1 1.48 martin /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.48 2025/07/25 17:28:50 martin Exp $ */ 2 1.1 dholland 3 1.1 dholland /* 4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 5 1.1 dholland * All rights reserved. 6 1.1 dholland * 7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 8 1.1 dholland * 9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions 11 1.1 dholland * are met: 12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the 16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution. 17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse 18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior 19 1.1 dholland * written permission. 20 1.1 dholland * 21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS'' 22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE 25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR 26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF 27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS 28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN 29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) 30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF 31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 32 1.1 dholland * 33 1.1 dholland */ 34 1.1 dholland 35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */ 36 1.1 dholland 37 1.1 dholland /* 38 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed 39 1.1 dholland * before the locale is set up! 40 1.1 dholland */ 41 1.1 dholland message sysinst_message_language 42 1.1 dholland {Messages d'installation en franais} 43 1.1 dholland 44 1.1 dholland message sysinst_message_locale 45 1.1 dholland {fr_FR.ISO8859-15} 46 1.1 dholland 47 1.15 martin message out_of_memory {Out of memory!} 48 1.1 dholland message Yes {Oui} 49 1.1 dholland message No {Non} 50 1.1 dholland message All {Tous} 51 1.1 dholland message Some {Une partie} 52 1.1 dholland message None {Aucun} 53 1.1 dholland message none {aucun} 54 1.1 dholland message OK {OK} 55 1.1 dholland message ok {ok} 56 1.1 dholland message unchanged {non-modifi} 57 1.1 dholland message On {On} 58 1.1 dholland message Off {Off} 59 1.1 dholland message Delete {Supprimer ?} 60 1.1 dholland 61 1.1 dholland message install 62 1.1 dholland {installer} 63 1.1 dholland 64 1.1 dholland message reinstall 65 1.1 dholland {rinstaller des composants de} 66 1.1 dholland 67 1.1 dholland message upgrade 68 1.1 dholland {mise jour} 69 1.1 dholland 70 1.1 dholland message hello 71 1.1 dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@. 72 1.1 dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider installer ou mettre jour 73 1.1 dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail. 74 1.1 dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la 75 1.1 dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches 76 1.1 dholland flches du clavier. 77 1.1 dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre. 78 1.1 dholland } 79 1.1 dholland 80 1.1 dholland message thanks 81 1.1 dholland {Merci d'utiliser NetBSD ! 82 1.1 dholland } 83 1.1 dholland 84 1.1 dholland message installusure 85 1.1 dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les 86 1.1 dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde 87 1.1 dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette 88 1.1 dholland procdure va effectuer les actions suivantes : 89 1.1 dholland a) Partitionner votre disque dur. 90 1.1 dholland b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD. 91 1.1 dholland c) Installer les diffrents composants. 92 1.1 dholland 93 1.1 dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous 94 1.1 dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre 95 1.6 maxv disque dur.) 96 1.6 maxv 97 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer ? 98 1.1 dholland } 99 1.1 dholland 100 1.1 dholland message upgradeusure 101 1.1 dholland {Mise jour de NetBSD sur votre disque dur. 102 1.1 dholland Cela implique des modifications aux informations contenues 103 1.1 dholland sur votre disque dur. 104 1.1 dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de 105 1.1 dholland continuer la procdure de mise jour. 106 1.1 dholland Voulez-vous vraiment mettre jour NetBSD ? 107 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette 108 1.6 maxv procdure ne modifie votre disque.) 109 1.1 dholland } 110 1.1 dholland 111 1.1 dholland message reinstallusure 112 1.9 youri {Les composants de NetBSD seront maintenant decompresss sur un disque dur 113 1.6 maxv dmarrable. Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants 114 1.6 maxv sur un disque dmarrable dj partitionnn. Elle n'inscrit pas de "label" sur 115 1.6 maxv le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie 116 1.6 maxv pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer' 117 1.6 maxv ou `mettre jour' si vous dsirez ces options.) 118 1.6 maxv Vous devriez dj avoir fait une installation ou une mise jour avant de 119 1.6 maxv dmarrer cette procdure ! 120 1.1 dholland 121 1.1 dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ? 122 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence 123 1.6 maxv modifier vos disques.) 124 1.1 dholland } 125 1.1 dholland 126 1.1 dholland message mount_failed 127 1.1 dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou. Continuer ? 128 1.1 dholland } 129 1.1 dholland 130 1.1 dholland message nodisk 131 1.1 dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv. 132 1.1 dholland Retour au menu prcdent. 133 1.1 dholland } 134 1.1 dholland 135 1.1 dholland message onedisk 136 1.1 dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez 137 1.1 dholland %s NetBSD sur ce dernier. 138 1.1 dholland } 139 1.1 dholland 140 1.1 dholland message ask_disk 141 1.1 dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?} 142 1.1 dholland 143 1.1 dholland message Available_disks 144 1.1 dholland {Disques disponibles :} 145 1.1 dholland 146 1.38 martin message Available_wedges {Existing "wedges"} 147 1.38 martin 148 1.1 dholland message heads 149 1.1 dholland {ttes} 150 1.1 dholland 151 1.1 dholland message sectors 152 1.1 dholland {secteurs} 153 1.1 dholland 154 1.1 dholland message mountpoint 155 1.45 martin {point de montage (ou '-')} 156 1.1 dholland 157 1.1 dholland message cylname 158 1.1 dholland {cyl} 159 1.1 dholland 160 1.1 dholland message secname 161 1.1 dholland {sec} 162 1.1 dholland 163 1.1 dholland message megname 164 1.1 dholland {Mo} 165 1.1 dholland 166 1.15 martin message gigname 167 1.15 martin {Go} 168 1.15 martin 169 1.15 martin /* Called with: Example 170 1.15 martin * $0 = device name wd0 171 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table 172 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT 173 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB 174 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M 175 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M 176 1.15 martin */ 177 1.15 martin message layout_prologue_none 178 1.15 martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions, 179 1.15 martin or apply the default partition sizes and contents.} 180 1.15 martin 181 1.15 martin /* Called with: Example 182 1.15 martin * $0 = device name wd0 183 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table 184 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT 185 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB 186 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M 187 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M 188 1.15 martin */ 189 1.15 martin 190 1.15 martin message layout_prologue_existing 191 1.15 martin {If you do not want to use the existing partitions, you can 192 1.15 martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions, 193 1.15 martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.} 194 1.15 martin 195 1.15 martin /* Called with: Example 196 1.15 martin * $0 = device name wd0 197 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table 198 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT 199 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB 200 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M 201 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M 202 1.15 martin */ 203 1.15 martin message layout_main 204 1.15 martin { 205 1.15 martin You will then be given the opportunity to change any of the partition 206 1.15 martin details. 207 1.15 martin 208 1.15 martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3. 209 1.15 martin 210 1.15 martin A full installation requires at least $4 without X and 211 1.15 martin at least $5 if the X sets are included.} 212 1.1 dholland 213 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier 214 1.15 martin {Si vous choisissez "Mgaoctets" ou "Gigaoctets", la taille 215 1.15 martin sera le plus proche de votre choix possible, arrondi au 216 1.15 martin cylindre-prs. Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez 217 1.15 martin choisir prcisment les tailles. 218 1.1 dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable 219 1.6 maxv et il y a peu d'intrt aligner les partitions sur les cylindres. 220 1.1 dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles 221 1.1 dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance. 222 1.1 dholland 223 1.1 dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire} 224 1.1 dholland 225 1.1 dholland message ptnsizes 226 1.1 dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme. 227 1.1 dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou la partition racine principale, 228 1.1 dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs 229 1.1 dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels), 230 1.1 dholland /var (fichiers des journaux, etc.) 231 1.1 dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs). 232 1.1 dholland 233 1.15 martin L'espace libre restant sera ajout la partition marque par un '+'.} 234 1.1 dholland 235 1.15 martin /* Called with: Example 236 1.15 martin * $0 = list of marker explanations '=' existining, '@' external 237 1.15 martin */ 238 1.15 martin message ptnsizes_markers {Other markers: $0 partition.} 239 1.15 martin message ptnsizes_mark_existing {'=' existing} 240 1.15 martin message ptnsizes_mark_external {'@' external} 241 1.1 dholland 242 1.15 martin message ptnheaders_size {Taille} 243 1.15 martin message ptnheaders_filesystem {Systme de fichiers} 244 1.1 dholland 245 1.1 dholland message askfsmount 246 1.1 dholland {Point de montage ?} 247 1.1 dholland 248 1.1 dholland message askfssize 249 1.1 dholland {Taille pour %s en %s ?} 250 1.1 dholland 251 1.1 dholland message askunits 252 1.15 martin {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo/Go)} 253 1.1 dholland 254 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change 255 1.1 dholland {Partition de NetBSD} 256 1.1 dholland 257 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change 258 1.1 dholland {Totalit du disque} 259 1.1 dholland 260 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change 261 1.1 dholland {Partition de dmarrage} 262 1.1 dholland 263 1.1 dholland message add_another_ptn 264 1.1 dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition} 265 1.1 dholland 266 1.15 martin /* Called with: Example 267 1.15 martin * $0 = free space 1.4 268 1.15 martin * $1 = size unit GB 269 1.15 martin */ 270 1.1 dholland message fssizesok 271 1.21 maxv {Valider. Espace libre $0 $1.} 272 1.1 dholland 273 1.15 martin /* Called with: Example 274 1.15 martin * $0 = missing space 1.4 275 1.15 martin * $1 = size unit GB 276 1.15 martin */ 277 1.1 dholland message fssizesbad 278 1.15 martin {Abort. Not enough space, $0 $1 missing!} 279 1.1 dholland 280 1.1 dholland message startoutsidedisk 281 1.1 dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque. 282 1.1 dholland } 283 1.1 dholland 284 1.1 dholland message endoutsidedisk 285 1.1 dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque. 286 1.15 martin La taille de la partition a t tronque.} 287 1.1 dholland 288 1.15 martin /* Called with: Example 289 1.15 martin * $0 = device name wd0 290 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Master Boot Record (MBR) 291 1.15 martin * $2 = short version of $1 MBR 292 1.15 martin * $3 = disk size 3TB 293 1.15 martin * $4 = size limit 2TB 294 1.15 martin */ 295 1.1 dholland message toobigdisklabel 296 1.1 dholland { 297 1.15 martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4), 298 1.15 martin hence only the start of the disk is usable. 299 1.1 dholland } 300 1.1 dholland 301 1.15 martin message cvtscheme_hdr {What would you like to do to the existing partitions?} 302 1.15 martin message cvtscheme_keep {keep (use only part of disk)} 303 1.15 martin message cvtscheme_delete {delete (all data will be lost!)} 304 1.15 martin message cvtscheme_convert {convert to another partitioning method} 305 1.15 martin message cvtscheme_abort {abort} 306 1.41 martin message cvtscheme_error 307 1.41 martin {Could not convert all partitions} 308 1.15 martin 309 1.15 martin /* Called with: Example 310 1.15 martin * $0 = device name wd0 311 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name BSD disklabel 312 1.15 martin * $2 = short version of $1 disklabel 313 1.15 martin * $3 = optional install flag (I)nstall, 314 1.15 martin * $4 = additional flags description (B)ootable 315 1.15 martin * $5 = total size 2TB 316 1.15 martin * $6 = free size 244MB 317 1.15 martin */ 318 1.1 dholland message fspart 319 1.15 martin {Vos partitions sont les suivantes: 320 1.1 dholland 321 1.15 martin Flags: $3(N)ewfs$4. Total: $5, free: $6} 322 1.1 dholland 323 1.15 martin message ptnheaders_start {Dbut} 324 1.15 martin message ptnheaders_end {Fin} 325 1.15 martin message ptnheaders_fstype {Type} 326 1.1 dholland 327 1.1 dholland message partition_sizes_ok 328 1.1 dholland {Taille et options des partitions valides} 329 1.1 dholland 330 1.1 dholland message edfspart 331 1.15 martin {Vous devez d'abord prciser le type de systme 332 1.15 martin de fichiers (FS), puis les autres valeurs. 333 1.1 dholland 334 1.15 martin Les valeurs actuelles pour la partition sont:} 335 1.1 dholland 336 1.15 martin message ptn_newfs {formatage} 337 1.15 martin message ptn_mount {montage} 338 1.15 martin message ptn_mount_options {options de montage} 339 1.15 martin message ptn_mountpt {Pt de montage} 340 1.1 dholland 341 1.1 dholland message toggle 342 1.1 dholland {Basculer} 343 1.1 dholland 344 1.1 dholland message restore 345 1.1 dholland {Restaurer les valeurs initiales} 346 1.1 dholland 347 1.1 dholland message Select_the_type 348 1.1 dholland {Slection du type de systme de fichiers} 349 1.1 dholland 350 1.1 dholland message other_types 351 1.1 dholland {autres types} 352 1.1 dholland 353 1.15 martin /* Called with: Example 354 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 355 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047 356 1.15 martin * $2 = size unit MB 357 1.15 martin */ 358 1.15 martin message label_size_head 359 1.15 martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition : 360 1.15 martin -1 : Utiliser jusqu' la fin du disque} 361 1.15 martin 362 1.15 martin /* Called with: Example 363 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 364 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047 365 1.15 martin * $2 = size unit MB 366 1.15 martin */ 367 1.15 martin message label_size_part_hint 368 1.15 martin { $0 : Terminer cette partition o la partition X dbute} 369 1.15 martin 370 1.15 martin /* Called with: Example 371 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 372 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047 373 1.15 martin * $2 = size unit MB 374 1.15 martin */ 375 1.15 martin message label_size_tail {Taille (max $1 $2)} 376 1.15 martin 377 1.15 martin /* Called with: Example 378 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 379 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 380 1.15 martin * $3 = size unit MB 381 1.15 martin */ 382 1.15 martin message label_offset_head 383 1.15 martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition : 384 1.15 martin -1 : Commencer au dbut du disque} 385 1.15 martin 386 1.15 martin /* Called with: Example 387 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 388 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 389 1.15 martin * $3 = size unit MB 390 1.15 martin */ 391 1.15 martin message label_offset_part_hint 392 1.15 martin { $0 : Commencer la suite de la partition prcdente} 393 1.1 dholland 394 1.15 martin /* Called with: Example 395 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 396 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 397 1.15 martin * $3 = size unit MB 398 1.15 martin */ 399 1.15 martin message label_offset_space_hint 400 1.15 martin { $1: start at the beginning of given free space} 401 1.15 martin 402 1.15 martin /* Called with: Example 403 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e 404 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h 405 1.15 martin * $3 = size unit MB 406 1.15 martin */ 407 1.15 martin message label_offset_tail {Dbut ($2)} 408 1.1 dholland 409 1.1 dholland message invalid_sector_number 410 1.15 martin {nombre invalide} 411 1.1 dholland 412 1.1 dholland message packname 413 1.1 dholland {Veuillez donner un nom votre disque.} 414 1.1 dholland 415 1.1 dholland message lastchance 416 1.1 dholland {Nous sommes prts installer NetBSD sur votre disque (%s). 417 1.1 dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant. 418 1.1 dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette 419 1.1 dholland procdure en laissant votre disque intact. 420 1.6 maxv 421 1.1 dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ? 422 1.1 dholland } 423 1.1 dholland 424 1.1 dholland message disksetupdone 425 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine. 426 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque, 427 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck). 428 1.1 dholland } 429 1.1 dholland 430 1.1 dholland message disksetupdoneupdate 431 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine. 432 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque, 433 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck). 434 1.1 dholland } 435 1.1 dholland 436 1.1 dholland message openfail 437 1.1 dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s. 438 1.1 dholland } 439 1.1 dholland 440 1.15 martin /* Called with: Example 441 1.15 martin * $0 = device name /dev/wd0a 442 1.15 martin * $1 = mount path /usr 443 1.15 martin */ 444 1.1 dholland message mountfail 445 1.15 martin {Le montage de $0 sur $1 a chou. 446 1.1 dholland } 447 1.1 dholland 448 1.1 dholland message extractcomplete 449 1.1 dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@ 450 1.1 dholland est complte. 451 1.1 dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque. 452 1.1 dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous 453 1.1 dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels. 454 1.1 dholland } 455 1.1 dholland 456 1.1 dholland message instcomplete 457 1.1 dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va 458 1.1 dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document 459 1.1 dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre bien configurer votre 460 1.1 dholland systme. 461 1.1 dholland 462 1.1 dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe 463 1.1 dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins. 464 1.1 dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7) 465 1.1 dholland au besoin. 466 1.1 dholland } 467 1.1 dholland 468 1.1 dholland message unpackcomplete 469 1.1 dholland {La mise jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. 470 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre 471 1.1 dholland bien configurer votre systme. 472 1.1 dholland 473 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne 474 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur. 475 1.1 dholland } 476 1.1 dholland 477 1.1 dholland message upgrcomplete 478 1.6 maxv {L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est 479 1.1 dholland termine. 480 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre 481 1.1 dholland bien configurer votre systme. 482 1.1 dholland 483 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne 484 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur. 485 1.1 dholland } 486 1.1 dholland 487 1.1 dholland message distmedium 488 1.1 dholland {Votre disque est maintenant prt recevoir le coeur du systme 489 1.6 maxv et ses diffrents composants annexes. Comme indiqu dans le document 490 1.6 maxv d'installation, vous avez plusieurs possibilits. Pour une installation via 491 1.6 maxv NFS ou FTP, vous devez tre connect un rseau et avoir accs au serveur 492 1.6 maxv requis. 493 1.1 dholland 494 1.1 dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s. 495 1.1 dholland 496 1.1 dholland } 497 1.1 dholland 498 1.1 dholland message distset 499 1.1 dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants. 500 1.1 dholland Certains sont indispensables. 501 1.1 dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou 502 1.1 dholland personnalise. 503 1.1 dholland } 504 1.1 dholland 505 1.32 martin /* Called with: Example 506 1.32 martin * $0 = sets suffix .tgz 507 1.32 martin * $1 = URL protocol used ftp 508 1.32 martin */ 509 1.1 dholland message ftpsource 510 1.32 martin {Voici la configuration actuelle pour : nom du site ($1), rpertoire, nom 511 1.1 dholland d'utilisateur et mot de passe. 512 1.1 dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis. 513 1.1 dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par 514 1.1 dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous 515 1.32 martin la forme de fichiers $0 516 1.1 dholland 517 1.1 dholland } 518 1.1 dholland 519 1.1 dholland message email 520 1.1 dholland {adresse de courriel} 521 1.1 dholland 522 1.1 dholland message dev 523 1.1 dholland {priphrique} 524 1.1 dholland 525 1.1 dholland message nfssource 526 1.1 dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant 527 1.1 dholland les fichiers d'installation. 528 1.1 dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers 529 1.1 dholland sa racine mme. 530 1.1 dholland 531 1.1 dholland } 532 1.1 dholland 533 1.1 dholland message floppysource 534 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette utiliser. 535 1.1 dholland Les fichiers d'installation devront se trouver la racine 536 1.1 dholland de chaque disquette. 537 1.1 dholland 538 1.1 dholland } 539 1.1 dholland 540 1.1 dholland message cdromsource 541 1.7 maxv {Veuillez spcifier le nom du lecteur CD-ROM utiliser, 542 1.1 dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation. 543 1.1 dholland Ils doivent tre placs sa racine, sous la forme de fichiers 544 1.1 dholland tgz. 545 1.1 dholland 546 1.1 dholland } 547 1.1 dholland 548 1.32 martin message No_cd_found 549 1.33 martin {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets! 550 1.33 martin Enter the correct data manually, or insert a disk and retry. 551 1.33 martin } 552 1.33 martin 553 1.33 martin message abort_install 554 1.33 martin {Cancel installation} 555 1.33 martin 556 1.33 martin message source_sel_retry 557 1.33 martin {Back to source selection & retry} 558 1.1 dholland 559 1.1 dholland message Available_cds 560 1.1 dholland {CD-ROM disponibles} 561 1.1 dholland 562 1.1 dholland message ask_cd 563 1.1 dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs. Slectionnez celui contenant le systme 564 1.1 dholland d'installation de NetBSD.} 565 1.1 dholland 566 1.1 dholland message cd_path_not_found 567 1.1 dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves l'emplacement spcifi 568 1.1 dholland sur ce CD-ROM. Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.} 569 1.1 dholland 570 1.1 dholland message localfssource 571 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas 572 1.1 dholland tre mont) utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers 573 1.1 dholland d'installation sa racine, sous la forme de fichiers tgz. 574 1.1 dholland 575 1.1 dholland } 576 1.1 dholland 577 1.1 dholland message localdir 578 1.1 dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont) 579 1.1 dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver 580 1.1 dholland la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz. 581 1.1 dholland 582 1.1 dholland } 583 1.1 dholland 584 1.1 dholland message filesys 585 1.1 dholland {systme de fichiers} 586 1.1 dholland 587 1.1 dholland message nonet 588 1.1 dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve. 589 1.1 dholland Retour au menu prcdent. 590 1.1 dholland } 591 1.1 dholland 592 1.1 dholland message netup 593 1.1 dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s 594 1.1 dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ? 595 1.1 dholland } 596 1.1 dholland 597 1.1 dholland message asknetdev 598 1.2 martin {Quelle interface doit tre utilise ?} 599 1.1 dholland 600 1.2 martin message netdevs 601 1.2 martin {Interfaces disponibles} 602 1.1 dholland 603 1.1 dholland message netinfo 604 1.1 dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser 605 1.1 dholland votre interface rseau : 606 1.1 dholland 607 1.1 dholland } 608 1.1 dholland 609 1.1 dholland message net_domain 610 1.1 dholland {Votre nom de domaine} 611 1.1 dholland 612 1.1 dholland message net_host 613 1.1 dholland {Votre nom d'ordinateur} 614 1.1 dholland 615 1.1 dholland message net_ip 616 1.1 dholland {Votre adresse IPv4} 617 1.1 dholland 618 1.1 dholland message net_srv_ip 619 1.1 dholland {Adresse IPv4 du serveur} 620 1.1 dholland 621 1.1 dholland message net_mask 622 1.1 dholland {Votre masque de rseau (IPv4)} 623 1.1 dholland 624 1.1 dholland message net_namesrv 625 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)} 626 1.1 dholland 627 1.1 dholland message net_defroute 628 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle} 629 1.1 dholland 630 1.1 dholland message net_media 631 1.1 dholland {Type de rseau (mdia)} 632 1.1 dholland 633 1.36 nia message net_ssid 634 1.36 nia {Wi-Fi SSID?} 635 1.36 nia 636 1.36 nia message net_passphrase 637 1.36 nia {Wi-Fi passphrase?} 638 1.36 nia 639 1.1 dholland message netok 640 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes : 641 1.1 dholland 642 1.4 roy Nom de domaine (DNS) : %s 643 1.4 roy Nom d'ordinateur : %s 644 1.7 maxv Adresse du serveur de noms : %s 645 1.7 maxv Interface rseau : %s 646 1.4 roy Type de rseau (mdia) %s 647 1.7 maxv Adresse IPv4 : %s 648 1.7 maxv Masque de sous-rseau : %s 649 1.7 maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s 650 1.1 dholland } 651 1.1 dholland 652 1.1 dholland message netok_slip 653 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ? 654 1.1 dholland 655 1.7 maxv Nom de domaine (DNS) : %s 656 1.7 maxv Nom d'ordinateur : %s 657 1.7 maxv Adresse du serveur de noms : %s 658 1.7 maxv Interface rseau : %s 659 1.7 maxv Type de rseau (mdia) : %s 660 1.7 maxv Adresse IPv4 : %s 661 1.7 maxv Adresse IPv4 du serveur : %s 662 1.7 maxv Masque de sous-rseau : %s 663 1.7 maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s 664 1.1 dholland } 665 1.1 dholland 666 1.1 dholland message netokv6 667 1.4 roy {Auto-configuration IPv6 : %s 668 1.1 dholland } 669 1.1 dholland 670 1.1 dholland message netok_ok 671 1.1 dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?} 672 1.1 dholland 673 1.1 dholland message slattach { 674 1.1 dholland Entrez les "flags" slattach 675 1.1 dholland } 676 1.1 dholland 677 1.1 dholland message wait_network 678 1.1 dholland { 679 1.1 dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface... 680 1.1 dholland } 681 1.1 dholland 682 1.1 dholland message resolv 683 1.1 dholland { 684 1.1 dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf 685 1.1 dholland chec de l'installation. 686 1.1 dholland } 687 1.1 dholland 688 1.15 martin /* Called with: Example 689 1.15 martin * $0 = target prefix /target 690 1.15 martin * $1 = error message No such file or directory 691 1.15 martin */ 692 1.1 dholland message realdir 693 1.1 dholland { 694 1.15 martin Impossible de dplacer le rpertoire $0: $1 695 1.15 martin chec de l'installation.} 696 1.1 dholland 697 1.1 dholland message delete_xfer_file 698 1.1 dholland { 699 1.1 dholland Effacer aprs l'installation 700 1.1 dholland } 701 1.1 dholland 702 1.19 martin /* Called with: Example 703 1.19 martin * $0 = set name base 704 1.19 martin */ 705 1.1 dholland message notarfile 706 1.19 martin {Le composant $0 n'existe pas.} 707 1.1 dholland 708 1.1 dholland message endtarok 709 1.1 dholland { 710 1.1 dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche 711 1.1 dholland Entre pour continuer. 712 1.1 dholland } 713 1.1 dholland 714 1.1 dholland message endtar 715 1.1 dholland { 716 1.1 dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs 717 1.1 dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction. 718 1.1 dholland 719 1.1 dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs, 720 1.1 dholland et %d ont t ignors la suite d'erreurs. 721 1.1 dholland 722 1.1 dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et 723 1.1 dholland %d ont provoqu une erreur. 724 1.1 dholland 725 1.1 dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur 726 1.1 dholland emplacement, puis essayez nouveau via une rinstallation de composants, 727 1.1 dholland depuis le menu principal. 728 1.1 dholland } 729 1.1 dholland 730 1.15 martin message abort_inst {Annulation de l'installation.} 731 1.15 martin message abort_part {Install aborted.} 732 1.1 dholland 733 1.1 dholland message abortinst 734 1.1 dholland { 735 1.1 dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte. 736 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main. 737 1.1 dholland chec de l'installation. 738 1.1 dholland } 739 1.1 dholland 740 1.1 dholland message abortupgr 741 1.1 dholland { 742 1.1 dholland La mise jour des composants de NetBSD n'est pas complte. 743 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main. 744 1.1 dholland chec de l'installation. 745 1.1 dholland } 746 1.1 dholland 747 1.1 dholland message abortunpack 748 1.1 dholland { 749 1.1 dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte. 750 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main. 751 1.1 dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers 752 1.1 dholland d'installation. 753 1.1 dholland } 754 1.1 dholland 755 1.1 dholland message createfstab 756 1.1 dholland { 757 1.1 dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab 758 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer. 759 1.1 dholland chec de l'installation. 760 1.1 dholland } 761 1.1 dholland 762 1.1 dholland message noetcfstab 763 1.1 dholland { 764 1.1 dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s 765 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer. 766 1.1 dholland chec de l'installation. 767 1.1 dholland } 768 1.1 dholland 769 1.1 dholland message badetcfstab 770 1.1 dholland { 771 1.1 dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur 772 1.1 dholland le disque cible %s 773 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer. 774 1.1 dholland chec de l'installation. 775 1.1 dholland } 776 1.1 dholland 777 1.1 dholland message X_oldexists 778 1.1 dholland { 779 1.1 dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj 780 1.1 dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel 781 1.1 dholland ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de 782 1.1 dholland recommencer. 783 1.1 dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin 784 1.1 dholland de faire cette modification. 785 1.1 dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise jour et 786 1.1 dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise jour 787 1.1 dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer 788 1.1 dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s 789 1.1 dholland 790 1.1 dholland Arrt de la mise jour. 791 1.1 dholland } 792 1.1 dholland 793 1.1 dholland 794 1.1 dholland message netnotup 795 1.1 dholland { 796 1.1 dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface 797 1.1 dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas 798 1.1 dholland rpondre aux pings. 799 1.1 dholland Souhaitez-vous configurer nouveau les paramtres de votre 800 1.1 dholland connexion rseau ? 801 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation) 802 1.1 dholland } 803 1.1 dholland 804 1.1 dholland message netnotup_continueanyway 805 1.1 dholland { 806 1.1 dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation 807 1.1 dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ? 808 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation) 809 1.1 dholland } 810 1.1 dholland 811 1.1 dholland message makedev 812 1.1 dholland {Cration des fichiers des priphriques ... 813 1.1 dholland } 814 1.1 dholland 815 1.15 martin /* Called with: Example 816 1.15 martin * $0 = device name /dev/rwd0a 817 1.15 martin * $1 = file system type ffs 818 1.15 martin * $2 = error return code form fsck 8 819 1.15 martin */ 820 1.1 dholland message badfs 821 1.1 dholland { 822 1.15 martin $0 ne semble pas tre un systme de fichiers $1, ou 823 1.15 martin la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur $2. 824 1.1 dholland 825 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer mise jour? 826 1.1 dholland } 827 1.1 dholland 828 1.1 dholland message rootmissing 829 1.1 dholland { 830 1.1 dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s. 831 1.1 dholland } 832 1.1 dholland 833 1.1 dholland message badroot 834 1.1 dholland { 835 1.1 dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou. 836 1.1 dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ? 837 1.1 dholland } 838 1.1 dholland 839 1.1 dholland message fd_type 840 1.1 dholland {Systme de fichiers de la disquette} 841 1.1 dholland 842 1.1 dholland message fdnotfound 843 1.1 dholland { 844 1.1 dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette. 845 1.1 dholland } 846 1.1 dholland 847 1.1 dholland message fdremount 848 1.1 dholland { 849 1.1 dholland Impossible de monter la disquette correctement. 850 1.1 dholland } 851 1.1 dholland 852 1.1 dholland message fdmount 853 1.1 dholland { 854 1.1 dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s". 855 1.1 dholland 856 1.1 dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez 857 1.1 dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme ce traitement. 858 1.1 dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu 859 1.1 dholland de slection du mdia d'installation. 860 1.1 dholland } 861 1.1 dholland 862 1.1 dholland message mntnetconfig 863 1.6 maxv {Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage 864 1.6 maxv du systme que nous venons d'installer ? } 865 1.1 dholland 866 1.1 dholland message cur_distsets 867 1.1 dholland { 868 1.1 dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous : 869 1.1 dholland } 870 1.1 dholland 871 1.1 dholland message cur_distsets_header 872 1.1 dholland { Composant Installer? 873 1.1 dholland ------------------------------------ ---------- 874 1.1 dholland } 875 1.1 dholland 876 1.1 dholland message set_base 877 1.1 dholland {Base} 878 1.1 dholland 879 1.46 nia message set_base32 880 1.46 nia {Base pour la compatibilit? 32 bits} 881 1.46 nia 882 1.47 nia message set_base64 883 1.47 nia {Base pour la compatibilit? 64 bits} 884 1.47 nia 885 1.1 dholland message set_system 886 1.1 dholland {Systme (/etc)} 887 1.1 dholland 888 1.1 dholland message set_compiler 889 1.1 dholland {Outils de dveloppement} 890 1.1 dholland 891 1.27 jmcneill message set_dtb 892 1.27 jmcneill {Devicetree hardware descriptions} 893 1.27 jmcneill 894 1.1 dholland message set_games 895 1.1 dholland {Jeux} 896 1.1 dholland 897 1.35 maya message set_gpufw 898 1.35 maya {Graphics driver firmware} 899 1.35 maya 900 1.1 dholland message set_man_pages 901 1.1 dholland {Pages de manuel} 902 1.1 dholland 903 1.46 nia message set_man_pages_html 904 1.46 nia {Pages de manuel (HTML)} 905 1.46 nia 906 1.1 dholland message set_misc 907 1.1 dholland {Divers} 908 1.1 dholland 909 1.1 dholland message set_modules 910 1.1 dholland {Modules du noyau} 911 1.1 dholland 912 1.20 maya message set_rescue 913 1.20 maya {Recovery tools} 914 1.20 maya 915 1.1 dholland message set_tests 916 1.1 dholland {Programmes de test} 917 1.1 dholland 918 1.1 dholland message set_text_tools 919 1.1 dholland {Outils de manipulation de texte} 920 1.1 dholland 921 1.1 dholland message set_X11 922 1.1 dholland {X11} 923 1.1 dholland 924 1.1 dholland message set_X11_base 925 1.1 dholland {X11 base et clients} 926 1.1 dholland 927 1.1 dholland message set_X11_etc 928 1.1 dholland {X11 configuration} 929 1.1 dholland 930 1.1 dholland message set_X11_fonts 931 1.1 dholland {X11 polices} 932 1.1 dholland 933 1.1 dholland message set_X11_servers 934 1.1 dholland {X11 serveurs} 935 1.1 dholland 936 1.1 dholland message set_X11_prog 937 1.1 dholland {X11 dveloppement} 938 1.1 dholland 939 1.1 dholland message set_source 940 1.1 dholland {Code source et dbogage} 941 1.1 dholland 942 1.1 dholland message set_syssrc 943 1.1 dholland {Sources du noyeau} 944 1.1 dholland 945 1.1 dholland message set_src 946 1.1 dholland {Sources de la Base} 947 1.1 dholland 948 1.1 dholland message set_sharesrc 949 1.1 dholland {Sources de partage (Share)} 950 1.1 dholland 951 1.1 dholland message set_gnusrc 952 1.1 dholland {Sources des composants GNU} 953 1.1 dholland 954 1.1 dholland message set_xsrc 955 1.1 dholland {Sources X11} 956 1.1 dholland 957 1.1 dholland message set_debug 958 1.1 dholland {Symboles de dbogage} 959 1.1 dholland 960 1.46 nia message set_debug32 961 1.46 nia {Symboles de dbogage (32-bit)} 962 1.46 nia 963 1.47 nia message set_debug64 964 1.47 nia {Symboles de dbogage (64-bit)} 965 1.47 nia 966 1.1 dholland message set_xdebug 967 1.1 dholland {Symboles de dbogage X11} 968 1.1 dholland 969 1.1 dholland message select_all 970 1.1 dholland {Slectionner tous les composants} 971 1.1 dholland 972 1.1 dholland message select_none 973 1.1 dholland {Dselectionner tous les composants} 974 1.1 dholland 975 1.1 dholland message install_selected_sets 976 1.1 dholland {Installer les composants slectionns} 977 1.1 dholland 978 1.1 dholland 979 1.1 dholland message tarerror 980 1.1 dholland { 981 1.1 dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s. 982 1.1 dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement, 983 1.1 dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner 984 1.1 dholland correctement. 985 1.1 dholland 986 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ? 987 1.1 dholland } 988 1.1 dholland 989 1.15 martin /* Called with: Example 990 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 991 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 992 1.15 martin */ 993 1.1 dholland message must_be_one_root 994 1.1 dholland { 995 1.1 dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/". 996 1.1 dholland } 997 1.1 dholland 998 1.15 martin /* Called with: Example 999 1.15 martin * $0 = first partition description 70 - 90 MB, MSDOS 1000 1.15 martin * $1 = second partition description 80 - 1500 MB, 4.2BSD 1001 1.15 martin */ 1002 1.1 dholland message partitions_overlap 1003 1.15 martin {Les partitions $0 et $1 s'empitent l'une sur l'autre.} 1004 1.1 dholland 1005 1.1 dholland message No_Bootcode 1006 1.1 dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine} 1007 1.1 dholland 1008 1.1 dholland message cannot_ufs2_root 1009 1.1 dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le 1010 1.1 dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.} 1011 1.1 dholland 1012 1.1 dholland message edit_partitions_again 1013 1.1 dholland { 1014 1.1 dholland Vous pouvez diter la table de partitions la main, ou abandonner et 1015 1.1 dholland retourner au menu principal. 1016 1.1 dholland 1017 1.1 dholland Souhaitez-vous diter nouveau la table de partitions ? 1018 1.1 dholland } 1019 1.1 dholland 1020 1.15 martin /* Called with: Example 1021 1.15 martin * $0 = missing file /some/path 1022 1.15 martin */ 1023 1.1 dholland message config_open_error 1024 1.1 dholland { 1025 1.15 martin Impossible d'ouvrir le fichier de configuration $0. 1026 1.1 dholland } 1027 1.1 dholland 1028 1.1 dholland message choose_timezone 1029 1.1 dholland { 1030 1.1 dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante. 1031 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix. 1032 1.1 dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours. 1033 1.1 dholland 1034 1.1 dholland Par dfaut : %s 1035 1.29 martin Slection actuelle : %s 1036 1.1 dholland Heure locale : %s %s 1037 1.1 dholland } 1038 1.1 dholland 1039 1.1 dholland message tz_back 1040 1.1 dholland { Retour la liste principale des fuseaux horaires} 1041 1.1 dholland 1042 1.1 dholland message swapactive 1043 1.1 dholland { 1044 1.1 dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui 1045 1.6 maxv est peut-tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme 1046 1.1 dholland dispose de peu de mmoire. 1047 1.1 dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette 1048 1.1 dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs. 1049 1.1 dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter nouveau. 1050 1.1 dholland } 1051 1.1 dholland 1052 1.1 dholland message swapdelfailed 1053 1.1 dholland { 1054 1.1 dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente 1055 1.1 dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter 1056 1.1 dholland nouveau. 1057 1.1 dholland } 1058 1.1 dholland 1059 1.1 dholland message rootpw 1060 1.1 dholland { 1061 1.1 dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini. 1062 1.7 maxv Nous vous recommandons de spcifier un mot de passe maintenant. 1063 1.1 dholland 1064 1.1 dholland Le souhaitez-vous ? 1065 1.1 dholland } 1066 1.1 dholland 1067 1.37 martin message force_rootpw 1068 1.37 martin {The root password of the newly installed system has not yet been 1069 1.37 martin initialized. 1070 1.37 martin 1071 1.37 martin If you do not want to set a password, enter an empty line.} 1072 1.37 martin 1073 1.1 dholland message rootsh 1074 1.1 dholland { 1075 1.1 dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root". 1076 1.1 dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh 1077 1.1 dholland } 1078 1.1 dholland 1079 1.1 dholland message no_root_fs 1080 1.1 dholland { 1081 1.1 dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins 1082 1.1 dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/". 1083 1.1 dholland 1084 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer. 1085 1.1 dholland } 1086 1.1 dholland 1087 1.1 dholland message Pick_an_option {Choisissez une option activer/dsactiver} 1088 1.1 dholland message Scripting {Scripting} 1089 1.1 dholland message Logging {Journal} 1090 1.1 dholland 1091 1.1 dholland message Status {Statut : } 1092 1.1 dholland message Command {Commande : } 1093 1.1 dholland message Running {En cours d'excution} 1094 1.1 dholland message Finished {Termine} 1095 1.1 dholland message Command_failed {chec} 1096 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal} 1097 1.1 dholland 1098 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation} 1099 1.1 dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation} 1100 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur} 1101 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise jour de NetBSD sur disque dur} 1102 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants} 1103 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur} 1104 1.1 dholland message Utility_menu {Utilitaires} 1105 1.1 dholland message Config_menu {Configuration} 1106 1.21 maxv message exit_utility_menu {Quitter} 1107 1.2 martin message exit_menu_generic {Quitter} 1108 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@} 1109 1.1 dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh} 1110 1.1 dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire} 1111 1.1 dholland message Configure_network {Configurer le rseau} 1112 1.7 maxv message Partition_a_disk {Partitionner un disque} 1113 1.1 dholland message Logging_functions {Journaux} 1114 1.1 dholland message Halt_the_system {Arrter le systme} 1115 1.21 maxv message yes_or_no {Oui ou non?} 1116 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer} 1117 1.1 dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir} 1118 1.15 martin 1119 1.15 martin /* Called with: Example 1120 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1121 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1122 1.15 martin */ 1123 1.15 martin message Keep_existing_partitions 1124 1.15 martin {Use existing $1 partitions} 1125 1.15 martin 1126 1.15 martin /* Called with: Example 1127 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1128 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1129 1.15 martin */ 1130 1.1 dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD} 1131 1.15 martin 1132 1.15 martin /* Called with: Example 1133 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1134 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1135 1.15 martin */ 1136 1.15 martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes} 1137 1.15 martin 1138 1.30 martin /* Called with: Example 1139 1.44 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1140 1.44 martin * $1 = short version of $0 MBR 1141 1.44 martin */ 1142 1.44 martin message Use_Empty_Parts {Manually define partitions} 1143 1.44 martin 1144 1.44 martin /* Called with: Example 1145 1.30 martin * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR) 1146 1.30 martin * $1 = short version of $0 MBR 1147 1.30 martin */ 1148 1.30 martin message Use_Different_Part_Scheme 1149 1.30 martin {Delete everything, use different partitions (not $1)} 1150 1.30 martin 1151 1.15 martin message Gigabytes {Gigaoctets} 1152 1.1 dholland message Megabytes {Mgaoctets} 1153 1.31 martin message Bytes {Octets} 1154 1.1 dholland message Cylinders {Cylindres} 1155 1.1 dholland message Sectors {Secteurs} 1156 1.1 dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation} 1157 1.1 dholland message ftp {FTP} 1158 1.1 dholland message http {HTTP} 1159 1.48 martin message https {HTTPS} 1160 1.1 dholland message nfs {NFS} 1161 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE 1162 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */ 1163 1.1 dholland .else 1164 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD} 1165 1.1 dholland .endif 1166 1.1 dholland message floppy {Disquette} 1167 1.1 dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont} 1168 1.1 dholland message local_dir {Rpertoire local mont} 1169 1.1 dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution} 1170 1.1 dholland message Full_installation {Installation complte} 1171 1.1 dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11} 1172 1.1 dholland message Minimal_installation {Installation minimale} 1173 1.1 dholland message Custom_installation {Installation personnalise} 1174 1.1 dholland message hidden {** cach **} 1175 1.1 dholland message Host {Serveur FTP} 1176 1.1 dholland message Base_dir {Rpertoire de base} 1177 1.1 dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire} 1178 1.1 dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source} 1179 1.42 christos message Dist_postfix {Extension de fichier} 1180 1.1 dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert} 1181 1.11 martin message transfer_method {Download via} 1182 1.1 dholland message User {Utilisateur} 1183 1.1 dholland message Password {Mot de passe} 1184 1.1 dholland message Proxy {Proxy} 1185 1.1 dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution} 1186 1.1 dholland message Continue {Continuer} 1187 1.15 martin message Prompt_Continue {Continuer?} 1188 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?} 1189 1.1 dholland message Try_again {Ressayer} 1190 1.1 dholland message Set_finished {Extraction termine} 1191 1.1 dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble} 1192 1.1 dholland message Skip_group {Sauter ce groupe} 1193 1.1 dholland message Abandon {Abandonner l'installation} 1194 1.1 dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration} 1195 1.1 dholland message Device {Priphrique} 1196 1.1 dholland message File_system {Systme de fichiers} 1197 1.5 roy message Select_DNS_server { Choisissez un serveur de noms :} 1198 1.1 dholland message other {autre } 1199 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Configurer automatiquement ?} 1200 1.1 dholland message Root_shell {Shell du compte "root"} 1201 1.2 martin message Color_scheme {Jeu de couleurs} 1202 1.2 martin message White_on_black {Blanc sur noir} 1203 1.2 martin message Black_on_white {Noir sur blanc} 1204 1.2 martin message White_on_blue {Blanc sur bleu} 1205 1.2 martin message Green_on_black {Vert sur noir} 1206 1.1 dholland message User_shell {Shell du compte "user"} 1207 1.1 dholland 1208 1.1 dholland .if AOUT2ELF 1209 1.1 dholland message aoutfail 1210 1.1 dholland { 1211 1.1 dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre 1212 1.1 dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise jour et bien 1213 1.7 maxv vrifier que tous les systmes de fichiers sont monts. 1214 1.1 dholland } 1215 1.1 dholland 1216 1.1 dholland message emulbackup 1217 1.1 dholland { 1218 1.1 dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais 1219 1.1 dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant 1220 1.1 dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise jour, 1221 1.1 dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien 1222 1.1 dholland /emul/aout. 1223 1.1 dholland } 1224 1.1 dholland .endif 1225 1.1 dholland 1226 1.1 dholland message oldsendmail 1227 1.1 dholland { 1228 1.1 dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut 1229 1.7 maxv tant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours 1230 1.1 dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre jour le fichier 1231 1.1 dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix la place ? Si vous 1232 1.1 dholland choisissez "Non", vous devrez mettre jour /etc/mailer.conf manuellement 1233 1.1 dholland afin que vos courriels soient traits correctement. 1234 1.1 dholland } 1235 1.1 dholland 1236 1.1 dholland message license 1237 1.1 dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence 1238 1.1 dholland contenue dans le fichier %s. 1239 1.1 dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z). 1240 1.1 dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.} 1241 1.1 dholland 1242 1.1 dholland message binpkg 1243 1.1 dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez 1244 1.1 dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent. Une fois le systme 1245 1.1 dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des 1246 1.1 dholland paquetages additionnels.} 1247 1.1 dholland 1248 1.1 dholland message pkgpath 1249 1.1 dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire, 1250 1.1 dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp", 1251 1.1 dholland un mot de passe n'est pas requis. 1252 1.1 dholland 1253 1.1 dholland } 1254 1.1 dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?} 1255 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.} 1256 1.1 dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.} 1257 1.7 maxv message rcconf_delete_failed {La suppression de l'ancien fichier %s a chou.} 1258 1.1 dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages} 1259 1.1 dholland message configure_prior {configurer une installation existante de} 1260 1.1 dholland message configure {configurer} 1261 1.1 dholland message change {changer} 1262 1.1 dholland message password_set {Dfinir le mot de passe} 1263 1.1 dholland message YES {OUI} 1264 1.1 dholland message NO {NON} 1265 1.1 dholland message DONE {TERMINER} 1266 1.1 dholland message abandoned {Abandonne} 1267 1.1 dholland message empty {***VIDE***} 1268 1.1 dholland message timezone {Fuseau horaire} 1269 1.1 dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"} 1270 1.1 dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires} 1271 1.1 dholland message enable_sshd {Activer sshd} 1272 1.1 dholland message enable_ntpd {Activer ntpd} 1273 1.7 maxv message run_ntpdate {Excuter ntpdate au dmarrage} 1274 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd} 1275 1.2 martin message enable_xdm {Activer xdm} 1276 1.2 martin message enable_cgd {Activer cgd} 1277 1.2 martin message enable_lvm {Activer lvm} 1278 1.2 martin message enable_raid {Activer raidframe} 1279 1.6 maxv message add_a_user {Ajouter un utilisateur} 1280 1.7 maxv message configmenu {Configurer les items suivants si ncessaire.} 1281 1.1 dholland message doneconfig {Configuration termine} 1282 1.1 dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre jour le sommaire des paquetages} 1283 1.1 dholland message binpkg_installed 1284 1.1 dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer 1285 1.1 dholland des paquetages binaires. Pour installer un paquetage, utilisez : 1286 1.1 dholland 1287 1.1 dholland pkgin install <packagename> 1288 1.1 dholland 1289 1.1 dholland partir d'un shell "root". Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.} 1290 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc} 1291 1.1 dholland message pkgsrc 1292 1.7 maxv {L'installation de pkgsrc ncessite l'extraction d'une archive obtenue 1293 1.1 dholland par le rseau. 1294 1.1 dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et 1295 1.1 dholland mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe 1296 1.1 dholland n'est pas requis. 1297 1.1 dholland 1298 1.1 dholland } 1299 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc} 1300 1.1 dholland message get_pkgsrc 1301 1.14 martin {Obtenir et extraire pkgsrc} 1302 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?} 1303 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc} 1304 1.2 martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg} 1305 1.1 dholland message pkgin_failed 1306 1.1 dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire 1307 1.1 dholland n'existe pas. Vrifiez le chemin et essayez nouveau.} 1308 1.1 dholland message failed {chou} 1309 1.2 martin 1310 1.2 martin 1311 1.2 martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?} 1312 1.6 maxv message partman {Partitionnement tendu} 1313 1.15 martin message editpart {Modifier les partitions} 1314 1.38 martin message selectwedge {Preconfigured "wedges" dk(4)} 1315 1.2 martin 1316 1.2 martin message fremove {ENLEVER} 1317 1.2 martin message remove {Supprimer} 1318 1.2 martin message add {Ajouter} 1319 1.2 martin message auto {auto} 1320 1.2 martin 1321 1.15 martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque!} 1322 1.2 martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?} 1323 1.2 martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.} 1324 1.2 martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n} 1325 1.2 martin 1326 1.7 maxv message addusername {Nom d'utilisateur (8 caractres)} 1327 1.7 maxv message addusertowheel {Ajouter cet utilisateur au groupe "wheel" ?} 1328 1.2 martin message Delete_partition 1329 1.2 martin {Supprimer la partition} 1330 1.2 martin 1331 1.10 martin message No_filesystem_newfs 1332 1.10 martin {The selected partition does not seem to have a valid file system. 1333 1.10 martin Do you want to newfs (format) it?} 1334 1.10 martin 1335 1.15 martin message swap_display {swap} 1336 1.15 martin 1337 1.15 martin /* Called with: Example 1338 1.15 martin * $0 = parent device name sd0 1339 1.15 martin * $1 = swap partition name my_swap 1340 1.15 martin */ 1341 1.10 martin message Auto_add_swap_part 1342 1.26 martin {A swap partition (named $1) 1343 1.26 martin seems to exist on $0. 1344 1.10 martin Do you want to use that?} 1345 1.10 martin 1346 1.13 martin message parttype_disklabel {BSD disklabel} 1347 1.13 martin message parttype_disklabel_short {disklabel} 1348 1.18 martin /* 1349 1.18 martin * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is 1350 1.18 martin * no MBR on a disk. 1351 1.18 martin */ 1352 1.18 martin message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)} 1353 1.13 martin 1354 1.15 martin message select_part_scheme 1355 1.15 martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select 1356 1.15 martin a partitioning scheme from the available options below. } 1357 1.15 martin 1358 1.15 martin message select_other_partscheme 1359 1.15 martin {Please select a different partitioning scheme from the available 1360 1.15 martin options below. } 1361 1.15 martin 1362 1.15 martin message select_part_limit 1363 1.15 martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start 1364 1.15 martin of huge disks. The limit is displayed below.} 1365 1.15 martin 1366 1.15 martin /* Called with: Example 1367 1.15 martin * $0 = device name ld0 1368 1.15 martin * $1 = size 3 TB 1369 1.15 martin */ 1370 1.15 martin message part_limit_disksize 1371 1.15 martin {This device ($0) is $1 big.} 1372 1.15 martin 1373 1.15 martin message size_limit {Max:} 1374 1.15 martin 1375 1.15 martin message addpart {Add a partition} 1376 1.15 martin message nopart { (no partition defined)} 1377 1.15 martin message custom_type {Unknown} 1378 1.15 martin 1379 1.15 martin message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)} 1380 1.15 martin 1381 1.21 maxv message cancel {Annuler} 1382 1.15 martin 1383 1.15 martin message out_of_range {Invalid value} 1384 1.22 martin message invalid_guid {Invalid GUID} 1385 1.15 martin 1386 1.15 martin message reedit_partitions {Re-edit} 1387 1.15 martin message abort_installation {Abort installation} 1388 1.15 martin 1389 1.15 martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)} 1390 1.15 martin 1391 1.15 martin message err_too_many_partitions {Too many partitions} 1392 1.15 martin 1393 1.15 martin /* Called with: Example 1394 1.15 martin * $0 = mount point /home 1395 1.15 martin */ 1396 1.15 martin message mp_already_exists {$0 already defined!} 1397 1.15 martin 1398 1.15 martin message ptnsize_replace_existing 1399 1.15 martin {This is an already existing partition. 1400 1.28 snj To change its size, the partition will need to be deleted and later 1401 1.15 martin recreated. All data in this partition will be lost. 1402 1.15 martin 1403 1.15 martin Would you like to delete this partition and continue?} 1404 1.15 martin 1405 1.15 martin message part_not_deletable {Non-deletable system partition} 1406 1.15 martin 1407 1.15 martin message ptn_type {systme de fichiers} 1408 1.15 martin message ptn_start {Dbut} 1409 1.15 martin message ptn_size {taille} 1410 1.15 martin message ptn_end {fin} 1411 1.15 martin 1412 1.31 martin message ptn_bsize {taille de bloc} 1413 1.31 martin message ptn_fsize {taille de fragment} 1414 1.31 martin message ptn_isize {taille moyenne de fichier} 1415 1.31 martin 1416 1.31 martin /* Called with: Example 1417 1.31 martin * $0 = avg file size in byte 1200 1418 1.31 martin */ 1419 1.31 martin message ptn_isize_bytes {$0 bytes} 1420 1.31 martin message ptn_isize_dflt {4 fragments} 1421 1.31 martin 1422 1.31 martin message Select_file_system_block_size 1423 1.31 martin {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers} 1424 1.31 martin 1425 1.31 martin message Select_file_system_fragment_size 1426 1.31 martin {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers} 1427 1.31 martin 1428 1.31 martin message ptn_isize_prompt 1429 1.31 martin {taille moyenne de fichier (octets)} 1430 1.31 martin 1431 1.15 martin message No_free_space {Pas d'espace libre} 1432 1.15 martin message Invalid_numeric {Nombre invalide!} 1433 1.15 martin message Too_large {Trop grand!} 1434 1.15 martin 1435 1.15 martin /* Called with: Example 1436 1.15 martin * $0 = start of free space 500 1437 1.15 martin * $1 = end of free space 599 1438 1.15 martin * $2 = size of free space 100 1439 1.15 martin * $3 = unit in use MB 1440 1.15 martin */ 1441 1.15 martin message free_space_line {Espace $0..$1 $3 (taille $2 $3)\n} 1442 1.15 martin 1443 1.15 martin message fs_type_ffsv2 {FFSv2} 1444 1.43 martin message fs_type_ffsv2ea {FFSv2ea} 1445 1.15 martin message fs_type_ffs {FFS} 1446 1.40 martin message fs_type_efi_sp {EFI system partition} 1447 1.24 martin message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)} 1448 1.15 martin message other_fs_type {Other type} 1449 1.15 martin 1450 1.21 maxv message editpack {Changer le nom du disque} 1451 1.15 martin message edit_disk_pack_hdr 1452 1.15 martin {The name of the disk is arbitrary. 1453 1.16 pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks. 1454 1.16 pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk. 1455 1.15 martin 1456 1.15 martin Enter disk name} 1457 1.15 martin 1458 1.15 martin /* Called with: Example 1459 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1460 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1461 1.15 martin */ 1462 1.15 martin message reeditpart 1463 1.15 martin {Voulez-vous diter de nouveau la table des partitions} 1464 1.15 martin 1465 1.15 martin 1466 1.15 martin /* Called with: Example 1467 1.15 martin * $0 = device name wd0 1468 1.15 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1469 1.15 martin * $2 = inner partitioning name BSD disklabel 1470 1.15 martin * $3 = short version of $1 MBR 1471 1.15 martin * $4 = short version of $2 disklabel 1472 1.15 martin * $5 = size needed for NetBSD 250M 1473 1.15 martin * $6 = size needed to build NetBSD 15G 1474 1.15 martin */ 1475 1.15 martin message fullpart 1476 1.15 martin {Nous allons maintenant installer NetBSD sur votre disque $0. Vous devez 1477 1.15 martin choisir si vous voulez installer NetBSD sur la totalit du disque ou seulement 1478 1.15 martin sur une partie de celui-ci. 1479 1.15 martin Une installation sur une partie du disque cre une partition, ou `slice', pour 1480 1.15 martin NetBSD dans le secteur de dmarrage ($1) de votre 1481 1.15 martin disque. Une installation sur la totalit du disque est `dangereusement 1482 1.15 martin ddie' : elle rinitialise compltement le $3, ce qui efface tout systme 1483 1.15 martin d'exploitation ou donnes existants sur le disque. Cela rend galement 1484 1.15 martin impossible l'installation ultrieure d'un deuxime systme d'exploitation, 1485 1.15 martin sauf si vous rinstallez compltement NetBSD en utilisant uniquement une 1486 1.15 martin partie du disque.} 1487 1.15 martin 1488 1.15 martin message Select_your_choice 1489 1.15 martin {Faites votre choix} 1490 1.15 martin 1491 1.15 martin /* Called with: Example 1492 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR) 1493 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1494 1.15 martin */ 1495 1.15 martin message Use_only_part_of_the_disk 1496 1.15 martin {Utilisation d'une partie du disque} 1497 1.15 martin 1498 1.15 martin message Use_the_entire_disk 1499 1.15 martin {Utilisation de tout le disque} 1500 1.15 martin 1501 1.15 martin /* Called with: Example 1502 1.15 martin * $0 = device name wd0 1503 1.15 martin * $1 = total disk size 3000 GB 1504 1.15 martin * $2 = unallocated space 1.2 GB 1505 1.15 martin */ 1506 1.15 martin message part_header 1507 1.15 martin { Taille totale du disque $0: $1 - libre: $2} 1508 1.15 martin message part_header_col_start {Dbut} 1509 1.15 martin message part_header_col_size {Taille} 1510 1.15 martin message part_header_col_flag {Flg} 1511 1.15 martin 1512 1.15 martin message Partition_table_ok 1513 1.15 martin {Table des partitions OK} 1514 1.15 martin 1515 1.15 martin message Dont_change 1516 1.15 martin {Ne pas modifier} 1517 1.15 martin message Other_kind 1518 1.15 martin {Autre} 1519 1.15 martin 1520 1.15 martin /* Called with: Example 1521 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1522 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1523 1.15 martin */ 1524 1.15 martin message nobsdpart 1525 1.15 martin {Il n'y a pas actuellement de partition NetBSD dans la table de partitions.} 1526 1.15 martin 1527 1.15 martin /* Called with: Example 1528 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1529 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1530 1.15 martin */ 1531 1.15 martin message multbsdpart 1532 1.15 martin {Il y a plusieurs partitions NetBSD dans la table de partitions du secteur de 1533 1.15 martin dmarrage. 1534 1.15 martin Positionnez l'indicateur 'installation' sur celle utiliser.} 1535 1.15 martin 1536 1.15 martin message ovrwrite 1537 1.15 martin {Votre disque a actuellement une partition autre que NetBSD. Voulez-vous 1538 1.15 martin vraiment l'craser par une partition NetBSD ? 1539 1.15 martin } 1540 1.15 martin 1541 1.15 martin message Partition_OK 1542 1.15 martin {Partition OK} 1543 1.15 martin 1544 1.15 martin /* Called with: Example 1545 1.15 martin * $0 = device name wd0 1546 1.15 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1547 1.15 martin * $2 = short version of $1 MBR 1548 1.15 martin * $3 = other flag options d = bootselect default, a = active 1549 1.15 martin */ 1550 1.15 martin message editparttable 1551 1.15 martin {ditez votre table de partitions $2. La table de partitions est : 1552 1.15 martin 1553 1.15 martin } 1554 1.15 martin 1555 1.15 martin message install_flag {I} 1556 1.15 martin message newfs_flag {N} 1557 1.15 martin 1558 1.15 martin message ptn_install {installation} 1559 1.15 martin message ptn_instflag_desc {(I)nstallation, } 1560 1.15 martin 1561 1.22 martin message clone_flag {C} 1562 1.22 martin message clone_flag_desc {, (C)lone} 1563 1.15 martin 1564 1.15 martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)} 1565 1.15 martin message parttype_gpt_short {GPT} 1566 1.15 martin 1567 1.15 martin message ptn_label {Label} 1568 1.15 martin message ptn_uuid {UUID} 1569 1.15 martin message ptn_gpt_type {GPT Type} 1570 1.15 martin message ptn_boot {Boot} 1571 1.15 martin 1572 1.15 martin /* Called with: Example 1573 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR) 1574 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR 1575 1.15 martin */ 1576 1.15 martin message use_partitions_anyway 1577 1.15 martin {Use this partitions anyway} 1578 1.15 martin 1579 1.15 martin message gpt_flags {B} 1580 1.15 martin message gpt_flag_desc {, (B)ootable} 1581 1.15 martin 1582 1.15 martin /* Called with: Example 1583 1.15 martin * $0 = file system type FFSv2 1584 1.15 martin */ 1585 1.15 martin message size_ptn_not_mounted {(Other: $0)} 1586 1.17 martin 1587 1.17 martin message running_system {current system} 1588 1.17 martin 1589 1.22 martin message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)} 1590 1.22 martin message select_foreign_part 1591 1.22 martin {Please select an external source partition:} 1592 1.22 martin message select_source_hdr 1593 1.22 martin {Your currently selected source partitions are:} 1594 1.22 martin message clone_with_data {Clone with data} 1595 1.22 martin message select_source_add {Add another partition} 1596 1.22 martin message clone_target_end {Add at end} 1597 1.22 martin message clone_target_hdr 1598 1.22 martin {Insert cloned partitions before:} 1599 1.22 martin message clone_target_disp {cloned partition(s)} 1600 1.23 martin message clone_src_done 1601 1.23 martin {Source selection OK, proceed to target selection} 1602 1.39 martin 1603 1.39 martin message network_ok 1604 1.39 martin {Your network seems to work fine. 1605 1.39 martin Should we skip the configuration 1606 1.39 martin and just use the network as-is?} 1607