1 1.44 martin /* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.44 2025/07/25 17:28:50 martin Exp $ */ 2 1.1 dholland 3 1.1 dholland /* 4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 5 1.1 dholland * All rights reserved. 6 1.1 dholland * 7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 8 1.1 dholland * 9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions 11 1.1 dholland * are met: 12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the 16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution. 17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse 18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior 19 1.1 dholland * written permission. 20 1.1 dholland * 21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS'' 22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE 25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR 26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF 27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS 28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN 29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) 30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF 31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 32 1.1 dholland * 33 1.1 dholland */ 34 1.1 dholland 35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- spanish, machine independent */ 36 1.1 dholland 37 1.1 dholland /* 38 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed 39 1.1 dholland * before the locale is set up! 40 1.1 dholland */ 41 1.1 dholland message sysinst_message_language 42 1.1 dholland {Mensajes de instalacion en castellano} 43 1.1 dholland 44 1.1 dholland message sysinst_message_locale 45 1.1 dholland {es_ES.ISO8859-15} 46 1.1 dholland 47 1.12 martin message out_of_memory {Out of memory!} 48 1.1 dholland message Yes {S} 49 1.1 dholland message No {No} 50 1.1 dholland message All {Todo} 51 1.1 dholland message Some {Algunos} 52 1.1 dholland message None {Ninguno} 53 1.1 dholland message none {ninguno} 54 1.1 dholland message OK {OK} 55 1.1 dholland message ok {ok} 56 1.1 dholland message On {Activado} 57 1.1 dholland message Off {Desactivado} 58 1.1 dholland message unchanged {sin cambios} 59 1.1 dholland message Delete {Borrar?} 60 1.1 dholland 61 1.1 dholland message install 62 1.1 dholland {instalar} 63 1.1 dholland 64 1.1 dholland message reinstall 65 1.1 dholland {reinstalar conjuntos para} 66 1.1 dholland 67 1.1 dholland message upgrade 68 1.1 dholland {actualizar} 69 1.1 dholland 70 1.1 dholland message hello 71 1.1 dholland {Bienvenido a sysinst, la herramienta de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@. 72 1.1 dholland Esta herramienta guiada por mens est diseada para ayudarle a instalar 73 1.1 dholland NetBSD en un disco duro, o actualizar un sistema NetBSD existente con 74 1.1 dholland un trabajo mnimo. 75 1.1 dholland En los siguientes mens teclee la letra de referencia (a, b, c, ...) para 76 1.1 dholland seleccionar una opcin, o teclee CTRL+N/CTRL+P para seleccionar la opcin 77 1.1 dholland siguiente/anterior. 78 1.1 dholland Las teclas de cursor y AvPg/RePg puede que tambin funcionen. 79 1.1 dholland Active la seleccin actual desde el men pulsando la tecla Intro. 80 1.1 dholland } 81 1.1 dholland 82 1.1 dholland message thanks 83 1.1 dholland {Gracias por usar NetBSD! 84 1.1 dholland } 85 1.1 dholland 86 1.1 dholland message installusure 87 1.1 dholland {Ha escogido instalar NetBSD en su disco duro. Esto cambiar informacin 88 1.1 dholland de su disco duro. Debera haber hecho una copia de seguridad completa 89 1.1 dholland antes de este procedimiento! Este procedimiento realizar las siguientes 90 1.1 dholland operaciones: 91 1.1 dholland a) Particionar su disco 92 1.1 dholland b) Crear nuevos sistemas de ficheros BSD 93 1.1 dholland c) Cargar e instalar los conjuntos de distribucin 94 1.1 dholland d) Algunas configuraciones iniciales del sistema 95 1.1 dholland 96 1.1 dholland (Despus de introducir la informacin de las particiones pero antes de que 97 1.1 dholland su disco sea cambiado, tendr la oportunidad de salir del programa.) 98 1.1 dholland 99 1.1 dholland Desea continuar? 100 1.1 dholland } 101 1.1 dholland 102 1.1 dholland message upgradeusure 103 1.1 dholland {Se va a actualizar NetBSD en su disco duro. Sin embargo, esto 104 1.1 dholland cambiar informacin de su disco duro. Debera hacer una copia de seguridad 105 1.1 dholland completa antes de este procedimiento! Realmente desea actualizar NetBSD? 106 1.1 dholland (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar 107 1.1 dholland sus discos.) 108 1.1 dholland } 109 1.1 dholland 110 1.1 dholland message reinstallusure 111 1.1 dholland {Se va a desempaquetar los conjuntos de distribucin de NetBSD 112 1.1 dholland a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente 113 1.1 dholland descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado. 114 1.1 dholland No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda 115 1.1 dholland ninguna informacin de configuracin. (Salga y escoja `instalar' o 116 1.1 dholland `actualizar' si quiere esas opciones.) Ya debera haber hecho un 117 1.1 dholland `instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento! 118 1.1 dholland 119 1.1 dholland Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribucin NetBSD? 120 1.1 dholland (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar 121 1.1 dholland sus discos.) 122 1.1 dholland } 123 1.1 dholland 124 1.1 dholland message mount_failed 125 1.1 dholland {No se ha podido montar %s. Desea continuar? 126 1.1 dholland } 127 1.1 dholland 128 1.1 dholland message nodisk 129 1.1 dholland {No se ha podido encontrar ningn disco duro para ser usado por NetBSD. 130 1.1 dholland Se le volver a llevar al men original. 131 1.1 dholland } 132 1.1 dholland 133 1.1 dholland message onedisk 134 1.1 dholland {Solamente se ha encontrado un disco, %s. 135 1.1 dholland Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en l. 136 1.1 dholland } 137 1.1 dholland 138 1.1 dholland message ask_disk 139 1.1 dholland {En cul disco quiere %s NetBSD? } 140 1.1 dholland 141 1.1 dholland message Available_disks 142 1.1 dholland {Discos disponibles} 143 1.1 dholland 144 1.33 martin message Available_wedges {Existing "wedges"} 145 1.33 martin 146 1.1 dholland message heads 147 1.1 dholland {cabezas} 148 1.1 dholland 149 1.1 dholland message sectors 150 1.1 dholland {sectores} 151 1.1 dholland 152 1.1 dholland message mountpoint 153 1.40 martin {punto de montaje (o '-')} 154 1.1 dholland 155 1.1 dholland message cylname 156 1.1 dholland {cil} 157 1.1 dholland 158 1.1 dholland message secname 159 1.1 dholland {sec} 160 1.1 dholland 161 1.1 dholland message megname 162 1.1 dholland {MB} 163 1.1 dholland 164 1.12 martin message gigname 165 1.12 martin {GB} 166 1.12 martin 167 1.12 martin /* Called with: Example 168 1.12 martin * $0 = device name wd0 169 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table 170 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT 171 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB 172 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M 173 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M 174 1.12 martin */ 175 1.12 martin message layout_prologue_none 176 1.12 martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions, 177 1.12 martin or apply the default partition sizes and contents.} 178 1.12 martin 179 1.12 martin /* Called with: Example 180 1.12 martin * $0 = device name wd0 181 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table 182 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT 183 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB 184 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M 185 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M 186 1.12 martin */ 187 1.12 martin 188 1.12 martin message layout_prologue_existing 189 1.12 martin {If you do not want to use the existing partitions, you can 190 1.12 martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions, 191 1.12 martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.} 192 1.12 martin 193 1.12 martin /* Called with: Example 194 1.12 martin * $0 = device name wd0 195 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table 196 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT 197 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB 198 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M 199 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M 200 1.12 martin */ 201 1.12 martin message layout_main 202 1.12 martin { 203 1.12 martin You will then be given the opportunity to change any of the partition 204 1.12 martin details. 205 1.12 martin 206 1.12 martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3. 207 1.12 martin 208 1.12 martin A full installation requires at least $4 without X and 209 1.12 martin at least $5 if the X sets are included.} 210 1.1 dholland 211 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier 212 1.12 martin {Seleccionar mega/gigabytes producir tamaos de particin cercanos a su 213 1.1 dholland eleccin, pero alineados a los limites de los cilindros. 214 1.1 dholland Seleccionar sectores le permitir especificar los tamaos de manera 215 1.1 dholland ms precisa. En discos ZBR modernos, el tamao real del cilindro vara 216 1.1 dholland a lo largo del disco y no hay mucha ventaja real en el alineamiento de 217 1.1 dholland cilindros. En discos ms viejos, lo ms eficiente es seleccionar 218 1.1 dholland tamaos de particin que sean multiples exactos del tamao real del 219 1.1 dholland cilindro. 220 1.1 dholland 221 1.1 dholland Escoja su especificador de tamao} 222 1.1 dholland 223 1.1 dholland message ptnsizes 224 1.1 dholland {Ahora puede cambiar los tamaos de las particiones del sistema. Por 225 1.1 dholland omisin se asigna todo el espacio al sistema de archivos raz, sin embargo 226 1.1 dholland usted podra querer separar /usr (ficheros de sistema adicionales), /var 227 1.1 dholland (ficheros de registro, etc) o /home (directorios de usuario). 228 1.1 dholland 229 1.12 martin El espacio libre sobrante ser aadido a la particin marcada con +.} 230 1.12 martin 231 1.12 martin /* Called with: Example 232 1.12 martin * $0 = list of marker explanations '=' existining, '@' external 233 1.12 martin */ 234 1.12 martin message ptnsizes_markers {Other markers: $0 partition.} 235 1.12 martin message ptnsizes_mark_existing {= existing} 236 1.12 martin message ptnsizes_mark_external {@ external} 237 1.1 dholland 238 1.12 martin message ptnheaders_size {Size} 239 1.12 martin message ptnheaders_filesystem {Sistema de archivos} 240 1.1 dholland 241 1.1 dholland message askfsmount 242 1.1 dholland {Punto de montaje?} 243 1.1 dholland 244 1.1 dholland message askfssize 245 1.1 dholland {Tamao de %s en %s?} 246 1.1 dholland 247 1.1 dholland message askunits 248 1.12 martin {Cambiar las unidades de entrada (sectores/cilindros/MB/GB)} 249 1.1 dholland 250 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change 251 1.1 dholland {Particin NetBSD} 252 1.1 dholland 253 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change 254 1.1 dholland {Todo el disco} 255 1.1 dholland 256 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change 257 1.1 dholland {Particin de arranque} 258 1.1 dholland 259 1.1 dholland message add_another_ptn 260 1.1 dholland {Aadir una particin definida por el usuario} 261 1.1 dholland 262 1.12 martin /* Called with: Example 263 1.12 martin * $0 = free space 1.4 264 1.12 martin * $1 = size unit GB 265 1.12 martin */ 266 1.1 dholland message fssizesok 267 1.12 martin {Go on. Free space $0 $1.} 268 1.1 dholland 269 1.12 martin /* Called with: Example 270 1.12 martin * $0 = missing space 1.4 271 1.12 martin * $1 = size unit GB 272 1.12 martin */ 273 1.1 dholland message fssizesbad 274 1.12 martin {Abort. Not enough space, $0 $1 missing!} 275 1.1 dholland 276 1.1 dholland message startoutsidedisk 277 1.1 dholland {El valor del comienzo que ha especificado est mas all del final del disco. 278 1.1 dholland } 279 1.1 dholland 280 1.1 dholland message endoutsidedisk 281 1.1 dholland {Con este valor, el final de la particin est mas all del final del disco. 282 1.12 martin El tamao de la particin se ha truncado.} 283 1.1 dholland 284 1.12 martin /* Called with: Example 285 1.12 martin * $0 = device name wd0 286 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Master Boot Record (MBR) 287 1.12 martin * $2 = short version of $1 MBR 288 1.12 martin * $3 = disk size 3TB 289 1.12 martin * $4 = size limit 2TB 290 1.12 martin */ 291 1.1 dholland message toobigdisklabel 292 1.1 dholland { 293 1.12 martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4), 294 1.12 martin hence only the start of the disk is usable. 295 1.1 dholland } 296 1.1 dholland 297 1.12 martin message cvtscheme_hdr {What would you like to do to the existing partitions?} 298 1.12 martin message cvtscheme_keep {keep (use only part of disk)} 299 1.12 martin message cvtscheme_delete {delete (all data will be lost!)} 300 1.12 martin message cvtscheme_convert {convert to another partitioning method} 301 1.12 martin message cvtscheme_abort {abort} 302 1.36 martin message cvtscheme_error 303 1.36 martin {Could not convert all partitions} 304 1.12 martin 305 1.12 martin /* Called with: Example 306 1.12 martin * $0 = device name wd0 307 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name BSD disklabel 308 1.12 martin * $2 = short version of $1 disklabel 309 1.12 martin * $3 = optional install flag (I)nstall, 310 1.12 martin * $4 = additional flags description (B)ootable 311 1.12 martin * $5 = total size 2TB 312 1.12 martin * $6 = free size 244MB 313 1.12 martin */ 314 1.1 dholland message fspart 315 1.12 martin {Sus particiones estn ahora as. 316 1.1 dholland sta es su ltima oportunidad para cambiarlas. 317 1.1 dholland 318 1.12 martin Flags: $3(N)ewfs$4. Total: $5, free: $6} 319 1.1 dholland 320 1.12 martin message ptnheaders_start {Inicio} 321 1.12 martin message ptnheaders_end {Fin} 322 1.12 martin message ptnheaders_fstype {Tipo FS} 323 1.1 dholland 324 1.1 dholland message partition_sizes_ok 325 1.1 dholland {Tamaos de particin ok} 326 1.1 dholland 327 1.1 dholland message edfspart 328 1.12 martin {Los valores actuales de la particion son. 329 1.1 dholland 330 1.12 martin Seleccione el campo que desee cambiar:} 331 1.1 dholland 332 1.12 martin message ptn_newfs {newfs} 333 1.12 martin message ptn_mount {montar} 334 1.12 martin message ptn_mount_options {opc montaje} 335 1.12 martin message ptn_mountpt {punto montaje} 336 1.1 dholland 337 1.1 dholland message toggle 338 1.1 dholland {Conmutar} 339 1.1 dholland 340 1.1 dholland message restore 341 1.1 dholland {Restaurar los valores originales} 342 1.1 dholland 343 1.1 dholland message Select_the_type 344 1.1 dholland {Seleccione el tipo} 345 1.1 dholland 346 1.1 dholland message other_types 347 1.1 dholland {otros tipos} 348 1.1 dholland 349 1.12 martin /* Called with: Example 350 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 351 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047 352 1.12 martin * $2 = size unit MB 353 1.12 martin */ 354 1.12 martin message label_size_head 355 1.12 martin {Valores especiales que se pueden introducir para el valor del tamao: 356 1.12 martin -1: usar hasta el final del disco} 357 1.12 martin 358 1.12 martin /* Called with: Example 359 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 360 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047 361 1.12 martin * $2 = size unit MB 362 1.12 martin */ 363 1.12 martin message label_size_part_hint 364 1.12 martin { $0: terminar esta particin donde empieza la particin X} 365 1.12 martin 366 1.12 martin /* Called with: Example 367 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 368 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047 369 1.12 martin * $2 = size unit MB 370 1.12 martin */ 371 1.12 martin message label_size_tail 372 1.12 martin {Tamao (max $1 $2)} 373 1.12 martin 374 1.12 martin /* Called with: Example 375 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 376 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 377 1.12 martin * $2 = size unit MB 378 1.12 martin */ 379 1.12 martin message label_offset_head 380 1.12 martin {Valores especiales que se pueden introducir para el valor del desplazamiento: 381 1.12 martin -1: empezar al principio del disco} 382 1.12 martin 383 1.12 martin /* Called with: Example 384 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 385 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 386 1.12 martin * $2 = size unit MB 387 1.12 martin */ 388 1.12 martin message label_offset_part_hint 389 1.12 martin { $0: empezar al final de la particin anterior} 390 1.1 dholland 391 1.12 martin /* Called with: Example 392 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 393 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 394 1.12 martin * $2 = size unit MB 395 1.12 martin */ 396 1.12 martin message label_offset_space_hint 397 1.12 martin { $1: start at the beginning of given free space} 398 1.12 martin 399 1.12 martin /* Called with: Example 400 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 401 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 402 1.12 martin * $2 = size unit MB 403 1.12 martin */ 404 1.12 martin message label_offset_tail {inicio ($2)} 405 1.1 dholland 406 1.1 dholland message invalid_sector_number 407 1.12 martin {Nmero mal formado} 408 1.1 dholland 409 1.1 dholland message packname 410 1.1 dholland {Por favor entroduzca un nombre para el disco NetBSD} 411 1.1 dholland 412 1.1 dholland message lastchance 413 1.1 dholland {Bien, todo est preparado para instalar NetBSD en su disco duro (%s). 414 1.1 dholland Todava no se ha escrito nada. sta es su ltima oportunidad para salir 415 1.1 dholland del proceso antes de que se cambie nada. 416 1.1 dholland 417 1.1 dholland Desea continuar? 418 1.1 dholland } 419 1.1 dholland 420 1.1 dholland message disksetupdone 421 1.1 dholland {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado. 422 1.1 dholland Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y ha 423 1.1 dholland formateado y comprobado las nuevas particiones que ha indicado 424 1.1 dholland para el disco objetivo. 425 1.1 dholland } 426 1.1 dholland 427 1.1 dholland message disksetupdoneupdate 428 1.1 dholland {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado. 429 1.1 dholland Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y 430 1.1 dholland comprobdo las nuevas particiones que ha indicado para el disco objetivo. 431 1.1 dholland } 432 1.1 dholland 433 1.1 dholland message openfail 434 1.1 dholland {No se ha podido abrir %s, el mensaje de error ha sido: %s. 435 1.1 dholland } 436 1.1 dholland 437 1.12 martin /* Called with: Example 438 1.12 martin * $0 = device name /dev/wd0a 439 1.12 martin * $1 = mount path /usr 440 1.12 martin */ 441 1.1 dholland message mountfail 442 1.12 martin {el montaje del dispositivo $0 en $1 ha fallado. 443 1.1 dholland } 444 1.1 dholland 445 1.1 dholland message extractcomplete 446 1.1 dholland {La extraccin de los conjuntos seleccionados para NetBSD-@@VERSION@@ ha 447 1.1 dholland finalizado. El sistema es ahora capaz de arrancar desde el disco duro 448 1.1 dholland seleccionado. Para completar la instalacin, sysinst le dar la 449 1.1 dholland oportunidad de configurar antes algunos aspectos esenciales. 450 1.1 dholland } 451 1.1 dholland 452 1.1 dholland message instcomplete 453 1.1 dholland {La instalacin de NetBSD-@@VERSION@@ ha finalizado. El sistema debera 454 1.1 dholland arrancar desde el disco duro. Siga las instrucciones del documento 455 1.1 dholland INSTALL sobre la configuracin final del sistema. La pagina de manual 456 1.1 dholland de afterboot(8) es otra lectura recomendada; contiene una lista de 457 1.1 dholland cosas a comprobar despes del primer arranque completo. 458 1.1 dholland 459 1.1 dholland Como mnimo, debe editar /etc/rc.conf para que cumpla sus necesidades. 460 1.1 dholland Vea en /etc/defaults/rc.conf los valores predefinidos. 461 1.1 dholland } 462 1.1 dholland 463 1.1 dholland message upgrcomplete 464 1.1 dholland {Actualizacin a NetBSD-@@VERSION@@ completada. Ahora tendr que 465 1.1 dholland seguir las instrucciones del documento INSTALL para hacer lo que 466 1.1 dholland necesite para conseguir tener el sistema configurado para su 467 1.1 dholland situacin. 468 1.1 dholland Recuerde (re)leer la pgina de manual de afterboot(8), ya que puede 469 1.1 dholland contener nuevos apartados desde su ultima actualizacin. 470 1.1 dholland 471 1.1 dholland Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local y cambiar 472 1.1 dholland rc_configured=NO a rc_configured=YES o los reinicios se detendrn en 473 1.1 dholland single-user, y copie de nuevo los ficheros de contraseas (teniendo en 474 1.1 dholland cuenta las nuevas cuentas de sistema que se hayan podido crear para esta 475 1.1 dholland versin) si estuviera usando ficheros de contraseas locales. 476 1.1 dholland } 477 1.1 dholland 478 1.1 dholland 479 1.1 dholland message unpackcomplete 480 1.1 dholland {Finalizado el desempaquetamiento de conjuntos adicionales de NetBSD-@@VERSION@@. 481 1.1 dholland Ahora necesitar seguir las instrucciones del documento INSTALL para 482 1.1 dholland tener su sistema reconfigurado para su situacin. 483 1.1 dholland La pgina de manual de afterboot(8) tambin puede serle de ayuda. 484 1.1 dholland 485 1.1 dholland Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local, y cambiar 486 1.1 dholland rd_configure=NO a rc_configured=YES, o los reinicios se detendrn 487 1.1 dholland en modo de usuario nico. 488 1.1 dholland } 489 1.1 dholland 490 1.1 dholland message distmedium 491 1.1 dholland {Su disco est ahora preparado para la instalacin el nucleo y los conjuntos 492 1.1 dholland de la distribucin. Como se apunta en las notas INSTALL, tiene diversas 493 1.1 dholland opciones. Para ftp o nfs, tiene que estar conectado a una red con acceso 494 1.1 dholland a las maquinas apropiadas. 495 1.1 dholland 496 1.1 dholland Conjuntos seleccionados: %d, procesados: %d. Siguiente conjunto: %s. 497 1.1 dholland 498 1.1 dholland } 499 1.1 dholland 500 1.1 dholland message distset 501 1.1 dholland {La distribucin NetBSD est dividida en una coleccin de conjuntos de 502 1.1 dholland distribucin. Hay algunos conjuntos bsicos que son necesarios para todas 503 1.1 dholland las instalaciones, y otros conjuntos que no son necesarios para todas las 504 1.1 dholland instalaciones. Puede escoger para instalar slo los conjuntos esenciales 505 1.1 dholland (instalacin mnima); instalar todos ellos (Instalacin completa) o 506 1.1 dholland seleccionar de entre los conjuntos de distribucin opcionales. 507 1.1 dholland } 508 1.1 dholland 509 1.27 martin /* Called with: Example 510 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz 511 1.27 martin * $1 = URL protocol used ftp 512 1.27 martin */ 513 1.1 dholland message ftpsource 514 1.27 martin {Lo siguiente son el sitio $1, directorio, usuario y contrasea que se 515 1.1 dholland usarn. Si usuario es ftp, no se necesita contrasea.. 516 1.1 dholland 517 1.1 dholland } 518 1.1 dholland 519 1.1 dholland message email 520 1.1 dholland {direccin de correo electrnico} 521 1.1 dholland 522 1.1 dholland message dev 523 1.1 dholland {dispositivo} 524 1.1 dholland 525 1.27 martin /* Called with: Example 526 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz 527 1.27 martin */ 528 1.1 dholland message nfssource 529 1.1 dholland {Introduzca el servidor nfs y el directorio del servidor donde se encuentre 530 1.27 martin la distribucin. Recuerde: el directorio debe contener los archivos $0 y 531 1.1 dholland debe ser montable por nfs. 532 1.1 dholland 533 1.1 dholland } 534 1.1 dholland 535 1.1 dholland message floppysource 536 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo de disquete a usar y el directorio destino de la 537 1.1 dholland transferencia en el sistema de archivos. Los archivos del conjunto han de estar 538 1.1 dholland en el directorio raz de los disquetes. 539 1.1 dholland 540 1.1 dholland } 541 1.1 dholland 542 1.27 martin /* Called with: Example 543 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz 544 1.27 martin */ 545 1.1 dholland message cdromsource 546 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo de CDROM a usar y el directorio del CDROM 547 1.1 dholland donde se encuentre la distribucin. 548 1.27 martin Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0. 549 1.1 dholland 550 1.1 dholland } 551 1.1 dholland 552 1.27 martin message No_cd_found 553 1.28 martin {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets! 554 1.28 martin Enter the correct data manually, or insert a disk and retry. 555 1.28 martin } 556 1.28 martin 557 1.28 martin message abort_install 558 1.28 martin {Cancel installation} 559 1.28 martin 560 1.28 martin message source_sel_retry 561 1.28 martin {Back to source selection & retry} 562 1.27 martin 563 1.1 dholland message Available_cds 564 1.1 dholland {Available CDs} 565 1.1 dholland 566 1.1 dholland message ask_cd 567 1.1 dholland {Multiple CDs found, please select the one containing the install CD.} 568 1.1 dholland 569 1.1 dholland message cd_path_not_found 570 1.1 dholland {The installation sets have not been found at the default location on this 571 1.1 dholland CD. Please check device and path name.} 572 1.1 dholland 573 1.27 martin /* Called with: Example 574 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz 575 1.27 martin */ 576 1.1 dholland message localfssource 577 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo local desmontado y el directorio de ese 578 1.1 dholland dispositivo donde se encuentre la distribucin. 579 1.27 martin Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0. 580 1.1 dholland 581 1.1 dholland } 582 1.1 dholland 583 1.27 martin /* Called with: Example 584 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz 585 1.27 martin */ 586 1.1 dholland message localdir 587 1.1 dholland {Introduzca el directorio local ya montado donde se encuentre la distribucin. 588 1.27 martin Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0. 589 1.1 dholland 590 1.1 dholland } 591 1.1 dholland 592 1.1 dholland message filesys 593 1.1 dholland {sistema de archivos} 594 1.1 dholland 595 1.1 dholland message nonet 596 1.1 dholland {No se ha podido encontrar ninguna interfaz de red para ser usada por NetBSD. 597 1.1 dholland Se le devolver al men anterior. 598 1.1 dholland } 599 1.1 dholland 600 1.1 dholland message netup 601 1.1 dholland {Las siguientes interfaces estn activas: %s 602 1.1 dholland Conecta alguna de ellas al servidor requerido?} 603 1.1 dholland 604 1.1 dholland message asknetdev 605 1.2 martin {Cul interfaces usar?} 606 1.1 dholland 607 1.2 martin message netdevs 608 1.2 martin {Interfaces disponibles} 609 1.1 dholland 610 1.1 dholland message netinfo 611 1.1 dholland {Para poder usar la red, necesita responder lo siguiente: 612 1.1 dholland 613 1.1 dholland } 614 1.1 dholland 615 1.1 dholland message net_domain 616 1.1 dholland {Su dominio DNS} 617 1.1 dholland 618 1.1 dholland message net_host 619 1.1 dholland {Su nombre de mquina} 620 1.1 dholland 621 1.1 dholland message net_ip 622 1.1 dholland {Su nmero IPv4} 623 1.1 dholland 624 1.1 dholland message net_srv_ip 625 1.1 dholland {Nmero servidor IPv4} 626 1.1 dholland 627 1.1 dholland message net_mask 628 1.1 dholland {Mscara de red IPv4} 629 1.1 dholland 630 1.1 dholland message net_namesrv 631 1.1 dholland {Servidor de nombres IPv4} 632 1.1 dholland 633 1.1 dholland message net_defroute 634 1.1 dholland {Pasarela IPv4} 635 1.1 dholland 636 1.1 dholland message net_media 637 1.1 dholland {Tipo de medio de la red} 638 1.1 dholland 639 1.31 nia message net_ssid 640 1.31 nia {Wi-Fi SSID?} 641 1.31 nia 642 1.31 nia message net_passphrase 643 1.31 nia {Wi-Fi passphrase?} 644 1.31 nia 645 1.1 dholland message netok 646 1.1 dholland {Ha introducido los siguientes valores. 647 1.1 dholland 648 1.1 dholland Dominio DNS: %s 649 1.1 dholland Nombre de mquina: %s 650 1.4 roy Serv de nombres: %s 651 1.1 dholland Interfaz primaria: %s 652 1.4 roy Tipo de medio: %s 653 1.1 dholland IP de la mquina: %s 654 1.1 dholland Mscara de red: %s 655 1.1 dholland Pasarela IPv4: %s 656 1.1 dholland } 657 1.1 dholland 658 1.1 dholland message netok_slip 659 1.1 dholland {Ha introducido los siguientes valores. Son correctos? 660 1.1 dholland 661 1.1 dholland Dominio DNS: %s 662 1.1 dholland Nombre de la mquina: %s 663 1.4 roy Serv de nombres: %s 664 1.1 dholland Interfaz primaria: %s 665 1.4 roy Tipo de medio: %s 666 1.1 dholland IP de la mquina: %s 667 1.1 dholland IP del servidor: %s 668 1.1 dholland Mscara de red: %s 669 1.1 dholland Pasarela IPv4: %s 670 1.1 dholland } 671 1.1 dholland 672 1.1 dholland message netokv6 673 1.1 dholland {IPv6 autoconf: %s 674 1.1 dholland } 675 1.1 dholland 676 1.1 dholland message netok_ok 677 1.1 dholland {Son correctos?} 678 1.1 dholland 679 1.1 dholland message wait_network 680 1.1 dholland { 681 1.1 dholland Espere mientras las interfaces de red se levantan. 682 1.1 dholland } 683 1.1 dholland 684 1.1 dholland message resolv 685 1.1 dholland {No se ha podido crear /etc/resolv.conf. Instalacin interrumpida. 686 1.1 dholland } 687 1.1 dholland 688 1.12 martin /* Called with: Example 689 1.12 martin * $0 = target prefix /target 690 1.12 martin * $1 = error message No such file or directory 691 1.12 martin */ 692 1.1 dholland message realdir 693 1.12 martin {No se ha podido cambiar el directorio a $0: $1 694 1.12 martin Instalacin interrumpida.} 695 1.1 dholland 696 1.1 dholland message delete_xfer_file 697 1.1 dholland {A eliminar despus de la instalacin} 698 1.1 dholland 699 1.16 martin /* Called with: Example 700 1.16 martin * $0 = set name base 701 1.16 martin */ 702 1.1 dholland message notarfile 703 1.16 martin {El conjunto $0 no existe.} 704 1.1 dholland 705 1.1 dholland message endtarok 706 1.1 dholland {Todos los conjuntos de distribucin han sido desempaquetados 707 1.1 dholland correctamente.} 708 1.1 dholland 709 1.1 dholland message endtar 710 1.1 dholland {Ha habido problemas al desempaquetar los conjuntos de la distribucin. 711 1.1 dholland Su instalacin est incompleta. 712 1.1 dholland 713 1.1 dholland Ha seleccionado %d conjuntos de distribucin. %d conjuntos no han sido 714 1.1 dholland encontrados, y %d han sido omitidos despus de que ocurriera un 715 1.1 dholland error. De los %d que se han intentado, %d se han desempaquetado 716 1.1 dholland sin errores y %d con errores. 717 1.1 dholland 718 1.1 dholland La instalacin ha sido interrumpida. Por favor, compruebe de nuevo su 719 1.1 dholland fuente de distribucin y considere el reinstalar los conjuntos desde 720 1.1 dholland el men principal.} 721 1.1 dholland 722 1.12 martin message abort_inst {Instalacin interrumpida.} 723 1.12 martin message abort_part {Partitioning aborted.} 724 1.1 dholland 725 1.1 dholland message abortinst 726 1.1 dholland {La distribucin no ha sido cargada correctamente. Necesitar proceder 727 1.1 dholland a mano. Instalacin interrumpida. 728 1.1 dholland } 729 1.1 dholland 730 1.1 dholland message abortupgr 731 1.1 dholland {La distribucin no ha sido correctamente cargada. Necesitar proceder 732 1.1 dholland a mano. Instalacin interrumpida. 733 1.1 dholland } 734 1.1 dholland 735 1.1 dholland message abortunpack 736 1.1 dholland {El desempaquetamiento de los conjuntos adicionales no ha sido satisfactorio. 737 1.1 dholland Necesitar proceder a mano, o escoger una fuente diferente para los conjuntos 738 1.1 dholland de esta distribucin y volver a intentarlo. 739 1.1 dholland } 740 1.1 dholland 741 1.1 dholland message createfstab 742 1.1 dholland {Hay un gran problema! No se puede crear /mnt/etc/fstab. Desistiendo. 743 1.1 dholland } 744 1.1 dholland 745 1.1 dholland 746 1.1 dholland message noetcfstab 747 1.1 dholland {Ayuda! No hay /etc/fstab del disco objetivo %s. 748 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin. 749 1.1 dholland } 750 1.1 dholland 751 1.1 dholland message badetcfstab 752 1.1 dholland {Ayuda! No se puede analizar /etc/fstab en el disco objetivo %s. 753 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin. 754 1.1 dholland } 755 1.1 dholland 756 1.1 dholland message X_oldexists 757 1.1 dholland {No se puede guardar %s/bin/X como %s/bin/X.old, porque el 758 1.1 dholland disco objetivo ya tiene un %s/bin/X.old. Por favor, arregle esto 759 1.1 dholland antes de continuar. 760 1.1 dholland 761 1.1 dholland Una manera es iniciando una shell desde el men Utilidades, y examinar 762 1.1 dholland el objetivo %s/bin/X y %s/bin/X.old. Si 763 1.1 dholland %s/bin/X.old es de una actualizacin completada, puede rm -f 764 1.1 dholland %s/bin/X.old y reiniciar. O si %s/bin/X.old es de 765 1.1 dholland una actualizacion reciente e incompleta, puede rm -f %s/bin/X 766 1.1 dholland y mv %s/bin/X.old a %s/bin/X. 767 1.1 dholland 768 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.} 769 1.1 dholland 770 1.1 dholland message netnotup 771 1.1 dholland {Ha habido un problema configurando la red. O su pasarela o su servidor 772 1.1 dholland de nombres no son alcanzables por un ping. Quiere configurar la red 773 1.1 dholland de nuevo? (No le permite continuar de todos modos o interrumpir el 774 1.1 dholland proceso de instalacin.) 775 1.1 dholland } 776 1.1 dholland 777 1.1 dholland message netnotup_continueanyway 778 1.1 dholland {Le gustara continuar el proceso de instalacin de todos modos, y 779 1.1 dholland suponer que la red est funcionando? (No interrumpe el proceso de 780 1.1 dholland instalacin.) 781 1.1 dholland } 782 1.1 dholland 783 1.1 dholland message makedev 784 1.1 dholland {Creando nodos de dispositivo ... 785 1.1 dholland } 786 1.1 dholland 787 1.12 martin /* Called with: Example 788 1.12 martin * $0 = device name /dev/rwd0a 789 1.12 martin * $1 = file system type ffs 790 1.12 martin * $2 = error return code form fsck 8 791 1.12 martin */ 792 1.1 dholland message badfs 793 1.12 martin {Parece ser que $0 no es un sistema de archivos $1 o bien el 794 1.1 dholland fsck ha fallado. Desea montarlo de todos modos? (Cdigo de error: 795 1.12 martin $2.) 796 1.1 dholland } 797 1.1 dholland 798 1.1 dholland message rootmissing 799 1.1 dholland { el directorio raz objetivo no existe %s. 800 1.1 dholland } 801 1.1 dholland 802 1.1 dholland message badroot 803 1.1 dholland {El nuevo sistema de archivos raz no ha pasado la comprobacin bsica. 804 1.1 dholland Est seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos? 805 1.1 dholland 806 1.1 dholland } 807 1.1 dholland 808 1.1 dholland message fd_type 809 1.1 dholland {Tipo de sistema de archivos del disquete} 810 1.1 dholland 811 1.1 dholland message fdnotfound 812 1.1 dholland {No se ha encontrado el fichero en el disco. 813 1.1 dholland } 814 1.1 dholland 815 1.1 dholland message fdremount 816 1.1 dholland {El disquete no ha sido montado correctamente. 817 1.1 dholland } 818 1.1 dholland 819 1.1 dholland message fdmount 820 1.1 dholland {Por favor, inserte el disquete que contiene el fichero %s.%s. 821 1.1 dholland 822 1.1 dholland Si el conjunto no est en ms discos, seleccione "Conjunto finalizado" 823 1.1 dholland para instalarlo. Seleccione "Abortar lectura" para regresar al men 824 1.1 dholland de seleccin de medios de instalacin. 825 1.1 dholland } 826 1.1 dholland 827 1.1 dholland message mntnetconfig 828 1.1 dholland {La informacin de red que ha introducido, es la adecuada para el 829 1.1 dholland funcionamiento normal de esta mquina y desea instalarla en /etc? } 830 1.1 dholland 831 1.1 dholland message cur_distsets 832 1.1 dholland {sta es la lista de conjuntos de distribucin que se usar. 833 1.1 dholland 834 1.1 dholland } 835 1.1 dholland 836 1.1 dholland message cur_distsets_header 837 1.43 hannken { Conjunto de distribucin Selecc. 838 1.43 hannken ---------------------------------- -------- 839 1.1 dholland } 840 1.1 dholland 841 1.1 dholland message set_base 842 1.1 dholland {Base} 843 1.1 dholland 844 1.41 nia message set_base32 845 1.41 nia {Base de compatibilidad de 32 bits} 846 1.41 nia 847 1.42 nia message set_base64 848 1.42 nia {Base de compatibilidad de 64 bits} 849 1.42 nia 850 1.1 dholland message set_system 851 1.1 dholland {Sistema (/etc)} 852 1.1 dholland 853 1.1 dholland message set_compiler 854 1.1 dholland {Herramientas del compilador} 855 1.1 dholland 856 1.23 jmcneill message set_dtb 857 1.23 jmcneill {Devicetree hardware descriptions} 858 1.23 jmcneill 859 1.1 dholland message set_games 860 1.1 dholland {Juegos} 861 1.1 dholland 862 1.30 maya message set_gpufw 863 1.30 maya {Graphics driver firmware} 864 1.30 maya 865 1.1 dholland message set_man_pages 866 1.1 dholland {Paginas de manual} 867 1.1 dholland 868 1.41 nia message set_man_pages_html 869 1.41 nia {Paginas de manual en HTML} 870 1.41 nia 871 1.1 dholland message set_misc 872 1.1 dholland {Varios} 873 1.1 dholland 874 1.1 dholland message set_modules 875 1.1 dholland {Kernel Modules} 876 1.1 dholland 877 1.17 maya message set_rescue 878 1.17 maya {Recovery tools} 879 1.17 maya 880 1.1 dholland message set_tests 881 1.1 dholland {Programas de prueba} 882 1.1 dholland 883 1.1 dholland message set_text_tools 884 1.1 dholland {Herramientas de procesamiento de textos} 885 1.1 dholland 886 1.1 dholland message set_X11 887 1.1 dholland {Conjuntos de X11} 888 1.1 dholland 889 1.1 dholland message set_X11_base 890 1.1 dholland {X11 base y clientes} 891 1.1 dholland 892 1.1 dholland message set_X11_etc 893 1.1 dholland {Configuracin de X11} 894 1.1 dholland 895 1.1 dholland message set_X11_fonts 896 1.1 dholland {Tipos de letra de X11} 897 1.1 dholland 898 1.1 dholland message set_X11_servers 899 1.1 dholland {Servidores X11} 900 1.1 dholland 901 1.1 dholland message set_X11_prog 902 1.1 dholland {Programacin de X11} 903 1.1 dholland 904 1.1 dholland message set_source 905 1.1 dholland {Source and debug sets} 906 1.1 dholland 907 1.1 dholland message set_syssrc 908 1.1 dholland {Kernel sources} 909 1.1 dholland 910 1.1 dholland message set_src 911 1.1 dholland {Base sources} 912 1.1 dholland 913 1.1 dholland message set_sharesrc 914 1.1 dholland {Share sources} 915 1.1 dholland 916 1.1 dholland message set_gnusrc 917 1.1 dholland {GNU sources} 918 1.1 dholland 919 1.1 dholland message set_xsrc 920 1.1 dholland {X11 sources} 921 1.1 dholland 922 1.1 dholland message set_debug 923 1.1 dholland {Debug symbols} 924 1.1 dholland 925 1.41 nia message set_debug32 926 1.41 nia {Debug symbols (32-bit)} 927 1.41 nia 928 1.42 nia message set_debug64 929 1.42 nia {Debug symbols (64-bit)} 930 1.42 nia 931 1.1 dholland message set_xdebug 932 1.1 dholland {X11 debug symbols} 933 1.1 dholland 934 1.1 dholland message select_all 935 1.1 dholland {Seleccionar todos los conjuntos anteriores} 936 1.1 dholland 937 1.1 dholland message select_none 938 1.1 dholland {No seleccionar ninguno de los conjuntos anteriores} 939 1.1 dholland 940 1.1 dholland message install_selected_sets 941 1.1 dholland {Instalar los conjuntos seleccionados} 942 1.1 dholland 943 1.1 dholland message tarerror 944 1.1 dholland {Ha habido un error al extraer el fichero %s. Esto significa 945 1.1 dholland que algunos ficheros no han sido extraidos correctamente y su sistema 946 1.1 dholland no estar completo. 947 1.1 dholland 948 1.1 dholland Continuar extrayendo conjuntos?} 949 1.1 dholland 950 1.12 martin /* Called with: Example 951 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 952 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 953 1.12 martin */ 954 1.1 dholland message must_be_one_root 955 1.1 dholland {Debe haber una sola particin marcada para ser montada en /.} 956 1.1 dholland 957 1.12 martin /* Called with: Example 958 1.12 martin * $0 = first partition description 70 - 90 MB, MSDOS 959 1.12 martin * $1 = second partition description 80 - 1500 MB, 4.2BSD 960 1.12 martin */ 961 1.1 dholland message partitions_overlap 962 1.12 martin {las particiones $0 y $1 se solapan.} 963 1.1 dholland 964 1.1 dholland message No_Bootcode 965 1.1 dholland {No hay cdigo de arranque para la particin root} 966 1.1 dholland 967 1.1 dholland message cannot_ufs2_root 968 1.1 dholland {Sorry, the root file system can't be FFSv2 due to lack of bootloader support 969 1.1 dholland on this port.} 970 1.1 dholland 971 1.1 dholland message edit_partitions_again 972 1.1 dholland { 973 1.1 dholland 974 1.1 dholland Puede editar la tabla de particiones a mano, o dejarlo y retornar al 975 1.1 dholland men principal. 976 1.1 dholland 977 1.1 dholland Editar la tabla de particiones de nuevo?} 978 1.1 dholland 979 1.12 martin /* Called with: Example 980 1.12 martin * $0 = missing file /some/path 981 1.12 martin */ 982 1.1 dholland message config_open_error 983 1.12 martin {No se ha podido abrir el fichero de configuracin $0} 984 1.1 dholland 985 1.1 dholland message choose_timezone 986 1.1 dholland {Por favor, escoja de la siguiente lista la zona horaria que le convenga. 987 1.1 dholland Presione RETURN para seleccionar una entrada. 988 1.1 dholland Presione x seguido de RETURN para salir de la seleccin de la 989 1.1 dholland zona horaria. 990 1.1 dholland 991 1.1 dholland Predefinida: %s 992 1.1 dholland Seleccionada: %s 993 1.1 dholland Hora local: %s %s 994 1.1 dholland } 995 1.1 dholland 996 1.1 dholland message tz_back 997 1.1 dholland { Volver a la lista principal de zonas horarias} 998 1.1 dholland 999 1.1 dholland message swapactive 1000 1.1 dholland {El disco que ha seleccionado tiene una particin de intercambio (swap) que 1001 1.1 dholland puede que est en uso actualmente si su sistema tiene poca memoria. Como 1002 1.1 dholland se dispone a reparticionar este disco, esta particin swap ser desactivada 1003 1.1 dholland ahora. Se advierte de que esto puede conducir a problemas de swap. 1004 1.1 dholland Si obtuviera algun error, reinicie el sistema e intntelo de nuevo.} 1005 1.1 dholland 1006 1.1 dholland message swapdelfailed 1007 1.1 dholland {Sysinst ha fallado en la desactivacin de la particin swap del disco que 1008 1.1 dholland ha escogido para la instalacin. Por favor, reinicie e intntelo de nuevo.} 1009 1.1 dholland 1010 1.1 dholland message rootpw 1011 1.1 dholland {La contrasea de root del nuevo sistema instalado no ha sido asignada todava, 1012 1.1 dholland y por tanto est vaca. Quiere establecer ahora una contrasea de root para 1013 1.1 dholland el sistema?} 1014 1.1 dholland 1015 1.32 martin message force_rootpw 1016 1.32 martin {The root password of the newly installed system has not yet been 1017 1.32 martin initialized. 1018 1.32 martin 1019 1.32 martin If you do not want to set a password, enter an empty line.} 1020 1.32 martin 1021 1.1 dholland message rootsh 1022 1.1 dholland {Ahora puede seleccionar que shell quiere usar para el usuario root. Por 1023 1.1 dholland omisin es /bin/sh, pero podra preferir otra.} 1024 1.1 dholland 1025 1.1 dholland message no_root_fs 1026 1.1 dholland { 1027 1.1 dholland No hay un sistema de archivos raz definido. Necesitar al menos un punto 1028 1.1 dholland de montaje con /. 1029 1.1 dholland 1030 1.1 dholland Presione <return> para continuar. 1031 1.1 dholland } 1032 1.1 dholland 1033 1.1 dholland message slattach { 1034 1.1 dholland Introduzca los parmetros de slattach 1035 1.1 dholland } 1036 1.1 dholland 1037 1.1 dholland message Pick_an_option {Seleccione una opcin para activar/desactivar.} 1038 1.1 dholland message Scripting {Scripting} 1039 1.1 dholland message Logging {Logging} 1040 1.1 dholland 1041 1.1 dholland message Status { Estado: } 1042 1.1 dholland message Command {Orden: } 1043 1.1 dholland message Running {Ejecutando} 1044 1.1 dholland message Finished {Acabado } 1045 1.1 dholland message Command_failed {Orden fallida} 1046 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Orden terminada en seal} 1047 1.1 dholland 1048 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {Sistema de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@} 1049 1.1 dholland message Exit_Install_System {Salir del sistema de instalacin} 1050 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Instalar NetBSD en el disco duro} 1051 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Actualizar NetBSD en un disco duro} 1052 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Reinstalar conjuntos o instalar conjuntos adicionales} 1053 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Reiniciar la computadora} 1054 1.1 dholland message Utility_menu {Men de utilidades} 1055 1.1 dholland message Config_menu {Menu de configuracin} 1056 1.2 martin message exit_menu_generic {atrs} 1057 1.1 dholland message exit_utility_menu {Exit} 1058 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilidades de NetBSD-@@VERSION@@} 1059 1.1 dholland message Run_bin_sh {Ejecutar /bin/sh} 1060 1.1 dholland message Set_timezone {Establecer la zona horaria} 1061 1.1 dholland message Configure_network {Configurar la red} 1062 1.1 dholland message Partition_a_disk {Particionar un disco} 1063 1.1 dholland message Logging_functions {Funciones de registro} 1064 1.1 dholland message Halt_the_system {Detener el sistema} 1065 1.1 dholland message yes_or_no {s o no?} 1066 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Presione intro para continuar} 1067 1.1 dholland message Choose_your_installation {Seleccione su instalacin} 1068 1.12 martin 1069 1.12 martin /* Called with: Example 1070 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1071 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1072 1.12 martin */ 1073 1.12 martin message Keep_existing_partitions 1074 1.12 martin {Use existing $1 partitions} 1075 1.12 martin 1076 1.12 martin /* Called with: Example 1077 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1078 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1079 1.12 martin */ 1080 1.1 dholland message Set_Sizes {Establecer los tamaos de las particiones NetBSD} 1081 1.12 martin 1082 1.12 martin /* Called with: Example 1083 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1084 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1085 1.12 martin */ 1086 1.12 martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes} 1087 1.12 martin 1088 1.25 martin /* Called with: Example 1089 1.39 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1090 1.39 martin * $1 = short version of $0 MBR 1091 1.39 martin */ 1092 1.39 martin message Use_Empty_Parts {Manually define partitions} 1093 1.39 martin 1094 1.39 martin /* Called with: Example 1095 1.25 martin * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR) 1096 1.25 martin * $1 = short version of $0 MBR 1097 1.25 martin */ 1098 1.25 martin message Use_Different_Part_Scheme 1099 1.25 martin {Delete everything, use different partitions (not $1)} 1100 1.25 martin 1101 1.12 martin message Gigabytes {Gigabytes} 1102 1.1 dholland message Megabytes {Megabytes} 1103 1.26 martin message Bytes {Bytes} 1104 1.1 dholland message Cylinders {Cilindros} 1105 1.1 dholland message Sectors {Sectores} 1106 1.1 dholland message Select_medium {Seleccione el medio} 1107 1.1 dholland message ftp {FTP} 1108 1.1 dholland message http {HTTP} 1109 1.44 martin message https {HTTPS} 1110 1.1 dholland message nfs {NFS} 1111 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE 1112 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */ 1113 1.1 dholland .else 1114 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD} 1115 1.1 dholland .endif 1116 1.1 dholland message floppy {Disquete} 1117 1.1 dholland message local_fs {Sistema de archivos desmontado} 1118 1.1 dholland message local_dir {Directorio Local} 1119 1.1 dholland message Select_your_distribution {Seleccione su distribucin} 1120 1.1 dholland message Full_installation {Instalacin completa} 1121 1.1 dholland message Full_installation_nox {Instalacin sin X11} 1122 1.1 dholland message Minimal_installation {Instalacin mnima} 1123 1.1 dholland message Custom_installation {Instalacin personalizada} 1124 1.1 dholland message hidden {** oculto **} 1125 1.1 dholland message Host {Mquina} 1126 1.1 dholland message Base_dir {Directorio base} 1127 1.1 dholland message Set_dir_src {Directorio de conjuntos binary} /* fix XLAT */ 1128 1.1 dholland message Set_dir_bin {Directorio de conjuntos source} /* fix XLAT */ 1129 1.37 christos message Dist_postfix {Extensin de archivo} 1130 1.1 dholland message Xfer_dir {Directorio a transferir a} 1131 1.8 martin message transfer_method {Download via} 1132 1.1 dholland message User {Usuario} 1133 1.1 dholland message Password {Contrasea} 1134 1.1 dholland message Proxy {Proxy} 1135 1.1 dholland message Get_Distribution {Obtener la distribucin} 1136 1.1 dholland message Continue {Continuar} 1137 1.12 martin message Prompt_Continue {Continuar?} 1138 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Qu desea hacer?} 1139 1.1 dholland message Try_again {Reintentar} 1140 1.1 dholland message Set_finished {Conjunto finalizado} 1141 1.1 dholland message Skip_set {Omitir conjunto} 1142 1.1 dholland message Skip_group {Omitir grupo de conjuntos} 1143 1.1 dholland message Abandon {Abandonar instalacin} 1144 1.1 dholland message Abort_fetch {Abortar lectura} 1145 1.1 dholland message Device {Dispositivo} 1146 1.1 dholland message File_system {Sistema de archivos} 1147 1.5 roy message Select_DNS_server { Seleccione servidor DNS} 1148 1.1 dholland message other {otro } 1149 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Realizar autoconfiguracin ?} 1150 1.1 dholland message Root_shell {Shell de root} 1151 1.2 martin message Color_scheme {Combinacin de colores} 1152 1.2 martin message White_on_black {Blanco sobre negro} 1153 1.2 martin message Black_on_white {Negro sobre blanco} 1154 1.2 martin message White_on_blue {Blanco sobre azul} 1155 1.2 martin message Green_on_black {Verde sobre negro} 1156 1.1 dholland message User_shell {Shell de user} 1157 1.1 dholland 1158 1.1 dholland .if AOUT2ELF 1159 1.1 dholland message aoutfail 1160 1.1 dholland {No se ha podido crear el directorio al que deberan moverse las bibliotecas 1161 1.1 dholland compartidas a.out antiguas. Por favor, intente el proceso de actualizacin 1162 1.1 dholland de nuevo y asegrese de que ha montado todos los sistemas de ficheros.} 1163 1.1 dholland 1164 1.1 dholland message emulbackup 1165 1.1 dholland {El directorio /emul/aout o /emul de su sistema era un enlace simblico que 1166 1.1 dholland apuntaba a un sistema de archivos desmontado. Se le ha dado la extension 1167 1.1 dholland '.old'. Cuando vuelva a arrancar su sistema actualizado, puede que necesite 1168 1.1 dholland preocuparse de fundir el directorio /emul/aout nuevamente creado con el viejo. 1169 1.1 dholland } 1170 1.1 dholland .endif 1171 1.1 dholland 1172 1.1 dholland .if xxxx 1173 1.1 dholland Si no est preparado para completar la 1174 1.1 dholland instalacin en este momento, puede seleccionar ninguno y ser retornado 1175 1.1 dholland al men principal. Cuando ms adelante est preparado, deber seleccionar 1176 1.1 dholland actualizar desde el men principal para completar la instalacin. 1177 1.1 dholland 1178 1.1 dholland message cdrombadmount 1179 1.1 dholland {No se ha podido montar el CDROM /dev/%s.} 1180 1.1 dholland 1181 1.1 dholland message localfsbadmount 1182 1.1 dholland {No se ha podido montar %s en el dispositivo local %s.} 1183 1.1 dholland .endif 1184 1.1 dholland 1185 1.1 dholland message oldsendmail 1186 1.1 dholland {Sendmail ya no est disponible en esta versin de NetBSD; el MTA por defecto 1187 1.1 dholland es ahora postfix. El fichero /etc/mailer.conf an est configurado para usar 1188 1.1 dholland el sendmail eliminado. Desea actualizar el fichero /etc/mailer.conf 1189 1.1 dholland automticamente para que apunte a postfix? Si escoge "No" tendr que 1190 1.1 dholland actualizar /etc/mailer.conf usted mismo para asegurarse de que los mensajes 1191 1.1 dholland de correo electrnico se enven correctamente.} 1192 1.1 dholland 1193 1.1 dholland message license 1194 1.1 dholland {Para usar la interfaz de red %s, debe de aceptar la licencia en el archivo %s. 1195 1.1 dholland Para ver este archivo ahora, pulse ^Z, mire el contendido del archivo, y luego 1196 1.1 dholland teclee "fg" para continuar la instalacin.} 1197 1.1 dholland 1198 1.1 dholland message binpkg 1199 1.1 dholland {Para configurar el sistema de paquetes binrios, por favor escoja el 1200 1.1 dholland sitio de red desde el cual descargar los paquetes. Una vez el sistema 1201 1.1 dholland arranque, puede usar 'pkgin' para instalar paquetes adicionales, o 1202 1.1 dholland eliminar paquetes ya instalados.} 1203 1.1 dholland 1204 1.1 dholland message pkgpath 1205 1.1 dholland {Las siguientes entradas representan el protocolo, la mquina, el 1206 1.1 dholland directorio, el usuario y la contrasea que se usarn. Si el "usuario" 1207 1.1 dholland es "ftp", entonces la contrasea es opcional. 1208 1.1 dholland 1209 1.1 dholland } 1210 1.1 dholland message rcconf_backup_failed 1211 1.1 dholland {Error al intentar hacer una cpia de seguridad de rc.conf. Desea continuar?} 1212 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded 1213 1.1 dholland {La cpia de seguridad de rc.conf se ha guardado en %s.} 1214 1.1 dholland message rcconf_restore_failed 1215 1.1 dholland {La recuperacin de rc.conf desde su cpia de seguridad ha fallado.} 1216 1.1 dholland message rcconf_delete_failed {La eliminacin del viejo %s ha fallado.} 1217 1.1 dholland message Pkg_dir {Directorio del paquete} 1218 1.1 dholland message configure_prior {configure a prior installation of} 1219 1.1 dholland message configure {Configurar} 1220 1.1 dholland message change {Cambiar} 1221 1.1 dholland message password_set {Contrasea configurada} 1222 1.1 dholland message YES {SI} 1223 1.1 dholland message NO {NO} 1224 1.1 dholland message DONE {HECHO} 1225 1.1 dholland message abandoned {Abandonado} 1226 1.1 dholland message empty {***VACO***} 1227 1.1 dholland message timezone {Zona horaria} 1228 1.1 dholland message change_rootpw {Cambiar la contrasea de root} 1229 1.1 dholland message enable_binpkg {Activar la instalacin de paquetes binarios} 1230 1.1 dholland message enable_sshd {Activar sshd} 1231 1.1 dholland message enable_ntpd {Activar ntpd} 1232 1.1 dholland message run_ntpdate {Ejecutar ntpdate durante el arranque} 1233 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activar mdnsd} 1234 1.2 martin message enable_xdm {Enable xdm} 1235 1.2 martin message enable_cgd {Enable cgd} 1236 1.2 martin message enable_lvm {Enable lvm} 1237 1.2 martin message enable_raid {Enable raidframe} 1238 1.1 dholland message add_a_user {Add a user} 1239 1.1 dholland message configmenu {Configurar elementos adicionales bajo demanda.} 1240 1.1 dholland message doneconfig {Terminar configuracin} 1241 1.1 dholland message Install_pkgin {Instalar pkgin y actualizar la lista de paquetes} 1242 1.1 dholland message binpkg_installed 1243 1.1 dholland {El sistema se ha configurado para usar pkgin para instalar paquetes 1244 1.1 dholland binarios. Para instalar un paquete, ejecute: 1245 1.1 dholland 1246 1.1 dholland pkgin install <nombre_del_paquete> 1247 1.1 dholland 1248 1.1 dholland desde una lnea de comandos de root. Lea la pgina de manual pkgin(1) 1249 1.1 dholland para ms detalles.} 1250 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Descargar y desempaquetar pkgsrc} 1251 1.1 dholland message pkgsrc 1252 1.1 dholland {La instalacin de pkgsrc necesita desempaquetar un archivo descargado 1253 1.1 dholland desde la red. 1254 1.1 dholland Las siguientes entradas corresponden a la mquina, directorio, usuario 1255 1.1 dholland y contrasea a usar para la conexin. Si "usuario" es "ftp", entonces 1256 1.1 dholland la contrasea es opcional. 1257 1.1 dholland 1258 1.1 dholland } 1259 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Directorio de pkgsrc} 1260 1.1 dholland message get_pkgsrc 1261 1.11 martin {Descargar y desempaquetar pkgsrc} 1262 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network 1263 1.1 dholland {La configuracin de la red ha fallado. Reintentar?} 1264 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Salir sin instalar pkgsrc} 1265 1.2 martin message quit_pkgs_install {Salir sin instalar bin pkg} 1266 1.1 dholland message pkgin_failed 1267 1.1 dholland {La instalacin de pkgin ha fallado, posiblemente porque no existen 1268 1.1 dholland paquetes binarios. Por favor verifique el camino a los paquetes y 1269 1.1 dholland reintntelo de nuevo.} 1270 1.1 dholland message failed {Error} 1271 1.2 martin 1272 1.2 martin message askfsmountadv {Punto de montaje o 'raid' o 'CGD' o 'lvm'?} 1273 1.2 martin message partman {Particin extendida} 1274 1.12 martin message editpart {Editar particiones} 1275 1.33 martin message selectwedge {Preconfigured "wedges" dk(4)} 1276 1.2 martin 1277 1.2 martin message fremove {QUITAR} 1278 1.2 martin message remove {Quitar} 1279 1.2 martin message add {Aadir} 1280 1.2 martin message auto {auto} 1281 1.2 martin 1282 1.12 martin message removepartswarn {Esta eliminar todas las particiones en el disco!} 1283 1.2 martin message saveprompt {Guarde los cambios antes de terminar?} 1284 1.2 martin message cantsave {Los cambios no se pueden guardar.} 1285 1.2 martin message noroot {No hay una particin raz definida, no puede continuar \n} 1286 1.2 martin 1287 1.3 jmcneill message addusername {8 character username to add} 1288 1.1 dholland message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?} 1289 1.2 martin message Delete_partition 1290 1.2 martin {Borrar particin} 1291 1.2 martin 1292 1.7 martin message No_filesystem_newfs 1293 1.7 martin {The selected partition does not seem to have a valid file system. 1294 1.7 martin Do you want to newfs (format) it?} 1295 1.7 martin 1296 1.12 martin message swap_display {swap} 1297 1.12 martin 1298 1.12 martin /* Called with: Example 1299 1.12 martin * $0 = parent device name sd0 1300 1.12 martin * $1 = swap partition name my_swap 1301 1.12 martin */ 1302 1.7 martin message Auto_add_swap_part 1303 1.22 martin {A swap partition (named $1) 1304 1.22 martin seems to exist on $0. 1305 1.7 martin Do you want to use that?} 1306 1.7 martin 1307 1.10 martin message parttype_disklabel {BSD disklabel} 1308 1.10 martin message parttype_disklabel_short {disklabel} 1309 1.15 martin /* 1310 1.15 martin * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is 1311 1.15 martin * no MBR on a disk. 1312 1.15 martin */ 1313 1.15 martin message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)} 1314 1.7 martin 1315 1.12 martin message select_part_scheme 1316 1.12 martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select 1317 1.12 martin a partitioning scheme from the available options below. } 1318 1.12 martin 1319 1.12 martin message select_other_partscheme 1320 1.12 martin {Please select a different partitioning scheme from the available 1321 1.12 martin options below. } 1322 1.12 martin 1323 1.12 martin message select_part_limit 1324 1.12 martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start 1325 1.12 martin of huge disks. The limit is displayed below.} 1326 1.12 martin 1327 1.12 martin /* Called with: Example 1328 1.12 martin * $0 = device name ld0 1329 1.12 martin * $1 = size 3 TB 1330 1.12 martin */ 1331 1.12 martin message part_limit_disksize 1332 1.12 martin {This device ($0) is $1 big.} 1333 1.12 martin 1334 1.12 martin message size_limit {Max:} 1335 1.12 martin 1336 1.12 martin message addpart {Add a partition} 1337 1.12 martin message nopart { (no partition defined)} 1338 1.12 martin message custom_type {Unknown} 1339 1.12 martin 1340 1.12 martin message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)} 1341 1.12 martin 1342 1.12 martin message cancel {Cancel} 1343 1.12 martin 1344 1.12 martin message out_of_range {Invalid value} 1345 1.18 martin message invalid_guid {Invalid GUID} 1346 1.12 martin 1347 1.12 martin message reedit_partitions {Re-edit} 1348 1.12 martin message abort_installation {Abort installation} 1349 1.12 martin 1350 1.12 martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)} 1351 1.12 martin 1352 1.12 martin message err_too_many_partitions {Too many partitions} 1353 1.12 martin 1354 1.12 martin /* Called with: Example 1355 1.12 martin * $0 = mount point /home 1356 1.12 martin */ 1357 1.12 martin message mp_already_exists {$0 already defined!} 1358 1.12 martin 1359 1.12 martin message ptnsize_replace_existing 1360 1.12 martin {This is an already existing partition. 1361 1.24 snj To change its size, the partition will need to be deleted and later 1362 1.12 martin recreated. All data in this partition will be lost. 1363 1.12 martin 1364 1.12 martin Would you like to delete this partition and continue?} 1365 1.12 martin 1366 1.12 martin message part_not_deletable {Non-deletable system partition} 1367 1.12 martin 1368 1.12 martin message ptn_type {tipo} 1369 1.12 martin message ptn_start {inicio} 1370 1.12 martin message ptn_size {tamao} 1371 1.12 martin message ptn_end {fin} 1372 1.12 martin 1373 1.26 martin message ptn_bsize {tamao bloque} 1374 1.26 martin message ptn_fsize {tamao frag} 1375 1.26 martin message ptn_isize {tam prom archi} 1376 1.26 martin 1377 1.26 martin /* Called with: Example 1378 1.26 martin * $0 = avg file size in byte 1200 1379 1.26 martin */ 1380 1.26 martin message ptn_isize_bytes {$0 bytes (para nmero de inodos)} 1381 1.26 martin message ptn_isize_dflt {4 fragmentos} 1382 1.26 martin 1383 1.26 martin message Select_file_system_block_size 1384 1.26 martin {Seleccione el tamao de bloque del sistema de archivos} 1385 1.26 martin 1386 1.26 martin message Select_file_system_fragment_size 1387 1.26 martin {Seleccione el tamao de fragmento del sistema de archivos} 1388 1.26 martin 1389 1.26 martin message ptn_isize_prompt 1390 1.26 martin {tamao promedio del fichero (bytes)} 1391 1.26 martin 1392 1.12 martin message No_free_space {Sin espacio libre} 1393 1.12 martin message Invalid_numeric {Nmero no vlido!} 1394 1.12 martin message Too_large {Demasiado grande!} 1395 1.12 martin 1396 1.12 martin /* Called with: Example 1397 1.12 martin * $0 = start of free space 500 1398 1.12 martin * $1 = end of free space 599 1399 1.12 martin * $2 = size of free space 100 1400 1.12 martin * $3 = unit in use MB 1401 1.12 martin */ 1402 1.12 martin message free_space_line {Espacio en $0..$1 $3 (tamao $2 $3)\n} 1403 1.12 martin 1404 1.12 martin message fs_type_ffsv2 {FFSv2} 1405 1.38 martin message fs_type_ffsv2ea {FFSv2ea} 1406 1.12 martin message fs_type_ffs {FFS} 1407 1.35 martin message fs_type_efi_sp {EFI system partition} 1408 1.20 martin message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)} 1409 1.12 martin message other_fs_type {Other type} 1410 1.12 martin 1411 1.12 martin message editpack {Edit name of the disk} 1412 1.12 martin message edit_disk_pack_hdr 1413 1.12 martin {The name of the disk is arbitrary. 1414 1.13 pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks. 1415 1.13 pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk. 1416 1.12 martin 1417 1.12 martin Enter disk name} 1418 1.12 martin 1419 1.12 martin /* Called with: Example 1420 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1421 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1422 1.12 martin */ 1423 1.12 martin message reeditpart 1424 1.12 martin {Quiere reeditar la tabla de particiones $1} 1425 1.12 martin 1426 1.12 martin 1427 1.12 martin /* Called with: Example 1428 1.12 martin * $0 = device name wd0 1429 1.12 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1430 1.12 martin * $2 = inner partitioning name BSD disklabel 1431 1.12 martin * $3 = short version of $1 MBR 1432 1.12 martin * $4 = short version of $2 disklabel 1433 1.12 martin * $5 = size needed for NetBSD 250M 1434 1.12 martin * $6 = size needed to build NetBSD 15G 1435 1.12 martin */ 1436 1.12 martin message fullpart 1437 1.12 martin {Se va a instalar NetBSD en el disco $0. 1438 1.12 martin 1439 1.12 martin NetBSD requiere una sola particin en la tabla de particiones $1 del disco, 1440 1.12 martin que es subsiguientemente dividida por el $2. 1441 1.12 martin NetBSD tambin puede acceder a sistemas de ficheros de otras particiones $3. 1442 1.12 martin 1443 1.12 martin Si selecciona 'Usar todo el disco', se sobreescribir el contenido anterior 1444 1.12 martin del disco, y se usar una sola particin $3 para cubrir todo el disco. 1445 1.12 martin Si desea instalar ms de un sistema operativo, edite la tabla de particiones 1446 1.12 martin $3 y cree una particin para NetBSD. 1447 1.12 martin 1448 1.12 martin Para una instalacin bsica bastan unos pocos $5, pero deber 1449 1.12 martin dejar espacio extra para programas adicionales y los ficheros de usuario. 1450 1.12 martin Proporcione al menos $6 si quiere construir el propio NetBSD.} 1451 1.12 martin 1452 1.12 martin message Select_your_choice 1453 1.12 martin {Que le gustara hacer?} 1454 1.12 martin 1455 1.12 martin /* Called with: Example 1456 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1457 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1458 1.12 martin */ 1459 1.12 martin message Use_only_part_of_the_disk 1460 1.12 martin {Editar la tabla de particiones $1} 1461 1.12 martin 1462 1.12 martin /* Called with: Example 1463 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1464 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1465 1.12 martin */ 1466 1.12 martin message Use_the_entire_disk 1467 1.12 martin {Usar todo el disco} 1468 1.12 martin 1469 1.12 martin /* Called with: Example 1470 1.12 martin * $0 = device name wd0 1471 1.12 martin * $1 = total disk size 3000 GB 1472 1.12 martin * $2 = unallocated space 1.2 GB 1473 1.12 martin */ 1474 1.12 martin message part_header 1475 1.12 martin { Tamao total del disco $0: $1 - libre: $2} 1476 1.12 martin message part_header_col_start {Inicio} 1477 1.12 martin message part_header_col_size {Tamao} 1478 1.12 martin message part_header_col_flag {Opc} 1479 1.12 martin 1480 1.12 martin message Partition_table_ok 1481 1.12 martin {Tabla de particiones OK} 1482 1.12 martin 1483 1.12 martin message Dont_change 1484 1.12 martin {No cambiar} 1485 1.12 martin message Other_kind 1486 1.12 martin {Otra} 1487 1.12 martin 1488 1.12 martin /* Called with: Example 1489 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1490 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1491 1.12 martin */ 1492 1.12 martin message nobsdpart 1493 1.12 martin {No hay ninguna particin NetBSD en la tabla de particiones $1.} 1494 1.12 martin 1495 1.12 martin /* Called with: Example 1496 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1497 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1498 1.12 martin */ 1499 1.12 martin message multbsdpart 1500 1.12 martin {Hay varias particiones NetBSD en la tabla de particiones $1. 1501 1.12 martin Debera marcar la opcin "instalar" en la que quiera usar. } 1502 1.12 martin 1503 1.12 martin message ovrwrite 1504 1.12 martin {Su disco tiene actualmente una particin que no es de NetBSD. Realmente 1505 1.12 martin quiere sobreescribir dicha particin con NetBSD? 1506 1.12 martin } 1507 1.12 martin 1508 1.12 martin message Partition_OK 1509 1.12 martin {Particin OK} 1510 1.12 martin 1511 1.12 martin /* Called with: Example 1512 1.12 martin * $0 = device name wd0 1513 1.12 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1514 1.12 martin * $2 = short version of $1 MBR 1515 1.12 martin * $3 = other flag options d = bootselect default, a = active 1516 1.12 martin */ 1517 1.12 martin message editparttable 1518 1.12 martin {Se muestra a continuacin la tabla de particiones $2 actual. 1519 1.12 martin Opcn: I => Instalar aqu$3. 1520 1.12 martin Seleccione la particin que desee editar: 1521 1.12 martin 1522 1.12 martin } 1523 1.12 martin 1524 1.12 martin message install_flag {I} 1525 1.12 martin message newfs_flag {N} 1526 1.12 martin 1527 1.12 martin message ptn_install {instalar} 1528 1.12 martin message ptn_instflag_desc {(I)nstalar, } 1529 1.12 martin 1530 1.18 martin message clone_flag {C} 1531 1.18 martin message clone_flag_desc {, (C)lone} 1532 1.18 martin 1533 1.12 martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)} 1534 1.12 martin message parttype_gpt_short {GPT} 1535 1.12 martin 1536 1.12 martin message ptn_label {Label} 1537 1.12 martin message ptn_uuid {UUID} 1538 1.12 martin message ptn_gpt_type {GPT Type} 1539 1.12 martin message ptn_boot {Boot} 1540 1.12 martin 1541 1.12 martin /* Called with: Example 1542 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1543 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR 1544 1.12 martin */ 1545 1.12 martin message use_partitions_anyway 1546 1.12 martin {Use this partitions anyway} 1547 1.12 martin 1548 1.12 martin message gpt_flags {B} 1549 1.12 martin message gpt_flag_desc {, (B)ootable} 1550 1.12 martin 1551 1.12 martin /* Called with: Example 1552 1.12 martin * $0 = file system type FFSv2 1553 1.12 martin */ 1554 1.12 martin message size_ptn_not_mounted {(Other: $0)} 1555 1.14 martin 1556 1.14 martin message running_system {current system} 1557 1.14 martin 1558 1.18 martin message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)} 1559 1.18 martin message select_foreign_part 1560 1.18 martin {Please select an external source partition:} 1561 1.18 martin message select_source_hdr 1562 1.18 martin {Your currently selected source partitions are:} 1563 1.18 martin message clone_with_data {Clone with data} 1564 1.18 martin message select_source_add {Add another partition} 1565 1.18 martin message clone_target_end {Add at end} 1566 1.18 martin message clone_target_hdr 1567 1.18 martin {Insert cloned partitions before:} 1568 1.18 martin message clone_target_disp {cloned partition(s)} 1569 1.19 martin message clone_src_done 1570 1.19 martin {Source selection OK, proceed to target selection} 1571 1.34 martin 1572 1.34 martin message network_ok 1573 1.34 martin {Your network seems to work fine. 1574 1.34 martin Should we skip the configuration 1575 1.34 martin and just use the network as-is?} 1576