Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.fr revision 1.2.4.1
      1  1.2.4.1    martin /*	$NetBSD: msg.mi.fr,v 1.2.4.1 2015/01/20 09:42:31 martin Exp $	*/
      2      1.1  dholland 
      3      1.1  dholland /*
      4      1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5      1.1  dholland  * All rights reserved.
      6      1.1  dholland  *
      7      1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8      1.1  dholland  *
      9      1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10      1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11      1.1  dholland  * are met:
     12      1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13      1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14      1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15      1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16      1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17      1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18      1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19      1.1  dholland  *    written permission.
     20      1.1  dholland  *
     21      1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22      1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23      1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24      1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25      1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26      1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27      1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28      1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29      1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30      1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31      1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32      1.1  dholland  *
     33      1.1  dholland  */
     34      1.1  dholland 
     35      1.1  dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */
     36      1.1  dholland 
     37      1.1  dholland message usage
     38      1.2    martin {utilisation: sysinst [-D] [-f fichier_de_dfinition] [-r version] [-C bg:fg]
     39      1.1  dholland }
     40      1.1  dholland 
     41      1.1  dholland /*
     42      1.1  dholland  * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
     43      1.1  dholland  * before the locale is set up!
     44      1.1  dholland  */
     45      1.1  dholland message sysinst_message_language
     46      1.1  dholland {Messages d'installation en franais}
     47      1.1  dholland 
     48      1.1  dholland message sysinst_message_locale
     49      1.1  dholland {fr_FR.ISO8859-15}
     50      1.1  dholland 
     51      1.1  dholland message Yes {Oui}
     52      1.1  dholland message No {Non}
     53      1.1  dholland message All {Tous}
     54      1.1  dholland message Some {Une partie}
     55      1.1  dholland message None {Aucun}
     56      1.1  dholland message none {aucun}
     57      1.1  dholland message OK {OK}
     58      1.1  dholland message ok {ok}
     59      1.1  dholland message unchanged {non-modifi}
     60      1.1  dholland message On {On}
     61      1.1  dholland message Off {Off}
     62      1.1  dholland message Delete {Supprimer ?}
     63      1.1  dholland 
     64      1.1  dholland message install
     65      1.1  dholland {installer}
     66      1.1  dholland 
     67      1.1  dholland message reinstall
     68      1.1  dholland {rinstaller des composants de}
     69      1.1  dholland 
     70      1.1  dholland message upgrade
     71      1.1  dholland {mise  jour}
     72      1.1  dholland 
     73      1.1  dholland message hello
     74      1.1  dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
     75      1.1  dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider  installer ou mettre  jour
     76      1.1  dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
     77      1.1  dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
     78      1.1  dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
     79      1.1  dholland flches du clavier.
     80      1.1  dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
     81      1.1  dholland }
     82      1.1  dholland 
     83      1.1  dholland message thanks
     84      1.1  dholland {Merci d'utiliser NetBSD !
     85      1.1  dholland }
     86      1.1  dholland 
     87      1.1  dholland message installusure
     88      1.1  dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
     89      1.1  dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
     90      1.1  dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
     91      1.1  dholland procdure va effectuer les actions suivantes :
     92      1.1  dholland 	a) Partitionner votre disque dur.
     93      1.1  dholland 	b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
     94      1.1  dholland 	c) Installer les diffrents composants.
     95      1.1  dholland 
     96      1.1  dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
     97      1.1  dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
     98      1.1  dholland disque dur.
     99      1.1  dholland Souhaitez-vous continuer ?
    100      1.1  dholland }
    101      1.1  dholland 
    102      1.1  dholland message upgradeusure
    103      1.1  dholland {Mise  jour de NetBSD sur votre disque dur.
    104      1.1  dholland Cela implique des modifications aux informations contenues
    105      1.1  dholland sur votre disque dur.
    106      1.1  dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
    107      1.1  dholland continuer la procdure de mise  jour.
    108      1.1  dholland Voulez-vous vraiment mettre  jour NetBSD ?
    109      1.1  dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
    110      1.1  dholland procdure ne modifie votre disque).
    111      1.1  dholland }
    112      1.1  dholland 
    113      1.1  dholland message reinstallusure
    114      1.1  dholland {Dcompressons maintenant les composants de NetBSD sur un disque dur
    115      1.1  dholland dmarrable.
    116      1.1  dholland Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
    117      1.1  dholland sur un disque dmarrable dj partitionnn.
    118      1.1  dholland Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque,
    119      1.1  dholland n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
    120      1.1  dholland pas les fichiers de configuration existants
    121      1.1  dholland (Quittez et choisissez `installer' ou `mettre  jour').
    122      1.1  dholland Vous devriez dj avoir fait une installation
    123      1.1  dholland ou une mise  jour avant de dmarrer cette procdure !
    124      1.1  dholland 
    125      1.1  dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
    126      1.1  dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence 
    127      1.1  dholland modifier vos disques).
    128      1.1  dholland }
    129      1.1  dholland 
    130      1.1  dholland message mount_failed
    131      1.1  dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou.  Continuer ?
    132      1.1  dholland }
    133      1.1  dholland 
    134      1.1  dholland message nodisk
    135      1.1  dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
    136      1.1  dholland Retour au menu prcdent.
    137      1.1  dholland }
    138      1.1  dholland 
    139      1.1  dholland message onedisk
    140      1.1  dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
    141      1.1  dholland %s NetBSD sur ce dernier.
    142      1.1  dholland }
    143      1.1  dholland 
    144      1.1  dholland message ask_disk
    145      1.1  dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
    146      1.1  dholland 
    147      1.1  dholland message Available_disks
    148      1.1  dholland {Disques disponibles :}
    149      1.1  dholland 
    150      1.1  dholland message heads
    151      1.1  dholland {ttes}
    152      1.1  dholland 
    153      1.1  dholland message sectors
    154      1.1  dholland {secteurs}
    155      1.1  dholland 
    156      1.1  dholland message fs_isize
    157      1.1  dholland {taille moyenne de fichier (octets)}
    158      1.1  dholland 
    159      1.1  dholland message mountpoint
    160      1.1  dholland {point de montage (ou 'aucun')}
    161      1.1  dholland 
    162      1.1  dholland message cylname
    163      1.1  dholland {cyl}
    164      1.1  dholland 
    165      1.1  dholland message secname
    166      1.1  dholland {sec}
    167      1.1  dholland 
    168      1.1  dholland message megname
    169      1.1  dholland {Mo}
    170      1.1  dholland 
    171      1.1  dholland message layout
    172      1.1  dholland {NetBSD utilise un "disklabel" BSD pour diviser la portion du disque rserve 
    173      1.1  dholland NetBSD en plusieurs partitions. Vous devez paramtrer ce dernier.
    174      1.1  dholland 
    175      1.1  dholland Vous pouvez utiliser un diteur afin de prciser la taille des partitions
    176      1.1  dholland NetBSD, ou prserver la taille et le contenu des partitions existantes.
    177      1.1  dholland 
    178      1.1  dholland Vous aurez ensuite la possibilit d'diter les champs du disklabel.
    179      1.1  dholland 
    180      1.1  dholland La taille alloue pour NetBSD sur votre disque est de %d Mo.
    181      1.1  dholland L'installation standard requiert au moins %d Mo.
    182      1.1  dholland L'installation standard avec X requiert au moins %d Mo.
    183      1.1  dholland }
    184      1.1  dholland 
    185      1.1  dholland message Choose_your_size_specifier
    186      1.1  dholland {Si vous choisissez "Mgaoctets", la taille sera le plus proche de votre
    187      1.1  dholland choix possible, arrondi au cylindre-prs.
    188      1.1  dholland Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez choisir prcisment
    189      1.1  dholland les tailles.
    190      1.1  dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
    191      1.1  dholland et il y a peu d'intret  aligner les partitions sur les cylindres.
    192      1.1  dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
    193      1.1  dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
    194      1.1  dholland 
    195      1.1  dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
    196      1.1  dholland 
    197      1.1  dholland message ptnsizes
    198      1.1  dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
    199      1.1  dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou  la partition racine principale,
    200      1.1  dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
    201      1.1  dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
    202      1.1  dholland /var (fichiers des journaux, etc.)
    203      1.1  dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
    204      1.1  dholland 
    205      1.1  dholland L'espace libre restant sera ajout  la partition marque par un '+'.
    206      1.1  dholland }
    207      1.1  dholland 
    208      1.1  dholland 
    209      1.1  dholland message ptnheaders
    210      1.1  dholland {
    211      1.1  dholland        Mo         Cylindres  Secteurs   Systme de fichiers
    212      1.1  dholland }
    213      1.1  dholland 
    214      1.1  dholland message askfsmount
    215      1.1  dholland {Point de montage ?}
    216      1.1  dholland 
    217      1.1  dholland message askfssize
    218      1.1  dholland {Taille pour %s en %s ?}
    219      1.1  dholland 
    220      1.1  dholland message askunits
    221      1.1  dholland {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo)}
    222      1.1  dholland 
    223      1.1  dholland message NetBSD_partition_cant_change
    224      1.1  dholland {Partition de NetBSD}
    225      1.1  dholland 
    226      1.1  dholland message Whole_disk_cant_change
    227      1.1  dholland {Totalit du disque}
    228      1.1  dholland 
    229      1.1  dholland message Boot_partition_cant_change
    230      1.1  dholland {Partition de dmarrage}
    231      1.1  dholland 
    232      1.1  dholland message add_another_ptn
    233      1.1  dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
    234      1.1  dholland 
    235      1.1  dholland message fssizesok
    236      1.1  dholland {Taille de la partition accepte. Libre : espace %d %s, %d partition}
    237      1.1  dholland 
    238      1.1  dholland message fssizesbad
    239      1.1  dholland {Rduire la taille de la partition de %d %s (%u secteurs).}
    240      1.1  dholland 
    241      1.1  dholland message startoutsidedisk
    242      1.1  dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
    243      1.1  dholland }
    244      1.1  dholland 
    245      1.1  dholland message endoutsidedisk
    246      1.1  dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
    247      1.1  dholland La taille de la partition a t tronque  %d %s.
    248      1.1  dholland }
    249      1.1  dholland 
    250      1.1  dholland message toobigdisklabel
    251      1.1  dholland {
    252      1.1  dholland Ce disque est trop grand pour qu'une table de partition soit utilise.
    253      1.1  dholland Il ne peut donc pas tre utilis en tant que disque dmarrable ou
    254      1.1  dholland contenir la partition racine.
    255      1.1  dholland Il pourra cependant tre utilis sous NetBSD s'il est manuellement
    256      1.1  dholland partitionn utilisant l'outil GPT(8).
    257      1.1  dholland }
    258      1.1  dholland 
    259      1.1  dholland message fspart
    260      1.1  dholland {Vos partitions NetBSD sont les suivantes :
    261      1.1  dholland 
    262      1.1  dholland }
    263      1.1  dholland 
    264      1.1  dholland message fspart_header
    265      1.1  dholland {   Dbut %3s   Fin %3s Taille %3s Type       Newfs Mount Point de montage
    266      1.1  dholland    --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- ----------------
    267      1.1  dholland }
    268      1.1  dholland 
    269      1.1  dholland message fspart_row
    270      1.1  dholland {%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
    271      1.1  dholland 
    272      1.1  dholland message show_all_unused_partitions
    273      1.1  dholland {Afficher les partitions libres}
    274      1.1  dholland 
    275      1.1  dholland message partition_sizes_ok
    276      1.1  dholland {Taille et options des partitions valides}
    277      1.1  dholland 
    278      1.1  dholland message edfspart
    279      1.1  dholland {Vous devez d'abord prciser le type de systme de fichiers (FS),
    280      1.1  dholland puis les autres valeurs.
    281      1.1  dholland 
    282      1.1  dholland Les valeurs actuelles pour la partition %c sont :
    283      1.1  dholland 
    284      1.1  dholland                           Mo cylindres  secteurs
    285      1.1  dholland                      ------- --------- ---------
    286      1.1  dholland 
    287      1.1  dholland }
    288      1.1  dholland 
    289      1.1  dholland message fstype_fmt
    290      1.1  dholland { type de systme de fichiers : %9s}
    291      1.1  dholland 
    292      1.1  dholland message start_fmt
    293      1.1  dholland {                      dbut : %9u %8u%c %9u}
    294      1.1  dholland 
    295      1.1  dholland message size_fmt
    296      1.1  dholland {                     taille : %9u %8u%c %9u}
    297      1.1  dholland 
    298      1.1  dholland message end_fmt
    299      1.1  dholland {                        fin : %9u %8u%c %9u}
    300      1.1  dholland 
    301      1.1  dholland message bsize_fmt
    302      1.1  dholland {            taille de bloc : %9d bytes}
    303      1.1  dholland 
    304      1.1  dholland message fsize_fmt
    305      1.1  dholland {         taille de fragment : %9d bytes}
    306      1.1  dholland 
    307      1.1  dholland message isize_fmt
    308      1.1  dholland {  taille moyenne de fichier : %9d bytes}
    309      1.1  dholland message isize_fmt_dflt
    310      1.1  dholland {  taille moyenne de fichier : 4 fragments}
    311      1.1  dholland 
    312      1.1  dholland message newfs_fmt
    313      1.1  dholland {                  formatage : %9s}
    314      1.1  dholland 
    315      1.1  dholland message mount_fmt
    316      1.1  dholland {                    montage : %9s}
    317      1.1  dholland 
    318      1.1  dholland message mount_options_fmt
    319      1.1  dholland {         options de montage : }
    320      1.1  dholland 
    321      1.1  dholland message mountpt_fmt
    322      1.1  dholland {              Pt de montage : %9s}
    323      1.1  dholland 
    324      1.1  dholland message toggle
    325      1.1  dholland {Basculer}
    326      1.1  dholland 
    327      1.1  dholland message restore
    328      1.1  dholland {Restaurer les valeurs initiales}
    329      1.1  dholland 
    330      1.1  dholland message Select_the_type
    331      1.1  dholland {Slection du type de systme de fichiers}
    332      1.1  dholland 
    333      1.1  dholland message other_types
    334      1.1  dholland {autres types}
    335      1.1  dholland 
    336      1.1  dholland message label_size
    337      1.1  dholland {%s
    338      1.1  dholland Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
    339      1.1  dholland     -1 : Utiliser jusqu' la fin de la partie NetBSD du disque
    340      1.1  dholland    a-%c : Terminer cette partition o la partition X dbute
    341      1.1  dholland 
    342      1.1  dholland taille (%s)}
    343      1.1  dholland 
    344      1.1  dholland message label_offset
    345      1.1  dholland {%s
    346      1.1  dholland Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
    347      1.1  dholland     -1 : Commencer au dbut de la partie NetBSD du disque
    348      1.1  dholland    a-%c : Commencer  la suite de la partition prcdente (a ... %c)
    349      1.1  dholland 
    350      1.1  dholland dbut (%s)}
    351      1.1  dholland 
    352      1.1  dholland message invalid_sector_number
    353      1.1  dholland {nombre de secteurs invalide
    354      1.1  dholland }
    355      1.1  dholland 
    356      1.1  dholland message Select_file_system_block_size
    357      1.1  dholland {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
    358      1.1  dholland 
    359      1.1  dholland message Select_file_system_fragment_size
    360      1.1  dholland {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
    361      1.1  dholland 
    362      1.1  dholland message packname
    363      1.1  dholland {Veuillez donner un nom  votre disque.}
    364      1.1  dholland 
    365      1.1  dholland message lastchance
    366      1.1  dholland {Nous sommes prts  installer NetBSD sur votre disque (%s).
    367      1.1  dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
    368      1.1  dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
    369      1.1  dholland procdure en laissant votre disque intact.
    370      1.1  dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ?
    371      1.1  dholland }
    372      1.1  dholland 
    373      1.1  dholland message disksetupdone
    374      1.1  dholland {La premire partie de la procdure est termine.
    375      1.1  dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
    376      1.1  dholland puis a procd  la vrification de leur intgrit (via fsck).
    377      1.1  dholland }
    378      1.1  dholland 
    379      1.1  dholland message disksetupdoneupdate
    380      1.1  dholland {La premire partie de la procdure est termine.
    381      1.1  dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
    382      1.1  dholland puis a procd  la vrification de leur intgrit (via fsck).
    383      1.1  dholland }
    384      1.1  dholland 
    385      1.1  dholland message openfail
    386      1.1  dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
    387      1.1  dholland }
    388      1.1  dholland 
    389      1.1  dholland message mountfail
    390      1.1  dholland {Le montage de /dev/%s%c sur %s a chou.
    391      1.1  dholland }
    392      1.1  dholland 
    393      1.1  dholland message extractcomplete
    394      1.1  dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
    395      1.1  dholland est complte.
    396      1.1  dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
    397      1.1  dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
    398      1.1  dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
    399      1.1  dholland }
    400      1.1  dholland 
    401      1.1  dholland message instcomplete
    402      1.1  dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
    403      1.1  dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
    404      1.1  dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre  bien configurer votre
    405      1.1  dholland systme.
    406      1.1  dholland 
    407      1.1  dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
    408      1.1  dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
    409      1.1  dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
    410      1.1  dholland au besoin.
    411      1.1  dholland }
    412      1.1  dholland 
    413      1.1  dholland message unpackcomplete
    414      1.1  dholland {La mise  jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
    415      1.1  dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
    416      1.1  dholland  bien configurer votre systme.
    417      1.1  dholland 
    418      1.1  dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
    419      1.1  dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
    420      1.1  dholland }
    421      1.1  dholland 
    422      1.1  dholland message upgrcomplete
    423      1.1  dholland { L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
    424      1.1  dholland termine.
    425      1.1  dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
    426      1.1  dholland  bien configurer votre systme.
    427      1.1  dholland 
    428      1.1  dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
    429      1.1  dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
    430      1.1  dholland }
    431      1.1  dholland 
    432      1.1  dholland message distmedium
    433      1.1  dholland {Votre disque est maintenant prt  recevoir le coeur du systme
    434      1.1  dholland et ses diffrents composants annexes.
    435      1.1  dholland Comme indiqu dans le document d'installation, vous avez
    436      1.1  dholland plusieurs possibilits.
    437      1.1  dholland Pour une installation via NFS ou FTP, vous devez tre
    438      1.1  dholland connect  un rseau et avoir accs au serveur requis.
    439      1.1  dholland 
    440      1.1  dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
    441      1.1  dholland 
    442      1.1  dholland }
    443      1.1  dholland 
    444      1.1  dholland message distset
    445      1.1  dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
    446      1.1  dholland Certains sont indispensables.
    447      1.1  dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
    448      1.1  dholland personnalise.
    449      1.1  dholland }
    450      1.1  dholland 
    451      1.1  dholland message ftpsource
    452      1.1  dholland {Voici la configuration actuelle pour : nom du site (%s), rpertoire, nom
    453      1.1  dholland d'utilisateur et mot de passe.
    454      1.1  dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
    455      1.1  dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
    456      1.1  dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
    457      1.1  dholland la forme de fichiers .tgz
    458      1.1  dholland 
    459      1.1  dholland }
    460      1.1  dholland 
    461      1.1  dholland message email
    462      1.1  dholland {adresse de courriel}
    463      1.1  dholland 
    464      1.1  dholland message dev
    465      1.1  dholland {priphrique}
    466      1.1  dholland 
    467      1.1  dholland message nfssource
    468      1.1  dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
    469      1.1  dholland les fichiers d'installation.
    470      1.1  dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
    471      1.1  dholland  sa racine mme.
    472      1.1  dholland 
    473      1.1  dholland }
    474      1.1  dholland 
    475      1.1  dholland message floppysource
    476      1.1  dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette  utiliser.
    477      1.1  dholland Les fichiers d'installation devront se trouver  la racine
    478      1.1  dholland de chaque disquette.
    479      1.1  dholland 
    480      1.1  dholland }
    481      1.1  dholland 
    482      1.1  dholland message cdromsource
    483      1.1  dholland {Veuillez spficier le nom du lecteur CD-ROM  utiliser,
    484      1.1  dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
    485      1.1  dholland Ils doivent tre placs  sa racine, sous la forme de fichiers
    486      1.1  dholland tgz.
    487      1.1  dholland 
    488      1.1  dholland }
    489      1.1  dholland 
    490      1.1  dholland 
    491      1.1  dholland message Available_cds
    492      1.1  dholland {CD-ROM disponibles}
    493      1.1  dholland 
    494      1.1  dholland message ask_cd
    495      1.1  dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs.  Slectionnez celui contenant le systme
    496      1.1  dholland d'installation de NetBSD.}
    497      1.1  dholland 
    498      1.1  dholland message cd_path_not_found
    499      1.1  dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves  l'emplacement spcifi
    500      1.1  dholland sur ce CD-ROM.  Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
    501      1.1  dholland 
    502      1.1  dholland message localfssource
    503      1.1  dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
    504      1.1  dholland tre mont)  utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
    505      1.1  dholland d'installation  sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
    506      1.1  dholland 
    507      1.1  dholland }
    508      1.1  dholland 
    509      1.1  dholland message localdir
    510      1.1  dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
    511      1.1  dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
    512      1.1  dholland  la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
    513      1.1  dholland 
    514      1.1  dholland }
    515      1.1  dholland 
    516      1.1  dholland message filesys
    517      1.1  dholland {systme de fichiers}
    518      1.1  dholland 
    519      1.1  dholland message nonet
    520      1.1  dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
    521      1.1  dholland Retour au menu prcdent.
    522      1.1  dholland }
    523      1.1  dholland 
    524      1.1  dholland message netup
    525      1.1  dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
    526      1.1  dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
    527      1.1  dholland }
    528      1.1  dholland 
    529      1.1  dholland message asknetdev
    530      1.2    martin {Quelle interface doit tre utilise ?}
    531      1.1  dholland 
    532      1.2    martin message netdevs
    533      1.2    martin {Interfaces disponibles}
    534      1.1  dholland 
    535      1.1  dholland message netinfo
    536      1.1  dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
    537      1.1  dholland votre interface rseau :
    538      1.1  dholland 
    539      1.1  dholland }
    540      1.1  dholland 
    541      1.1  dholland message net_domain
    542      1.1  dholland {Votre nom de domaine}
    543      1.1  dholland 
    544      1.1  dholland message net_host
    545      1.1  dholland {Votre nom d'ordinateur}
    546      1.1  dholland 
    547      1.1  dholland message net_ip
    548      1.1  dholland {Votre adresse IPv4}
    549      1.1  dholland 
    550      1.1  dholland message net_srv_ip
    551      1.1  dholland {Adresse IPv4 du serveur}
    552      1.1  dholland 
    553      1.1  dholland message net_mask
    554      1.1  dholland {Votre masque de rseau (IPv4)}
    555      1.1  dholland 
    556      1.1  dholland message net_namesrv6
    557      1.1  dholland {Adresse IPv6 de votre serveur de noms (DNS)}
    558      1.1  dholland 
    559      1.1  dholland message net_namesrv
    560      1.1  dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
    561      1.1  dholland 
    562      1.1  dholland message net_defroute
    563      1.1  dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle}
    564      1.1  dholland 
    565      1.1  dholland message net_media
    566      1.1  dholland {Type de rseau (mdia)}
    567      1.1  dholland 
    568      1.1  dholland message netok
    569      1.1  dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
    570      1.1  dholland 
    571      1.1  dholland Nom de domaine (DNS) :		 %s
    572      1.1  dholland Nom d'ordinateur :		 %s
    573      1.1  dholland Interface rseau :		 %s
    574      1.1  dholland Adresse IPv4 :			 %s
    575      1.1  dholland Masque de sous-rseau :	 %s
    576      1.1  dholland Adresse IPv4 du serveur de noms : %s
    577      1.1  dholland Adresse IPv4 de la passerelle :  %s
    578      1.1  dholland Type de rseau (mdia)	 %s
    579      1.1  dholland }
    580      1.1  dholland 
    581      1.1  dholland message netok_slip
    582      1.1  dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
    583      1.1  dholland 
    584      1.1  dholland Nom de domaine (DNS) :		 %s
    585      1.1  dholland Nom d'ordinateur :		 %s
    586      1.1  dholland Interface rseau :		 %s
    587      1.1  dholland Adresse IPv4 :			 %s
    588      1.1  dholland Adresse IPv4 du serveur :	 %s
    589      1.1  dholland Masque de sous-rseau :	 %s
    590      1.1  dholland Adresse IPv4 du serveur de noms : %s
    591      1.1  dholland Adresse IPv4 de la passerelle :	 %s
    592      1.1  dholland Type de rseau (mdia) :	 %s
    593      1.1  dholland }
    594      1.1  dholland 
    595      1.1  dholland message netokv6
    596      1.1  dholland {Auto-configuration IPv6 :	 %s
    597      1.1  dholland Adresse du serveur de noms IPv6 : %s
    598      1.1  dholland }
    599      1.1  dholland 
    600      1.1  dholland message netok_ok
    601      1.1  dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?}
    602      1.1  dholland 
    603      1.1  dholland message slattach {
    604      1.1  dholland Entrez les "flags" slattach
    605      1.1  dholland }
    606      1.1  dholland 
    607      1.1  dholland message wait_network
    608      1.1  dholland {
    609      1.1  dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
    610      1.1  dholland }
    611      1.1  dholland 
    612      1.1  dholland message resolv
    613      1.1  dholland {
    614      1.1  dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
    615      1.1  dholland chec de l'installation.
    616      1.1  dholland }
    617      1.1  dholland 
    618      1.1  dholland message realdir
    619      1.1  dholland {
    620      1.1  dholland Impossible de dplacer le rpertoire %s/%s
    621      1.1  dholland chec de l'installation.
    622      1.1  dholland }
    623      1.1  dholland 
    624      1.1  dholland message delete_xfer_file
    625      1.1  dholland {
    626      1.1  dholland Effacer aprs l'installation
    627      1.1  dholland }
    628      1.1  dholland 
    629      1.1  dholland message notarfile
    630      1.1  dholland {Le composant %s n'existe pas.}
    631      1.1  dholland 
    632      1.1  dholland message endtarok
    633      1.1  dholland {
    634      1.1  dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
    635      1.1  dholland Entre pour continuer.
    636      1.1  dholland }
    637      1.1  dholland 
    638      1.1  dholland message endtar
    639      1.1  dholland {
    640      1.1  dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
    641      1.1  dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction.
    642      1.1  dholland 
    643      1.1  dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
    644      1.1  dholland et %d ont t ignors  la suite d'erreurs.
    645      1.1  dholland 
    646      1.1  dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
    647      1.1  dholland %d ont provoqu une erreur.
    648      1.1  dholland 
    649      1.1  dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
    650      1.1  dholland emplacement, puis essayez  nouveau via une rinstallation de composants,
    651      1.1  dholland depuis le menu principal.
    652      1.1  dholland }
    653      1.1  dholland 
    654      1.1  dholland message abort
    655      1.1  dholland {
    656      1.1  dholland Votre slection ne permet pas l'installation de NetBSD.
    657      1.1  dholland Annulation de l'installation.
    658      1.1  dholland }
    659      1.1  dholland 
    660      1.1  dholland message abortinst
    661      1.1  dholland {
    662      1.1  dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
    663      1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    664      1.1  dholland chec de l'installation.
    665      1.1  dholland }
    666      1.1  dholland 
    667      1.1  dholland message abortupgr
    668      1.1  dholland {
    669      1.1  dholland La mise  jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
    670      1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    671      1.1  dholland chec de l'installation.
    672      1.1  dholland }
    673      1.1  dholland 
    674      1.1  dholland message abortunpack
    675      1.1  dholland {
    676      1.1  dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
    677      1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    678      1.1  dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
    679      1.1  dholland d'installation.
    680      1.1  dholland }
    681      1.1  dholland 
    682      1.1  dholland message createfstab
    683      1.1  dholland {
    684      1.1  dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab
    685      1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    686      1.1  dholland chec de l'installation.
    687      1.1  dholland }
    688      1.1  dholland 
    689      1.1  dholland message noetcfstab
    690      1.1  dholland {
    691      1.1  dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
    692      1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    693      1.1  dholland chec de l'installation.
    694      1.1  dholland }
    695      1.1  dholland 
    696      1.1  dholland message badetcfstab
    697      1.1  dholland {
    698      1.1  dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
    699      1.1  dholland le disque cible %s
    700      1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    701      1.1  dholland chec de l'installation.
    702      1.1  dholland }
    703      1.1  dholland 
    704      1.1  dholland message X_oldexists
    705      1.1  dholland {
    706      1.1  dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
    707      1.1  dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
    708      1.1  dholland  ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
    709      1.1  dholland recommencer.
    710      1.1  dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
    711      1.1  dholland de faire cette modification.
    712      1.1  dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise  jour et
    713      1.1  dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise  jour
    714      1.1  dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
    715      1.1  dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
    716      1.1  dholland 
    717      1.1  dholland Arrt de la mise  jour.
    718      1.1  dholland }
    719      1.1  dholland 
    720      1.1  dholland 
    721      1.1  dholland message netnotup
    722      1.1  dholland {
    723      1.1  dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
    724      1.1  dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
    725      1.1  dholland rpondre aux pings.
    726      1.1  dholland Souhaitez-vous configurer  nouveau les paramtres de votre
    727      1.1  dholland connexion rseau ?
    728      1.1  dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
    729      1.1  dholland }
    730      1.1  dholland 
    731      1.1  dholland message netnotup_continueanyway
    732      1.1  dholland {
    733      1.1  dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
    734      1.1  dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
    735      1.1  dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
    736      1.1  dholland }
    737      1.1  dholland 
    738      1.1  dholland message makedev
    739      1.1  dholland {Cration des fichiers des priphriques ...
    740      1.1  dholland }
    741      1.1  dholland 
    742      1.1  dholland message badfs
    743      1.1  dholland {
    744      1.1  dholland /dev/%s%c ne semble pas tre un systme de fichiers BSD, ou
    745      1.1  dholland la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur %d.
    746      1.1  dholland 
    747      1.1  dholland Souhaitez-vous continuer mise  jour?
    748      1.1  dholland }
    749      1.1  dholland 
    750      1.1  dholland message rootmissing
    751      1.1  dholland {
    752      1.1  dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
    753      1.1  dholland }
    754      1.1  dholland 
    755      1.1  dholland message badroot
    756      1.1  dholland {
    757      1.1  dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
    758      1.1  dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
    759      1.1  dholland }
    760      1.1  dholland 
    761      1.1  dholland message fd_type
    762      1.1  dholland {Systme de fichiers de la disquette}
    763      1.1  dholland 
    764      1.1  dholland message fdnotfound
    765      1.1  dholland {
    766      1.1  dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
    767      1.1  dholland }
    768      1.1  dholland 
    769      1.1  dholland message fdremount
    770      1.1  dholland {
    771      1.1  dholland Impossible de monter la disquette correctement.
    772      1.1  dholland }
    773      1.1  dholland 
    774      1.1  dholland message fdmount
    775      1.1  dholland {
    776      1.1  dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
    777      1.1  dholland 
    778      1.1  dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
    779      1.1  dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme  ce traitement.
    780      1.1  dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
    781      1.1  dholland de slection du mdia d'installation.
    782      1.1  dholland }
    783      1.1  dholland 
    784      1.1  dholland message mntnetconfig
    785      1.1  dholland {
    786      1.1  dholland Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
    787      1.1  dholland du systme que nous venons d'installer ?
    788      1.1  dholland }
    789      1.1  dholland 
    790      1.1  dholland message cur_distsets
    791      1.1  dholland {
    792      1.1  dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
    793      1.1  dholland }
    794      1.1  dholland 
    795      1.1  dholland message cur_distsets_header
    796      1.1  dholland {      Composant                      Installer?
    797      1.1  dholland ------------------------------------ ----------
    798      1.1  dholland }
    799      1.1  dholland 
    800      1.1  dholland message set_base
    801      1.1  dholland {Base}
    802      1.1  dholland 
    803      1.1  dholland message set_system
    804      1.1  dholland {Systme (/etc)}
    805      1.1  dholland 
    806      1.1  dholland message set_compiler
    807      1.1  dholland {Outils de dveloppement}
    808      1.1  dholland 
    809      1.1  dholland message set_games
    810      1.1  dholland {Jeux}
    811      1.1  dholland 
    812      1.1  dholland message set_man_pages
    813      1.1  dholland {Pages de manuel}
    814      1.1  dholland 
    815      1.1  dholland message set_misc
    816      1.1  dholland {Divers}
    817      1.1  dholland 
    818      1.1  dholland message set_modules
    819      1.1  dholland {Modules du noyau}
    820      1.1  dholland 
    821      1.1  dholland message set_tests
    822      1.1  dholland {Programmes de test}
    823      1.1  dholland 
    824      1.1  dholland message set_text_tools
    825      1.1  dholland {Outils de manipulation de texte}
    826      1.1  dholland 
    827      1.1  dholland message set_X11
    828      1.1  dholland {X11}
    829      1.1  dholland 
    830      1.1  dholland message set_X11_base
    831      1.1  dholland {X11 base et clients}
    832      1.1  dholland 
    833      1.1  dholland message set_X11_etc
    834      1.1  dholland {X11 configuration}
    835      1.1  dholland 
    836      1.1  dholland message set_X11_fonts
    837      1.1  dholland {X11 polices}
    838      1.1  dholland 
    839      1.1  dholland message set_X11_servers
    840      1.1  dholland {X11 serveurs}
    841      1.1  dholland 
    842      1.1  dholland message set_X11_prog
    843      1.1  dholland {X11 dveloppement}
    844      1.1  dholland 
    845      1.1  dholland message set_source
    846      1.1  dholland {Code source et dbogage}
    847      1.1  dholland 
    848      1.1  dholland message set_syssrc
    849      1.1  dholland {Sources du noyeau}
    850      1.1  dholland 
    851      1.1  dholland message set_src
    852      1.1  dholland {Sources de la Base}
    853      1.1  dholland 
    854      1.1  dholland message set_sharesrc
    855      1.1  dholland {Sources de partage (Share)}
    856      1.1  dholland 
    857      1.1  dholland message set_gnusrc
    858      1.1  dholland {Sources des composants GNU}
    859      1.1  dholland 
    860      1.1  dholland message set_xsrc
    861      1.1  dholland {Sources X11}
    862      1.1  dholland 
    863      1.1  dholland message set_debug
    864      1.1  dholland {Symboles de dbogage}
    865      1.1  dholland 
    866      1.1  dholland message set_xdebug
    867      1.1  dholland {Symboles de dbogage X11}
    868      1.1  dholland 
    869      1.1  dholland message cur_distsets_row
    870      1.1  dholland {%-33s %3s}
    871      1.1  dholland 
    872      1.1  dholland message select_all
    873      1.1  dholland {Slectionner tous les composants}
    874      1.1  dholland 
    875      1.1  dholland message select_none
    876      1.1  dholland {Dselectionner tous les composants}
    877      1.1  dholland 
    878      1.1  dholland message install_selected_sets
    879      1.1  dholland {Installer les composants slectionns}
    880      1.1  dholland 
    881      1.1  dholland 
    882      1.1  dholland message tarerror
    883      1.1  dholland {
    884      1.1  dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
    885      1.1  dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
    886      1.1  dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
    887      1.1  dholland correctement.
    888      1.1  dholland 
    889      1.1  dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
    890      1.1  dholland }
    891      1.1  dholland 
    892      1.1  dholland message must_be_one_root
    893      1.1  dholland {
    894      1.1  dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
    895      1.1  dholland }
    896      1.1  dholland 
    897      1.1  dholland message partitions_overlap
    898      1.1  dholland {Les partitions %c et %c s'empitent l'une sur l'autre.}
    899      1.1  dholland 
    900      1.1  dholland message No_Bootcode
    901      1.1  dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
    902      1.1  dholland 
    903      1.1  dholland message cannot_ufs2_root
    904      1.1  dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
    905      1.1  dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
    906      1.1  dholland 
    907      1.1  dholland message edit_partitions_again
    908      1.1  dholland {
    909      1.1  dholland Vous pouvez diter la table de partitions  la main, ou abandonner et
    910      1.1  dholland retourner au menu principal.
    911      1.1  dholland 
    912      1.1  dholland Souhaitez-vous diter  nouveau la table de partitions ?
    913      1.1  dholland }
    914      1.1  dholland 
    915      1.1  dholland message config_open_error
    916      1.1  dholland {
    917      1.1  dholland Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s.\n
    918      1.1  dholland }
    919      1.1  dholland 
    920      1.1  dholland message choose_timezone
    921      1.1  dholland {
    922      1.1  dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
    923      1.1  dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
    924      1.1  dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
    925      1.1  dholland 
    926      1.1  dholland  Par dfaut :		%s
    927      1.1  dholland  Slection actuelle : %s
    928      1.1  dholland  Heure locale :		%s %s
    929      1.1  dholland }
    930      1.1  dholland 
    931      1.1  dholland message tz_back
    932      1.1  dholland { Retour  la liste principale des fuseaux horaires}
    933      1.1  dholland 
    934      1.1  dholland message swapactive
    935      1.1  dholland {
    936      1.1  dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
    937      1.1  dholland est peut tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
    938      1.1  dholland dispose de peu de mmoire.
    939      1.1  dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
    940      1.1  dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
    941      1.1  dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter  nouveau.
    942      1.1  dholland }
    943      1.1  dholland 
    944      1.1  dholland message swapdelfailed
    945      1.1  dholland {
    946      1.1  dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
    947      1.1  dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
    948      1.1  dholland  nouveau.
    949      1.1  dholland }
    950      1.1  dholland 
    951      1.1  dholland message rootpw
    952      1.1  dholland {
    953      1.1  dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
    954      1.1  dholland Nous vous recommandons de spficier un mot de passe maintenant.
    955      1.1  dholland 
    956      1.1  dholland Le souhaitez-vous ?
    957      1.1  dholland }
    958      1.1  dholland 
    959      1.1  dholland message rootsh
    960      1.1  dholland {
    961      1.1  dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
    962      1.1  dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
    963      1.1  dholland }
    964      1.1  dholland 
    965      1.1  dholland message no_root_fs
    966      1.1  dholland {
    967      1.1  dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
    968      1.1  dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
    969      1.1  dholland 
    970      1.1  dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
    971      1.1  dholland }
    972      1.1  dholland 
    973      1.1  dholland message Pick_an_option {Choisissez une option  activer/dsactiver}
    974      1.1  dholland message Scripting {Scripting}
    975      1.1  dholland message Logging {Journal}
    976      1.1  dholland 
    977      1.1  dholland message Status  {Statut : }
    978      1.1  dholland message Command {Commande : }
    979      1.1  dholland message Running {En cours d'excution}
    980      1.1  dholland message Finished {Termine}
    981      1.1  dholland message Command_failed {chec}
    982      1.1  dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
    983      1.1  dholland 
    984      1.1  dholland 
    985      1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
    986      1.1  dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
    987      1.1  dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
    988      1.1  dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise  jour de NetBSD sur disque dur}
    989      1.1  dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
    990      1.1  dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
    991      1.1  dholland message Utility_menu {Utilitaires}
    992      1.1  dholland message Config_menu {Configuration}
    993      1.2    martin message exit_menu_generic {Quitter}
    994      1.1  dholland message exit_utility_menu {Quitter}
    995      1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
    996      1.1  dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
    997      1.1  dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
    998      1.1  dholland message Configure_network {Configurer le rseau}
    999      1.1  dholland message Partition_a_disk {Partitioner un disque}
   1000      1.1  dholland message Logging_functions {Journaux}
   1001      1.1  dholland message Halt_the_system {Arrter le systme}
   1002      1.1  dholland message yes_or_no {oui ou non?}
   1003      1.1  dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
   1004      1.1  dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
   1005      1.1  dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
   1006      1.1  dholland message Use_Existing {Utiliser les partitions existantes}
   1007      1.1  dholland message Megabytes {Mgaoctets}
   1008      1.1  dholland message Cylinders {Cylindres}
   1009      1.1  dholland message Sectors {Secteurs}
   1010      1.1  dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
   1011      1.1  dholland message ftp {FTP}
   1012      1.1  dholland message http {HTTP}
   1013      1.1  dholland message nfs {NFS}
   1014      1.1  dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
   1015      1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media}	/* XXX translation */
   1016      1.1  dholland .else
   1017      1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
   1018      1.1  dholland .endif
   1019      1.1  dholland message floppy {Disquette}
   1020      1.1  dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
   1021      1.1  dholland message local_dir {Rpertoire local mont}
   1022      1.1  dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
   1023      1.1  dholland message Full_installation {Installation complte}
   1024      1.1  dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11}
   1025      1.1  dholland message Minimal_installation {Installation minimale}
   1026      1.1  dholland message Custom_installation {Installation personnalise}
   1027      1.1  dholland message hidden {** cach **}
   1028      1.1  dholland message Host {Serveur FTP}
   1029      1.1  dholland message Base_dir {Rpertoire de base}
   1030      1.1  dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
   1031      1.1  dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
   1032      1.1  dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
   1033      1.1  dholland message User {Utilisateur}
   1034      1.1  dholland message Password {Mot de passe}
   1035      1.1  dholland message Proxy {Proxy}
   1036      1.1  dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
   1037      1.1  dholland message Continue {Continuer}
   1038      1.1  dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
   1039      1.1  dholland message Try_again {Ressayer}
   1040      1.1  dholland message Set_finished {Extraction termine}
   1041      1.1  dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble}
   1042      1.1  dholland message Skip_group {Sauter ce groupe}
   1043      1.1  dholland message Abandon {Abandonner l'installation}
   1044      1.1  dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
   1045      1.1  dholland message Device {Priphrique}
   1046      1.1  dholland message File_system {Systme de fichiers}
   1047      1.1  dholland message Select_IPv6_DNS_server {  Choisissez un serveur de noms IPv6 :}
   1048      1.1  dholland message other {autre }
   1049      1.1  dholland message Perform_IPv6_autoconfiguration {Configurer automatiquement l'IPv6 ?}
   1050      1.1  dholland message Perform_DHCP_autoconfiguration {Configurer automatiquement par DHCP ?}
   1051      1.1  dholland message Root_shell {Shell du compte "root"}
   1052      1.2    martin message Color_scheme {Jeu de couleurs}
   1053      1.2    martin message White_on_black {Blanc sur noir}
   1054      1.2    martin message Black_on_white {Noir sur blanc}
   1055      1.2    martin message White_on_blue {Blanc sur bleu}
   1056      1.2    martin message Green_on_black {Vert sur noir}
   1057      1.1  dholland message User_shell {Shell du compte "user"}
   1058      1.1  dholland 
   1059      1.1  dholland .if AOUT2ELF
   1060      1.1  dholland message aoutfail
   1061      1.1  dholland {
   1062      1.1  dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
   1063      1.1  dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise  jour et bien
   1064      1.1  dholland vrifier que tous les sytmes de fichiers sont monts.
   1065      1.1  dholland }
   1066      1.1  dholland 
   1067      1.1  dholland message emulbackup
   1068      1.1  dholland {
   1069      1.1  dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
   1070      1.1  dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
   1071      1.1  dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise  jour,
   1072      1.1  dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
   1073      1.1  dholland /emul/aout.
   1074      1.1  dholland }
   1075      1.1  dholland .endif
   1076      1.1  dholland 
   1077      1.1  dholland message oldsendmail
   1078      1.1  dholland {
   1079      1.1  dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
   1080      1.1  dholland etant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
   1081      1.1  dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre  jour le fichier
   1082      1.1  dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix  la place ? Si vous
   1083      1.1  dholland choisissez "Non", vous devrez mettre  jour /etc/mailer.conf manuellement
   1084      1.1  dholland afin que vos courriels soient traits correctement.
   1085      1.1  dholland }
   1086      1.1  dholland 
   1087      1.1  dholland message license
   1088      1.1  dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
   1089      1.1  dholland contenue dans le fichier %s.
   1090      1.1  dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
   1091      1.1  dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
   1092      1.1  dholland 
   1093      1.1  dholland message binpkg
   1094      1.1  dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
   1095      1.1  dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent.  Une fois le systme
   1096      1.1  dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
   1097      1.1  dholland paquetages additionnels.}
   1098      1.1  dholland 
   1099      1.1  dholland message pkgpath
   1100      1.1  dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
   1101      1.1  dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss.  Si "utilisateur" est "ftp",
   1102      1.1  dholland un mot de passe n'est pas requis.
   1103      1.1  dholland 
   1104      1.1  dholland }
   1105      1.1  dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
   1106      1.1  dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
   1107      1.1  dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
   1108      1.1  dholland message rcconf_delete_failed {La suppresion de l'ancien fichier %s a chou.}
   1109      1.1  dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
   1110      1.1  dholland message configure_prior {configurer une installation existante de}
   1111      1.1  dholland message configure {configurer}
   1112      1.1  dholland message change {changer}
   1113      1.1  dholland message password_set {Dfinir le mot de passe}
   1114      1.1  dholland message YES {OUI}
   1115      1.1  dholland message NO {NON}
   1116      1.1  dholland message DONE {TERMINER}
   1117      1.1  dholland message abandoned {Abandonne}
   1118      1.1  dholland message empty {***VIDE***}
   1119      1.1  dholland message timezone {Fuseau horaire}
   1120      1.1  dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
   1121      1.1  dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
   1122      1.1  dholland message enable_sshd {Activer sshd}
   1123      1.1  dholland message enable_ntpd {Activer ntpd}
   1124      1.1  dholland message run_ntpdate {Executer ntpdate au dmarrage}
   1125      1.1  dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
   1126      1.2    martin message enable_xdm {Activer xdm}
   1127      1.2    martin message enable_cgd {Activer cgd}
   1128      1.2    martin message enable_lvm {Activer lvm}
   1129      1.2    martin message enable_raid {Activer raidframe}
   1130      1.1  dholland message add_a_user {Add a user}
   1131      1.1  dholland message configmenu {Configurer les items suivants si ncssaire.}
   1132      1.1  dholland message doneconfig {Configuration termine}
   1133      1.1  dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre  jour le sommaire des paquetages}
   1134      1.1  dholland message binpkg_installed
   1135      1.1  dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
   1136      1.1  dholland des paquetages binaires.  Pour installer un paquetage, utilisez :
   1137      1.1  dholland 
   1138      1.1  dholland pkgin install <packagename>
   1139      1.1  dholland 
   1140      1.1  dholland  partir d'un shell "root".  Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
   1141      1.1  dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
   1142      1.1  dholland message pkgsrc
   1143      1.1  dholland {L'installation de pkgsrc ncssite l'extraction d'une archive obtenue
   1144      1.1  dholland par le rseau.
   1145      1.1  dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
   1146      1.1  dholland mot de passe qui seront utiliss.  Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
   1147      1.1  dholland n'est pas requis.
   1148      1.1  dholland 
   1149      1.1  dholland }
   1150      1.1  dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
   1151      1.1  dholland message get_pkgsrc
   1152      1.1  dholland {Obtenir et extraire pkgsrc afin de compiler des paquetages  partir des sources}
   1153      1.1  dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
   1154      1.1  dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
   1155      1.2    martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
   1156      1.1  dholland message pkgin_failed
   1157      1.1  dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
   1158      1.1  dholland n'existe pas.  Vrifiez le chemin et essayez  nouveau.}
   1159      1.1  dholland message failed {chou}
   1160      1.2    martin 
   1161      1.2    martin 
   1162      1.2    martin message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!}
   1163      1.2    martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
   1164      1.2    martin message partman {Partitionnement tendue}
   1165      1.2    martin message editbsdpart {Modifier les partitions BSD}
   1166      1.2    martin message editmbr {Modifiez et enregistrez MBR}
   1167      1.2    martin message switchgpt {Mettre  GPT}
   1168      1.2    martin message switchmbr {Basculer vers MBR}
   1169      1.2    martin message renamedisk {Dfinir le nom du disque}
   1170      1.2    martin message fmtasraid {Format en RAID}
   1171      1.2    martin message fmtaslvm {Format de LVM PV}
   1172      1.2    martin message encrypt {Crypter}
   1173      1.2    martin message setbootable {Drapeau d'amorage}
   1174      1.2    martin message erase {Fonction d'effacement scuris}
   1175      1.2    martin message undo {Annuler les changements}
   1176      1.2    martin message unconfig {Annulation de la configuration}
   1177      1.2    martin message edit {diter}
   1178      1.2    martin message doumount {Groupe umount}
   1179      1.2    martin message fillzeros {Remplir de zros}
   1180      1.2    martin message fillrandom {Remplissez par des donnes alatoires}
   1181      1.2    martin message fillcrypto {Remplissez par crypto donnes}
   1182      1.2    martin message raid0 {0 - Pas de parit, l'entrelacement seulement simple.}
   1183      1.2    martin message raid1 {1 - Mirroring. La parit est le miroir.}
   1184      1.2    martin message raid4 {4 - Entrelacement avec parit stockes sur le dernier composant. component.}
   1185      1.2    martin message raid5 {5 - Entrelacement avec parit  tous les composants. components.}
   1186      1.2    martin 
   1187      1.2    martin message fremove {ENLEVER}
   1188      1.2    martin message remove {Supprimer}
   1189      1.2    martin message add {Ajouter}
   1190      1.2    martin message auto {auto}
   1191      1.2    martin 
   1192      1.2    martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque. Voulez-vous continuer? want to continue?}
   1193      1.2    martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
   1194      1.2    martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
   1195      1.2    martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
   1196      1.2    martin message wannaunblock {L'appareil est bloqu. Voulez-vous forcer le dbloquer et continuer? unblock it and continue?}
   1197      1.2    martin message wannatry {Voulez-vous essayer?}
   1198      1.2    martin message create_cgd {Le volume cryptographique Crer (CGD)}
   1199      1.2    martin message create_cnd {Crer une image de disque virtuel (VND)}
   1200      1.2    martin message create_vg {Crer un groupe de volumes LVM (VG)}
   1201      1.2    martin message create_lv {      Crer un volume logique}
   1202      1.2    martin message create_raid {Crer un RAID logiciel}
   1203      1.2    martin message updpmlist {Mettre  jour la liste des dispositifs}
   1204      1.2    martin message savepm {Enregistrer les modifications}
   1205      1.2    martin message pmblocked {BLOQUE}
   1206      1.2    martin message pmunchanged {INCHANG}
   1207      1.2    martin message pmsetboot {BOOT}
   1208      1.2    martin message pmused {UTILIS}
   1209      1.2    martin message pmmounted {(mont)}
   1210      1.2    martin message pmunused {(non utilis)}
   1211      1.2    martin message pmgptdisk {Disque avec GPT}
   1212      1.2    martin 
   1213      1.2    martin message finishpm {Terminer le partitionnement}
   1214      1.2    martin message limitcount {Limite pour le nombre de dispositifs a t atteint!}
   1215      1.2    martin message invaliddev {Blancs appareil!}
   1216      1.2    martin message avdisks {Disques disponibles:}
   1217      1.2    martin message nofreedev {Impossible d'allouer noeud de priphrique!}
   1218      1.2    martin message partman_header
   1219      1.2    martin {Gestionnaire de partition. Tous les disques, les partitions et etc affich.
   1220      1.2    martin Dans un premier temps partitions MBR faire, puis faire tiquette BSD.
   1221      1.2    martin Si vous souhaitez utiliser RAID, LVM ou DMC, procdez comme suit:
   1222      1.2    martin 1) Crer les partitions BSD de type de besoin; 2) Crer un systme RAID /
   1223      1.2    martin LVM VG / DMC utilisation de ces partitions; 3) la sauver;
   1224      1.2    martin 4) Crer des partitions pour les volumes RAID / DMC ou logique par LVM.}
   1225      1.2    martin 
   1226      1.2    martin message raid_menufmt {   raid%d (niveau %1d) sur %-32s %11uM}
   1227      1.2    martin message raid_err_menufmt {   RAID VIDE!}
   1228      1.2    martin message raid_disks_fmt {Disques: %31s}
   1229      1.2    martin message raid_spares_fmt {Pices de rechange: %20s}
   1230      1.2    martin message raid_level_fmt {Niveau RAID:      %22d}
   1231      1.2    martin message raid_numrow_fmt {numRow:           %22d}
   1232      1.2    martin message raid_numcol_fmt {numCol:           %22d}
   1233      1.2    martin message raid_numspare_fmt {numSpare:         %22d}
   1234      1.2    martin message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU:        %22d}
   1235      1.2    martin message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit: %22d}
   1236      1.2    martin message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit:  %22d}
   1237      1.2    martin message raid_nomultidim {Tableaux multi-dimensionnels sont pas pris en charge!}
   1238      1.2    martin message raid_numrow_ask {numRow?}
   1239      1.2    martin message raid_numcol_ask {numCol?}
   1240      1.2    martin message raid_numspare_ask {numSpare?}
   1241      1.2    martin message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?}
   1242      1.2    martin message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?}
   1243      1.2    martin message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?}
   1244      1.2    martin message raid_disks {Disques en RAID:}
   1245      1.2    martin message vnd_err_menufmt {   PATH NOT DEFINED!}
   1246      1.2    martin message vnd_assgn_menufmt {   vnd%1d sur %-50s ASSIGN}
   1247      1.2    martin message vnd_menufmt {   vnd%1d sur %-44s %11uM}
   1248      1.2    martin message vnd_path_fmt {Chemin du fichier: %20s}
   1249      1.2    martin message vnd_assgn_fmt {Attribuer existent image: %14s}
   1250      1.2    martin message vnd_size_fmt {Taille:            %20sM}
   1251      1.2    martin message vnd_ro_fmt {Read-only:          %20s}
   1252      1.2    martin message vnd_geom_fmt {Dfinir la gomtrie  la main: %8s}
   1253      1.2    martin message vnd_bps_fmt {Octets par secteur: %20s}
   1254      1.2    martin message vnd_spt_fmt {Secteurs par piste: %20s}
   1255      1.2    martin message vnd_tpc_fmt {Pistes par cylindre: %19s}
   1256      1.2    martin message vnd_cyl_fmt {Cylindres:          %20s}
   1257      1.2    martin message vnd_path_ask {Chemin du fichier?}
   1258      1.2    martin message vnd_size_ask {Taille (MB)?}
   1259      1.2    martin message vnd_bps_ask {Octets par secteur?}
   1260      1.2    martin message vnd_spt_ask {Secteurs par piste?}
   1261      1.2    martin message vnd_tpc_ask {Pistes par cylindre?}
   1262      1.2    martin message vnd_cyl_ask {Cylindres}
   1263      1.2    martin message cgd_err_menufmt {   DISQUE NON DEFINI!}
   1264      1.2    martin message cgd_menufmt {   cgd%1d %-48s %11uM}
   1265      1.2    martin message cgd_dev_fmt {Dispositif de base: %20s}
   1266      1.2    martin message cgd_enc_fmt {Chiffrage:          %20s}
   1267      1.2    martin message cgd_key_fmt {Taille de la cl:   %20d}
   1268      1.2    martin message cgd_iv_fmt {Algorithme IV:      %20s}
   1269      1.2    martin message cgd_keygen_fmt {La gnration des cls: %16s}
   1270      1.2    martin message cgd_verif_fmt {Mthode de vrification: %15s}
   1271      1.2    martin message lvm_disks {Disques  VG:}
   1272      1.2    martin message lvm_menufmt {   %-44s %20sM}
   1273      1.2    martin message lvm_err_menufmt {   VIDER VG!}
   1274      1.2    martin message lvm_disks_fmt {PV's: %34s}
   1275      1.2    martin message lvm_name_fmt {Nom: %35s}
   1276      1.2    martin message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes:  %20s}
   1277      1.2    martin message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes: %20s}
   1278      1.2    martin message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize: %20s}
   1279      1.2    martin message lvm_name_ask {Nom?}
   1280      1.2    martin message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?}
   1281      1.2    martin message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?}
   1282      1.2    martin message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?}
   1283      1.2    martin message lvmlv_menufmt {      Logique volume %-35s %11uM}
   1284      1.2    martin message lvmlv_name_fmt {Nom: %35s}
   1285      1.2    martin message lvmlv_size_fmt {Taille:   %29dM}
   1286      1.2    martin message lvmlv_ro_fmt {Read-only: %29s}
   1287      1.2    martin message lvmlv_cont_fmt {Contigu:  %29s}
   1288      1.2    martin message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber: %18s}
   1289      1.2    martin message lvmlv_minor_fmt {Nombre mineur: %25s}
   1290      1.2    martin message lvmlv_mirrors_fmt {Miroirs:   %29d}
   1291      1.2    martin message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize:  %18s}
   1292      1.2    martin message lvmlv_pers_fmt {Persistante numro mineur: %13s}
   1293      1.2    martin message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors: %22s}
   1294      1.2    martin message lvmlv_stripes_fmt {Rayures:    %28s}
   1295      1.2    martin message lvmlv_stripesiz_fmt {Stripesize: %28s}
   1296      1.2    martin message lvmlv_zero_fmt {Remise  zro de la KB d'abord: %8s}
   1297      1.2    martin message lvmlv_name_ask {Nom?}
   1298      1.2    martin message lvmlv_size_ask {Taille (MB)?}
   1299      1.2    martin message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?}
   1300      1.2    martin message lvmlv_minor_ask {Numro mineur?}
   1301      1.2    martin message lvmlv_mirrors_ask {Miroirs?}
   1302      1.2    martin message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?}
   1303      1.2    martin message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
   1304      1.2    martin message lvmlv_stripes_ask {Stripes?}
   1305      1.2    martin 
   1306  1.2.4.1    martin message addusername {8 character username to add}
   1307      1.1  dholland message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
   1308      1.2    martin message Delete_partition
   1309      1.2    martin {Supprimer la partition}
   1310      1.2    martin 
   1311