Home | History | Annotate | Line # | Download | only in sysinst
msg.mi.fr revision 1.40
      1  1.40    martin /*	$NetBSD: msg.mi.fr,v 1.40 2022/06/09 18:26:06 martin Exp $	*/
      2   1.1  dholland 
      3   1.1  dholland /*
      4   1.1  dholland  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      5   1.1  dholland  * All rights reserved.
      6   1.1  dholland  *
      7   1.1  dholland  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
      8   1.1  dholland  *
      9   1.1  dholland  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     10   1.1  dholland  * modification, are permitted provided that the following conditions
     11   1.1  dholland  * are met:
     12   1.1  dholland  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     13   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     14   1.1  dholland  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     15   1.1  dholland  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     16   1.1  dholland  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     17   1.1  dholland  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     18   1.1  dholland  *    or promote products derived from this software without specific prior
     19   1.1  dholland  *    written permission.
     20   1.1  dholland  *
     21   1.1  dholland  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     22   1.1  dholland  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     23   1.1  dholland  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     24   1.1  dholland  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     25   1.1  dholland  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     26   1.1  dholland  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     27   1.1  dholland  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     28   1.1  dholland  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     29   1.1  dholland  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     30   1.1  dholland  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     31   1.1  dholland  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     32   1.1  dholland  *
     33   1.1  dholland  */
     34   1.1  dholland 
     35   1.1  dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */
     36   1.1  dholland 
     37   1.1  dholland /*
     38   1.1  dholland  * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
     39   1.1  dholland  * before the locale is set up!
     40   1.1  dholland  */
     41   1.1  dholland message sysinst_message_language
     42   1.1  dholland {Messages d'installation en franais}
     43   1.1  dholland 
     44   1.1  dholland message sysinst_message_locale
     45   1.1  dholland {fr_FR.ISO8859-15}
     46   1.1  dholland 
     47  1.15    martin message	out_of_memory	{Out of memory!}
     48   1.1  dholland message Yes {Oui}
     49   1.1  dholland message No {Non}
     50   1.1  dholland message All {Tous}
     51   1.1  dholland message Some {Une partie}
     52   1.1  dholland message None {Aucun}
     53   1.1  dholland message none {aucun}
     54   1.1  dholland message OK {OK}
     55   1.1  dholland message ok {ok}
     56   1.1  dholland message unchanged {non-modifi}
     57   1.1  dholland message On {On}
     58   1.1  dholland message Off {Off}
     59   1.1  dholland message Delete {Supprimer ?}
     60   1.1  dholland 
     61   1.1  dholland message install
     62   1.1  dholland {installer}
     63   1.1  dholland 
     64   1.1  dholland message reinstall
     65   1.1  dholland {rinstaller des composants de}
     66   1.1  dholland 
     67   1.1  dholland message upgrade
     68   1.1  dholland {mise  jour}
     69   1.1  dholland 
     70   1.1  dholland message hello
     71   1.1  dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
     72   1.1  dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider  installer ou mettre  jour
     73   1.1  dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
     74   1.1  dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
     75   1.1  dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
     76   1.1  dholland flches du clavier.
     77   1.1  dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
     78   1.1  dholland }
     79   1.1  dholland 
     80   1.1  dholland message thanks
     81   1.1  dholland {Merci d'utiliser NetBSD !
     82   1.1  dholland }
     83   1.1  dholland 
     84   1.1  dholland message installusure
     85   1.1  dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
     86   1.1  dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
     87   1.1  dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
     88   1.1  dholland procdure va effectuer les actions suivantes :
     89   1.1  dholland 	a) Partitionner votre disque dur.
     90   1.1  dholland 	b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
     91   1.1  dholland 	c) Installer les diffrents composants.
     92   1.1  dholland 
     93   1.1  dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
     94   1.1  dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
     95   1.6      maxv disque dur.)
     96   1.6      maxv 
     97   1.1  dholland Souhaitez-vous continuer ?
     98   1.1  dholland }
     99   1.1  dholland 
    100   1.1  dholland message upgradeusure
    101   1.1  dholland {Mise  jour de NetBSD sur votre disque dur.
    102   1.1  dholland Cela implique des modifications aux informations contenues
    103   1.1  dholland sur votre disque dur.
    104   1.1  dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
    105   1.1  dholland continuer la procdure de mise  jour.
    106   1.1  dholland Voulez-vous vraiment mettre  jour NetBSD ?
    107   1.1  dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
    108   1.6      maxv procdure ne modifie votre disque.)
    109   1.1  dholland }
    110   1.1  dholland 
    111   1.1  dholland message reinstallusure
    112   1.9     youri {Les composants de NetBSD seront maintenant decompresss sur un disque dur
    113   1.6      maxv dmarrable. Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
    114   1.6      maxv sur un disque dmarrable dj partitionnn. Elle n'inscrit pas de "label" sur
    115   1.6      maxv le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
    116   1.6      maxv pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer'
    117   1.6      maxv ou `mettre  jour' si vous dsirez ces options.)
    118   1.6      maxv Vous devriez dj avoir fait une installation ou une mise  jour avant de
    119   1.6      maxv dmarrer cette procdure !
    120   1.1  dholland 
    121   1.1  dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
    122   1.1  dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence 
    123   1.6      maxv modifier vos disques.)
    124   1.1  dholland }
    125   1.1  dholland 
    126   1.1  dholland message mount_failed
    127   1.1  dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou.  Continuer ?
    128   1.1  dholland }
    129   1.1  dholland 
    130   1.1  dholland message nodisk
    131   1.1  dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
    132   1.1  dholland Retour au menu prcdent.
    133   1.1  dholland }
    134   1.1  dholland 
    135   1.1  dholland message onedisk
    136   1.1  dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
    137   1.1  dholland %s NetBSD sur ce dernier.
    138   1.1  dholland }
    139   1.1  dholland 
    140   1.1  dholland message ask_disk
    141   1.1  dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
    142   1.1  dholland 
    143   1.1  dholland message Available_disks
    144   1.1  dholland {Disques disponibles :}
    145   1.1  dholland 
    146  1.38    martin message Available_wedges	{Existing "wedges"}
    147  1.38    martin 
    148   1.1  dholland message heads
    149   1.1  dholland {ttes}
    150   1.1  dholland 
    151   1.1  dholland message sectors
    152   1.1  dholland {secteurs}
    153   1.1  dholland 
    154   1.1  dholland message mountpoint
    155   1.1  dholland {point de montage (ou 'aucun')}
    156   1.1  dholland 
    157   1.1  dholland message cylname
    158   1.1  dholland {cyl}
    159   1.1  dholland 
    160   1.1  dholland message secname
    161   1.1  dholland {sec}
    162   1.1  dholland 
    163   1.1  dholland message megname
    164   1.1  dholland {Mo}
    165   1.1  dholland 
    166  1.15    martin message gigname
    167  1.15    martin {Go}
    168  1.15    martin 
    169  1.15    martin /* Called with:				Example
    170  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
    171  1.15    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    172  1.15    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    173  1.15    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    174  1.15    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    175  1.15    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    176  1.15    martin  */
    177  1.15    martin message	layout_prologue_none
    178  1.15    martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
    179  1.15    martin or apply the default partition sizes and contents.}
    180  1.15    martin 
    181  1.15    martin /* Called with:				Example
    182  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
    183  1.15    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    184  1.15    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    185  1.15    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    186  1.15    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    187  1.15    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    188  1.15    martin  */
    189  1.15    martin 
    190  1.15    martin message	layout_prologue_existing
    191  1.15    martin {If you do not want to use the existing partitions, you can
    192  1.15    martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
    193  1.15    martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.}
    194  1.15    martin 
    195  1.15    martin /* Called with:				Example
    196  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
    197  1.15    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Guid Partition Table
    198  1.15    martin  *  $2 = short version of $1		GPT
    199  1.15    martin  *  $3 = disk size for NetBSD		3TB
    200  1.15    martin  *  $4 = full install size min.		127M
    201  1.15    martin  *  $5 = install with X min.		427M
    202  1.15    martin  */
    203  1.15    martin message layout_main
    204  1.15    martin {
    205  1.15    martin You will then be given the opportunity to change any of the partition
    206  1.15    martin details.
    207  1.15    martin 
    208  1.15    martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3.
    209  1.15    martin 
    210  1.15    martin A full installation requires at least $4 without X and
    211  1.15    martin at least $5 if the X sets are included.}
    212   1.1  dholland 
    213   1.1  dholland message Choose_your_size_specifier
    214  1.15    martin {Si vous choisissez "Mgaoctets" ou "Gigaoctets", la taille
    215  1.15    martin sera le plus proche de votre choix possible, arrondi au
    216  1.15    martin cylindre-prs. Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez
    217  1.15    martin choisir prcisment les tailles.
    218   1.1  dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
    219   1.6      maxv et il y a peu d'intrt  aligner les partitions sur les cylindres.
    220   1.1  dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
    221   1.1  dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
    222   1.1  dholland 
    223   1.1  dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
    224   1.1  dholland 
    225   1.1  dholland message ptnsizes
    226   1.1  dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
    227   1.1  dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou  la partition racine principale,
    228   1.1  dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
    229   1.1  dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
    230   1.1  dholland /var (fichiers des journaux, etc.)
    231   1.1  dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
    232   1.1  dholland 
    233  1.15    martin L'espace libre restant sera ajout  la partition marque par un '+'.}
    234   1.1  dholland 
    235  1.15    martin /* Called with: 			Example
    236  1.15    martin  *  $0 = list of marker explanations	'=' existining, '@' external
    237  1.15    martin  */
    238  1.15    martin message ptnsizes_markers		{Other markers: $0 partition.}
    239  1.15    martin message ptnsizes_mark_existing		{'=' existing}
    240  1.15    martin message ptnsizes_mark_external		{'@' external}
    241   1.1  dholland 
    242  1.15    martin message ptnheaders_size		{Taille}
    243  1.15    martin message ptnheaders_filesystem	{Systme de fichiers}
    244   1.1  dholland 
    245   1.1  dholland message askfsmount
    246   1.1  dholland {Point de montage ?}
    247   1.1  dholland 
    248   1.1  dholland message askfssize
    249   1.1  dholland {Taille pour %s en %s ?}
    250   1.1  dholland 
    251   1.1  dholland message askunits
    252  1.15    martin {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo/Go)}
    253   1.1  dholland 
    254   1.1  dholland message NetBSD_partition_cant_change
    255   1.1  dholland {Partition de NetBSD}
    256   1.1  dholland 
    257   1.1  dholland message Whole_disk_cant_change
    258   1.1  dholland {Totalit du disque}
    259   1.1  dholland 
    260   1.1  dholland message Boot_partition_cant_change
    261   1.1  dholland {Partition de dmarrage}
    262   1.1  dholland 
    263   1.1  dholland message add_another_ptn
    264   1.1  dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
    265   1.1  dholland 
    266  1.15    martin /* Called with: 			Example
    267  1.15    martin  *  $0 = free space			1.4
    268  1.15    martin  *  $1 = size unit			GB
    269  1.15    martin  */
    270   1.1  dholland message fssizesok
    271  1.21      maxv {Valider. Espace libre $0 $1.}
    272   1.1  dholland 
    273  1.15    martin /* Called with: 			Example
    274  1.15    martin  *  $0 = missing space			1.4
    275  1.15    martin  *  $1 = size unit			GB
    276  1.15    martin  */
    277   1.1  dholland message fssizesbad
    278  1.15    martin {Abort.  Not enough space, $0 $1 missing!}
    279   1.1  dholland 
    280   1.1  dholland message startoutsidedisk
    281   1.1  dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
    282   1.1  dholland }
    283   1.1  dholland 
    284   1.1  dholland message endoutsidedisk
    285   1.1  dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
    286  1.15    martin La taille de la partition a t tronque.}
    287   1.1  dholland 
    288  1.15    martin /* Called with:				Example
    289  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
    290  1.15    martin  *  $1 = partitioning scheme name	Master Boot Record (MBR)
    291  1.15    martin  *  $2 = short version of $1		MBR
    292  1.15    martin  *  $3 = disk size			3TB
    293  1.15    martin  *  $4 = size limit			2TB
    294  1.15    martin  */
    295   1.1  dholland message toobigdisklabel
    296   1.1  dholland {
    297  1.15    martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4),
    298  1.15    martin hence only the start of the disk is usable.
    299   1.1  dholland }
    300   1.1  dholland 
    301  1.15    martin message cvtscheme_hdr		{What would you like to do to the existing partitions?}
    302  1.15    martin message cvtscheme_keep		{keep (use only part of disk)}
    303  1.15    martin message cvtscheme_delete	{delete (all data will be lost!)}
    304  1.15    martin message cvtscheme_convert	{convert to another partitioning method}
    305  1.15    martin message cvtscheme_abort		{abort}
    306  1.15    martin 
    307  1.15    martin /* Called with:				Example
    308  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
    309  1.15    martin  *  $1 = partitioning scheme name	BSD disklabel
    310  1.15    martin  *  $2 = short version of $1		disklabel
    311  1.15    martin  *  $3 = optional install flag		(I)nstall,
    312  1.15    martin  *  $4 = additional flags description	(B)ootable
    313  1.15    martin  *  $5 = total size			2TB
    314  1.15    martin  *  $6 = free size			244MB
    315  1.15    martin  */
    316   1.1  dholland message fspart
    317  1.15    martin {Vos partitions sont les suivantes:
    318   1.1  dholland 
    319  1.15    martin Flags: $3(N)ewfs$4.   Total: $5, free: $6}
    320   1.1  dholland 
    321  1.15    martin message ptnheaders_start	{Dbut}
    322  1.15    martin message ptnheaders_end		{Fin}
    323  1.15    martin message ptnheaders_fstype	{Type}
    324   1.1  dholland 
    325   1.1  dholland message partition_sizes_ok
    326   1.1  dholland {Taille et options des partitions valides}
    327   1.1  dholland 
    328   1.1  dholland message edfspart
    329  1.15    martin {Vous devez d'abord prciser le type de systme
    330  1.15    martin de fichiers (FS), puis les autres valeurs.
    331   1.1  dholland 
    332  1.15    martin Les valeurs actuelles pour la partition sont:}
    333   1.1  dholland 
    334  1.15    martin message ptn_newfs		{formatage}
    335  1.15    martin message ptn_mount		{montage}
    336  1.15    martin message ptn_mount_options	{options de montage}
    337  1.15    martin message ptn_mountpt		{Pt de montage}
    338   1.1  dholland 
    339   1.1  dholland message toggle
    340   1.1  dholland {Basculer}
    341   1.1  dholland 
    342   1.1  dholland message restore
    343   1.1  dholland {Restaurer les valeurs initiales}
    344   1.1  dholland 
    345   1.1  dholland message Select_the_type
    346   1.1  dholland {Slection du type de systme de fichiers}
    347   1.1  dholland 
    348   1.1  dholland message other_types
    349   1.1  dholland {autres types}
    350   1.1  dholland 
    351  1.15    martin /* Called with:				Example
    352  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    353  1.15    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    354  1.15    martin  *  $2 = size unit			MB
    355  1.15    martin  */
    356  1.15    martin message label_size_head
    357  1.15    martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
    358  1.15    martin     -1 : Utiliser jusqu' la fin du disque}
    359  1.15    martin 
    360  1.15    martin /* Called with:				Example
    361  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    362  1.15    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    363  1.15    martin  *  $2 = size unit			MB
    364  1.15    martin  */
    365  1.15    martin message label_size_part_hint
    366  1.15    martin {   $0 : Terminer cette partition o la partition X dbute}
    367  1.15    martin 
    368  1.15    martin /* Called with:				Example
    369  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    370  1.15    martin  *  $1 = maximum allowed		4292098047
    371  1.15    martin  *  $2 = size unit			MB
    372  1.15    martin  */
    373  1.15    martin message label_size_tail			{Taille (max $1 $2)}
    374  1.15    martin 
    375  1.15    martin /* Called with:				Example
    376  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    377  1.15    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    378  1.15    martin  *  $3 = size unit			MB
    379  1.15    martin  */
    380  1.15    martin message label_offset_head
    381  1.15    martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
    382  1.15    martin     -1 : Commencer au dbut du disque}
    383  1.15    martin 
    384  1.15    martin /* Called with:				Example
    385  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    386  1.15    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    387  1.15    martin  *  $3 = size unit			MB
    388  1.15    martin  */
    389  1.15    martin message label_offset_part_hint
    390  1.15    martin {   $0 : Commencer  la suite de la partition prcdente}
    391   1.1  dholland 
    392  1.15    martin /* Called with:				Example
    393  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    394  1.15    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    395  1.15    martin  *  $3 = size unit			MB
    396  1.15    martin  */
    397  1.15    martin message label_offset_space_hint
    398  1.15    martin {   $1:   start at the beginning of given free space}
    399  1.15    martin 
    400  1.15    martin /* Called with:				Example
    401  1.15    martin  *  $0 = valid partition shortcuts	a-e
    402  1.15    martin  *  $1 = valid free space shortcuts	f-h
    403  1.15    martin  *  $3 = size unit			MB
    404  1.15    martin  */
    405  1.15    martin message label_offset_tail		{Dbut ($2)}
    406   1.1  dholland 
    407   1.1  dholland message invalid_sector_number
    408  1.15    martin {nombre invalide}
    409   1.1  dholland 
    410   1.1  dholland message packname
    411   1.1  dholland {Veuillez donner un nom  votre disque.}
    412   1.1  dholland 
    413   1.1  dholland message lastchance
    414   1.1  dholland {Nous sommes prts  installer NetBSD sur votre disque (%s).
    415   1.1  dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
    416   1.1  dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
    417   1.1  dholland procdure en laissant votre disque intact.
    418   1.6      maxv 
    419   1.1  dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ?
    420   1.1  dholland }
    421   1.1  dholland 
    422   1.1  dholland message disksetupdone
    423   1.1  dholland {La premire partie de la procdure est termine.
    424   1.1  dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
    425   1.1  dholland puis a procd  la vrification de leur intgrit (via fsck).
    426   1.1  dholland }
    427   1.1  dholland 
    428   1.1  dholland message disksetupdoneupdate
    429   1.1  dholland {La premire partie de la procdure est termine.
    430   1.1  dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
    431   1.1  dholland puis a procd  la vrification de leur intgrit (via fsck).
    432   1.1  dholland }
    433   1.1  dholland 
    434   1.1  dholland message openfail
    435   1.1  dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
    436   1.1  dholland }
    437   1.1  dholland 
    438  1.15    martin /* Called with:				Example
    439  1.15    martin  *  $0 = device name			/dev/wd0a
    440  1.15    martin  *  $1 = mount path			/usr
    441  1.15    martin  */
    442   1.1  dholland message mountfail
    443  1.15    martin {Le montage de $0 sur $1 a chou.
    444   1.1  dholland }
    445   1.1  dholland 
    446   1.1  dholland message extractcomplete
    447   1.1  dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
    448   1.1  dholland est complte.
    449   1.1  dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
    450   1.1  dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
    451   1.1  dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
    452   1.1  dholland }
    453   1.1  dholland 
    454   1.1  dholland message instcomplete
    455   1.1  dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
    456   1.1  dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
    457   1.1  dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre  bien configurer votre
    458   1.1  dholland systme.
    459   1.1  dholland 
    460   1.1  dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
    461   1.1  dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
    462   1.1  dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
    463   1.1  dholland au besoin.
    464   1.1  dholland }
    465   1.1  dholland 
    466   1.1  dholland message unpackcomplete
    467   1.1  dholland {La mise  jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
    468   1.1  dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
    469   1.1  dholland  bien configurer votre systme.
    470   1.1  dholland 
    471   1.1  dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
    472   1.1  dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
    473   1.1  dholland }
    474   1.1  dholland 
    475   1.1  dholland message upgrcomplete
    476   1.6      maxv {L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
    477   1.1  dholland termine.
    478   1.1  dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
    479   1.1  dholland  bien configurer votre systme.
    480   1.1  dholland 
    481   1.1  dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
    482   1.1  dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
    483   1.1  dholland }
    484   1.1  dholland 
    485   1.1  dholland message distmedium
    486   1.1  dholland {Votre disque est maintenant prt  recevoir le coeur du systme
    487   1.6      maxv et ses diffrents composants annexes. Comme indiqu dans le document
    488   1.6      maxv d'installation, vous avez plusieurs possibilits. Pour une installation via
    489   1.6      maxv NFS ou FTP, vous devez tre connect  un rseau et avoir accs au serveur
    490   1.6      maxv requis.
    491   1.1  dholland 
    492   1.1  dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
    493   1.1  dholland 
    494   1.1  dholland }
    495   1.1  dholland 
    496   1.1  dholland message distset
    497   1.1  dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
    498   1.1  dholland Certains sont indispensables.
    499   1.1  dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
    500   1.1  dholland personnalise.
    501   1.1  dholland }
    502   1.1  dholland 
    503  1.32    martin /* Called with: 			Example
    504  1.32    martin  *  $0 = sets suffix			.tgz
    505  1.32    martin  *  $1 = URL protocol used		ftp
    506  1.32    martin  */
    507   1.1  dholland message ftpsource
    508  1.32    martin {Voici la configuration actuelle pour : nom du site ($1), rpertoire, nom
    509   1.1  dholland d'utilisateur et mot de passe.
    510   1.1  dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
    511   1.1  dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
    512   1.1  dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
    513  1.32    martin la forme de fichiers $0
    514   1.1  dholland 
    515   1.1  dholland }
    516   1.1  dholland 
    517   1.1  dholland message email
    518   1.1  dholland {adresse de courriel}
    519   1.1  dholland 
    520   1.1  dholland message dev
    521   1.1  dholland {priphrique}
    522   1.1  dholland 
    523   1.1  dholland message nfssource
    524   1.1  dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
    525   1.1  dholland les fichiers d'installation.
    526   1.1  dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
    527   1.1  dholland  sa racine mme.
    528   1.1  dholland 
    529   1.1  dholland }
    530   1.1  dholland 
    531   1.1  dholland message floppysource
    532   1.1  dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette  utiliser.
    533   1.1  dholland Les fichiers d'installation devront se trouver  la racine
    534   1.1  dholland de chaque disquette.
    535   1.1  dholland 
    536   1.1  dholland }
    537   1.1  dholland 
    538   1.1  dholland message cdromsource
    539   1.7      maxv {Veuillez spcifier le nom du lecteur CD-ROM  utiliser,
    540   1.1  dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
    541   1.1  dholland Ils doivent tre placs  sa racine, sous la forme de fichiers
    542   1.1  dholland tgz.
    543   1.1  dholland 
    544   1.1  dholland }
    545   1.1  dholland 
    546  1.32    martin message No_cd_found
    547  1.33    martin {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets!
    548  1.33    martin Enter the correct data manually, or insert a disk and retry.
    549  1.33    martin }
    550  1.33    martin 
    551  1.33    martin message abort_install
    552  1.33    martin {Cancel installation}
    553  1.33    martin 
    554  1.33    martin message source_sel_retry
    555  1.33    martin {Back to source selection & retry}
    556   1.1  dholland 
    557   1.1  dholland message Available_cds
    558   1.1  dholland {CD-ROM disponibles}
    559   1.1  dholland 
    560   1.1  dholland message ask_cd
    561   1.1  dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs.  Slectionnez celui contenant le systme
    562   1.1  dholland d'installation de NetBSD.}
    563   1.1  dholland 
    564   1.1  dholland message cd_path_not_found
    565   1.1  dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves  l'emplacement spcifi
    566   1.1  dholland sur ce CD-ROM.  Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
    567   1.1  dholland 
    568   1.1  dholland message localfssource
    569   1.1  dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
    570   1.1  dholland tre mont)  utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
    571   1.1  dholland d'installation  sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
    572   1.1  dholland 
    573   1.1  dholland }
    574   1.1  dholland 
    575   1.1  dholland message localdir
    576   1.1  dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
    577   1.1  dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
    578   1.1  dholland  la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
    579   1.1  dholland 
    580   1.1  dholland }
    581   1.1  dholland 
    582   1.1  dholland message filesys
    583   1.1  dholland {systme de fichiers}
    584   1.1  dholland 
    585   1.1  dholland message nonet
    586   1.1  dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
    587   1.1  dholland Retour au menu prcdent.
    588   1.1  dholland }
    589   1.1  dholland 
    590   1.1  dholland message netup
    591   1.1  dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
    592   1.1  dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
    593   1.1  dholland }
    594   1.1  dholland 
    595   1.1  dholland message asknetdev
    596   1.2    martin {Quelle interface doit tre utilise ?}
    597   1.1  dholland 
    598   1.2    martin message netdevs
    599   1.2    martin {Interfaces disponibles}
    600   1.1  dholland 
    601   1.1  dholland message netinfo
    602   1.1  dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
    603   1.1  dholland votre interface rseau :
    604   1.1  dholland 
    605   1.1  dholland }
    606   1.1  dholland 
    607   1.1  dholland message net_domain
    608   1.1  dholland {Votre nom de domaine}
    609   1.1  dholland 
    610   1.1  dholland message net_host
    611   1.1  dholland {Votre nom d'ordinateur}
    612   1.1  dholland 
    613   1.1  dholland message net_ip
    614   1.1  dholland {Votre adresse IPv4}
    615   1.1  dholland 
    616   1.1  dholland message net_srv_ip
    617   1.1  dholland {Adresse IPv4 du serveur}
    618   1.1  dholland 
    619   1.1  dholland message net_mask
    620   1.1  dholland {Votre masque de rseau (IPv4)}
    621   1.1  dholland 
    622   1.1  dholland message net_namesrv
    623   1.1  dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
    624   1.1  dholland 
    625   1.1  dholland message net_defroute
    626   1.1  dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle}
    627   1.1  dholland 
    628   1.1  dholland message net_media
    629   1.1  dholland {Type de rseau (mdia)}
    630   1.1  dholland 
    631  1.36       nia message net_ssid
    632  1.36       nia {Wi-Fi SSID?}
    633  1.36       nia 
    634  1.36       nia message net_passphrase
    635  1.36       nia {Wi-Fi passphrase?}
    636  1.36       nia 
    637   1.1  dholland message netok
    638   1.1  dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
    639   1.1  dholland 
    640   1.4       roy Nom de domaine (DNS) :		%s
    641   1.4       roy Nom d'ordinateur :		%s
    642   1.7      maxv Adresse du serveur de noms :	%s
    643   1.7      maxv Interface rseau :		%s
    644   1.4       roy Type de rseau (mdia)		%s
    645   1.7      maxv Adresse IPv4 :			%s
    646   1.7      maxv Masque de sous-rseau :		%s
    647   1.7      maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s
    648   1.1  dholland }
    649   1.1  dholland 
    650   1.1  dholland message netok_slip
    651   1.1  dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
    652   1.1  dholland 
    653   1.7      maxv Nom de domaine (DNS) :		%s
    654   1.7      maxv Nom d'ordinateur :		%s
    655   1.7      maxv Adresse du serveur de noms :	%s
    656   1.7      maxv Interface rseau :		%s
    657   1.7      maxv Type de rseau (mdia) :	%s
    658   1.7      maxv Adresse IPv4 :			%s
    659   1.7      maxv Adresse IPv4 du serveur :	%s
    660   1.7      maxv Masque de sous-rseau :		%s
    661   1.7      maxv Adresse IPv4 de la passerelle :	%s
    662   1.1  dholland }
    663   1.1  dholland 
    664   1.1  dholland message netokv6
    665   1.4       roy {Auto-configuration IPv6 :	%s
    666   1.1  dholland }
    667   1.1  dholland 
    668   1.1  dholland message netok_ok
    669   1.1  dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?}
    670   1.1  dholland 
    671   1.1  dholland message slattach {
    672   1.1  dholland Entrez les "flags" slattach
    673   1.1  dholland }
    674   1.1  dholland 
    675   1.1  dholland message wait_network
    676   1.1  dholland {
    677   1.1  dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
    678   1.1  dholland }
    679   1.1  dholland 
    680   1.1  dholland message resolv
    681   1.1  dholland {
    682   1.1  dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
    683   1.1  dholland chec de l'installation.
    684   1.1  dholland }
    685   1.1  dholland 
    686  1.15    martin /* Called with: 			Example
    687  1.15    martin  *  $0 = target prefix			/target
    688  1.15    martin  *  $1 = error message			No such file or directory
    689  1.15    martin  */
    690   1.1  dholland message realdir
    691   1.1  dholland {
    692  1.15    martin Impossible de dplacer le rpertoire $0: $1
    693  1.15    martin chec de l'installation.}
    694   1.1  dholland 
    695   1.1  dholland message delete_xfer_file
    696   1.1  dholland {
    697   1.1  dholland Effacer aprs l'installation
    698   1.1  dholland }
    699   1.1  dholland 
    700  1.19    martin /* Called with: 			Example
    701  1.19    martin  *  $0 = set name			base
    702  1.19    martin  */
    703   1.1  dholland message notarfile
    704  1.19    martin {Le composant $0 n'existe pas.}
    705   1.1  dholland 
    706   1.1  dholland message endtarok
    707   1.1  dholland {
    708   1.1  dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
    709   1.1  dholland Entre pour continuer.
    710   1.1  dholland }
    711   1.1  dholland 
    712   1.1  dholland message endtar
    713   1.1  dholland {
    714   1.1  dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
    715   1.1  dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction.
    716   1.1  dholland 
    717   1.1  dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
    718   1.1  dholland et %d ont t ignors  la suite d'erreurs.
    719   1.1  dholland 
    720   1.1  dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
    721   1.1  dholland %d ont provoqu une erreur.
    722   1.1  dholland 
    723   1.1  dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
    724   1.1  dholland emplacement, puis essayez  nouveau via une rinstallation de composants,
    725   1.1  dholland depuis le menu principal.
    726   1.1  dholland }
    727   1.1  dholland 
    728  1.15    martin message abort_inst {Annulation de l'installation.}
    729  1.15    martin message abort_part {Install aborted.}
    730   1.1  dholland 
    731   1.1  dholland message abortinst
    732   1.1  dholland {
    733   1.1  dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
    734   1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    735   1.1  dholland chec de l'installation.
    736   1.1  dholland }
    737   1.1  dholland 
    738   1.1  dholland message abortupgr
    739   1.1  dholland {
    740   1.1  dholland La mise  jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
    741   1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    742   1.1  dholland chec de l'installation.
    743   1.1  dholland }
    744   1.1  dholland 
    745   1.1  dholland message abortunpack
    746   1.1  dholland {
    747   1.1  dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
    748   1.1  dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer  la main.
    749   1.1  dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
    750   1.1  dholland d'installation.
    751   1.1  dholland }
    752   1.1  dholland 
    753   1.1  dholland message createfstab
    754   1.1  dholland {
    755   1.1  dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab
    756   1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    757   1.1  dholland chec de l'installation.
    758   1.1  dholland }
    759   1.1  dholland 
    760   1.1  dholland message noetcfstab
    761   1.1  dholland {
    762   1.1  dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
    763   1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    764   1.1  dholland chec de l'installation.
    765   1.1  dholland }
    766   1.1  dholland 
    767   1.1  dholland message badetcfstab
    768   1.1  dholland {
    769   1.1  dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
    770   1.1  dholland le disque cible %s
    771   1.1  dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
    772   1.1  dholland chec de l'installation.
    773   1.1  dholland }
    774   1.1  dholland 
    775   1.1  dholland message X_oldexists
    776   1.1  dholland {
    777   1.1  dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
    778   1.1  dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
    779   1.1  dholland  ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
    780   1.1  dholland recommencer.
    781   1.1  dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
    782   1.1  dholland de faire cette modification.
    783   1.1  dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise  jour et
    784   1.1  dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise  jour
    785   1.1  dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
    786   1.1  dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
    787   1.1  dholland 
    788   1.1  dholland Arrt de la mise  jour.
    789   1.1  dholland }
    790   1.1  dholland 
    791   1.1  dholland 
    792   1.1  dholland message netnotup
    793   1.1  dholland {
    794   1.1  dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
    795   1.1  dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
    796   1.1  dholland rpondre aux pings.
    797   1.1  dholland Souhaitez-vous configurer  nouveau les paramtres de votre
    798   1.1  dholland connexion rseau ?
    799   1.1  dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
    800   1.1  dholland }
    801   1.1  dholland 
    802   1.1  dholland message netnotup_continueanyway
    803   1.1  dholland {
    804   1.1  dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
    805   1.1  dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
    806   1.1  dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
    807   1.1  dholland }
    808   1.1  dholland 
    809   1.1  dholland message makedev
    810   1.1  dholland {Cration des fichiers des priphriques ...
    811   1.1  dholland }
    812   1.1  dholland 
    813  1.15    martin /* Called with:				Example
    814  1.15    martin  *  $0 = device name			/dev/rwd0a
    815  1.15    martin  *  $1 = file system type		ffs
    816  1.15    martin  *  $2 = error return code form fsck	8
    817  1.15    martin  */
    818   1.1  dholland message badfs
    819   1.1  dholland {
    820  1.15    martin $0 ne semble pas tre un systme de fichiers $1, ou
    821  1.15    martin la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur $2.
    822   1.1  dholland 
    823   1.1  dholland Souhaitez-vous continuer mise  jour?
    824   1.1  dholland }
    825   1.1  dholland 
    826   1.1  dholland message rootmissing
    827   1.1  dholland {
    828   1.1  dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
    829   1.1  dholland }
    830   1.1  dholland 
    831   1.1  dholland message badroot
    832   1.1  dholland {
    833   1.1  dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
    834   1.1  dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
    835   1.1  dholland }
    836   1.1  dholland 
    837   1.1  dholland message fd_type
    838   1.1  dholland {Systme de fichiers de la disquette}
    839   1.1  dholland 
    840   1.1  dholland message fdnotfound
    841   1.1  dholland {
    842   1.1  dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
    843   1.1  dholland }
    844   1.1  dholland 
    845   1.1  dholland message fdremount
    846   1.1  dholland {
    847   1.1  dholland Impossible de monter la disquette correctement.
    848   1.1  dholland }
    849   1.1  dholland 
    850   1.1  dholland message fdmount
    851   1.1  dholland {
    852   1.1  dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
    853   1.1  dholland 
    854   1.1  dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
    855   1.1  dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme  ce traitement.
    856   1.1  dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
    857   1.1  dholland de slection du mdia d'installation.
    858   1.1  dholland }
    859   1.1  dholland 
    860   1.1  dholland message mntnetconfig
    861   1.6      maxv {Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
    862   1.6      maxv du systme que nous venons d'installer ? }
    863   1.1  dholland 
    864   1.1  dholland message cur_distsets
    865   1.1  dholland {
    866   1.1  dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
    867   1.1  dholland }
    868   1.1  dholland 
    869   1.1  dholland message cur_distsets_header
    870   1.1  dholland {      Composant                      Installer?
    871   1.1  dholland ------------------------------------ ----------
    872   1.1  dholland }
    873   1.1  dholland 
    874   1.1  dholland message set_base
    875   1.1  dholland {Base}
    876   1.1  dholland 
    877   1.1  dholland message set_system
    878   1.1  dholland {Systme (/etc)}
    879   1.1  dholland 
    880   1.1  dholland message set_compiler
    881   1.1  dholland {Outils de dveloppement}
    882   1.1  dholland 
    883  1.27  jmcneill message set_dtb
    884  1.27  jmcneill {Devicetree hardware descriptions}
    885  1.27  jmcneill 
    886   1.1  dholland message set_games
    887   1.1  dholland {Jeux}
    888   1.1  dholland 
    889  1.35      maya message set_gpufw
    890  1.35      maya {Graphics driver firmware}
    891  1.35      maya 
    892   1.1  dholland message set_man_pages
    893   1.1  dholland {Pages de manuel}
    894   1.1  dholland 
    895   1.1  dholland message set_misc
    896   1.1  dholland {Divers}
    897   1.1  dholland 
    898   1.1  dholland message set_modules
    899   1.1  dholland {Modules du noyau}
    900   1.1  dholland 
    901  1.20      maya message set_rescue
    902  1.20      maya {Recovery tools}
    903  1.20      maya 
    904   1.1  dholland message set_tests
    905   1.1  dholland {Programmes de test}
    906   1.1  dholland 
    907   1.1  dholland message set_text_tools
    908   1.1  dholland {Outils de manipulation de texte}
    909   1.1  dholland 
    910   1.1  dholland message set_X11
    911   1.1  dholland {X11}
    912   1.1  dholland 
    913   1.1  dholland message set_X11_base
    914   1.1  dholland {X11 base et clients}
    915   1.1  dholland 
    916   1.1  dholland message set_X11_etc
    917   1.1  dholland {X11 configuration}
    918   1.1  dholland 
    919   1.1  dholland message set_X11_fonts
    920   1.1  dholland {X11 polices}
    921   1.1  dholland 
    922   1.1  dholland message set_X11_servers
    923   1.1  dholland {X11 serveurs}
    924   1.1  dholland 
    925   1.1  dholland message set_X11_prog
    926   1.1  dholland {X11 dveloppement}
    927   1.1  dholland 
    928   1.1  dholland message set_source
    929   1.1  dholland {Code source et dbogage}
    930   1.1  dholland 
    931   1.1  dholland message set_syssrc
    932   1.1  dholland {Sources du noyeau}
    933   1.1  dholland 
    934   1.1  dholland message set_src
    935   1.1  dholland {Sources de la Base}
    936   1.1  dholland 
    937   1.1  dholland message set_sharesrc
    938   1.1  dholland {Sources de partage (Share)}
    939   1.1  dholland 
    940   1.1  dholland message set_gnusrc
    941   1.1  dholland {Sources des composants GNU}
    942   1.1  dholland 
    943   1.1  dholland message set_xsrc
    944   1.1  dholland {Sources X11}
    945   1.1  dholland 
    946   1.1  dholland message set_debug
    947   1.1  dholland {Symboles de dbogage}
    948   1.1  dholland 
    949   1.1  dholland message set_xdebug
    950   1.1  dholland {Symboles de dbogage X11}
    951   1.1  dholland 
    952   1.1  dholland message select_all
    953   1.1  dholland {Slectionner tous les composants}
    954   1.1  dholland 
    955   1.1  dholland message select_none
    956   1.1  dholland {Dselectionner tous les composants}
    957   1.1  dholland 
    958   1.1  dholland message install_selected_sets
    959   1.1  dholland {Installer les composants slectionns}
    960   1.1  dholland 
    961   1.1  dholland 
    962   1.1  dholland message tarerror
    963   1.1  dholland {
    964   1.1  dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
    965   1.1  dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
    966   1.1  dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
    967   1.1  dholland correctement.
    968   1.1  dholland 
    969   1.1  dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
    970   1.1  dholland }
    971   1.1  dholland 
    972  1.15    martin /* Called with: 			Example
    973  1.15    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
    974  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
    975  1.15    martin  */
    976   1.1  dholland message must_be_one_root
    977   1.1  dholland {
    978   1.1  dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
    979   1.1  dholland }
    980   1.1  dholland 
    981  1.15    martin /* Called with: 			Example
    982  1.15    martin  *  $0 = first partition description	70 - 90 MB, MSDOS
    983  1.15    martin  *  $1 = second partition description	80 - 1500 MB, 4.2BSD
    984  1.15    martin  */
    985   1.1  dholland message partitions_overlap
    986  1.15    martin {Les partitions $0 et $1 s'empitent l'une sur l'autre.}
    987   1.1  dholland 
    988   1.1  dholland message No_Bootcode
    989   1.1  dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
    990   1.1  dholland 
    991   1.1  dholland message cannot_ufs2_root
    992   1.1  dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
    993   1.1  dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
    994   1.1  dholland 
    995   1.1  dholland message edit_partitions_again
    996   1.1  dholland {
    997   1.1  dholland Vous pouvez diter la table de partitions  la main, ou abandonner et
    998   1.1  dholland retourner au menu principal.
    999   1.1  dholland 
   1000   1.1  dholland Souhaitez-vous diter  nouveau la table de partitions ?
   1001   1.1  dholland }
   1002   1.1  dholland 
   1003  1.15    martin /* Called with: 			Example
   1004  1.15    martin  *  $0 = missing file			/some/path
   1005  1.15    martin  */
   1006   1.1  dholland message config_open_error
   1007   1.1  dholland {
   1008  1.15    martin Impossible d'ouvrir le fichier de configuration $0.
   1009   1.1  dholland }
   1010   1.1  dholland 
   1011   1.1  dholland message choose_timezone
   1012   1.1  dholland {
   1013   1.1  dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
   1014   1.1  dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
   1015   1.1  dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
   1016   1.1  dholland 
   1017   1.1  dholland  Par dfaut :		%s
   1018  1.29    martin  Slection actuelle :   %s
   1019   1.1  dholland  Heure locale :		%s %s
   1020   1.1  dholland }
   1021   1.1  dholland 
   1022   1.1  dholland message tz_back
   1023   1.1  dholland { Retour  la liste principale des fuseaux horaires}
   1024   1.1  dholland 
   1025   1.1  dholland message swapactive
   1026   1.1  dholland {
   1027   1.1  dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
   1028   1.6      maxv est peut-tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
   1029   1.1  dholland dispose de peu de mmoire.
   1030   1.1  dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
   1031   1.1  dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
   1032   1.1  dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter  nouveau.
   1033   1.1  dholland }
   1034   1.1  dholland 
   1035   1.1  dholland message swapdelfailed
   1036   1.1  dholland {
   1037   1.1  dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
   1038   1.1  dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
   1039   1.1  dholland  nouveau.
   1040   1.1  dholland }
   1041   1.1  dholland 
   1042   1.1  dholland message rootpw
   1043   1.1  dholland {
   1044   1.1  dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
   1045   1.7      maxv Nous vous recommandons de spcifier un mot de passe maintenant.
   1046   1.1  dholland 
   1047   1.1  dholland Le souhaitez-vous ?
   1048   1.1  dholland }
   1049   1.1  dholland 
   1050  1.37    martin message force_rootpw
   1051  1.37    martin {The root password of the newly installed system has not yet been
   1052  1.37    martin initialized.
   1053  1.37    martin 
   1054  1.37    martin If you do not want to set a password, enter an empty line.}
   1055  1.37    martin 
   1056   1.1  dholland message rootsh
   1057   1.1  dholland {
   1058   1.1  dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
   1059   1.1  dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
   1060   1.1  dholland }
   1061   1.1  dholland 
   1062   1.1  dholland message no_root_fs
   1063   1.1  dholland {
   1064   1.1  dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
   1065   1.1  dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
   1066   1.1  dholland 
   1067   1.1  dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
   1068   1.1  dholland }
   1069   1.1  dholland 
   1070   1.1  dholland message Pick_an_option {Choisissez une option  activer/dsactiver}
   1071   1.1  dholland message Scripting {Scripting}
   1072   1.1  dholland message Logging {Journal}
   1073   1.1  dholland 
   1074   1.1  dholland message Status  {Statut : }
   1075   1.1  dholland message Command {Commande : }
   1076   1.1  dholland message Running {En cours d'excution}
   1077   1.1  dholland message Finished {Termine}
   1078   1.1  dholland message Command_failed {chec}
   1079   1.1  dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
   1080   1.1  dholland 
   1081   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
   1082   1.1  dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
   1083   1.1  dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
   1084   1.1  dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise  jour de NetBSD sur disque dur}
   1085   1.1  dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
   1086   1.1  dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
   1087   1.1  dholland message Utility_menu {Utilitaires}
   1088   1.1  dholland message Config_menu {Configuration}
   1089  1.21      maxv message exit_utility_menu {Quitter}
   1090   1.2    martin message exit_menu_generic {Quitter}
   1091   1.1  dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
   1092   1.1  dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
   1093   1.1  dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
   1094   1.1  dholland message Configure_network {Configurer le rseau}
   1095   1.7      maxv message Partition_a_disk {Partitionner un disque}
   1096   1.1  dholland message Logging_functions {Journaux}
   1097   1.1  dholland message Halt_the_system {Arrter le systme}
   1098  1.21      maxv message yes_or_no {Oui ou non?}
   1099   1.1  dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
   1100   1.1  dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
   1101  1.15    martin 
   1102  1.15    martin /* Called with:				Example
   1103  1.15    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1104  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1105  1.15    martin  */
   1106  1.15    martin message Keep_existing_partitions
   1107  1.15    martin {Use existing $1 partitions}
   1108  1.15    martin 
   1109  1.15    martin /* Called with:				Example
   1110  1.15    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1111  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1112  1.15    martin  */
   1113   1.1  dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
   1114  1.15    martin 
   1115  1.15    martin /* Called with:				Example
   1116  1.15    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1117  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1118  1.15    martin  */
   1119  1.15    martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes}
   1120  1.15    martin 
   1121  1.30    martin /* Called with:				Example
   1122  1.30    martin  *  $0 = current partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1123  1.30    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1124  1.30    martin  */
   1125  1.30    martin message Use_Different_Part_Scheme
   1126  1.30    martin {Delete everything, use different partitions (not $1)}
   1127  1.30    martin 
   1128  1.15    martin message Gigabytes {Gigaoctets}
   1129   1.1  dholland message Megabytes {Mgaoctets}
   1130  1.31    martin message Bytes {Octets}
   1131   1.1  dholland message Cylinders {Cylindres}
   1132   1.1  dholland message Sectors {Secteurs}
   1133   1.1  dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
   1134   1.1  dholland message ftp {FTP}
   1135   1.1  dholland message http {HTTP}
   1136   1.1  dholland message nfs {NFS}
   1137   1.1  dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
   1138   1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media}	/* XXX translation */
   1139   1.1  dholland .else
   1140   1.1  dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
   1141   1.1  dholland .endif
   1142   1.1  dholland message floppy {Disquette}
   1143   1.1  dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
   1144   1.1  dholland message local_dir {Rpertoire local mont}
   1145   1.1  dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
   1146   1.1  dholland message Full_installation {Installation complte}
   1147   1.1  dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11}
   1148   1.1  dholland message Minimal_installation {Installation minimale}
   1149   1.1  dholland message Custom_installation {Installation personnalise}
   1150   1.1  dholland message hidden {** cach **}
   1151   1.1  dholland message Host {Serveur FTP}
   1152   1.1  dholland message Base_dir {Rpertoire de base}
   1153   1.1  dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
   1154   1.1  dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
   1155   1.1  dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
   1156  1.11    martin message transfer_method {Download via}
   1157   1.1  dholland message User {Utilisateur}
   1158   1.1  dholland message Password {Mot de passe}
   1159   1.1  dholland message Proxy {Proxy}
   1160   1.1  dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
   1161   1.1  dholland message Continue {Continuer}
   1162  1.15    martin message Prompt_Continue {Continuer?}
   1163   1.1  dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
   1164   1.1  dholland message Try_again {Ressayer}
   1165   1.1  dholland message Set_finished {Extraction termine}
   1166   1.1  dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble}
   1167   1.1  dholland message Skip_group {Sauter ce groupe}
   1168   1.1  dholland message Abandon {Abandonner l'installation}
   1169   1.1  dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
   1170   1.1  dholland message Device {Priphrique}
   1171   1.1  dholland message File_system {Systme de fichiers}
   1172   1.5       roy message Select_DNS_server {  Choisissez un serveur de noms :}
   1173   1.1  dholland message other {autre }
   1174   1.4       roy message Perform_autoconfiguration {Configurer automatiquement ?}
   1175   1.1  dholland message Root_shell {Shell du compte "root"}
   1176   1.2    martin message Color_scheme {Jeu de couleurs}
   1177   1.2    martin message White_on_black {Blanc sur noir}
   1178   1.2    martin message Black_on_white {Noir sur blanc}
   1179   1.2    martin message White_on_blue {Blanc sur bleu}
   1180   1.2    martin message Green_on_black {Vert sur noir}
   1181   1.1  dholland message User_shell {Shell du compte "user"}
   1182   1.1  dholland 
   1183   1.1  dholland .if AOUT2ELF
   1184   1.1  dholland message aoutfail
   1185   1.1  dholland {
   1186   1.1  dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
   1187   1.1  dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise  jour et bien
   1188   1.7      maxv vrifier que tous les systmes de fichiers sont monts.
   1189   1.1  dholland }
   1190   1.1  dholland 
   1191   1.1  dholland message emulbackup
   1192   1.1  dholland {
   1193   1.1  dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
   1194   1.1  dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
   1195   1.1  dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise  jour,
   1196   1.1  dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
   1197   1.1  dholland /emul/aout.
   1198   1.1  dholland }
   1199   1.1  dholland .endif
   1200   1.1  dholland 
   1201   1.1  dholland message oldsendmail
   1202   1.1  dholland {
   1203   1.1  dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
   1204   1.7      maxv tant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
   1205   1.1  dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre  jour le fichier
   1206   1.1  dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix  la place ? Si vous
   1207   1.1  dholland choisissez "Non", vous devrez mettre  jour /etc/mailer.conf manuellement
   1208   1.1  dholland afin que vos courriels soient traits correctement.
   1209   1.1  dholland }
   1210   1.1  dholland 
   1211   1.1  dholland message license
   1212   1.1  dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
   1213   1.1  dholland contenue dans le fichier %s.
   1214   1.1  dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
   1215   1.1  dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
   1216   1.1  dholland 
   1217   1.1  dholland message binpkg
   1218   1.1  dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
   1219   1.1  dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent.  Une fois le systme
   1220   1.1  dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
   1221   1.1  dholland paquetages additionnels.}
   1222   1.1  dholland 
   1223   1.1  dholland message pkgpath
   1224   1.1  dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
   1225   1.1  dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss.  Si "utilisateur" est "ftp",
   1226   1.1  dholland un mot de passe n'est pas requis.
   1227   1.1  dholland 
   1228   1.1  dholland }
   1229   1.1  dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
   1230   1.1  dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
   1231   1.1  dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
   1232   1.7      maxv message rcconf_delete_failed {La suppression de l'ancien fichier %s a chou.}
   1233   1.1  dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
   1234   1.1  dholland message configure_prior {configurer une installation existante de}
   1235   1.1  dholland message configure {configurer}
   1236   1.1  dholland message change {changer}
   1237   1.1  dholland message password_set {Dfinir le mot de passe}
   1238   1.1  dholland message YES {OUI}
   1239   1.1  dholland message NO {NON}
   1240   1.1  dholland message DONE {TERMINER}
   1241   1.1  dholland message abandoned {Abandonne}
   1242   1.1  dholland message empty {***VIDE***}
   1243   1.1  dholland message timezone {Fuseau horaire}
   1244   1.1  dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
   1245   1.1  dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
   1246   1.1  dholland message enable_sshd {Activer sshd}
   1247   1.1  dholland message enable_ntpd {Activer ntpd}
   1248   1.7      maxv message run_ntpdate {Excuter ntpdate au dmarrage}
   1249   1.1  dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
   1250   1.2    martin message enable_xdm {Activer xdm}
   1251   1.2    martin message enable_cgd {Activer cgd}
   1252   1.2    martin message enable_lvm {Activer lvm}
   1253   1.2    martin message enable_raid {Activer raidframe}
   1254   1.6      maxv message add_a_user {Ajouter un utilisateur}
   1255   1.7      maxv message configmenu {Configurer les items suivants si ncessaire.}
   1256   1.1  dholland message doneconfig {Configuration termine}
   1257   1.1  dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre  jour le sommaire des paquetages}
   1258   1.1  dholland message binpkg_installed
   1259   1.1  dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
   1260   1.1  dholland des paquetages binaires.  Pour installer un paquetage, utilisez :
   1261   1.1  dholland 
   1262   1.1  dholland pkgin install <packagename>
   1263   1.1  dholland 
   1264   1.1  dholland  partir d'un shell "root".  Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
   1265   1.1  dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
   1266   1.1  dholland message pkgsrc
   1267   1.7      maxv {L'installation de pkgsrc ncessite l'extraction d'une archive obtenue
   1268   1.1  dholland par le rseau.
   1269   1.1  dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
   1270   1.1  dholland mot de passe qui seront utiliss.  Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
   1271   1.1  dholland n'est pas requis.
   1272   1.1  dholland 
   1273   1.1  dholland }
   1274   1.1  dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
   1275   1.1  dholland message get_pkgsrc
   1276  1.14    martin {Obtenir et extraire pkgsrc}
   1277   1.1  dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
   1278   1.1  dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
   1279   1.2    martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
   1280   1.1  dholland message pkgin_failed
   1281   1.1  dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
   1282   1.1  dholland n'existe pas.  Vrifiez le chemin et essayez  nouveau.}
   1283   1.1  dholland message failed {chou}
   1284   1.2    martin 
   1285   1.2    martin 
   1286   1.2    martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
   1287   1.6      maxv message partman {Partitionnement tendu}
   1288  1.15    martin message editpart {Modifier les partitions}
   1289  1.38    martin message selectwedge {Preconfigured "wedges" dk(4)}
   1290   1.2    martin 
   1291   1.2    martin message fremove {ENLEVER}
   1292   1.2    martin message remove {Supprimer}
   1293   1.2    martin message add {Ajouter}
   1294   1.2    martin message auto {auto}
   1295   1.2    martin 
   1296  1.15    martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque!}
   1297   1.2    martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
   1298   1.2    martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
   1299   1.2    martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
   1300   1.2    martin 
   1301   1.7      maxv message addusername {Nom d'utilisateur (8 caractres)}
   1302   1.7      maxv message addusertowheel {Ajouter cet utilisateur au groupe "wheel" ?}
   1303   1.2    martin message Delete_partition
   1304   1.2    martin {Supprimer la partition}
   1305   1.2    martin 
   1306  1.10    martin message No_filesystem_newfs
   1307  1.10    martin {The selected partition does not seem to have a valid file system.
   1308  1.10    martin Do you want to newfs (format) it?}
   1309  1.10    martin 
   1310  1.15    martin message swap_display	{swap}
   1311  1.15    martin 
   1312  1.15    martin /* Called with: 			Example
   1313  1.15    martin  *  $0 = parent device name		sd0
   1314  1.15    martin  *  $1 = swap partition name		my_swap
   1315  1.15    martin  */
   1316  1.10    martin message Auto_add_swap_part
   1317  1.26    martin {A swap partition (named $1)
   1318  1.26    martin seems to exist on $0.
   1319  1.10    martin Do you want to use that?}
   1320  1.10    martin 
   1321  1.13    martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
   1322  1.13    martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
   1323  1.18    martin /*
   1324  1.18    martin  * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
   1325  1.18    martin  * no MBR on a disk.
   1326  1.18    martin  */
   1327  1.18    martin message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)}
   1328  1.13    martin 
   1329  1.15    martin message select_part_scheme
   1330  1.15    martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select
   1331  1.15    martin a partitioning scheme from the available options below. }
   1332  1.15    martin 
   1333  1.15    martin message select_other_partscheme
   1334  1.15    martin {Please select a different partitioning scheme from the available
   1335  1.15    martin options below. }
   1336  1.15    martin 
   1337  1.15    martin message select_part_limit
   1338  1.15    martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start
   1339  1.15    martin of huge disks. The limit is displayed below.}
   1340  1.15    martin 
   1341  1.15    martin /* Called with: 			Example
   1342  1.15    martin  *  $0 = device name			ld0
   1343  1.15    martin  *  $1 = size				3 TB
   1344  1.15    martin  */
   1345  1.15    martin message part_limit_disksize
   1346  1.15    martin {This device ($0) is $1 big.}
   1347  1.15    martin 
   1348  1.15    martin message size_limit	{Max:}
   1349  1.15    martin 
   1350  1.15    martin message	addpart		{Add a partition}
   1351  1.15    martin message	nopart		{      (no partition defined)}
   1352  1.15    martin message	custom_type	{Unknown}
   1353  1.15    martin 
   1354  1.15    martin message dl_type_invalid	{Invalid file system type code (0 .. 255)}
   1355  1.15    martin 
   1356  1.21      maxv message	cancel		{Annuler}
   1357  1.15    martin 
   1358  1.15    martin message	out_of_range	{Invalid value}
   1359  1.22    martin message	invalid_guid	{Invalid GUID}
   1360  1.15    martin 
   1361  1.15    martin message	reedit_partitions	{Re-edit}
   1362  1.15    martin message abort_installation	{Abort installation}
   1363  1.15    martin 
   1364  1.15    martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)}
   1365  1.15    martin 
   1366  1.15    martin message err_too_many_partitions	{Too many partitions}
   1367  1.15    martin 
   1368  1.15    martin /* Called with: 			Example
   1369  1.15    martin  *  $0 = mount point			/home
   1370  1.15    martin  */
   1371  1.15    martin message	mp_already_exists	{$0 already defined!}
   1372  1.15    martin 
   1373  1.15    martin message ptnsize_replace_existing
   1374  1.15    martin {This is an already existing partition.
   1375  1.28       snj To change its size, the partition will need to be deleted and later
   1376  1.15    martin recreated.  All data in this partition will be lost.
   1377  1.15    martin 
   1378  1.15    martin Would you like to delete this partition and continue?}
   1379  1.15    martin 
   1380  1.15    martin message part_not_deletable	{Non-deletable system partition}
   1381  1.15    martin 
   1382  1.15    martin message ptn_type		{systme de fichiers}
   1383  1.15    martin message ptn_start		{Dbut}
   1384  1.15    martin message ptn_size		{taille}
   1385  1.15    martin message ptn_end			{fin}
   1386  1.15    martin 
   1387  1.31    martin message ptn_bsize		{taille de bloc}
   1388  1.31    martin message ptn_fsize		{taille de fragment}
   1389  1.31    martin message ptn_isize		{taille moyenne de fichier}
   1390  1.31    martin 
   1391  1.31    martin /* Called with: 			Example
   1392  1.31    martin  *  $0 = avg file size in byte		1200
   1393  1.31    martin  */
   1394  1.31    martin message ptn_isize_bytes		{$0 bytes}
   1395  1.31    martin message ptn_isize_dflt		{4 fragments}
   1396  1.31    martin 
   1397  1.31    martin message Select_file_system_block_size
   1398  1.31    martin {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
   1399  1.31    martin 
   1400  1.31    martin message Select_file_system_fragment_size
   1401  1.31    martin {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
   1402  1.31    martin 
   1403  1.31    martin message ptn_isize_prompt
   1404  1.31    martin {taille moyenne de fichier (octets)}
   1405  1.31    martin 
   1406  1.15    martin message No_free_space {Pas d'espace libre}
   1407  1.15    martin message Invalid_numeric {Nombre invalide!}
   1408  1.15    martin message Too_large {Trop grand!}
   1409  1.15    martin 
   1410  1.15    martin /* Called with:				Example
   1411  1.15    martin  *  $0 = start of free space		500
   1412  1.15    martin  *  $1 = end of free space		599
   1413  1.15    martin  *  $2 = size of free space		100
   1414  1.15    martin  *  $3 = unit in use			MB
   1415  1.15    martin  */
   1416  1.15    martin message free_space_line {Espace  $0..$1 $3 (taille $2 $3)\n}
   1417  1.15    martin 
   1418  1.15    martin message	fs_type_ffsv2	{FFSv2}
   1419  1.15    martin message	fs_type_ffs	{FFS}
   1420  1.40    martin message	fs_type_efi_sp	{EFI system partition}
   1421  1.24    martin message fs_type_ext2old	{Linux Ext2 (old)}
   1422  1.15    martin message	other_fs_type	{Other type}
   1423  1.15    martin 
   1424  1.21      maxv message	editpack	{Changer le nom du disque}
   1425  1.15    martin message	edit_disk_pack_hdr
   1426  1.15    martin {The name of the disk is arbitrary.
   1427  1.16  pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks.
   1428  1.16  pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk.
   1429  1.15    martin 
   1430  1.15    martin Enter disk name}
   1431  1.15    martin 
   1432  1.15    martin /* Called with:				Example
   1433  1.15    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1434  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1435  1.15    martin  */
   1436  1.15    martin message reeditpart
   1437  1.15    martin {Voulez-vous diter de nouveau la table des partitions}
   1438  1.15    martin 
   1439  1.15    martin 
   1440  1.15    martin /* Called with:				Example
   1441  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
   1442  1.15    martin  *  $1 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1443  1.15    martin  *  $2 = inner partitioning name	BSD disklabel
   1444  1.15    martin  *  $3 = short version of $1		MBR
   1445  1.15    martin  *  $4 = short version of $2		disklabel
   1446  1.15    martin  *  $5 = size needed for NetBSD		250M
   1447  1.15    martin  *  $6 = size needed to build NetBSD	15G
   1448  1.15    martin  */
   1449  1.15    martin message fullpart
   1450  1.15    martin {Nous allons maintenant installer NetBSD sur votre disque $0. Vous devez
   1451  1.15    martin choisir si vous voulez installer NetBSD sur la totalit du disque ou seulement
   1452  1.15    martin sur une partie de celui-ci.
   1453  1.15    martin Une installation sur une partie du disque cre une partition, ou `slice', pour
   1454  1.15    martin NetBSD dans le secteur de dmarrage ($1) de votre
   1455  1.15    martin disque. Une installation sur la totalit du disque est `dangereusement
   1456  1.15    martin ddie' : elle rinitialise compltement le $3, ce qui efface tout systme
   1457  1.15    martin d'exploitation ou donnes existants sur le disque. Cela rend galement
   1458  1.15    martin impossible l'installation ultrieure d'un deuxime systme d'exploitation,
   1459  1.15    martin sauf si vous rinstallez compltement NetBSD en utilisant uniquement une
   1460  1.15    martin partie du disque.}
   1461  1.15    martin 
   1462  1.15    martin message Select_your_choice
   1463  1.15    martin {Faites votre choix}
   1464  1.15    martin 
   1465  1.15    martin /* Called with:				Example
   1466  1.15    martin  *  $0 = partitioning name		Master Boot Record (MBR)
   1467  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1468  1.15    martin  */
   1469  1.15    martin message Use_only_part_of_the_disk
   1470  1.15    martin {Utilisation d'une partie du disque}
   1471  1.15    martin 
   1472  1.15    martin message Use_the_entire_disk
   1473  1.15    martin {Utilisation de tout le disque}
   1474  1.15    martin 
   1475  1.15    martin /* Called with:				Example
   1476  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
   1477  1.15    martin  *  $1 = total disk size		3000 GB
   1478  1.15    martin  *  $2 = unallocated space		1.2 GB
   1479  1.15    martin  */
   1480  1.15    martin message part_header
   1481  1.15    martin {   Taille totale du disque $0: $1 - libre: $2}
   1482  1.15    martin message part_header_col_start	{Dbut}
   1483  1.15    martin message part_header_col_size	{Taille}
   1484  1.15    martin message part_header_col_flag	{Flg}
   1485  1.15    martin 
   1486  1.15    martin message Partition_table_ok
   1487  1.15    martin {Table des partitions OK}
   1488  1.15    martin 
   1489  1.15    martin message Dont_change
   1490  1.15    martin {Ne pas modifier}
   1491  1.15    martin message Other_kind
   1492  1.15    martin {Autre}
   1493  1.15    martin 
   1494  1.15    martin /* Called with:				Example
   1495  1.15    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1496  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1497  1.15    martin  */
   1498  1.15    martin message nobsdpart
   1499  1.15    martin {Il n'y a pas actuellement de partition NetBSD dans la table de partitions.}
   1500  1.15    martin 
   1501  1.15    martin /* Called with:				Example
   1502  1.15    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1503  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1504  1.15    martin  */
   1505  1.15    martin message multbsdpart
   1506  1.15    martin {Il y a plusieurs partitions NetBSD dans la table de partitions du secteur de
   1507  1.15    martin dmarrage.
   1508  1.15    martin Positionnez l'indicateur 'installation' sur celle  utiliser.}
   1509  1.15    martin 
   1510  1.15    martin message ovrwrite
   1511  1.15    martin {Votre disque a actuellement une partition autre que NetBSD. Voulez-vous
   1512  1.15    martin vraiment l'craser par une partition NetBSD ?
   1513  1.15    martin }
   1514  1.15    martin 
   1515  1.15    martin message Partition_OK
   1516  1.15    martin {Partition OK}
   1517  1.15    martin 
   1518  1.15    martin /* Called with:				Example
   1519  1.15    martin  *  $0 = device name			wd0
   1520  1.15    martin  *  $1 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1521  1.15    martin  *  $2 = short version of $1		MBR
   1522  1.15    martin  *  $3 = other flag options		d = bootselect default, a = active
   1523  1.15    martin  */
   1524  1.15    martin message editparttable
   1525  1.15    martin {ditez votre table de partitions $2. La table de partitions est :
   1526  1.15    martin 
   1527  1.15    martin }
   1528  1.15    martin 
   1529  1.15    martin message install_flag	{I}
   1530  1.15    martin message newfs_flag	{N}
   1531  1.15    martin 
   1532  1.15    martin message ptn_install	{installation}
   1533  1.15    martin message ptn_instflag_desc	{(I)nstallation, }
   1534  1.15    martin 
   1535  1.22    martin message clone_flag	{C}
   1536  1.22    martin message clone_flag_desc	{, (C)lone}
   1537  1.15    martin 
   1538  1.15    martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
   1539  1.15    martin message parttype_gpt_short {GPT}
   1540  1.15    martin 
   1541  1.15    martin message	ptn_label	{Label}
   1542  1.15    martin message ptn_uuid	{UUID}
   1543  1.15    martin message	ptn_gpt_type	{GPT Type}
   1544  1.15    martin message	ptn_boot	{Boot}
   1545  1.15    martin 
   1546  1.15    martin /* Called with:				Example
   1547  1.15    martin  *  $0 = outer partitioning name	Master Boot Record (MBR)
   1548  1.15    martin  *  $1 = short version of $0		MBR
   1549  1.15    martin  */
   1550  1.15    martin message use_partitions_anyway
   1551  1.15    martin {Use this partitions anyway}
   1552  1.15    martin 
   1553  1.15    martin message	gpt_flags	{B}
   1554  1.15    martin message	gpt_flag_desc	{, (B)ootable}
   1555  1.15    martin 
   1556  1.15    martin /* Called with:				Example
   1557  1.15    martin  *  $0 = file system type		FFSv2
   1558  1.15    martin  */
   1559  1.15    martin message size_ptn_not_mounted		{(Other: $0)}
   1560  1.17    martin 
   1561  1.17    martin message running_system			{current system}
   1562  1.17    martin 
   1563  1.22    martin message clone_from_elsewhere		{Clone external partition(s)}
   1564  1.22    martin message select_foreign_part
   1565  1.22    martin {Please select an external source partition:}
   1566  1.22    martin message select_source_hdr
   1567  1.22    martin {Your currently selected source partitions are:}
   1568  1.22    martin message clone_with_data			{Clone with data}
   1569  1.22    martin message	select_source_add		{Add another partition}
   1570  1.22    martin message clone_target_end		{Add at end}
   1571  1.22    martin message clone_target_hdr
   1572  1.22    martin {Insert cloned partitions before:}
   1573  1.22    martin message clone_target_disp		{cloned partition(s)}
   1574  1.23    martin message clone_src_done
   1575  1.23    martin {Source selection OK, proceed to target selection}
   1576  1.39    martin 
   1577  1.39    martin message network_ok
   1578  1.39    martin {Your network seems to work fine.
   1579  1.39    martin Should we skip the configuration
   1580  1.39    martin and just use the network as-is?}
   1581