBSD)}
   1322  1.10    martin 
   1323  1.12    martin message select_part_scheme
   1324  1.29    rillig {Dieses Gert wurde anscheinend noch nicht partitioniert.
   1325  1.30    rillig Bitte whlen Sie ein Partitionierungsverfahren.}
   1326  1.12    martin 
   1327  1.12    martin message select_other_partscheme
   1328  1.30    rillig {Bitte whlen Sie ein anderes Partitionierungsverfahren.}
   1329  1.12    martin 
   1330  1.12    martin message select_part_limit
   1331  1.31    rillig {Einige Verfahren knnen nur den Anfang einer groen Festplatte verwalten,
   1332  1.12    martin die Grenbegrenzung ist unten angegeben.}
   1333  1.12    martin 
   1334  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1335  1.12    martin  *  $0 = device name			ld0
   1336  1.12    martin  *  $1 = size				3 TB
   1337  1.12    martin  */
   1338  1.12    martin message part_limit_disksize
   1339  1.12    martin {Dieses Gert ($0) ist $1 gro.}
   1340  1.12    martin 
   1341  1.12    martin message size_limit	{Max:}
   1342  1.12    martin 
   1343  1.12    martin message	addpart		{Neue Partition hinzufgen}
   1344  1.12    martin message	nopart		{      (noch keine Partition definiert)}
   1345  1.12    martin message	custom_type	{Unbekannt}
   1346  1.12    martin 
   1347  1.12    martin message	cancel		{Abbrechen}
   1348  1.12    martin 
   1349  1.12    martin message	out_of_range	{Ungltiger Wert}
   1350  1.17    martin message	invalid_guid	{Ungltige GUID}
   1351  1.12    martin 
   1352  1.12    martin message	reedit_partitions	{Erneut bearbeiten}
   1353  1.12    martin message abort_installation	{Installation abbrechen}
   1354  1.12    martin 
   1355  1.31    rillig message dl_get_custom_fstype {Dateisystem-Typcode (bis 255)}
   1356  1.12    martin 
   1357  1.31    rillig message dl_type_invalid	{Ungltiger Dateisystem-Typcode (0 bis 255)}
   1358  1.12    martin 
   1359  1.12    martin message err_too_many_partitions	{Zu viele Partitionen}
   1360  1.12    martin 
   1361  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1362  1.12    martin  *  $0 = mount point			/home
   1363  1.12    martin  */
   1364  1.12    martin message	mp_already_exists	{$0 ist bereits vorhanden!}
   1365  1.12    martin 
   1366  1.12    martin message ptnsize_replace_existing
   1367  1.31    rillig {Diese Partition besteht bereits.
   1368  1.31    rillig Um die Gre zu ndern, mssen Sie die Partition lschen und spter neu
   1369  1.31    rillig erstellen. Alle vorhandenen Daten gehen dabei verloren!
   1370  1.12    martin 
   1371  1.12    martin Mchten Sie die Partition lschen?}
   1372  1.12    martin 
   1373  1.12    martin message part_not_deletable	{Diese Partition kann nicht gelscht werden}
   1374  1.12    martin 
   1375  1.12    martin message ptn_type	{Typ}
   1376  1.12    martin message ptn_start	{Start}
   1377  1.12    martin message ptn_size	{Gre}
   1378  1.12    martin message ptn_end		{Ende}
   1379  1.12    martin 
   1380  1.24    martin message ptn_bsize	{Blockgre}
   1381  1.24    martin message ptn_fsize	{Fragmentgre}
   1382  1.24    martin message ptn_isize	{Durchschnittliche Dateigre}
   1383  1.24    martin 
   1384  1.24    martin /* Called with:				Example
   1385  1.24    martin  *  $0 = avg file size in byte		1200
   1386  1.24    martin  */
   1387  1.24    martin message ptn_isize_bytes	{$0 Bytes (zur Inode-Bestimmung)}
   1388  1.24    martin message ptn_isize_dflt	{4 Fragmente}
   1389  1.24    martin 
   1390  1.24    martin message Select_file_system_block_size
   1391  1.24    martin {Whlen Sie die Blockgre des Dateisystems aus}
   1392  1.24    martin 
   1393  1.24    martin message Select_file_system_fragment_size
   1394  1.24    martin {Whlen Sie die Fragmentgre des Dateisystems aus}
   1395  1.24    martin 
   1396  1.24    martin message ptn_isize_prompt
   1397  1.24    martin {Durchschnittliche Dateigre (in Bytes)}
   1398  1.24    martin 
   1399  1.12    martin message Invalid_numeric {Ungltige Zahl!}
   1400  1.12    martin message Too_large {Zu gro!}
   1401  1.12    martin message No_free_space {Kein freier Speicherplatz.}
   1402  1.12    martin 
   1403  1.12    martin /* Called with:				Example
   1404  1.12    martin  *  $0 = start of free space		500
   1405  1.12    martin  *  $1 = end of free space		599
   1406  1.12    martin  *  $2 = size of free space		100
   1407  1.12    martin  *  $3 = unit in use			MB
   1408  1.12    martin  */
   1409  1.12    martin message free_space_line {Speicherplatz bei $0..$1 $3 (Gre $2 $3)\n}
   1410  1.12    martin 
   1411  1.12    martin message	fs_type_ffsv2	{FFSv2}
   1412  1.42    martin message	fs_type_ffsv2ea	{FFSv2ea}
   1413  1.12    martin message	fs_type_ffs	{FFS}
   1414  1.39    martin message	fs_type_efi_sp	{EFI Systempartition}
   1415  1.31    rillig message fs_type_ext2old	{Linux Ext2 (alt)}
   1416  1.12    martin message	other_fs_type	{Anderer Typ}
   1417  1.12    martin 
   1418  1.12    martin message	editpack	{Namen der Festplatte festlegen}
   1419  1.12    martin message	edit_disk_pack_hdr
   1420  1.29    rillig {Der Name der Festplatte kann frei definiert werden.
   1421  1.29    rillig Er dient der Unterscheidung verschiedener Festplatten durch den Anwender.
   1422  1.12    martin Er wird aber auch benutzt, wenn automatisch dk(4) "wedges" fr
   1423  1.29    rillig Partitionen dieser Platte erzeugt werden.
   1424  1.12    martin 
   1425  1.12    martin Geben Sie den Namen ein}
   1426  1.12    martin 
   1427  1.12    martin /* Called with:				Example
   1428  1.12    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1429  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1430  1.12    martin  */
   1431  1.12    martin message reeditpart
   1432  1.31    rillig {Wollen Sie die $1-Partitionen erneut bearbeiten?}
   1433  1.12    martin 
   1434  1.12    martin 
   1435  1.12    martin /* Called with:				Example
   1436  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
   1437  1.12    martin  *  $1 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1438  1.12    martin  *  $2 = inner partitioning name	BSD disklabel
   1439  1.12    martin  *  $3 = short version of $1		MBR
   1440  1.12    martin  *  $4 = short version of $2		disklabel
   1441  1.12    martin  *  $5 = size needed for NetBSD		250M
   1442  1.12    martin  *  $6 = size needed to build NetBSD	15G
   1443  1.12    martin  */
   1444  1.12    martin message fullpart
   1445  1.12    martin {NetBSD wird auf die Festplatte $0 installiert.
   1446  1.12    martin 
   1447  1.12    martin NetBSD bentigt eine eigene Partition im $1. Diese Partition
   1448  1.12    martin wird spter durch das $2 weiter aufgeteilt.
   1449  1.12    martin NetBSD kann auch auf Dateisysteme in anderen $3-Partitionen zugreifen.
   1450  1.12    martin 
   1451  1.12    martin 'Die ganze Festplatte nutzen' lscht alle vorhandenen $3-Partitionen.
   1452  1.12    martin Um auch andere Betriebssysteme zu nutzen, erstellen Sie eine
   1453  1.31    rillig $3-Partition.
   1454  1.12    martin 
   1455  1.12    martin Etwa $5 reichen fr eine Basisinstallation, aber Sie sollten
   1456  1.29    rillig zustzlichen Platz fr Erweiterungen und Benutzerdateien einrechnen.
   1457  1.31    rillig Reservieren Sie mindestens $6, wenn Sie NetBSD selbst compilieren mchten.}
   1458  1.12    martin 
   1459  1.12    martin message Select_your_choice
   1460  1.12    martin {Wie mchten Sie verfahren?}
   1461  1.12    martin 
   1462  1.12    martin /* Called with: 			Example
   1463  1.12    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1464  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1465  1.12    martin  */
   1466  1.12    martin message Use_only_part_of_the_disk
   1467  1.31    rillig {$1-Partitionstabelle bearbeiten}
   1468  1.12    martin 
   1469  1.12    martin message Use_the_entire_disk
   1470  1.12    martin {Die ganze Festplatte nutzen}
   1471  1.12    martin 
   1472  1.12    martin /* Called with:				Example
   1473  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
   1474  1.12    martin  *  $1 = total disk size		3000 GB
   1475  1.12    martin  *  $2 = unallocated space		1.2 GB
   1476  1.12    martin  */
   1477  1.12    martin message part_header
   1478  1.12    martin {   Gesamtkapazitt von $0: $1  - noch verfgbar: $2}
   1479  1.12    martin message part_header_col_start	{Start}
   1480  1.12    martin message part_header_col_size	{Gre}
   1481  1.12    martin message part_header_col_flag	{Flag}
   1482  1.12    martin 
   1483  1.12    martin message Partition_table_ok
   1484  1.12    martin {Partitionstabelle OK}
   1485  1.12    martin 
   1486  1.12    martin message Dont_change
   1487  1.12    martin {Nicht verndern}
   1488  1.12    martin message Other_kind
   1489  1.12    martin {Anderer Partitionstyp}
   1490  1.12    martin 
   1491  1.12    martin message install_flag	{I}
   1492  1.12    martin message newfs_flag	{F}
   1493  1.12    martin 
   1494  1.12    martin /* Called with:				Example
   1495  1.12    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1496  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1497  1.12    martin  */
   1498  1.12    martin message nobsdpart
   1499  1.12    martin {Keine NetBSD-Partition im $1}
   1500  1.12    martin 
   1501  1.12    martin message multbsdpart
   1502  1.12    martin {Es befinden sich mehrere NetBSD-Partitionen im $1.
   1503  1.12    martin Sie sollten das Flag 'hier installieren' auf die Partition setzen, die Sie nutzen
   1504  1.12    martin wollen.}
   1505  1.12    martin 
   1506  1.12    martin message ovrwrite
   1507  1.31    rillig {Ihre Festplatte verfgt gegenwrtig ber eine Nicht-NetBSD-Partition.
   1508  1.31    rillig Mchten Sie diese Partition wirklich mit NetBSD berschreiben?
   1509  1.12    martin }
   1510  1.12    martin 
   1511  1.12    martin message Partition_OK
   1512  1.12    martin {Partition OK}
   1513  1.12    martin 
   1514  1.12    martin /* Called with:				Example
   1515  1.12    martin  *  $0 = device name			wd0
   1516  1.12    martin  *  $1 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1517  1.12    martin  *  $2 = short version of $1		MBR
   1518  1.12    martin  *  $3 = other flag options		d = bootselect default, a = active
   1519  1.12    martin  */
   1520  1.12    martin message editparttable
   1521  1.31    rillig {Hier sehen Sie die aktuellen $2-Partitionen auf $0.
   1522  1.12    martin Flag: hier (I)nstallieren$3.
   1523  1.12    martin Whlen Sie die Partition, die Sie verndern mchten:
   1524  1.12    martin 
   1525  1.12    martin }
   1526  1.12    martin 
   1527  1.12    martin message ptn_install {Installation}
   1528  1.12    martin message	ptn_instflag_desc	{(I)nstalllieren, }
   1529  1.12    martin 
   1530  1.17    martin message clone_flag	{C}
   1531  1.31    rillig message clone_flag_desc	{, (C) fr Klonen}
   1532  1.17    martin 
   1533  1.12    martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
   1534  1.12    martin message parttype_gpt_short {GPT}
   1535  1.12    martin 
   1536  1.12    martin message	ptn_label	{Label}
   1537  1.12    martin message ptn_uuid	{UUID}
   1538  1.31    rillig message	ptn_gpt_type	{GPT-Typ}
   1539  1.12    martin message	ptn_boot	{Start}
   1540  1.12    martin 
   1541  1.12    martin /* Called with:				Example
   1542  1.12    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1543  1.12    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1544  1.12    martin  */
   1545  1.12    martin message use_partitions_anyway
   1546  1.12    martin {Diese Partitionierung dennoch verwenden}
   1547  1.12    martin 
   1548  1.12    martin message	gpt_flags	{S}
   1549  1.12    martin message	gpt_flag_desc	{, (S)tart}
   1550  1.12    martin 
   1551  1.12    martin /* Called with:				Example
   1552  1.12    martin  *  $0 = file system type		FFSv2
   1553  1.12    martin  */
   1554  1.12    martin message size_ptn_not_mounted		{(Sonstige: $0)}
   1555  1.13    martin 
   1556  1.13    martin message running_system			{aktuelles System}
   1557  1.17    martin 
   1558  1.17    martin message clone_from_elsewhere		{Externe Partition(en) duplizieren}
   1559  1.17    martin message select_foreign_part		{Whlen Sie eine Quellpartition:}
   1560  1.17    martin message select_source_hdr
   1561  1.17    martin {Zur Zeit ausgwhlte Quellpartitionen:}
   1562  1.17    martin message clone_with_data			{Auch die Inhalte duplizieren}
   1563  1.17    martin message	select_source_add		{Weitere Partition hinzufgen}
   1564  1.17    martin message clone_target_end		{Als letzte hinzufgen}
   1565  1.17    martin message clone_target_hdr
   1566  1.17    martin {Einfgen der duplizierten Partitionen vor:}
   1567  1.17    martin message clone_target_disp		{duplizierte Partition(en)}
   1568  1.18    martin message clone_src_done
   1569  1.31    rillig {Quellauswahl OK, weiter mit der Zielauswahl}
   1570  1.38    martin 
   1571  1.38    martin message network_ok
   1572  1.38    martin {Ihr Netzwerk scheint bereits zu funktionieren.
   1573  1.38    martin Mchten Sie die Konfiguration berspringen
   1574  1.38    martin und die bisherigen Einstellungen verwenden?}
   1575