msg.mi.es revision 1.39.2.1 1 1.39.2.1 sborrill /* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.39.2.1 2023/11/02 14:08:17 sborrill Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- spanish, machine independent */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland /*
38 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
39 1.1 dholland * before the locale is set up!
40 1.1 dholland */
41 1.1 dholland message sysinst_message_language
42 1.1 dholland {Mensajes de instalacion en castellano}
43 1.1 dholland
44 1.1 dholland message sysinst_message_locale
45 1.1 dholland {es_ES.ISO8859-15}
46 1.1 dholland
47 1.12 martin message out_of_memory {Out of memory!}
48 1.1 dholland message Yes {S}
49 1.1 dholland message No {No}
50 1.1 dholland message All {Todo}
51 1.1 dholland message Some {Algunos}
52 1.1 dholland message None {Ninguno}
53 1.1 dholland message none {ninguno}
54 1.1 dholland message OK {OK}
55 1.1 dholland message ok {ok}
56 1.1 dholland message On {Activado}
57 1.1 dholland message Off {Desactivado}
58 1.1 dholland message unchanged {sin cambios}
59 1.1 dholland message Delete {Borrar?}
60 1.1 dholland
61 1.1 dholland message install
62 1.1 dholland {instalar}
63 1.1 dholland
64 1.1 dholland message reinstall
65 1.1 dholland {reinstalar conjuntos para}
66 1.1 dholland
67 1.1 dholland message upgrade
68 1.1 dholland {actualizar}
69 1.1 dholland
70 1.1 dholland message hello
71 1.1 dholland {Bienvenido a sysinst, la herramienta de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@.
72 1.1 dholland Esta herramienta guiada por mens est diseada para ayudarle a instalar
73 1.1 dholland NetBSD en un disco duro, o actualizar un sistema NetBSD existente con
74 1.1 dholland un trabajo mnimo.
75 1.1 dholland En los siguientes mens teclee la letra de referencia (a, b, c, ...) para
76 1.1 dholland seleccionar una opcin, o teclee CTRL+N/CTRL+P para seleccionar la opcin
77 1.1 dholland siguiente/anterior.
78 1.1 dholland Las teclas de cursor y AvPg/RePg puede que tambin funcionen.
79 1.1 dholland Active la seleccin actual desde el men pulsando la tecla Intro.
80 1.1 dholland }
81 1.1 dholland
82 1.1 dholland message thanks
83 1.1 dholland {Gracias por usar NetBSD!
84 1.1 dholland }
85 1.1 dholland
86 1.1 dholland message installusure
87 1.1 dholland {Ha escogido instalar NetBSD en su disco duro. Esto cambiar informacin
88 1.1 dholland de su disco duro. Debera haber hecho una copia de seguridad completa
89 1.1 dholland antes de este procedimiento! Este procedimiento realizar las siguientes
90 1.1 dholland operaciones:
91 1.1 dholland a) Particionar su disco
92 1.1 dholland b) Crear nuevos sistemas de ficheros BSD
93 1.1 dholland c) Cargar e instalar los conjuntos de distribucin
94 1.1 dholland d) Algunas configuraciones iniciales del sistema
95 1.1 dholland
96 1.1 dholland (Despus de introducir la informacin de las particiones pero antes de que
97 1.1 dholland su disco sea cambiado, tendr la oportunidad de salir del programa.)
98 1.1 dholland
99 1.1 dholland Desea continuar?
100 1.1 dholland }
101 1.1 dholland
102 1.1 dholland message upgradeusure
103 1.1 dholland {Se va a actualizar NetBSD en su disco duro. Sin embargo, esto
104 1.1 dholland cambiar informacin de su disco duro. Debera hacer una copia de seguridad
105 1.1 dholland completa antes de este procedimiento! Realmente desea actualizar NetBSD?
106 1.1 dholland (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar
107 1.1 dholland sus discos.)
108 1.1 dholland }
109 1.1 dholland
110 1.1 dholland message reinstallusure
111 1.1 dholland {Se va a desempaquetar los conjuntos de distribucin de NetBSD
112 1.1 dholland a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente
113 1.1 dholland descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado.
114 1.1 dholland No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda
115 1.1 dholland ninguna informacin de configuracin. (Salga y escoja `instalar' o
116 1.1 dholland `actualizar' si quiere esas opciones.) Ya debera haber hecho un
117 1.1 dholland `instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento!
118 1.1 dholland
119 1.1 dholland Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribucin NetBSD?
120 1.1 dholland (ste es su ltimo aviso antes de que el programa empiece a modificar
121 1.1 dholland sus discos.)
122 1.1 dholland }
123 1.1 dholland
124 1.1 dholland message mount_failed
125 1.1 dholland {No se ha podido montar %s. Desea continuar?
126 1.1 dholland }
127 1.1 dholland
128 1.1 dholland message nodisk
129 1.1 dholland {No se ha podido encontrar ningn disco duro para ser usado por NetBSD.
130 1.1 dholland Se le volver a llevar al men original.
131 1.1 dholland }
132 1.1 dholland
133 1.1 dholland message onedisk
134 1.1 dholland {Solamente se ha encontrado un disco, %s.
135 1.1 dholland Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en l.
136 1.1 dholland }
137 1.1 dholland
138 1.1 dholland message ask_disk
139 1.1 dholland {En cul disco quiere %s NetBSD? }
140 1.1 dholland
141 1.1 dholland message Available_disks
142 1.1 dholland {Discos disponibles}
143 1.1 dholland
144 1.33 martin message Available_wedges {Existing "wedges"}
145 1.33 martin
146 1.1 dholland message heads
147 1.1 dholland {cabezas}
148 1.1 dholland
149 1.1 dholland message sectors
150 1.1 dholland {sectores}
151 1.1 dholland
152 1.1 dholland message mountpoint
153 1.39.2.1 sborrill {punto de montaje (o '-')}
154 1.1 dholland
155 1.1 dholland message cylname
156 1.1 dholland {cil}
157 1.1 dholland
158 1.1 dholland message secname
159 1.1 dholland {sec}
160 1.1 dholland
161 1.1 dholland message megname
162 1.1 dholland {MB}
163 1.1 dholland
164 1.12 martin message gigname
165 1.12 martin {GB}
166 1.12 martin
167 1.12 martin /* Called with: Example
168 1.12 martin * $0 = device name wd0
169 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
170 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT
171 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
172 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M
173 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M
174 1.12 martin */
175 1.12 martin message layout_prologue_none
176 1.12 martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
177 1.12 martin or apply the default partition sizes and contents.}
178 1.12 martin
179 1.12 martin /* Called with: Example
180 1.12 martin * $0 = device name wd0
181 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
182 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT
183 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
184 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M
185 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M
186 1.12 martin */
187 1.12 martin
188 1.12 martin message layout_prologue_existing
189 1.12 martin {If you do not want to use the existing partitions, you can
190 1.12 martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
191 1.12 martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.}
192 1.12 martin
193 1.12 martin /* Called with: Example
194 1.12 martin * $0 = device name wd0
195 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
196 1.12 martin * $2 = short version of $1 GPT
197 1.12 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
198 1.12 martin * $4 = full install size min. 127M
199 1.12 martin * $5 = install with X min. 427M
200 1.12 martin */
201 1.12 martin message layout_main
202 1.12 martin {
203 1.12 martin You will then be given the opportunity to change any of the partition
204 1.12 martin details.
205 1.12 martin
206 1.12 martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3.
207 1.12 martin
208 1.12 martin A full installation requires at least $4 without X and
209 1.12 martin at least $5 if the X sets are included.}
210 1.1 dholland
211 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier
212 1.12 martin {Seleccionar mega/gigabytes producir tamaos de particin cercanos a su
213 1.1 dholland eleccin, pero alineados a los limites de los cilindros.
214 1.1 dholland Seleccionar sectores le permitir especificar los tamaos de manera
215 1.1 dholland ms precisa. En discos ZBR modernos, el tamao real del cilindro vara
216 1.1 dholland a lo largo del disco y no hay mucha ventaja real en el alineamiento de
217 1.1 dholland cilindros. En discos ms viejos, lo ms eficiente es seleccionar
218 1.1 dholland tamaos de particin que sean multiples exactos del tamao real del
219 1.1 dholland cilindro.
220 1.1 dholland
221 1.1 dholland Escoja su especificador de tamao}
222 1.1 dholland
223 1.1 dholland message ptnsizes
224 1.1 dholland {Ahora puede cambiar los tamaos de las particiones del sistema. Por
225 1.1 dholland omisin se asigna todo el espacio al sistema de archivos raz, sin embargo
226 1.1 dholland usted podra querer separar /usr (ficheros de sistema adicionales), /var
227 1.1 dholland (ficheros de registro, etc) o /home (directorios de usuario).
228 1.1 dholland
229 1.12 martin El espacio libre sobrante ser aadido a la particin marcada con +.}
230 1.12 martin
231 1.12 martin /* Called with: Example
232 1.12 martin * $0 = list of marker explanations '=' existining, '@' external
233 1.12 martin */
234 1.12 martin message ptnsizes_markers {Other markers: $0 partition.}
235 1.12 martin message ptnsizes_mark_existing {= existing}
236 1.12 martin message ptnsizes_mark_external {@ external}
237 1.1 dholland
238 1.12 martin message ptnheaders_size {Size}
239 1.12 martin message ptnheaders_filesystem {Sistema de archivos}
240 1.1 dholland
241 1.1 dholland message askfsmount
242 1.1 dholland {Punto de montaje?}
243 1.1 dholland
244 1.1 dholland message askfssize
245 1.1 dholland {Tamao de %s en %s?}
246 1.1 dholland
247 1.1 dholland message askunits
248 1.12 martin {Cambiar las unidades de entrada (sectores/cilindros/MB/GB)}
249 1.1 dholland
250 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change
251 1.1 dholland {Particin NetBSD}
252 1.1 dholland
253 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change
254 1.1 dholland {Todo el disco}
255 1.1 dholland
256 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change
257 1.1 dholland {Particin de arranque}
258 1.1 dholland
259 1.1 dholland message add_another_ptn
260 1.1 dholland {Aadir una particin definida por el usuario}
261 1.1 dholland
262 1.12 martin /* Called with: Example
263 1.12 martin * $0 = free space 1.4
264 1.12 martin * $1 = size unit GB
265 1.12 martin */
266 1.1 dholland message fssizesok
267 1.12 martin {Go on. Free space $0 $1.}
268 1.1 dholland
269 1.12 martin /* Called with: Example
270 1.12 martin * $0 = missing space 1.4
271 1.12 martin * $1 = size unit GB
272 1.12 martin */
273 1.1 dholland message fssizesbad
274 1.12 martin {Abort. Not enough space, $0 $1 missing!}
275 1.1 dholland
276 1.1 dholland message startoutsidedisk
277 1.1 dholland {El valor del comienzo que ha especificado est mas all del final del disco.
278 1.1 dholland }
279 1.1 dholland
280 1.1 dholland message endoutsidedisk
281 1.1 dholland {Con este valor, el final de la particin est mas all del final del disco.
282 1.12 martin El tamao de la particin se ha truncado.}
283 1.1 dholland
284 1.12 martin /* Called with: Example
285 1.12 martin * $0 = device name wd0
286 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name Master Boot Record (MBR)
287 1.12 martin * $2 = short version of $1 MBR
288 1.12 martin * $3 = disk size 3TB
289 1.12 martin * $4 = size limit 2TB
290 1.12 martin */
291 1.1 dholland message toobigdisklabel
292 1.1 dholland {
293 1.12 martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4),
294 1.12 martin hence only the start of the disk is usable.
295 1.1 dholland }
296 1.1 dholland
297 1.12 martin message cvtscheme_hdr {What would you like to do to the existing partitions?}
298 1.12 martin message cvtscheme_keep {keep (use only part of disk)}
299 1.12 martin message cvtscheme_delete {delete (all data will be lost!)}
300 1.12 martin message cvtscheme_convert {convert to another partitioning method}
301 1.12 martin message cvtscheme_abort {abort}
302 1.36 martin message cvtscheme_error
303 1.36 martin {Could not convert all partitions}
304 1.12 martin
305 1.12 martin /* Called with: Example
306 1.12 martin * $0 = device name wd0
307 1.12 martin * $1 = partitioning scheme name BSD disklabel
308 1.12 martin * $2 = short version of $1 disklabel
309 1.12 martin * $3 = optional install flag (I)nstall,
310 1.12 martin * $4 = additional flags description (B)ootable
311 1.12 martin * $5 = total size 2TB
312 1.12 martin * $6 = free size 244MB
313 1.12 martin */
314 1.1 dholland message fspart
315 1.12 martin {Sus particiones estn ahora as.
316 1.1 dholland sta es su ltima oportunidad para cambiarlas.
317 1.1 dholland
318 1.12 martin Flags: $3(N)ewfs$4. Total: $5, free: $6}
319 1.1 dholland
320 1.12 martin message ptnheaders_start {Inicio}
321 1.12 martin message ptnheaders_end {Fin}
322 1.12 martin message ptnheaders_fstype {Tipo FS}
323 1.1 dholland
324 1.1 dholland message partition_sizes_ok
325 1.1 dholland {Tamaos de particin ok}
326 1.1 dholland
327 1.1 dholland message edfspart
328 1.12 martin {Los valores actuales de la particion son.
329 1.1 dholland
330 1.12 martin Seleccione el campo que desee cambiar:}
331 1.1 dholland
332 1.12 martin message ptn_newfs {newfs}
333 1.12 martin message ptn_mount {montar}
334 1.12 martin message ptn_mount_options {opc montaje}
335 1.12 martin message ptn_mountpt {punto montaje}
336 1.1 dholland
337 1.1 dholland message toggle
338 1.1 dholland {Conmutar}
339 1.1 dholland
340 1.1 dholland message restore
341 1.1 dholland {Restaurar los valores originales}
342 1.1 dholland
343 1.1 dholland message Select_the_type
344 1.1 dholland {Seleccione el tipo}
345 1.1 dholland
346 1.1 dholland message other_types
347 1.1 dholland {otros tipos}
348 1.1 dholland
349 1.12 martin /* Called with: Example
350 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
351 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
352 1.12 martin * $2 = size unit MB
353 1.12 martin */
354 1.12 martin message label_size_head
355 1.12 martin {Valores especiales que se pueden introducir para el valor del tamao:
356 1.12 martin -1: usar hasta el final del disco}
357 1.12 martin
358 1.12 martin /* Called with: Example
359 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
360 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
361 1.12 martin * $2 = size unit MB
362 1.12 martin */
363 1.12 martin message label_size_part_hint
364 1.12 martin { $0: terminar esta particin donde empieza la particin X}
365 1.12 martin
366 1.12 martin /* Called with: Example
367 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
368 1.12 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
369 1.12 martin * $2 = size unit MB
370 1.12 martin */
371 1.12 martin message label_size_tail
372 1.12 martin {Tamao (max $1 $2)}
373 1.12 martin
374 1.12 martin /* Called with: Example
375 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
376 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
377 1.12 martin * $2 = size unit MB
378 1.12 martin */
379 1.12 martin message label_offset_head
380 1.12 martin {Valores especiales que se pueden introducir para el valor del desplazamiento:
381 1.12 martin -1: empezar al principio del disco}
382 1.12 martin
383 1.12 martin /* Called with: Example
384 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
385 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
386 1.12 martin * $2 = size unit MB
387 1.12 martin */
388 1.12 martin message label_offset_part_hint
389 1.12 martin { $0: empezar al final de la particin anterior}
390 1.1 dholland
391 1.12 martin /* Called with: Example
392 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
393 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
394 1.12 martin * $2 = size unit MB
395 1.12 martin */
396 1.12 martin message label_offset_space_hint
397 1.12 martin { $1: start at the beginning of given free space}
398 1.12 martin
399 1.12 martin /* Called with: Example
400 1.12 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
401 1.12 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
402 1.12 martin * $2 = size unit MB
403 1.12 martin */
404 1.12 martin message label_offset_tail {inicio ($2)}
405 1.1 dholland
406 1.1 dholland message invalid_sector_number
407 1.12 martin {Nmero mal formado}
408 1.1 dholland
409 1.1 dholland message packname
410 1.1 dholland {Por favor entroduzca un nombre para el disco NetBSD}
411 1.1 dholland
412 1.1 dholland message lastchance
413 1.1 dholland {Bien, todo est preparado para instalar NetBSD en su disco duro (%s).
414 1.1 dholland Todava no se ha escrito nada. sta es su ltima oportunidad para salir
415 1.1 dholland del proceso antes de que se cambie nada.
416 1.1 dholland
417 1.1 dholland Desea continuar?
418 1.1 dholland }
419 1.1 dholland
420 1.1 dholland message disksetupdone
421 1.1 dholland {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado.
422 1.1 dholland Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y ha
423 1.1 dholland formateado y comprobado las nuevas particiones que ha indicado
424 1.1 dholland para el disco objetivo.
425 1.1 dholland }
426 1.1 dholland
427 1.1 dholland message disksetupdoneupdate
428 1.1 dholland {De acuerdo, la primera parte del procedimiento ha terminado.
429 1.1 dholland Sysinst ha escrito una etiqueta en el disco objetivo, y
430 1.1 dholland comprobdo las nuevas particiones que ha indicado para el disco objetivo.
431 1.1 dholland }
432 1.1 dholland
433 1.1 dholland message openfail
434 1.1 dholland {No se ha podido abrir %s, el mensaje de error ha sido: %s.
435 1.1 dholland }
436 1.1 dholland
437 1.12 martin /* Called with: Example
438 1.12 martin * $0 = device name /dev/wd0a
439 1.12 martin * $1 = mount path /usr
440 1.12 martin */
441 1.1 dholland message mountfail
442 1.12 martin {el montaje del dispositivo $0 en $1 ha fallado.
443 1.1 dholland }
444 1.1 dholland
445 1.1 dholland message extractcomplete
446 1.1 dholland {La extraccin de los conjuntos seleccionados para NetBSD-@@VERSION@@ ha
447 1.1 dholland finalizado. El sistema es ahora capaz de arrancar desde el disco duro
448 1.1 dholland seleccionado. Para completar la instalacin, sysinst le dar la
449 1.1 dholland oportunidad de configurar antes algunos aspectos esenciales.
450 1.1 dholland }
451 1.1 dholland
452 1.1 dholland message instcomplete
453 1.1 dholland {La instalacin de NetBSD-@@VERSION@@ ha finalizado. El sistema debera
454 1.1 dholland arrancar desde el disco duro. Siga las instrucciones del documento
455 1.1 dholland INSTALL sobre la configuracin final del sistema. La pagina de manual
456 1.1 dholland de afterboot(8) es otra lectura recomendada; contiene una lista de
457 1.1 dholland cosas a comprobar despes del primer arranque completo.
458 1.1 dholland
459 1.1 dholland Como mnimo, debe editar /etc/rc.conf para que cumpla sus necesidades.
460 1.1 dholland Vea en /etc/defaults/rc.conf los valores predefinidos.
461 1.1 dholland }
462 1.1 dholland
463 1.1 dholland message upgrcomplete
464 1.1 dholland {Actualizacin a NetBSD-@@VERSION@@ completada. Ahora tendr que
465 1.1 dholland seguir las instrucciones del documento INSTALL para hacer lo que
466 1.1 dholland necesite para conseguir tener el sistema configurado para su
467 1.1 dholland situacin.
468 1.1 dholland Recuerde (re)leer la pgina de manual de afterboot(8), ya que puede
469 1.1 dholland contener nuevos apartados desde su ultima actualizacin.
470 1.1 dholland
471 1.1 dholland Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local y cambiar
472 1.1 dholland rc_configured=NO a rc_configured=YES o los reinicios se detendrn en
473 1.1 dholland single-user, y copie de nuevo los ficheros de contraseas (teniendo en
474 1.1 dholland cuenta las nuevas cuentas de sistema que se hayan podido crear para esta
475 1.1 dholland versin) si estuviera usando ficheros de contraseas locales.
476 1.1 dholland }
477 1.1 dholland
478 1.1 dholland
479 1.1 dholland message unpackcomplete
480 1.1 dholland {Finalizado el desempaquetamiento de conjuntos adicionales de NetBSD-@@VERSION@@.
481 1.1 dholland Ahora necesitar seguir las instrucciones del documento INSTALL para
482 1.1 dholland tener su sistema reconfigurado para su situacin.
483 1.1 dholland La pgina de manual de afterboot(8) tambin puede serle de ayuda.
484 1.1 dholland
485 1.1 dholland Como mnimo, debe editar rc.conf para su entorno local, y cambiar
486 1.1 dholland rd_configure=NO a rc_configured=YES, o los reinicios se detendrn
487 1.1 dholland en modo de usuario nico.
488 1.1 dholland }
489 1.1 dholland
490 1.1 dholland message distmedium
491 1.1 dholland {Su disco est ahora preparado para la instalacin el nucleo y los conjuntos
492 1.1 dholland de la distribucin. Como se apunta en las notas INSTALL, tiene diversas
493 1.1 dholland opciones. Para ftp o nfs, tiene que estar conectado a una red con acceso
494 1.1 dholland a las maquinas apropiadas.
495 1.1 dholland
496 1.1 dholland Conjuntos seleccionados: %d, procesados: %d. Siguiente conjunto: %s.
497 1.1 dholland
498 1.1 dholland }
499 1.1 dholland
500 1.1 dholland message distset
501 1.1 dholland {La distribucin NetBSD est dividida en una coleccin de conjuntos de
502 1.1 dholland distribucin. Hay algunos conjuntos bsicos que son necesarios para todas
503 1.1 dholland las instalaciones, y otros conjuntos que no son necesarios para todas las
504 1.1 dholland instalaciones. Puede escoger para instalar slo los conjuntos esenciales
505 1.1 dholland (instalacin mnima); instalar todos ellos (Instalacin completa) o
506 1.1 dholland seleccionar de entre los conjuntos de distribucin opcionales.
507 1.1 dholland }
508 1.1 dholland
509 1.27 martin /* Called with: Example
510 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz
511 1.27 martin * $1 = URL protocol used ftp
512 1.27 martin */
513 1.1 dholland message ftpsource
514 1.27 martin {Lo siguiente son el sitio $1, directorio, usuario y contrasea que se
515 1.1 dholland usarn. Si usuario es ftp, no se necesita contrasea..
516 1.1 dholland
517 1.1 dholland }
518 1.1 dholland
519 1.1 dholland message email
520 1.1 dholland {direccin de correo electrnico}
521 1.1 dholland
522 1.1 dholland message dev
523 1.1 dholland {dispositivo}
524 1.1 dholland
525 1.27 martin /* Called with: Example
526 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz
527 1.27 martin */
528 1.1 dholland message nfssource
529 1.1 dholland {Introduzca el servidor nfs y el directorio del servidor donde se encuentre
530 1.27 martin la distribucin. Recuerde: el directorio debe contener los archivos $0 y
531 1.1 dholland debe ser montable por nfs.
532 1.1 dholland
533 1.1 dholland }
534 1.1 dholland
535 1.1 dholland message floppysource
536 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo de disquete a usar y el directorio destino de la
537 1.1 dholland transferencia en el sistema de archivos. Los archivos del conjunto han de estar
538 1.1 dholland en el directorio raz de los disquetes.
539 1.1 dholland
540 1.1 dholland }
541 1.1 dholland
542 1.27 martin /* Called with: Example
543 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz
544 1.27 martin */
545 1.1 dholland message cdromsource
546 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo de CDROM a usar y el directorio del CDROM
547 1.1 dholland donde se encuentre la distribucin.
548 1.27 martin Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0.
549 1.1 dholland
550 1.1 dholland }
551 1.1 dholland
552 1.27 martin message No_cd_found
553 1.28 martin {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets!
554 1.28 martin Enter the correct data manually, or insert a disk and retry.
555 1.28 martin }
556 1.28 martin
557 1.28 martin message abort_install
558 1.28 martin {Cancel installation}
559 1.28 martin
560 1.28 martin message source_sel_retry
561 1.28 martin {Back to source selection & retry}
562 1.27 martin
563 1.1 dholland message Available_cds
564 1.1 dholland {Available CDs}
565 1.1 dholland
566 1.1 dholland message ask_cd
567 1.1 dholland {Multiple CDs found, please select the one containing the install CD.}
568 1.1 dholland
569 1.1 dholland message cd_path_not_found
570 1.1 dholland {The installation sets have not been found at the default location on this
571 1.1 dholland CD. Please check device and path name.}
572 1.1 dholland
573 1.27 martin /* Called with: Example
574 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz
575 1.27 martin */
576 1.1 dholland message localfssource
577 1.1 dholland {Introduzca el dispositivo local desmontado y el directorio de ese
578 1.1 dholland dispositivo donde se encuentre la distribucin.
579 1.27 martin Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0.
580 1.1 dholland
581 1.1 dholland }
582 1.1 dholland
583 1.27 martin /* Called with: Example
584 1.27 martin * $0 = sets suffix .tgz
585 1.27 martin */
586 1.1 dholland message localdir
587 1.1 dholland {Introduzca el directorio local ya montado donde se encuentre la distribucin.
588 1.27 martin Recuerde, el directorio debe contener los archivos $0.
589 1.1 dholland
590 1.1 dholland }
591 1.1 dholland
592 1.1 dholland message filesys
593 1.1 dholland {sistema de archivos}
594 1.1 dholland
595 1.1 dholland message nonet
596 1.1 dholland {No se ha podido encontrar ninguna interfaz de red para ser usada por NetBSD.
597 1.1 dholland Se le devolver al men anterior.
598 1.1 dholland }
599 1.1 dholland
600 1.1 dholland message netup
601 1.1 dholland {Las siguientes interfaces estn activas: %s
602 1.1 dholland Conecta alguna de ellas al servidor requerido?}
603 1.1 dholland
604 1.1 dholland message asknetdev
605 1.2 martin {Cul interfaces usar?}
606 1.1 dholland
607 1.2 martin message netdevs
608 1.2 martin {Interfaces disponibles}
609 1.1 dholland
610 1.1 dholland message netinfo
611 1.1 dholland {Para poder usar la red, necesita responder lo siguiente:
612 1.1 dholland
613 1.1 dholland }
614 1.1 dholland
615 1.1 dholland message net_domain
616 1.1 dholland {Su dominio DNS}
617 1.1 dholland
618 1.1 dholland message net_host
619 1.1 dholland {Su nombre de mquina}
620 1.1 dholland
621 1.1 dholland message net_ip
622 1.1 dholland {Su nmero IPv4}
623 1.1 dholland
624 1.1 dholland message net_srv_ip
625 1.1 dholland {Nmero servidor IPv4}
626 1.1 dholland
627 1.1 dholland message net_mask
628 1.1 dholland {Mscara de red IPv4}
629 1.1 dholland
630 1.1 dholland message net_namesrv
631 1.1 dholland {Servidor de nombres IPv4}
632 1.1 dholland
633 1.1 dholland message net_defroute
634 1.1 dholland {Pasarela IPv4}
635 1.1 dholland
636 1.1 dholland message net_media
637 1.1 dholland {Tipo de medio de la red}
638 1.1 dholland
639 1.31 nia message net_ssid
640 1.31 nia {Wi-Fi SSID?}
641 1.31 nia
642 1.31 nia message net_passphrase
643 1.31 nia {Wi-Fi passphrase?}
644 1.31 nia
645 1.1 dholland message netok
646 1.1 dholland {Ha introducido los siguientes valores.
647 1.1 dholland
648 1.1 dholland Dominio DNS: %s
649 1.1 dholland Nombre de mquina: %s
650 1.4 roy Serv de nombres: %s
651 1.1 dholland Interfaz primaria: %s
652 1.4 roy Tipo de medio: %s
653 1.1 dholland IP de la mquina: %s
654 1.1 dholland Mscara de red: %s
655 1.1 dholland Pasarela IPv4: %s
656 1.1 dholland }
657 1.1 dholland
658 1.1 dholland message netok_slip
659 1.1 dholland {Ha introducido los siguientes valores. Son correctos?
660 1.1 dholland
661 1.1 dholland Dominio DNS: %s
662 1.1 dholland Nombre de la mquina: %s
663 1.4 roy Serv de nombres: %s
664 1.1 dholland Interfaz primaria: %s
665 1.4 roy Tipo de medio: %s
666 1.1 dholland IP de la mquina: %s
667 1.1 dholland IP del servidor: %s
668 1.1 dholland Mscara de red: %s
669 1.1 dholland Pasarela IPv4: %s
670 1.1 dholland }
671 1.1 dholland
672 1.1 dholland message netokv6
673 1.1 dholland {IPv6 autoconf: %s
674 1.1 dholland }
675 1.1 dholland
676 1.1 dholland message netok_ok
677 1.1 dholland {Son correctos?}
678 1.1 dholland
679 1.1 dholland message wait_network
680 1.1 dholland {
681 1.1 dholland Espere mientras las interfaces de red se levantan.
682 1.1 dholland }
683 1.1 dholland
684 1.1 dholland message resolv
685 1.1 dholland {No se ha podido crear /etc/resolv.conf. Instalacin interrumpida.
686 1.1 dholland }
687 1.1 dholland
688 1.12 martin /* Called with: Example
689 1.12 martin * $0 = target prefix /target
690 1.12 martin * $1 = error message No such file or directory
691 1.12 martin */
692 1.1 dholland message realdir
693 1.12 martin {No se ha podido cambiar el directorio a $0: $1
694 1.12 martin Instalacin interrumpida.}
695 1.1 dholland
696 1.1 dholland message delete_xfer_file
697 1.1 dholland {A eliminar despus de la instalacin}
698 1.1 dholland
699 1.16 martin /* Called with: Example
700 1.16 martin * $0 = set name base
701 1.16 martin */
702 1.1 dholland message notarfile
703 1.16 martin {El conjunto $0 no existe.}
704 1.1 dholland
705 1.1 dholland message endtarok
706 1.1 dholland {Todos los conjuntos de distribucin han sido desempaquetados
707 1.1 dholland correctamente.}
708 1.1 dholland
709 1.1 dholland message endtar
710 1.1 dholland {Ha habido problemas al desempaquetar los conjuntos de la distribucin.
711 1.1 dholland Su instalacin est incompleta.
712 1.1 dholland
713 1.1 dholland Ha seleccionado %d conjuntos de distribucin. %d conjuntos no han sido
714 1.1 dholland encontrados, y %d han sido omitidos despus de que ocurriera un
715 1.1 dholland error. De los %d que se han intentado, %d se han desempaquetado
716 1.1 dholland sin errores y %d con errores.
717 1.1 dholland
718 1.1 dholland La instalacin ha sido interrumpida. Por favor, compruebe de nuevo su
719 1.1 dholland fuente de distribucin y considere el reinstalar los conjuntos desde
720 1.1 dholland el men principal.}
721 1.1 dholland
722 1.12 martin message abort_inst {Instalacin interrumpida.}
723 1.12 martin message abort_part {Partitioning aborted.}
724 1.1 dholland
725 1.1 dholland message abortinst
726 1.1 dholland {La distribucin no ha sido cargada correctamente. Necesitar proceder
727 1.1 dholland a mano. Instalacin interrumpida.
728 1.1 dholland }
729 1.1 dholland
730 1.1 dholland message abortupgr
731 1.1 dholland {La distribucin no ha sido correctamente cargada. Necesitar proceder
732 1.1 dholland a mano. Instalacin interrumpida.
733 1.1 dholland }
734 1.1 dholland
735 1.1 dholland message abortunpack
736 1.1 dholland {El desempaquetamiento de los conjuntos adicionales no ha sido satisfactorio.
737 1.1 dholland Necesitar proceder a mano, o escoger una fuente diferente para los conjuntos
738 1.1 dholland de esta distribucin y volver a intentarlo.
739 1.1 dholland }
740 1.1 dholland
741 1.1 dholland message createfstab
742 1.1 dholland {Hay un gran problema! No se puede crear /mnt/etc/fstab. Desistiendo.
743 1.1 dholland }
744 1.1 dholland
745 1.1 dholland
746 1.1 dholland message noetcfstab
747 1.1 dholland {Ayuda! No hay /etc/fstab del disco objetivo %s.
748 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.
749 1.1 dholland }
750 1.1 dholland
751 1.1 dholland message badetcfstab
752 1.1 dholland {Ayuda! No se puede analizar /etc/fstab en el disco objetivo %s.
753 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.
754 1.1 dholland }
755 1.1 dholland
756 1.1 dholland message X_oldexists
757 1.1 dholland {No se puede guardar %s/bin/X como %s/bin/X.old, porque el
758 1.1 dholland disco objetivo ya tiene un %s/bin/X.old. Por favor, arregle esto
759 1.1 dholland antes de continuar.
760 1.1 dholland
761 1.1 dholland Una manera es iniciando una shell desde el men Utilidades, y examinar
762 1.1 dholland el objetivo %s/bin/X y %s/bin/X.old. Si
763 1.1 dholland %s/bin/X.old es de una actualizacin completada, puede rm -f
764 1.1 dholland %s/bin/X.old y reiniciar. O si %s/bin/X.old es de
765 1.1 dholland una actualizacion reciente e incompleta, puede rm -f %s/bin/X
766 1.1 dholland y mv %s/bin/X.old a %s/bin/X.
767 1.1 dholland
768 1.1 dholland Interrumpiendo la actualizacin.}
769 1.1 dholland
770 1.1 dholland message netnotup
771 1.1 dholland {Ha habido un problema configurando la red. O su pasarela o su servidor
772 1.1 dholland de nombres no son alcanzables por un ping. Quiere configurar la red
773 1.1 dholland de nuevo? (No le permite continuar de todos modos o interrumpir el
774 1.1 dholland proceso de instalacin.)
775 1.1 dholland }
776 1.1 dholland
777 1.1 dholland message netnotup_continueanyway
778 1.1 dholland {Le gustara continuar el proceso de instalacin de todos modos, y
779 1.1 dholland suponer que la red est funcionando? (No interrumpe el proceso de
780 1.1 dholland instalacin.)
781 1.1 dholland }
782 1.1 dholland
783 1.1 dholland message makedev
784 1.1 dholland {Creando nodos de dispositivo ...
785 1.1 dholland }
786 1.1 dholland
787 1.12 martin /* Called with: Example
788 1.12 martin * $0 = device name /dev/rwd0a
789 1.12 martin * $1 = file system type ffs
790 1.12 martin * $2 = error return code form fsck 8
791 1.12 martin */
792 1.1 dholland message badfs
793 1.12 martin {Parece ser que $0 no es un sistema de archivos $1 o bien el
794 1.1 dholland fsck ha fallado. Desea montarlo de todos modos? (Cdigo de error:
795 1.12 martin $2.)
796 1.1 dholland }
797 1.1 dholland
798 1.1 dholland message rootmissing
799 1.1 dholland { el directorio raz objetivo no existe %s.
800 1.1 dholland }
801 1.1 dholland
802 1.1 dholland message badroot
803 1.1 dholland {El nuevo sistema de archivos raz no ha pasado la comprobacin bsica.
804 1.1 dholland Est seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
805 1.1 dholland
806 1.1 dholland }
807 1.1 dholland
808 1.1 dholland message fd_type
809 1.1 dholland {Tipo de sistema de archivos del disquete}
810 1.1 dholland
811 1.1 dholland message fdnotfound
812 1.1 dholland {No se ha encontrado el fichero en el disco.
813 1.1 dholland }
814 1.1 dholland
815 1.1 dholland message fdremount
816 1.1 dholland {El disquete no ha sido montado correctamente.
817 1.1 dholland }
818 1.1 dholland
819 1.1 dholland message fdmount
820 1.1 dholland {Por favor, inserte el disquete que contiene el fichero %s.%s.
821 1.1 dholland
822 1.1 dholland Si el conjunto no est en ms discos, seleccione "Conjunto finalizado"
823 1.1 dholland para instalarlo. Seleccione "Abortar lectura" para regresar al men
824 1.1 dholland de seleccin de medios de instalacin.
825 1.1 dholland }
826 1.1 dholland
827 1.1 dholland message mntnetconfig
828 1.1 dholland {La informacin de red que ha introducido, es la adecuada para el
829 1.1 dholland funcionamiento normal de esta mquina y desea instalarla en /etc? }
830 1.1 dholland
831 1.1 dholland message cur_distsets
832 1.1 dholland {sta es la lista de conjuntos de distribucin que se usar.
833 1.1 dholland
834 1.1 dholland }
835 1.1 dholland
836 1.1 dholland message cur_distsets_header
837 1.1 dholland { Conjunto de distribucin Selecc.
838 1.1 dholland ------------------------ --------
839 1.1 dholland }
840 1.1 dholland
841 1.1 dholland message set_base
842 1.1 dholland {Base}
843 1.1 dholland
844 1.1 dholland message set_system
845 1.1 dholland {Sistema (/etc)}
846 1.1 dholland
847 1.1 dholland message set_compiler
848 1.1 dholland {Herramientas del compilador}
849 1.1 dholland
850 1.23 jmcneill message set_dtb
851 1.23 jmcneill {Devicetree hardware descriptions}
852 1.23 jmcneill
853 1.1 dholland message set_games
854 1.1 dholland {Juegos}
855 1.1 dholland
856 1.30 maya message set_gpufw
857 1.30 maya {Graphics driver firmware}
858 1.30 maya
859 1.1 dholland message set_man_pages
860 1.1 dholland {Paginas de manual}
861 1.1 dholland
862 1.1 dholland message set_misc
863 1.1 dholland {Varios}
864 1.1 dholland
865 1.1 dholland message set_modules
866 1.1 dholland {Kernel Modules}
867 1.1 dholland
868 1.17 maya message set_rescue
869 1.17 maya {Recovery tools}
870 1.17 maya
871 1.1 dholland message set_tests
872 1.1 dholland {Programas de prueba}
873 1.1 dholland
874 1.1 dholland message set_text_tools
875 1.1 dholland {Herramientas de procesamiento de textos}
876 1.1 dholland
877 1.1 dholland message set_X11
878 1.1 dholland {Conjuntos de X11}
879 1.1 dholland
880 1.1 dholland message set_X11_base
881 1.1 dholland {X11 base y clientes}
882 1.1 dholland
883 1.1 dholland message set_X11_etc
884 1.1 dholland {Configuracin de X11}
885 1.1 dholland
886 1.1 dholland message set_X11_fonts
887 1.1 dholland {Tipos de letra de X11}
888 1.1 dholland
889 1.1 dholland message set_X11_servers
890 1.1 dholland {Servidores X11}
891 1.1 dholland
892 1.1 dholland message set_X11_prog
893 1.1 dholland {Programacin de X11}
894 1.1 dholland
895 1.1 dholland message set_source
896 1.1 dholland {Source and debug sets}
897 1.1 dholland
898 1.1 dholland message set_syssrc
899 1.1 dholland {Kernel sources}
900 1.1 dholland
901 1.1 dholland message set_src
902 1.1 dholland {Base sources}
903 1.1 dholland
904 1.1 dholland message set_sharesrc
905 1.1 dholland {Share sources}
906 1.1 dholland
907 1.1 dholland message set_gnusrc
908 1.1 dholland {GNU sources}
909 1.1 dholland
910 1.1 dholland message set_xsrc
911 1.1 dholland {X11 sources}
912 1.1 dholland
913 1.1 dholland message set_debug
914 1.1 dholland {Debug symbols}
915 1.1 dholland
916 1.1 dholland message set_xdebug
917 1.1 dholland {X11 debug symbols}
918 1.1 dholland
919 1.1 dholland message select_all
920 1.1 dholland {Seleccionar todos los conjuntos anteriores}
921 1.1 dholland
922 1.1 dholland message select_none
923 1.1 dholland {No seleccionar ninguno de los conjuntos anteriores}
924 1.1 dholland
925 1.1 dholland message install_selected_sets
926 1.1 dholland {Instalar los conjuntos seleccionados}
927 1.1 dholland
928 1.1 dholland message tarerror
929 1.1 dholland {Ha habido un error al extraer el fichero %s. Esto significa
930 1.1 dholland que algunos ficheros no han sido extraidos correctamente y su sistema
931 1.1 dholland no estar completo.
932 1.1 dholland
933 1.1 dholland Continuar extrayendo conjuntos?}
934 1.1 dholland
935 1.12 martin /* Called with: Example
936 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
937 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
938 1.12 martin */
939 1.1 dholland message must_be_one_root
940 1.1 dholland {Debe haber una sola particin marcada para ser montada en /.}
941 1.1 dholland
942 1.12 martin /* Called with: Example
943 1.12 martin * $0 = first partition description 70 - 90 MB, MSDOS
944 1.12 martin * $1 = second partition description 80 - 1500 MB, 4.2BSD
945 1.12 martin */
946 1.1 dholland message partitions_overlap
947 1.12 martin {las particiones $0 y $1 se solapan.}
948 1.1 dholland
949 1.1 dholland message No_Bootcode
950 1.1 dholland {No hay cdigo de arranque para la particin root}
951 1.1 dholland
952 1.1 dholland message cannot_ufs2_root
953 1.1 dholland {Sorry, the root file system can't be FFSv2 due to lack of bootloader support
954 1.1 dholland on this port.}
955 1.1 dholland
956 1.1 dholland message edit_partitions_again
957 1.1 dholland {
958 1.1 dholland
959 1.1 dholland Puede editar la tabla de particiones a mano, o dejarlo y retornar al
960 1.1 dholland men principal.
961 1.1 dholland
962 1.1 dholland Editar la tabla de particiones de nuevo?}
963 1.1 dholland
964 1.12 martin /* Called with: Example
965 1.12 martin * $0 = missing file /some/path
966 1.12 martin */
967 1.1 dholland message config_open_error
968 1.12 martin {No se ha podido abrir el fichero de configuracin $0}
969 1.1 dholland
970 1.1 dholland message choose_timezone
971 1.1 dholland {Por favor, escoja de la siguiente lista la zona horaria que le convenga.
972 1.1 dholland Presione RETURN para seleccionar una entrada.
973 1.1 dholland Presione x seguido de RETURN para salir de la seleccin de la
974 1.1 dholland zona horaria.
975 1.1 dholland
976 1.1 dholland Predefinida: %s
977 1.1 dholland Seleccionada: %s
978 1.1 dholland Hora local: %s %s
979 1.1 dholland }
980 1.1 dholland
981 1.1 dholland message tz_back
982 1.1 dholland { Volver a la lista principal de zonas horarias}
983 1.1 dholland
984 1.1 dholland message swapactive
985 1.1 dholland {El disco que ha seleccionado tiene una particin de intercambio (swap) que
986 1.1 dholland puede que est en uso actualmente si su sistema tiene poca memoria. Como
987 1.1 dholland se dispone a reparticionar este disco, esta particin swap ser desactivada
988 1.1 dholland ahora. Se advierte de que esto puede conducir a problemas de swap.
989 1.1 dholland Si obtuviera algun error, reinicie el sistema e intntelo de nuevo.}
990 1.1 dholland
991 1.1 dholland message swapdelfailed
992 1.1 dholland {Sysinst ha fallado en la desactivacin de la particin swap del disco que
993 1.1 dholland ha escogido para la instalacin. Por favor, reinicie e intntelo de nuevo.}
994 1.1 dholland
995 1.1 dholland message rootpw
996 1.1 dholland {La contrasea de root del nuevo sistema instalado no ha sido asignada todava,
997 1.1 dholland y por tanto est vaca. Quiere establecer ahora una contrasea de root para
998 1.1 dholland el sistema?}
999 1.1 dholland
1000 1.32 martin message force_rootpw
1001 1.32 martin {The root password of the newly installed system has not yet been
1002 1.32 martin initialized.
1003 1.32 martin
1004 1.32 martin If you do not want to set a password, enter an empty line.}
1005 1.32 martin
1006 1.1 dholland message rootsh
1007 1.1 dholland {Ahora puede seleccionar que shell quiere usar para el usuario root. Por
1008 1.1 dholland omisin es /bin/sh, pero podra preferir otra.}
1009 1.1 dholland
1010 1.1 dholland message no_root_fs
1011 1.1 dholland {
1012 1.1 dholland No hay un sistema de archivos raz definido. Necesitar al menos un punto
1013 1.1 dholland de montaje con /.
1014 1.1 dholland
1015 1.1 dholland Presione <return> para continuar.
1016 1.1 dholland }
1017 1.1 dholland
1018 1.1 dholland message slattach {
1019 1.1 dholland Introduzca los parmetros de slattach
1020 1.1 dholland }
1021 1.1 dholland
1022 1.1 dholland message Pick_an_option {Seleccione una opcin para activar/desactivar.}
1023 1.1 dholland message Scripting {Scripting}
1024 1.1 dholland message Logging {Logging}
1025 1.1 dholland
1026 1.1 dholland message Status { Estado: }
1027 1.1 dholland message Command {Orden: }
1028 1.1 dholland message Running {Ejecutando}
1029 1.1 dholland message Finished {Acabado }
1030 1.1 dholland message Command_failed {Orden fallida}
1031 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Orden terminada en seal}
1032 1.1 dholland
1033 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {Sistema de instalacin de NetBSD-@@VERSION@@}
1034 1.1 dholland message Exit_Install_System {Salir del sistema de instalacin}
1035 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Instalar NetBSD en el disco duro}
1036 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Actualizar NetBSD en un disco duro}
1037 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Reinstalar conjuntos o instalar conjuntos adicionales}
1038 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Reiniciar la computadora}
1039 1.1 dholland message Utility_menu {Men de utilidades}
1040 1.1 dholland message Config_menu {Menu de configuracin}
1041 1.2 martin message exit_menu_generic {atrs}
1042 1.1 dholland message exit_utility_menu {Exit}
1043 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilidades de NetBSD-@@VERSION@@}
1044 1.1 dholland message Run_bin_sh {Ejecutar /bin/sh}
1045 1.1 dholland message Set_timezone {Establecer la zona horaria}
1046 1.1 dholland message Configure_network {Configurar la red}
1047 1.1 dholland message Partition_a_disk {Particionar un disco}
1048 1.1 dholland message Logging_functions {Funciones de registro}
1049 1.1 dholland message Halt_the_system {Detener el sistema}
1050 1.1 dholland message yes_or_no {s o no?}
1051 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Presione intro para continuar}
1052 1.1 dholland message Choose_your_installation {Seleccione su instalacin}
1053 1.12 martin
1054 1.12 martin /* Called with: Example
1055 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1056 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1057 1.12 martin */
1058 1.12 martin message Keep_existing_partitions
1059 1.12 martin {Use existing $1 partitions}
1060 1.12 martin
1061 1.12 martin /* Called with: Example
1062 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1063 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1064 1.12 martin */
1065 1.1 dholland message Set_Sizes {Establecer los tamaos de las particiones NetBSD}
1066 1.12 martin
1067 1.12 martin /* Called with: Example
1068 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1069 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1070 1.12 martin */
1071 1.12 martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes}
1072 1.12 martin
1073 1.25 martin /* Called with: Example
1074 1.39 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1075 1.39 martin * $1 = short version of $0 MBR
1076 1.39 martin */
1077 1.39 martin message Use_Empty_Parts {Manually define partitions}
1078 1.39 martin
1079 1.39 martin /* Called with: Example
1080 1.25 martin * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR)
1081 1.25 martin * $1 = short version of $0 MBR
1082 1.25 martin */
1083 1.25 martin message Use_Different_Part_Scheme
1084 1.25 martin {Delete everything, use different partitions (not $1)}
1085 1.25 martin
1086 1.12 martin message Gigabytes {Gigabytes}
1087 1.1 dholland message Megabytes {Megabytes}
1088 1.26 martin message Bytes {Bytes}
1089 1.1 dholland message Cylinders {Cilindros}
1090 1.1 dholland message Sectors {Sectores}
1091 1.1 dholland message Select_medium {Seleccione el medio}
1092 1.1 dholland message ftp {FTP}
1093 1.1 dholland message http {HTTP}
1094 1.1 dholland message nfs {NFS}
1095 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
1096 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */
1097 1.1 dholland .else
1098 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
1099 1.1 dholland .endif
1100 1.1 dholland message floppy {Disquete}
1101 1.1 dholland message local_fs {Sistema de archivos desmontado}
1102 1.1 dholland message local_dir {Directorio Local}
1103 1.1 dholland message Select_your_distribution {Seleccione su distribucin}
1104 1.1 dholland message Full_installation {Instalacin completa}
1105 1.1 dholland message Full_installation_nox {Instalacin sin X11}
1106 1.1 dholland message Minimal_installation {Instalacin mnima}
1107 1.1 dholland message Custom_installation {Instalacin personalizada}
1108 1.1 dholland message hidden {** oculto **}
1109 1.1 dholland message Host {Mquina}
1110 1.1 dholland message Base_dir {Directorio base}
1111 1.1 dholland message Set_dir_src {Directorio de conjuntos binary} /* fix XLAT */
1112 1.1 dholland message Set_dir_bin {Directorio de conjuntos source} /* fix XLAT */
1113 1.37 christos message Dist_postfix {Extensin de archivo}
1114 1.1 dholland message Xfer_dir {Directorio a transferir a}
1115 1.8 martin message transfer_method {Download via}
1116 1.1 dholland message User {Usuario}
1117 1.1 dholland message Password {Contrasea}
1118 1.1 dholland message Proxy {Proxy}
1119 1.1 dholland message Get_Distribution {Obtener la distribucin}
1120 1.1 dholland message Continue {Continuar}
1121 1.12 martin message Prompt_Continue {Continuar?}
1122 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Qu desea hacer?}
1123 1.1 dholland message Try_again {Reintentar}
1124 1.1 dholland message Set_finished {Conjunto finalizado}
1125 1.1 dholland message Skip_set {Omitir conjunto}
1126 1.1 dholland message Skip_group {Omitir grupo de conjuntos}
1127 1.1 dholland message Abandon {Abandonar instalacin}
1128 1.1 dholland message Abort_fetch {Abortar lectura}
1129 1.1 dholland message Device {Dispositivo}
1130 1.1 dholland message File_system {Sistema de archivos}
1131 1.5 roy message Select_DNS_server { Seleccione servidor DNS}
1132 1.1 dholland message other {otro }
1133 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Realizar autoconfiguracin ?}
1134 1.1 dholland message Root_shell {Shell de root}
1135 1.2 martin message Color_scheme {Combinacin de colores}
1136 1.2 martin message White_on_black {Blanco sobre negro}
1137 1.2 martin message Black_on_white {Negro sobre blanco}
1138 1.2 martin message White_on_blue {Blanco sobre azul}
1139 1.2 martin message Green_on_black {Verde sobre negro}
1140 1.1 dholland message User_shell {Shell de user}
1141 1.1 dholland
1142 1.1 dholland .if AOUT2ELF
1143 1.1 dholland message aoutfail
1144 1.1 dholland {No se ha podido crear el directorio al que deberan moverse las bibliotecas
1145 1.1 dholland compartidas a.out antiguas. Por favor, intente el proceso de actualizacin
1146 1.1 dholland de nuevo y asegrese de que ha montado todos los sistemas de ficheros.}
1147 1.1 dholland
1148 1.1 dholland message emulbackup
1149 1.1 dholland {El directorio /emul/aout o /emul de su sistema era un enlace simblico que
1150 1.1 dholland apuntaba a un sistema de archivos desmontado. Se le ha dado la extension
1151 1.1 dholland '.old'. Cuando vuelva a arrancar su sistema actualizado, puede que necesite
1152 1.1 dholland preocuparse de fundir el directorio /emul/aout nuevamente creado con el viejo.
1153 1.1 dholland }
1154 1.1 dholland .endif
1155 1.1 dholland
1156 1.1 dholland .if xxxx
1157 1.1 dholland Si no est preparado para completar la
1158 1.1 dholland instalacin en este momento, puede seleccionar ninguno y ser retornado
1159 1.1 dholland al men principal. Cuando ms adelante est preparado, deber seleccionar
1160 1.1 dholland actualizar desde el men principal para completar la instalacin.
1161 1.1 dholland
1162 1.1 dholland message cdrombadmount
1163 1.1 dholland {No se ha podido montar el CDROM /dev/%s.}
1164 1.1 dholland
1165 1.1 dholland message localfsbadmount
1166 1.1 dholland {No se ha podido montar %s en el dispositivo local %s.}
1167 1.1 dholland .endif
1168 1.1 dholland
1169 1.1 dholland message oldsendmail
1170 1.1 dholland {Sendmail ya no est disponible en esta versin de NetBSD; el MTA por defecto
1171 1.1 dholland es ahora postfix. El fichero /etc/mailer.conf an est configurado para usar
1172 1.1 dholland el sendmail eliminado. Desea actualizar el fichero /etc/mailer.conf
1173 1.1 dholland automticamente para que apunte a postfix? Si escoge "No" tendr que
1174 1.1 dholland actualizar /etc/mailer.conf usted mismo para asegurarse de que los mensajes
1175 1.1 dholland de correo electrnico se enven correctamente.}
1176 1.1 dholland
1177 1.1 dholland message license
1178 1.1 dholland {Para usar la interfaz de red %s, debe de aceptar la licencia en el archivo %s.
1179 1.1 dholland Para ver este archivo ahora, pulse ^Z, mire el contendido del archivo, y luego
1180 1.1 dholland teclee "fg" para continuar la instalacin.}
1181 1.1 dholland
1182 1.1 dholland message binpkg
1183 1.1 dholland {Para configurar el sistema de paquetes binrios, por favor escoja el
1184 1.1 dholland sitio de red desde el cual descargar los paquetes. Una vez el sistema
1185 1.1 dholland arranque, puede usar 'pkgin' para instalar paquetes adicionales, o
1186 1.1 dholland eliminar paquetes ya instalados.}
1187 1.1 dholland
1188 1.1 dholland message pkgpath
1189 1.1 dholland {Las siguientes entradas representan el protocolo, la mquina, el
1190 1.1 dholland directorio, el usuario y la contrasea que se usarn. Si el "usuario"
1191 1.1 dholland es "ftp", entonces la contrasea es opcional.
1192 1.1 dholland
1193 1.1 dholland }
1194 1.1 dholland message rcconf_backup_failed
1195 1.1 dholland {Error al intentar hacer una cpia de seguridad de rc.conf. Desea continuar?}
1196 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded
1197 1.1 dholland {La cpia de seguridad de rc.conf se ha guardado en %s.}
1198 1.1 dholland message rcconf_restore_failed
1199 1.1 dholland {La recuperacin de rc.conf desde su cpia de seguridad ha fallado.}
1200 1.1 dholland message rcconf_delete_failed {La eliminacin del viejo %s ha fallado.}
1201 1.1 dholland message Pkg_dir {Directorio del paquete}
1202 1.1 dholland message configure_prior {configure a prior installation of}
1203 1.1 dholland message configure {Configurar}
1204 1.1 dholland message change {Cambiar}
1205 1.1 dholland message password_set {Contrasea configurada}
1206 1.1 dholland message YES {SI}
1207 1.1 dholland message NO {NO}
1208 1.1 dholland message DONE {HECHO}
1209 1.1 dholland message abandoned {Abandonado}
1210 1.1 dholland message empty {***VACO***}
1211 1.1 dholland message timezone {Zona horaria}
1212 1.1 dholland message change_rootpw {Cambiar la contrasea de root}
1213 1.1 dholland message enable_binpkg {Activar la instalacin de paquetes binarios}
1214 1.1 dholland message enable_sshd {Activar sshd}
1215 1.1 dholland message enable_ntpd {Activar ntpd}
1216 1.1 dholland message run_ntpdate {Ejecutar ntpdate durante el arranque}
1217 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activar mdnsd}
1218 1.2 martin message enable_xdm {Enable xdm}
1219 1.2 martin message enable_cgd {Enable cgd}
1220 1.2 martin message enable_lvm {Enable lvm}
1221 1.2 martin message enable_raid {Enable raidframe}
1222 1.1 dholland message add_a_user {Add a user}
1223 1.1 dholland message configmenu {Configurar elementos adicionales bajo demanda.}
1224 1.1 dholland message doneconfig {Terminar configuracin}
1225 1.1 dholland message Install_pkgin {Instalar pkgin y actualizar la lista de paquetes}
1226 1.1 dholland message binpkg_installed
1227 1.1 dholland {El sistema se ha configurado para usar pkgin para instalar paquetes
1228 1.1 dholland binarios. Para instalar un paquete, ejecute:
1229 1.1 dholland
1230 1.1 dholland pkgin install <nombre_del_paquete>
1231 1.1 dholland
1232 1.1 dholland desde una lnea de comandos de root. Lea la pgina de manual pkgin(1)
1233 1.1 dholland para ms detalles.}
1234 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Descargar y desempaquetar pkgsrc}
1235 1.1 dholland message pkgsrc
1236 1.1 dholland {La instalacin de pkgsrc necesita desempaquetar un archivo descargado
1237 1.1 dholland desde la red.
1238 1.1 dholland Las siguientes entradas corresponden a la mquina, directorio, usuario
1239 1.1 dholland y contrasea a usar para la conexin. Si "usuario" es "ftp", entonces
1240 1.1 dholland la contrasea es opcional.
1241 1.1 dholland
1242 1.1 dholland }
1243 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Directorio de pkgsrc}
1244 1.1 dholland message get_pkgsrc
1245 1.11 martin {Descargar y desempaquetar pkgsrc}
1246 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network
1247 1.1 dholland {La configuracin de la red ha fallado. Reintentar?}
1248 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Salir sin instalar pkgsrc}
1249 1.2 martin message quit_pkgs_install {Salir sin instalar bin pkg}
1250 1.1 dholland message pkgin_failed
1251 1.1 dholland {La instalacin de pkgin ha fallado, posiblemente porque no existen
1252 1.1 dholland paquetes binarios. Por favor verifique el camino a los paquetes y
1253 1.1 dholland reintntelo de nuevo.}
1254 1.1 dholland message failed {Error}
1255 1.2 martin
1256 1.2 martin message askfsmountadv {Punto de montaje o 'raid' o 'CGD' o 'lvm'?}
1257 1.2 martin message partman {Particin extendida}
1258 1.12 martin message editpart {Editar particiones}
1259 1.33 martin message selectwedge {Preconfigured "wedges" dk(4)}
1260 1.2 martin
1261 1.2 martin message fremove {QUITAR}
1262 1.2 martin message remove {Quitar}
1263 1.2 martin message add {Aadir}
1264 1.2 martin message auto {auto}
1265 1.2 martin
1266 1.12 martin message removepartswarn {Esta eliminar todas las particiones en el disco!}
1267 1.2 martin message saveprompt {Guarde los cambios antes de terminar?}
1268 1.2 martin message cantsave {Los cambios no se pueden guardar.}
1269 1.2 martin message noroot {No hay una particin raz definida, no puede continuar \n}
1270 1.2 martin
1271 1.3 jmcneill message addusername {8 character username to add}
1272 1.1 dholland message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
1273 1.2 martin message Delete_partition
1274 1.2 martin {Borrar particin}
1275 1.2 martin
1276 1.7 martin message No_filesystem_newfs
1277 1.7 martin {The selected partition does not seem to have a valid file system.
1278 1.7 martin Do you want to newfs (format) it?}
1279 1.7 martin
1280 1.12 martin message swap_display {swap}
1281 1.12 martin
1282 1.12 martin /* Called with: Example
1283 1.12 martin * $0 = parent device name sd0
1284 1.12 martin * $1 = swap partition name my_swap
1285 1.12 martin */
1286 1.7 martin message Auto_add_swap_part
1287 1.22 martin {A swap partition (named $1)
1288 1.22 martin seems to exist on $0.
1289 1.7 martin Do you want to use that?}
1290 1.7 martin
1291 1.10 martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
1292 1.10 martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
1293 1.15 martin /*
1294 1.15 martin * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
1295 1.15 martin * no MBR on a disk.
1296 1.15 martin */
1297 1.15 martin message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)}
1298 1.7 martin
1299 1.12 martin message select_part_scheme
1300 1.12 martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select
1301 1.12 martin a partitioning scheme from the available options below. }
1302 1.12 martin
1303 1.12 martin message select_other_partscheme
1304 1.12 martin {Please select a different partitioning scheme from the available
1305 1.12 martin options below. }
1306 1.12 martin
1307 1.12 martin message select_part_limit
1308 1.12 martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start
1309 1.12 martin of huge disks. The limit is displayed below.}
1310 1.12 martin
1311 1.12 martin /* Called with: Example
1312 1.12 martin * $0 = device name ld0
1313 1.12 martin * $1 = size 3 TB
1314 1.12 martin */
1315 1.12 martin message part_limit_disksize
1316 1.12 martin {This device ($0) is $1 big.}
1317 1.12 martin
1318 1.12 martin message size_limit {Max:}
1319 1.12 martin
1320 1.12 martin message addpart {Add a partition}
1321 1.12 martin message nopart { (no partition defined)}
1322 1.12 martin message custom_type {Unknown}
1323 1.12 martin
1324 1.12 martin message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)}
1325 1.12 martin
1326 1.12 martin message cancel {Cancel}
1327 1.12 martin
1328 1.12 martin message out_of_range {Invalid value}
1329 1.18 martin message invalid_guid {Invalid GUID}
1330 1.12 martin
1331 1.12 martin message reedit_partitions {Re-edit}
1332 1.12 martin message abort_installation {Abort installation}
1333 1.12 martin
1334 1.12 martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)}
1335 1.12 martin
1336 1.12 martin message err_too_many_partitions {Too many partitions}
1337 1.12 martin
1338 1.12 martin /* Called with: Example
1339 1.12 martin * $0 = mount point /home
1340 1.12 martin */
1341 1.12 martin message mp_already_exists {$0 already defined!}
1342 1.12 martin
1343 1.12 martin message ptnsize_replace_existing
1344 1.12 martin {This is an already existing partition.
1345 1.24 snj To change its size, the partition will need to be deleted and later
1346 1.12 martin recreated. All data in this partition will be lost.
1347 1.12 martin
1348 1.12 martin Would you like to delete this partition and continue?}
1349 1.12 martin
1350 1.12 martin message part_not_deletable {Non-deletable system partition}
1351 1.12 martin
1352 1.12 martin message ptn_type {tipo}
1353 1.12 martin message ptn_start {inicio}
1354 1.12 martin message ptn_size {tamao}
1355 1.12 martin message ptn_end {fin}
1356 1.12 martin
1357 1.26 martin message ptn_bsize {tamao bloque}
1358 1.26 martin message ptn_fsize {tamao frag}
1359 1.26 martin message ptn_isize {tam prom archi}
1360 1.26 martin
1361 1.26 martin /* Called with: Example
1362 1.26 martin * $0 = avg file size in byte 1200
1363 1.26 martin */
1364 1.26 martin message ptn_isize_bytes {$0 bytes (para nmero de inodos)}
1365 1.26 martin message ptn_isize_dflt {4 fragmentos}
1366 1.26 martin
1367 1.26 martin message Select_file_system_block_size
1368 1.26 martin {Seleccione el tamao de bloque del sistema de archivos}
1369 1.26 martin
1370 1.26 martin message Select_file_system_fragment_size
1371 1.26 martin {Seleccione el tamao de fragmento del sistema de archivos}
1372 1.26 martin
1373 1.26 martin message ptn_isize_prompt
1374 1.26 martin {tamao promedio del fichero (bytes)}
1375 1.26 martin
1376 1.12 martin message No_free_space {Sin espacio libre}
1377 1.12 martin message Invalid_numeric {Nmero no vlido!}
1378 1.12 martin message Too_large {Demasiado grande!}
1379 1.12 martin
1380 1.12 martin /* Called with: Example
1381 1.12 martin * $0 = start of free space 500
1382 1.12 martin * $1 = end of free space 599
1383 1.12 martin * $2 = size of free space 100
1384 1.12 martin * $3 = unit in use MB
1385 1.12 martin */
1386 1.12 martin message free_space_line {Espacio en $0..$1 $3 (tamao $2 $3)\n}
1387 1.12 martin
1388 1.12 martin message fs_type_ffsv2 {FFSv2}
1389 1.38 martin message fs_type_ffsv2ea {FFSv2ea}
1390 1.12 martin message fs_type_ffs {FFS}
1391 1.35 martin message fs_type_efi_sp {EFI system partition}
1392 1.20 martin message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)}
1393 1.12 martin message other_fs_type {Other type}
1394 1.12 martin
1395 1.12 martin message editpack {Edit name of the disk}
1396 1.12 martin message edit_disk_pack_hdr
1397 1.12 martin {The name of the disk is arbitrary.
1398 1.13 pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks.
1399 1.13 pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk.
1400 1.12 martin
1401 1.12 martin Enter disk name}
1402 1.12 martin
1403 1.12 martin /* Called with: Example
1404 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1405 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1406 1.12 martin */
1407 1.12 martin message reeditpart
1408 1.12 martin {Quiere reeditar la tabla de particiones $1}
1409 1.12 martin
1410 1.12 martin
1411 1.12 martin /* Called with: Example
1412 1.12 martin * $0 = device name wd0
1413 1.12 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1414 1.12 martin * $2 = inner partitioning name BSD disklabel
1415 1.12 martin * $3 = short version of $1 MBR
1416 1.12 martin * $4 = short version of $2 disklabel
1417 1.12 martin * $5 = size needed for NetBSD 250M
1418 1.12 martin * $6 = size needed to build NetBSD 15G
1419 1.12 martin */
1420 1.12 martin message fullpart
1421 1.12 martin {Se va a instalar NetBSD en el disco $0.
1422 1.12 martin
1423 1.12 martin NetBSD requiere una sola particin en la tabla de particiones $1 del disco,
1424 1.12 martin que es subsiguientemente dividida por el $2.
1425 1.12 martin NetBSD tambin puede acceder a sistemas de ficheros de otras particiones $3.
1426 1.12 martin
1427 1.12 martin Si selecciona 'Usar todo el disco', se sobreescribir el contenido anterior
1428 1.12 martin del disco, y se usar una sola particin $3 para cubrir todo el disco.
1429 1.12 martin Si desea instalar ms de un sistema operativo, edite la tabla de particiones
1430 1.12 martin $3 y cree una particin para NetBSD.
1431 1.12 martin
1432 1.12 martin Para una instalacin bsica bastan unos pocos $5, pero deber
1433 1.12 martin dejar espacio extra para programas adicionales y los ficheros de usuario.
1434 1.12 martin Proporcione al menos $6 si quiere construir el propio NetBSD.}
1435 1.12 martin
1436 1.12 martin message Select_your_choice
1437 1.12 martin {Que le gustara hacer?}
1438 1.12 martin
1439 1.12 martin /* Called with: Example
1440 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1441 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1442 1.12 martin */
1443 1.12 martin message Use_only_part_of_the_disk
1444 1.12 martin {Editar la tabla de particiones $1}
1445 1.12 martin
1446 1.12 martin /* Called with: Example
1447 1.12 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1448 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1449 1.12 martin */
1450 1.12 martin message Use_the_entire_disk
1451 1.12 martin {Usar todo el disco}
1452 1.12 martin
1453 1.12 martin /* Called with: Example
1454 1.12 martin * $0 = device name wd0
1455 1.12 martin * $1 = total disk size 3000 GB
1456 1.12 martin * $2 = unallocated space 1.2 GB
1457 1.12 martin */
1458 1.12 martin message part_header
1459 1.12 martin { Tamao total del disco $0: $1 - libre: $2}
1460 1.12 martin message part_header_col_start {Inicio}
1461 1.12 martin message part_header_col_size {Tamao}
1462 1.12 martin message part_header_col_flag {Opc}
1463 1.12 martin
1464 1.12 martin message Partition_table_ok
1465 1.12 martin {Tabla de particiones OK}
1466 1.12 martin
1467 1.12 martin message Dont_change
1468 1.12 martin {No cambiar}
1469 1.12 martin message Other_kind
1470 1.12 martin {Otra}
1471 1.12 martin
1472 1.12 martin /* Called with: Example
1473 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1474 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1475 1.12 martin */
1476 1.12 martin message nobsdpart
1477 1.12 martin {No hay ninguna particin NetBSD en la tabla de particiones $1.}
1478 1.12 martin
1479 1.12 martin /* Called with: Example
1480 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1481 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1482 1.12 martin */
1483 1.12 martin message multbsdpart
1484 1.12 martin {Hay varias particiones NetBSD en la tabla de particiones $1.
1485 1.12 martin Debera marcar la opcin "instalar" en la que quiera usar. }
1486 1.12 martin
1487 1.12 martin message ovrwrite
1488 1.12 martin {Su disco tiene actualmente una particin que no es de NetBSD. Realmente
1489 1.12 martin quiere sobreescribir dicha particin con NetBSD?
1490 1.12 martin }
1491 1.12 martin
1492 1.12 martin message Partition_OK
1493 1.12 martin {Particin OK}
1494 1.12 martin
1495 1.12 martin /* Called with: Example
1496 1.12 martin * $0 = device name wd0
1497 1.12 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1498 1.12 martin * $2 = short version of $1 MBR
1499 1.12 martin * $3 = other flag options d = bootselect default, a = active
1500 1.12 martin */
1501 1.12 martin message editparttable
1502 1.12 martin {Se muestra a continuacin la tabla de particiones $2 actual.
1503 1.12 martin Opcn: I => Instalar aqu$3.
1504 1.12 martin Seleccione la particin que desee editar:
1505 1.12 martin
1506 1.12 martin }
1507 1.12 martin
1508 1.12 martin message install_flag {I}
1509 1.12 martin message newfs_flag {N}
1510 1.12 martin
1511 1.12 martin message ptn_install {instalar}
1512 1.12 martin message ptn_instflag_desc {(I)nstalar, }
1513 1.12 martin
1514 1.18 martin message clone_flag {C}
1515 1.18 martin message clone_flag_desc {, (C)lone}
1516 1.18 martin
1517 1.12 martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
1518 1.12 martin message parttype_gpt_short {GPT}
1519 1.12 martin
1520 1.12 martin message ptn_label {Label}
1521 1.12 martin message ptn_uuid {UUID}
1522 1.12 martin message ptn_gpt_type {GPT Type}
1523 1.12 martin message ptn_boot {Boot}
1524 1.12 martin
1525 1.12 martin /* Called with: Example
1526 1.12 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1527 1.12 martin * $1 = short version of $0 MBR
1528 1.12 martin */
1529 1.12 martin message use_partitions_anyway
1530 1.12 martin {Use this partitions anyway}
1531 1.12 martin
1532 1.12 martin message gpt_flags {B}
1533 1.12 martin message gpt_flag_desc {, (B)ootable}
1534 1.12 martin
1535 1.12 martin /* Called with: Example
1536 1.12 martin * $0 = file system type FFSv2
1537 1.12 martin */
1538 1.12 martin message size_ptn_not_mounted {(Other: $0)}
1539 1.14 martin
1540 1.14 martin message running_system {current system}
1541 1.14 martin
1542 1.18 martin message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)}
1543 1.18 martin message select_foreign_part
1544 1.18 martin {Please select an external source partition:}
1545 1.18 martin message select_source_hdr
1546 1.18 martin {Your currently selected source partitions are:}
1547 1.18 martin message clone_with_data {Clone with data}
1548 1.18 martin message select_source_add {Add another partition}
1549 1.18 martin message clone_target_end {Add at end}
1550 1.18 martin message clone_target_hdr
1551 1.18 martin {Insert cloned partitions before:}
1552 1.18 martin message clone_target_disp {cloned partition(s)}
1553 1.19 martin message clone_src_done
1554 1.19 martin {Source selection OK, proceed to target selection}
1555 1.34 martin
1556 1.34 martin message network_ok
1557 1.34 martin {Your network seems to work fine.
1558 1.34 martin Should we skip the configuration
1559 1.34 martin and just use the network as-is?}
1560