Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.es revision 1.3.2.2
      1  1.3.2.2  tls /*	$NetBSD: msg.mi.es,v 1.3.2.2 2014/08/20 00:05:13 tls Exp $	*/
      2  1.3.2.2  tls 
      3  1.3.2.2  tls /*
      4  1.3.2.2  tls  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5  1.3.2.2  tls  * All rights reserved.
      6  1.3.2.2  tls  *
      7  1.3.2.2  tls  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8  1.3.2.2  tls  *
      9  1.3.2.2  tls  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10  1.3.2.2  tls  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11  1.3.2.2  tls  * are met:
     12  1.3.2.2  tls  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13  1.3.2.2  tls  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14  1.3.2.2  tls  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15  1.3.2.2  tls  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16  1.3.2.2  tls  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17  1.3.2.2  tls  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18  1.3.2.2  tls  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19  1.3.2.2  tls  *    written permission.
     20  1.3.2.2  tls  *
     21  1.3.2.2  tls  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22  1.3.2.2  tls  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23  1.3.2.2  tls  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24  1.3.2.2  tls  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25  1.3.2.2  tls  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26  1.3.2.2  tls  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27  1.3.2.2  tls  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28  1.3.2.2  tls  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29  1.3.2.2  tls  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30  1.3.2.2  tls  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31  1.3.2.2  tls  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32  1.3.2.2  tls  *
     33  1.3.2.2  tls  */
     34  1.3.2.2  tls 
     35  1.3.2.2  tls /* MI Message catalog -- spanish, machine independent */
     36  1.3.2.2  tls 
     37  1.3.2.2  tls message usage
     38  1.3.2.2  tls {uso: sysinst [-D] [-f fichero_definicin] [-r versin] [-C bg:fg]
     39  1.3.2.2  tls }
     40  1.3.2.2  tls 
     41  1.3.2.2  tls /*
     42  1.3.2.2  tls  * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
     43  1.3.2.2  tls  * before the locale is set up!
     44  1.3.2.2  tls  */
     45  1.3.2.2  tls message sysinst_message_language
     46  1.3.2.2  tls {Mensajes de instalacion en castellano}
     47  1.3.2.2  tls 
     48  1.3.2.2  tls message sysinst_message_locale
     49  1.3.2.2  tls {es_ES.ISO8859-15}
     50  1.3.2.2  tls 
     51  1.3.2.2  tls message Yes {S}
     52  1.3.2.2  tls message No {No}
     53  1.3.2.2  tls message All {Todo}
     54  1.3.2.2  tls message Some {Algunos}
     55  1.3.2.2  tls message None {Ninguno}
     56  1.3.2.2  tls message none {ninguno}
     57  1.3.2.2  tls message OK {OK}
     58  1.3.2.2  tls message ok {ok}
     59  1.3.2.2  tls message On {Activado}
     60  1.3.2.2  tls message Off {Desactivado}
     61  1.3.2.2  tls message unchanged {sin cambios}
     62  1.3.2.2  tls message Delete {Borrar?}
     63  1.3.2.2  tls 
     64  1.3.2.2  tls message install
     65  1.3.2.2  tls {instalar}
     66  1.3.2.2  tls 
     67  1.3.2.2  tls message reinstall
     68  1.3.2.2  tls {reinstalar conjuntos para}
     69  1.3.2.2  tls 
     70  1.3.2.2  tls message upgrade
     71  1.3.2.2  tls {actualizar}
     72  1.3.2.2  tls 
     73  1.3.2.2  tls message hello
     74  1.3.2.2  tls {Bienvenido a sysinst, la herramienta de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@.
     75  1.3.2.2  tls Esta herramienta guiada por mens est diseada para ayudarle a instalar
     76  1.3.2.2  tls NetBSD en un disco duro, o actualizar un sistema NetBSD existente con
     77  1.3.2.2  tls un trabajo mnimo.
     78  1.3.2.2  tls En los siguientes mens teclee la letra de referencia (a, b, c, ...) para
     79  1.3.2.2  tls seleccionar una opcin, o teclee CTRL+N/CTRL+P para seleccionar la opcin
     80  1.3.2.2  tls siguiente/anterior.
     81  1.3.2.2  tls Las teclas de cursor y AvPg/RePg puede que tambin funcionen.
     82  1.3.2.2  tls Active la seleccin actual desde el men pulsando la tecla Intro.
     83  1.3.2.2  tls }
     84  1.3.2.2  tls 
     85  1.3.2.2  tls message thanks
     86  1.3.2.2  tls {Gracias por usar NetBSD!
     87  1.3.2.2  tls }
     88  1.3.2.2  tls 
     89  1.3.2.2  tls message installusure
     90  1.3.2.2  tls {Ha escogido instalar NetBSD en su disco duro.  Esto cambiar informacin
     91  1.3.2.2  tls de su disco duro.  Debera haber hecho una copia de seguridad completa
     92  1.3.2.2  tls antes de este procedimiento!  Este procedimiento realizar las siguientes
     93  1.3.2.2  tls operaciones:
     94  1.3.2.2  tls 	a) Particionar su disco
     95  1.3.2.2  tls 	b) Crear nuevos sistemas de ficheros BSD
     96  1.3.2.2  tls 	c) Cargar e instalar los conjuntos de distribucin
     97  1.3.2.2  tls 	d) Algunas configuraciones iniciales del sistema
     98  1.3.2.2  tls 
     99  1.3.2.2  tls (Despus de introducir la informacin de las particiones pero antes de que
    100  1.3.2.2  tls su disco sea cambiado, tendr la oportunidad de salir del programa.)
    101  1.3.2.2  tls 
    102  1.3.2.2  tls Desea continuar?
    103  1.3.2.2  tls }
    104  1.3.2.2  tls 
    105  1.3.2.2  tls message upgradeusure
    106  1.3.2.2  tls {Se va a actualizar NetBSD en su disco duro.  Sin embargo, esto
    107  1.3.2.2  tls cambiar informacin de su disco duro.  Debera hacer una copia de seguridad
    108  1.3.2.2  tls completa antes de este procedimiento!  Realmente desea actualizar NetBSD?
    109  1.3.2.2  tls (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar
    110  1.3.2.2  tls sus discos.)
    111  1.3.2.2  tls }
    112  1.3.2.2  tls 
    113  1.3.2.2  tls message reinstallusure
    114  1.3.2.2  tls {Se va a desempaquetar los conjuntos de distribucin de NetBSD
    115  1.3.2.2  tls a un disco duro marcado como arrancable.  Este procedimiento solamente
    116  1.3.2.2  tls descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado.
    117  1.3.2.2  tls No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda
    118  1.3.2.2  tls ninguna informacin de configuracin.  (Salga y escoja `instalar' o
    119  1.3.2.2  tls `actualizar' si quiere esas opciones.)  Ya debera haber hecho un
    120  1.3.2.2  tls `instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento!
    121  1.3.2.2  tls 
    122  1.3.2.2  tls Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribucin NetBSD?
    123  1.3.2.2  tls (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar
    124  1.3.2.2  tls sus discos.)
    125  1.3.2.2  tls }
    126  1.3.2.2  tls 
    127  1.3.2.2  tls message mount_failed
    128  1.3.2.2  tls {No se ha podido montar %s.  Desea continuar?
    129  1.3.2.2  tls }
    130  1.3.2.2  tls 
    131  1.3.2.2  tls message nodisk
    132  1.3.2.2  tls {No se ha podido encontrar ningn disco duro para ser usado por NetBSD.
    133  1.3.2.2  tls Se le volver a llevar al men original.
    134  1.3.2.2  tls }
    135  1.3.2.2  tls 
    136  1.3.2.2  tls message onedisk
    137  1.3.2.2  tls {Solamente se ha encontrado un disco, %s.
    138  1.3.2.2  tls Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en l.
    139  1.3.2.2  tls }
    140  1.3.2.2  tls 
    141  1.3.2.2  tls message ask_disk
    142  1.3.2.2  tls {En cul disco quiere %s NetBSD? }
    143  1.3.2.2  tls 
    144  1.3.2.2  tls message Available_disks
    145  1.3.2.2  tls {Discos disponibles}
    146  1.3.2.2  tls 
    147  1.3.2.2  tls message heads
    148  1.3.2.2  tls {cabezas}
    149  1.3.2.2  tls 
    150  1.3.2.2  tls message sectors
    151  1.3.2.2  tls {sectores}
    152  1.3.2.2  tls 
    153  1.3.2.2  tls message fs_isize
    154  1.3.2.2  tls {tamao promedio del fichero (bytes)}
    155  1.3.2.2  tls 
    156  1.3.2.2  tls message mountpoint
    157  1.3.2.2  tls {punto de montaje (o 'ninguno')}
    158  1.3.2.2  tls 
    159  1.3.2.2  tls message cylname
    160  1.3.2.2  tls {cil}
    161  1.3.2.2  tls 
    162  1.3.2.2  tls message secname
    163  1.3.2.2  tls {sec}
    164  1.3.2.2  tls 
    165  1.3.2.2  tls message megname
    166  1.3.2.2  tls {MB}
    167  1.3.2.2  tls 
    168  1.3.2.2  tls message layout
    169  1.3.2.2  tls {NetBSD usa una etiqueta de BSD para dividir la porcin NetBSD del disco
    170  1.3.2.2  tls en varias particiones BSD.  Ahora debera configurar su etiqueta BSD.
    171  1.3.2.2  tls 
    172  1.3.2.2  tls Puede usar un simple editor para establecer los tamaos de las particiones
    173  1.3.2.2  tls NetBSD, o mantener los tamaos de particin y contenidos actuales.
    174  1.3.2.2  tls 
    175  1.3.2.2  tls Despus se la dar la oportunidad de cambiar cualquier campo de la
    176  1.3.2.2  tls etiqueta.
    177  1.3.2.2  tls 
    178  1.3.2.2  tls La parte NetBSD de su disco es de %d megabytes.
    179  1.3.2.2  tls Una instalacin completa requiere al menos %d megabytes sin X y
    180  1.3.2.2  tls al menos %d megabytes si se incluyen los conjuntos de X.
    181  1.3.2.2  tls }
    182  1.3.2.2  tls 
    183  1.3.2.2  tls message Choose_your_size_specifier
    184  1.3.2.2  tls {Seleccionar megabytes producir tamaos de particin cercanos a su
    185  1.3.2.2  tls eleccin, pero alineados a los limites de los cilindros.
    186  1.3.2.2  tls Seleccionar sectores le permitir especificar los tamaos de manera
    187  1.3.2.2  tls ms precisa.  En discos ZBR modernos, el tamao real del cilindro vara
    188  1.3.2.2  tls a lo largo del disco y no hay mucha ventaja real en el alineamiento de
    189  1.3.2.2  tls cilindros.  En discos ms viejos, lo ms eficiente es seleccionar
    190  1.3.2.2  tls tamaos de particin que sean multiples exactos del tamao real del
    191  1.3.2.2  tls cilindro.
    192  1.3.2.2  tls 
    193  1.3.2.2  tls Escoja su especificador de tamao}
    194  1.3.2.2  tls 
    195  1.3.2.2  tls message ptnsizes
    196  1.3.2.2  tls {Ahora puede cambiar los tamaos de las particiones del sistema.  Por
    197  1.3.2.2  tls omisin se asigna todo el espacio al sistema de archivos raz, sin embargo
    198  1.3.2.2  tls usted podra querer separar /usr (ficheros de sistema adicionales), /var
    199  1.3.2.2  tls (ficheros de registro, etc) o /home (directorios de usuario).
    200  1.3.2.2  tls 
    201  1.3.2.2  tls El espacio libre sobrante ser aadido a la particin marcada con +.
    202  1.3.2.2  tls }
    203  1.3.2.2  tls 
    204  1.3.2.2  tls message ptnheaders
    205  1.3.2.2  tls {
    206  1.3.2.2  tls        MB         Cilindros	Sectores  Sistema de archivos
    207  1.3.2.2  tls }
    208  1.3.2.2  tls 
    209  1.3.2.2  tls message askfsmount
    210  1.3.2.2  tls {Punto de montaje?}
    211  1.3.2.2  tls 
    212  1.3.2.2  tls message askfssize
    213  1.3.2.2  tls {Tamao de %s en %s?}
    214  1.3.2.2  tls 
    215  1.3.2.2  tls message askunits
    216  1.3.2.2  tls {Cambiar las unidades de entrada (sectores/cilindros/MB)}
    217  1.3.2.2  tls 
    218  1.3.2.2  tls message NetBSD_partition_cant_change
    219  1.3.2.2  tls {Particin NetBSD}
    220  1.3.2.2  tls 
    221  1.3.2.2  tls message Whole_disk_cant_change
    222  1.3.2.2  tls {Todo el disco}
    223  1.3.2.2  tls 
    224  1.3.2.2  tls message Boot_partition_cant_change
    225  1.3.2.2  tls {Particin de arranque}
    226  1.3.2.2  tls 
    227  1.3.2.2  tls message add_another_ptn
    228  1.3.2.2  tls {Aadir una particin definida por el usuario}
    229  1.3.2.2  tls 
    230  1.3.2.2  tls message fssizesok
    231  1.3.2.2  tls {Aceptar los tamaos de las particiones.  Espacio libre %d %s, %d particiones libres.}
    232  1.3.2.2  tls 
    233  1.3.2.2  tls message fssizesbad
    234  1.3.2.2  tls {Reducir los tamaos de las particiones en %d %s (%u sectores).}
    235  1.3.2.2  tls 
    236  1.3.2.2  tls message startoutsidedisk
    237  1.3.2.2  tls {El valor del comienzo que ha especificado est mas all del final del disco.
    238  1.3.2.2  tls }
    239  1.3.2.2  tls 
    240  1.3.2.2  tls message endoutsidedisk
    241  1.3.2.2  tls {Con este valor, el final de la particin est mas all del final del disco.
    242  1.3.2.2  tls El tamao de la particin se ha truncado a %d %s.
    243  1.3.2.2  tls 
    244  1.3.2.2  tls Presione Intro para continuar
    245  1.3.2.2  tls }
    246  1.3.2.2  tls 
    247  1.3.2.2  tls message toobigdisklabel
    248  1.3.2.2  tls {
    249  1.3.2.2  tls This disk is too large for a disklabel partition table to be used
    250  1.3.2.2  tls and hence cannot be used as a bootable disk or to hold the root
    251  1.3.2.2  tls partition.
    252  1.3.2.2  tls }
    253  1.3.2.2  tls 
    254  1.3.2.2  tls message fspart
    255  1.3.2.2  tls {Sus particiones con etiquetas BSD estn ahora as.
    256  1.3.2.2  tls sta es su ltima oportunidad para cambiarlas.
    257  1.3.2.2  tls 
    258  1.3.2.2  tls }
    259  1.3.2.2  tls 
    260  1.3.2.2  tls message fspart_header
    261  1.3.2.2  tls {   Inicio %3s Fin %3s   Tamao %3s Tipo FS    Newfs Mont. Punto mont.
    262  1.3.2.2  tls    ---------- --------- ---------- ---------- ----- ----- -----------
    263  1.3.2.2  tls }
    264  1.3.2.2  tls 
    265  1.3.2.2  tls message fspart_row
    266  1.3.2.2  tls {%10lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
    267  1.3.2.2  tls 
    268  1.3.2.2  tls message show_all_unused_partitions
    269  1.3.2.2  tls {Mostrar todas las particiones no usadas}
    270  1.3.2.2  tls 
    271  1.3.2.2  tls message partition_sizes_ok
    272  1.3.2.2  tls {Tamaos de particin ok}
    273  1.3.2.2  tls 
    274  1.3.2.2  tls message edfspart
    275  1.3.2.2  tls {Los valores actuales de la particion `%c' son,
    276  1.3.2.2  tls Seleccione el campo que desee cambiar:
    277  1.3.2.2  tls 
    278  1.3.2.2  tls                           MB cilindros  sectores
    279  1.3.2.2  tls 	             ------- --------- ---------
    280  1.3.2.2  tls }
    281  1.3.2.2  tls 
    282  1.3.2.2  tls message fstype_fmt
    283  1.3.2.2  tls {        FStype: %9s}
    284  1.3.2.2  tls 
    285  1.3.2.2  tls message start_fmt
    286  1.3.2.2  tls {        inicio: %9u %8u%c %9u}
    287  1.3.2.2  tls 
    288  1.3.2.2  tls message size_fmt
    289  1.3.2.2  tls {        tamao: %9u %8u%c %9u}
    290  1.3.2.2  tls 
    291  1.3.2.2  tls message end_fmt
    292  1.3.2.2  tls {           fin: %9u %8u%c %9u}
    293  1.3.2.2  tls 
    294  1.3.2.2  tls message bsize_fmt
    295  1.3.2.2  tls {tamao  bloque: %9d bytes}
    296  1.3.2.2  tls 
    297  1.3.2.2  tls message fsize_fmt
    298  1.3.2.2  tls {   tamao frag: %9d bytes}
    299  1.3.2.2  tls 
    300  1.3.2.2  tls message isize_fmt
    301  1.3.2.2  tls {tam prom archi: %9d bytes (para nmero de inodos)}
    302  1.3.2.2  tls message isize_fmt_dflt
    303  1.3.2.2  tls {tam prom archi:         4 fragmentos}
    304  1.3.2.2  tls 
    305  1.3.2.2  tls message newfs_fmt
    306  1.3.2.2  tls {         newfs: %9s}
    307  1.3.2.2  tls 
    308  1.3.2.2  tls message mount_fmt
    309  1.3.2.2  tls {        montar: %9s}
    310  1.3.2.2  tls 
    311  1.3.2.2  tls message mount_options_fmt
    312  1.3.2.2  tls {   opc montaje: }
    313  1.3.2.2  tls 
    314  1.3.2.2  tls message mountpt_fmt
    315  1.3.2.2  tls { punto montaje: %9s}
    316  1.3.2.2  tls 
    317  1.3.2.2  tls message toggle
    318  1.3.2.2  tls {Conmutar}
    319  1.3.2.2  tls 
    320  1.3.2.2  tls message restore
    321  1.3.2.2  tls {Restaurar los valores originales}
    322  1.3.2.2  tls 
    323  1.3.2.2  tls message Select_the_type
    324  1.3.2.2  tls {Seleccione el tipo}
    325  1.3.2.2  tls 
    326  1.3.2.2  tls message other_types
    327  1.3.2.2  tls {otros tipos}
    328  1.3.2.2  tls 
    329  1.3.2.2  tls message label_size
    330  1.3.2.2  tls {%s
    331  1.3.2.2  tls Valores especiales que se pueden introducir para el valor del tamao:
    332  1.3.2.2  tls     -1:   usar hasta el final de la parte NetBSD del disco
    333  1.3.2.2  tls    a-%c:   terminar esta particin donde empieza la particin X
    334  1.3.2.2  tls 
    335  1.3.2.2  tls tamao (%s)}
    336  1.3.2.2  tls 
    337  1.3.2.2  tls message label_offset
    338  1.3.2.2  tls {%s
    339  1.3.2.2  tls Valores especiales que se pueden introducir para el valor del desplazamiento:
    340  1.3.2.2  tls     -1:   empezar al principio de la parte NetBSD del disco
    341  1.3.2.2  tls    a-%c:   empezar al final de la particin anterior (a, b, ..., %c)
    342  1.3.2.2  tls 
    343  1.3.2.2  tls inicio (%s)}
    344  1.3.2.2  tls 
    345  1.3.2.2  tls message invalid_sector_number
    346  1.3.2.2  tls {Nmero de sector mal formado
    347  1.3.2.2  tls }
    348  1.3.2.2  tls 
    349  1.3.2.2  tls message Select_file_system_block_size
    350  1.3.2.2  tls {Seleccione el tamao de bloque del sistema de archivos}
    351  1.3.2.2  tls 
    352  1.3.2.2  tls message Select_file_system_fragment_size
    353  1.3.2.2  tls {Seleccione el tamao de fragmento del sistema de archivos}
    354  1.3.2.2  tls 
    355  1.3.2.2  tls message packname
    356  1.3.2.2  tls {Por favor entroduzca un nombre para el disco NetBSD}
    357  1.3.2.2  tls 
    358  1.3.2.2  tls message lastchance
    359  1.3.2.2  tls {Bien, todo est preparado para instalar NetBSD en su disco duro (%s).
    360  1.3.2.2  tls Todava no se ha escrito nada.  sta es su ltima oportunidad para salir
    361  1.3.2.2  tls del proceso antes de que se cambie nada.
    362  1.3.2.2  tls 
    363  1.3.2.2  tls Desea continuar?
    364  1.3.2.2  tls }
    365  1.3.2.2  tls 
    366  1.3.2.2  tls message disksetupdone
    367  1.3.2.2  tls {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado.
    368  1.3.2.2  tls Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y ha
    369  1.3.2.2  tls formateado y comprobado las nuevas particiones que ha indicado
    370  1.3.2.2  tls para el disco objetivo.
    371  1.3.2.2  tls }
    372  1.3.2.2  tls 
    373  1.3.2.2  tls message disksetupdoneupdate
    374  1.3.2.2  tls {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado.
    375  1.3.2.2  tls Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y
    376  1.3.2.2  tls comprobdo las nuevas particiones que ha indicado para el disco objetivo.
    377  1.3.2.2  tls }
    378  1.3.2.2  tls 
    379  1.3.2.2  tls message openfail
    380  1.3.2.2  tls {No se ha podido abrir %s, el mensaje de error ha sido: %s.
    381  1.3.2.2  tls }
    382  1.3.2.2  tls 
    383  1.3.2.2  tls message mountfail
    384  1.3.2.2  tls {el montaje del dispositivo /dev/%s%c en %s ha fallado.
    385  1.3.2.2  tls }
    386  1.3.2.2  tls 
    387  1.3.2.2  tls message extractcomplete
    388  1.3.2.2  tls {La extraccin de los conjuntos seleccionados para NetBSD-@@VERSION@@ ha
    389  1.3.2.2  tls finalizado.  El sistema es ahora capaz de arrancar desde el disco duro
    390  1.3.2.2  tls seleccionado.  Para completar la instalacin, sysinst le dar la
    391  1.3.2.2  tls oportunidad de configurar antes algunos aspectos esenciales.
    392  1.3.2.2  tls }
    393  1.3.2.2  tls 
    394  1.3.2.2  tls message instcomplete
    395  1.3.2.2  tls {La instalacin de NetBSD-@@VERSION@@ ha finalizado.  El sistema debera
    396  1.3.2.2  tls arrancar desde el disco duro.  Siga las instrucciones del documento
    397  1.3.2.2  tls INSTALL sobre la configuracin final del sistema.  La pagina de manual
    398  1.3.2.2  tls de afterboot(8) es otra lectura recomendada; contiene una lista de
    399  1.3.2.2  tls cosas a comprobar despes del primer arranque completo.
    400  1.3.2.2  tls 
    401  1.3.2.2  tls Como mnimo, debe editar /etc/rc.conf para que cumpla sus necesidades.
    402  1.3.2.2  tls Vea en /etc/defaults/rc.conf los valores predefinidos.
    403  1.3.2.2  tls }
    404  1.3.2.2  tls 
    405  1.3.2.2  tls message upgrcomplete
    406  1.3.2.2  tls {Actualizacin a NetBSD-@@VERSION@@ completada.  Ahora tendr que
    407  1.3.2.2  tls seguir las instrucciones del documento INSTALL para hacer lo que
    408  1.3.2.2  tls necesite para conseguir tener el sistema configurado para su
    409  1.3.2.2  tls situacin.
    410  1.3.2.2  tls Recuerde (re)leer la pgina de manual de afterboot(8), ya que puede
    411  1.3.2.2  tls contener nuevos apartados desde su ultima actualizacin.
    412  1.3.2.2  tls 
    413  1.3.2.2  tls Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local y cambiar
    414  1.3.2.2  tls rc_configured=NO a rc_configured=YES o los reinicios se detendrn en
    415  1.3.2.2  tls single-user, y copie de nuevo los ficheros de contraseas (teniendo en
    416  1.3.2.2  tls cuenta las nuevas cuentas de sistema que se hayan podido crear para esta
    417  1.3.2.2  tls versin) si estuviera usando ficheros de contraseas locales.
    418  1.3.2.2  tls }
    419  1.3.2.2  tls 
    420  1.3.2.2  tls 
    421  1.3.2.2  tls message unpackcomplete
    422  1.3.2.2  tls {Finalizado el desempaquetamiento de conjuntos adicionales de NetBSD-@@VERSION@@.
    423  1.3.2.2  tls Ahora necesitar seguir las instrucciones del documento INSTALL para
    424  1.3.2.2  tls tener su sistema reconfigurado para su situacin.
    425  1.3.2.2  tls La pgina de manual de afterboot(8) tambin puede serle de ayuda.
    426  1.3.2.2  tls 
    427  1.3.2.2  tls Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local, y cambiar
    428  1.3.2.2  tls rd_configure=NO a rc_configured=YES, o los reinicios se detendrn
    429  1.3.2.2  tls en modo de usuario nico.
    430  1.3.2.2  tls }
    431  1.3.2.2  tls 
    432  1.3.2.2  tls message distmedium
    433  1.3.2.2  tls {Su disco est ahora preparado para la instalacin el nucleo y los conjuntos
    434  1.3.2.2  tls de la distribucin.  Como se apunta en las notas INSTALL, tiene diversas
    435  1.3.2.2  tls opciones.  Para ftp o nfs, tiene que estar conectado a una red con acceso
    436  1.3.2.2  tls a las maquinas apropiadas.
    437  1.3.2.2  tls 
    438  1.3.2.2  tls Conjuntos seleccionados: %d, procesados: %d. Siguiente conjunto: %s.
    439  1.3.2.2  tls 
    440  1.3.2.2  tls }
    441  1.3.2.2  tls 
    442  1.3.2.2  tls message distset
    443  1.3.2.2  tls {La distribucin NetBSD est dividida en una coleccin de conjuntos de
    444  1.3.2.2  tls distribucin.  Hay algunos conjuntos bsicos que son necesarios para todas
    445  1.3.2.2  tls las instalaciones, y otros conjuntos que no son necesarios para todas las
    446  1.3.2.2  tls instalaciones.  Puede escoger para instalar slo los conjuntos esenciales
    447  1.3.2.2  tls (instalacin mnima); instalar todos ellos (Instalacin completa) o
    448  1.3.2.2  tls seleccionar de entre los conjuntos de distribucin opcionales.
    449  1.3.2.2  tls }
    450  1.3.2.2  tls 
    451  1.3.2.2  tls message ftpsource
    452  1.3.2.2  tls {Lo siguiente son el sitio %s, directorio, usuario y contrasea que se
    453  1.3.2.2  tls usarn.  Si usuario es ftp, no se necesita contrasea..
    454  1.3.2.2  tls 
    455  1.3.2.2  tls }
    456  1.3.2.2  tls 
    457  1.3.2.2  tls message email
    458  1.3.2.2  tls {direccin de correo electrnico}
    459  1.3.2.2  tls 
    460  1.3.2.2  tls message dev
    461  1.3.2.2  tls {dispositivo}
    462  1.3.2.2  tls 
    463  1.3.2.2  tls message nfssource
    464  1.3.2.2  tls {Introduzca el servidor nfs y el directorio del servidor donde se encuentre
    465  1.3.2.2  tls la distribucin.  Recuerde: el directorio debe contener los archivos .tgz y
    466  1.3.2.2  tls debe ser montable por nfs.
    467  1.3.2.2  tls 
    468  1.3.2.2  tls }
    469  1.3.2.2  tls 
    470  1.3.2.2  tls message floppysource
    471  1.3.2.2  tls {Introduzca el dispositivo de disquete a usar y el directorio destino de la
    472  1.3.2.2  tls transferencia en el sistema de archivos. Los archivos del conjunto han de estar
    473  1.3.2.2  tls en el directorio raz de los disquetes.
    474  1.3.2.2  tls 
    475  1.3.2.2  tls }
    476  1.3.2.2  tls 
    477  1.3.2.2  tls message cdromsource
    478  1.3.2.2  tls {Introduzca el dispositivo de CDROM a usar y el directorio del CDROM
    479  1.3.2.2  tls donde se encuentre la distribucin.
    480  1.3.2.2  tls Recuerde, el directorio debe contener los archivos .tgz.
    481  1.3.2.2  tls 
    482  1.3.2.2  tls }
    483  1.3.2.2  tls 
    484  1.3.2.2  tls message Available_cds
    485  1.3.2.2  tls {Available CDs}
    486  1.3.2.2  tls 
    487  1.3.2.2  tls message ask_cd
    488  1.3.2.2  tls {Multiple CDs found, please select the one containing the install CD.}
    489  1.3.2.2  tls 
    490  1.3.2.2  tls message cd_path_not_found
    491  1.3.2.2  tls {The installation sets have not been found at the default location on this
    492  1.3.2.2  tls CD. Please check device and path name.}
    493  1.3.2.2  tls 
    494  1.3.2.2  tls message localfssource
    495  1.3.2.2  tls {Introduzca el dispositivo local desmontado y el directorio de ese
    496  1.3.2.2  tls dispositivo donde se encuentre la distribucin.
    497  1.3.2.2  tls Recuerde, el directorio debe contener los archivos .tgz.
    498  1.3.2.2  tls 
    499  1.3.2.2  tls }
    500  1.3.2.2  tls 
    501  1.3.2.2  tls message localdir
    502  1.3.2.2  tls {Introduzca el directorio local ya montado donde se encuentre la distribucin.
    503  1.3.2.2  tls Recuerde, el directorio debe contener los archivos .tgz.
    504  1.3.2.2  tls 
    505  1.3.2.2  tls }
    506  1.3.2.2  tls 
    507  1.3.2.2  tls message filesys
    508  1.3.2.2  tls {sistema de archivos}
    509  1.3.2.2  tls 
    510  1.3.2.2  tls message nonet
    511  1.3.2.2  tls {No se ha podido encontrar ninguna interfaz de red para ser usada por NetBSD.
    512  1.3.2.2  tls Se le devolver al men anterior.
    513  1.3.2.2  tls }
    514  1.3.2.2  tls 
    515  1.3.2.2  tls message netup
    516  1.3.2.2  tls {Las siguientes interfaces estn activas: %s
    517  1.3.2.2  tls Conecta alguna de ellas al servidor requerido?}
    518  1.3.2.2  tls 
    519  1.3.2.2  tls message asknetdev
    520  1.3.2.2  tls {Cul interfaces usar?}
    521  1.3.2.2  tls 
    522  1.3.2.2  tls message netdevs
    523  1.3.2.2  tls {Interfaces disponibles}
    524  1.3.2.2  tls 
    525  1.3.2.2  tls message netinfo
    526  1.3.2.2  tls {Para poder usar la red, necesita responder lo siguiente:
    527  1.3.2.2  tls 
    528  1.3.2.2  tls }
    529  1.3.2.2  tls 
    530  1.3.2.2  tls message net_domain
    531  1.3.2.2  tls {Su dominio DNS}
    532  1.3.2.2  tls 
    533  1.3.2.2  tls message net_host
    534  1.3.2.2  tls {Su nombre de mquina}
    535  1.3.2.2  tls 
    536  1.3.2.2  tls message net_ip
    537  1.3.2.2  tls {Su nmero IPv4}
    538  1.3.2.2  tls 
    539  1.3.2.2  tls message net_srv_ip
    540  1.3.2.2  tls {Nmero servidor IPv4}
    541  1.3.2.2  tls 
    542  1.3.2.2  tls message net_mask
    543  1.3.2.2  tls {Mscara de red IPv4}
    544  1.3.2.2  tls 
    545  1.3.2.2  tls message net_namesrv6
    546  1.3.2.2  tls {Servidor de nombres IPv6}
    547  1.3.2.2  tls 
    548  1.3.2.2  tls message net_namesrv
    549  1.3.2.2  tls {Servidor de nombres IPv4}
    550  1.3.2.2  tls 
    551  1.3.2.2  tls message net_defroute
    552  1.3.2.2  tls {Pasarela IPv4}
    553  1.3.2.2  tls 
    554  1.3.2.2  tls message net_media
    555  1.3.2.2  tls {Tipo de medio de la red}
    556  1.3.2.2  tls 
    557  1.3.2.2  tls message netok
    558  1.3.2.2  tls {Ha introducido los siguientes valores.
    559  1.3.2.2  tls 
    560  1.3.2.2  tls Dominio DNS: 		%s
    561  1.3.2.2  tls Nombre de mquina:	%s
    562  1.3.2.2  tls Interfaz primaria:	%s
    563  1.3.2.2  tls IP de la mquina:	%s
    564  1.3.2.2  tls Mscara de red:		%s
    565  1.3.2.2  tls Serv de nombres IPv4:	%s
    566  1.3.2.2  tls Pasarela IPv4:		%s
    567  1.3.2.2  tls Tipo de medio:		%s
    568  1.3.2.2  tls }
    569  1.3.2.2  tls 
    570  1.3.2.2  tls message netok_slip
    571  1.3.2.2  tls {Ha introducido los siguientes valores. Son correctos?
    572  1.3.2.2  tls 
    573  1.3.2.2  tls Dominio DNS: 		%s
    574  1.3.2.2  tls Nombre de la mquina:	%s
    575  1.3.2.2  tls Interfaz primaria:	%s
    576  1.3.2.2  tls IP de la mquina:	%s
    577  1.3.2.2  tls IP del servidor:	%s
    578  1.3.2.2  tls Mscara de red:		%s
    579  1.3.2.2  tls Serv de nombres IPv4:	%s
    580  1.3.2.2  tls Pasarela IPv4:		%s
    581  1.3.2.2  tls Tipo de medio:		%s
    582  1.3.2.2  tls }
    583  1.3.2.2  tls 
    584  1.3.2.2  tls message netokv6
    585  1.3.2.2  tls {IPv6 autoconf:		%s
    586  1.3.2.2  tls Serv de nombres IPv6:	%s
    587  1.3.2.2  tls }
    588  1.3.2.2  tls 
    589  1.3.2.2  tls message netok_ok
    590  1.3.2.2  tls {Son correctos?}
    591  1.3.2.2  tls 
    592  1.3.2.2  tls message wait_network
    593  1.3.2.2  tls {
    594  1.3.2.2  tls Espere mientras las interfaces de red se levantan.
    595  1.3.2.2  tls }
    596  1.3.2.2  tls 
    597  1.3.2.2  tls message resolv
    598  1.3.2.2  tls {No se ha podido crear /etc/resolv.conf.  Instalacin interrumpida.
    599  1.3.2.2  tls }
    600  1.3.2.2  tls 
    601  1.3.2.2  tls message realdir
    602  1.3.2.2  tls {No se ha podido cambiar el directorio a %s: %s.  Instalacin
    603  1.3.2.2  tls interrumpida.
    604  1.3.2.2  tls }
    605  1.3.2.2  tls 
    606  1.3.2.2  tls message delete_xfer_file
    607  1.3.2.2  tls {A eliminar despus de la instalacin}
    608  1.3.2.2  tls 
    609  1.3.2.2  tls message notarfile
    610  1.3.2.2  tls {El conjunto %s no existe.}
    611  1.3.2.2  tls 
    612  1.3.2.2  tls message endtarok
    613  1.3.2.2  tls {Todos los conjuntos de distribucin han sido desempaquetados
    614  1.3.2.2  tls correctamente.}
    615  1.3.2.2  tls 
    616  1.3.2.2  tls message endtar
    617  1.3.2.2  tls {Ha habido problemas al desempaquetar los conjuntos de la distribucin.
    618  1.3.2.2  tls Su instalacin est incompleta.
    619  1.3.2.2  tls 
    620  1.3.2.2  tls Ha seleccionado %d conjuntos de distribucin.  %d conjuntos no han sido
    621  1.3.2.2  tls encontrados, y %d han sido omitidos despus de que ocurriera un
    622  1.3.2.2  tls error.  De los %d que se han intentado, %d se han desempaquetado
    623  1.3.2.2  tls sin errores y %d con errores.
    624  1.3.2.2  tls 
    625  1.3.2.2  tls La instalacin ha sido interrumpida.  Por favor, compruebe de nuevo su
    626  1.3.2.2  tls fuente de distribucin y considere el reinstalar los conjuntos desde
    627  1.3.2.2  tls el men principal.}
    628  1.3.2.2  tls 
    629  1.3.2.2  tls message abort
    630  1.3.2.2  tls {Sus opciones han hecho imposible instalar NetBSD.  Instalacin interrumpida.
    631  1.3.2.2  tls }
    632  1.3.2.2  tls 
    633  1.3.2.2  tls message abortinst
    634  1.3.2.2  tls {La distribucin no ha sido cargada correctamente.  Necesitar proceder
    635  1.3.2.2  tls a mano.  Instalacin interrumpida.
    636  1.3.2.2  tls }
    637  1.3.2.2  tls 
    638  1.3.2.2  tls message abortupgr
    639  1.3.2.2  tls {La distribucin no ha sido correctamente cargada.  Necesitar proceder
    640  1.3.2.2  tls a mano.  Instalacin interrumpida.
    641  1.3.2.2  tls }
    642  1.3.2.2  tls 
    643  1.3.2.2  tls message abortunpack
    644  1.3.2.2  tls {El desempaquetamiento de los conjuntos adicionales no ha sido satisfactorio.
    645  1.3.2.2  tls Necesitar proceder a mano, o escoger una fuente diferente para los conjuntos
    646  1.3.2.2  tls de esta distribucin y volver a intentarlo.
    647  1.3.2.2  tls }
    648  1.3.2.2  tls 
    649  1.3.2.2  tls message createfstab
    650  1.3.2.2  tls {Hay un gran problema!  No se puede crear /mnt/etc/fstab.  Desistiendo.
    651  1.3.2.2  tls }
    652  1.3.2.2  tls 
    653  1.3.2.2  tls 
    654  1.3.2.2  tls message noetcfstab
    655  1.3.2.2  tls {Ayuda!  No hay /etc/fstab del disco objetivo %s.
    656  1.3.2.2  tls Interrumpiendo la actualizacin.
    657  1.3.2.2  tls }
    658  1.3.2.2  tls 
    659  1.3.2.2  tls message badetcfstab
    660  1.3.2.2  tls {Ayuda!  No se puede analizar /etc/fstab en el disco objetivo %s.
    661  1.3.2.2  tls Interrumpiendo la actualizacin.
    662  1.3.2.2  tls }
    663  1.3.2.2  tls 
    664  1.3.2.2  tls message X_oldexists
    665  1.3.2.2  tls {No se puede guardar %s/bin/X como %s/bin/X.old, porque el
    666  1.3.2.2  tls disco objetivo ya tiene un %s/bin/X.old.  Por favor, arregle esto
    667  1.3.2.2  tls antes de continuar.
    668  1.3.2.2  tls 
    669  1.3.2.2  tls Una manera es iniciando una shell desde el men Utilidades, y examinar
    670  1.3.2.2  tls el objetivo %s/bin/X y %s/bin/X.old.  Si
    671  1.3.2.2  tls %s/bin/X.old es de una actualizacin completada, puede rm -f
    672  1.3.2.2  tls %s/bin/X.old y reiniciar.  O si %s/bin/X.old es de
    673  1.3.2.2  tls una actualizacion reciente e incompleta, puede rm -f %s/bin/X
    674  1.3.2.2  tls y mv %s/bin/X.old a %s/bin/X.
    675  1.3.2.2  tls 
    676  1.3.2.2  tls Interrumpiendo la actualizacin.}
    677  1.3.2.2  tls 
    678  1.3.2.2  tls message netnotup
    679  1.3.2.2  tls {Ha habido un problema configurando la red.  O su pasarela o su servidor
    680  1.3.2.2  tls de nombres no son alcanzables por un ping.  Quiere configurar la red
    681  1.3.2.2  tls de nuevo?  (No le permite continuar de todos modos o interrumpir el
    682  1.3.2.2  tls proceso de instalacin.)
    683  1.3.2.2  tls }
    684  1.3.2.2  tls 
    685  1.3.2.2  tls message netnotup_continueanyway
    686  1.3.2.2  tls {Le gustara continuar el proceso de instalacin de todos modos, y
    687  1.3.2.2  tls suponer que la red est funcionando?  (No interrumpe el proceso de
    688  1.3.2.2  tls instalacin.)
    689  1.3.2.2  tls }
    690  1.3.2.2  tls 
    691  1.3.2.2  tls message makedev
    692  1.3.2.2  tls {Creando nodos de dispositivo ...
    693  1.3.2.2  tls }
    694  1.3.2.2  tls 
    695  1.3.2.2  tls message badfs
    696  1.3.2.2  tls {Parece ser que /dev/%s%c no es un sistema de archivos BSD o bien el
    697  1.3.2.2  tls fsck ha fallado.  Desea montarlo de todos modos?  (Cdigo de error:
    698  1.3.2.2  tls %d.)
    699  1.3.2.2  tls }
    700  1.3.2.2  tls 
    701  1.3.2.2  tls message rootmissing
    702  1.3.2.2  tls { el directorio raz objetivo no existe %s.
    703  1.3.2.2  tls }
    704  1.3.2.2  tls 
    705  1.3.2.2  tls message badroot
    706  1.3.2.2  tls {El nuevo sistema de archivos raz no ha pasado la comprobacin bsica.
    707  1.3.2.2  tls  Est seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
    708  1.3.2.2  tls 
    709  1.3.2.2  tls }
    710  1.3.2.2  tls 
    711  1.3.2.2  tls message fd_type
    712  1.3.2.2  tls {Tipo de sistema de archivos del disquete}
    713  1.3.2.2  tls 
    714  1.3.2.2  tls message fdnotfound
    715  1.3.2.2  tls {No se ha encontrado el fichero en el disco.
    716  1.3.2.2  tls }
    717  1.3.2.2  tls 
    718  1.3.2.2  tls message fdremount
    719  1.3.2.2  tls {El disquete no ha sido montado correctamente.
    720  1.3.2.2  tls }
    721  1.3.2.2  tls 
    722  1.3.2.2  tls message fdmount
    723  1.3.2.2  tls {Por favor, inserte el disquete que contiene el fichero %s.%s.
    724  1.3.2.2  tls 
    725  1.3.2.2  tls Si el conjunto no est en ms discos, seleccione "Conjunto finalizado"
    726  1.3.2.2  tls para instalarlo. Seleccione "Abortar lectura" para regresar al men
    727  1.3.2.2  tls de seleccin de medios de instalacin.
    728  1.3.2.2  tls }
    729  1.3.2.2  tls 
    730  1.3.2.2  tls message mntnetconfig
    731  1.3.2.2  tls {La informacin de red que ha introducido, es la adecuada para el
    732  1.3.2.2  tls funcionamiento normal de esta mquina y desea instalarla en /etc? }
    733  1.3.2.2  tls 
    734  1.3.2.2  tls message cur_distsets
    735  1.3.2.2  tls {sta es la lista de conjuntos de distribucin que se usar.
    736  1.3.2.2  tls 
    737  1.3.2.2  tls }
    738  1.3.2.2  tls 
    739  1.3.2.2  tls message cur_distsets_header
    740  1.3.2.2  tls {   Conjunto de distribucin Selecc.
    741  1.3.2.2  tls    ------------------------ --------
    742  1.3.2.2  tls }
    743  1.3.2.2  tls 
    744  1.3.2.2  tls message set_base
    745  1.3.2.2  tls {Base}
    746  1.3.2.2  tls 
    747  1.3.2.2  tls message set_system
    748  1.3.2.2  tls {Sistema (/etc)}
    749  1.3.2.2  tls 
    750  1.3.2.2  tls message set_compiler
    751  1.3.2.2  tls {Herramientas del compilador}
    752  1.3.2.2  tls 
    753  1.3.2.2  tls message set_games
    754  1.3.2.2  tls {Juegos}
    755  1.3.2.2  tls 
    756  1.3.2.2  tls message set_man_pages
    757  1.3.2.2  tls {Paginas de manual}
    758  1.3.2.2  tls 
    759  1.3.2.2  tls message set_misc
    760  1.3.2.2  tls {Varios}
    761  1.3.2.2  tls 
    762  1.3.2.2  tls message set_modules
    763  1.3.2.2  tls {Kernel Modules}
    764  1.3.2.2  tls 
    765  1.3.2.2  tls message set_tests
    766  1.3.2.2  tls {Programas de prueba}
    767  1.3.2.2  tls 
    768  1.3.2.2  tls message set_text_tools
    769  1.3.2.2  tls {Herramientas de procesamiento de textos}
    770  1.3.2.2  tls 
    771  1.3.2.2  tls message set_X11
    772  1.3.2.2  tls {Conjuntos de X11}
    773  1.3.2.2  tls 
    774  1.3.2.2  tls message set_X11_base
    775  1.3.2.2  tls {X11 base y clientes}
    776  1.3.2.2  tls 
    777  1.3.2.2  tls message set_X11_etc
    778  1.3.2.2  tls {Configuracin de X11}
    779  1.3.2.2  tls 
    780  1.3.2.2  tls message set_X11_fonts
    781  1.3.2.2  tls {Tipos de letra de X11}
    782  1.3.2.2  tls 
    783  1.3.2.2  tls message set_X11_servers
    784  1.3.2.2  tls {Servidores X11}
    785  1.3.2.2  tls 
    786  1.3.2.2  tls message set_X11_prog
    787  1.3.2.2  tls {Programacin de X11}
    788  1.3.2.2  tls 
    789  1.3.2.2  tls message set_source
    790  1.3.2.2  tls {Source and debug sets}
    791  1.3.2.2  tls 
    792  1.3.2.2  tls message set_syssrc
    793  1.3.2.2  tls {Kernel sources}
    794  1.3.2.2  tls 
    795  1.3.2.2  tls message set_src
    796  1.3.2.2  tls {Base sources}
    797  1.3.2.2  tls 
    798  1.3.2.2  tls message set_sharesrc
    799  1.3.2.2  tls {Share sources}
    800  1.3.2.2  tls 
    801  1.3.2.2  tls message set_gnusrc
    802  1.3.2.2  tls {GNU sources}
    803  1.3.2.2  tls 
    804  1.3.2.2  tls message set_xsrc
    805  1.3.2.2  tls {X11 sources}
    806  1.3.2.2  tls 
    807  1.3.2.2  tls message set_debug
    808  1.3.2.2  tls {Debug symbols}
    809  1.3.2.2  tls 
    810  1.3.2.2  tls message set_xdebug
    811  1.3.2.2  tls {X11 debug symbols}
    812  1.3.2.2  tls 
    813  1.3.2.2  tls message cur_distsets_row
    814  1.3.2.2  tls {%-27s %3s}
    815  1.3.2.2  tls 
    816  1.3.2.2  tls message select_all
    817  1.3.2.2  tls {Seleccionar todos los conjuntos anteriores}
    818  1.3.2.2  tls 
    819  1.3.2.2  tls message select_none
    820  1.3.2.2  tls {No seleccionar ninguno de los conjuntos anteriores}
    821  1.3.2.2  tls 
    822  1.3.2.2  tls message install_selected_sets
    823  1.3.2.2  tls {Instalar los conjuntos seleccionados}
    824  1.3.2.2  tls 
    825  1.3.2.2  tls message tarerror
    826  1.3.2.2  tls {Ha habido un error al extraer el fichero %s.  Esto significa
    827  1.3.2.2  tls que algunos ficheros no han sido extraidos correctamente y su sistema
    828  1.3.2.2  tls no estar completo.
    829  1.3.2.2  tls 
    830  1.3.2.2  tls Continuar extrayendo conjuntos?}
    831  1.3.2.2  tls 
    832  1.3.2.2  tls message must_be_one_root
    833  1.3.2.2  tls {Debe haber una sola particin marcada para ser montada en /.}
    834  1.3.2.2  tls 
    835  1.3.2.2  tls message partitions_overlap
    836  1.3.2.2  tls {las particiones %c y %c se solapan.}
    837  1.3.2.2  tls 
    838  1.3.2.2  tls message No_Bootcode
    839  1.3.2.2  tls {No hay cdigo de arranque para la particin root}
    840  1.3.2.2  tls 
    841  1.3.2.2  tls message cannot_ufs2_root
    842  1.3.2.2  tls {Sorry, the root file system can't be FFSv2 due to lack of bootloader support
    843  1.3.2.2  tls on this port.}
    844  1.3.2.2  tls 
    845  1.3.2.2  tls message edit_partitions_again
    846  1.3.2.2  tls {
    847  1.3.2.2  tls 
    848  1.3.2.2  tls Puede editar la tabla de particiones a mano, o dejarlo y retornar al
    849  1.3.2.2  tls men principal.
    850  1.3.2.2  tls 
    851  1.3.2.2  tls Editar la tabla de particiones de nuevo?}
    852  1.3.2.2  tls 
    853  1.3.2.2  tls message config_open_error
    854  1.3.2.2  tls {No se ha podido abrir el fichero de configuracin %s\n}
    855  1.3.2.2  tls 
    856  1.3.2.2  tls message choose_timezone
    857  1.3.2.2  tls {Por favor, escoja de la siguiente lista la zona horaria que le convenga.
    858  1.3.2.2  tls Presione RETURN para seleccionar una entrada.
    859  1.3.2.2  tls Presione x seguido de RETURN para salir de la seleccin de la
    860  1.3.2.2  tls zona horaria.
    861  1.3.2.2  tls 
    862  1.3.2.2  tls  Predefinida:	%s
    863  1.3.2.2  tls  Seleccionada:	%s
    864  1.3.2.2  tls  Hora local: 	%s %s
    865  1.3.2.2  tls }
    866  1.3.2.2  tls 
    867  1.3.2.2  tls message tz_back
    868  1.3.2.2  tls { Volver a la lista principal de zonas horarias}
    869  1.3.2.2  tls 
    870  1.3.2.2  tls message swapactive
    871  1.3.2.2  tls {El disco que ha seleccionado tiene una particin de intercambio (swap) que
    872  1.3.2.2  tls puede que est en uso actualmente si su sistema tiene poca memoria.  Como
    873  1.3.2.2  tls se dispone a reparticionar este disco, esta particin swap ser desactivada
    874  1.3.2.2  tls ahora.  Se advierte de que esto puede conducir a problemas de swap.
    875  1.3.2.2  tls Si obtuviera algun error, reinicie el sistema e intntelo de nuevo.}
    876  1.3.2.2  tls 
    877  1.3.2.2  tls message swapdelfailed
    878  1.3.2.2  tls {Sysinst ha fallado en la desactivacin de la particin swap del disco que
    879  1.3.2.2  tls ha escogido para la instalacin.  Por favor, reinicie e intntelo de nuevo.}
    880  1.3.2.2  tls 
    881  1.3.2.2  tls message rootpw
    882  1.3.2.2  tls {La contrasea de root del nuevo sistema instalado no ha sido asignada todava,
    883  1.3.2.2  tls y por tanto est vaca.  Quiere establecer ahora una contrasea de root para
    884  1.3.2.2  tls el sistema?}
    885  1.3.2.2  tls 
    886  1.3.2.2  tls message rootsh
    887  1.3.2.2  tls {Ahora puede seleccionar que shell quiere usar para el usuario root.  Por
    888  1.3.2.2  tls omisin es /bin/sh, pero podra preferir otra.}
    889  1.3.2.2  tls 
    890  1.3.2.2  tls message no_root_fs
    891  1.3.2.2  tls {
    892  1.3.2.2  tls No hay un sistema de archivos raz definido.  Necesitar al menos un punto
    893  1.3.2.2  tls de montaje con /.
    894  1.3.2.2  tls 
    895  1.3.2.2  tls Presione <return> para continuar.
    896  1.3.2.2  tls }
    897  1.3.2.2  tls 
    898  1.3.2.2  tls message slattach {
    899  1.3.2.2  tls Introduzca los parmetros de slattach
    900  1.3.2.2  tls }
    901  1.3.2.2  tls 
    902  1.3.2.2  tls message Pick_an_option {Seleccione una opcin para activar/desactivar.}
    903  1.3.2.2  tls message Scripting {Scripting}
    904  1.3.2.2  tls message Logging {Logging}
    905  1.3.2.2  tls 
    906  1.3.2.2  tls message Status  { Estado: }
    907  1.3.2.2  tls message Command {Orden: }
    908  1.3.2.2  tls message Running {Ejecutando}
    909  1.3.2.2  tls message Finished {Acabado   }
    910  1.3.2.2  tls message Command_failed {Orden fallida}
    911  1.3.2.2  tls message Command_ended_on_signal {Orden terminada en seal}
    912  1.3.2.2  tls 
    913  1.3.2.2  tls message NetBSD_VERSION_Install_System {Sistema de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@}
    914  1.3.2.2  tls message Exit_Install_System {Salir del sistema de instalacin}
    915  1.3.2.2  tls message Install_NetBSD_to_hard_disk {Instalar NetBSD en el disco duro}
    916  1.3.2.2  tls message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Actualizar NetBSD en un disco duro}
    917  1.3.2.2  tls message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Reinstalar conjuntos o instalar conjuntos adicionales}
    918  1.3.2.2  tls message Reboot_the_computer {Reiniciar la computadora}
    919  1.3.2.2  tls message Utility_menu {Men de utilidades}
    920  1.3.2.2  tls message Config_menu {Menu de configuracin}
    921  1.3.2.2  tls message exit_menu_generic {atrs}
    922  1.3.2.2  tls message exit_utility_menu {Exit}
    923  1.3.2.2  tls message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilidades de NetBSD-@@VERSION@@}
    924  1.3.2.2  tls message Run_bin_sh {Ejecutar /bin/sh}
    925  1.3.2.2  tls message Set_timezone {Establecer la zona horaria}
    926  1.3.2.2  tls message Configure_network {Configurar la red}
    927  1.3.2.2  tls message Partition_a_disk {Particionar un disco}
    928  1.3.2.2  tls message Logging_functions {Funciones de registro}
    929  1.3.2.2  tls message Halt_the_system {Detener el sistema}
    930  1.3.2.2  tls message yes_or_no {s o no?}
    931  1.3.2.2  tls message Hit_enter_to_continue {Presione intro para continuar}
    932  1.3.2.2  tls message Choose_your_installation {Seleccione su instalacin}
    933  1.3.2.2  tls message Set_Sizes {Establecer los tamaos de las particiones NetBSD}
    934  1.3.2.2  tls message Use_Existing {Usar los tamaos de las particiones existentes}
    935  1.3.2.2  tls message Megabytes {Megabytes}
    936  1.3.2.2  tls message Cylinders {Cilindros}
    937  1.3.2.2  tls message Sectors {Sectores}
    938  1.3.2.2  tls message Select_medium {Seleccione el medio}
    939  1.3.2.2  tls message ftp {FTP}
    940  1.3.2.2  tls message http {HTTP}
    941  1.3.2.2  tls message nfs {NFS}
    942  1.3.2.2  tls .if HAVE_INSTALL_IMAGE
    943  1.3.2.2  tls message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media}	/* XXX translation */
    944  1.3.2.2  tls .else
    945  1.3.2.2  tls message cdrom {CD-ROM / DVD}
    946  1.3.2.2  tls .endif
    947  1.3.2.2  tls message floppy {Disquete}
    948  1.3.2.2  tls message local_fs {Sistema de archivos desmontado}
    949  1.3.2.2  tls message local_dir {Directorio Local}
    950  1.3.2.2  tls message Select_your_distribution {Seleccione su distribucin}
    951  1.3.2.2  tls message Full_installation {Instalacin completa}
    952  1.3.2.2  tls message Full_installation_nox {Instalacin sin X11}
    953  1.3.2.2  tls message Minimal_installation {Instalacin mnima}
    954  1.3.2.2  tls message Custom_installation {Instalacin personalizada}
    955  1.3.2.2  tls message hidden {** oculto **}
    956  1.3.2.2  tls message Host {Mquina}
    957  1.3.2.2  tls message Base_dir {Directorio base}
    958  1.3.2.2  tls message Set_dir_src {Directorio de conjuntos binary} /* fix XLAT */
    959  1.3.2.2  tls message Set_dir_bin {Directorio de conjuntos source} /* fix XLAT */
    960  1.3.2.2  tls message Xfer_dir {Directorio a transferir a}
    961  1.3.2.2  tls message User {Usuario}
    962  1.3.2.2  tls message Password {Contrasea}
    963  1.3.2.2  tls message Proxy {Proxy}
    964  1.3.2.2  tls message Get_Distribution {Obtener la distribucin}
    965  1.3.2.2  tls message Continue {Continuar}
    966  1.3.2.2  tls message What_do_you_want_to_do {Qu desea hacer?}
    967  1.3.2.2  tls message Try_again {Reintentar}
    968  1.3.2.2  tls message Set_finished {Conjunto finalizado}
    969  1.3.2.2  tls message Skip_set {Omitir conjunto}
    970  1.3.2.2  tls message Skip_group {Omitir grupo de conjuntos}
    971  1.3.2.2  tls message Abandon {Abandonar instalacin}
    972  1.3.2.2  tls message Abort_fetch {Abortar lectura}
    973  1.3.2.2  tls message Device {Dispositivo}
    974  1.3.2.2  tls message File_system {Sistema de archivos}
    975  1.3.2.2  tls message Select_IPv6_DNS_server {  Seleccione servidor DNS de IPv6}
    976  1.3.2.2  tls message other {otro }
    977  1.3.2.2  tls message Perform_IPv6_autoconfiguration {Realizar autoconfiguracin IPv6?}
    978  1.3.2.2  tls message Perform_DHCP_autoconfiguration {Realizar autoconfiguracin DHCP ?}
    979  1.3.2.2  tls message Root_shell {Shell de root}
    980  1.3.2.2  tls message Color_scheme {Combinacin de colores}
    981  1.3.2.2  tls message White_on_black {Blanco sobre negro}
    982  1.3.2.2  tls message Black_on_white {Negro sobre blanco}
    983  1.3.2.2  tls message White_on_blue {Blanco sobre azul}
    984  1.3.2.2  tls message Green_on_black {Verde sobre negro}
    985  1.3.2.2  tls message User_shell {Shell de user}
    986  1.3.2.2  tls 
    987  1.3.2.2  tls .if AOUT2ELF
    988  1.3.2.2  tls message aoutfail
    989  1.3.2.2  tls {No se ha podido crear el directorio al que deberan moverse las bibliotecas
    990  1.3.2.2  tls compartidas a.out antiguas.  Por favor, intente el proceso de actualizacin
    991  1.3.2.2  tls de nuevo y asegrese de que ha montado todos los sistemas de ficheros.}
    992  1.3.2.2  tls 
    993  1.3.2.2  tls message emulbackup
    994  1.3.2.2  tls {El directorio /emul/aout o /emul de su sistema era un enlace simblico que
    995  1.3.2.2  tls apuntaba a un sistema de archivos desmontado.  Se le ha dado la extension
    996  1.3.2.2  tls '.old'.  Cuando vuelva a arrancar su sistema actualizado, puede que necesite
    997  1.3.2.2  tls preocuparse de fundir el directorio /emul/aout nuevamente creado con el viejo.
    998  1.3.2.2  tls }
    999  1.3.2.2  tls .endif
   1000  1.3.2.2  tls 
   1001  1.3.2.2  tls .if xxxx
   1002  1.3.2.2  tls Si no est preparado para completar la
   1003  1.3.2.2  tls instalacin en este momento, puede seleccionar ninguno y ser retornado
   1004  1.3.2.2  tls al men principal.  Cuando ms adelante est preparado, deber seleccionar
   1005  1.3.2.2  tls actualizar desde el men principal para completar la instalacin.
   1006  1.3.2.2  tls 
   1007  1.3.2.2  tls message cdrombadmount
   1008  1.3.2.2  tls {No se ha podido montar el CDROM /dev/%s.}
   1009  1.3.2.2  tls 
   1010  1.3.2.2  tls message localfsbadmount
   1011  1.3.2.2  tls {No se ha podido montar %s en el dispositivo local %s.}
   1012  1.3.2.2  tls .endif
   1013  1.3.2.2  tls 
   1014  1.3.2.2  tls message oldsendmail
   1015  1.3.2.2  tls {Sendmail ya no est disponible en esta versin de NetBSD; el MTA por defecto
   1016  1.3.2.2  tls es ahora postfix.  El fichero /etc/mailer.conf an est configurado para usar
   1017  1.3.2.2  tls el sendmail eliminado.  Desea actualizar el fichero /etc/mailer.conf
   1018  1.3.2.2  tls automticamente para que apunte a postfix?  Si escoge "No" tendr que
   1019  1.3.2.2  tls actualizar /etc/mailer.conf usted mismo para asegurarse de que los mensajes
   1020  1.3.2.2  tls de correo electrnico se enven correctamente.}
   1021  1.3.2.2  tls 
   1022  1.3.2.2  tls message license
   1023  1.3.2.2  tls {Para usar la interfaz de red %s, debe de aceptar la licencia en el archivo %s.
   1024  1.3.2.2  tls Para ver este archivo ahora, pulse ^Z, mire el contendido del archivo, y luego
   1025  1.3.2.2  tls teclee "fg" para continuar la instalacin.}
   1026  1.3.2.2  tls 
   1027  1.3.2.2  tls message binpkg
   1028  1.3.2.2  tls {Para configurar el sistema de paquetes binrios, por favor escoja el
   1029  1.3.2.2  tls sitio de red desde el cual descargar los paquetes.  Una vez el sistema
   1030  1.3.2.2  tls arranque, puede usar 'pkgin' para instalar paquetes adicionales, o
   1031  1.3.2.2  tls eliminar paquetes ya instalados.}
   1032  1.3.2.2  tls 
   1033  1.3.2.2  tls message pkgpath
   1034  1.3.2.2  tls {Las siguientes entradas representan el protocolo, la mquina, el
   1035  1.3.2.2  tls directorio, el usuario y la contrasea que se usarn.  Si el "usuario"
   1036  1.3.2.2  tls es "ftp", entonces la contrasea es opcional.
   1037  1.3.2.2  tls 
   1038  1.3.2.2  tls }
   1039  1.3.2.2  tls message rcconf_backup_failed
   1040  1.3.2.2  tls {Error al intentar hacer una cpia de seguridad de rc.conf.  Desea continuar?}
   1041  1.3.2.2  tls message rcconf_backup_succeeded
   1042  1.3.2.2  tls {La cpia de seguridad de rc.conf se ha guardado en %s.}
   1043  1.3.2.2  tls message rcconf_restore_failed
   1044  1.3.2.2  tls {La recuperacin de rc.conf desde su cpia de seguridad ha fallado.}
   1045  1.3.2.2  tls message rcconf_delete_failed {La eliminacin del viejo %s ha fallado.}
   1046  1.3.2.2  tls message Pkg_dir {Directorio del paquete}
   1047  1.3.2.2  tls message configure_prior {configure a prior installation of}
   1048  1.3.2.2  tls message configure {Configurar}
   1049  1.3.2.2  tls message change {Cambiar}
   1050  1.3.2.2  tls message password_set {Contrasea configurada}
   1051  1.3.2.2  tls message YES {SI}
   1052  1.3.2.2  tls message NO {NO}
   1053  1.3.2.2  tls message DONE {HECHO}
   1054  1.3.2.2  tls message abandoned {Abandonado}
   1055  1.3.2.2  tls message empty {***VACO***}
   1056  1.3.2.2  tls message timezone {Zona horaria}
   1057  1.3.2.2  tls message change_rootpw {Cambiar la contrasea de root}
   1058  1.3.2.2  tls message enable_binpkg {Activar la instalacin de paquetes binarios}
   1059  1.3.2.2  tls message enable_sshd {Activar sshd}
   1060  1.3.2.2  tls message enable_ntpd {Activar ntpd}
   1061  1.3.2.2  tls message run_ntpdate {Ejecutar ntpdate durante el arranque}
   1062  1.3.2.2  tls message enable_mdnsd {Activar mdnsd}
   1063  1.3.2.2  tls message enable_xdm {Enable xdm}
   1064  1.3.2.2  tls message enable_cgd {Enable cgd}
   1065  1.3.2.2  tls message enable_lvm {Enable lvm}
   1066  1.3.2.2  tls message enable_raid {Enable raidframe}
   1067  1.3.2.2  tls message add_a_user {Add a user}
   1068  1.3.2.2  tls message configmenu {Configurar elementos adicionales bajo demanda.}
   1069  1.3.2.2  tls message doneconfig {Terminar configuracin}
   1070  1.3.2.2  tls message Install_pkgin {Instalar pkgin y actualizar la lista de paquetes}
   1071  1.3.2.2  tls message binpkg_installed
   1072  1.3.2.2  tls {El sistema se ha configurado para usar pkgin para instalar paquetes
   1073  1.3.2.2  tls binarios.  Para instalar un paquete, ejecute:
   1074  1.3.2.2  tls 
   1075  1.3.2.2  tls pkgin install <nombre_del_paquete>
   1076  1.3.2.2  tls 
   1077  1.3.2.2  tls desde una lnea de comandos de root.  Lea la pgina de manual pkgin(1)
   1078  1.3.2.2  tls para ms detalles.}
   1079  1.3.2.2  tls message Install_pkgsrc {Descargar y desempaquetar pkgsrc}
   1080  1.3.2.2  tls message pkgsrc
   1081  1.3.2.2  tls {La instalacin de pkgsrc necesita desempaquetar un archivo descargado
   1082  1.3.2.2  tls desde la red.
   1083  1.3.2.2  tls Las siguientes entradas corresponden a la mquina, directorio, usuario
   1084  1.3.2.2  tls y contrasea a usar para la conexin.  Si "usuario" es "ftp", entonces
   1085  1.3.2.2  tls la contrasea es opcional.
   1086  1.3.2.2  tls 
   1087  1.3.2.2  tls }
   1088  1.3.2.2  tls message Pkgsrc_dir {Directorio de pkgsrc}
   1089  1.3.2.2  tls message get_pkgsrc
   1090  1.3.2.2  tls {Descargar y desempaquetar pkgsrc para compilar desde cdigo fuente}
   1091  1.3.2.2  tls message retry_pkgsrc_network
   1092  1.3.2.2  tls {La configuracin de la red ha fallado.  Reintentar?}
   1093  1.3.2.2  tls message quit_pkgsrc {Salir sin instalar pkgsrc}
   1094  1.3.2.2  tls message quit_pkgs_install {Salir sin instalar bin pkg}
   1095  1.3.2.2  tls message pkgin_failed
   1096  1.3.2.2  tls {La instalacin de pkgin ha fallado, posiblemente porque no existen
   1097  1.3.2.2  tls paquetes binarios.  Por favor verifique el camino a los paquetes y
   1098  1.3.2.2  tls reintntelo de nuevo.}
   1099  1.3.2.2  tls message failed {Error}
   1100  1.3.2.2  tls 
   1101  1.3.2.2  tls message notsupported {Operacin no admitida!}
   1102  1.3.2.2  tls message askfsmountadv {Punto de montaje o 'raid' o 'CGD' o 'lvm'?}
   1103  1.3.2.2  tls message partman {Particin extendida}
   1104  1.3.2.2  tls message editbsdpart {Editar particiones BSD}
   1105  1.3.2.2  tls message editmbr {Editar y guardar MBR}
   1106  1.3.2.2  tls message switchgpt {Cambiar a GPT}
   1107  1.3.2.2  tls message switchmbr {Cambiar a MBR}
   1108  1.3.2.2  tls message renamedisk {Establece el nombre del disco}
   1109  1.3.2.2  tls message fmtasraid {Formato como RAID}
   1110  1.3.2.2  tls message fmtaslvm {Formato como LVM PV}
   1111  1.3.2.2  tls message encrypt {Cifrar}
   1112  1.3.2.2  tls message setbootable {La bandera de arranque}
   1113  1.3.2.2  tls message erase {Borrado seguro}
   1114  1.3.2.2  tls message undo {Deshacer los cambios}
   1115  1.3.2.2  tls message unconfig {Desconfigurar}
   1116  1.3.2.2  tls message edit {Editar}
   1117  1.3.2.2  tls message doumount {Fuerza umount}
   1118  1.3.2.2  tls message fillzeros {Llenar con ceros}
   1119  1.3.2.2  tls message fillrandom {Llene los datos al azar}
   1120  1.3.2.2  tls message fillcrypto {Rellene los datos de cifrado}
   1121  1.3.2.2  tls message raid0 {0 - Sin paridad, creacin de bandas slo es simple.}
   1122  1.3.2.2  tls message raid1 {1 - Creacin de reflejos. La paridad es el espejo.}
   1123  1.3.2.2  tls message raid4 {4 - Striping con paridad almacenada en el ltimo componente. component.}
   1124  1.3.2.2  tls message raid5 {5 - Striping con paridad en los componentes de todos. components.}
   1125  1.3.2.2  tls 
   1126  1.3.2.2  tls message fremove {QUITAR}
   1127  1.3.2.2  tls message remove {Quitar}
   1128  1.3.2.2  tls message add {Aadir}
   1129  1.3.2.2  tls message auto {auto}
   1130  1.3.2.2  tls 
   1131  1.3.2.2  tls message removepartswarn {Esta eliminar todas las particiones en el disco. Desea continuar? want to continue?}
   1132  1.3.2.2  tls message saveprompt {Guarde los cambios antes de terminar?}
   1133  1.3.2.2  tls message cantsave {Los cambios no se pueden guardar.}
   1134  1.3.2.2  tls message noroot {No hay una particin raz definida, no puede continuar \n}
   1135  1.3.2.2  tls message wannaunblock {El dispositivo est bloqueado. Quiere forzar a desbloquear y continuar? unblock it and continue?}
   1136  1.3.2.2  tls message wannatry {Quieres probar?}
   1137  1.3.2.2  tls message create_cgd {Crear cifrado de volumen (CGD)}
   1138  1.3.2.2  tls message create_cnd {Crear imagen de disco virtual (VND)}
   1139  1.3.2.2  tls message create_vg {Crear grupo de volmenes (LVM VG)}
   1140  1.3.2.2  tls message create_lv {      Crear volmenes lgicos}
   1141  1.3.2.2  tls message create_raid {Crear RAID por software}
   1142  1.3.2.2  tls message updpmlist {Actualizar lista de dispositivos}
   1143  1.3.2.2  tls message savepm {Guardar los cambios}
   1144  1.3.2.2  tls message pmblocked {BLOQUEADO}
   1145  1.3.2.2  tls message pmunchanged {SIN USO}
   1146  1.3.2.2  tls message pmsetboot {ARRANCAR}
   1147  1.3.2.2  tls message pmused {UTILIZA}
   1148  1.3.2.2  tls message pmmounted {(montado)}
   1149  1.3.2.2  tls message pmunused {(sin usar)}
   1150  1.3.2.2  tls message pmgptdisk {Disco con GPT}
   1151  1.3.2.2  tls 
   1152  1.3.2.2  tls message finishpm {Finalizar el particionado}
   1153  1.3.2.2  tls message limitcount {Lmite para el nmero de dispositivos se lleg!}
   1154  1.3.2.2  tls message invaliddev {No vlido dispositivo!}
   1155  1.3.2.2  tls message avdisks {Discos disponibles:}
   1156  1.3.2.2  tls message nofreedev {No se puede asignar nodo de dispositivo!}
   1157  1.3.2.2  tls message partman_header
   1158  1.3.2.2  tls {Partition Manager. Todos los discos, particiones y etc muestra all.
   1159  1.3.2.2  tls Al principio, las particiones MBR hacen, a continuacin, hacer etiquetas BSD.
   1160  1.3.2.2  tls Si desea utilizar RAID, LVM o CGD, siga estos pasos:
   1161  1.3.2.2  tls 1) Crear particiones BSD con el tipo necesario;
   1162  1.3.2.2  tls 2) Crear RAID / LVM VG / CGD el uso de estas particiones; 3) Gurdalo;
   1163  1.3.2.2  tls 4) Crear particiones de volmenes RAID / CGD o lgico de LVM.}
   1164  1.3.2.2  tls 
   1165  1.3.2.2  tls message raid_menufmt {   raid%d (nivel %1d) en %-34s %11uM}
   1166  1.3.2.2  tls message raid_err_menufmt {   RAID VACIO!}
   1167  1.3.2.2  tls message raid_disks_fmt {Discos: %32s}
   1168  1.3.2.2  tls message raid_spares_fmt {Piezas de recambio: %20s}
   1169  1.3.2.2  tls message raid_level_fmt {RAID de nivel:    %22d}
   1170  1.3.2.2  tls message raid_numrow_fmt {numRow:           %22d}
   1171  1.3.2.2  tls message raid_numcol_fmt {numCol:           %22d}
   1172  1.3.2.2  tls message raid_numspare_fmt {numSpare:         %22d}
   1173  1.3.2.2  tls message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU:        %22d}
   1174  1.3.2.2  tls message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit: %22d}
   1175  1.3.2.2  tls message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit:  %22d}
   1176  1.3.2.2  tls message raid_nomultidim {Matrices multidimensionales no son compatibles!}
   1177  1.3.2.2  tls message raid_numrow_ask {numRow?}
   1178  1.3.2.2  tls message raid_numcol_ask {numCol?}
   1179  1.3.2.2  tls message raid_numspare_ask {numSpare?}
   1180  1.3.2.2  tls message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?}
   1181  1.3.2.2  tls message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?}
   1182  1.3.2.2  tls message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?}
   1183  1.3.2.2  tls message raid_disks {Los discos en RAID:}
   1184  1.3.2.2  tls message vnd_err_menufmt {   CAMINO NO DEFINIDO!}
   1185  1.3.2.2  tls message vnd_assgn_menufmt {   vnd%1d en %-51s ASSIGN}
   1186  1.3.2.2  tls message vnd_menufmt {   vnd%1d en %-45s %11uM}
   1187  1.3.2.2  tls message vnd_path_fmt {Ruta del archivo: %22s}
   1188  1.3.2.2  tls message vnd_assgn_fmt {Asignar existe la imagen: %14s}
   1189  1.3.2.2  tls message vnd_size_fmt {Tamao:          %22sM}
   1190  1.3.2.2  tls message vnd_ro_fmt {Slo lectura:     %22s}
   1191  1.3.2.2  tls message vnd_geom_fmt {Establecer la geometra de la mano: %4s}
   1192  1.3.2.2  tls message vnd_bps_fmt {Bytes por sector:     %18s}
   1193  1.3.2.2  tls message vnd_spt_fmt {Sectores por pista:   %18s}
   1194  1.3.2.2  tls message vnd_tpc_fmt {Pistas por cilindro:  %18s}
   1195  1.3.2.2  tls message vnd_cyl_fmt {Cilindros:        %22s}
   1196  1.3.2.2  tls message vnd_path_ask {Ruta de acceso?}
   1197  1.3.2.2  tls message vnd_size_ask {Tamao (MB)?}
   1198  1.3.2.2  tls message vnd_bps_ask {Bytes por sector?}
   1199  1.3.2.2  tls message vnd_spt_ask {Sectores por pista?}
   1200  1.3.2.2  tls message vnd_tpc_ask {Pistas por cilindro?}
   1201  1.3.2.2  tls message vnd_cyl_ask {Cilindros}
   1202  1.3.2.2  tls message cgd_err_menufmt {   DISCO NO SE DEFINE!}
   1203  1.3.2.2  tls message cgd_menufmt {   cgd%1d %-48s %11uM}
   1204  1.3.2.2  tls message cgd_dev_fmt {Dispositivo de base: %19s}
   1205  1.3.2.2  tls message cgd_enc_fmt {Encriptacin:        %19s}
   1206  1.3.2.2  tls message cgd_key_fmt {Tamao de la clave:  %19d}
   1207  1.3.2.2  tls message cgd_iv_fmt {Algoritmo IV:        %19s}
   1208  1.3.2.2  tls message cgd_keygen_fmt {La generacin de claves: %15s}
   1209  1.3.2.2  tls message cgd_verif_fmt {Mtodo de verificacin:  %15s}
   1210  1.3.2.2  tls message lvm_disks {Discos en VG:}
   1211  1.3.2.2  tls message lvm_menufmt {   %-44s %20sM}
   1212  1.3.2.2  tls message lvm_err_menufmt {   VACIAR VG!}
   1213  1.3.2.2  tls message lvm_disks_fmt {PV's: %34s}
   1214  1.3.2.2  tls message lvm_name_fmt {Nombre: %32s}
   1215  1.3.2.2  tls message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes:  %20s}
   1216  1.3.2.2  tls message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes: %20s}
   1217  1.3.2.2  tls message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize: %20s}
   1218  1.3.2.2  tls message lvm_name_ask {Nombre?}
   1219  1.3.2.2  tls message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?}
   1220  1.3.2.2  tls message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?}
   1221  1.3.2.2  tls message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?}
   1222  1.3.2.2  tls message lvmlv_menufmt {      El volumen lgico %-33s% 11uM}
   1223  1.3.2.2  tls message lvmlv_name_fmt {Nombre: %32s}
   1224  1.3.2.2  tls message lvmlv_size_fmt {Tamao: %31dM}
   1225  1.3.2.2  tls message lvmlv_ro_fmt {Slo lectura:  %25s}
   1226  1.3.2.2  tls message lvmlv_cont_fmt {Contigua:      %25s}
   1227  1.3.2.2  tls message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber: %18s}
   1228  1.3.2.2  tls message lvmlv_minor_fmt {Menor nmero:  %25s}
   1229  1.3.2.2  tls message lvmlv_mirrors_fmt {Espejos:       %25d}
   1230  1.3.2.2  tls message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize:  %18s}
   1231  1.3.2.2  tls message lvmlv_pers_fmt {Nmero de persistente menor: %11s}
   1232  1.3.2.2  tls message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors:     %18s}
   1233  1.3.2.2  tls message lvmlv_stripes_fmt {Rayas:         %25s}
   1234  1.3.2.2  tls message lvmlv_stripesiz_fmt {Stripesize:    %25s}
   1235  1.3.2.2  tls message lvmlv_zero_fmt {Puesta a cero de la primera KB: %8s}
   1236  1.3.2.2  tls message lvmlv_name_ask {Nombre?}
   1237  1.3.2.2  tls message lvmlv_size_ask {Tamao (MB)?}
   1238  1.3.2.2  tls message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?}
   1239  1.3.2.2  tls message lvmlv_minor_ask {Nmero menor de edad?}
   1240  1.3.2.2  tls message lvmlv_mirrors_ask {Espejos?}
   1241  1.3.2.2  tls message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?}
   1242  1.3.2.2  tls message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
   1243  1.3.2.2  tls message lvmlv_stripes_ask {Rayas?}
   1244  1.3.2.2  tls 
   1245  1.3.2.2  tls message addusername {8 character username to add:}
   1246  1.3.2.2  tls message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
   1247  1.3.2.2  tls message Delete_partition
   1248  1.3.2.2  tls {Borrar particin}
   1249  1.3.2.2  tls 
   1250