msg.mi.fr revision 1.32 1 1.32 martin /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.32 2020/10/24 16:13:15 martin Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland /*
38 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
39 1.1 dholland * before the locale is set up!
40 1.1 dholland */
41 1.1 dholland message sysinst_message_language
42 1.1 dholland {Messages d'installation en franais}
43 1.1 dholland
44 1.1 dholland message sysinst_message_locale
45 1.1 dholland {fr_FR.ISO8859-15}
46 1.1 dholland
47 1.15 martin message out_of_memory {Out of memory!}
48 1.1 dholland message Yes {Oui}
49 1.1 dholland message No {Non}
50 1.1 dholland message All {Tous}
51 1.1 dholland message Some {Une partie}
52 1.1 dholland message None {Aucun}
53 1.1 dholland message none {aucun}
54 1.1 dholland message OK {OK}
55 1.1 dholland message ok {ok}
56 1.1 dholland message unchanged {non-modifi}
57 1.1 dholland message On {On}
58 1.1 dholland message Off {Off}
59 1.1 dholland message Delete {Supprimer ?}
60 1.1 dholland
61 1.1 dholland message install
62 1.1 dholland {installer}
63 1.1 dholland
64 1.1 dholland message reinstall
65 1.1 dholland {rinstaller des composants de}
66 1.1 dholland
67 1.1 dholland message upgrade
68 1.1 dholland {mise jour}
69 1.1 dholland
70 1.1 dholland message hello
71 1.1 dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
72 1.1 dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider installer ou mettre jour
73 1.1 dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
74 1.1 dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
75 1.1 dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
76 1.1 dholland flches du clavier.
77 1.1 dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
78 1.1 dholland }
79 1.1 dholland
80 1.1 dholland message thanks
81 1.1 dholland {Merci d'utiliser NetBSD !
82 1.1 dholland }
83 1.1 dholland
84 1.1 dholland message installusure
85 1.1 dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
86 1.1 dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
87 1.1 dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
88 1.1 dholland procdure va effectuer les actions suivantes :
89 1.1 dholland a) Partitionner votre disque dur.
90 1.1 dholland b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
91 1.1 dholland c) Installer les diffrents composants.
92 1.1 dholland
93 1.1 dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
94 1.1 dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
95 1.6 maxv disque dur.)
96 1.6 maxv
97 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer ?
98 1.1 dholland }
99 1.1 dholland
100 1.1 dholland message upgradeusure
101 1.1 dholland {Mise jour de NetBSD sur votre disque dur.
102 1.1 dholland Cela implique des modifications aux informations contenues
103 1.1 dholland sur votre disque dur.
104 1.1 dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
105 1.1 dholland continuer la procdure de mise jour.
106 1.1 dholland Voulez-vous vraiment mettre jour NetBSD ?
107 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
108 1.6 maxv procdure ne modifie votre disque.)
109 1.1 dholland }
110 1.1 dholland
111 1.1 dholland message reinstallusure
112 1.9 youri {Les composants de NetBSD seront maintenant decompresss sur un disque dur
113 1.6 maxv dmarrable. Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
114 1.6 maxv sur un disque dmarrable dj partitionnn. Elle n'inscrit pas de "label" sur
115 1.6 maxv le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
116 1.6 maxv pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer'
117 1.6 maxv ou `mettre jour' si vous dsirez ces options.)
118 1.6 maxv Vous devriez dj avoir fait une installation ou une mise jour avant de
119 1.6 maxv dmarrer cette procdure !
120 1.1 dholland
121 1.1 dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
122 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence
123 1.6 maxv modifier vos disques.)
124 1.1 dholland }
125 1.1 dholland
126 1.1 dholland message mount_failed
127 1.1 dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou. Continuer ?
128 1.1 dholland }
129 1.1 dholland
130 1.1 dholland message nodisk
131 1.1 dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
132 1.1 dholland Retour au menu prcdent.
133 1.1 dholland }
134 1.1 dholland
135 1.1 dholland message onedisk
136 1.1 dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
137 1.1 dholland %s NetBSD sur ce dernier.
138 1.1 dholland }
139 1.1 dholland
140 1.1 dholland message ask_disk
141 1.1 dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
142 1.1 dholland
143 1.1 dholland message Available_disks
144 1.1 dholland {Disques disponibles :}
145 1.1 dholland
146 1.1 dholland message heads
147 1.1 dholland {ttes}
148 1.1 dholland
149 1.1 dholland message sectors
150 1.1 dholland {secteurs}
151 1.1 dholland
152 1.1 dholland message mountpoint
153 1.1 dholland {point de montage (ou 'aucun')}
154 1.1 dholland
155 1.1 dholland message cylname
156 1.1 dholland {cyl}
157 1.1 dholland
158 1.1 dholland message secname
159 1.1 dholland {sec}
160 1.1 dholland
161 1.1 dholland message megname
162 1.1 dholland {Mo}
163 1.1 dholland
164 1.15 martin message gigname
165 1.15 martin {Go}
166 1.15 martin
167 1.15 martin /* Called with: Example
168 1.15 martin * $0 = device name wd0
169 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
170 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT
171 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
172 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M
173 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M
174 1.15 martin */
175 1.15 martin message layout_prologue_none
176 1.15 martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
177 1.15 martin or apply the default partition sizes and contents.}
178 1.15 martin
179 1.15 martin /* Called with: Example
180 1.15 martin * $0 = device name wd0
181 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
182 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT
183 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
184 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M
185 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M
186 1.15 martin */
187 1.15 martin
188 1.15 martin message layout_prologue_existing
189 1.15 martin {If you do not want to use the existing partitions, you can
190 1.15 martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
191 1.15 martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.}
192 1.15 martin
193 1.15 martin /* Called with: Example
194 1.15 martin * $0 = device name wd0
195 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
196 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT
197 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
198 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M
199 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M
200 1.15 martin */
201 1.15 martin message layout_main
202 1.15 martin {
203 1.15 martin You will then be given the opportunity to change any of the partition
204 1.15 martin details.
205 1.15 martin
206 1.15 martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3.
207 1.15 martin
208 1.15 martin A full installation requires at least $4 without X and
209 1.15 martin at least $5 if the X sets are included.}
210 1.1 dholland
211 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier
212 1.15 martin {Si vous choisissez "Mgaoctets" ou "Gigaoctets", la taille
213 1.15 martin sera le plus proche de votre choix possible, arrondi au
214 1.15 martin cylindre-prs. Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez
215 1.15 martin choisir prcisment les tailles.
216 1.1 dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
217 1.6 maxv et il y a peu d'intrt aligner les partitions sur les cylindres.
218 1.1 dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
219 1.1 dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
220 1.1 dholland
221 1.1 dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
222 1.1 dholland
223 1.1 dholland message ptnsizes
224 1.1 dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
225 1.1 dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou la partition racine principale,
226 1.1 dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
227 1.1 dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
228 1.1 dholland /var (fichiers des journaux, etc.)
229 1.1 dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
230 1.1 dholland
231 1.15 martin L'espace libre restant sera ajout la partition marque par un '+'.}
232 1.1 dholland
233 1.15 martin /* Called with: Example
234 1.15 martin * $0 = list of marker explanations '=' existining, '@' external
235 1.15 martin */
236 1.15 martin message ptnsizes_markers {Other markers: $0 partition.}
237 1.15 martin message ptnsizes_mark_existing {'=' existing}
238 1.15 martin message ptnsizes_mark_external {'@' external}
239 1.1 dholland
240 1.15 martin message ptnheaders_size {Taille}
241 1.15 martin message ptnheaders_filesystem {Systme de fichiers}
242 1.1 dholland
243 1.1 dholland message askfsmount
244 1.1 dholland {Point de montage ?}
245 1.1 dholland
246 1.1 dholland message askfssize
247 1.1 dholland {Taille pour %s en %s ?}
248 1.1 dholland
249 1.1 dholland message askunits
250 1.15 martin {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo/Go)}
251 1.1 dholland
252 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change
253 1.1 dholland {Partition de NetBSD}
254 1.1 dholland
255 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change
256 1.1 dholland {Totalit du disque}
257 1.1 dholland
258 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change
259 1.1 dholland {Partition de dmarrage}
260 1.1 dholland
261 1.1 dholland message add_another_ptn
262 1.1 dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
263 1.1 dholland
264 1.15 martin /* Called with: Example
265 1.15 martin * $0 = free space 1.4
266 1.15 martin * $1 = size unit GB
267 1.15 martin */
268 1.1 dholland message fssizesok
269 1.21 maxv {Valider. Espace libre $0 $1.}
270 1.1 dholland
271 1.15 martin /* Called with: Example
272 1.15 martin * $0 = missing space 1.4
273 1.15 martin * $1 = size unit GB
274 1.15 martin */
275 1.1 dholland message fssizesbad
276 1.15 martin {Abort. Not enough space, $0 $1 missing!}
277 1.1 dholland
278 1.1 dholland message startoutsidedisk
279 1.1 dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
280 1.1 dholland }
281 1.1 dholland
282 1.1 dholland message endoutsidedisk
283 1.1 dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
284 1.15 martin La taille de la partition a t tronque.}
285 1.1 dholland
286 1.15 martin /* Called with: Example
287 1.15 martin * $0 = device name wd0
288 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Master Boot Record (MBR)
289 1.15 martin * $2 = short version of $1 MBR
290 1.15 martin * $3 = disk size 3TB
291 1.15 martin * $4 = size limit 2TB
292 1.15 martin */
293 1.1 dholland message toobigdisklabel
294 1.1 dholland {
295 1.15 martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4),
296 1.15 martin hence only the start of the disk is usable.
297 1.1 dholland }
298 1.1 dholland
299 1.15 martin message cvtscheme_hdr {What would you like to do to the existing partitions?}
300 1.15 martin message cvtscheme_keep {keep (use only part of disk)}
301 1.15 martin message cvtscheme_delete {delete (all data will be lost!)}
302 1.15 martin message cvtscheme_convert {convert to another partitioning method}
303 1.15 martin message cvtscheme_abort {abort}
304 1.15 martin
305 1.15 martin /* Called with: Example
306 1.15 martin * $0 = device name wd0
307 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name BSD disklabel
308 1.15 martin * $2 = short version of $1 disklabel
309 1.15 martin * $3 = optional install flag (I)nstall,
310 1.15 martin * $4 = additional flags description (B)ootable
311 1.15 martin * $5 = total size 2TB
312 1.15 martin * $6 = free size 244MB
313 1.15 martin */
314 1.1 dholland message fspart
315 1.15 martin {Vos partitions sont les suivantes:
316 1.1 dholland
317 1.15 martin Flags: $3(N)ewfs$4. Total: $5, free: $6}
318 1.1 dholland
319 1.15 martin message ptnheaders_start {Dbut}
320 1.15 martin message ptnheaders_end {Fin}
321 1.15 martin message ptnheaders_fstype {Type}
322 1.1 dholland
323 1.1 dholland message partition_sizes_ok
324 1.1 dholland {Taille et options des partitions valides}
325 1.1 dholland
326 1.1 dholland message edfspart
327 1.15 martin {Vous devez d'abord prciser le type de systme
328 1.15 martin de fichiers (FS), puis les autres valeurs.
329 1.1 dholland
330 1.15 martin Les valeurs actuelles pour la partition sont:}
331 1.1 dholland
332 1.15 martin message ptn_newfs {formatage}
333 1.15 martin message ptn_mount {montage}
334 1.15 martin message ptn_mount_options {options de montage}
335 1.15 martin message ptn_mountpt {Pt de montage}
336 1.1 dholland
337 1.1 dholland message toggle
338 1.1 dholland {Basculer}
339 1.1 dholland
340 1.1 dholland message restore
341 1.1 dholland {Restaurer les valeurs initiales}
342 1.1 dholland
343 1.1 dholland message Select_the_type
344 1.1 dholland {Slection du type de systme de fichiers}
345 1.1 dholland
346 1.1 dholland message other_types
347 1.1 dholland {autres types}
348 1.1 dholland
349 1.15 martin /* Called with: Example
350 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
351 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
352 1.15 martin * $2 = size unit MB
353 1.15 martin */
354 1.15 martin message label_size_head
355 1.15 martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
356 1.15 martin -1 : Utiliser jusqu' la fin du disque}
357 1.15 martin
358 1.15 martin /* Called with: Example
359 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
360 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
361 1.15 martin * $2 = size unit MB
362 1.15 martin */
363 1.15 martin message label_size_part_hint
364 1.15 martin { $0 : Terminer cette partition o la partition X dbute}
365 1.15 martin
366 1.15 martin /* Called with: Example
367 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
368 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
369 1.15 martin * $2 = size unit MB
370 1.15 martin */
371 1.15 martin message label_size_tail {Taille (max $1 $2)}
372 1.15 martin
373 1.15 martin /* Called with: Example
374 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
375 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
376 1.15 martin * $3 = size unit MB
377 1.15 martin */
378 1.15 martin message label_offset_head
379 1.15 martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
380 1.15 martin -1 : Commencer au dbut du disque}
381 1.15 martin
382 1.15 martin /* Called with: Example
383 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
384 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
385 1.15 martin * $3 = size unit MB
386 1.15 martin */
387 1.15 martin message label_offset_part_hint
388 1.15 martin { $0 : Commencer la suite de la partition prcdente}
389 1.1 dholland
390 1.15 martin /* Called with: Example
391 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
392 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
393 1.15 martin * $3 = size unit MB
394 1.15 martin */
395 1.15 martin message label_offset_space_hint
396 1.15 martin { $1: start at the beginning of given free space}
397 1.15 martin
398 1.15 martin /* Called with: Example
399 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
400 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
401 1.15 martin * $3 = size unit MB
402 1.15 martin */
403 1.15 martin message label_offset_tail {Dbut ($2)}
404 1.1 dholland
405 1.1 dholland message invalid_sector_number
406 1.15 martin {nombre invalide}
407 1.1 dholland
408 1.1 dholland message packname
409 1.1 dholland {Veuillez donner un nom votre disque.}
410 1.1 dholland
411 1.1 dholland message lastchance
412 1.1 dholland {Nous sommes prts installer NetBSD sur votre disque (%s).
413 1.1 dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
414 1.1 dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
415 1.1 dholland procdure en laissant votre disque intact.
416 1.6 maxv
417 1.1 dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ?
418 1.1 dholland }
419 1.1 dholland
420 1.1 dholland message disksetupdone
421 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine.
422 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
423 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
424 1.1 dholland }
425 1.1 dholland
426 1.1 dholland message disksetupdoneupdate
427 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine.
428 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
429 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
430 1.1 dholland }
431 1.1 dholland
432 1.1 dholland message openfail
433 1.1 dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
434 1.1 dholland }
435 1.1 dholland
436 1.15 martin /* Called with: Example
437 1.15 martin * $0 = device name /dev/wd0a
438 1.15 martin * $1 = mount path /usr
439 1.15 martin */
440 1.1 dholland message mountfail
441 1.15 martin {Le montage de $0 sur $1 a chou.
442 1.1 dholland }
443 1.1 dholland
444 1.1 dholland message extractcomplete
445 1.1 dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
446 1.1 dholland est complte.
447 1.1 dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
448 1.1 dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
449 1.1 dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
450 1.1 dholland }
451 1.1 dholland
452 1.1 dholland message instcomplete
453 1.1 dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
454 1.1 dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
455 1.1 dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre bien configurer votre
456 1.1 dholland systme.
457 1.1 dholland
458 1.1 dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
459 1.1 dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
460 1.1 dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
461 1.1 dholland au besoin.
462 1.1 dholland }
463 1.1 dholland
464 1.1 dholland message unpackcomplete
465 1.1 dholland {La mise jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
466 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
467 1.1 dholland bien configurer votre systme.
468 1.1 dholland
469 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
470 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
471 1.1 dholland }
472 1.1 dholland
473 1.1 dholland message upgrcomplete
474 1.6 maxv {L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
475 1.1 dholland termine.
476 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
477 1.1 dholland bien configurer votre systme.
478 1.1 dholland
479 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
480 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
481 1.1 dholland }
482 1.1 dholland
483 1.1 dholland message distmedium
484 1.1 dholland {Votre disque est maintenant prt recevoir le coeur du systme
485 1.6 maxv et ses diffrents composants annexes. Comme indiqu dans le document
486 1.6 maxv d'installation, vous avez plusieurs possibilits. Pour une installation via
487 1.6 maxv NFS ou FTP, vous devez tre connect un rseau et avoir accs au serveur
488 1.6 maxv requis.
489 1.1 dholland
490 1.1 dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
491 1.1 dholland
492 1.1 dholland }
493 1.1 dholland
494 1.1 dholland message distset
495 1.1 dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
496 1.1 dholland Certains sont indispensables.
497 1.1 dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
498 1.1 dholland personnalise.
499 1.1 dholland }
500 1.1 dholland
501 1.32 martin /* Called with: Example
502 1.32 martin * $0 = sets suffix .tgz
503 1.32 martin * $1 = URL protocol used ftp
504 1.32 martin */
505 1.1 dholland message ftpsource
506 1.32 martin {Voici la configuration actuelle pour : nom du site ($1), rpertoire, nom
507 1.1 dholland d'utilisateur et mot de passe.
508 1.1 dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
509 1.1 dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
510 1.1 dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
511 1.32 martin la forme de fichiers $0
512 1.1 dholland
513 1.1 dholland }
514 1.1 dholland
515 1.1 dholland message email
516 1.1 dholland {adresse de courriel}
517 1.1 dholland
518 1.1 dholland message dev
519 1.1 dholland {priphrique}
520 1.1 dholland
521 1.1 dholland message nfssource
522 1.1 dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
523 1.1 dholland les fichiers d'installation.
524 1.1 dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
525 1.1 dholland sa racine mme.
526 1.1 dholland
527 1.1 dholland }
528 1.1 dholland
529 1.1 dholland message floppysource
530 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette utiliser.
531 1.1 dholland Les fichiers d'installation devront se trouver la racine
532 1.1 dholland de chaque disquette.
533 1.1 dholland
534 1.1 dholland }
535 1.1 dholland
536 1.1 dholland message cdromsource
537 1.7 maxv {Veuillez spcifier le nom du lecteur CD-ROM utiliser,
538 1.1 dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
539 1.1 dholland Ils doivent tre placs sa racine, sous la forme de fichiers
540 1.1 dholland tgz.
541 1.1 dholland
542 1.1 dholland }
543 1.1 dholland
544 1.32 martin message No_cd_found
545 1.32 martin {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets.
546 1.32 martin Check the proper medium and retry!}
547 1.1 dholland
548 1.1 dholland message Available_cds
549 1.1 dholland {CD-ROM disponibles}
550 1.1 dholland
551 1.1 dholland message ask_cd
552 1.1 dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs. Slectionnez celui contenant le systme
553 1.1 dholland d'installation de NetBSD.}
554 1.1 dholland
555 1.1 dholland message cd_path_not_found
556 1.1 dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves l'emplacement spcifi
557 1.1 dholland sur ce CD-ROM. Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
558 1.1 dholland
559 1.1 dholland message localfssource
560 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
561 1.1 dholland tre mont) utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
562 1.1 dholland d'installation sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
563 1.1 dholland
564 1.1 dholland }
565 1.1 dholland
566 1.1 dholland message localdir
567 1.1 dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
568 1.1 dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
569 1.1 dholland la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
570 1.1 dholland
571 1.1 dholland }
572 1.1 dholland
573 1.1 dholland message filesys
574 1.1 dholland {systme de fichiers}
575 1.1 dholland
576 1.1 dholland message nonet
577 1.1 dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
578 1.1 dholland Retour au menu prcdent.
579 1.1 dholland }
580 1.1 dholland
581 1.1 dholland message netup
582 1.1 dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
583 1.1 dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
584 1.1 dholland }
585 1.1 dholland
586 1.1 dholland message asknetdev
587 1.2 martin {Quelle interface doit tre utilise ?}
588 1.1 dholland
589 1.2 martin message netdevs
590 1.2 martin {Interfaces disponibles}
591 1.1 dholland
592 1.1 dholland message netinfo
593 1.1 dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
594 1.1 dholland votre interface rseau :
595 1.1 dholland
596 1.1 dholland }
597 1.1 dholland
598 1.1 dholland message net_domain
599 1.1 dholland {Votre nom de domaine}
600 1.1 dholland
601 1.1 dholland message net_host
602 1.1 dholland {Votre nom d'ordinateur}
603 1.1 dholland
604 1.1 dholland message net_ip
605 1.1 dholland {Votre adresse IPv4}
606 1.1 dholland
607 1.1 dholland message net_srv_ip
608 1.1 dholland {Adresse IPv4 du serveur}
609 1.1 dholland
610 1.1 dholland message net_mask
611 1.1 dholland {Votre masque de rseau (IPv4)}
612 1.1 dholland
613 1.1 dholland message net_namesrv
614 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
615 1.1 dholland
616 1.1 dholland message net_defroute
617 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle}
618 1.1 dholland
619 1.1 dholland message net_media
620 1.1 dholland {Type de rseau (mdia)}
621 1.1 dholland
622 1.1 dholland message netok
623 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
624 1.1 dholland
625 1.4 roy Nom de domaine (DNS) : %s
626 1.4 roy Nom d'ordinateur : %s
627 1.7 maxv Adresse du serveur de noms : %s
628 1.7 maxv Interface rseau : %s
629 1.4 roy Type de rseau (mdia) %s
630 1.7 maxv Adresse IPv4 : %s
631 1.7 maxv Masque de sous-rseau : %s
632 1.7 maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s
633 1.1 dholland }
634 1.1 dholland
635 1.1 dholland message netok_slip
636 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
637 1.1 dholland
638 1.7 maxv Nom de domaine (DNS) : %s
639 1.7 maxv Nom d'ordinateur : %s
640 1.7 maxv Adresse du serveur de noms : %s
641 1.7 maxv Interface rseau : %s
642 1.7 maxv Type de rseau (mdia) : %s
643 1.7 maxv Adresse IPv4 : %s
644 1.7 maxv Adresse IPv4 du serveur : %s
645 1.7 maxv Masque de sous-rseau : %s
646 1.7 maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s
647 1.1 dholland }
648 1.1 dholland
649 1.1 dholland message netokv6
650 1.4 roy {Auto-configuration IPv6 : %s
651 1.1 dholland }
652 1.1 dholland
653 1.1 dholland message netok_ok
654 1.1 dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?}
655 1.1 dholland
656 1.1 dholland message slattach {
657 1.1 dholland Entrez les "flags" slattach
658 1.1 dholland }
659 1.1 dholland
660 1.1 dholland message wait_network
661 1.1 dholland {
662 1.1 dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
663 1.1 dholland }
664 1.1 dholland
665 1.1 dholland message resolv
666 1.1 dholland {
667 1.1 dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
668 1.1 dholland chec de l'installation.
669 1.1 dholland }
670 1.1 dholland
671 1.15 martin /* Called with: Example
672 1.15 martin * $0 = target prefix /target
673 1.15 martin * $1 = error message No such file or directory
674 1.15 martin */
675 1.1 dholland message realdir
676 1.1 dholland {
677 1.15 martin Impossible de dplacer le rpertoire $0: $1
678 1.15 martin chec de l'installation.}
679 1.1 dholland
680 1.1 dholland message delete_xfer_file
681 1.1 dholland {
682 1.1 dholland Effacer aprs l'installation
683 1.1 dholland }
684 1.1 dholland
685 1.19 martin /* Called with: Example
686 1.19 martin * $0 = set name base
687 1.19 martin */
688 1.1 dholland message notarfile
689 1.19 martin {Le composant $0 n'existe pas.}
690 1.1 dholland
691 1.1 dholland message endtarok
692 1.1 dholland {
693 1.1 dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
694 1.1 dholland Entre pour continuer.
695 1.1 dholland }
696 1.1 dholland
697 1.1 dholland message endtar
698 1.1 dholland {
699 1.1 dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
700 1.1 dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction.
701 1.1 dholland
702 1.1 dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
703 1.1 dholland et %d ont t ignors la suite d'erreurs.
704 1.1 dholland
705 1.1 dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
706 1.1 dholland %d ont provoqu une erreur.
707 1.1 dholland
708 1.1 dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
709 1.1 dholland emplacement, puis essayez nouveau via une rinstallation de composants,
710 1.1 dholland depuis le menu principal.
711 1.1 dholland }
712 1.1 dholland
713 1.15 martin message abort_inst {Annulation de l'installation.}
714 1.15 martin message abort_part {Install aborted.}
715 1.1 dholland
716 1.1 dholland message abortinst
717 1.1 dholland {
718 1.1 dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
719 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
720 1.1 dholland chec de l'installation.
721 1.1 dholland }
722 1.1 dholland
723 1.1 dholland message abortupgr
724 1.1 dholland {
725 1.1 dholland La mise jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
726 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
727 1.1 dholland chec de l'installation.
728 1.1 dholland }
729 1.1 dholland
730 1.1 dholland message abortunpack
731 1.1 dholland {
732 1.1 dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
733 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
734 1.1 dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
735 1.1 dholland d'installation.
736 1.1 dholland }
737 1.1 dholland
738 1.1 dholland message createfstab
739 1.1 dholland {
740 1.1 dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab
741 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
742 1.1 dholland chec de l'installation.
743 1.1 dholland }
744 1.1 dholland
745 1.1 dholland message noetcfstab
746 1.1 dholland {
747 1.1 dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
748 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
749 1.1 dholland chec de l'installation.
750 1.1 dholland }
751 1.1 dholland
752 1.1 dholland message badetcfstab
753 1.1 dholland {
754 1.1 dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
755 1.1 dholland le disque cible %s
756 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
757 1.1 dholland chec de l'installation.
758 1.1 dholland }
759 1.1 dholland
760 1.1 dholland message X_oldexists
761 1.1 dholland {
762 1.1 dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
763 1.1 dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
764 1.1 dholland ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
765 1.1 dholland recommencer.
766 1.1 dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
767 1.1 dholland de faire cette modification.
768 1.1 dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise jour et
769 1.1 dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise jour
770 1.1 dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
771 1.1 dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
772 1.1 dholland
773 1.1 dholland Arrt de la mise jour.
774 1.1 dholland }
775 1.1 dholland
776 1.1 dholland
777 1.1 dholland message netnotup
778 1.1 dholland {
779 1.1 dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
780 1.1 dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
781 1.1 dholland rpondre aux pings.
782 1.1 dholland Souhaitez-vous configurer nouveau les paramtres de votre
783 1.1 dholland connexion rseau ?
784 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
785 1.1 dholland }
786 1.1 dholland
787 1.1 dholland message netnotup_continueanyway
788 1.1 dholland {
789 1.1 dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
790 1.1 dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
791 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
792 1.1 dholland }
793 1.1 dholland
794 1.1 dholland message makedev
795 1.1 dholland {Cration des fichiers des priphriques ...
796 1.1 dholland }
797 1.1 dholland
798 1.15 martin /* Called with: Example
799 1.15 martin * $0 = device name /dev/rwd0a
800 1.15 martin * $1 = file system type ffs
801 1.15 martin * $2 = error return code form fsck 8
802 1.15 martin */
803 1.1 dholland message badfs
804 1.1 dholland {
805 1.15 martin $0 ne semble pas tre un systme de fichiers $1, ou
806 1.15 martin la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur $2.
807 1.1 dholland
808 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer mise jour?
809 1.1 dholland }
810 1.1 dholland
811 1.1 dholland message rootmissing
812 1.1 dholland {
813 1.1 dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
814 1.1 dholland }
815 1.1 dholland
816 1.1 dholland message badroot
817 1.1 dholland {
818 1.1 dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
819 1.1 dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
820 1.1 dholland }
821 1.1 dholland
822 1.1 dholland message fd_type
823 1.1 dholland {Systme de fichiers de la disquette}
824 1.1 dholland
825 1.1 dholland message fdnotfound
826 1.1 dholland {
827 1.1 dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
828 1.1 dholland }
829 1.1 dholland
830 1.1 dholland message fdremount
831 1.1 dholland {
832 1.1 dholland Impossible de monter la disquette correctement.
833 1.1 dholland }
834 1.1 dholland
835 1.1 dholland message fdmount
836 1.1 dholland {
837 1.1 dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
838 1.1 dholland
839 1.1 dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
840 1.1 dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme ce traitement.
841 1.1 dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
842 1.1 dholland de slection du mdia d'installation.
843 1.1 dholland }
844 1.1 dholland
845 1.1 dholland message mntnetconfig
846 1.6 maxv {Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
847 1.6 maxv du systme que nous venons d'installer ? }
848 1.1 dholland
849 1.1 dholland message cur_distsets
850 1.1 dholland {
851 1.1 dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
852 1.1 dholland }
853 1.1 dholland
854 1.1 dholland message cur_distsets_header
855 1.1 dholland { Composant Installer?
856 1.1 dholland ------------------------------------ ----------
857 1.1 dholland }
858 1.1 dholland
859 1.1 dholland message set_base
860 1.1 dholland {Base}
861 1.1 dholland
862 1.1 dholland message set_system
863 1.1 dholland {Systme (/etc)}
864 1.1 dholland
865 1.1 dholland message set_compiler
866 1.1 dholland {Outils de dveloppement}
867 1.1 dholland
868 1.27 jmcneill message set_dtb
869 1.27 jmcneill {Devicetree hardware descriptions}
870 1.27 jmcneill
871 1.1 dholland message set_games
872 1.1 dholland {Jeux}
873 1.1 dholland
874 1.1 dholland message set_man_pages
875 1.1 dholland {Pages de manuel}
876 1.1 dholland
877 1.1 dholland message set_misc
878 1.1 dholland {Divers}
879 1.1 dholland
880 1.1 dholland message set_modules
881 1.1 dholland {Modules du noyau}
882 1.1 dholland
883 1.20 maya message set_rescue
884 1.20 maya {Recovery tools}
885 1.20 maya
886 1.1 dholland message set_tests
887 1.1 dholland {Programmes de test}
888 1.1 dholland
889 1.1 dholland message set_text_tools
890 1.1 dholland {Outils de manipulation de texte}
891 1.1 dholland
892 1.1 dholland message set_X11
893 1.1 dholland {X11}
894 1.1 dholland
895 1.1 dholland message set_X11_base
896 1.1 dholland {X11 base et clients}
897 1.1 dholland
898 1.1 dholland message set_X11_etc
899 1.1 dholland {X11 configuration}
900 1.1 dholland
901 1.1 dholland message set_X11_fonts
902 1.1 dholland {X11 polices}
903 1.1 dholland
904 1.1 dholland message set_X11_servers
905 1.1 dholland {X11 serveurs}
906 1.1 dholland
907 1.1 dholland message set_X11_prog
908 1.1 dholland {X11 dveloppement}
909 1.1 dholland
910 1.1 dholland message set_source
911 1.1 dholland {Code source et dbogage}
912 1.1 dholland
913 1.1 dholland message set_syssrc
914 1.1 dholland {Sources du noyeau}
915 1.1 dholland
916 1.1 dholland message set_src
917 1.1 dholland {Sources de la Base}
918 1.1 dholland
919 1.1 dholland message set_sharesrc
920 1.1 dholland {Sources de partage (Share)}
921 1.1 dholland
922 1.1 dholland message set_gnusrc
923 1.1 dholland {Sources des composants GNU}
924 1.1 dholland
925 1.1 dholland message set_xsrc
926 1.1 dholland {Sources X11}
927 1.1 dholland
928 1.1 dholland message set_debug
929 1.1 dholland {Symboles de dbogage}
930 1.1 dholland
931 1.1 dholland message set_xdebug
932 1.1 dholland {Symboles de dbogage X11}
933 1.1 dholland
934 1.1 dholland message select_all
935 1.1 dholland {Slectionner tous les composants}
936 1.1 dholland
937 1.1 dholland message select_none
938 1.1 dholland {Dselectionner tous les composants}
939 1.1 dholland
940 1.1 dholland message install_selected_sets
941 1.1 dholland {Installer les composants slectionns}
942 1.1 dholland
943 1.1 dholland
944 1.1 dholland message tarerror
945 1.1 dholland {
946 1.1 dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
947 1.1 dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
948 1.1 dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
949 1.1 dholland correctement.
950 1.1 dholland
951 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
952 1.1 dholland }
953 1.1 dholland
954 1.15 martin /* Called with: Example
955 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
956 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
957 1.15 martin */
958 1.1 dholland message must_be_one_root
959 1.1 dholland {
960 1.1 dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
961 1.1 dholland }
962 1.1 dholland
963 1.15 martin /* Called with: Example
964 1.15 martin * $0 = first partition description 70 - 90 MB, MSDOS
965 1.15 martin * $1 = second partition description 80 - 1500 MB, 4.2BSD
966 1.15 martin */
967 1.1 dholland message partitions_overlap
968 1.15 martin {Les partitions $0 et $1 s'empitent l'une sur l'autre.}
969 1.1 dholland
970 1.1 dholland message No_Bootcode
971 1.1 dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
972 1.1 dholland
973 1.1 dholland message cannot_ufs2_root
974 1.1 dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
975 1.1 dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
976 1.1 dholland
977 1.1 dholland message edit_partitions_again
978 1.1 dholland {
979 1.1 dholland Vous pouvez diter la table de partitions la main, ou abandonner et
980 1.1 dholland retourner au menu principal.
981 1.1 dholland
982 1.1 dholland Souhaitez-vous diter nouveau la table de partitions ?
983 1.1 dholland }
984 1.1 dholland
985 1.15 martin /* Called with: Example
986 1.15 martin * $0 = missing file /some/path
987 1.15 martin */
988 1.1 dholland message config_open_error
989 1.1 dholland {
990 1.15 martin Impossible d'ouvrir le fichier de configuration $0.
991 1.1 dholland }
992 1.1 dholland
993 1.1 dholland message choose_timezone
994 1.1 dholland {
995 1.1 dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
996 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
997 1.1 dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
998 1.1 dholland
999 1.1 dholland Par dfaut : %s
1000 1.29 martin Slection actuelle : %s
1001 1.1 dholland Heure locale : %s %s
1002 1.1 dholland }
1003 1.1 dholland
1004 1.1 dholland message tz_back
1005 1.1 dholland { Retour la liste principale des fuseaux horaires}
1006 1.1 dholland
1007 1.1 dholland message swapactive
1008 1.1 dholland {
1009 1.1 dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
1010 1.6 maxv est peut-tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
1011 1.1 dholland dispose de peu de mmoire.
1012 1.1 dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
1013 1.1 dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
1014 1.1 dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter nouveau.
1015 1.1 dholland }
1016 1.1 dholland
1017 1.1 dholland message swapdelfailed
1018 1.1 dholland {
1019 1.1 dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
1020 1.1 dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
1021 1.1 dholland nouveau.
1022 1.1 dholland }
1023 1.1 dholland
1024 1.1 dholland message rootpw
1025 1.1 dholland {
1026 1.1 dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
1027 1.7 maxv Nous vous recommandons de spcifier un mot de passe maintenant.
1028 1.1 dholland
1029 1.1 dholland Le souhaitez-vous ?
1030 1.1 dholland }
1031 1.1 dholland
1032 1.1 dholland message rootsh
1033 1.1 dholland {
1034 1.1 dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
1035 1.1 dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
1036 1.1 dholland }
1037 1.1 dholland
1038 1.1 dholland message no_root_fs
1039 1.1 dholland {
1040 1.1 dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
1041 1.1 dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
1042 1.1 dholland
1043 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
1044 1.1 dholland }
1045 1.1 dholland
1046 1.1 dholland message Pick_an_option {Choisissez une option activer/dsactiver}
1047 1.1 dholland message Scripting {Scripting}
1048 1.1 dholland message Logging {Journal}
1049 1.1 dholland
1050 1.1 dholland message Status {Statut : }
1051 1.1 dholland message Command {Commande : }
1052 1.1 dholland message Running {En cours d'excution}
1053 1.1 dholland message Finished {Termine}
1054 1.1 dholland message Command_failed {chec}
1055 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
1056 1.1 dholland
1057 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
1058 1.1 dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
1059 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
1060 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise jour de NetBSD sur disque dur}
1061 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
1062 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
1063 1.1 dholland message Utility_menu {Utilitaires}
1064 1.1 dholland message Config_menu {Configuration}
1065 1.21 maxv message exit_utility_menu {Quitter}
1066 1.2 martin message exit_menu_generic {Quitter}
1067 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
1068 1.1 dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
1069 1.1 dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
1070 1.1 dholland message Configure_network {Configurer le rseau}
1071 1.7 maxv message Partition_a_disk {Partitionner un disque}
1072 1.1 dholland message Logging_functions {Journaux}
1073 1.1 dholland message Halt_the_system {Arrter le systme}
1074 1.21 maxv message yes_or_no {Oui ou non?}
1075 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
1076 1.1 dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
1077 1.15 martin
1078 1.15 martin /* Called with: Example
1079 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1080 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1081 1.15 martin */
1082 1.15 martin message Keep_existing_partitions
1083 1.15 martin {Use existing $1 partitions}
1084 1.15 martin
1085 1.15 martin /* Called with: Example
1086 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1087 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1088 1.15 martin */
1089 1.1 dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
1090 1.15 martin
1091 1.15 martin /* Called with: Example
1092 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1093 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1094 1.15 martin */
1095 1.15 martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes}
1096 1.15 martin
1097 1.30 martin /* Called with: Example
1098 1.30 martin * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR)
1099 1.30 martin * $1 = short version of $0 MBR
1100 1.30 martin */
1101 1.30 martin message Use_Different_Part_Scheme
1102 1.30 martin {Delete everything, use different partitions (not $1)}
1103 1.30 martin
1104 1.15 martin message Gigabytes {Gigaoctets}
1105 1.1 dholland message Megabytes {Mgaoctets}
1106 1.31 martin message Bytes {Octets}
1107 1.1 dholland message Cylinders {Cylindres}
1108 1.1 dholland message Sectors {Secteurs}
1109 1.1 dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
1110 1.1 dholland message ftp {FTP}
1111 1.1 dholland message http {HTTP}
1112 1.1 dholland message nfs {NFS}
1113 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
1114 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */
1115 1.1 dholland .else
1116 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
1117 1.1 dholland .endif
1118 1.1 dholland message floppy {Disquette}
1119 1.1 dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
1120 1.1 dholland message local_dir {Rpertoire local mont}
1121 1.1 dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
1122 1.1 dholland message Full_installation {Installation complte}
1123 1.1 dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11}
1124 1.1 dholland message Minimal_installation {Installation minimale}
1125 1.1 dholland message Custom_installation {Installation personnalise}
1126 1.1 dholland message hidden {** cach **}
1127 1.1 dholland message Host {Serveur FTP}
1128 1.1 dholland message Base_dir {Rpertoire de base}
1129 1.1 dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
1130 1.1 dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
1131 1.1 dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
1132 1.11 martin message transfer_method {Download via}
1133 1.1 dholland message User {Utilisateur}
1134 1.1 dholland message Password {Mot de passe}
1135 1.1 dholland message Proxy {Proxy}
1136 1.1 dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
1137 1.1 dholland message Continue {Continuer}
1138 1.15 martin message Prompt_Continue {Continuer?}
1139 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
1140 1.1 dholland message Try_again {Ressayer}
1141 1.1 dholland message Set_finished {Extraction termine}
1142 1.1 dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble}
1143 1.1 dholland message Skip_group {Sauter ce groupe}
1144 1.1 dholland message Abandon {Abandonner l'installation}
1145 1.1 dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
1146 1.1 dholland message Device {Priphrique}
1147 1.1 dholland message File_system {Systme de fichiers}
1148 1.5 roy message Select_DNS_server { Choisissez un serveur de noms :}
1149 1.1 dholland message other {autre }
1150 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Configurer automatiquement ?}
1151 1.1 dholland message Root_shell {Shell du compte "root"}
1152 1.2 martin message Color_scheme {Jeu de couleurs}
1153 1.2 martin message White_on_black {Blanc sur noir}
1154 1.2 martin message Black_on_white {Noir sur blanc}
1155 1.2 martin message White_on_blue {Blanc sur bleu}
1156 1.2 martin message Green_on_black {Vert sur noir}
1157 1.1 dholland message User_shell {Shell du compte "user"}
1158 1.1 dholland
1159 1.1 dholland .if AOUT2ELF
1160 1.1 dholland message aoutfail
1161 1.1 dholland {
1162 1.1 dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
1163 1.1 dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise jour et bien
1164 1.7 maxv vrifier que tous les systmes de fichiers sont monts.
1165 1.1 dholland }
1166 1.1 dholland
1167 1.1 dholland message emulbackup
1168 1.1 dholland {
1169 1.1 dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
1170 1.1 dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
1171 1.1 dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise jour,
1172 1.1 dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
1173 1.1 dholland /emul/aout.
1174 1.1 dholland }
1175 1.1 dholland .endif
1176 1.1 dholland
1177 1.1 dholland message oldsendmail
1178 1.1 dholland {
1179 1.1 dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
1180 1.7 maxv tant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
1181 1.1 dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre jour le fichier
1182 1.1 dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix la place ? Si vous
1183 1.1 dholland choisissez "Non", vous devrez mettre jour /etc/mailer.conf manuellement
1184 1.1 dholland afin que vos courriels soient traits correctement.
1185 1.1 dholland }
1186 1.1 dholland
1187 1.1 dholland message license
1188 1.1 dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
1189 1.1 dholland contenue dans le fichier %s.
1190 1.1 dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
1191 1.1 dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
1192 1.1 dholland
1193 1.1 dholland message binpkg
1194 1.1 dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
1195 1.1 dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent. Une fois le systme
1196 1.1 dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
1197 1.1 dholland paquetages additionnels.}
1198 1.1 dholland
1199 1.1 dholland message pkgpath
1200 1.1 dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
1201 1.1 dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp",
1202 1.1 dholland un mot de passe n'est pas requis.
1203 1.1 dholland
1204 1.1 dholland }
1205 1.1 dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
1206 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
1207 1.1 dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
1208 1.7 maxv message rcconf_delete_failed {La suppression de l'ancien fichier %s a chou.}
1209 1.1 dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
1210 1.1 dholland message configure_prior {configurer une installation existante de}
1211 1.1 dholland message configure {configurer}
1212 1.1 dholland message change {changer}
1213 1.1 dholland message password_set {Dfinir le mot de passe}
1214 1.1 dholland message YES {OUI}
1215 1.1 dholland message NO {NON}
1216 1.1 dholland message DONE {TERMINER}
1217 1.1 dholland message abandoned {Abandonne}
1218 1.1 dholland message empty {***VIDE***}
1219 1.1 dholland message timezone {Fuseau horaire}
1220 1.1 dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
1221 1.1 dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
1222 1.1 dholland message enable_sshd {Activer sshd}
1223 1.1 dholland message enable_ntpd {Activer ntpd}
1224 1.7 maxv message run_ntpdate {Excuter ntpdate au dmarrage}
1225 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
1226 1.2 martin message enable_xdm {Activer xdm}
1227 1.2 martin message enable_cgd {Activer cgd}
1228 1.2 martin message enable_lvm {Activer lvm}
1229 1.2 martin message enable_raid {Activer raidframe}
1230 1.6 maxv message add_a_user {Ajouter un utilisateur}
1231 1.7 maxv message configmenu {Configurer les items suivants si ncessaire.}
1232 1.1 dholland message doneconfig {Configuration termine}
1233 1.1 dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre jour le sommaire des paquetages}
1234 1.1 dholland message binpkg_installed
1235 1.1 dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
1236 1.1 dholland des paquetages binaires. Pour installer un paquetage, utilisez :
1237 1.1 dholland
1238 1.1 dholland pkgin install <packagename>
1239 1.1 dholland
1240 1.1 dholland partir d'un shell "root". Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
1241 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
1242 1.1 dholland message pkgsrc
1243 1.7 maxv {L'installation de pkgsrc ncessite l'extraction d'une archive obtenue
1244 1.1 dholland par le rseau.
1245 1.1 dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
1246 1.1 dholland mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
1247 1.1 dholland n'est pas requis.
1248 1.1 dholland
1249 1.1 dholland }
1250 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
1251 1.1 dholland message get_pkgsrc
1252 1.14 martin {Obtenir et extraire pkgsrc}
1253 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
1254 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
1255 1.2 martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
1256 1.1 dholland message pkgin_failed
1257 1.1 dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
1258 1.1 dholland n'existe pas. Vrifiez le chemin et essayez nouveau.}
1259 1.1 dholland message failed {chou}
1260 1.2 martin
1261 1.2 martin
1262 1.2 martin message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!}
1263 1.2 martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
1264 1.6 maxv message partman {Partitionnement tendu}
1265 1.25 martin message edit_parts {Modifier les partitions}
1266 1.15 martin message editpart {Modifier les partitions}
1267 1.25 martin message switch_parts {Switch partitioning scheme}
1268 1.2 martin message fmtasraid {Format en RAID}
1269 1.2 martin message fmtaslvm {Format de LVM PV}
1270 1.25 martin message encrypt {Crypter (CGD)}
1271 1.2 martin message setbootable {Drapeau d'amorage}
1272 1.2 martin message erase {Fonction d'effacement scuris}
1273 1.2 martin message undo {Annuler les changements}
1274 1.2 martin message unconfig {Annulation de la configuration}
1275 1.2 martin message edit {diter}
1276 1.2 martin message doumount {Groupe umount}
1277 1.2 martin
1278 1.2 martin message fremove {ENLEVER}
1279 1.2 martin message remove {Supprimer}
1280 1.2 martin message add {Ajouter}
1281 1.2 martin message auto {auto}
1282 1.2 martin
1283 1.15 martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque!}
1284 1.2 martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
1285 1.2 martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
1286 1.2 martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
1287 1.2 martin
1288 1.7 maxv message addusername {Nom d'utilisateur (8 caractres)}
1289 1.7 maxv message addusertowheel {Ajouter cet utilisateur au groupe "wheel" ?}
1290 1.2 martin message Delete_partition
1291 1.2 martin {Supprimer la partition}
1292 1.2 martin
1293 1.10 martin message No_filesystem_newfs
1294 1.10 martin {The selected partition does not seem to have a valid file system.
1295 1.10 martin Do you want to newfs (format) it?}
1296 1.10 martin
1297 1.15 martin message swap_display {swap}
1298 1.15 martin
1299 1.15 martin /* Called with: Example
1300 1.15 martin * $0 = parent device name sd0
1301 1.15 martin * $1 = swap partition name my_swap
1302 1.15 martin */
1303 1.10 martin message Auto_add_swap_part
1304 1.26 martin {A swap partition (named $1)
1305 1.26 martin seems to exist on $0.
1306 1.10 martin Do you want to use that?}
1307 1.10 martin
1308 1.13 martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
1309 1.13 martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
1310 1.18 martin /*
1311 1.18 martin * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
1312 1.18 martin * no MBR on a disk.
1313 1.18 martin */
1314 1.18 martin message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)}
1315 1.13 martin
1316 1.15 martin message select_part_scheme
1317 1.15 martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select
1318 1.15 martin a partitioning scheme from the available options below. }
1319 1.15 martin
1320 1.15 martin message select_other_partscheme
1321 1.15 martin {Please select a different partitioning scheme from the available
1322 1.15 martin options below. }
1323 1.15 martin
1324 1.15 martin message select_part_limit
1325 1.15 martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start
1326 1.15 martin of huge disks. The limit is displayed below.}
1327 1.15 martin
1328 1.15 martin /* Called with: Example
1329 1.15 martin * $0 = device name ld0
1330 1.15 martin * $1 = size 3 TB
1331 1.15 martin */
1332 1.15 martin message part_limit_disksize
1333 1.15 martin {This device ($0) is $1 big.}
1334 1.15 martin
1335 1.15 martin message size_limit {Max:}
1336 1.15 martin
1337 1.15 martin message addpart {Add a partition}
1338 1.15 martin message nopart { (no partition defined)}
1339 1.15 martin message custom_type {Unknown}
1340 1.15 martin
1341 1.15 martin message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)}
1342 1.15 martin
1343 1.21 maxv message cancel {Annuler}
1344 1.15 martin
1345 1.15 martin message out_of_range {Invalid value}
1346 1.22 martin message invalid_guid {Invalid GUID}
1347 1.15 martin
1348 1.15 martin message reedit_partitions {Re-edit}
1349 1.15 martin message abort_installation {Abort installation}
1350 1.15 martin
1351 1.15 martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)}
1352 1.15 martin
1353 1.15 martin message err_too_many_partitions {Too many partitions}
1354 1.15 martin
1355 1.15 martin /* Called with: Example
1356 1.15 martin * $0 = mount point /home
1357 1.15 martin */
1358 1.15 martin message mp_already_exists {$0 already defined!}
1359 1.15 martin
1360 1.15 martin message ptnsize_replace_existing
1361 1.15 martin {This is an already existing partition.
1362 1.28 snj To change its size, the partition will need to be deleted and later
1363 1.15 martin recreated. All data in this partition will be lost.
1364 1.15 martin
1365 1.15 martin Would you like to delete this partition and continue?}
1366 1.15 martin
1367 1.15 martin message part_not_deletable {Non-deletable system partition}
1368 1.15 martin
1369 1.15 martin message ptn_type {systme de fichiers}
1370 1.15 martin message ptn_start {Dbut}
1371 1.15 martin message ptn_size {taille}
1372 1.15 martin message ptn_end {fin}
1373 1.15 martin
1374 1.31 martin message ptn_bsize {taille de bloc}
1375 1.31 martin message ptn_fsize {taille de fragment}
1376 1.31 martin message ptn_isize {taille moyenne de fichier}
1377 1.31 martin
1378 1.31 martin /* Called with: Example
1379 1.31 martin * $0 = avg file size in byte 1200
1380 1.31 martin */
1381 1.31 martin message ptn_isize_bytes {$0 bytes}
1382 1.31 martin message ptn_isize_dflt {4 fragments}
1383 1.31 martin
1384 1.31 martin message Select_file_system_block_size
1385 1.31 martin {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
1386 1.31 martin
1387 1.31 martin message Select_file_system_fragment_size
1388 1.31 martin {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
1389 1.31 martin
1390 1.31 martin message ptn_isize_prompt
1391 1.31 martin {taille moyenne de fichier (octets)}
1392 1.31 martin
1393 1.15 martin message No_free_space {Pas d'espace libre}
1394 1.15 martin message Invalid_numeric {Nombre invalide!}
1395 1.15 martin message Too_large {Trop grand!}
1396 1.15 martin
1397 1.15 martin /* Called with: Example
1398 1.15 martin * $0 = start of free space 500
1399 1.15 martin * $1 = end of free space 599
1400 1.15 martin * $2 = size of free space 100
1401 1.15 martin * $3 = unit in use MB
1402 1.15 martin */
1403 1.15 martin message free_space_line {Espace $0..$1 $3 (taille $2 $3)\n}
1404 1.15 martin
1405 1.15 martin message fs_type_ffsv2 {FFSv2}
1406 1.15 martin message fs_type_ffs {FFS}
1407 1.24 martin message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)}
1408 1.15 martin message other_fs_type {Other type}
1409 1.15 martin
1410 1.21 maxv message editpack {Changer le nom du disque}
1411 1.15 martin message edit_disk_pack_hdr
1412 1.15 martin {The name of the disk is arbitrary.
1413 1.16 pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks.
1414 1.16 pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk.
1415 1.15 martin
1416 1.15 martin Enter disk name}
1417 1.15 martin
1418 1.15 martin /* Called with: Example
1419 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1420 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1421 1.15 martin */
1422 1.15 martin message reeditpart
1423 1.15 martin {Voulez-vous diter de nouveau la table des partitions}
1424 1.15 martin
1425 1.15 martin
1426 1.15 martin /* Called with: Example
1427 1.15 martin * $0 = device name wd0
1428 1.15 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1429 1.15 martin * $2 = inner partitioning name BSD disklabel
1430 1.15 martin * $3 = short version of $1 MBR
1431 1.15 martin * $4 = short version of $2 disklabel
1432 1.15 martin * $5 = size needed for NetBSD 250M
1433 1.15 martin * $6 = size needed to build NetBSD 15G
1434 1.15 martin */
1435 1.15 martin message fullpart
1436 1.15 martin {Nous allons maintenant installer NetBSD sur votre disque $0. Vous devez
1437 1.15 martin choisir si vous voulez installer NetBSD sur la totalit du disque ou seulement
1438 1.15 martin sur une partie de celui-ci.
1439 1.15 martin Une installation sur une partie du disque cre une partition, ou `slice', pour
1440 1.15 martin NetBSD dans le secteur de dmarrage ($1) de votre
1441 1.15 martin disque. Une installation sur la totalit du disque est `dangereusement
1442 1.15 martin ddie' : elle rinitialise compltement le $3, ce qui efface tout systme
1443 1.15 martin d'exploitation ou donnes existants sur le disque. Cela rend galement
1444 1.15 martin impossible l'installation ultrieure d'un deuxime systme d'exploitation,
1445 1.15 martin sauf si vous rinstallez compltement NetBSD en utilisant uniquement une
1446 1.15 martin partie du disque.}
1447 1.15 martin
1448 1.15 martin message Select_your_choice
1449 1.15 martin {Faites votre choix}
1450 1.15 martin
1451 1.15 martin /* Called with: Example
1452 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1453 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1454 1.15 martin */
1455 1.15 martin message Use_only_part_of_the_disk
1456 1.15 martin {Utilisation d'une partie du disque}
1457 1.15 martin
1458 1.15 martin message Use_the_entire_disk
1459 1.15 martin {Utilisation de tout le disque}
1460 1.15 martin
1461 1.15 martin /* Called with: Example
1462 1.15 martin * $0 = device name wd0
1463 1.15 martin * $1 = total disk size 3000 GB
1464 1.15 martin * $2 = unallocated space 1.2 GB
1465 1.15 martin */
1466 1.15 martin message part_header
1467 1.15 martin { Taille totale du disque $0: $1 - libre: $2}
1468 1.15 martin message part_header_col_start {Dbut}
1469 1.15 martin message part_header_col_size {Taille}
1470 1.15 martin message part_header_col_flag {Flg}
1471 1.15 martin
1472 1.15 martin message Partition_table_ok
1473 1.15 martin {Table des partitions OK}
1474 1.15 martin
1475 1.15 martin message Dont_change
1476 1.15 martin {Ne pas modifier}
1477 1.15 martin message Other_kind
1478 1.15 martin {Autre}
1479 1.15 martin
1480 1.15 martin /* Called with: Example
1481 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1482 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1483 1.15 martin */
1484 1.15 martin message nobsdpart
1485 1.15 martin {Il n'y a pas actuellement de partition NetBSD dans la table de partitions.}
1486 1.15 martin
1487 1.15 martin /* Called with: Example
1488 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1489 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1490 1.15 martin */
1491 1.15 martin message multbsdpart
1492 1.15 martin {Il y a plusieurs partitions NetBSD dans la table de partitions du secteur de
1493 1.15 martin dmarrage.
1494 1.15 martin Positionnez l'indicateur 'installation' sur celle utiliser.}
1495 1.15 martin
1496 1.15 martin message ovrwrite
1497 1.15 martin {Votre disque a actuellement une partition autre que NetBSD. Voulez-vous
1498 1.15 martin vraiment l'craser par une partition NetBSD ?
1499 1.15 martin }
1500 1.15 martin
1501 1.15 martin message Partition_OK
1502 1.15 martin {Partition OK}
1503 1.15 martin
1504 1.15 martin /* Called with: Example
1505 1.15 martin * $0 = device name wd0
1506 1.15 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1507 1.15 martin * $2 = short version of $1 MBR
1508 1.15 martin * $3 = other flag options d = bootselect default, a = active
1509 1.15 martin */
1510 1.15 martin message editparttable
1511 1.15 martin {ditez votre table de partitions $2. La table de partitions est :
1512 1.15 martin
1513 1.15 martin }
1514 1.15 martin
1515 1.15 martin message install_flag {I}
1516 1.15 martin message newfs_flag {N}
1517 1.15 martin
1518 1.15 martin message ptn_install {installation}
1519 1.15 martin message ptn_instflag_desc {(I)nstallation, }
1520 1.15 martin
1521 1.22 martin message clone_flag {C}
1522 1.22 martin message clone_flag_desc {, (C)lone}
1523 1.15 martin
1524 1.15 martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
1525 1.15 martin message parttype_gpt_short {GPT}
1526 1.15 martin
1527 1.15 martin message ptn_label {Label}
1528 1.15 martin message ptn_uuid {UUID}
1529 1.15 martin message ptn_gpt_type {GPT Type}
1530 1.15 martin message ptn_boot {Boot}
1531 1.15 martin
1532 1.15 martin /* Called with: Example
1533 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1534 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1535 1.15 martin */
1536 1.15 martin message use_partitions_anyway
1537 1.15 martin {Use this partitions anyway}
1538 1.15 martin
1539 1.15 martin message gpt_flags {B}
1540 1.15 martin message gpt_flag_desc {, (B)ootable}
1541 1.15 martin
1542 1.15 martin /* Called with: Example
1543 1.15 martin * $0 = file system type FFSv2
1544 1.15 martin */
1545 1.15 martin message size_ptn_not_mounted {(Other: $0)}
1546 1.17 martin
1547 1.17 martin message running_system {current system}
1548 1.17 martin
1549 1.22 martin message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)}
1550 1.22 martin message select_foreign_part
1551 1.22 martin {Please select an external source partition:}
1552 1.22 martin message select_source_hdr
1553 1.22 martin {Your currently selected source partitions are:}
1554 1.22 martin message clone_with_data {Clone with data}
1555 1.22 martin message select_source_add {Add another partition}
1556 1.22 martin message clone_target_end {Add at end}
1557 1.22 martin message clone_target_hdr
1558 1.22 martin {Insert cloned partitions before:}
1559 1.22 martin message clone_target_disp {cloned partition(s)}
1560 1.23 martin message clone_src_done
1561 1.23 martin {Source selection OK, proceed to target selection}
1562 1.22 martin
1563