Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.fr revision 1.12
      1  1.12    martin /*	$NetBSD: msg.mi.fr,v 1.12 2018/11/03 18:30:00 martin Exp $	*/
      2   1.1  dholland 
      3   1.1  dholland /*
      4   1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5   1.1  dholland  * All rights reserved.
      6   1.1  dholland  *
      7   1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8   1.1  dholland  *
      9   1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10   1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11   1.1  dholland  * are met:
     12   1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14   1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16   1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17   1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18   1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19   1.1  dholland  *    written permission.
     20   1.1  dholland  *
     21   1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22   1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23   1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24   1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25   1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26   1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27   1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28   1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29   1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30   1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31   1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32   1.1  dholland  *
     33   1.1  dholland  */
     34   1.1  dholland 
     35   1.1  dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */
     36   1.1  dholland 
     37   1.1  dholland /*
     38   1.1  dholland  * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
     39   1.1  dholland  * before the locale is set up!
     40   1.1  dholland  */
     41   1.1  dholland message sysinst_message_language
     42   1.1  dholland {Messages d'installation en franais}
     43   1.1  dholland 
     44   1.1  dholland message sysinst_message_locale
     45   1.1  dholland {fr_FR.ISO8859-15}
     46   1.1  dholland 
     47   1.1  dholland message Yes {Oui}
     48   1.1  dholland message No {Non}
     49   1.1  dholland message All {Tous}
     50   1.1  dholland message Some {Une partie}
     51   1.1  dholland message None {Aucun}
     52   1.1  dholland message none {aucun}
     53   1.1  dholland message OK {OK}
     54   1.1  dholland message ok {ok}
     55   1.1  dholland message unchanged {non-modifi}
     56   1.1  dholland message On {On}
     57   1.1  dholland message Off {Off}
     58   1.1  dholland message Delete {Supprimer ?}
     59   1.1  dholland 
     60   1.1  dholland message install
     61   1.1  dholland {installer}
     62   1.1  dholland 
     63   1.1  dholland message reinstall
     64   1.1  dholland {rinstaller des composants de}
     65   1.1  dholland 
     66   1.1  dholland message upgrade
     67   1.1  dholland {mise  jour}
     68   1.1  dholland 
     69   1.1  dholland message hello
     70   1.1  dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
     71   1.1  dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider  installer ou mettre  jour
     72   1.1  dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
     73   1.1  dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
     74   1.1  dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
     75   1.1  dholland flches du clavier.
     76   1.1  dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
     77   1.1  dholland }
     78   1.1  dholland 
     79   1.1  dholland message thanks
     80   1.1  dholland {Merci d'utiliser NetBSD !
     81   1.1  dholland }
     82   1.1  dholland 
     83   1.1  dholland message installusure
     84   1.1  dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
     85   1.1  dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
     86   1.1  dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
     87   1.1  dholland procdure va effectuer les actions suivantes :
     88   1.1  dholland 	a) Partitionner votre disque dur.
     89   1.1  dholland 	b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
     90   1.1  dholland 	c) Installer les diffrents composants.
     91   1.1  dholland 
     92   1.1  dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
     93   1.1  dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
     94   1.6      maxv disque dur.)
     95   1.6      maxv 
     96   1.1  dholland Souhaitez-vous continuer ?
     97   1.1  dholland }
     98   1.1  dholland 
     99   1.1  dholland message upgradeusure
    100   1.1  dholland {Mise  jour de NetBSD sur votre disque dur.
    101   1.1  dholland Cela implique des modifications aux informations contenues
    102   1.1  dholland sur votre disque dur.
    103   1.1  dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
    104   1.1  dholland continuer la procdure de mise  jour.
    105   1.1  dholland Voulez-vous vraiment mettre  jour NetBSD ?
    106   1.1  dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
    107   1.6      maxv procdure ne modifie votre disque.)
    108   1.1  dholland }
    109   1.1  dholland 
    110   1.1  dholland message reinstallusure
    111   1.9     youri {Les composants de NetBSD seront maintenant decompresss sur un disque dur
    112   1.6      maxv dmarrable. Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
    113   1.6      maxv sur un disque dmarrable dj partitionnn. Elle n'inscrit pas de "label" sur
    114   1.6      maxv le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
    115   1.6      maxv pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer'
    116   1.6      maxv ou `mettre  jour' si vous dsirez ces options.)
    117   1.6      maxv Vous devriez dj avoir fait une installation ou une mise  jour avant de
    118   1.6      maxv dmarrer cette procdure !
    119   1.1  dholland 
    120   1.1  dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
    121   1.1  dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence 
    122   1.6      maxv modifier vos disques.)
    123   1.1  dholland }
    124   1.1  dholland 
    125   1.1  dholland message mount_failed
    126   1.1  dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou.  Continuer ?
    127   1.1  dholland }
    128   1.1  dholland 
    129   1.1  dholland message nodisk
    130   1.1  dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
    131   1.1  dholland Retour au menu prcdent.
    132   1.1  dholland }
    133   1.1  dholland 
    134   1.1  dholland message onedisk
    135   1.1  dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
    136   1.1  dholland %s NetBSD sur ce dernier.
    137   1.1  dholland }
    138   1.1  dholland 
    139   1.1  dholland message ask_disk
    140   1.1  dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
    141   1.1  dholland 
    142   1.1  dholland message Available_disks
    143   1.1  dholland {Disques disponibles :}
    144   1.1  dholland 
    145   1.1  dholland message heads
    146   1.1  dholland {ttes}
    147   1.1  dholland 
    148   1.1  dholland message sectors
    149   1.1  dholland {secteurs}
    150   1.1  dholland 
    151   1.1  dholland message fs_isize
    152   1.1  dholland {taille moyenne de fichier (octets)}
    153   1.1  dholland 
    154   1.1  dholland message mountpoint
    155   1.1  dholland {point de montage (ou 'aucun')}
    156   1.1  dholland 
    157   1.1  dholland message cylname
    158   1.1  dholland {cyl}
    159   1.1  dholland 
    160   1.1  dholland message secname
    161   1.1  dholland {sec}
    162   1.1  dholland 
    163   1.1  dholland message megname
    164   1.1  dholland {Mo}
    165   1.1  dholland 
    166   1.1  dholland message layout
    167   1.1  dholland {NetBSD utilise un "disklabel" BSD pour diviser la portion du disque rserve 
    168   1.1  dholland NetBSD en plusieurs partitions. Vous devez paramtrer ce dernier.
    169   1.1  dholland 
    170   1.1  dholland Vous pouvez utiliser un diteur afin de prciser la taille des partitions
    171   1.1  dholland NetBSD, ou prserver la taille et le contenu des partitions existantes.
    172   1.1  dholland 
    173   1.1  dholland Vous aurez ensuite la possibilit d'diter les champs du disklabel.
    174   1.1  dholland 
    175   1.1  dholland La taille alloue pour NetBSD sur votre disque est de %d Mo.
    176   1.1  dholland L'installation standard requiert au moins %d Mo.
    177   1.1  dholland L'installation standard avec X requiert au moins %d Mo.
    178   1.1  dholland }
    179   1.1  dholland 
    180   1.1  dholland message Choose_your_size_specifier
    181   1.1  dholland {Si vous choisissez "Mgaoctets", la taille sera le plus proche de votre
    182   1.1  dholland choix possible, arrondi au cylindre-prs.
    183   1.1  dholland Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez choisir prcisment
    184   1.1  dholland les tailles.
    185   1.1  dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
    186   1.6      maxv et il y a peu d'intrt  aligner les partitions sur les cylindres.
    187   1.1  dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
    188   1.1  dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
    189   1.1  dholland 
    190   1.1  dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
    191   1.1  dholland 
    192   1.1  dholland message ptnsizes
    193   1.1  dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
    194   1.1  dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou  la partition racine principale,
    195   1.1  dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
    196   1.1  dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
    197   1.1  dholland /var (fichiers des journaux, etc.)
    198   1.1  dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
    199   1.1  dholland 
    200   1.1  dholland L'espace libre restant sera ajout  la partition marque par un '+'.
    201   1.1  dholland }
    202   1.1  dholland 
    203   1.1  dholland 
    204   1.1  dholland message ptnheaders
    205   1.1  dholland {
    206   1.1  dholland        Mo         Cylindres  Secteurs   Systme de fichiers
    207   1.1  dholland }
    208   1.1  dholland 
    209   1.1  dholland message askfsmount
    210   1.1  dholland {Point de montage ?}
    211   1.1  dholland 
    212   1.1  dholland message askfssize
    213   1.1  dholland {Taille pour %s en %s ?}
    214   1.1  dholland 
    215   1.1  dholland message askunits
    216   1.1  dholland {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo)}
    217   1.1  dholland 
    218   1.1  dholland message NetBSD_partition_cant_change
    219   1.1  dholland {Partition de NetBSD}
    220   1.1  dholland 
    221   1.1  dholland message Whole_disk_cant_change
    222   1.1  dholland {Totalit du disque}
    223   1.1  dholland 
    224   1.1  dholland message Boot_partition_cant_change
    225   1.1  dholland {Partition de dmarrage}
    226   1.1  dholland 
    227   1.1  dholland message add_another_ptn
    228   1.1  dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
    229   1.1  dholland 
    230   1.1  dholland message fssizesok
    231   1.6      maxv {Taille de la partition accepte. Libre : %d %s et %d partitions}
    232   1.1  dholland 
    233   1.1  dholland message fssizesbad
    234   1.1  dholland {Rduire la taille de la partition de %d %s (%u secteurs).}
    235   1.1  dholland 
    236   1.1  dholland message startoutsidedisk
    237   1.1  dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
    238   1.1  dholland }
    239   1.1  dholland 
    240   1.1  dholland message endoutsidedisk
    241   1.1  dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
    242   1.1  dholland La taille de la partition a t tronque  %d %s.
    243   1.1  dholland }
    244   1.1  dholland 
    245   1.1  dholland message toobigdisklabel
    246   1.1  dholland {
    247   1.1  dholland Ce disque est trop grand pour qu'une table de partition soit utilise.
    248   1.1  dholland Il ne peut donc pas tre utilis en tant que disque dmarrable ou
    249   1.1  dholland contenir la partition racine.
    250   1.1  dholland Il pourra cependant tre utilis sous NetBSD s'il est manuellement
    251   1.1  dholland partitionn utilisant l'outil GPT(8).
    252   1.1  dholland }
    253   1.1  dholland 
    254   1.1  dholland message fspart
    255   1.1  dholland {Vos partitions NetBSD sont les suivantes :
    256   1.1  dholland 
    257   1.1  dholland }
    258   1.1  dholland 
    259   1.1  dholland message fspart_header
    260   1.1  dholland {   Dbut %3s   Fin %3s Taille %3s Type       Newfs Mount Point de montage
    261   1.1  dholland    --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- ----------------
    262   1.1  dholland }
    263   1.1  dholland 
    264   1.1  dholland message fspart_row
    265   1.1  dholland {%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
    266   1.1  dholland 
    267   1.1  dholland message show_all_unused_partitions
    268   1.1  dholland {Afficher les partitions libres}
    269   1.1  dholland 
    270   1.1  dholland message partition_sizes_ok
    271   1.1  dholland {Taille et options des partitions valides}
    272   1.1  dholland 
    273   1.1  dholland message edfspart
    274   1.1  dholland {Vous devez d'abord prciser le type de systme de fichiers (FS),
    275   1.1  dholland puis les autres valeurs.
    276   1.1  dholland 
    277   1.1  dholland Les valeurs actuelles pour la partition %c sont :
    278   1.1  dholland 
    279   1.1  dholland                           Mo cylindres  secteurs
    280   1.1  dholland                      ------- --------- ---------
    281   1.1  dholland 
    282   1.1  dholland }
    283   1.1  dholland 
    284   1.1  dholland message fstype_fmt
    285   1.1  dholland { type de systme de fichiers : %9s}
    286   1.1  dholland 
    287   1.1  dholland message start_fmt
    288   1.1  dholland {                      dbut : %9u %8u%c %9u}
    289   1.1  dholland 
    290   1.1  dholland message size_fmt
    291   1.1  dholland {                     taille : %9u %8u%c %9u}
    292   1.1  dholland 
    293   1.1  dholland message end_fmt
    294   1.1  dholland {                        fin : %9u %8u%c %9u}
    295   1.1  dholland 
    296   1.1  dholland message bsize_fmt
    297   1.6      maxv {             taille de bloc : %9d bytes}
    298   1.1  dholland 
    299   1.1  dholland message fsize_fmt
    300   1.1  dholland {         taille de fragment : %9d bytes}
    301   1.1  dholland 
    302   1.1  dholland message isize_fmt
    303   1.1  dholland {  taille moyenne de fichier : %9d bytes}
    304   1.1  dholland message isize_fmt_dflt
    305   1.1  dholland {  taille moyenne de fichier : 4 fragments}
    306   1.1  dholland 
    307   1.1  dholland message newfs_fmt
    308   1.1  dholland {                  formatage : %9s}
    309   1.1  dholland 
    310   1.1  dholland message mount_fmt
    311   1.1  dholland {                    montage : %9s}
    312   1.1  dholland 
    313   1.1  dholland message mount_options_fmt
    314   1.1  dholland {         options de montage : }
    315   1.1  dholland 
    316   1.1  dholland message mountpt_fmt
    317   1.1  dholland {              Pt de montage : %9s}
    318   1.1  dholland 
    319   1.1  dholland message toggle
    320   1.1  dholland {Basculer}
    321   1.1  dholland 
    322   1.1  dholland message restore
    323   1.1  dholland {Restaurer les valeurs initiales}
    324   1.1  dholland 
    325   1.1  dholland message Select_the_type
    326   1.1  dholland {Slection du type de systme de fichiers}
    327   1.1  dholland 
    328   1.1  dholland message other_types
    329   1.1  dholland {autres types}
    330   1.1  dholland 
    331   1.1  dholland message label_size
    332   1.1  dholland {%s
    333   1.1  dholland Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
    334   1.1  dholland     -1 : Utiliser jusqu' la fin de la partie NetBSD du disque
    335   1.1  dholland    a-%c : Terminer cette partition o la partition X dbute
    336   1.1  dholland 
    337   1.1  dholland taille (%s)}
    338   1.1  dholland 
    339   1.1  dholland message label_offset
    340   1.1  dholland {%s
    341   1.1  dholland Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
    342   1.1  dholland     -1 : Commencer au dbut de la partie NetBSD du disque
    343   1.1  dholland    a-%c : Commencer  la suite de la partition prcdente (a ... %c)
    344   1.1  dholland 
    345   1.1  dholland dbut (%s)}
    346   1.1  dholland 
    347   1.1  dholland message invalid_sector_number
    348   1.1  dholland {nombre de secteurs invalide
    349   1.1  dholland }
    350   1.1  dholland 
    351   1.1  dholland message Select_file_system_block_size
    352   1.1  dholland {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
    353   1.1  dholland 
    354   1.1  dholland message Select_file_system_fragment_size
    355   1.1  dholland {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
    356   1.1  dholland 
    357   1.1  dholland message packname
    358   1.1  dholland {Veuillez donner un nom  votre disque.}
    359   1.1  dholland 
    360   1.1  dholland message lastchance
    361   1.1  dholland {Nous sommes prts  installer NetBSD sur votre disque (%s).
    362   1.1  dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
    363   1.1  dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
    364   1.1  dholland procdure en laissant votre disque intact.
    365   1.6      maxv 
    366   1.1  dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ?
    367   1.1  dholland }
    368   1.1  dholland 
    369   1.1  dholland message disksetupdone
    370   1.1  dholland {La premire partie de la procdure est termine.
    371   1.1  dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
    372   1.1  dholland puis a procd  la vrification de leur intgrit (via fsck).
    373   1.1  dholland }
    374   1.1  dholland 
    375   1.1  dholland message disksetupdoneupdate
    376   1.1  dholland {La premire partie de la procdure est termine.
    377   1.1  dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
    378   1.1  dholland puis a procd  la vrification de leur intgrit (via fsck).
    379   1.1  dholland }
    380   1.1  dholland 
    381   1.1  dholland message openfail
    382   1.1  dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
    383   1.1  dholland }
    384   1.1  dholland 
    385   1.1  dholland message mountfail
    386   1.1  dholland {Le montage de /dev/%s%c sur %s a chou.
    387   1.1  dholland }
    388   1.1  dholland 
    389   1.1  dholland message extractcomplete
    390   1.1  dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
    391   1.1  dholland est complte.
    392   1.1  dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
    393   1.1  dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
    394   1.1  dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
    395   1.1  dholland }
    396   1.1  dholland 
    397   1.1  dholland message instcomplete
    398   1.1  dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
    399   1.1  dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
    400   1.1  dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre  bien configurer votre
    401   1.1  dholland systme.
    402   1.1  dholland 
    403   1.1  dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
    404   1.1  dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
    405   1.1  dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
    406   1.1  dholland au besoin.
    407   1.1  dholland }
    408   1.1  dholland 
    409   1.1  dholland message unpackcomplete
    410   1.1  dholland {La mise  jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
    411   1.1  dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
    412   1.1  dholland  bien configurer votre systme.
    413   1.1  dholland 
    414   1.1  dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
    415   1.1  dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
    416   1.1  dholland }
    417   1.1  dholland 
    418   1.1  dholland message upgrcomplete
    419   1.6      maxv {L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
    420   1.1  dholland termine.
    421   1.1  dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
    422   1.1  dholland  bien configurer votre systme.
    423   1.1  dholland 
    424   1.1  dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
    425   1.1  dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
    426   1.1  dholland }
    427   1.1  dholland 
    428   1.1  dholland message distmedium
    429   1.1  dholland {Votre disque est maintenant prt  recevoir le coeur du systme
    430   1.6      maxv et ses diffrents composants annexes. Comme indiqu dans le document
    431   1.6      maxv d'installation, vous avez plusieurs possibilits. Pour une installation via
    432   1.6      maxv NFS ou FTP, vous devez tre connect  un rseau et avoir accs au serveur
    433   1.6      maxv requis.
    434   1.1  dholland 
    435   1.1  dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
    436   1.1  dholland 
    437   1.1  dholland }
    438   1.1  dholland 
    439   1.1  dholland message distset
    440   1.1  dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
    441   1.1  dholland Certains sont indispensables.
    442   1.1  dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
    443   1.1  dholland personnalise.
    444   1.1  dholland }
    445   1.1  dholland 
    446   1.1  dholland message ftpsource
    447   1.1  dholland {Voici la configuration actuelle pour : nom du site (%s), rpertoire, nom
    448   1.1  dholland d'utilisateur et mot de passe.
    449   1.1  dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
    450   1.1  dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
    451   1.1  dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
    452   1.1  dholland la forme de fichiers .tgz
    453   1.1  dholland 
    454   1.1  dholland }
    455   1.1  dholland 
    456   1.1  dholland message email
    457   1.1  dholland {adresse de courriel}
    458   1.1  dholland 
    459   1.1  dholland message dev
    460   1.1  dholland {priphrique}
    461   1.1  dholland 
    462   1.1  dholland message nfssource
    463   1.1  dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
    464   1.1  dholland les fichiers d'installation.
    465   1.1  dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
    466   1.1  dholland  sa racine mme.
    467   1.1  dholland 
    468   1.1  dholland }
    469   1.1  dholland 
    470   1.1  dholland message floppysource
    471   1.1  dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette  utiliser.
    472   1.1  dholland Les fichiers d'installation devront se trouver  la racine
    473   1.1  dholland de chaque disquette.
    474   1.1  dholland 
    475   1.1  dholland }
    476   1.1  dholland 
    477   1.1  dholland message cdromsource
    478   1.7      maxv {Veuillez spcifier le nom du lecteur CD-ROM  utiliser,
    479   1.1  dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
    480   1.1  dholland Ils doivent tre placs  sa racine, sous la forme de fichiers
    481   1.1  dholland tgz.
    482   1.1  dholland 
    483   1.1  dholland }
    484   1.1  dholland 
    485   1.1  dholland 
    486   1.1  dholland message Available_cds
    487   1.1  dholland {CD-ROM disponibles}
    488   1.1  dholland 
    489   1.1  dholland message ask_cd
    490   1.1  dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs.  Slectionnez celui contenant le systme
    491   1.1  dholland d'installation de NetBSD.}
    492   1.1  dholland 
    493   1.1  dholland message cd_path_not_found
    494   1.1  dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves  l'emplacement spcifi
    495   1.1  dholland sur ce CD-ROM.  Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
    496   1.1  dholland 
    497   1.1  dholland message localfssource
    498   1.1  dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
    499   1.1  dholland tre mont)  utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
    500   1.1  dholland d'installation  sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
    501   1.1  dholland 
    502   1.1  dholland }
    503   1.1  dholland 
    504   1.1  dholland message localdir
    505   1.1  dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
    506   1.1  dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
    507   1.1  dholland  la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
    508   1.1  dholland 
    509   1.1  dholland }
    510   1.1  dholland 
    511   1.1  dholland message filesys
    512   1.1  dholland {systme de fichiers}
    513   1.1  dholland 
    514   1.1  dholland message nonet
    515   1.1  dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
    516   1.1  dholland Retour au menu prcdent.
    517   1.1  dholland }
    518   1.1  dholland 
    519   1.1  dholland message netup
    520   1.1  dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
    521   1.1  dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
    522   1.1  dholland }
    523   1.1  dholland 
    524   1.1  dholland message asknetdev
    525   1.2    martin {Quelle interface doit tre utilise ?}
    526   1.1  dholland 
    527   1.2    martin message netdevs
    528   1.2    martin {Interfaces disponibles}
    529   1.1  dholland 
    530   1.1  dholland message netinfo
    531   1.1  dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
    532   1.1  dholland votre interface rseau :
    533   1.1  dholland 
    534   1.1  dholland }
    535   1.1  dholland 
    536   1.1  dholland message net_domain
    537   1.1  dholland {Votre nom de domaine}
    538   1.1  dholland 
    539   1.1  dholland message net_host
    540   1.1  dholland {Votre nom d'ordinateur}
    541   1.1  dholland 
    542   1.1  dholland message net_ip
    543   1.1  dholland {Votre adresse IPv4}
    544   1.1  dholland 
    545   1.1  dholland message net_srv_ip
    546   1.1  dholland {Adresse IPv4 du serveur}
    547   1.1  dholland 
    548   1.1  dholland message net_mask
    549   1.1  dholland {Votre masque de rseau (IPv4)}
    550   1.1  dholland 
    551   1.1  dholland message net_namesrv
    552   1.1  dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
    553   1.1  dholland 
    554   1.1  dholland message net_defroute
    555   1.1  dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle}
    556   1.1  dholland 
    557   1.1  dholland message net_media
    558   1.1  dholland {Type de rseau (mdia)}
    559   1.1  dholland 
    560   1.1  dholland message netok
    561   1.1  dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
    562   1.1  dholland 
    563   1.4       roy Nom de domaine (DNS) :		%s
    564   1.4       roy Nom d'ordinateur :		%s
    565   1.7      maxv Adresse du serveur de noms :	%s
    566   1.7      maxv Interface rseau :		%s
    567   1.4       roy Type de rseau (mdia)		%s
    568   1.7      maxv Adresse IPv4 :			%s
    569   1.7      maxv Masque de sous-rseau :		%s
    570   1.7      maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s
    571   1.1  dholland }
    572   1.1  dholland 
    573   1.1  dholland message netok_slip
    574   1.1  dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
    575   1.1  dholland 
    576   1.7      maxv Nom de domaine (DNS) :		%s
    577   1.7      maxv Nom d'ordinateur :		%s
    578   1.7      maxv Adresse du serveur de noms :	%s
    579   1.7      maxv Interface rseau :		%s
    580   1.7      maxv Type de rseau (mdia) :	%s
    581   1.7      maxv Adresse IPv4 :			%s
    582   1.7      maxv Adresse IPv4 du serveur :	%s
    583   1.7      maxv Masque de sous-rseau :		%s
    584   1.7      maxv Adresse IPv4 de la passerelle :	%s
    585   1.1  dholland }
    586   1.1  dholland 
    587   1.1  dholland message netokv6
    588   1.4       roy {Auto-configuration IPv6 :	%s
    589   1.1  dholland }
    590   1.1  dholland 
    591   1.1  dholland message netok_ok
    592   1.1  dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?}
    593   1.1  dholland 
    594   1.1  dholland message slattach {
    595   1.1  dholland Entrez les "flags" slattach
    596   1.1  dholland }
    597   1.1  dholland 
    598   1.1  dholland message wait_network
    599   1.1  dholland {
    600   1.1  dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
    601   1.1  dholland }
    602   1.1  dholland 
    603   1.1  dholland message resolv
    604   1.1  dholland {
    605   1.1  dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
    606   1.1  dholland chec de l'installation.
    607   1.1  dholland }
    608   1.1  dholland 
    609   1.1  dholland message realdir
    610   1.1  dholland {
    611   1.1  dholland Impossible de dplacer le rpertoire %s/%s
    612   1.1  dholland chec de l'installation.
    613   1.1  dholland }
    614   1.1  dholland 
    615   1.1  dholland message delete_xfer_file
    616   1.1  dholland {
    617   1.1  dholland Effacer aprs l'installation
    618   1.1  dholland }
    619   1.1  dholland 
    620   1.1  dholland message notarfile
    621   1.1  dholland {Le composant %s n'existe pas.}
    622   1.1  dholland 
    623   1.1  dholland message endtarok
    624   1.1  dholland {
    625   1.1  dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
    626   1.1  dholland Entre pour continuer.
    627   1.1  dholland }
    628   1.1  dholland 
    629   1.1  dholland message endtar
    630   1.1  dholland {
    631   1.1  dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
    632   1.1  dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction.
    633   1.1  dholland 
    634   1.1  dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
    635   1.1  dholland et %d ont t ignors  la suite d'erreurs.
    636   1.1  dholland 
    637   1.1  dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
    638   1.1  dholland %d ont provoqu une erreur.
    639   1.1  dholland 
    640   1.1  dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
    641   1.1  dholland emplacement, puis essayez  nouveau via une rinstallation de composants,
    642   1.1  dholland depuis le menu principal.
    643   1.1  dholland }
    644   1.1  dholland 
    645   1.1  dholland message abort
    646   1.1  dholland {
    647   1.1  dholland Votre slection ne permet pas l'installation de NetBSD.
    648   1.1  dholland Annulation de l'installation.
    649   1.1  dholland }
    650   1.1  dholland 
    651   1.1  dholland message abortinst
    652   1.1  dholland {
    653   1.1  dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
    654   1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    655   1.1  dholland chec de l'installation.
    656   1.1  dholland }
    657   1.1  dholland 
    658   1.1  dholland message abortupgr
    659   1.1  dholland {
    660   1.1  dholland La mise  jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
    661   1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    662   1.1  dholland chec de l'installation.
    663   1.1  dholland }
    664   1.1  dholland 
    665   1.1  dholland message abortunpack
    666   1.1  dholland {
    667   1.1  dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
    668   1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    669   1.1  dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
    670   1.1  dholland d'installation.
    671   1.1  dholland }
    672   1.1  dholland 
    673   1.1  dholland message createfstab
    674   1.1  dholland {
    675   1.1  dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab
    676   1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    677   1.1  dholland chec de l'installation.
    678   1.1  dholland }
    679   1.1  dholland 
    680   1.1  dholland message noetcfstab
    681   1.1  dholland {
    682   1.1  dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
    683   1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    684   1.1  dholland chec de l'installation.
    685   1.1  dholland }
    686   1.1  dholland 
    687   1.1  dholland message badetcfstab
    688   1.1  dholland {
    689   1.1  dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
    690   1.1  dholland le disque cible %s
    691   1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    692   1.1  dholland chec de l'installation.
    693   1.1  dholland }
    694   1.1  dholland 
    695   1.1  dholland message X_oldexists
    696   1.1  dholland {
    697   1.1  dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
    698   1.1  dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
    699   1.1  dholland  ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
    700   1.1  dholland recommencer.
    701   1.1  dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
    702   1.1  dholland de faire cette modification.
    703   1.1  dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise  jour et
    704   1.1  dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise  jour
    705   1.1  dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
    706   1.1  dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
    707   1.1  dholland 
    708   1.1  dholland Arrt de la mise  jour.
    709   1.1  dholland }
    710   1.1  dholland 
    711   1.1  dholland 
    712   1.1  dholland message netnotup
    713   1.1  dholland {
    714   1.1  dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
    715   1.1  dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
    716   1.1  dholland rpondre aux pings.
    717   1.1  dholland Souhaitez-vous configurer  nouveau les paramtres de votre
    718   1.1  dholland connexion rseau ?
    719   1.1  dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
    720   1.1  dholland }
    721   1.1  dholland 
    722   1.1  dholland message netnotup_continueanyway
    723   1.1  dholland {
    724   1.1  dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
    725   1.1  dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
    726   1.1  dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
    727   1.1  dholland }
    728   1.1  dholland 
    729   1.1  dholland message makedev
    730   1.1  dholland {Cration des fichiers des priphriques ...
    731   1.1  dholland }
    732   1.1  dholland 
    733   1.1  dholland message badfs
    734   1.1  dholland {
    735   1.1  dholland /dev/%s%c ne semble pas tre un systme de fichiers BSD, ou
    736   1.1  dholland la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur %d.
    737   1.1  dholland 
    738   1.1  dholland Souhaitez-vous continuer mise  jour?
    739   1.1  dholland }
    740   1.1  dholland 
    741   1.1  dholland message rootmissing
    742   1.1  dholland {
    743   1.1  dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
    744   1.1  dholland }
    745   1.1  dholland 
    746   1.1  dholland message badroot
    747   1.1  dholland {
    748   1.1  dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
    749   1.1  dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
    750   1.1  dholland }
    751   1.1  dholland 
    752   1.1  dholland message fd_type
    753   1.1  dholland {Systme de fichiers de la disquette}
    754   1.1  dholland 
    755   1.1  dholland message fdnotfound
    756   1.1  dholland {
    757   1.1  dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
    758   1.1  dholland }
    759   1.1  dholland 
    760   1.1  dholland message fdremount
    761   1.1  dholland {
    762   1.1  dholland Impossible de monter la disquette correctement.
    763   1.1  dholland }
    764   1.1  dholland 
    765   1.1  dholland message fdmount
    766   1.1  dholland {
    767   1.1  dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
    768   1.1  dholland 
    769   1.1  dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
    770   1.1  dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme  ce traitement.
    771   1.1  dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
    772   1.1  dholland de slection du mdia d'installation.
    773   1.1  dholland }
    774   1.1  dholland 
    775   1.1  dholland message mntnetconfig
    776   1.6      maxv {Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
    777   1.6      maxv du systme que nous venons d'installer ? }
    778   1.1  dholland 
    779   1.1  dholland message cur_distsets
    780   1.1  dholland {
    781   1.1  dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
    782   1.1  dholland }
    783   1.1  dholland 
    784   1.1  dholland message cur_distsets_header
    785   1.1  dholland {      Composant                      Installer?
    786   1.1  dholland ------------------------------------ ----------
    787   1.1  dholland }
    788   1.1  dholland 
    789   1.1  dholland message set_base
    790   1.1  dholland {Base}
    791   1.1  dholland 
    792   1.1  dholland message set_system
    793   1.1  dholland {Systme (/etc)}
    794   1.1  dholland 
    795   1.1  dholland message set_compiler
    796   1.1  dholland {Outils de dveloppement}
    797   1.1  dholland 
    798   1.1  dholland message set_games
    799   1.1  dholland {Jeux}
    800   1.1  dholland 
    801   1.1  dholland message set_man_pages
    802   1.1  dholland {Pages de manuel}
    803   1.1  dholland 
    804   1.1  dholland message set_misc
    805   1.1  dholland {Divers}
    806   1.1  dholland 
    807   1.1  dholland message set_modules
    808   1.1  dholland {Modules du noyau}
    809   1.1  dholland 
    810   1.1  dholland message set_tests
    811   1.1  dholland {Programmes de test}
    812   1.1  dholland 
    813   1.1  dholland message set_text_tools
    814   1.1  dholland {Outils de manipulation de texte}
    815   1.1  dholland 
    816   1.1  dholland message set_X11
    817   1.1  dholland {X11}
    818   1.1  dholland 
    819   1.1  dholland message set_X11_base
    820   1.1  dholland {X11 base et clients}
    821   1.1  dholland 
    822   1.1  dholland message set_X11_etc
    823   1.1  dholland {X11 configuration}
    824   1.1  dholland 
    825   1.1  dholland message set_X11_fonts
    826   1.1  dholland {X11 polices}
    827   1.1  dholland 
    828   1.1  dholland message set_X11_servers
    829   1.1  dholland {X11 serveurs}
    830   1.1  dholland 
    831   1.1  dholland message set_X11_prog
    832   1.1  dholland {X11 dveloppement}
    833   1.1  dholland 
    834   1.1  dholland message set_source
    835   1.1  dholland {Code source et dbogage}
    836   1.1  dholland 
    837   1.1  dholland message set_syssrc
    838   1.1  dholland {Sources du noyeau}
    839   1.1  dholland 
    840   1.1  dholland message set_src
    841   1.1  dholland {Sources de la Base}
    842   1.1  dholland 
    843   1.1  dholland message set_sharesrc
    844   1.1  dholland {Sources de partage (Share)}
    845   1.1  dholland 
    846   1.1  dholland message set_gnusrc
    847   1.1  dholland {Sources des composants GNU}
    848   1.1  dholland 
    849   1.1  dholland message set_xsrc
    850   1.1  dholland {Sources X11}
    851   1.1  dholland 
    852   1.1  dholland message set_debug
    853   1.1  dholland {Symboles de dbogage}
    854   1.1  dholland 
    855   1.1  dholland message set_xdebug
    856   1.1  dholland {Symboles de dbogage X11}
    857   1.1  dholland 
    858   1.1  dholland message cur_distsets_row
    859   1.1  dholland {%-33s %3s}
    860   1.1  dholland 
    861   1.1  dholland message select_all
    862   1.1  dholland {Slectionner tous les composants}
    863   1.1  dholland 
    864   1.1  dholland message select_none
    865   1.1  dholland {Dselectionner tous les composants}
    866   1.1  dholland 
    867   1.1  dholland message install_selected_sets
    868   1.1  dholland {Installer les composants slectionns}
    869   1.1  dholland 
    870   1.1  dholland 
    871   1.1  dholland message tarerror
    872   1.1  dholland {
    873   1.1  dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
    874   1.1  dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
    875   1.1  dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
    876   1.1  dholland correctement.
    877   1.1  dholland 
    878   1.1  dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
    879   1.1  dholland }
    880   1.1  dholland 
    881   1.1  dholland message must_be_one_root
    882   1.1  dholland {
    883   1.1  dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
    884   1.1  dholland }
    885   1.1  dholland 
    886   1.1  dholland message partitions_overlap
    887   1.1  dholland {Les partitions %c et %c s'empitent l'une sur l'autre.}
    888   1.1  dholland 
    889   1.1  dholland message No_Bootcode
    890   1.1  dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
    891   1.1  dholland 
    892   1.1  dholland message cannot_ufs2_root
    893   1.1  dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
    894   1.1  dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
    895   1.1  dholland 
    896   1.1  dholland message edit_partitions_again
    897   1.1  dholland {
    898   1.1  dholland Vous pouvez diter la table de partitions  la main, ou abandonner et
    899   1.1  dholland retourner au menu principal.
    900   1.1  dholland 
    901   1.1  dholland Souhaitez-vous diter  nouveau la table de partitions ?
    902   1.1  dholland }
    903   1.1  dholland 
    904   1.1  dholland message config_open_error
    905   1.1  dholland {
    906   1.1  dholland Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s.\n
    907   1.1  dholland }
    908   1.1  dholland 
    909   1.1  dholland message choose_timezone
    910   1.1  dholland {
    911   1.1  dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
    912   1.1  dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
    913   1.1  dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
    914   1.1  dholland 
    915   1.1  dholland  Par dfaut :		%s
    916   1.1  dholland  Slection actuelle : %s
    917   1.1  dholland  Heure locale :		%s %s
    918   1.1  dholland }
    919   1.1  dholland 
    920   1.1  dholland message tz_back
    921   1.1  dholland { Retour  la liste principale des fuseaux horaires}
    922   1.1  dholland 
    923   1.1  dholland message swapactive
    924   1.1  dholland {
    925   1.1  dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
    926   1.6      maxv est peut-tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
    927   1.1  dholland dispose de peu de mmoire.
    928   1.1  dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
    929   1.1  dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
    930   1.1  dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter  nouveau.
    931   1.1  dholland }
    932   1.1  dholland 
    933   1.1  dholland message swapdelfailed
    934   1.1  dholland {
    935   1.1  dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
    936   1.1  dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
    937   1.1  dholland  nouveau.
    938   1.1  dholland }
    939   1.1  dholland 
    940   1.1  dholland message rootpw
    941   1.1  dholland {
    942   1.1  dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
    943   1.7      maxv Nous vous recommandons de spcifier un mot de passe maintenant.
    944   1.1  dholland 
    945   1.1  dholland Le souhaitez-vous ?
    946   1.1  dholland }
    947   1.1  dholland 
    948   1.1  dholland message rootsh
    949   1.1  dholland {
    950   1.1  dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
    951   1.1  dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
    952   1.1  dholland }
    953   1.1  dholland 
    954   1.1  dholland message no_root_fs
    955   1.1  dholland {
    956   1.1  dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
    957   1.1  dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
    958   1.1  dholland 
    959   1.1  dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
    960   1.1  dholland }
    961   1.1  dholland 
    962   1.1  dholland message Pick_an_option {Choisissez une option  activer/dsactiver}
    963   1.1  dholland message Scripting {Scripting}
    964   1.1  dholland message Logging {Journal}
    965   1.1  dholland 
    966   1.1  dholland message Status  {Statut : }
    967   1.1  dholland message Command {Commande : }
    968   1.1  dholland message Running {En cours d'excution}
    969   1.1  dholland message Finished {Termine}
    970   1.1  dholland message Command_failed {chec}
    971   1.1  dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
    972   1.1  dholland 
    973   1.1  dholland 
    974   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
    975   1.1  dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
    976   1.1  dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
    977   1.1  dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise  jour de NetBSD sur disque dur}
    978   1.1  dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
    979   1.1  dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
    980   1.1  dholland message Utility_menu {Utilitaires}
    981   1.1  dholland message Config_menu {Configuration}
    982   1.2    martin message exit_menu_generic {Quitter}
    983   1.1  dholland message exit_utility_menu {Quitter}
    984   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
    985   1.1  dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
    986   1.1  dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
    987   1.1  dholland message Configure_network {Configurer le rseau}
    988   1.7      maxv message Partition_a_disk {Partitionner un disque}
    989   1.1  dholland message Logging_functions {Journaux}
    990   1.1  dholland message Halt_the_system {Arrter le systme}
    991   1.1  dholland message yes_or_no {oui ou non?}
    992   1.1  dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
    993   1.1  dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
    994   1.1  dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
    995   1.1  dholland message Use_Existing {Utiliser les partitions existantes}
    996   1.1  dholland message Megabytes {Mgaoctets}
    997   1.1  dholland message Cylinders {Cylindres}
    998   1.1  dholland message Sectors {Secteurs}
    999   1.1  dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
   1000   1.1  dholland message ftp {FTP}
   1001   1.1  dholland message http {HTTP}
   1002   1.1  dholland message nfs {NFS}
   1003   1.1  dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
   1004   1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media}	/* XXX translation */
   1005   1.1  dholland .else
   1006   1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
   1007   1.1  dholland .endif
   1008   1.1  dholland message floppy {Disquette}
   1009   1.1  dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
   1010   1.1  dholland message local_dir {Rpertoire local mont}
   1011   1.1  dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
   1012   1.1  dholland message Full_installation {Installation complte}
   1013   1.1  dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11}
   1014   1.1  dholland message Minimal_installation {Installation minimale}
   1015   1.1  dholland message Custom_installation {Installation personnalise}
   1016   1.1  dholland message hidden {** cach **}
   1017   1.1  dholland message Host {Serveur FTP}
   1018   1.1  dholland message Base_dir {Rpertoire de base}
   1019   1.1  dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
   1020   1.1  dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
   1021   1.1  dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
   1022  1.11    martin message transfer_method {Download via}
   1023   1.1  dholland message User {Utilisateur}
   1024   1.1  dholland message Password {Mot de passe}
   1025   1.1  dholland message Proxy {Proxy}
   1026   1.1  dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
   1027   1.1  dholland message Continue {Continuer}
   1028   1.1  dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
   1029   1.1  dholland message Try_again {Ressayer}
   1030   1.1  dholland message Set_finished {Extraction termine}
   1031   1.1  dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble}
   1032   1.1  dholland message Skip_group {Sauter ce groupe}
   1033   1.1  dholland message Abandon {Abandonner l'installation}
   1034   1.1  dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
   1035   1.1  dholland message Device {Priphrique}
   1036   1.1  dholland message File_system {Systme de fichiers}
   1037   1.5       roy message Select_DNS_server {  Choisissez un serveur de noms :}
   1038   1.1  dholland message other {autre }
   1039   1.4       roy message Perform_autoconfiguration {Configurer automatiquement ?}
   1040   1.1  dholland message Root_shell {Shell du compte "root"}
   1041   1.2    martin message Color_scheme {Jeu de couleurs}
   1042   1.2    martin message White_on_black {Blanc sur noir}
   1043   1.2    martin message Black_on_white {Noir sur blanc}
   1044   1.2    martin message White_on_blue {Blanc sur bleu}
   1045   1.2    martin message Green_on_black {Vert sur noir}
   1046   1.1  dholland message User_shell {Shell du compte "user"}
   1047   1.1  dholland 
   1048   1.1  dholland .if AOUT2ELF
   1049   1.1  dholland message aoutfail
   1050   1.1  dholland {
   1051   1.1  dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
   1052   1.1  dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise  jour et bien
   1053   1.7      maxv vrifier que tous les systmes de fichiers sont monts.
   1054   1.1  dholland }
   1055   1.1  dholland 
   1056   1.1  dholland message emulbackup
   1057   1.1  dholland {
   1058   1.1  dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
   1059   1.1  dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
   1060   1.1  dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise  jour,
   1061   1.1  dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
   1062   1.1  dholland /emul/aout.
   1063   1.1  dholland }
   1064   1.1  dholland .endif
   1065   1.1  dholland 
   1066   1.1  dholland message oldsendmail
   1067   1.1  dholland {
   1068   1.1  dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
   1069   1.7      maxv tant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
   1070   1.1  dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre  jour le fichier
   1071   1.1  dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix  la place ? Si vous
   1072   1.1  dholland choisissez "Non", vous devrez mettre  jour /etc/mailer.conf manuellement
   1073   1.1  dholland afin que vos courriels soient traits correctement.
   1074   1.1  dholland }
   1075   1.1  dholland 
   1076   1.1  dholland message license
   1077   1.1  dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
   1078   1.1  dholland contenue dans le fichier %s.
   1079   1.1  dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
   1080   1.1  dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
   1081   1.1  dholland 
   1082   1.1  dholland message binpkg
   1083   1.1  dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
   1084   1.1  dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent.  Une fois le systme
   1085   1.1  dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
   1086   1.1  dholland paquetages additionnels.}
   1087   1.1  dholland 
   1088   1.1  dholland message pkgpath
   1089   1.1  dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
   1090   1.1  dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss.  Si "utilisateur" est "ftp",
   1091   1.1  dholland un mot de passe n'est pas requis.
   1092   1.1  dholland 
   1093   1.1  dholland }
   1094   1.1  dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
   1095   1.1  dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
   1096   1.1  dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
   1097   1.7      maxv message rcconf_delete_failed {La suppression de l'ancien fichier %s a chou.}
   1098   1.1  dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
   1099   1.1  dholland message configure_prior {configurer une installation existante de}
   1100   1.1  dholland message configure {configurer}
   1101   1.1  dholland message change {changer}
   1102   1.1  dholland message password_set {Dfinir le mot de passe}
   1103   1.1  dholland message YES {OUI}
   1104   1.1  dholland message NO {NON}
   1105   1.1  dholland message DONE {TERMINER}
   1106   1.1  dholland message abandoned {Abandonne}
   1107   1.1  dholland message empty {***VIDE***}
   1108   1.1  dholland message timezone {Fuseau horaire}
   1109   1.1  dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
   1110   1.1  dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
   1111   1.1  dholland message enable_sshd {Activer sshd}
   1112   1.1  dholland message enable_ntpd {Activer ntpd}
   1113   1.7      maxv message run_ntpdate {Excuter ntpdate au dmarrage}
   1114   1.1  dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
   1115   1.2    martin message enable_xdm {Activer xdm}
   1116   1.2    martin message enable_cgd {Activer cgd}
   1117   1.2    martin message enable_lvm {Activer lvm}
   1118   1.2    martin message enable_raid {Activer raidframe}
   1119   1.6      maxv message add_a_user {Ajouter un utilisateur}
   1120   1.7      maxv message configmenu {Configurer les items suivants si ncessaire.}
   1121   1.1  dholland message doneconfig {Configuration termine}
   1122   1.1  dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre  jour le sommaire des paquetages}
   1123   1.1  dholland message binpkg_installed
   1124   1.1  dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
   1125   1.1  dholland des paquetages binaires.  Pour installer un paquetage, utilisez :
   1126   1.1  dholland 
   1127   1.1  dholland pkgin install <packagename>
   1128   1.1  dholland 
   1129   1.1  dholland  partir d'un shell "root".  Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
   1130   1.1  dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
   1131   1.1  dholland message pkgsrc
   1132   1.7      maxv {L'installation de pkgsrc ncessite l'extraction d'une archive obtenue
   1133   1.1  dholland par le rseau.
   1134   1.1  dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
   1135   1.1  dholland mot de passe qui seront utiliss.  Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
   1136   1.1  dholland n'est pas requis.
   1137   1.1  dholland 
   1138   1.1  dholland }
   1139   1.1  dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
   1140   1.1  dholland message get_pkgsrc
   1141   1.1  dholland {Obtenir et extraire pkgsrc afin de compiler des paquetages  partir des sources}
   1142   1.1  dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
   1143   1.1  dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
   1144   1.2    martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
   1145   1.1  dholland message pkgin_failed
   1146   1.1  dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
   1147   1.1  dholland n'existe pas.  Vrifiez le chemin et essayez  nouveau.}
   1148   1.1  dholland message failed {chou}
   1149   1.2    martin 
   1150   1.2    martin 
   1151   1.2    martin message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!}
   1152   1.2    martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
   1153   1.6      maxv message partman {Partitionnement tendu}
   1154   1.2    martin message editbsdpart {Modifier les partitions BSD}
   1155   1.2    martin message editmbr {Modifiez et enregistrez MBR}
   1156   1.2    martin message switchgpt {Mettre  GPT}
   1157   1.2    martin message switchmbr {Basculer vers MBR}
   1158   1.2    martin message renamedisk {Dfinir le nom du disque}
   1159   1.2    martin message fmtasraid {Format en RAID}
   1160   1.2    martin message fmtaslvm {Format de LVM PV}
   1161   1.2    martin message encrypt {Crypter}
   1162   1.2    martin message setbootable {Drapeau d'amorage}
   1163   1.2    martin message erase {Fonction d'effacement scuris}
   1164   1.2    martin message undo {Annuler les changements}
   1165   1.2    martin message unconfig {Annulation de la configuration}
   1166   1.2    martin message edit {diter}
   1167   1.2    martin message doumount {Groupe umount}
   1168   1.2    martin message fillzeros {Remplir de zros}
   1169   1.2    martin message fillrandom {Remplissez par des donnes alatoires}
   1170   1.2    martin message fillcrypto {Remplissez par crypto donnes}
   1171   1.2    martin message raid0 {0 - Pas de parit, l'entrelacement seulement simple.}
   1172   1.2    martin message raid1 {1 - Mirroring. La parit est le miroir.}
   1173   1.2    martin message raid4 {4 - Entrelacement avec parit stockes sur le dernier composant. component.}
   1174   1.2    martin message raid5 {5 - Entrelacement avec parit  tous les composants. components.}
   1175   1.2    martin 
   1176   1.2    martin message fremove {ENLEVER}
   1177   1.2    martin message remove {Supprimer}
   1178   1.2    martin message add {Ajouter}
   1179   1.2    martin message auto {auto}
   1180   1.2    martin 
   1181   1.2    martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque. Voulez-vous continuer? want to continue?}
   1182   1.2    martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
   1183   1.2    martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
   1184   1.2    martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
   1185   1.2    martin message wannaunblock {L'appareil est bloqu. Voulez-vous forcer le dbloquer et continuer? unblock it and continue?}
   1186   1.2    martin message wannatry {Voulez-vous essayer?}
   1187   1.2    martin message create_cgd {Le volume cryptographique Crer (CGD)}
   1188   1.2    martin message create_cnd {Crer une image de disque virtuel (VND)}
   1189   1.2    martin message create_vg {Crer un groupe de volumes LVM (VG)}
   1190   1.2    martin message create_lv {      Crer un volume logique}
   1191   1.2    martin message create_raid {Crer un RAID logiciel}
   1192   1.2    martin message updpmlist {Mettre  jour la liste des dispositifs}
   1193   1.2    martin message savepm {Enregistrer les modifications}
   1194   1.2    martin message pmblocked {BLOQUE}
   1195   1.2    martin message pmunchanged {INCHANG}
   1196   1.2    martin message pmsetboot {BOOT}
   1197   1.2    martin message pmused {UTILIS}
   1198   1.2    martin message pmmounted {(mont)}
   1199   1.2    martin message pmunused {(non utilis)}
   1200   1.2    martin message pmgptdisk {Disque avec GPT}
   1201   1.2    martin 
   1202   1.2    martin message finishpm {Terminer le partitionnement}
   1203   1.2    martin message limitcount {Limite pour le nombre de dispositifs a t atteint!}
   1204   1.2    martin message invaliddev {Blancs appareil!}
   1205   1.2    martin message avdisks {Disques disponibles:}
   1206   1.2    martin message nofreedev {Impossible d'allouer noeud de priphrique!}
   1207   1.2    martin message partman_header
   1208   1.2    martin {Gestionnaire de partition. Tous les disques, les partitions et etc affich.
   1209   1.2    martin Dans un premier temps partitions MBR faire, puis faire tiquette BSD.
   1210   1.2    martin Si vous souhaitez utiliser RAID, LVM ou DMC, procdez comme suit:
   1211   1.2    martin 1) Crer les partitions BSD de type de besoin; 2) Crer un systme RAID /
   1212   1.2    martin LVM VG / DMC utilisation de ces partitions; 3) la sauver;
   1213   1.2    martin 4) Crer des partitions pour les volumes RAID / DMC ou logique par LVM.}
   1214   1.2    martin 
   1215   1.2    martin message raid_menufmt {   raid%d (niveau %1d) sur %-32s %11uM}
   1216   1.2    martin message raid_err_menufmt {   RAID VIDE!}
   1217   1.2    martin message raid_disks_fmt {Disques: %31s}
   1218   1.2    martin message raid_spares_fmt {Pices de rechange: %20s}
   1219   1.2    martin message raid_level_fmt {Niveau RAID:      %22d}
   1220   1.2    martin message raid_numrow_fmt {numRow:           %22d}
   1221   1.2    martin message raid_numcol_fmt {numCol:           %22d}
   1222   1.2    martin message raid_numspare_fmt {numSpare:         %22d}
   1223   1.2    martin message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU:        %22d}
   1224   1.2    martin message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit: %22d}
   1225   1.2    martin message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit:  %22d}
   1226   1.2    martin message raid_nomultidim {Tableaux multi-dimensionnels sont pas pris en charge!}
   1227   1.2    martin message raid_numrow_ask {numRow?}
   1228   1.2    martin message raid_numcol_ask {numCol?}
   1229   1.2    martin message raid_numspare_ask {numSpare?}
   1230   1.2    martin message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?}
   1231   1.2    martin message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?}
   1232   1.2    martin message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?}
   1233   1.2    martin message raid_disks {Disques en RAID:}
   1234   1.2    martin message vnd_err_menufmt {   PATH NOT DEFINED!}
   1235   1.2    martin message vnd_assgn_menufmt {   vnd%1d sur %-50s ASSIGN}
   1236   1.2    martin message vnd_menufmt {   vnd%1d sur %-44s %11uM}
   1237   1.2    martin message vnd_path_fmt {Chemin du fichier: %20s}
   1238   1.8    martin message vnd_assgn_fmt {Create new image: %14s}
   1239   1.2    martin message vnd_size_fmt {Taille:            %20sM}
   1240   1.2    martin message vnd_ro_fmt {Read-only:          %20s}
   1241   1.2    martin message vnd_geom_fmt {Dfinir la gomtrie  la main: %8s}
   1242   1.2    martin message vnd_bps_fmt {Octets par secteur: %20s}
   1243   1.2    martin message vnd_spt_fmt {Secteurs par piste: %20s}
   1244   1.2    martin message vnd_tpc_fmt {Pistes par cylindre: %19s}
   1245   1.2    martin message vnd_cyl_fmt {Cylindres:          %20s}
   1246   1.2    martin message vnd_path_ask {Chemin du fichier?}
   1247   1.2    martin message vnd_size_ask {Taille (MB)?}
   1248   1.2    martin message vnd_bps_ask {Octets par secteur?}
   1249   1.2    martin message vnd_spt_ask {Secteurs par piste?}
   1250   1.2    martin message vnd_tpc_ask {Pistes par cylindre?}
   1251   1.2    martin message vnd_cyl_ask {Cylindres}
   1252   1.2    martin message cgd_err_menufmt {   DISQUE NON DEFINI!}
   1253   1.2    martin message cgd_menufmt {   cgd%1d %-48s %11uM}
   1254   1.2    martin message cgd_dev_fmt {Dispositif de base: %20s}
   1255   1.2    martin message cgd_enc_fmt {Chiffrage:          %20s}
   1256   1.2    martin message cgd_key_fmt {Taille de la cl:   %20d}
   1257   1.2    martin message cgd_iv_fmt {Algorithme IV:      %20s}
   1258   1.2    martin message cgd_keygen_fmt {La gnration des cls: %16s}
   1259   1.2    martin message cgd_verif_fmt {Mthode de vrification: %15s}
   1260   1.2    martin message lvm_disks {Disques  VG:}
   1261   1.2    martin message lvm_menufmt {   %-44s %20sM}
   1262   1.2    martin message lvm_err_menufmt {   VIDER VG!}
   1263   1.2    martin message lvm_disks_fmt {PV's: %34s}
   1264   1.2    martin message lvm_name_fmt {Nom: %35s}
   1265   1.2    martin message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes:  %20s}
   1266   1.2    martin message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes: %20s}
   1267   1.2    martin message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize: %20s}
   1268   1.2    martin message lvm_name_ask {Nom?}
   1269   1.2    martin message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?}
   1270   1.2    martin message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?}
   1271   1.2    martin message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?}
   1272   1.2    martin message lvmlv_menufmt {      Logique volume %-35s %11uM}
   1273   1.2    martin message lvmlv_name_fmt {Nom: %35s}
   1274   1.2    martin message lvmlv_size_fmt {Taille:   %29dM}
   1275   1.2    martin message lvmlv_ro_fmt {Read-only: %29s}
   1276   1.2    martin message lvmlv_cont_fmt {Contigu:  %29s}
   1277   1.2    martin message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber: %18s}
   1278   1.2    martin message lvmlv_minor_fmt {Nombre mineur: %25s}
   1279   1.2    martin message lvmlv_mirrors_fmt {Miroirs:   %29d}
   1280   1.2    martin message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize:  %18s}
   1281   1.2    martin message lvmlv_pers_fmt {Persistante numro mineur: %13s}
   1282   1.2    martin message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors: %22s}
   1283   1.2    martin message lvmlv_stripes_fmt {Rayures:    %28s}
   1284   1.2    martin message lvmlv_stripesiz_fmt {Stripesize: %28s}
   1285   1.2    martin message lvmlv_zero_fmt {Remise  zro de la KB d'abord: %8s}
   1286   1.2    martin message lvmlv_name_ask {Nom?}
   1287   1.2    martin message lvmlv_size_ask {Taille (MB)?}
   1288   1.2    martin message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?}
   1289   1.2    martin message lvmlv_minor_ask {Numro mineur?}
   1290   1.2    martin message lvmlv_mirrors_ask {Miroirs?}
   1291   1.2    martin message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?}
   1292   1.2    martin message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
   1293   1.2    martin message lvmlv_stripes_ask {Stripes?}
   1294   1.2    martin 
   1295   1.7      maxv message addusername {Nom d'utilisateur (8 caractres)}
   1296   1.7      maxv message addusertowheel {Ajouter cet utilisateur au groupe "wheel" ?}
   1297   1.2    martin message Delete_partition
   1298   1.2    martin {Supprimer la partition}
   1299   1.2    martin 
   1300  1.10    martin 
   1301  1.10    martin message No_filesystem_newfs
   1302  1.10    martin {The selected partition does not seem to have a valid file system.
   1303  1.10    martin Do you want to newfs (format) it?}
   1304  1.10    martin 
   1305  1.10    martin message Auto_add_swap_part
   1306  1.10    martin {A swap partition (named %s) seems to exist on %s.
   1307  1.10    martin Do you want to use that?}
   1308  1.10    martin 
   1309  1.10    martin 
   1310