msg.mi.fr revision 1.3.2.2 1 1.3.2.2 tls /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.3.2.2 2014/08/20 00:05:13 tls Exp $ */
2 1.3.2.2 tls
3 1.3.2.2 tls /*
4 1.3.2.2 tls * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.3.2.2 tls * All rights reserved.
6 1.3.2.2 tls *
7 1.3.2.2 tls * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.3.2.2 tls *
9 1.3.2.2 tls * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.3.2.2 tls * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.3.2.2 tls * are met:
12 1.3.2.2 tls * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.3.2.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.3.2.2 tls * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.3.2.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.3.2.2 tls * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.3.2.2 tls * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.3.2.2 tls * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.3.2.2 tls * written permission.
20 1.3.2.2 tls *
21 1.3.2.2 tls * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.3.2.2 tls * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.3.2.2 tls * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.3.2.2 tls * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.3.2.2 tls * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.3.2.2 tls * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.3.2.2 tls * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.3.2.2 tls * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.3.2.2 tls * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.3.2.2 tls * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.3.2.2 tls * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.3.2.2 tls *
33 1.3.2.2 tls */
34 1.3.2.2 tls
35 1.3.2.2 tls /* MI Message catalog -- french, machine independent */
36 1.3.2.2 tls
37 1.3.2.2 tls message usage
38 1.3.2.2 tls {utilisation: sysinst [-D] [-f fichier_de_dfinition] [-r version] [-C bg:fg]
39 1.3.2.2 tls }
40 1.3.2.2 tls
41 1.3.2.2 tls /*
42 1.3.2.2 tls * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
43 1.3.2.2 tls * before the locale is set up!
44 1.3.2.2 tls */
45 1.3.2.2 tls message sysinst_message_language
46 1.3.2.2 tls {Messages d'installation en franais}
47 1.3.2.2 tls
48 1.3.2.2 tls message sysinst_message_locale
49 1.3.2.2 tls {fr_FR.ISO8859-15}
50 1.3.2.2 tls
51 1.3.2.2 tls message Yes {Oui}
52 1.3.2.2 tls message No {Non}
53 1.3.2.2 tls message All {Tous}
54 1.3.2.2 tls message Some {Une partie}
55 1.3.2.2 tls message None {Aucun}
56 1.3.2.2 tls message none {aucun}
57 1.3.2.2 tls message OK {OK}
58 1.3.2.2 tls message ok {ok}
59 1.3.2.2 tls message unchanged {non-modifi}
60 1.3.2.2 tls message On {On}
61 1.3.2.2 tls message Off {Off}
62 1.3.2.2 tls message Delete {Supprimer ?}
63 1.3.2.2 tls
64 1.3.2.2 tls message install
65 1.3.2.2 tls {installer}
66 1.3.2.2 tls
67 1.3.2.2 tls message reinstall
68 1.3.2.2 tls {rinstaller des composants de}
69 1.3.2.2 tls
70 1.3.2.2 tls message upgrade
71 1.3.2.2 tls {mise jour}
72 1.3.2.2 tls
73 1.3.2.2 tls message hello
74 1.3.2.2 tls {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
75 1.3.2.2 tls Cet utilitaire a t conu pour vous aider installer ou mettre jour
76 1.3.2.2 tls NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
77 1.3.2.2 tls Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
78 1.3.2.2 tls lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
79 1.3.2.2 tls flches du clavier.
80 1.3.2.2 tls La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
81 1.3.2.2 tls }
82 1.3.2.2 tls
83 1.3.2.2 tls message thanks
84 1.3.2.2 tls {Merci d'utiliser NetBSD !
85 1.3.2.2 tls }
86 1.3.2.2 tls
87 1.3.2.2 tls message installusure
88 1.3.2.2 tls {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
89 1.3.2.2 tls informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
90 1.3.2.2 tls complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
91 1.3.2.2 tls procdure va effectuer les actions suivantes :
92 1.3.2.2 tls a) Partitionner votre disque dur.
93 1.3.2.2 tls b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
94 1.3.2.2 tls c) Installer les diffrents composants.
95 1.3.2.2 tls
96 1.3.2.2 tls (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
97 1.3.2.2 tls demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
98 1.3.2.2 tls disque dur.
99 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous continuer ?
100 1.3.2.2 tls }
101 1.3.2.2 tls
102 1.3.2.2 tls message upgradeusure
103 1.3.2.2 tls {Mise jour de NetBSD sur votre disque dur.
104 1.3.2.2 tls Cela implique des modifications aux informations contenues
105 1.3.2.2 tls sur votre disque dur.
106 1.3.2.2 tls Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
107 1.3.2.2 tls continuer la procdure de mise jour.
108 1.3.2.2 tls Voulez-vous vraiment mettre jour NetBSD ?
109 1.3.2.2 tls (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
110 1.3.2.2 tls procdure ne modifie votre disque).
111 1.3.2.2 tls }
112 1.3.2.2 tls
113 1.3.2.2 tls message reinstallusure
114 1.3.2.2 tls {Dcompressons maintenant les composants de NetBSD sur un disque dur
115 1.3.2.2 tls dmarrable.
116 1.3.2.2 tls Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
117 1.3.2.2 tls sur un disque dmarrable dj partitionnn.
118 1.3.2.2 tls Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque,
119 1.3.2.2 tls n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
120 1.3.2.2 tls pas les fichiers de configuration existants
121 1.3.2.2 tls (Quittez et choisissez `installer' ou `mettre jour').
122 1.3.2.2 tls Vous devriez dj avoir fait une installation
123 1.3.2.2 tls ou une mise jour avant de dmarrer cette procdure !
124 1.3.2.2 tls
125 1.3.2.2 tls Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
126 1.3.2.2 tls (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence
127 1.3.2.2 tls modifier vos disques).
128 1.3.2.2 tls }
129 1.3.2.2 tls
130 1.3.2.2 tls message mount_failed
131 1.3.2.2 tls {Le montage du systme de fichiers %s a chou. Continuer ?
132 1.3.2.2 tls }
133 1.3.2.2 tls
134 1.3.2.2 tls message nodisk
135 1.3.2.2 tls {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
136 1.3.2.2 tls Retour au menu prcdent.
137 1.3.2.2 tls }
138 1.3.2.2 tls
139 1.3.2.2 tls message onedisk
140 1.3.2.2 tls {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
141 1.3.2.2 tls %s NetBSD sur ce dernier.
142 1.3.2.2 tls }
143 1.3.2.2 tls
144 1.3.2.2 tls message ask_disk
145 1.3.2.2 tls {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
146 1.3.2.2 tls
147 1.3.2.2 tls message Available_disks
148 1.3.2.2 tls {Disques disponibles :}
149 1.3.2.2 tls
150 1.3.2.2 tls message heads
151 1.3.2.2 tls {ttes}
152 1.3.2.2 tls
153 1.3.2.2 tls message sectors
154 1.3.2.2 tls {secteurs}
155 1.3.2.2 tls
156 1.3.2.2 tls message fs_isize
157 1.3.2.2 tls {taille moyenne de fichier (octets)}
158 1.3.2.2 tls
159 1.3.2.2 tls message mountpoint
160 1.3.2.2 tls {point de montage (ou 'aucun')}
161 1.3.2.2 tls
162 1.3.2.2 tls message cylname
163 1.3.2.2 tls {cyl}
164 1.3.2.2 tls
165 1.3.2.2 tls message secname
166 1.3.2.2 tls {sec}
167 1.3.2.2 tls
168 1.3.2.2 tls message megname
169 1.3.2.2 tls {Mo}
170 1.3.2.2 tls
171 1.3.2.2 tls message layout
172 1.3.2.2 tls {NetBSD utilise un "disklabel" BSD pour diviser la portion du disque rserve
173 1.3.2.2 tls NetBSD en plusieurs partitions. Vous devez paramtrer ce dernier.
174 1.3.2.2 tls
175 1.3.2.2 tls Vous pouvez utiliser un diteur afin de prciser la taille des partitions
176 1.3.2.2 tls NetBSD, ou prserver la taille et le contenu des partitions existantes.
177 1.3.2.2 tls
178 1.3.2.2 tls Vous aurez ensuite la possibilit d'diter les champs du disklabel.
179 1.3.2.2 tls
180 1.3.2.2 tls La taille alloue pour NetBSD sur votre disque est de %d Mo.
181 1.3.2.2 tls L'installation standard requiert au moins %d Mo.
182 1.3.2.2 tls L'installation standard avec X requiert au moins %d Mo.
183 1.3.2.2 tls }
184 1.3.2.2 tls
185 1.3.2.2 tls message Choose_your_size_specifier
186 1.3.2.2 tls {Si vous choisissez "Mgaoctets", la taille sera le plus proche de votre
187 1.3.2.2 tls choix possible, arrondi au cylindre-prs.
188 1.3.2.2 tls Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez choisir prcisment
189 1.3.2.2 tls les tailles.
190 1.3.2.2 tls Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
191 1.3.2.2 tls et il y a peu d'intret aligner les partitions sur les cylindres.
192 1.3.2.2 tls Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
193 1.3.2.2 tls de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
194 1.3.2.2 tls
195 1.3.2.2 tls Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
196 1.3.2.2 tls
197 1.3.2.2 tls message ptnsizes
198 1.3.2.2 tls {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
199 1.3.2.2 tls Par dfaut, tout l'espace sera allou la partition racine principale,
200 1.3.2.2 tls mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
201 1.3.2.2 tls systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
202 1.3.2.2 tls /var (fichiers des journaux, etc.)
203 1.3.2.2 tls et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
204 1.3.2.2 tls
205 1.3.2.2 tls L'espace libre restant sera ajout la partition marque par un '+'.
206 1.3.2.2 tls }
207 1.3.2.2 tls
208 1.3.2.2 tls
209 1.3.2.2 tls message ptnheaders
210 1.3.2.2 tls {
211 1.3.2.2 tls Mo Cylindres Secteurs Systme de fichiers
212 1.3.2.2 tls }
213 1.3.2.2 tls
214 1.3.2.2 tls message askfsmount
215 1.3.2.2 tls {Point de montage ?}
216 1.3.2.2 tls
217 1.3.2.2 tls message askfssize
218 1.3.2.2 tls {Taille pour %s en %s ?}
219 1.3.2.2 tls
220 1.3.2.2 tls message askunits
221 1.3.2.2 tls {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo)}
222 1.3.2.2 tls
223 1.3.2.2 tls message NetBSD_partition_cant_change
224 1.3.2.2 tls {Partition de NetBSD}
225 1.3.2.2 tls
226 1.3.2.2 tls message Whole_disk_cant_change
227 1.3.2.2 tls {Totalit du disque}
228 1.3.2.2 tls
229 1.3.2.2 tls message Boot_partition_cant_change
230 1.3.2.2 tls {Partition de dmarrage}
231 1.3.2.2 tls
232 1.3.2.2 tls message add_another_ptn
233 1.3.2.2 tls {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
234 1.3.2.2 tls
235 1.3.2.2 tls message fssizesok
236 1.3.2.2 tls {Taille de la partition accepte. Libre : espace %d %s, %d partition}
237 1.3.2.2 tls
238 1.3.2.2 tls message fssizesbad
239 1.3.2.2 tls {Rduire la taille de la partition de %d %s (%u secteurs).}
240 1.3.2.2 tls
241 1.3.2.2 tls message startoutsidedisk
242 1.3.2.2 tls {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
243 1.3.2.2 tls }
244 1.3.2.2 tls
245 1.3.2.2 tls message endoutsidedisk
246 1.3.2.2 tls {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
247 1.3.2.2 tls La taille de la partition a t tronque %d %s.
248 1.3.2.2 tls }
249 1.3.2.2 tls
250 1.3.2.2 tls message toobigdisklabel
251 1.3.2.2 tls {
252 1.3.2.2 tls Ce disque est trop grand pour qu'une table de partition soit utilise.
253 1.3.2.2 tls Il ne peut donc pas tre utilis en tant que disque dmarrable ou
254 1.3.2.2 tls contenir la partition racine.
255 1.3.2.2 tls Il pourra cependant tre utilis sous NetBSD s'il est manuellement
256 1.3.2.2 tls partitionn utilisant l'outil GPT(8).
257 1.3.2.2 tls }
258 1.3.2.2 tls
259 1.3.2.2 tls message fspart
260 1.3.2.2 tls {Vos partitions NetBSD sont les suivantes :
261 1.3.2.2 tls
262 1.3.2.2 tls }
263 1.3.2.2 tls
264 1.3.2.2 tls message fspart_header
265 1.3.2.2 tls { Dbut %3s Fin %3s Taille %3s Type Newfs Mount Point de montage
266 1.3.2.2 tls --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- ----------------
267 1.3.2.2 tls }
268 1.3.2.2 tls
269 1.3.2.2 tls message fspart_row
270 1.3.2.2 tls {%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
271 1.3.2.2 tls
272 1.3.2.2 tls message show_all_unused_partitions
273 1.3.2.2 tls {Afficher les partitions libres}
274 1.3.2.2 tls
275 1.3.2.2 tls message partition_sizes_ok
276 1.3.2.2 tls {Taille et options des partitions valides}
277 1.3.2.2 tls
278 1.3.2.2 tls message edfspart
279 1.3.2.2 tls {Vous devez d'abord prciser le type de systme de fichiers (FS),
280 1.3.2.2 tls puis les autres valeurs.
281 1.3.2.2 tls
282 1.3.2.2 tls Les valeurs actuelles pour la partition %c sont :
283 1.3.2.2 tls
284 1.3.2.2 tls Mo cylindres secteurs
285 1.3.2.2 tls ------- --------- ---------
286 1.3.2.2 tls
287 1.3.2.2 tls }
288 1.3.2.2 tls
289 1.3.2.2 tls message fstype_fmt
290 1.3.2.2 tls { type de systme de fichiers : %9s}
291 1.3.2.2 tls
292 1.3.2.2 tls message start_fmt
293 1.3.2.2 tls { dbut : %9u %8u%c %9u}
294 1.3.2.2 tls
295 1.3.2.2 tls message size_fmt
296 1.3.2.2 tls { taille : %9u %8u%c %9u}
297 1.3.2.2 tls
298 1.3.2.2 tls message end_fmt
299 1.3.2.2 tls { fin : %9u %8u%c %9u}
300 1.3.2.2 tls
301 1.3.2.2 tls message bsize_fmt
302 1.3.2.2 tls { taille de bloc : %9d bytes}
303 1.3.2.2 tls
304 1.3.2.2 tls message fsize_fmt
305 1.3.2.2 tls { taille de fragment : %9d bytes}
306 1.3.2.2 tls
307 1.3.2.2 tls message isize_fmt
308 1.3.2.2 tls { taille moyenne de fichier : %9d bytes}
309 1.3.2.2 tls message isize_fmt_dflt
310 1.3.2.2 tls { taille moyenne de fichier : 4 fragments}
311 1.3.2.2 tls
312 1.3.2.2 tls message newfs_fmt
313 1.3.2.2 tls { formatage : %9s}
314 1.3.2.2 tls
315 1.3.2.2 tls message mount_fmt
316 1.3.2.2 tls { montage : %9s}
317 1.3.2.2 tls
318 1.3.2.2 tls message mount_options_fmt
319 1.3.2.2 tls { options de montage : }
320 1.3.2.2 tls
321 1.3.2.2 tls message mountpt_fmt
322 1.3.2.2 tls { Pt de montage : %9s}
323 1.3.2.2 tls
324 1.3.2.2 tls message toggle
325 1.3.2.2 tls {Basculer}
326 1.3.2.2 tls
327 1.3.2.2 tls message restore
328 1.3.2.2 tls {Restaurer les valeurs initiales}
329 1.3.2.2 tls
330 1.3.2.2 tls message Select_the_type
331 1.3.2.2 tls {Slection du type de systme de fichiers}
332 1.3.2.2 tls
333 1.3.2.2 tls message other_types
334 1.3.2.2 tls {autres types}
335 1.3.2.2 tls
336 1.3.2.2 tls message label_size
337 1.3.2.2 tls {%s
338 1.3.2.2 tls Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
339 1.3.2.2 tls -1 : Utiliser jusqu' la fin de la partie NetBSD du disque
340 1.3.2.2 tls a-%c : Terminer cette partition o la partition X dbute
341 1.3.2.2 tls
342 1.3.2.2 tls taille (%s)}
343 1.3.2.2 tls
344 1.3.2.2 tls message label_offset
345 1.3.2.2 tls {%s
346 1.3.2.2 tls Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
347 1.3.2.2 tls -1 : Commencer au dbut de la partie NetBSD du disque
348 1.3.2.2 tls a-%c : Commencer la suite de la partition prcdente (a ... %c)
349 1.3.2.2 tls
350 1.3.2.2 tls dbut (%s)}
351 1.3.2.2 tls
352 1.3.2.2 tls message invalid_sector_number
353 1.3.2.2 tls {nombre de secteurs invalide
354 1.3.2.2 tls }
355 1.3.2.2 tls
356 1.3.2.2 tls message Select_file_system_block_size
357 1.3.2.2 tls {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
358 1.3.2.2 tls
359 1.3.2.2 tls message Select_file_system_fragment_size
360 1.3.2.2 tls {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
361 1.3.2.2 tls
362 1.3.2.2 tls message packname
363 1.3.2.2 tls {Veuillez donner un nom votre disque.}
364 1.3.2.2 tls
365 1.3.2.2 tls message lastchance
366 1.3.2.2 tls {Nous sommes prts installer NetBSD sur votre disque (%s).
367 1.3.2.2 tls Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
368 1.3.2.2 tls Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
369 1.3.2.2 tls procdure en laissant votre disque intact.
370 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous vraiment continuer ?
371 1.3.2.2 tls }
372 1.3.2.2 tls
373 1.3.2.2 tls message disksetupdone
374 1.3.2.2 tls {La premire partie de la procdure est termine.
375 1.3.2.2 tls Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
376 1.3.2.2 tls puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
377 1.3.2.2 tls }
378 1.3.2.2 tls
379 1.3.2.2 tls message disksetupdoneupdate
380 1.3.2.2 tls {La premire partie de la procdure est termine.
381 1.3.2.2 tls Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
382 1.3.2.2 tls puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
383 1.3.2.2 tls }
384 1.3.2.2 tls
385 1.3.2.2 tls message openfail
386 1.3.2.2 tls {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
387 1.3.2.2 tls }
388 1.3.2.2 tls
389 1.3.2.2 tls message mountfail
390 1.3.2.2 tls {Le montage de /dev/%s%c sur %s a chou.
391 1.3.2.2 tls }
392 1.3.2.2 tls
393 1.3.2.2 tls message extractcomplete
394 1.3.2.2 tls {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
395 1.3.2.2 tls est complte.
396 1.3.2.2 tls Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
397 1.3.2.2 tls Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
398 1.3.2.2 tls permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
399 1.3.2.2 tls }
400 1.3.2.2 tls
401 1.3.2.2 tls message instcomplete
402 1.3.2.2 tls {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
403 1.3.2.2 tls redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
404 1.3.2.2 tls d'installation (INSTALL) pour apprendre bien configurer votre
405 1.3.2.2 tls systme.
406 1.3.2.2 tls
407 1.3.2.2 tls Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
408 1.3.2.2 tls du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
409 1.3.2.2 tls Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
410 1.3.2.2 tls au besoin.
411 1.3.2.2 tls }
412 1.3.2.2 tls
413 1.3.2.2 tls message unpackcomplete
414 1.3.2.2 tls {La mise jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
415 1.3.2.2 tls Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
416 1.3.2.2 tls bien configurer votre systme.
417 1.3.2.2 tls
418 1.3.2.2 tls Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
419 1.3.2.2 tls "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
420 1.3.2.2 tls }
421 1.3.2.2 tls
422 1.3.2.2 tls message upgrcomplete
423 1.3.2.2 tls { L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
424 1.3.2.2 tls termine.
425 1.3.2.2 tls Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
426 1.3.2.2 tls bien configurer votre systme.
427 1.3.2.2 tls
428 1.3.2.2 tls Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
429 1.3.2.2 tls "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
430 1.3.2.2 tls }
431 1.3.2.2 tls
432 1.3.2.2 tls message distmedium
433 1.3.2.2 tls {Votre disque est maintenant prt recevoir le coeur du systme
434 1.3.2.2 tls et ses diffrents composants annexes.
435 1.3.2.2 tls Comme indiqu dans le document d'installation, vous avez
436 1.3.2.2 tls plusieurs possibilits.
437 1.3.2.2 tls Pour une installation via NFS ou FTP, vous devez tre
438 1.3.2.2 tls connect un rseau et avoir accs au serveur requis.
439 1.3.2.2 tls
440 1.3.2.2 tls Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
441 1.3.2.2 tls
442 1.3.2.2 tls }
443 1.3.2.2 tls
444 1.3.2.2 tls message distset
445 1.3.2.2 tls {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
446 1.3.2.2 tls Certains sont indispensables.
447 1.3.2.2 tls Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
448 1.3.2.2 tls personnalise.
449 1.3.2.2 tls }
450 1.3.2.2 tls
451 1.3.2.2 tls message ftpsource
452 1.3.2.2 tls {Voici la configuration actuelle pour : nom du site (%s), rpertoire, nom
453 1.3.2.2 tls d'utilisateur et mot de passe.
454 1.3.2.2 tls Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
455 1.3.2.2 tls Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
456 1.3.2.2 tls rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
457 1.3.2.2 tls la forme de fichiers .tgz
458 1.3.2.2 tls
459 1.3.2.2 tls }
460 1.3.2.2 tls
461 1.3.2.2 tls message email
462 1.3.2.2 tls {adresse de courriel}
463 1.3.2.2 tls
464 1.3.2.2 tls message dev
465 1.3.2.2 tls {priphrique}
466 1.3.2.2 tls
467 1.3.2.2 tls message nfssource
468 1.3.2.2 tls {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
469 1.3.2.2 tls les fichiers d'installation.
470 1.3.2.2 tls Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
471 1.3.2.2 tls sa racine mme.
472 1.3.2.2 tls
473 1.3.2.2 tls }
474 1.3.2.2 tls
475 1.3.2.2 tls message floppysource
476 1.3.2.2 tls {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette utiliser.
477 1.3.2.2 tls Les fichiers d'installation devront se trouver la racine
478 1.3.2.2 tls de chaque disquette.
479 1.3.2.2 tls
480 1.3.2.2 tls }
481 1.3.2.2 tls
482 1.3.2.2 tls message cdromsource
483 1.3.2.2 tls {Veuillez spficier le nom du lecteur CD-ROM utiliser,
484 1.3.2.2 tls ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
485 1.3.2.2 tls Ils doivent tre placs sa racine, sous la forme de fichiers
486 1.3.2.2 tls tgz.
487 1.3.2.2 tls
488 1.3.2.2 tls }
489 1.3.2.2 tls
490 1.3.2.2 tls
491 1.3.2.2 tls message Available_cds
492 1.3.2.2 tls {CD-ROM disponibles}
493 1.3.2.2 tls
494 1.3.2.2 tls message ask_cd
495 1.3.2.2 tls {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs. Slectionnez celui contenant le systme
496 1.3.2.2 tls d'installation de NetBSD.}
497 1.3.2.2 tls
498 1.3.2.2 tls message cd_path_not_found
499 1.3.2.2 tls {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves l'emplacement spcifi
500 1.3.2.2 tls sur ce CD-ROM. Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
501 1.3.2.2 tls
502 1.3.2.2 tls message localfssource
503 1.3.2.2 tls {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
504 1.3.2.2 tls tre mont) utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
505 1.3.2.2 tls d'installation sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
506 1.3.2.2 tls
507 1.3.2.2 tls }
508 1.3.2.2 tls
509 1.3.2.2 tls message localdir
510 1.3.2.2 tls {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
511 1.3.2.2 tls o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
512 1.3.2.2 tls la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
513 1.3.2.2 tls
514 1.3.2.2 tls }
515 1.3.2.2 tls
516 1.3.2.2 tls message filesys
517 1.3.2.2 tls {systme de fichiers}
518 1.3.2.2 tls
519 1.3.2.2 tls message nonet
520 1.3.2.2 tls {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
521 1.3.2.2 tls Retour au menu prcdent.
522 1.3.2.2 tls }
523 1.3.2.2 tls
524 1.3.2.2 tls message netup
525 1.3.2.2 tls {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
526 1.3.2.2 tls Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
527 1.3.2.2 tls }
528 1.3.2.2 tls
529 1.3.2.2 tls message asknetdev
530 1.3.2.2 tls {Quelle interface doit tre utilise ?}
531 1.3.2.2 tls
532 1.3.2.2 tls message netdevs
533 1.3.2.2 tls {Interfaces disponibles}
534 1.3.2.2 tls
535 1.3.2.2 tls message netinfo
536 1.3.2.2 tls {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
537 1.3.2.2 tls votre interface rseau :
538 1.3.2.2 tls
539 1.3.2.2 tls }
540 1.3.2.2 tls
541 1.3.2.2 tls message net_domain
542 1.3.2.2 tls {Votre nom de domaine}
543 1.3.2.2 tls
544 1.3.2.2 tls message net_host
545 1.3.2.2 tls {Votre nom d'ordinateur}
546 1.3.2.2 tls
547 1.3.2.2 tls message net_ip
548 1.3.2.2 tls {Votre adresse IPv4}
549 1.3.2.2 tls
550 1.3.2.2 tls message net_srv_ip
551 1.3.2.2 tls {Adresse IPv4 du serveur}
552 1.3.2.2 tls
553 1.3.2.2 tls message net_mask
554 1.3.2.2 tls {Votre masque de rseau (IPv4)}
555 1.3.2.2 tls
556 1.3.2.2 tls message net_namesrv6
557 1.3.2.2 tls {Adresse IPv6 de votre serveur de noms (DNS)}
558 1.3.2.2 tls
559 1.3.2.2 tls message net_namesrv
560 1.3.2.2 tls {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
561 1.3.2.2 tls
562 1.3.2.2 tls message net_defroute
563 1.3.2.2 tls {Adresse IPv4 de votre passerelle}
564 1.3.2.2 tls
565 1.3.2.2 tls message net_media
566 1.3.2.2 tls {Type de rseau (mdia)}
567 1.3.2.2 tls
568 1.3.2.2 tls message netok
569 1.3.2.2 tls {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
570 1.3.2.2 tls
571 1.3.2.2 tls Nom de domaine (DNS) : %s
572 1.3.2.2 tls Nom d'ordinateur : %s
573 1.3.2.2 tls Interface rseau : %s
574 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 : %s
575 1.3.2.2 tls Masque de sous-rseau : %s
576 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 du serveur de noms : %s
577 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 de la passerelle : %s
578 1.3.2.2 tls Type de rseau (mdia) %s
579 1.3.2.2 tls }
580 1.3.2.2 tls
581 1.3.2.2 tls message netok_slip
582 1.3.2.2 tls {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
583 1.3.2.2 tls
584 1.3.2.2 tls Nom de domaine (DNS) : %s
585 1.3.2.2 tls Nom d'ordinateur : %s
586 1.3.2.2 tls Interface rseau : %s
587 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 : %s
588 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 du serveur : %s
589 1.3.2.2 tls Masque de sous-rseau : %s
590 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 du serveur de noms : %s
591 1.3.2.2 tls Adresse IPv4 de la passerelle : %s
592 1.3.2.2 tls Type de rseau (mdia) : %s
593 1.3.2.2 tls }
594 1.3.2.2 tls
595 1.3.2.2 tls message netokv6
596 1.3.2.2 tls {Auto-configuration IPv6 : %s
597 1.3.2.2 tls Adresse du serveur de noms IPv6 : %s
598 1.3.2.2 tls }
599 1.3.2.2 tls
600 1.3.2.2 tls message netok_ok
601 1.3.2.2 tls {Les valeurs sont-elles correctes ?}
602 1.3.2.2 tls
603 1.3.2.2 tls message slattach {
604 1.3.2.2 tls Entrez les "flags" slattach
605 1.3.2.2 tls }
606 1.3.2.2 tls
607 1.3.2.2 tls message wait_network
608 1.3.2.2 tls {
609 1.3.2.2 tls Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
610 1.3.2.2 tls }
611 1.3.2.2 tls
612 1.3.2.2 tls message resolv
613 1.3.2.2 tls {
614 1.3.2.2 tls Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
615 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
616 1.3.2.2 tls }
617 1.3.2.2 tls
618 1.3.2.2 tls message realdir
619 1.3.2.2 tls {
620 1.3.2.2 tls Impossible de dplacer le rpertoire %s/%s
621 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
622 1.3.2.2 tls }
623 1.3.2.2 tls
624 1.3.2.2 tls message delete_xfer_file
625 1.3.2.2 tls {
626 1.3.2.2 tls Effacer aprs l'installation
627 1.3.2.2 tls }
628 1.3.2.2 tls
629 1.3.2.2 tls message notarfile
630 1.3.2.2 tls {Le composant %s n'existe pas.}
631 1.3.2.2 tls
632 1.3.2.2 tls message endtarok
633 1.3.2.2 tls {
634 1.3.2.2 tls Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
635 1.3.2.2 tls Entre pour continuer.
636 1.3.2.2 tls }
637 1.3.2.2 tls
638 1.3.2.2 tls message endtar
639 1.3.2.2 tls {
640 1.3.2.2 tls L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
641 1.3.2.2 tls problmes sont survenus au cours de leur extraction.
642 1.3.2.2 tls
643 1.3.2.2 tls Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
644 1.3.2.2 tls et %d ont t ignors la suite d'erreurs.
645 1.3.2.2 tls
646 1.3.2.2 tls Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
647 1.3.2.2 tls %d ont provoqu une erreur.
648 1.3.2.2 tls
649 1.3.2.2 tls Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
650 1.3.2.2 tls emplacement, puis essayez nouveau via une rinstallation de composants,
651 1.3.2.2 tls depuis le menu principal.
652 1.3.2.2 tls }
653 1.3.2.2 tls
654 1.3.2.2 tls message abort
655 1.3.2.2 tls {
656 1.3.2.2 tls Votre slection ne permet pas l'installation de NetBSD.
657 1.3.2.2 tls Annulation de l'installation.
658 1.3.2.2 tls }
659 1.3.2.2 tls
660 1.3.2.2 tls message abortinst
661 1.3.2.2 tls {
662 1.3.2.2 tls L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
663 1.3.2.2 tls Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
664 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
665 1.3.2.2 tls }
666 1.3.2.2 tls
667 1.3.2.2 tls message abortupgr
668 1.3.2.2 tls {
669 1.3.2.2 tls La mise jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
670 1.3.2.2 tls Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
671 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
672 1.3.2.2 tls }
673 1.3.2.2 tls
674 1.3.2.2 tls message abortunpack
675 1.3.2.2 tls {
676 1.3.2.2 tls L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
677 1.3.2.2 tls Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
678 1.3.2.2 tls Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
679 1.3.2.2 tls d'installation.
680 1.3.2.2 tls }
681 1.3.2.2 tls
682 1.3.2.2 tls message createfstab
683 1.3.2.2 tls {
684 1.3.2.2 tls Impossible de crer /mnt/etc/fstab
685 1.3.2.2 tls Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
686 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
687 1.3.2.2 tls }
688 1.3.2.2 tls
689 1.3.2.2 tls message noetcfstab
690 1.3.2.2 tls {
691 1.3.2.2 tls Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
692 1.3.2.2 tls Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
693 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
694 1.3.2.2 tls }
695 1.3.2.2 tls
696 1.3.2.2 tls message badetcfstab
697 1.3.2.2 tls {
698 1.3.2.2 tls Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
699 1.3.2.2 tls le disque cible %s
700 1.3.2.2 tls Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
701 1.3.2.2 tls chec de l'installation.
702 1.3.2.2 tls }
703 1.3.2.2 tls
704 1.3.2.2 tls message X_oldexists
705 1.3.2.2 tls {
706 1.3.2.2 tls Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
707 1.3.2.2 tls un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
708 1.3.2.2 tls ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
709 1.3.2.2 tls recommencer.
710 1.3.2.2 tls Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
711 1.3.2.2 tls de faire cette modification.
712 1.3.2.2 tls Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise jour et
713 1.3.2.2 tls il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise jour
714 1.3.2.2 tls incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
715 1.3.2.2 tls %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
716 1.3.2.2 tls
717 1.3.2.2 tls Arrt de la mise jour.
718 1.3.2.2 tls }
719 1.3.2.2 tls
720 1.3.2.2 tls
721 1.3.2.2 tls message netnotup
722 1.3.2.2 tls {
723 1.3.2.2 tls Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
724 1.3.2.2 tls rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
725 1.3.2.2 tls rpondre aux pings.
726 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous configurer nouveau les paramtres de votre
727 1.3.2.2 tls connexion rseau ?
728 1.3.2.2 tls (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
729 1.3.2.2 tls }
730 1.3.2.2 tls
731 1.3.2.2 tls message netnotup_continueanyway
732 1.3.2.2 tls {
733 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
734 1.3.2.2 tls et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
735 1.3.2.2 tls (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
736 1.3.2.2 tls }
737 1.3.2.2 tls
738 1.3.2.2 tls message makedev
739 1.3.2.2 tls {Cration des fichiers des priphriques ...
740 1.3.2.2 tls }
741 1.3.2.2 tls
742 1.3.2.2 tls message badfs
743 1.3.2.2 tls {
744 1.3.2.2 tls /dev/%s%c ne semble pas tre un systme de fichiers BSD, ou
745 1.3.2.2 tls la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur %d.
746 1.3.2.2 tls
747 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous continuer mise jour?
748 1.3.2.2 tls }
749 1.3.2.2 tls
750 1.3.2.2 tls message rootmissing
751 1.3.2.2 tls {
752 1.3.2.2 tls Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
753 1.3.2.2 tls }
754 1.3.2.2 tls
755 1.3.2.2 tls message badroot
756 1.3.2.2 tls {
757 1.3.2.2 tls La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
758 1.3.2.2 tls Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
759 1.3.2.2 tls }
760 1.3.2.2 tls
761 1.3.2.2 tls message fd_type
762 1.3.2.2 tls {Systme de fichiers de la disquette}
763 1.3.2.2 tls
764 1.3.2.2 tls message fdnotfound
765 1.3.2.2 tls {
766 1.3.2.2 tls Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
767 1.3.2.2 tls }
768 1.3.2.2 tls
769 1.3.2.2 tls message fdremount
770 1.3.2.2 tls {
771 1.3.2.2 tls Impossible de monter la disquette correctement.
772 1.3.2.2 tls }
773 1.3.2.2 tls
774 1.3.2.2 tls message fdmount
775 1.3.2.2 tls {
776 1.3.2.2 tls Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
777 1.3.2.2 tls
778 1.3.2.2 tls Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
779 1.3.2.2 tls choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme ce traitement.
780 1.3.2.2 tls Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
781 1.3.2.2 tls de slection du mdia d'installation.
782 1.3.2.2 tls }
783 1.3.2.2 tls
784 1.3.2.2 tls message mntnetconfig
785 1.3.2.2 tls {
786 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
787 1.3.2.2 tls du systme que nous venons d'installer ?
788 1.3.2.2 tls }
789 1.3.2.2 tls
790 1.3.2.2 tls message cur_distsets
791 1.3.2.2 tls {
792 1.3.2.2 tls Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
793 1.3.2.2 tls }
794 1.3.2.2 tls
795 1.3.2.2 tls message cur_distsets_header
796 1.3.2.2 tls { Composant Installer?
797 1.3.2.2 tls ------------------------------------ ----------
798 1.3.2.2 tls }
799 1.3.2.2 tls
800 1.3.2.2 tls message set_base
801 1.3.2.2 tls {Base}
802 1.3.2.2 tls
803 1.3.2.2 tls message set_system
804 1.3.2.2 tls {Systme (/etc)}
805 1.3.2.2 tls
806 1.3.2.2 tls message set_compiler
807 1.3.2.2 tls {Outils de dveloppement}
808 1.3.2.2 tls
809 1.3.2.2 tls message set_games
810 1.3.2.2 tls {Jeux}
811 1.3.2.2 tls
812 1.3.2.2 tls message set_man_pages
813 1.3.2.2 tls {Pages de manuel}
814 1.3.2.2 tls
815 1.3.2.2 tls message set_misc
816 1.3.2.2 tls {Divers}
817 1.3.2.2 tls
818 1.3.2.2 tls message set_modules
819 1.3.2.2 tls {Modules du noyau}
820 1.3.2.2 tls
821 1.3.2.2 tls message set_tests
822 1.3.2.2 tls {Programmes de test}
823 1.3.2.2 tls
824 1.3.2.2 tls message set_text_tools
825 1.3.2.2 tls {Outils de manipulation de texte}
826 1.3.2.2 tls
827 1.3.2.2 tls message set_X11
828 1.3.2.2 tls {X11}
829 1.3.2.2 tls
830 1.3.2.2 tls message set_X11_base
831 1.3.2.2 tls {X11 base et clients}
832 1.3.2.2 tls
833 1.3.2.2 tls message set_X11_etc
834 1.3.2.2 tls {X11 configuration}
835 1.3.2.2 tls
836 1.3.2.2 tls message set_X11_fonts
837 1.3.2.2 tls {X11 polices}
838 1.3.2.2 tls
839 1.3.2.2 tls message set_X11_servers
840 1.3.2.2 tls {X11 serveurs}
841 1.3.2.2 tls
842 1.3.2.2 tls message set_X11_prog
843 1.3.2.2 tls {X11 dveloppement}
844 1.3.2.2 tls
845 1.3.2.2 tls message set_source
846 1.3.2.2 tls {Code source et dbogage}
847 1.3.2.2 tls
848 1.3.2.2 tls message set_syssrc
849 1.3.2.2 tls {Sources du noyeau}
850 1.3.2.2 tls
851 1.3.2.2 tls message set_src
852 1.3.2.2 tls {Sources de la Base}
853 1.3.2.2 tls
854 1.3.2.2 tls message set_sharesrc
855 1.3.2.2 tls {Sources de partage (Share)}
856 1.3.2.2 tls
857 1.3.2.2 tls message set_gnusrc
858 1.3.2.2 tls {Sources des composants GNU}
859 1.3.2.2 tls
860 1.3.2.2 tls message set_xsrc
861 1.3.2.2 tls {Sources X11}
862 1.3.2.2 tls
863 1.3.2.2 tls message set_debug
864 1.3.2.2 tls {Symboles de dbogage}
865 1.3.2.2 tls
866 1.3.2.2 tls message set_xdebug
867 1.3.2.2 tls {Symboles de dbogage X11}
868 1.3.2.2 tls
869 1.3.2.2 tls message cur_distsets_row
870 1.3.2.2 tls {%-33s %3s}
871 1.3.2.2 tls
872 1.3.2.2 tls message select_all
873 1.3.2.2 tls {Slectionner tous les composants}
874 1.3.2.2 tls
875 1.3.2.2 tls message select_none
876 1.3.2.2 tls {Dselectionner tous les composants}
877 1.3.2.2 tls
878 1.3.2.2 tls message install_selected_sets
879 1.3.2.2 tls {Installer les composants slectionns}
880 1.3.2.2 tls
881 1.3.2.2 tls
882 1.3.2.2 tls message tarerror
883 1.3.2.2 tls {
884 1.3.2.2 tls Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
885 1.3.2.2 tls Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
886 1.3.2.2 tls le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
887 1.3.2.2 tls correctement.
888 1.3.2.2 tls
889 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
890 1.3.2.2 tls }
891 1.3.2.2 tls
892 1.3.2.2 tls message must_be_one_root
893 1.3.2.2 tls {
894 1.3.2.2 tls Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
895 1.3.2.2 tls }
896 1.3.2.2 tls
897 1.3.2.2 tls message partitions_overlap
898 1.3.2.2 tls {Les partitions %c et %c s'empitent l'une sur l'autre.}
899 1.3.2.2 tls
900 1.3.2.2 tls message No_Bootcode
901 1.3.2.2 tls {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
902 1.3.2.2 tls
903 1.3.2.2 tls message cannot_ufs2_root
904 1.3.2.2 tls {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
905 1.3.2.2 tls chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
906 1.3.2.2 tls
907 1.3.2.2 tls message edit_partitions_again
908 1.3.2.2 tls {
909 1.3.2.2 tls Vous pouvez diter la table de partitions la main, ou abandonner et
910 1.3.2.2 tls retourner au menu principal.
911 1.3.2.2 tls
912 1.3.2.2 tls Souhaitez-vous diter nouveau la table de partitions ?
913 1.3.2.2 tls }
914 1.3.2.2 tls
915 1.3.2.2 tls message config_open_error
916 1.3.2.2 tls {
917 1.3.2.2 tls Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s.\n
918 1.3.2.2 tls }
919 1.3.2.2 tls
920 1.3.2.2 tls message choose_timezone
921 1.3.2.2 tls {
922 1.3.2.2 tls Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
923 1.3.2.2 tls Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
924 1.3.2.2 tls Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
925 1.3.2.2 tls
926 1.3.2.2 tls Par dfaut : %s
927 1.3.2.2 tls Slection actuelle : %s
928 1.3.2.2 tls Heure locale : %s %s
929 1.3.2.2 tls }
930 1.3.2.2 tls
931 1.3.2.2 tls message tz_back
932 1.3.2.2 tls { Retour la liste principale des fuseaux horaires}
933 1.3.2.2 tls
934 1.3.2.2 tls message swapactive
935 1.3.2.2 tls {
936 1.3.2.2 tls Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
937 1.3.2.2 tls est peut tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
938 1.3.2.2 tls dispose de peu de mmoire.
939 1.3.2.2 tls Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
940 1.3.2.2 tls partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
941 1.3.2.2 tls Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter nouveau.
942 1.3.2.2 tls }
943 1.3.2.2 tls
944 1.3.2.2 tls message swapdelfailed
945 1.3.2.2 tls {
946 1.3.2.2 tls Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
947 1.3.2.2 tls sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
948 1.3.2.2 tls nouveau.
949 1.3.2.2 tls }
950 1.3.2.2 tls
951 1.3.2.2 tls message rootpw
952 1.3.2.2 tls {
953 1.3.2.2 tls Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
954 1.3.2.2 tls Nous vous recommandons de spficier un mot de passe maintenant.
955 1.3.2.2 tls
956 1.3.2.2 tls Le souhaitez-vous ?
957 1.3.2.2 tls }
958 1.3.2.2 tls
959 1.3.2.2 tls message rootsh
960 1.3.2.2 tls {
961 1.3.2.2 tls Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
962 1.3.2.2 tls Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
963 1.3.2.2 tls }
964 1.3.2.2 tls
965 1.3.2.2 tls message no_root_fs
966 1.3.2.2 tls {
967 1.3.2.2 tls Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
968 1.3.2.2 tls dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
969 1.3.2.2 tls
970 1.3.2.2 tls Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
971 1.3.2.2 tls }
972 1.3.2.2 tls
973 1.3.2.2 tls message Pick_an_option {Choisissez une option activer/dsactiver}
974 1.3.2.2 tls message Scripting {Scripting}
975 1.3.2.2 tls message Logging {Journal}
976 1.3.2.2 tls
977 1.3.2.2 tls message Status {Statut : }
978 1.3.2.2 tls message Command {Commande : }
979 1.3.2.2 tls message Running {En cours d'excution}
980 1.3.2.2 tls message Finished {Termine}
981 1.3.2.2 tls message Command_failed {chec}
982 1.3.2.2 tls message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
983 1.3.2.2 tls
984 1.3.2.2 tls
985 1.3.2.2 tls message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
986 1.3.2.2 tls message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
987 1.3.2.2 tls message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
988 1.3.2.2 tls message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise jour de NetBSD sur disque dur}
989 1.3.2.2 tls message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
990 1.3.2.2 tls message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
991 1.3.2.2 tls message Utility_menu {Utilitaires}
992 1.3.2.2 tls message Config_menu {Configuration}
993 1.3.2.2 tls message exit_menu_generic {Quitter}
994 1.3.2.2 tls message exit_utility_menu {Quitter}
995 1.3.2.2 tls message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
996 1.3.2.2 tls message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
997 1.3.2.2 tls message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
998 1.3.2.2 tls message Configure_network {Configurer le rseau}
999 1.3.2.2 tls message Partition_a_disk {Partitioner un disque}
1000 1.3.2.2 tls message Logging_functions {Journaux}
1001 1.3.2.2 tls message Halt_the_system {Arrter le systme}
1002 1.3.2.2 tls message yes_or_no {oui ou non?}
1003 1.3.2.2 tls message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
1004 1.3.2.2 tls message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
1005 1.3.2.2 tls message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
1006 1.3.2.2 tls message Use_Existing {Utiliser les partitions existantes}
1007 1.3.2.2 tls message Megabytes {Mgaoctets}
1008 1.3.2.2 tls message Cylinders {Cylindres}
1009 1.3.2.2 tls message Sectors {Secteurs}
1010 1.3.2.2 tls message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
1011 1.3.2.2 tls message ftp {FTP}
1012 1.3.2.2 tls message http {HTTP}
1013 1.3.2.2 tls message nfs {NFS}
1014 1.3.2.2 tls .if HAVE_INSTALL_IMAGE
1015 1.3.2.2 tls message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */
1016 1.3.2.2 tls .else
1017 1.3.2.2 tls message cdrom {CD-ROM / DVD}
1018 1.3.2.2 tls .endif
1019 1.3.2.2 tls message floppy {Disquette}
1020 1.3.2.2 tls message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
1021 1.3.2.2 tls message local_dir {Rpertoire local mont}
1022 1.3.2.2 tls message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
1023 1.3.2.2 tls message Full_installation {Installation complte}
1024 1.3.2.2 tls message Full_installation_nox {Installation sans X11}
1025 1.3.2.2 tls message Minimal_installation {Installation minimale}
1026 1.3.2.2 tls message Custom_installation {Installation personnalise}
1027 1.3.2.2 tls message hidden {** cach **}
1028 1.3.2.2 tls message Host {Serveur FTP}
1029 1.3.2.2 tls message Base_dir {Rpertoire de base}
1030 1.3.2.2 tls message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
1031 1.3.2.2 tls message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
1032 1.3.2.2 tls message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
1033 1.3.2.2 tls message User {Utilisateur}
1034 1.3.2.2 tls message Password {Mot de passe}
1035 1.3.2.2 tls message Proxy {Proxy}
1036 1.3.2.2 tls message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
1037 1.3.2.2 tls message Continue {Continuer}
1038 1.3.2.2 tls message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
1039 1.3.2.2 tls message Try_again {Ressayer}
1040 1.3.2.2 tls message Set_finished {Extraction termine}
1041 1.3.2.2 tls message Skip_set {Sauter cet ensemble}
1042 1.3.2.2 tls message Skip_group {Sauter ce groupe}
1043 1.3.2.2 tls message Abandon {Abandonner l'installation}
1044 1.3.2.2 tls message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
1045 1.3.2.2 tls message Device {Priphrique}
1046 1.3.2.2 tls message File_system {Systme de fichiers}
1047 1.3.2.2 tls message Select_IPv6_DNS_server { Choisissez un serveur de noms IPv6 :}
1048 1.3.2.2 tls message other {autre }
1049 1.3.2.2 tls message Perform_IPv6_autoconfiguration {Configurer automatiquement l'IPv6 ?}
1050 1.3.2.2 tls message Perform_DHCP_autoconfiguration {Configurer automatiquement par DHCP ?}
1051 1.3.2.2 tls message Root_shell {Shell du compte "root"}
1052 1.3.2.2 tls message Color_scheme {Jeu de couleurs}
1053 1.3.2.2 tls message White_on_black {Blanc sur noir}
1054 1.3.2.2 tls message Black_on_white {Noir sur blanc}
1055 1.3.2.2 tls message White_on_blue {Blanc sur bleu}
1056 1.3.2.2 tls message Green_on_black {Vert sur noir}
1057 1.3.2.2 tls message User_shell {Shell du compte "user"}
1058 1.3.2.2 tls
1059 1.3.2.2 tls .if AOUT2ELF
1060 1.3.2.2 tls message aoutfail
1061 1.3.2.2 tls {
1062 1.3.2.2 tls Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
1063 1.3.2.2 tls dplac. Veuillez suivre la procdure de mise jour et bien
1064 1.3.2.2 tls vrifier que tous les sytmes de fichiers sont monts.
1065 1.3.2.2 tls }
1066 1.3.2.2 tls
1067 1.3.2.2 tls message emulbackup
1068 1.3.2.2 tls {
1069 1.3.2.2 tls Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
1070 1.3.2.2 tls pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
1071 1.3.2.2 tls l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise jour,
1072 1.3.2.2 tls vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
1073 1.3.2.2 tls /emul/aout.
1074 1.3.2.2 tls }
1075 1.3.2.2 tls .endif
1076 1.3.2.2 tls
1077 1.3.2.2 tls message oldsendmail
1078 1.3.2.2 tls {
1079 1.3.2.2 tls Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
1080 1.3.2.2 tls etant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
1081 1.3.2.2 tls configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre jour le fichier
1082 1.3.2.2 tls /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix la place ? Si vous
1083 1.3.2.2 tls choisissez "Non", vous devrez mettre jour /etc/mailer.conf manuellement
1084 1.3.2.2 tls afin que vos courriels soient traits correctement.
1085 1.3.2.2 tls }
1086 1.3.2.2 tls
1087 1.3.2.2 tls message license
1088 1.3.2.2 tls {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
1089 1.3.2.2 tls contenue dans le fichier %s.
1090 1.3.2.2 tls Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
1091 1.3.2.2 tls Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
1092 1.3.2.2 tls
1093 1.3.2.2 tls message binpkg
1094 1.3.2.2 tls {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
1095 1.3.2.2 tls l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent. Une fois le systme
1096 1.3.2.2 tls redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
1097 1.3.2.2 tls paquetages additionnels.}
1098 1.3.2.2 tls
1099 1.3.2.2 tls message pkgpath
1100 1.3.2.2 tls {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
1101 1.3.2.2 tls utilisateur et mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp",
1102 1.3.2.2 tls un mot de passe n'est pas requis.
1103 1.3.2.2 tls
1104 1.3.2.2 tls }
1105 1.3.2.2 tls message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
1106 1.3.2.2 tls message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
1107 1.3.2.2 tls message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
1108 1.3.2.2 tls message rcconf_delete_failed {La suppresion de l'ancien fichier %s a chou.}
1109 1.3.2.2 tls message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
1110 1.3.2.2 tls message configure_prior {configurer une installation existante de}
1111 1.3.2.2 tls message configure {configurer}
1112 1.3.2.2 tls message change {changer}
1113 1.3.2.2 tls message password_set {Dfinir le mot de passe}
1114 1.3.2.2 tls message YES {OUI}
1115 1.3.2.2 tls message NO {NON}
1116 1.3.2.2 tls message DONE {TERMINER}
1117 1.3.2.2 tls message abandoned {Abandonne}
1118 1.3.2.2 tls message empty {***VIDE***}
1119 1.3.2.2 tls message timezone {Fuseau horaire}
1120 1.3.2.2 tls message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
1121 1.3.2.2 tls message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
1122 1.3.2.2 tls message enable_sshd {Activer sshd}
1123 1.3.2.2 tls message enable_ntpd {Activer ntpd}
1124 1.3.2.2 tls message run_ntpdate {Executer ntpdate au dmarrage}
1125 1.3.2.2 tls message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
1126 1.3.2.2 tls message enable_xdm {Activer xdm}
1127 1.3.2.2 tls message enable_cgd {Activer cgd}
1128 1.3.2.2 tls message enable_lvm {Activer lvm}
1129 1.3.2.2 tls message enable_raid {Activer raidframe}
1130 1.3.2.2 tls message add_a_user {Add a user}
1131 1.3.2.2 tls message configmenu {Configurer les items suivants si ncssaire.}
1132 1.3.2.2 tls message doneconfig {Configuration termine}
1133 1.3.2.2 tls message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre jour le sommaire des paquetages}
1134 1.3.2.2 tls message binpkg_installed
1135 1.3.2.2 tls {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
1136 1.3.2.2 tls des paquetages binaires. Pour installer un paquetage, utilisez :
1137 1.3.2.2 tls
1138 1.3.2.2 tls pkgin install <packagename>
1139 1.3.2.2 tls
1140 1.3.2.2 tls partir d'un shell "root". Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
1141 1.3.2.2 tls message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
1142 1.3.2.2 tls message pkgsrc
1143 1.3.2.2 tls {L'installation de pkgsrc ncssite l'extraction d'une archive obtenue
1144 1.3.2.2 tls par le rseau.
1145 1.3.2.2 tls Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
1146 1.3.2.2 tls mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
1147 1.3.2.2 tls n'est pas requis.
1148 1.3.2.2 tls
1149 1.3.2.2 tls }
1150 1.3.2.2 tls message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
1151 1.3.2.2 tls message get_pkgsrc
1152 1.3.2.2 tls {Obtenir et extraire pkgsrc afin de compiler des paquetages partir des sources}
1153 1.3.2.2 tls message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
1154 1.3.2.2 tls message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
1155 1.3.2.2 tls message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
1156 1.3.2.2 tls message pkgin_failed
1157 1.3.2.2 tls {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
1158 1.3.2.2 tls n'existe pas. Vrifiez le chemin et essayez nouveau.}
1159 1.3.2.2 tls message failed {chou}
1160 1.3.2.2 tls
1161 1.3.2.2 tls
1162 1.3.2.2 tls message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!}
1163 1.3.2.2 tls message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
1164 1.3.2.2 tls message partman {Partitionnement tendue}
1165 1.3.2.2 tls message editbsdpart {Modifier les partitions BSD}
1166 1.3.2.2 tls message editmbr {Modifiez et enregistrez MBR}
1167 1.3.2.2 tls message switchgpt {Mettre GPT}
1168 1.3.2.2 tls message switchmbr {Basculer vers MBR}
1169 1.3.2.2 tls message renamedisk {Dfinir le nom du disque}
1170 1.3.2.2 tls message fmtasraid {Format en RAID}
1171 1.3.2.2 tls message fmtaslvm {Format de LVM PV}
1172 1.3.2.2 tls message encrypt {Crypter}
1173 1.3.2.2 tls message setbootable {Drapeau d'amorage}
1174 1.3.2.2 tls message erase {Fonction d'effacement scuris}
1175 1.3.2.2 tls message undo {Annuler les changements}
1176 1.3.2.2 tls message unconfig {Annulation de la configuration}
1177 1.3.2.2 tls message edit {diter}
1178 1.3.2.2 tls message doumount {Groupe umount}
1179 1.3.2.2 tls message fillzeros {Remplir de zros}
1180 1.3.2.2 tls message fillrandom {Remplissez par des donnes alatoires}
1181 1.3.2.2 tls message fillcrypto {Remplissez par crypto donnes}
1182 1.3.2.2 tls message raid0 {0 - Pas de parit, l'entrelacement seulement simple.}
1183 1.3.2.2 tls message raid1 {1 - Mirroring. La parit est le miroir.}
1184 1.3.2.2 tls message raid4 {4 - Entrelacement avec parit stockes sur le dernier composant. component.}
1185 1.3.2.2 tls message raid5 {5 - Entrelacement avec parit tous les composants. components.}
1186 1.3.2.2 tls
1187 1.3.2.2 tls message fremove {ENLEVER}
1188 1.3.2.2 tls message remove {Supprimer}
1189 1.3.2.2 tls message add {Ajouter}
1190 1.3.2.2 tls message auto {auto}
1191 1.3.2.2 tls
1192 1.3.2.2 tls message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque. Voulez-vous continuer? want to continue?}
1193 1.3.2.2 tls message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
1194 1.3.2.2 tls message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
1195 1.3.2.2 tls message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
1196 1.3.2.2 tls message wannaunblock {L'appareil est bloqu. Voulez-vous forcer le dbloquer et continuer? unblock it and continue?}
1197 1.3.2.2 tls message wannatry {Voulez-vous essayer?}
1198 1.3.2.2 tls message create_cgd {Le volume cryptographique Crer (CGD)}
1199 1.3.2.2 tls message create_cnd {Crer une image de disque virtuel (VND)}
1200 1.3.2.2 tls message create_vg {Crer un groupe de volumes LVM (VG)}
1201 1.3.2.2 tls message create_lv { Crer un volume logique}
1202 1.3.2.2 tls message create_raid {Crer un RAID logiciel}
1203 1.3.2.2 tls message updpmlist {Mettre jour la liste des dispositifs}
1204 1.3.2.2 tls message savepm {Enregistrer les modifications}
1205 1.3.2.2 tls message pmblocked {BLOQUE}
1206 1.3.2.2 tls message pmunchanged {INCHANG}
1207 1.3.2.2 tls message pmsetboot {BOOT}
1208 1.3.2.2 tls message pmused {UTILIS}
1209 1.3.2.2 tls message pmmounted {(mont)}
1210 1.3.2.2 tls message pmunused {(non utilis)}
1211 1.3.2.2 tls message pmgptdisk {Disque avec GPT}
1212 1.3.2.2 tls
1213 1.3.2.2 tls message finishpm {Terminer le partitionnement}
1214 1.3.2.2 tls message limitcount {Limite pour le nombre de dispositifs a t atteint!}
1215 1.3.2.2 tls message invaliddev {Blancs appareil!}
1216 1.3.2.2 tls message avdisks {Disques disponibles:}
1217 1.3.2.2 tls message nofreedev {Impossible d'allouer noeud de priphrique!}
1218 1.3.2.2 tls message partman_header
1219 1.3.2.2 tls {Gestionnaire de partition. Tous les disques, les partitions et etc affich.
1220 1.3.2.2 tls Dans un premier temps partitions MBR faire, puis faire tiquette BSD.
1221 1.3.2.2 tls Si vous souhaitez utiliser RAID, LVM ou DMC, procdez comme suit:
1222 1.3.2.2 tls 1) Crer les partitions BSD de type de besoin; 2) Crer un systme RAID /
1223 1.3.2.2 tls LVM VG / DMC utilisation de ces partitions; 3) la sauver;
1224 1.3.2.2 tls 4) Crer des partitions pour les volumes RAID / DMC ou logique par LVM.}
1225 1.3.2.2 tls
1226 1.3.2.2 tls message raid_menufmt { raid%d (niveau %1d) sur %-32s %11uM}
1227 1.3.2.2 tls message raid_err_menufmt { RAID VIDE!}
1228 1.3.2.2 tls message raid_disks_fmt {Disques: %31s}
1229 1.3.2.2 tls message raid_spares_fmt {Pices de rechange: %20s}
1230 1.3.2.2 tls message raid_level_fmt {Niveau RAID: %22d}
1231 1.3.2.2 tls message raid_numrow_fmt {numRow: %22d}
1232 1.3.2.2 tls message raid_numcol_fmt {numCol: %22d}
1233 1.3.2.2 tls message raid_numspare_fmt {numSpare: %22d}
1234 1.3.2.2 tls message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU: %22d}
1235 1.3.2.2 tls message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit: %22d}
1236 1.3.2.2 tls message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit: %22d}
1237 1.3.2.2 tls message raid_nomultidim {Tableaux multi-dimensionnels sont pas pris en charge!}
1238 1.3.2.2 tls message raid_numrow_ask {numRow?}
1239 1.3.2.2 tls message raid_numcol_ask {numCol?}
1240 1.3.2.2 tls message raid_numspare_ask {numSpare?}
1241 1.3.2.2 tls message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?}
1242 1.3.2.2 tls message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?}
1243 1.3.2.2 tls message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?}
1244 1.3.2.2 tls message raid_disks {Disques en RAID:}
1245 1.3.2.2 tls message vnd_err_menufmt { PATH NOT DEFINED!}
1246 1.3.2.2 tls message vnd_assgn_menufmt { vnd%1d sur %-50s ASSIGN}
1247 1.3.2.2 tls message vnd_menufmt { vnd%1d sur %-44s %11uM}
1248 1.3.2.2 tls message vnd_path_fmt {Chemin du fichier: %20s}
1249 1.3.2.2 tls message vnd_assgn_fmt {Attribuer existent image: %14s}
1250 1.3.2.2 tls message vnd_size_fmt {Taille: %20sM}
1251 1.3.2.2 tls message vnd_ro_fmt {Read-only: %20s}
1252 1.3.2.2 tls message vnd_geom_fmt {Dfinir la gomtrie la main: %8s}
1253 1.3.2.2 tls message vnd_bps_fmt {Octets par secteur: %20s}
1254 1.3.2.2 tls message vnd_spt_fmt {Secteurs par piste: %20s}
1255 1.3.2.2 tls message vnd_tpc_fmt {Pistes par cylindre: %19s}
1256 1.3.2.2 tls message vnd_cyl_fmt {Cylindres: %20s}
1257 1.3.2.2 tls message vnd_path_ask {Chemin du fichier?}
1258 1.3.2.2 tls message vnd_size_ask {Taille (MB)?}
1259 1.3.2.2 tls message vnd_bps_ask {Octets par secteur?}
1260 1.3.2.2 tls message vnd_spt_ask {Secteurs par piste?}
1261 1.3.2.2 tls message vnd_tpc_ask {Pistes par cylindre?}
1262 1.3.2.2 tls message vnd_cyl_ask {Cylindres}
1263 1.3.2.2 tls message cgd_err_menufmt { DISQUE NON DEFINI!}
1264 1.3.2.2 tls message cgd_menufmt { cgd%1d %-48s %11uM}
1265 1.3.2.2 tls message cgd_dev_fmt {Dispositif de base: %20s}
1266 1.3.2.2 tls message cgd_enc_fmt {Chiffrage: %20s}
1267 1.3.2.2 tls message cgd_key_fmt {Taille de la cl: %20d}
1268 1.3.2.2 tls message cgd_iv_fmt {Algorithme IV: %20s}
1269 1.3.2.2 tls message cgd_keygen_fmt {La gnration des cls: %16s}
1270 1.3.2.2 tls message cgd_verif_fmt {Mthode de vrification: %15s}
1271 1.3.2.2 tls message lvm_disks {Disques VG:}
1272 1.3.2.2 tls message lvm_menufmt { %-44s %20sM}
1273 1.3.2.2 tls message lvm_err_menufmt { VIDER VG!}
1274 1.3.2.2 tls message lvm_disks_fmt {PV's: %34s}
1275 1.3.2.2 tls message lvm_name_fmt {Nom: %35s}
1276 1.3.2.2 tls message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes: %20s}
1277 1.3.2.2 tls message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes: %20s}
1278 1.3.2.2 tls message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize: %20s}
1279 1.3.2.2 tls message lvm_name_ask {Nom?}
1280 1.3.2.2 tls message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?}
1281 1.3.2.2 tls message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?}
1282 1.3.2.2 tls message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?}
1283 1.3.2.2 tls message lvmlv_menufmt { Logique volume %-35s %11uM}
1284 1.3.2.2 tls message lvmlv_name_fmt {Nom: %35s}
1285 1.3.2.2 tls message lvmlv_size_fmt {Taille: %29dM}
1286 1.3.2.2 tls message lvmlv_ro_fmt {Read-only: %29s}
1287 1.3.2.2 tls message lvmlv_cont_fmt {Contigu: %29s}
1288 1.3.2.2 tls message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber: %18s}
1289 1.3.2.2 tls message lvmlv_minor_fmt {Nombre mineur: %25s}
1290 1.3.2.2 tls message lvmlv_mirrors_fmt {Miroirs: %29d}
1291 1.3.2.2 tls message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize: %18s}
1292 1.3.2.2 tls message lvmlv_pers_fmt {Persistante numro mineur: %13s}
1293 1.3.2.2 tls message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors: %22s}
1294 1.3.2.2 tls message lvmlv_stripes_fmt {Rayures: %28s}
1295 1.3.2.2 tls message lvmlv_stripesiz_fmt {Stripesize: %28s}
1296 1.3.2.2 tls message lvmlv_zero_fmt {Remise zro de la KB d'abord: %8s}
1297 1.3.2.2 tls message lvmlv_name_ask {Nom?}
1298 1.3.2.2 tls message lvmlv_size_ask {Taille (MB)?}
1299 1.3.2.2 tls message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?}
1300 1.3.2.2 tls message lvmlv_minor_ask {Numro mineur?}
1301 1.3.2.2 tls message lvmlv_mirrors_ask {Miroirs?}
1302 1.3.2.2 tls message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?}
1303 1.3.2.2 tls message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
1304 1.3.2.2 tls message lvmlv_stripes_ask {Stripes?}
1305 1.3.2.2 tls
1306 1.3.2.2 tls message addusername {8 character username to add:}
1307 1.3.2.2 tls message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
1308 1.3.2.2 tls message Delete_partition
1309 1.3.2.2 tls {Supprimer la partition}
1310 1.3.2.2 tls
1311