msg.mi.es revision 1.14.2.10 1 1.14.2.10 martin /* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.14.2.10 2022/01/20 11:45:28 martin Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- spanish, machine independent */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland /*
38 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
39 1.1 dholland * before the locale is set up!
40 1.1 dholland */
41 1.1 dholland message sysinst_message_language
42 1.1 dholland {Mensajes de instalacion en castellano}
43 1.1 dholland
44 1.1 dholland message sysinst_message_locale
45 1.1 dholland {es_ES.ISO8859-15}
46 1.1 dholland
47 1.12 martin message out_of_memory {Out of memory!}
48 1.1 dholland message Yes {S}
49 1.1 dholland message No {No}
50 1.1 dholland message All {Todo}
51 1.1 dholland message Some {Algunos}
52 1.1 dholland message None {Ninguno}
53 1.1 dholland message none {ninguno}
54 1.1 dholland message OK {OK}
55 1.1 dholland message ok {ok}
56 1.1 dholland message On {Activado}
57 1.1 dholland message Off {Desactivado}
58 1.1 dholland message unchanged {sin cambios}
59 1.1 dholland message Delete {Borrar?}
60 1.1 dholland
61 1.1 dholland message install
62 1.1 dholland {instalar}
63 1.1 dholland
64 1.1 dholland message reinstall
65 1.1 dholland {reinstalar conjuntos para}
66 1.1 dholland
67 1.1 dholland message upgrade
68 1.1 dholland {actualizar}
69 1.1 dholland
70 1.1 dholland message hello
71 1.1 dholland {Bienvenido a sysinst, la herramienta de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@.
72 1.1 dholland Esta herramienta guiada por mens est diseada para ayudarle a instalar
73 1.1 dholland NetBSD en un disco duro, o actualizar un sistema NetBSD existente con
74 1.1 dholland un trabajo mnimo.
75 1.1 dholland En los siguientes mens teclee la letra de referencia (a, b, c, ...) para
76 1.1 dholland seleccionar una opcin, o teclee CTRL+N/CTRL+P para seleccionar la opcin
77 1.1 dholland siguiente/anterior.
78 1.1 dholland Las teclas de cursor y AvPg/RePg puede que tambin funcionen.
79 1.1 dholland Active la seleccin actual desde el men pulsando la tecla Intro.
80 1.1 dholland }
81 1.1 dholland
82 1.1 dholland message thanks
83 1.1 dholland {Gracias por usar NetBSD!
84 1.1 dholland }
85 1.1 dholland
86 1.1 dholland message installusure
87 1.1 dholland {Ha escogido instalar NetBSD en su disco duro. Esto cambiar informacin
88 1.1 dholland de su disco duro. Debera haber hecho una copia de seguridad completa
89 1.1 dholland antes de este procedimiento! Este procedimiento realizar las siguientes
90 1.1 dholland operaciones:
91 1.1 dholland a) Particionar su disco
92 1.1 dholland b) Crear nuevos sistemas de ficheros BSD
93 1.1 dholland c) Cargar e instalar los conjuntos de distribucin
94 1.1 dholland d) Algunas configuraciones iniciales del sistema
95 1.1 dholland
96 1.1 dholland (Despus de introducir la informacin de las particiones pero antes de que
97 1.1 dholland su disco sea cambiado, tendr la oportunidad de salir del programa.)
98 1.1 dholland
99 1.1 dholland Desea continuar?
100 1.1 dholland }
101 1.1 dholland
102 1.1 dholland message upgradeusure
103 1.1 dholland {Se va a actualizar NetBSD en su disco duro. Sin embargo, esto
104 1.1 dholland cambiar informacin de su disco duro. Debera hacer una copia de seguridad
105 1.1 dholland completa antes de este procedimiento! Realmente desea actualizar NetBSD?
106 1.1 dholland (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar
107 1.1 dholland sus discos.)
108 1.1 dholland }
109 1.1 dholland
110 1.1 dholland message reinstallusure
111 1.1 dholland {Se va a desempaquetar los conjuntos de distribucin de NetBSD
112 1.1 dholland a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente
113 1.1 dholland descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado.
114 1.1 dholland No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda
115 1.1 dholland ninguna informacin de configuracin. (Salga y escoja `instalar' o
116 1.1 dholland `actualizar' si quiere esas opciones.) Ya debera haber hecho un
117 1.1 dholland `instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento!
118 1.1 dholland
119 1.1 dholland Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribucin NetBSD?
120 1.1 dholland (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar
121 1.1 dholland sus discos.)
122 1.1 dholland }
123 1.1 dholland
124 1.1 dholland message mount_failed
125 1.1 dholland {No se ha podido montar %s. Desea continuar?
126 1.1 dholland }
127 1.1 dholland
128 1.1 dholland message nodisk
129 1.1 dholland {No se ha podido encontrar ningn disco duro para ser usado por NetBSD.
130 1.1 dholland Se le volver a llevar al men original.
131 1.1 dholland }
132 1.1 dholland
133 1.1 dholland message onedisk
134 1.1 dholland {Solamente se ha encontrado un disco, %s.
135 1.1 dholland Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en l.
136 1.1 dholland }
137 1.1 dholland
138 1.1 dholland message ask_disk
139 1.1 dholland {En cul disco quiere %s NetBSD? }
140 1.1 dholland
141 1.1 dholland message Available_disks
142 1.1 dholland {Discos disponibles}
143 1.1 dholland
144 1.1 dholland message heads
145 1.1 dholland {cabezas}
146 1.1 dholland
147 1.1 dholland message sectors
148 1.1 dholland {sectores}
149 1.1 dholland
150 1.1 dholland message mountpoint
151 1.1 dholland {punto de montaje (o 'ninguno')}
152 1.1 dholland
153 1.1 dholland message cylname
154 1.1 dholland {cil}
155 1.1 dholland
156 1.1 dholland message secname
157 1.1 dholland {sec}
158 1.1 dholland
159 1.1 dholland message megname
160 1.1 dholland {MB}
161 1.1 dholland
162 1.12 martin message gigname
163 1.12 martin {GB}
164 1.12 martin
165 1.12 martin /* Called with: Example
166 1.12 martin * $0 = device name wd0
167 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
168 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT
169 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
170 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M
171 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M
172 1.12 martin */
173 1.12 martin message layout_prologue_none
174 1.12 martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
175 1.12 martin or apply the default partition sizes and contents.}
176 1.12 martin
177 1.12 martin /* Called with: Example
178 1.12 martin * $0 = device name wd0
179 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
180 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT
181 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
182 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M
183 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M
184 1.12 martin */
185 1.12 martin
186 1.12 martin message layout_prologue_existing
187 1.12 martin {If you do not want to use the existing partitions, you can
188 1.12 martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
189 1.12 martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.}
190 1.12 martin
191 1.12 martin /* Called with: Example
192 1.12 martin * $0 = device name wd0
193 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
194 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT
195 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
196 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M
197 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M
198 1.12 martin */
199 1.12 martin message layout_main
200 1.12 martin {
201 1.12 martin You will then be given the opportunity to change any of the partition
202 1.12 martin details.
203 1.12 martin
204 1.12 martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3.
205 1.12 martin
206 1.12 martin A full installation requires at least $4 without X and
207 1.12 martin at least $5 if the X sets are included.}
208 1.1 dholland
209 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier
210 1.12 martin {Seleccionar mega/gigabytes producir tamaos de particin cercanos a su
211 1.1 dholland eleccin, pero alineados a los limites de los cilindros.
212 1.1 dholland Seleccionar sectores le permitir especificar los tamaos de manera
213 1.1 dholland ms precisa. En discos ZBR modernos, el tamao real del cilindro vara
214 1.1 dholland a lo largo del disco y no hay mucha ventaja real en el alineamiento de
215 1.1 dholland cilindros. En discos ms viejos, lo ms eficiente es seleccionar
216 1.1 dholland tamaos de particin que sean multiples exactos del tamao real del
217 1.1 dholland cilindro.
218 1.1 dholland
219 1.1 dholland Escoja su especificador de tamao}
220 1.1 dholland
221 1.1 dholland message ptnsizes
222 1.1 dholland {Ahora puede cambiar los tamaos de las particiones del sistema. Por
223 1.1 dholland omisin se asigna todo el espacio al sistema de archivos raz, sin embargo
224 1.1 dholland usted podra querer separar /usr (ficheros de sistema adicionales), /var
225 1.1 dholland (ficheros de registro, etc) o /home (directorios de usuario).
226 1.1 dholland
227 1.12 martin El espacio libre sobrante ser aadido a la particin marcada con +.}
228 1.12 martin
229 1.12 martin /* Called with: Example
230 1.12 martin * $0 = list of marker explanations '=' existining, '@' external
231 1.12 martin */
232 1.12 martin message ptnsizes_markers {Other markers: $0 partition.}
233 1.12 martin message ptnsizes_mark_existing {= existing}
234 1.12 martin message ptnsizes_mark_external {@ external}
235 1.1 dholland
236 1.12 martin message ptnheaders_size {Size}
237 1.12 martin message ptnheaders_filesystem {Sistema de archivos}
238 1.1 dholland
239 1.1 dholland message askfsmount
240 1.1 dholland {Punto de montaje?}
241 1.1 dholland
242 1.1 dholland message askfssize
243 1.1 dholland {Tamao de %s en %s?}
244 1.1 dholland
245 1.1 dholland message askunits
246 1.12 martin {Cambiar las unidades de entrada (sectores/cilindros/MB/GB)}
247 1.1 dholland
248 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change
249 1.1 dholland {Particin NetBSD}
250 1.1 dholland
251 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change
252 1.1 dholland {Todo el disco}
253 1.1 dholland
254 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change
255 1.1 dholland {Particin de arranque}
256 1.1 dholland
257 1.1 dholland message add_another_ptn
258 1.1 dholland {Aadir una particin definida por el usuario}
259 1.1 dholland
260 1.12 martin /* Called with: Example
261 1.12 martin * $0 = free space 1.4
262 1.12 martin * $1 = size unit GB
263 1.12 martin */
264 1.1 dholland message fssizesok
265 1.12 martin {Go on. Free space $0 $1.}
266 1.1 dholland
267 1.12 martin /* Called with: Example
268 1.12 martin * $0 = missing space 1.4
269 1.12 martin * $1 = size unit GB
270 1.12 martin */
271 1.1 dholland message fssizesbad
272 1.12 martin {Abort. Not enough space, $0 $1 missing!}
273 1.1 dholland
274 1.1 dholland message startoutsidedisk
275 1.1 dholland {El valor del comienzo que ha especificado est mas all del final del disco.
276 1.1 dholland }
277 1.1 dholland
278 1.1 dholland message endoutsidedisk
279 1.1 dholland {Con este valor, el final de la particin est mas all del final del disco.
280 1.12 martin El tamao de la particin se ha truncado.}
281 1.1 dholland
282 1.12 martin /* Called with: Example
283 1.12 martin * $0 = device name wd0
284 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Master Boot Record (MBR)
285 1.12 martin * $2 = short version of $1 MBR
286 1.12 martin * $3 = disk size 3TB
287 1.12 martin * $4 = size limit 2TB
288 1.12 martin */
289 1.1 dholland message toobigdisklabel
290 1.1 dholland {
291 1.12 martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4),
292 1.12 martin hence only the start of the disk is usable.
293 1.1 dholland }
294 1.1 dholland
295 1.12 martin message cvtscheme_hdr {What would you like to do to the existing partitions?}
296 1.12 martin message cvtscheme_keep {keep (use only part of disk)}
297 1.12 martin message cvtscheme_delete {delete (all data will be lost!)}
298 1.12 martin message cvtscheme_convert {convert to another partitioning method}
299 1.12 martin message cvtscheme_abort {abort}
300 1.12 martin
301 1.12 martin /* Called with: Example
302 1.12 martin * $0 = device name wd0
303 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name BSD disklabel
304 1.12 martin * $2 = short version of $1 disklabel
305 1.12 martin * $3 = optional install flag (I)nstall,
306 1.12 martin * $4 = additional flags description (B)ootable
307 1.12 martin * $5 = total size 2TB
308 1.12 martin * $6 = free size 244MB
309 1.12 martin */
310 1.1 dholland message fspart
311 1.12 martin {Sus particiones estn ahora as.
312 1.1 dholland sta es su ltima oportunidad para cambiarlas.
313 1.1 dholland
314 1.12 martin Flags: $3(N)ewfs$4. Total: $5, free: $6}
315 1.1 dholland
316 1.12 martin message ptnheaders_start {Inicio}
317 1.12 martin message ptnheaders_end {Fin}
318 1.12 martin message ptnheaders_fstype {Tipo FS}
319 1.1 dholland
320 1.1 dholland message partition_sizes_ok
321 1.1 dholland {Tamaos de particin ok}
322 1.1 dholland
323 1.1 dholland message edfspart
324 1.12 martin {Los valores actuales de la particion son.
325 1.1 dholland
326 1.12 martin Seleccione el campo que desee cambiar:}
327 1.1 dholland
328 1.12 martin message ptn_newfs {newfs}
329 1.12 martin message ptn_mount {montar}
330 1.12 martin message ptn_mount_options {opc montaje}
331 1.12 martin message ptn_mountpt {punto montaje}
332 1.1 dholland
333 1.1 dholland message toggle
334 1.1 dholland {Conmutar}
335 1.1 dholland
336 1.1 dholland message restore
337 1.1 dholland {Restaurar los valores originales}
338 1.1 dholland
339 1.1 dholland message Select_the_type
340 1.1 dholland {Seleccione el tipo}
341 1.1 dholland
342 1.1 dholland message other_types
343 1.1 dholland {otros tipos}
344 1.1 dholland
345 1.12 martin /* Called with: Example
346 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
347 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
348 1.12 martin * $2 = size unit MB
349 1.12 martin */
350 1.12 martin message label_size_head
351 1.12 martin {Valores especiales que se pueden introducir para el valor del tamao:
352 1.12 martin -1: usar hasta el final del disco}
353 1.12 martin
354 1.12 martin /* Called with: Example
355 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
356 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
357 1.12 martin * $2 = size unit MB
358 1.12 martin */
359 1.12 martin message label_size_part_hint
360 1.12 martin { $0: terminar esta particin donde empieza la particin X}
361 1.12 martin
362 1.12 martin /* Called with: Example
363 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
364 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
365 1.12 martin * $2 = size unit MB
366 1.12 martin */
367 1.12 martin message label_size_tail
368 1.12 martin {Tamao (max $1 $2)}
369 1.12 martin
370 1.12 martin /* Called with: Example
371 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
372 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
373 1.12 martin * $2 = size unit MB
374 1.12 martin */
375 1.12 martin message label_offset_head
376 1.12 martin {Valores especiales que se pueden introducir para el valor del desplazamiento:
377 1.12 martin -1: empezar al principio del disco}
378 1.12 martin
379 1.12 martin /* Called with: Example
380 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
381 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
382 1.12 martin * $2 = size unit MB
383 1.12 martin */
384 1.12 martin message label_offset_part_hint
385 1.12 martin { $0: empezar al final de la particin anterior}
386 1.1 dholland
387 1.12 martin /* Called with: Example
388 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
389 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
390 1.12 martin * $2 = size unit MB
391 1.12 martin */
392 1.12 martin message label_offset_space_hint
393 1.12 martin { $1: start at the beginning of given free space}
394 1.12 martin
395 1.12 martin /* Called with: Example
396 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
397 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
398 1.12 martin * $2 = size unit MB
399 1.12 martin */
400 1.12 martin message label_offset_tail {inicio ($2)}
401 1.1 dholland
402 1.1 dholland message invalid_sector_number
403 1.12 martin {Nmero mal formado}
404 1.1 dholland
405 1.1 dholland message packname
406 1.1 dholland {Por favor entroduzca un nombre para el disco NetBSD}
407 1.1 dholland
408 1.1 dholland message lastchance
409 1.1 dholland {Bien, todo est preparado para instalar NetBSD en su disco duro (%s).
410 1.1 dholland Todava no se ha escrito nada. sta es su ltima oportunidad para salir
411 1.1 dholland del proceso antes de que se cambie nada.
412 1.1 dholland
413 1.1 dholland Desea continuar?
414 1.1 dholland }
415 1.1 dholland
416 1.1 dholland message disksetupdone
417 1.1 dholland {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado.
418 1.1 dholland Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y ha
419 1.1 dholland formateado y comprobado las nuevas particiones que ha indicado
420 1.1 dholland para el disco objetivo.
421 1.1 dholland }
422 1.1 dholland
423 1.1 dholland message disksetupdoneupdate
424 1.1 dholland {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado.
425 1.1 dholland Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y
426 1.1 dholland comprobdo las nuevas particiones que ha indicado para el disco objetivo.
427 1.1 dholland }
428 1.1 dholland
429 1.1 dholland message openfail
430 1.1 dholland {No se ha podido abrir %s, el mensaje de error ha sido: %s.
431 1.1 dholland }
432 1.1 dholland
433 1.12 martin /* Called with: Example
434 1.12 martin * $0 = device name /dev/wd0a
435 1.12 martin * $1 = mount path /usr
436 1.12 martin */
437 1.1 dholland message mountfail
438 1.12 martin {el montaje del dispositivo $0 en $1 ha fallado.
439 1.1 dholland }
440 1.1 dholland
441 1.1 dholland message extractcomplete
442 1.1 dholland {La extraccin de los conjuntos seleccionados para NetBSD-@@VERSION@@ ha
443 1.1 dholland finalizado. El sistema es ahora capaz de arrancar desde el disco duro
444 1.1 dholland seleccionado. Para completar la instalacin, sysinst le dar la
445 1.1 dholland oportunidad de configurar antes algunos aspectos esenciales.
446 1.1 dholland }
447 1.1 dholland
448 1.1 dholland message instcomplete
449 1.1 dholland {La instalacin de NetBSD-@@VERSION@@ ha finalizado. El sistema debera
450 1.1 dholland arrancar desde el disco duro. Siga las instrucciones del documento
451 1.1 dholland INSTALL sobre la configuracin final del sistema. La pagina de manual
452 1.1 dholland de afterboot(8) es otra lectura recomendada; contiene una lista de
453 1.1 dholland cosas a comprobar despes del primer arranque completo.
454 1.1 dholland
455 1.1 dholland Como mnimo, debe editar /etc/rc.conf para que cumpla sus necesidades.
456 1.1 dholland Vea en /etc/defaults/rc.conf los valores predefinidos.
457 1.1 dholland }
458 1.1 dholland
459 1.1 dholland message upgrcomplete
460 1.1 dholland {Actualizacin a NetBSD-@@VERSION@@ completada. Ahora tendr que
461 1.1 dholland seguir las instrucciones del documento INSTALL para hacer lo que
462 1.1 dholland necesite para conseguir tener el sistema configurado para su
463 1.1 dholland situacin.
464 1.1 dholland Recuerde (re)leer la pgina de manual de afterboot(8), ya que puede
465 1.1 dholland contener nuevos apartados desde su ultima actualizacin.
466 1.1 dholland
467 1.1 dholland Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local y cambiar
468 1.1 dholland rc_configured=NO a rc_configured=YES o los reinicios se detendrn en
469 1.1 dholland single-user, y copie de nuevo los ficheros de contraseas (teniendo en
470 1.1 dholland cuenta las nuevas cuentas de sistema que se hayan podido crear para esta
471 1.1 dholland versin) si estuviera usando ficheros de contraseas locales.
472 1.1 dholland }
473 1.1 dholland
474 1.1 dholland
475 1.1 dholland message unpackcomplete
476 1.1 dholland {Finalizado el desempaquetamiento de conjuntos adicionales de NetBSD-@@VERSION@@.
477 1.1 dholland Ahora necesitar seguir las instrucciones del documento INSTALL para
478 1.1 dholland tener su sistema reconfigurado para su situacin.
479 1.1 dholland La pgina de manual de afterboot(8) tambin puede serle de ayuda.
480 1.1 dholland
481 1.1 dholland Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local, y cambiar
482 1.1 dholland rd_configure=NO a rc_configured=YES, o los reinicios se detendrn
483 1.1 dholland en modo de usuario nico.
484 1.1 dholland }
485 1.1 dholland
486 1.1 dholland message distmedium
487 1.1 dholland {Su disco est ahora preparado para la instalacin el nucleo y los conjuntos
488 1.1 dholland de la distribucin. Como se apunta en las notas INSTALL, tiene diversas
489 1.1 dholland opciones. Para ftp o nfs, tiene que estar conectado a una red con acceso
490 1.1 dholland a las maquinas apropiadas.
491 1.1 dholland
492 1.1 dholland Conjuntos seleccionados: %d, procesados: %d. Siguiente conjunto: %s.
493 1.1 dholland
494 1.1 dholland }
495 1.1 dholland
496 1.1 dholland message distset
497 1.1 dholland {La distribucin NetBSD est dividida en una coleccin de conjuntos de
498 1.1 dholland distribucin. Hay algunos conjuntos bsicos que son necesarios para todas
499 1.1 dholland las instalaciones, y otros conjuntos que no son necesarios para todas las
500 1.1 dholland instalaciones. Puede escoger para instalar slo los conjuntos esenciales
501 1.1 dholland (instalacin mnima); instalar todos ellos (Instalacin completa) o
502 1.1 dholland seleccionar de entre los conjuntos de distribucin opcionales.
503 1.1 dholland }
504 1.1 dholland
505 1.14.2.9 sborrill /* Called with: Example
506 1.14.2.9 sborrill * $0 = sets suffix .tgz
507 1.14.2.9 sborrill * $1 = URL protocol used ftp
508 1.14.2.9 sborrill */
509 1.1 dholland message ftpsource
510 1.14.2.9 sborrill {Lo siguiente son el sitio $1, directorio, usuario y contrasea que se
511 1.1 dholland usarn. Si usuario es ftp, no se necesita contrasea..
512 1.1 dholland
513 1.1 dholland }
514 1.1 dholland
515 1.1 dholland message email
516 1.1 dholland {direccin de correo electrnico}
517 1.1 dholland
518 1.1 dholland message dev
519 1.1 dholland {dispositivo}
520 1.1 dholland
521 1.14.2.9 sborrill /* Called with: Example
522 1.14.2.9 sborrill * $0 = sets suffix .tgz
523 1.14.2.9 sborrill */
524 1.1 dholland message nfssource
525 1.1 dholland {Introduzca el servidor nfs y el directorio del servidor donde se encuentre
526 1.14.2.9 sborrill la distribucin. Recuerde: el directorio debe contener los archivos $0 y
527 1.1 dholland debe ser montable por nfs.
528 1.1 dholland
529 1.1 dholland }
530 1.1 dholland
531 1.1 dholland message floppysource
532 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo de disquete a usar y el directorio destino de la
533 1.1 dholland transferencia en el sistema de archivos. Los archivos del conjunto han de estar
534 1.1 dholland en el directorio raz de los disquetes.
535 1.1 dholland
536 1.1 dholland }
537 1.1 dholland
538 1.14.2.9 sborrill /* Called with: Example
539 1.14.2.9 sborrill * $0 = sets suffix .tgz
540 1.14.2.9 sborrill */
541 1.1 dholland message cdromsource
542 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo de CDROM a usar y el directorio del CDROM
543 1.1 dholland donde se encuentre la distribucin.
544 1.14.2.9 sborrill Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0.
545 1.14.2.9 sborrill
546 1.14.2.9 sborrill }
547 1.1 dholland
548 1.14.2.9 sborrill message No_cd_found
549 1.14.2.9 sborrill {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets!
550 1.14.2.9 sborrill Enter the correct data manually, or insert a disk and retry.
551 1.1 dholland }
552 1.1 dholland
553 1.14.2.9 sborrill message abort_install
554 1.14.2.9 sborrill {Cancel installation}
555 1.14.2.9 sborrill
556 1.14.2.9 sborrill message source_sel_retry
557 1.14.2.9 sborrill {Back to source selection & retry}
558 1.14.2.9 sborrill
559 1.1 dholland message Available_cds
560 1.1 dholland {Available CDs}
561 1.1 dholland
562 1.1 dholland message ask_cd
563 1.1 dholland {Multiple CDs found, please select the one containing the install CD.}
564 1.1 dholland
565 1.1 dholland message cd_path_not_found
566 1.1 dholland {The installation sets have not been found at the default location on this
567 1.1 dholland CD. Please check device and path name.}
568 1.1 dholland
569 1.14.2.9 sborrill /* Called with: Example
570 1.14.2.9 sborrill * $0 = sets suffix .tgz
571 1.14.2.9 sborrill */
572 1.1 dholland message localfssource
573 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo local desmontado y el directorio de ese
574 1.1 dholland dispositivo donde se encuentre la distribucin.
575 1.14.2.9 sborrill Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0.
576 1.1 dholland
577 1.1 dholland }
578 1.1 dholland
579 1.14.2.9 sborrill /* Called with: Example
580 1.14.2.9 sborrill * $0 = sets suffix .tgz
581 1.14.2.9 sborrill */
582 1.1 dholland message localdir
583 1.1 dholland {Introduzca el directorio local ya montado donde se encuentre la distribucin.
584 1.14.2.9 sborrill Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0.
585 1.1 dholland
586 1.1 dholland }
587 1.1 dholland
588 1.1 dholland message filesys
589 1.1 dholland {sistema de archivos}
590 1.1 dholland
591 1.1 dholland message nonet
592 1.1 dholland {No se ha podido encontrar ninguna interfaz de red para ser usada por NetBSD.
593 1.1 dholland Se le devolver al men anterior.
594 1.1 dholland }
595 1.1 dholland
596 1.1 dholland message netup
597 1.1 dholland {Las siguientes interfaces estn activas: %s
598 1.1 dholland Conecta alguna de ellas al servidor requerido?}
599 1.1 dholland
600 1.1 dholland message asknetdev
601 1.2 martin {Cul interfaces usar?}
602 1.1 dholland
603 1.2 martin message netdevs
604 1.2 martin {Interfaces disponibles}
605 1.1 dholland
606 1.1 dholland message netinfo
607 1.1 dholland {Para poder usar la red, necesita responder lo siguiente:
608 1.1 dholland
609 1.1 dholland }
610 1.1 dholland
611 1.1 dholland message net_domain
612 1.1 dholland {Su dominio DNS}
613 1.1 dholland
614 1.1 dholland message net_host
615 1.1 dholland {Su nombre de mquina}
616 1.1 dholland
617 1.1 dholland message net_ip
618 1.1 dholland {Su nmero IPv4}
619 1.1 dholland
620 1.1 dholland message net_srv_ip
621 1.1 dholland {Nmero servidor IPv4}
622 1.1 dholland
623 1.1 dholland message net_mask
624 1.1 dholland {Mscara de red IPv4}
625 1.1 dholland
626 1.1 dholland message net_namesrv
627 1.1 dholland {Servidor de nombres IPv4}
628 1.1 dholland
629 1.1 dholland message net_defroute
630 1.1 dholland {Pasarela IPv4}
631 1.1 dholland
632 1.1 dholland message net_media
633 1.1 dholland {Tipo de medio de la red}
634 1.1 dholland
635 1.14.2.10 martin message net_ssid
636 1.14.2.10 martin {Wi-Fi SSID?}
637 1.14.2.10 martin
638 1.14.2.10 martin message net_passphrase
639 1.14.2.10 martin {Wi-Fi passphrase?}
640 1.14.2.10 martin
641 1.1 dholland message netok
642 1.1 dholland {Ha introducido los siguientes valores.
643 1.1 dholland
644 1.1 dholland Dominio DNS: %s
645 1.1 dholland Nombre de mquina: %s
646 1.4 roy Serv de nombres: %s
647 1.1 dholland Interfaz primaria: %s
648 1.4 roy Tipo de medio: %s
649 1.1 dholland IP de la mquina: %s
650 1.1 dholland Mscara de red: %s
651 1.1 dholland Pasarela IPv4: %s
652 1.1 dholland }
653 1.1 dholland
654 1.1 dholland message netok_slip
655 1.1 dholland {Ha introducido los siguientes valores. Son correctos?
656 1.1 dholland
657 1.1 dholland Dominio DNS: %s
658 1.1 dholland Nombre de la mquina: %s
659 1.4 roy Serv de nombres: %s
660 1.1 dholland Interfaz primaria: %s
661 1.4 roy Tipo de medio: %s
662 1.1 dholland IP de la mquina: %s
663 1.1 dholland IP del servidor: %s
664 1.1 dholland Mscara de red: %s
665 1.1 dholland Pasarela IPv4: %s
666 1.1 dholland }
667 1.1 dholland
668 1.1 dholland message netokv6
669 1.1 dholland {IPv6 autoconf: %s
670 1.1 dholland }
671 1.1 dholland
672 1.1 dholland message netok_ok
673 1.1 dholland {Son correctos?}
674 1.1 dholland
675 1.1 dholland message wait_network
676 1.1 dholland {
677 1.1 dholland Espere mientras las interfaces de red se levantan.
678 1.1 dholland }
679 1.1 dholland
680 1.1 dholland message resolv
681 1.1 dholland {No se ha podido crear /etc/resolv.conf. Instalacin interrumpida.
682 1.1 dholland }
683 1.1 dholland
684 1.12 martin /* Called with: Example
685 1.12 martin * $0 = target prefix /target
686 1.12 martin * $1 = error message No such file or directory
687 1.12 martin */
688 1.1 dholland message realdir
689 1.12 martin {No se ha podido cambiar el directorio a $0: $1
690 1.12 martin Instalacin interrumpida.}
691 1.1 dholland
692 1.1 dholland message delete_xfer_file
693 1.1 dholland {A eliminar despus de la instalacin}
694 1.1 dholland
695 1.14.2.2 msaitoh /* Called with: Example
696 1.14.2.2 msaitoh * $0 = set name base
697 1.14.2.2 msaitoh */
698 1.1 dholland message notarfile
699 1.14.2.2 msaitoh {El conjunto $0 no existe.}
700 1.1 dholland
701 1.1 dholland message endtarok
702 1.1 dholland {Todos los conjuntos de distribucin han sido desempaquetados
703 1.1 dholland correctamente.}
704 1.1 dholland
705 1.1 dholland message endtar
706 1.1 dholland {Ha habido problemas al desempaquetar los conjuntos de la distribucin.
707 1.1 dholland Su instalacin est incompleta.
708 1.1 dholland
709 1.1 dholland Ha seleccionado %d conjuntos de distribucin. %d conjuntos no han sido
710 1.1 dholland encontrados, y %d han sido omitidos despus de que ocurriera un
711 1.1 dholland error. De los %d que se han intentado, %d se han desempaquetado
712 1.1 dholland sin errores y %d con errores.
713 1.1 dholland
714 1.1 dholland La instalacin ha sido interrumpida. Por favor, compruebe de nuevo su
715 1.1 dholland fuente de distribucin y considere el reinstalar los conjuntos desde
716 1.1 dholland el men principal.}
717 1.1 dholland
718 1.12 martin message abort_inst {Instalacin interrumpida.}
719 1.12 martin message abort_part {Partitioning aborted.}
720 1.1 dholland
721 1.1 dholland message abortinst
722 1.1 dholland {La distribucin no ha sido cargada correctamente. Necesitar proceder
723 1.1 dholland a mano. Instalacin interrumpida.
724 1.1 dholland }
725 1.1 dholland
726 1.1 dholland message abortupgr
727 1.1 dholland {La distribucin no ha sido correctamente cargada. Necesitar proceder
728 1.1 dholland a mano. Instalacin interrumpida.
729 1.1 dholland }
730 1.1 dholland
731 1.1 dholland message abortunpack
732 1.1 dholland {El desempaquetamiento de los conjuntos adicionales no ha sido satisfactorio.
733 1.1 dholland Necesitar proceder a mano, o escoger una fuente diferente para los conjuntos
734 1.1 dholland de esta distribucin y volver a intentarlo.
735 1.1 dholland }
736 1.1 dholland
737 1.1 dholland message createfstab
738 1.1 dholland {Hay un gran problema! No se puede crear /mnt/etc/fstab. Desistiendo.
739 1.1 dholland }
740 1.1 dholland
741 1.1 dholland
742 1.1 dholland message noetcfstab
743 1.1 dholland {Ayuda! No hay /etc/fstab del disco objetivo %s.
744 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.
745 1.1 dholland }
746 1.1 dholland
747 1.1 dholland message badetcfstab
748 1.1 dholland {Ayuda! No se puede analizar /etc/fstab en el disco objetivo %s.
749 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.
750 1.1 dholland }
751 1.1 dholland
752 1.1 dholland message X_oldexists
753 1.1 dholland {No se puede guardar %s/bin/X como %s/bin/X.old, porque el
754 1.1 dholland disco objetivo ya tiene un %s/bin/X.old. Por favor, arregle esto
755 1.1 dholland antes de continuar.
756 1.1 dholland
757 1.1 dholland Una manera es iniciando una shell desde el men Utilidades, y examinar
758 1.1 dholland el objetivo %s/bin/X y %s/bin/X.old. Si
759 1.1 dholland %s/bin/X.old es de una actualizacin completada, puede rm -f
760 1.1 dholland %s/bin/X.old y reiniciar. O si %s/bin/X.old es de
761 1.1 dholland una actualizacion reciente e incompleta, puede rm -f %s/bin/X
762 1.1 dholland y mv %s/bin/X.old a %s/bin/X.
763 1.1 dholland
764 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.}
765 1.1 dholland
766 1.1 dholland message netnotup
767 1.1 dholland {Ha habido un problema configurando la red. O su pasarela o su servidor
768 1.1 dholland de nombres no son alcanzables por un ping. Quiere configurar la red
769 1.1 dholland de nuevo? (No le permite continuar de todos modos o interrumpir el
770 1.1 dholland proceso de instalacin.)
771 1.1 dholland }
772 1.1 dholland
773 1.1 dholland message netnotup_continueanyway
774 1.1 dholland {Le gustara continuar el proceso de instalacin de todos modos, y
775 1.1 dholland suponer que la red est funcionando? (No interrumpe el proceso de
776 1.1 dholland instalacin.)
777 1.1 dholland }
778 1.1 dholland
779 1.1 dholland message makedev
780 1.1 dholland {Creando nodos de dispositivo ...
781 1.1 dholland }
782 1.1 dholland
783 1.12 martin /* Called with: Example
784 1.12 martin * $0 = device name /dev/rwd0a
785 1.12 martin * $1 = file system type ffs
786 1.12 martin * $2 = error return code form fsck 8
787 1.12 martin */
788 1.1 dholland message badfs
789 1.12 martin {Parece ser que $0 no es un sistema de archivos $1 o bien el
790 1.1 dholland fsck ha fallado. Desea montarlo de todos modos? (Cdigo de error:
791 1.12 martin $2.)
792 1.1 dholland }
793 1.1 dholland
794 1.1 dholland message rootmissing
795 1.1 dholland { el directorio raz objetivo no existe %s.
796 1.1 dholland }
797 1.1 dholland
798 1.1 dholland message badroot
799 1.1 dholland {El nuevo sistema de archivos raz no ha pasado la comprobacin bsica.
800 1.1 dholland Est seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
801 1.1 dholland
802 1.1 dholland }
803 1.1 dholland
804 1.1 dholland message fd_type
805 1.1 dholland {Tipo de sistema de archivos del disquete}
806 1.1 dholland
807 1.1 dholland message fdnotfound
808 1.1 dholland {No se ha encontrado el fichero en el disco.
809 1.1 dholland }
810 1.1 dholland
811 1.1 dholland message fdremount
812 1.1 dholland {El disquete no ha sido montado correctamente.
813 1.1 dholland }
814 1.1 dholland
815 1.1 dholland message fdmount
816 1.1 dholland {Por favor, inserte el disquete que contiene el fichero %s.%s.
817 1.1 dholland
818 1.1 dholland Si el conjunto no est en ms discos, seleccione "Conjunto finalizado"
819 1.1 dholland para instalarlo. Seleccione "Abortar lectura" para regresar al men
820 1.1 dholland de seleccin de medios de instalacin.
821 1.1 dholland }
822 1.1 dholland
823 1.1 dholland message mntnetconfig
824 1.1 dholland {La informacin de red que ha introducido, es la adecuada para el
825 1.1 dholland funcionamiento normal de esta mquina y desea instalarla en /etc? }
826 1.1 dholland
827 1.1 dholland message cur_distsets
828 1.1 dholland {sta es la lista de conjuntos de distribucin que se usar.
829 1.1 dholland
830 1.1 dholland }
831 1.1 dholland
832 1.1 dholland message cur_distsets_header
833 1.1 dholland { Conjunto de distribucin Selecc.
834 1.1 dholland ------------------------ --------
835 1.1 dholland }
836 1.1 dholland
837 1.1 dholland message set_base
838 1.1 dholland {Base}
839 1.1 dholland
840 1.1 dholland message set_system
841 1.1 dholland {Sistema (/etc)}
842 1.1 dholland
843 1.1 dholland message set_compiler
844 1.1 dholland {Herramientas del compilador}
845 1.1 dholland
846 1.1 dholland message set_games
847 1.1 dholland {Juegos}
848 1.1 dholland
849 1.1 dholland message set_man_pages
850 1.1 dholland {Paginas de manual}
851 1.1 dholland
852 1.1 dholland message set_misc
853 1.1 dholland {Varios}
854 1.1 dholland
855 1.1 dholland message set_modules
856 1.1 dholland {Kernel Modules}
857 1.1 dholland
858 1.14.2.3 martin message set_rescue
859 1.14.2.3 martin {Recovery tools}
860 1.14.2.3 martin
861 1.1 dholland message set_tests
862 1.1 dholland {Programas de prueba}
863 1.1 dholland
864 1.1 dholland message set_text_tools
865 1.1 dholland {Herramientas de procesamiento de textos}
866 1.1 dholland
867 1.1 dholland message set_X11
868 1.1 dholland {Conjuntos de X11}
869 1.1 dholland
870 1.1 dholland message set_X11_base
871 1.1 dholland {X11 base y clientes}
872 1.1 dholland
873 1.1 dholland message set_X11_etc
874 1.1 dholland {Configuracin de X11}
875 1.1 dholland
876 1.1 dholland message set_X11_fonts
877 1.1 dholland {Tipos de letra de X11}
878 1.1 dholland
879 1.1 dholland message set_X11_servers
880 1.1 dholland {Servidores X11}
881 1.1 dholland
882 1.1 dholland message set_X11_prog
883 1.1 dholland {Programacin de X11}
884 1.1 dholland
885 1.1 dholland message set_source
886 1.1 dholland {Source and debug sets}
887 1.1 dholland
888 1.1 dholland message set_syssrc
889 1.1 dholland {Kernel sources}
890 1.1 dholland
891 1.1 dholland message set_src
892 1.1 dholland {Base sources}
893 1.1 dholland
894 1.1 dholland message set_sharesrc
895 1.1 dholland {Share sources}
896 1.1 dholland
897 1.1 dholland message set_gnusrc
898 1.1 dholland {GNU sources}
899 1.1 dholland
900 1.1 dholland message set_xsrc
901 1.1 dholland {X11 sources}
902 1.1 dholland
903 1.1 dholland message set_debug
904 1.1 dholland {Debug symbols}
905 1.1 dholland
906 1.1 dholland message set_xdebug
907 1.1 dholland {X11 debug symbols}
908 1.1 dholland
909 1.1 dholland message select_all
910 1.1 dholland {Seleccionar todos los conjuntos anteriores}
911 1.1 dholland
912 1.1 dholland message select_none
913 1.1 dholland {No seleccionar ninguno de los conjuntos anteriores}
914 1.1 dholland
915 1.1 dholland message install_selected_sets
916 1.1 dholland {Instalar los conjuntos seleccionados}
917 1.1 dholland
918 1.1 dholland message tarerror
919 1.1 dholland {Ha habido un error al extraer el fichero %s. Esto significa
920 1.1 dholland que algunos ficheros no han sido extraidos correctamente y su sistema
921 1.1 dholland no estar completo.
922 1.1 dholland
923 1.1 dholland Continuar extrayendo conjuntos?}
924 1.1 dholland
925 1.12 martin /* Called with: Example
926 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
927 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
928 1.12 martin */
929 1.1 dholland message must_be_one_root
930 1.1 dholland {Debe haber una sola particin marcada para ser montada en /.}
931 1.1 dholland
932 1.12 martin /* Called with: Example
933 1.12 martin * $0 = first partition description 70 - 90 MB, MSDOS
934 1.12 martin * $1 = second partition description 80 - 1500 MB, 4.2BSD
935 1.12 martin */
936 1.1 dholland message partitions_overlap
937 1.12 martin {las particiones $0 y $1 se solapan.}
938 1.1 dholland
939 1.1 dholland message No_Bootcode
940 1.1 dholland {No hay cdigo de arranque para la particin root}
941 1.1 dholland
942 1.1 dholland message cannot_ufs2_root
943 1.1 dholland {Sorry, the root file system can't be FFSv2 due to lack of bootloader support
944 1.1 dholland on this port.}
945 1.1 dholland
946 1.1 dholland message edit_partitions_again
947 1.1 dholland {
948 1.1 dholland
949 1.1 dholland Puede editar la tabla de particiones a mano, o dejarlo y retornar al
950 1.1 dholland men principal.
951 1.1 dholland
952 1.1 dholland Editar la tabla de particiones de nuevo?}
953 1.1 dholland
954 1.12 martin /* Called with: Example
955 1.12 martin * $0 = missing file /some/path
956 1.12 martin */
957 1.1 dholland message config_open_error
958 1.12 martin {No se ha podido abrir el fichero de configuracin $0}
959 1.1 dholland
960 1.1 dholland message choose_timezone
961 1.1 dholland {Por favor, escoja de la siguiente lista la zona horaria que le convenga.
962 1.1 dholland Presione RETURN para seleccionar una entrada.
963 1.1 dholland Presione x seguido de RETURN para salir de la seleccin de la
964 1.1 dholland zona horaria.
965 1.1 dholland
966 1.1 dholland Predefinida: %s
967 1.1 dholland Seleccionada: %s
968 1.1 dholland Hora local: %s %s
969 1.1 dholland }
970 1.1 dholland
971 1.1 dholland message tz_back
972 1.1 dholland { Volver a la lista principal de zonas horarias}
973 1.1 dholland
974 1.1 dholland message swapactive
975 1.1 dholland {El disco que ha seleccionado tiene una particin de intercambio (swap) que
976 1.1 dholland puede que est en uso actualmente si su sistema tiene poca memoria. Como
977 1.1 dholland se dispone a reparticionar este disco, esta particin swap ser desactivada
978 1.1 dholland ahora. Se advierte de que esto puede conducir a problemas de swap.
979 1.1 dholland Si obtuviera algun error, reinicie el sistema e intntelo de nuevo.}
980 1.1 dholland
981 1.1 dholland message swapdelfailed
982 1.1 dholland {Sysinst ha fallado en la desactivacin de la particin swap del disco que
983 1.1 dholland ha escogido para la instalacin. Por favor, reinicie e intntelo de nuevo.}
984 1.1 dholland
985 1.1 dholland message rootpw
986 1.1 dholland {La contrasea de root del nuevo sistema instalado no ha sido asignada todava,
987 1.1 dholland y por tanto est vaca. Quiere establecer ahora una contrasea de root para
988 1.1 dholland el sistema?}
989 1.1 dholland
990 1.1 dholland message rootsh
991 1.1 dholland {Ahora puede seleccionar que shell quiere usar para el usuario root. Por
992 1.1 dholland omisin es /bin/sh, pero podra preferir otra.}
993 1.1 dholland
994 1.1 dholland message no_root_fs
995 1.1 dholland {
996 1.1 dholland No hay un sistema de archivos raz definido. Necesitar al menos un punto
997 1.1 dholland de montaje con /.
998 1.1 dholland
999 1.1 dholland Presione <return> para continuar.
1000 1.1 dholland }
1001 1.1 dholland
1002 1.1 dholland message slattach {
1003 1.1 dholland Introduzca los parmetros de slattach
1004 1.1 dholland }
1005 1.1 dholland
1006 1.1 dholland message Pick_an_option {Seleccione una opcin para activar/desactivar.}
1007 1.1 dholland message Scripting {Scripting}
1008 1.1 dholland message Logging {Logging}
1009 1.1 dholland
1010 1.1 dholland message Status { Estado: }
1011 1.1 dholland message Command {Orden: }
1012 1.1 dholland message Running {Ejecutando}
1013 1.1 dholland message Finished {Acabado }
1014 1.1 dholland message Command_failed {Orden fallida}
1015 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Orden terminada en seal}
1016 1.1 dholland
1017 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {Sistema de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@}
1018 1.1 dholland message Exit_Install_System {Salir del sistema de instalacin}
1019 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Instalar NetBSD en el disco duro}
1020 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Actualizar NetBSD en un disco duro}
1021 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Reinstalar conjuntos o instalar conjuntos adicionales}
1022 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Reiniciar la computadora}
1023 1.1 dholland message Utility_menu {Men de utilidades}
1024 1.1 dholland message Config_menu {Menu de configuracin}
1025 1.2 martin message exit_menu_generic {atrs}
1026 1.1 dholland message exit_utility_menu {Exit}
1027 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilidades de NetBSD-@@VERSION@@}
1028 1.1 dholland message Run_bin_sh {Ejecutar /bin/sh}
1029 1.1 dholland message Set_timezone {Establecer la zona horaria}
1030 1.1 dholland message Configure_network {Configurar la red}
1031 1.1 dholland message Partition_a_disk {Particionar un disco}
1032 1.1 dholland message Logging_functions {Funciones de registro}
1033 1.1 dholland message Halt_the_system {Detener el sistema}
1034 1.1 dholland message yes_or_no {s o no?}
1035 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Presione intro para continuar}
1036 1.1 dholland message Choose_your_installation {Seleccione su instalacin}
1037 1.12 martin
1038 1.12 martin /* Called with: Example
1039 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1040 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1041 1.12 martin */
1042 1.12 martin message Keep_existing_partitions
1043 1.12 martin {Use existing $1 partitions}
1044 1.12 martin
1045 1.12 martin /* Called with: Example
1046 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1047 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1048 1.12 martin */
1049 1.1 dholland message Set_Sizes {Establecer los tamaos de las particiones NetBSD}
1050 1.12 martin
1051 1.12 martin /* Called with: Example
1052 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1053 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1054 1.12 martin */
1055 1.12 martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes}
1056 1.12 martin
1057 1.14.2.8 bouyer /* Called with: Example
1058 1.14.2.8 bouyer * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR)
1059 1.14.2.8 bouyer * $1 = short version of $0 MBR
1060 1.14.2.8 bouyer */
1061 1.14.2.8 bouyer message Use_Different_Part_Scheme
1062 1.14.2.8 bouyer {Delete everything, use different partitions (not $1)}
1063 1.14.2.8 bouyer
1064 1.12 martin message Gigabytes {Gigabytes}
1065 1.1 dholland message Megabytes {Megabytes}
1066 1.14.2.8 bouyer message Bytes {Bytes}
1067 1.1 dholland message Cylinders {Cilindros}
1068 1.1 dholland message Sectors {Sectores}
1069 1.1 dholland message Select_medium {Seleccione el medio}
1070 1.1 dholland message ftp {FTP}
1071 1.1 dholland message http {HTTP}
1072 1.1 dholland message nfs {NFS}
1073 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
1074 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */
1075 1.1 dholland .else
1076 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
1077 1.1 dholland .endif
1078 1.1 dholland message floppy {Disquete}
1079 1.1 dholland message local_fs {Sistema de archivos desmontado}
1080 1.1 dholland message local_dir {Directorio Local}
1081 1.1 dholland message Select_your_distribution {Seleccione su distribucin}
1082 1.1 dholland message Full_installation {Instalacin completa}
1083 1.1 dholland message Full_installation_nox {Instalacin sin X11}
1084 1.1 dholland message Minimal_installation {Instalacin mnima}
1085 1.1 dholland message Custom_installation {Instalacin personalizada}
1086 1.1 dholland message hidden {** oculto **}
1087 1.1 dholland message Host {Mquina}
1088 1.1 dholland message Base_dir {Directorio base}
1089 1.1 dholland message Set_dir_src {Directorio de conjuntos binary} /* fix XLAT */
1090 1.1 dholland message Set_dir_bin {Directorio de conjuntos source} /* fix XLAT */
1091 1.1 dholland message Xfer_dir {Directorio a transferir a}
1092 1.8 martin message transfer_method {Download via}
1093 1.1 dholland message User {Usuario}
1094 1.1 dholland message Password {Contrasea}
1095 1.1 dholland message Proxy {Proxy}
1096 1.1 dholland message Get_Distribution {Obtener la distribucin}
1097 1.1 dholland message Continue {Continuar}
1098 1.12 martin message Prompt_Continue {Continuar?}
1099 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Qu desea hacer?}
1100 1.1 dholland message Try_again {Reintentar}
1101 1.1 dholland message Set_finished {Conjunto finalizado}
1102 1.1 dholland message Skip_set {Omitir conjunto}
1103 1.1 dholland message Skip_group {Omitir grupo de conjuntos}
1104 1.1 dholland message Abandon {Abandonar instalacin}
1105 1.1 dholland message Abort_fetch {Abortar lectura}
1106 1.1 dholland message Device {Dispositivo}
1107 1.1 dholland message File_system {Sistema de archivos}
1108 1.5 roy message Select_DNS_server { Seleccione servidor DNS}
1109 1.1 dholland message other {otro }
1110 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Realizar autoconfiguracin ?}
1111 1.1 dholland message Root_shell {Shell de root}
1112 1.2 martin message Color_scheme {Combinacin de colores}
1113 1.2 martin message White_on_black {Blanco sobre negro}
1114 1.2 martin message Black_on_white {Negro sobre blanco}
1115 1.2 martin message White_on_blue {Blanco sobre azul}
1116 1.2 martin message Green_on_black {Verde sobre negro}
1117 1.1 dholland message User_shell {Shell de user}
1118 1.1 dholland
1119 1.1 dholland .if AOUT2ELF
1120 1.1 dholland message aoutfail
1121 1.1 dholland {No se ha podido crear el directorio al que deberan moverse las bibliotecas
1122 1.1 dholland compartidas a.out antiguas. Por favor, intente el proceso de actualizacin
1123 1.1 dholland de nuevo y asegrese de que ha montado todos los sistemas de ficheros.}
1124 1.1 dholland
1125 1.1 dholland message emulbackup
1126 1.1 dholland {El directorio /emul/aout o /emul de su sistema era un enlace simblico que
1127 1.1 dholland apuntaba a un sistema de archivos desmontado. Se le ha dado la extension
1128 1.1 dholland '.old'. Cuando vuelva a arrancar su sistema actualizado, puede que necesite
1129 1.1 dholland preocuparse de fundir el directorio /emul/aout nuevamente creado con el viejo.
1130 1.1 dholland }
1131 1.1 dholland .endif
1132 1.1 dholland
1133 1.1 dholland .if xxxx
1134 1.1 dholland Si no est preparado para completar la
1135 1.1 dholland instalacin en este momento, puede seleccionar ninguno y ser retornado
1136 1.1 dholland al men principal. Cuando ms adelante est preparado, deber seleccionar
1137 1.1 dholland actualizar desde el men principal para completar la instalacin.
1138 1.1 dholland
1139 1.1 dholland message cdrombadmount
1140 1.1 dholland {No se ha podido montar el CDROM /dev/%s.}
1141 1.1 dholland
1142 1.1 dholland message localfsbadmount
1143 1.1 dholland {No se ha podido montar %s en el dispositivo local %s.}
1144 1.1 dholland .endif
1145 1.1 dholland
1146 1.1 dholland message oldsendmail
1147 1.1 dholland {Sendmail ya no est disponible en esta versin de NetBSD; el MTA por defecto
1148 1.1 dholland es ahora postfix. El fichero /etc/mailer.conf an est configurado para usar
1149 1.1 dholland el sendmail eliminado. Desea actualizar el fichero /etc/mailer.conf
1150 1.1 dholland automticamente para que apunte a postfix? Si escoge "No" tendr que
1151 1.1 dholland actualizar /etc/mailer.conf usted mismo para asegurarse de que los mensajes
1152 1.1 dholland de correo electrnico se enven correctamente.}
1153 1.1 dholland
1154 1.1 dholland message license
1155 1.1 dholland {Para usar la interfaz de red %s, debe de aceptar la licencia en el archivo %s.
1156 1.1 dholland Para ver este archivo ahora, pulse ^Z, mire el contendido del archivo, y luego
1157 1.1 dholland teclee "fg" para continuar la instalacin.}
1158 1.1 dholland
1159 1.1 dholland message binpkg
1160 1.1 dholland {Para configurar el sistema de paquetes binrios, por favor escoja el
1161 1.1 dholland sitio de red desde el cual descargar los paquetes. Una vez el sistema
1162 1.1 dholland arranque, puede usar 'pkgin' para instalar paquetes adicionales, o
1163 1.1 dholland eliminar paquetes ya instalados.}
1164 1.1 dholland
1165 1.1 dholland message pkgpath
1166 1.1 dholland {Las siguientes entradas representan el protocolo, la mquina, el
1167 1.1 dholland directorio, el usuario y la contrasea que se usarn. Si el "usuario"
1168 1.1 dholland es "ftp", entonces la contrasea es opcional.
1169 1.1 dholland
1170 1.1 dholland }
1171 1.1 dholland message rcconf_backup_failed
1172 1.1 dholland {Error al intentar hacer una cpia de seguridad de rc.conf. Desea continuar?}
1173 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded
1174 1.1 dholland {La cpia de seguridad de rc.conf se ha guardado en %s.}
1175 1.1 dholland message rcconf_restore_failed
1176 1.1 dholland {La recuperacin de rc.conf desde su cpia de seguridad ha fallado.}
1177 1.1 dholland message rcconf_delete_failed {La eliminacin del viejo %s ha fallado.}
1178 1.1 dholland message Pkg_dir {Directorio del paquete}
1179 1.1 dholland message configure_prior {configure a prior installation of}
1180 1.1 dholland message configure {Configurar}
1181 1.1 dholland message change {Cambiar}
1182 1.1 dholland message password_set {Contrasea configurada}
1183 1.1 dholland message YES {SI}
1184 1.1 dholland message NO {NO}
1185 1.1 dholland message DONE {HECHO}
1186 1.1 dholland message abandoned {Abandonado}
1187 1.1 dholland message empty {***VACO***}
1188 1.1 dholland message timezone {Zona horaria}
1189 1.1 dholland message change_rootpw {Cambiar la contrasea de root}
1190 1.1 dholland message enable_binpkg {Activar la instalacin de paquetes binarios}
1191 1.1 dholland message enable_sshd {Activar sshd}
1192 1.1 dholland message enable_ntpd {Activar ntpd}
1193 1.1 dholland message run_ntpdate {Ejecutar ntpdate durante el arranque}
1194 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activar mdnsd}
1195 1.2 martin message enable_xdm {Enable xdm}
1196 1.2 martin message enable_cgd {Enable cgd}
1197 1.2 martin message enable_lvm {Enable lvm}
1198 1.2 martin message enable_raid {Enable raidframe}
1199 1.1 dholland message add_a_user {Add a user}
1200 1.1 dholland message configmenu {Configurar elementos adicionales bajo demanda.}
1201 1.1 dholland message doneconfig {Terminar configuracin}
1202 1.1 dholland message Install_pkgin {Instalar pkgin y actualizar la lista de paquetes}
1203 1.1 dholland message binpkg_installed
1204 1.1 dholland {El sistema se ha configurado para usar pkgin para instalar paquetes
1205 1.1 dholland binarios. Para instalar un paquete, ejecute:
1206 1.1 dholland
1207 1.1 dholland pkgin install <nombre_del_paquete>
1208 1.1 dholland
1209 1.1 dholland desde una lnea de comandos de root. Lea la pgina de manual pkgin(1)
1210 1.1 dholland para ms detalles.}
1211 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Descargar y desempaquetar pkgsrc}
1212 1.1 dholland message pkgsrc
1213 1.1 dholland {La instalacin de pkgsrc necesita desempaquetar un archivo descargado
1214 1.1 dholland desde la red.
1215 1.1 dholland Las siguientes entradas corresponden a la mquina, directorio, usuario
1216 1.1 dholland y contrasea a usar para la conexin. Si "usuario" es "ftp", entonces
1217 1.1 dholland la contrasea es opcional.
1218 1.1 dholland
1219 1.1 dholland }
1220 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Directorio de pkgsrc}
1221 1.1 dholland message get_pkgsrc
1222 1.11 martin {Descargar y desempaquetar pkgsrc}
1223 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network
1224 1.1 dholland {La configuracin de la red ha fallado. Reintentar?}
1225 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Salir sin instalar pkgsrc}
1226 1.2 martin message quit_pkgs_install {Salir sin instalar bin pkg}
1227 1.1 dholland message pkgin_failed
1228 1.1 dholland {La instalacin de pkgin ha fallado, posiblemente porque no existen
1229 1.1 dholland paquetes binarios. Por favor verifique el camino a los paquetes y
1230 1.1 dholland reintntelo de nuevo.}
1231 1.1 dholland message failed {Error}
1232 1.2 martin
1233 1.2 martin message notsupported {Operacin no admitida!}
1234 1.2 martin message askfsmountadv {Punto de montaje o 'raid' o 'CGD' o 'lvm'?}
1235 1.2 martin message partman {Particin extendida}
1236 1.14.2.6 msaitoh message edit_parts {Editar particiones}
1237 1.12 martin message editpart {Editar particiones}
1238 1.14.2.6 msaitoh message switch_parts {Switch partitioning scheme}
1239 1.2 martin message fmtasraid {Formato como RAID}
1240 1.2 martin message fmtaslvm {Formato como LVM PV}
1241 1.14.2.6 msaitoh message encrypt {Cifrar (CGD)}
1242 1.2 martin message setbootable {La bandera de arranque}
1243 1.2 martin message erase {Borrado seguro}
1244 1.2 martin message undo {Deshacer los cambios}
1245 1.2 martin message unconfig {Desconfigurar}
1246 1.2 martin message edit {Editar}
1247 1.2 martin message doumount {Fuerza umount}
1248 1.2 martin
1249 1.2 martin message fremove {QUITAR}
1250 1.2 martin message remove {Quitar}
1251 1.2 martin message add {Aadir}
1252 1.2 martin message auto {auto}
1253 1.2 martin
1254 1.12 martin message removepartswarn {Esta eliminar todas las particiones en el disco!}
1255 1.2 martin message saveprompt {Guarde los cambios antes de terminar?}
1256 1.2 martin message cantsave {Los cambios no se pueden guardar.}
1257 1.2 martin message noroot {No hay una particin raz definida, no puede continuar \n}
1258 1.2 martin
1259 1.3 jmcneill message addusername {8 character username to add}
1260 1.1 dholland message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
1261 1.2 martin message Delete_partition
1262 1.2 martin {Borrar particin}
1263 1.2 martin
1264 1.7 martin message No_filesystem_newfs
1265 1.7 martin {The selected partition does not seem to have a valid file system.
1266 1.7 martin Do you want to newfs (format) it?}
1267 1.7 martin
1268 1.12 martin message swap_display {swap}
1269 1.12 martin
1270 1.12 martin /* Called with: Example
1271 1.12 martin * $0 = parent device name sd0
1272 1.12 martin * $1 = swap partition name my_swap
1273 1.12 martin */
1274 1.7 martin message Auto_add_swap_part
1275 1.14.2.7 bouyer {A swap partition (named $1)
1276 1.14.2.7 bouyer seems to exist on $0.
1277 1.7 martin Do you want to use that?}
1278 1.7 martin
1279 1.10 martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
1280 1.10 martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
1281 1.14.2.1 msaitoh /*
1282 1.14.2.1 msaitoh * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
1283 1.14.2.1 msaitoh * no MBR on a disk.
1284 1.14.2.1 msaitoh */
1285 1.14.2.1 msaitoh message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)}
1286 1.7 martin
1287 1.12 martin message select_part_scheme
1288 1.12 martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select
1289 1.12 martin a partitioning scheme from the available options below. }
1290 1.12 martin
1291 1.12 martin message select_other_partscheme
1292 1.12 martin {Please select a different partitioning scheme from the available
1293 1.12 martin options below. }
1294 1.12 martin
1295 1.12 martin message select_part_limit
1296 1.12 martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start
1297 1.12 martin of huge disks. The limit is displayed below.}
1298 1.12 martin
1299 1.12 martin /* Called with: Example
1300 1.12 martin * $0 = device name ld0
1301 1.12 martin * $1 = size 3 TB
1302 1.12 martin */
1303 1.12 martin message part_limit_disksize
1304 1.12 martin {This device ($0) is $1 big.}
1305 1.12 martin
1306 1.12 martin message size_limit {Max:}
1307 1.12 martin
1308 1.12 martin message addpart {Add a partition}
1309 1.12 martin message nopart { (no partition defined)}
1310 1.12 martin message custom_type {Unknown}
1311 1.12 martin
1312 1.12 martin message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)}
1313 1.12 martin
1314 1.12 martin message cancel {Cancel}
1315 1.12 martin
1316 1.12 martin message out_of_range {Invalid value}
1317 1.14.2.4 msaitoh message invalid_guid {Invalid GUID}
1318 1.12 martin
1319 1.12 martin message reedit_partitions {Re-edit}
1320 1.12 martin message abort_installation {Abort installation}
1321 1.12 martin
1322 1.12 martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)}
1323 1.12 martin
1324 1.12 martin message err_too_many_partitions {Too many partitions}
1325 1.12 martin
1326 1.12 martin /* Called with: Example
1327 1.12 martin * $0 = mount point /home
1328 1.12 martin */
1329 1.12 martin message mp_already_exists {$0 already defined!}
1330 1.12 martin
1331 1.12 martin message ptnsize_replace_existing
1332 1.12 martin {This is an already existing partition.
1333 1.14.2.8 bouyer To change its size, the partition will need to be deleted and later
1334 1.12 martin recreated. All data in this partition will be lost.
1335 1.12 martin
1336 1.12 martin Would you like to delete this partition and continue?}
1337 1.12 martin
1338 1.12 martin message part_not_deletable {Non-deletable system partition}
1339 1.12 martin
1340 1.12 martin message ptn_type {tipo}
1341 1.12 martin message ptn_start {inicio}
1342 1.12 martin message ptn_size {tamao}
1343 1.12 martin message ptn_end {fin}
1344 1.12 martin
1345 1.14.2.8 bouyer message ptn_bsize {tamao bloque}
1346 1.14.2.8 bouyer message ptn_fsize {tamao frag}
1347 1.14.2.8 bouyer message ptn_isize {tam prom archi}
1348 1.14.2.8 bouyer
1349 1.14.2.8 bouyer /* Called with: Example
1350 1.14.2.8 bouyer * $0 = avg file size in byte 1200
1351 1.14.2.8 bouyer */
1352 1.14.2.8 bouyer message ptn_isize_bytes {$0 bytes (para nmero de inodos)}
1353 1.14.2.8 bouyer message ptn_isize_dflt {4 fragmentos}
1354 1.14.2.8 bouyer
1355 1.14.2.8 bouyer message Select_file_system_block_size
1356 1.14.2.8 bouyer {Seleccione el tamao de bloque del sistema de archivos}
1357 1.14.2.8 bouyer
1358 1.14.2.8 bouyer message Select_file_system_fragment_size
1359 1.14.2.8 bouyer {Seleccione el tamao de fragmento del sistema de archivos}
1360 1.14.2.8 bouyer
1361 1.14.2.8 bouyer message ptn_isize_prompt
1362 1.14.2.8 bouyer {tamao promedio del fichero (bytes)}
1363 1.14.2.8 bouyer
1364 1.12 martin message No_free_space {Sin espacio libre}
1365 1.12 martin message Invalid_numeric {Nmero no vlido!}
1366 1.12 martin message Too_large {Demasiado grande!}
1367 1.12 martin
1368 1.12 martin /* Called with: Example
1369 1.12 martin * $0 = start of free space 500
1370 1.12 martin * $1 = end of free space 599
1371 1.12 martin * $2 = size of free space 100
1372 1.12 martin * $3 = unit in use MB
1373 1.12 martin */
1374 1.12 martin message free_space_line {Espacio en $0..$1 $3 (tamao $2 $3)\n}
1375 1.12 martin
1376 1.12 martin message fs_type_ffsv2 {FFSv2}
1377 1.12 martin message fs_type_ffs {FFS}
1378 1.14.2.5 msaitoh message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)}
1379 1.12 martin message other_fs_type {Other type}
1380 1.12 martin
1381 1.12 martin message editpack {Edit name of the disk}
1382 1.12 martin message edit_disk_pack_hdr
1383 1.12 martin {The name of the disk is arbitrary.
1384 1.13 pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks.
1385 1.13 pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk.
1386 1.12 martin
1387 1.12 martin Enter disk name}
1388 1.12 martin
1389 1.12 martin /* Called with: Example
1390 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1391 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1392 1.12 martin */
1393 1.12 martin message reeditpart
1394 1.12 martin {Quiere reeditar la tabla de particiones $1}
1395 1.12 martin
1396 1.12 martin
1397 1.12 martin /* Called with: Example
1398 1.12 martin * $0 = device name wd0
1399 1.12 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1400 1.12 martin * $2 = inner partitioning name BSD disklabel
1401 1.12 martin * $3 = short version of $1 MBR
1402 1.12 martin * $4 = short version of $2 disklabel
1403 1.12 martin * $5 = size needed for NetBSD 250M
1404 1.12 martin * $6 = size needed to build NetBSD 15G
1405 1.12 martin */
1406 1.12 martin message fullpart
1407 1.12 martin {Se va a instalar NetBSD en el disco $0.
1408 1.12 martin
1409 1.12 martin NetBSD requiere una sola particin en la tabla de particiones $1 del disco,
1410 1.12 martin que es subsiguientemente dividida por el $2.
1411 1.12 martin NetBSD tambin puede acceder a sistemas de ficheros de otras particiones $3.
1412 1.12 martin
1413 1.12 martin Si selecciona 'Usar todo el disco', se sobreescribir el contenido anterior
1414 1.12 martin del disco, y se usar una sola particin $3 para cubrir todo el disco.
1415 1.12 martin Si desea instalar ms de un sistema operativo, edite la tabla de particiones
1416 1.12 martin $3 y cree una particin para NetBSD.
1417 1.12 martin
1418 1.12 martin Para una instalacin bsica bastan unos pocos $5, pero deber
1419 1.12 martin dejar espacio extra para programas adicionales y los ficheros de usuario.
1420 1.12 martin Proporcione al menos $6 si quiere construir el propio NetBSD.}
1421 1.12 martin
1422 1.12 martin message Select_your_choice
1423 1.12 martin {Que le gustara hacer?}
1424 1.12 martin
1425 1.12 martin /* Called with: Example
1426 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1427 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1428 1.12 martin */
1429 1.12 martin message Use_only_part_of_the_disk
1430 1.12 martin {Editar la tabla de particiones $1}
1431 1.12 martin
1432 1.12 martin /* Called with: Example
1433 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1434 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1435 1.12 martin */
1436 1.12 martin message Use_the_entire_disk
1437 1.12 martin {Usar todo el disco}
1438 1.12 martin
1439 1.12 martin /* Called with: Example
1440 1.12 martin * $0 = device name wd0
1441 1.12 martin * $1 = total disk size 3000 GB
1442 1.12 martin * $2 = unallocated space 1.2 GB
1443 1.12 martin */
1444 1.12 martin message part_header
1445 1.12 martin { Tamao total del disco $0: $1 - libre: $2}
1446 1.12 martin message part_header_col_start {Inicio}
1447 1.12 martin message part_header_col_size {Tamao}
1448 1.12 martin message part_header_col_flag {Opc}
1449 1.12 martin
1450 1.12 martin message Partition_table_ok
1451 1.12 martin {Tabla de particiones OK}
1452 1.12 martin
1453 1.12 martin message Dont_change
1454 1.12 martin {No cambiar}
1455 1.12 martin message Other_kind
1456 1.12 martin {Otra}
1457 1.12 martin
1458 1.12 martin /* Called with: Example
1459 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1460 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1461 1.12 martin */
1462 1.12 martin message nobsdpart
1463 1.12 martin {No hay ninguna particin NetBSD en la tabla de particiones $1.}
1464 1.12 martin
1465 1.12 martin /* Called with: Example
1466 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1467 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1468 1.12 martin */
1469 1.12 martin message multbsdpart
1470 1.12 martin {Hay varias particiones NetBSD en la tabla de particiones $1.
1471 1.12 martin Debera marcar la opcin "instalar" en la que quiera usar. }
1472 1.12 martin
1473 1.12 martin message ovrwrite
1474 1.12 martin {Su disco tiene actualmente una particin que no es de NetBSD. Realmente
1475 1.12 martin quiere sobreescribir dicha particin con NetBSD?
1476 1.12 martin }
1477 1.12 martin
1478 1.12 martin message Partition_OK
1479 1.12 martin {Particin OK}
1480 1.12 martin
1481 1.12 martin /* Called with: Example
1482 1.12 martin * $0 = device name wd0
1483 1.12 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1484 1.12 martin * $2 = short version of $1 MBR
1485 1.12 martin * $3 = other flag options d = bootselect default, a = active
1486 1.12 martin */
1487 1.12 martin message editparttable
1488 1.12 martin {Se muestra a continuacin la tabla de particiones $2 actual.
1489 1.12 martin Opcn: I => Instalar aqu$3.
1490 1.12 martin Seleccione la particin que desee editar:
1491 1.12 martin
1492 1.12 martin }
1493 1.12 martin
1494 1.12 martin message install_flag {I}
1495 1.12 martin message newfs_flag {N}
1496 1.12 martin
1497 1.12 martin message ptn_install {instalar}
1498 1.12 martin message ptn_instflag_desc {(I)nstalar, }
1499 1.12 martin
1500 1.14.2.4 msaitoh message clone_flag {C}
1501 1.14.2.4 msaitoh message clone_flag_desc {, (C)lone}
1502 1.14.2.4 msaitoh
1503 1.12 martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
1504 1.12 martin message parttype_gpt_short {GPT}
1505 1.12 martin
1506 1.12 martin message ptn_label {Label}
1507 1.12 martin message ptn_uuid {UUID}
1508 1.12 martin message ptn_gpt_type {GPT Type}
1509 1.12 martin message ptn_boot {Boot}
1510 1.12 martin
1511 1.12 martin /* Called with: Example
1512 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1513 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1514 1.12 martin */
1515 1.12 martin message use_partitions_anyway
1516 1.12 martin {Use this partitions anyway}
1517 1.12 martin
1518 1.12 martin message gpt_flags {B}
1519 1.12 martin message gpt_flag_desc {, (B)ootable}
1520 1.12 martin
1521 1.12 martin /* Called with: Example
1522 1.12 martin * $0 = file system type FFSv2
1523 1.12 martin */
1524 1.12 martin message size_ptn_not_mounted {(Other: $0)}
1525 1.14 martin
1526 1.14 martin message running_system {current system}
1527 1.14 martin
1528 1.14.2.4 msaitoh message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)}
1529 1.14.2.4 msaitoh message select_foreign_part
1530 1.14.2.4 msaitoh {Please select an external source partition:}
1531 1.14.2.4 msaitoh message select_source_hdr
1532 1.14.2.4 msaitoh {Your currently selected source partitions are:}
1533 1.14.2.4 msaitoh message clone_with_data {Clone with data}
1534 1.14.2.4 msaitoh message select_source_add {Add another partition}
1535 1.14.2.4 msaitoh message clone_target_end {Add at end}
1536 1.14.2.4 msaitoh message clone_target_hdr
1537 1.14.2.4 msaitoh {Insert cloned partitions before:}
1538 1.14.2.4 msaitoh message clone_target_disp {cloned partition(s)}
1539 1.14.2.4 msaitoh message clone_src_done
1540 1.14.2.4 msaitoh {Source selection OK, proceed to target selection}
1541 1.14.2.4 msaitoh
1542