msg.mi.fr revision 1.48 1 1.48 martin /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.48 2025/07/25 17:28:50 martin Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland /*
38 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
39 1.1 dholland * before the locale is set up!
40 1.1 dholland */
41 1.1 dholland message sysinst_message_language
42 1.1 dholland {Messages d'installation en franais}
43 1.1 dholland
44 1.1 dholland message sysinst_message_locale
45 1.1 dholland {fr_FR.ISO8859-15}
46 1.1 dholland
47 1.15 martin message out_of_memory {Out of memory!}
48 1.1 dholland message Yes {Oui}
49 1.1 dholland message No {Non}
50 1.1 dholland message All {Tous}
51 1.1 dholland message Some {Une partie}
52 1.1 dholland message None {Aucun}
53 1.1 dholland message none {aucun}
54 1.1 dholland message OK {OK}
55 1.1 dholland message ok {ok}
56 1.1 dholland message unchanged {non-modifi}
57 1.1 dholland message On {On}
58 1.1 dholland message Off {Off}
59 1.1 dholland message Delete {Supprimer ?}
60 1.1 dholland
61 1.1 dholland message install
62 1.1 dholland {installer}
63 1.1 dholland
64 1.1 dholland message reinstall
65 1.1 dholland {rinstaller des composants de}
66 1.1 dholland
67 1.1 dholland message upgrade
68 1.1 dholland {mise jour}
69 1.1 dholland
70 1.1 dholland message hello
71 1.1 dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
72 1.1 dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider installer ou mettre jour
73 1.1 dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
74 1.1 dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
75 1.1 dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
76 1.1 dholland flches du clavier.
77 1.1 dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
78 1.1 dholland }
79 1.1 dholland
80 1.1 dholland message thanks
81 1.1 dholland {Merci d'utiliser NetBSD !
82 1.1 dholland }
83 1.1 dholland
84 1.1 dholland message installusure
85 1.1 dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
86 1.1 dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
87 1.1 dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
88 1.1 dholland procdure va effectuer les actions suivantes :
89 1.1 dholland a) Partitionner votre disque dur.
90 1.1 dholland b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
91 1.1 dholland c) Installer les diffrents composants.
92 1.1 dholland
93 1.1 dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
94 1.1 dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
95 1.6 maxv disque dur.)
96 1.6 maxv
97 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer ?
98 1.1 dholland }
99 1.1 dholland
100 1.1 dholland message upgradeusure
101 1.1 dholland {Mise jour de NetBSD sur votre disque dur.
102 1.1 dholland Cela implique des modifications aux informations contenues
103 1.1 dholland sur votre disque dur.
104 1.1 dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
105 1.1 dholland continuer la procdure de mise jour.
106 1.1 dholland Voulez-vous vraiment mettre jour NetBSD ?
107 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
108 1.6 maxv procdure ne modifie votre disque.)
109 1.1 dholland }
110 1.1 dholland
111 1.1 dholland message reinstallusure
112 1.9 youri {Les composants de NetBSD seront maintenant decompresss sur un disque dur
113 1.6 maxv dmarrable. Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
114 1.6 maxv sur un disque dmarrable dj partitionnn. Elle n'inscrit pas de "label" sur
115 1.6 maxv le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
116 1.6 maxv pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer'
117 1.6 maxv ou `mettre jour' si vous dsirez ces options.)
118 1.6 maxv Vous devriez dj avoir fait une installation ou une mise jour avant de
119 1.6 maxv dmarrer cette procdure !
120 1.1 dholland
121 1.1 dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
122 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence
123 1.6 maxv modifier vos disques.)
124 1.1 dholland }
125 1.1 dholland
126 1.1 dholland message mount_failed
127 1.1 dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou. Continuer ?
128 1.1 dholland }
129 1.1 dholland
130 1.1 dholland message nodisk
131 1.1 dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
132 1.1 dholland Retour au menu prcdent.
133 1.1 dholland }
134 1.1 dholland
135 1.1 dholland message onedisk
136 1.1 dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
137 1.1 dholland %s NetBSD sur ce dernier.
138 1.1 dholland }
139 1.1 dholland
140 1.1 dholland message ask_disk
141 1.1 dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
142 1.1 dholland
143 1.1 dholland message Available_disks
144 1.1 dholland {Disques disponibles :}
145 1.1 dholland
146 1.38 martin message Available_wedges {Existing "wedges"}
147 1.38 martin
148 1.1 dholland message heads
149 1.1 dholland {ttes}
150 1.1 dholland
151 1.1 dholland message sectors
152 1.1 dholland {secteurs}
153 1.1 dholland
154 1.1 dholland message mountpoint
155 1.45 martin {point de montage (ou '-')}
156 1.1 dholland
157 1.1 dholland message cylname
158 1.1 dholland {cyl}
159 1.1 dholland
160 1.1 dholland message secname
161 1.1 dholland {sec}
162 1.1 dholland
163 1.1 dholland message megname
164 1.1 dholland {Mo}
165 1.1 dholland
166 1.15 martin message gigname
167 1.15 martin {Go}
168 1.15 martin
169 1.15 martin /* Called with: Example
170 1.15 martin * $0 = device name wd0
171 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
172 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT
173 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
174 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M
175 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M
176 1.15 martin */
177 1.15 martin message layout_prologue_none
178 1.15 martin {You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
179 1.15 martin or apply the default partition sizes and contents.}
180 1.15 martin
181 1.15 martin /* Called with: Example
182 1.15 martin * $0 = device name wd0
183 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
184 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT
185 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
186 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M
187 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M
188 1.15 martin */
189 1.15 martin
190 1.15 martin message layout_prologue_existing
191 1.15 martin {If you do not want to use the existing partitions, you can
192 1.15 martin use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
193 1.15 martin or remove existing ones and apply the default partition sizes.}
194 1.15 martin
195 1.15 martin /* Called with: Example
196 1.15 martin * $0 = device name wd0
197 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Guid Partition Table
198 1.15 martin * $2 = short version of $1 GPT
199 1.15 martin * $3 = disk size for NetBSD 3TB
200 1.15 martin * $4 = full install size min. 127M
201 1.15 martin * $5 = install with X min. 427M
202 1.15 martin */
203 1.15 martin message layout_main
204 1.15 martin {
205 1.15 martin You will then be given the opportunity to change any of the partition
206 1.15 martin details.
207 1.15 martin
208 1.15 martin The NetBSD (or free) part of your disk ($0) is $3.
209 1.15 martin
210 1.15 martin A full installation requires at least $4 without X and
211 1.15 martin at least $5 if the X sets are included.}
212 1.1 dholland
213 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier
214 1.15 martin {Si vous choisissez "Mgaoctets" ou "Gigaoctets", la taille
215 1.15 martin sera le plus proche de votre choix possible, arrondi au
216 1.15 martin cylindre-prs. Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez
217 1.15 martin choisir prcisment les tailles.
218 1.1 dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
219 1.6 maxv et il y a peu d'intrt aligner les partitions sur les cylindres.
220 1.1 dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
221 1.1 dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
222 1.1 dholland
223 1.1 dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
224 1.1 dholland
225 1.1 dholland message ptnsizes
226 1.1 dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
227 1.1 dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou la partition racine principale,
228 1.1 dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
229 1.1 dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
230 1.1 dholland /var (fichiers des journaux, etc.)
231 1.1 dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
232 1.1 dholland
233 1.15 martin L'espace libre restant sera ajout la partition marque par un '+'.}
234 1.1 dholland
235 1.15 martin /* Called with: Example
236 1.15 martin * $0 = list of marker explanations '=' existining, '@' external
237 1.15 martin */
238 1.15 martin message ptnsizes_markers {Other markers: $0 partition.}
239 1.15 martin message ptnsizes_mark_existing {'=' existing}
240 1.15 martin message ptnsizes_mark_external {'@' external}
241 1.1 dholland
242 1.15 martin message ptnheaders_size {Taille}
243 1.15 martin message ptnheaders_filesystem {Systme de fichiers}
244 1.1 dholland
245 1.1 dholland message askfsmount
246 1.1 dholland {Point de montage ?}
247 1.1 dholland
248 1.1 dholland message askfssize
249 1.1 dholland {Taille pour %s en %s ?}
250 1.1 dholland
251 1.1 dholland message askunits
252 1.15 martin {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo/Go)}
253 1.1 dholland
254 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change
255 1.1 dholland {Partition de NetBSD}
256 1.1 dholland
257 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change
258 1.1 dholland {Totalit du disque}
259 1.1 dholland
260 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change
261 1.1 dholland {Partition de dmarrage}
262 1.1 dholland
263 1.1 dholland message add_another_ptn
264 1.1 dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
265 1.1 dholland
266 1.15 martin /* Called with: Example
267 1.15 martin * $0 = free space 1.4
268 1.15 martin * $1 = size unit GB
269 1.15 martin */
270 1.1 dholland message fssizesok
271 1.21 maxv {Valider. Espace libre $0 $1.}
272 1.1 dholland
273 1.15 martin /* Called with: Example
274 1.15 martin * $0 = missing space 1.4
275 1.15 martin * $1 = size unit GB
276 1.15 martin */
277 1.1 dholland message fssizesbad
278 1.15 martin {Abort. Not enough space, $0 $1 missing!}
279 1.1 dholland
280 1.1 dholland message startoutsidedisk
281 1.1 dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
282 1.1 dholland }
283 1.1 dholland
284 1.1 dholland message endoutsidedisk
285 1.1 dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
286 1.15 martin La taille de la partition a t tronque.}
287 1.1 dholland
288 1.15 martin /* Called with: Example
289 1.15 martin * $0 = device name wd0
290 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name Master Boot Record (MBR)
291 1.15 martin * $2 = short version of $1 MBR
292 1.15 martin * $3 = disk size 3TB
293 1.15 martin * $4 = size limit 2TB
294 1.15 martin */
295 1.1 dholland message toobigdisklabel
296 1.1 dholland {
297 1.15 martin This disk ($0) is too large ($3) for a $2 partition table (max $4),
298 1.15 martin hence only the start of the disk is usable.
299 1.1 dholland }
300 1.1 dholland
301 1.15 martin message cvtscheme_hdr {What would you like to do to the existing partitions?}
302 1.15 martin message cvtscheme_keep {keep (use only part of disk)}
303 1.15 martin message cvtscheme_delete {delete (all data will be lost!)}
304 1.15 martin message cvtscheme_convert {convert to another partitioning method}
305 1.15 martin message cvtscheme_abort {abort}
306 1.41 martin message cvtscheme_error
307 1.41 martin {Could not convert all partitions}
308 1.15 martin
309 1.15 martin /* Called with: Example
310 1.15 martin * $0 = device name wd0
311 1.15 martin * $1 = partitioning scheme name BSD disklabel
312 1.15 martin * $2 = short version of $1 disklabel
313 1.15 martin * $3 = optional install flag (I)nstall,
314 1.15 martin * $4 = additional flags description (B)ootable
315 1.15 martin * $5 = total size 2TB
316 1.15 martin * $6 = free size 244MB
317 1.15 martin */
318 1.1 dholland message fspart
319 1.15 martin {Vos partitions sont les suivantes:
320 1.1 dholland
321 1.15 martin Flags: $3(N)ewfs$4. Total: $5, free: $6}
322 1.1 dholland
323 1.15 martin message ptnheaders_start {Dbut}
324 1.15 martin message ptnheaders_end {Fin}
325 1.15 martin message ptnheaders_fstype {Type}
326 1.1 dholland
327 1.1 dholland message partition_sizes_ok
328 1.1 dholland {Taille et options des partitions valides}
329 1.1 dholland
330 1.1 dholland message edfspart
331 1.15 martin {Vous devez d'abord prciser le type de systme
332 1.15 martin de fichiers (FS), puis les autres valeurs.
333 1.1 dholland
334 1.15 martin Les valeurs actuelles pour la partition sont:}
335 1.1 dholland
336 1.15 martin message ptn_newfs {formatage}
337 1.15 martin message ptn_mount {montage}
338 1.15 martin message ptn_mount_options {options de montage}
339 1.15 martin message ptn_mountpt {Pt de montage}
340 1.1 dholland
341 1.1 dholland message toggle
342 1.1 dholland {Basculer}
343 1.1 dholland
344 1.1 dholland message restore
345 1.1 dholland {Restaurer les valeurs initiales}
346 1.1 dholland
347 1.1 dholland message Select_the_type
348 1.1 dholland {Slection du type de systme de fichiers}
349 1.1 dholland
350 1.1 dholland message other_types
351 1.1 dholland {autres types}
352 1.1 dholland
353 1.15 martin /* Called with: Example
354 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
355 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
356 1.15 martin * $2 = size unit MB
357 1.15 martin */
358 1.15 martin message label_size_head
359 1.15 martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
360 1.15 martin -1 : Utiliser jusqu' la fin du disque}
361 1.15 martin
362 1.15 martin /* Called with: Example
363 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
364 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
365 1.15 martin * $2 = size unit MB
366 1.15 martin */
367 1.15 martin message label_size_part_hint
368 1.15 martin { $0 : Terminer cette partition o la partition X dbute}
369 1.15 martin
370 1.15 martin /* Called with: Example
371 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
372 1.15 martin * $1 = maximum allowed 4292098047
373 1.15 martin * $2 = size unit MB
374 1.15 martin */
375 1.15 martin message label_size_tail {Taille (max $1 $2)}
376 1.15 martin
377 1.15 martin /* Called with: Example
378 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
379 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
380 1.15 martin * $3 = size unit MB
381 1.15 martin */
382 1.15 martin message label_offset_head
383 1.15 martin {Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
384 1.15 martin -1 : Commencer au dbut du disque}
385 1.15 martin
386 1.15 martin /* Called with: Example
387 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
388 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
389 1.15 martin * $3 = size unit MB
390 1.15 martin */
391 1.15 martin message label_offset_part_hint
392 1.15 martin { $0 : Commencer la suite de la partition prcdente}
393 1.1 dholland
394 1.15 martin /* Called with: Example
395 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
396 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
397 1.15 martin * $3 = size unit MB
398 1.15 martin */
399 1.15 martin message label_offset_space_hint
400 1.15 martin { $1: start at the beginning of given free space}
401 1.15 martin
402 1.15 martin /* Called with: Example
403 1.15 martin * $0 = valid partition shortcuts a-e
404 1.15 martin * $1 = valid free space shortcuts f-h
405 1.15 martin * $3 = size unit MB
406 1.15 martin */
407 1.15 martin message label_offset_tail {Dbut ($2)}
408 1.1 dholland
409 1.1 dholland message invalid_sector_number
410 1.15 martin {nombre invalide}
411 1.1 dholland
412 1.1 dholland message packname
413 1.1 dholland {Veuillez donner un nom votre disque.}
414 1.1 dholland
415 1.1 dholland message lastchance
416 1.1 dholland {Nous sommes prts installer NetBSD sur votre disque (%s).
417 1.1 dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
418 1.1 dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
419 1.1 dholland procdure en laissant votre disque intact.
420 1.6 maxv
421 1.1 dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ?
422 1.1 dholland }
423 1.1 dholland
424 1.1 dholland message disksetupdone
425 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine.
426 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
427 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
428 1.1 dholland }
429 1.1 dholland
430 1.1 dholland message disksetupdoneupdate
431 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine.
432 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
433 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
434 1.1 dholland }
435 1.1 dholland
436 1.1 dholland message openfail
437 1.1 dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
438 1.1 dholland }
439 1.1 dholland
440 1.15 martin /* Called with: Example
441 1.15 martin * $0 = device name /dev/wd0a
442 1.15 martin * $1 = mount path /usr
443 1.15 martin */
444 1.1 dholland message mountfail
445 1.15 martin {Le montage de $0 sur $1 a chou.
446 1.1 dholland }
447 1.1 dholland
448 1.1 dholland message extractcomplete
449 1.1 dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
450 1.1 dholland est complte.
451 1.1 dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
452 1.1 dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
453 1.1 dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
454 1.1 dholland }
455 1.1 dholland
456 1.1 dholland message instcomplete
457 1.1 dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
458 1.1 dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
459 1.1 dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre bien configurer votre
460 1.1 dholland systme.
461 1.1 dholland
462 1.1 dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
463 1.1 dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
464 1.1 dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
465 1.1 dholland au besoin.
466 1.1 dholland }
467 1.1 dholland
468 1.1 dholland message unpackcomplete
469 1.1 dholland {La mise jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
470 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
471 1.1 dholland bien configurer votre systme.
472 1.1 dholland
473 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
474 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
475 1.1 dholland }
476 1.1 dholland
477 1.1 dholland message upgrcomplete
478 1.6 maxv {L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
479 1.1 dholland termine.
480 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
481 1.1 dholland bien configurer votre systme.
482 1.1 dholland
483 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
484 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
485 1.1 dholland }
486 1.1 dholland
487 1.1 dholland message distmedium
488 1.1 dholland {Votre disque est maintenant prt recevoir le coeur du systme
489 1.6 maxv et ses diffrents composants annexes. Comme indiqu dans le document
490 1.6 maxv d'installation, vous avez plusieurs possibilits. Pour une installation via
491 1.6 maxv NFS ou FTP, vous devez tre connect un rseau et avoir accs au serveur
492 1.6 maxv requis.
493 1.1 dholland
494 1.1 dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
495 1.1 dholland
496 1.1 dholland }
497 1.1 dholland
498 1.1 dholland message distset
499 1.1 dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
500 1.1 dholland Certains sont indispensables.
501 1.1 dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
502 1.1 dholland personnalise.
503 1.1 dholland }
504 1.1 dholland
505 1.32 martin /* Called with: Example
506 1.32 martin * $0 = sets suffix .tgz
507 1.32 martin * $1 = URL protocol used ftp
508 1.32 martin */
509 1.1 dholland message ftpsource
510 1.32 martin {Voici la configuration actuelle pour : nom du site ($1), rpertoire, nom
511 1.1 dholland d'utilisateur et mot de passe.
512 1.1 dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
513 1.1 dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
514 1.1 dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
515 1.32 martin la forme de fichiers $0
516 1.1 dholland
517 1.1 dholland }
518 1.1 dholland
519 1.1 dholland message email
520 1.1 dholland {adresse de courriel}
521 1.1 dholland
522 1.1 dholland message dev
523 1.1 dholland {priphrique}
524 1.1 dholland
525 1.1 dholland message nfssource
526 1.1 dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
527 1.1 dholland les fichiers d'installation.
528 1.1 dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
529 1.1 dholland sa racine mme.
530 1.1 dholland
531 1.1 dholland }
532 1.1 dholland
533 1.1 dholland message floppysource
534 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette utiliser.
535 1.1 dholland Les fichiers d'installation devront se trouver la racine
536 1.1 dholland de chaque disquette.
537 1.1 dholland
538 1.1 dholland }
539 1.1 dholland
540 1.1 dholland message cdromsource
541 1.7 maxv {Veuillez spcifier le nom du lecteur CD-ROM utiliser,
542 1.1 dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
543 1.1 dholland Ils doivent tre placs sa racine, sous la forme de fichiers
544 1.1 dholland tgz.
545 1.1 dholland
546 1.1 dholland }
547 1.1 dholland
548 1.32 martin message No_cd_found
549 1.33 martin {Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets!
550 1.33 martin Enter the correct data manually, or insert a disk and retry.
551 1.33 martin }
552 1.33 martin
553 1.33 martin message abort_install
554 1.33 martin {Cancel installation}
555 1.33 martin
556 1.33 martin message source_sel_retry
557 1.33 martin {Back to source selection & retry}
558 1.1 dholland
559 1.1 dholland message Available_cds
560 1.1 dholland {CD-ROM disponibles}
561 1.1 dholland
562 1.1 dholland message ask_cd
563 1.1 dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs. Slectionnez celui contenant le systme
564 1.1 dholland d'installation de NetBSD.}
565 1.1 dholland
566 1.1 dholland message cd_path_not_found
567 1.1 dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves l'emplacement spcifi
568 1.1 dholland sur ce CD-ROM. Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
569 1.1 dholland
570 1.1 dholland message localfssource
571 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
572 1.1 dholland tre mont) utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
573 1.1 dholland d'installation sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
574 1.1 dholland
575 1.1 dholland }
576 1.1 dholland
577 1.1 dholland message localdir
578 1.1 dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
579 1.1 dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
580 1.1 dholland la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
581 1.1 dholland
582 1.1 dholland }
583 1.1 dholland
584 1.1 dholland message filesys
585 1.1 dholland {systme de fichiers}
586 1.1 dholland
587 1.1 dholland message nonet
588 1.1 dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
589 1.1 dholland Retour au menu prcdent.
590 1.1 dholland }
591 1.1 dholland
592 1.1 dholland message netup
593 1.1 dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
594 1.1 dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
595 1.1 dholland }
596 1.1 dholland
597 1.1 dholland message asknetdev
598 1.2 martin {Quelle interface doit tre utilise ?}
599 1.1 dholland
600 1.2 martin message netdevs
601 1.2 martin {Interfaces disponibles}
602 1.1 dholland
603 1.1 dholland message netinfo
604 1.1 dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
605 1.1 dholland votre interface rseau :
606 1.1 dholland
607 1.1 dholland }
608 1.1 dholland
609 1.1 dholland message net_domain
610 1.1 dholland {Votre nom de domaine}
611 1.1 dholland
612 1.1 dholland message net_host
613 1.1 dholland {Votre nom d'ordinateur}
614 1.1 dholland
615 1.1 dholland message net_ip
616 1.1 dholland {Votre adresse IPv4}
617 1.1 dholland
618 1.1 dholland message net_srv_ip
619 1.1 dholland {Adresse IPv4 du serveur}
620 1.1 dholland
621 1.1 dholland message net_mask
622 1.1 dholland {Votre masque de rseau (IPv4)}
623 1.1 dholland
624 1.1 dholland message net_namesrv
625 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
626 1.1 dholland
627 1.1 dholland message net_defroute
628 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle}
629 1.1 dholland
630 1.1 dholland message net_media
631 1.1 dholland {Type de rseau (mdia)}
632 1.1 dholland
633 1.36 nia message net_ssid
634 1.36 nia {Wi-Fi SSID?}
635 1.36 nia
636 1.36 nia message net_passphrase
637 1.36 nia {Wi-Fi passphrase?}
638 1.36 nia
639 1.1 dholland message netok
640 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
641 1.1 dholland
642 1.4 roy Nom de domaine (DNS) : %s
643 1.4 roy Nom d'ordinateur : %s
644 1.7 maxv Adresse du serveur de noms : %s
645 1.7 maxv Interface rseau : %s
646 1.4 roy Type de rseau (mdia) %s
647 1.7 maxv Adresse IPv4 : %s
648 1.7 maxv Masque de sous-rseau : %s
649 1.7 maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s
650 1.1 dholland }
651 1.1 dholland
652 1.1 dholland message netok_slip
653 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
654 1.1 dholland
655 1.7 maxv Nom de domaine (DNS) : %s
656 1.7 maxv Nom d'ordinateur : %s
657 1.7 maxv Adresse du serveur de noms : %s
658 1.7 maxv Interface rseau : %s
659 1.7 maxv Type de rseau (mdia) : %s
660 1.7 maxv Adresse IPv4 : %s
661 1.7 maxv Adresse IPv4 du serveur : %s
662 1.7 maxv Masque de sous-rseau : %s
663 1.7 maxv Adresse IPv4 de la passerelle : %s
664 1.1 dholland }
665 1.1 dholland
666 1.1 dholland message netokv6
667 1.4 roy {Auto-configuration IPv6 : %s
668 1.1 dholland }
669 1.1 dholland
670 1.1 dholland message netok_ok
671 1.1 dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?}
672 1.1 dholland
673 1.1 dholland message slattach {
674 1.1 dholland Entrez les "flags" slattach
675 1.1 dholland }
676 1.1 dholland
677 1.1 dholland message wait_network
678 1.1 dholland {
679 1.1 dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
680 1.1 dholland }
681 1.1 dholland
682 1.1 dholland message resolv
683 1.1 dholland {
684 1.1 dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
685 1.1 dholland chec de l'installation.
686 1.1 dholland }
687 1.1 dholland
688 1.15 martin /* Called with: Example
689 1.15 martin * $0 = target prefix /target
690 1.15 martin * $1 = error message No such file or directory
691 1.15 martin */
692 1.1 dholland message realdir
693 1.1 dholland {
694 1.15 martin Impossible de dplacer le rpertoire $0: $1
695 1.15 martin chec de l'installation.}
696 1.1 dholland
697 1.1 dholland message delete_xfer_file
698 1.1 dholland {
699 1.1 dholland Effacer aprs l'installation
700 1.1 dholland }
701 1.1 dholland
702 1.19 martin /* Called with: Example
703 1.19 martin * $0 = set name base
704 1.19 martin */
705 1.1 dholland message notarfile
706 1.19 martin {Le composant $0 n'existe pas.}
707 1.1 dholland
708 1.1 dholland message endtarok
709 1.1 dholland {
710 1.1 dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
711 1.1 dholland Entre pour continuer.
712 1.1 dholland }
713 1.1 dholland
714 1.1 dholland message endtar
715 1.1 dholland {
716 1.1 dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
717 1.1 dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction.
718 1.1 dholland
719 1.1 dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
720 1.1 dholland et %d ont t ignors la suite d'erreurs.
721 1.1 dholland
722 1.1 dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
723 1.1 dholland %d ont provoqu une erreur.
724 1.1 dholland
725 1.1 dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
726 1.1 dholland emplacement, puis essayez nouveau via une rinstallation de composants,
727 1.1 dholland depuis le menu principal.
728 1.1 dholland }
729 1.1 dholland
730 1.15 martin message abort_inst {Annulation de l'installation.}
731 1.15 martin message abort_part {Install aborted.}
732 1.1 dholland
733 1.1 dholland message abortinst
734 1.1 dholland {
735 1.1 dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
736 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
737 1.1 dholland chec de l'installation.
738 1.1 dholland }
739 1.1 dholland
740 1.1 dholland message abortupgr
741 1.1 dholland {
742 1.1 dholland La mise jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
743 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
744 1.1 dholland chec de l'installation.
745 1.1 dholland }
746 1.1 dholland
747 1.1 dholland message abortunpack
748 1.1 dholland {
749 1.1 dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
750 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
751 1.1 dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
752 1.1 dholland d'installation.
753 1.1 dholland }
754 1.1 dholland
755 1.1 dholland message createfstab
756 1.1 dholland {
757 1.1 dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab
758 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
759 1.1 dholland chec de l'installation.
760 1.1 dholland }
761 1.1 dholland
762 1.1 dholland message noetcfstab
763 1.1 dholland {
764 1.1 dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
765 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
766 1.1 dholland chec de l'installation.
767 1.1 dholland }
768 1.1 dholland
769 1.1 dholland message badetcfstab
770 1.1 dholland {
771 1.1 dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
772 1.1 dholland le disque cible %s
773 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
774 1.1 dholland chec de l'installation.
775 1.1 dholland }
776 1.1 dholland
777 1.1 dholland message X_oldexists
778 1.1 dholland {
779 1.1 dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
780 1.1 dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
781 1.1 dholland ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
782 1.1 dholland recommencer.
783 1.1 dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
784 1.1 dholland de faire cette modification.
785 1.1 dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise jour et
786 1.1 dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise jour
787 1.1 dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
788 1.1 dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
789 1.1 dholland
790 1.1 dholland Arrt de la mise jour.
791 1.1 dholland }
792 1.1 dholland
793 1.1 dholland
794 1.1 dholland message netnotup
795 1.1 dholland {
796 1.1 dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
797 1.1 dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
798 1.1 dholland rpondre aux pings.
799 1.1 dholland Souhaitez-vous configurer nouveau les paramtres de votre
800 1.1 dholland connexion rseau ?
801 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
802 1.1 dholland }
803 1.1 dholland
804 1.1 dholland message netnotup_continueanyway
805 1.1 dholland {
806 1.1 dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
807 1.1 dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
808 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
809 1.1 dholland }
810 1.1 dholland
811 1.1 dholland message makedev
812 1.1 dholland {Cration des fichiers des priphriques ...
813 1.1 dholland }
814 1.1 dholland
815 1.15 martin /* Called with: Example
816 1.15 martin * $0 = device name /dev/rwd0a
817 1.15 martin * $1 = file system type ffs
818 1.15 martin * $2 = error return code form fsck 8
819 1.15 martin */
820 1.1 dholland message badfs
821 1.1 dholland {
822 1.15 martin $0 ne semble pas tre un systme de fichiers $1, ou
823 1.15 martin la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur $2.
824 1.1 dholland
825 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer mise jour?
826 1.1 dholland }
827 1.1 dholland
828 1.1 dholland message rootmissing
829 1.1 dholland {
830 1.1 dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
831 1.1 dholland }
832 1.1 dholland
833 1.1 dholland message badroot
834 1.1 dholland {
835 1.1 dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
836 1.1 dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
837 1.1 dholland }
838 1.1 dholland
839 1.1 dholland message fd_type
840 1.1 dholland {Systme de fichiers de la disquette}
841 1.1 dholland
842 1.1 dholland message fdnotfound
843 1.1 dholland {
844 1.1 dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
845 1.1 dholland }
846 1.1 dholland
847 1.1 dholland message fdremount
848 1.1 dholland {
849 1.1 dholland Impossible de monter la disquette correctement.
850 1.1 dholland }
851 1.1 dholland
852 1.1 dholland message fdmount
853 1.1 dholland {
854 1.1 dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
855 1.1 dholland
856 1.1 dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
857 1.1 dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme ce traitement.
858 1.1 dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
859 1.1 dholland de slection du mdia d'installation.
860 1.1 dholland }
861 1.1 dholland
862 1.1 dholland message mntnetconfig
863 1.6 maxv {Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
864 1.6 maxv du systme que nous venons d'installer ? }
865 1.1 dholland
866 1.1 dholland message cur_distsets
867 1.1 dholland {
868 1.1 dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
869 1.1 dholland }
870 1.1 dholland
871 1.1 dholland message cur_distsets_header
872 1.1 dholland { Composant Installer?
873 1.1 dholland ------------------------------------ ----------
874 1.1 dholland }
875 1.1 dholland
876 1.1 dholland message set_base
877 1.1 dholland {Base}
878 1.1 dholland
879 1.46 nia message set_base32
880 1.46 nia {Base pour la compatibilit? 32 bits}
881 1.46 nia
882 1.47 nia message set_base64
883 1.47 nia {Base pour la compatibilit? 64 bits}
884 1.47 nia
885 1.1 dholland message set_system
886 1.1 dholland {Systme (/etc)}
887 1.1 dholland
888 1.1 dholland message set_compiler
889 1.1 dholland {Outils de dveloppement}
890 1.1 dholland
891 1.27 jmcneill message set_dtb
892 1.27 jmcneill {Devicetree hardware descriptions}
893 1.27 jmcneill
894 1.1 dholland message set_games
895 1.1 dholland {Jeux}
896 1.1 dholland
897 1.35 maya message set_gpufw
898 1.35 maya {Graphics driver firmware}
899 1.35 maya
900 1.1 dholland message set_man_pages
901 1.1 dholland {Pages de manuel}
902 1.1 dholland
903 1.46 nia message set_man_pages_html
904 1.46 nia {Pages de manuel (HTML)}
905 1.46 nia
906 1.1 dholland message set_misc
907 1.1 dholland {Divers}
908 1.1 dholland
909 1.1 dholland message set_modules
910 1.1 dholland {Modules du noyau}
911 1.1 dholland
912 1.20 maya message set_rescue
913 1.20 maya {Recovery tools}
914 1.20 maya
915 1.1 dholland message set_tests
916 1.1 dholland {Programmes de test}
917 1.1 dholland
918 1.1 dholland message set_text_tools
919 1.1 dholland {Outils de manipulation de texte}
920 1.1 dholland
921 1.1 dholland message set_X11
922 1.1 dholland {X11}
923 1.1 dholland
924 1.1 dholland message set_X11_base
925 1.1 dholland {X11 base et clients}
926 1.1 dholland
927 1.1 dholland message set_X11_etc
928 1.1 dholland {X11 configuration}
929 1.1 dholland
930 1.1 dholland message set_X11_fonts
931 1.1 dholland {X11 polices}
932 1.1 dholland
933 1.1 dholland message set_X11_servers
934 1.1 dholland {X11 serveurs}
935 1.1 dholland
936 1.1 dholland message set_X11_prog
937 1.1 dholland {X11 dveloppement}
938 1.1 dholland
939 1.1 dholland message set_source
940 1.1 dholland {Code source et dbogage}
941 1.1 dholland
942 1.1 dholland message set_syssrc
943 1.1 dholland {Sources du noyeau}
944 1.1 dholland
945 1.1 dholland message set_src
946 1.1 dholland {Sources de la Base}
947 1.1 dholland
948 1.1 dholland message set_sharesrc
949 1.1 dholland {Sources de partage (Share)}
950 1.1 dholland
951 1.1 dholland message set_gnusrc
952 1.1 dholland {Sources des composants GNU}
953 1.1 dholland
954 1.1 dholland message set_xsrc
955 1.1 dholland {Sources X11}
956 1.1 dholland
957 1.1 dholland message set_debug
958 1.1 dholland {Symboles de dbogage}
959 1.1 dholland
960 1.46 nia message set_debug32
961 1.46 nia {Symboles de dbogage (32-bit)}
962 1.46 nia
963 1.47 nia message set_debug64
964 1.47 nia {Symboles de dbogage (64-bit)}
965 1.47 nia
966 1.1 dholland message set_xdebug
967 1.1 dholland {Symboles de dbogage X11}
968 1.1 dholland
969 1.1 dholland message select_all
970 1.1 dholland {Slectionner tous les composants}
971 1.1 dholland
972 1.1 dholland message select_none
973 1.1 dholland {Dselectionner tous les composants}
974 1.1 dholland
975 1.1 dholland message install_selected_sets
976 1.1 dholland {Installer les composants slectionns}
977 1.1 dholland
978 1.1 dholland
979 1.1 dholland message tarerror
980 1.1 dholland {
981 1.1 dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
982 1.1 dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
983 1.1 dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
984 1.1 dholland correctement.
985 1.1 dholland
986 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
987 1.1 dholland }
988 1.1 dholland
989 1.15 martin /* Called with: Example
990 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
991 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
992 1.15 martin */
993 1.1 dholland message must_be_one_root
994 1.1 dholland {
995 1.1 dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
996 1.1 dholland }
997 1.1 dholland
998 1.15 martin /* Called with: Example
999 1.15 martin * $0 = first partition description 70 - 90 MB, MSDOS
1000 1.15 martin * $1 = second partition description 80 - 1500 MB, 4.2BSD
1001 1.15 martin */
1002 1.1 dholland message partitions_overlap
1003 1.15 martin {Les partitions $0 et $1 s'empitent l'une sur l'autre.}
1004 1.1 dholland
1005 1.1 dholland message No_Bootcode
1006 1.1 dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
1007 1.1 dholland
1008 1.1 dholland message cannot_ufs2_root
1009 1.1 dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
1010 1.1 dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
1011 1.1 dholland
1012 1.1 dholland message edit_partitions_again
1013 1.1 dholland {
1014 1.1 dholland Vous pouvez diter la table de partitions la main, ou abandonner et
1015 1.1 dholland retourner au menu principal.
1016 1.1 dholland
1017 1.1 dholland Souhaitez-vous diter nouveau la table de partitions ?
1018 1.1 dholland }
1019 1.1 dholland
1020 1.15 martin /* Called with: Example
1021 1.15 martin * $0 = missing file /some/path
1022 1.15 martin */
1023 1.1 dholland message config_open_error
1024 1.1 dholland {
1025 1.15 martin Impossible d'ouvrir le fichier de configuration $0.
1026 1.1 dholland }
1027 1.1 dholland
1028 1.1 dholland message choose_timezone
1029 1.1 dholland {
1030 1.1 dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
1031 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
1032 1.1 dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
1033 1.1 dholland
1034 1.1 dholland Par dfaut : %s
1035 1.29 martin Slection actuelle : %s
1036 1.1 dholland Heure locale : %s %s
1037 1.1 dholland }
1038 1.1 dholland
1039 1.1 dholland message tz_back
1040 1.1 dholland { Retour la liste principale des fuseaux horaires}
1041 1.1 dholland
1042 1.1 dholland message swapactive
1043 1.1 dholland {
1044 1.1 dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
1045 1.6 maxv est peut-tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
1046 1.1 dholland dispose de peu de mmoire.
1047 1.1 dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
1048 1.1 dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
1049 1.1 dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter nouveau.
1050 1.1 dholland }
1051 1.1 dholland
1052 1.1 dholland message swapdelfailed
1053 1.1 dholland {
1054 1.1 dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
1055 1.1 dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
1056 1.1 dholland nouveau.
1057 1.1 dholland }
1058 1.1 dholland
1059 1.1 dholland message rootpw
1060 1.1 dholland {
1061 1.1 dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
1062 1.7 maxv Nous vous recommandons de spcifier un mot de passe maintenant.
1063 1.1 dholland
1064 1.1 dholland Le souhaitez-vous ?
1065 1.1 dholland }
1066 1.1 dholland
1067 1.37 martin message force_rootpw
1068 1.37 martin {The root password of the newly installed system has not yet been
1069 1.37 martin initialized.
1070 1.37 martin
1071 1.37 martin If you do not want to set a password, enter an empty line.}
1072 1.37 martin
1073 1.1 dholland message rootsh
1074 1.1 dholland {
1075 1.1 dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
1076 1.1 dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
1077 1.1 dholland }
1078 1.1 dholland
1079 1.1 dholland message no_root_fs
1080 1.1 dholland {
1081 1.1 dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
1082 1.1 dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
1083 1.1 dholland
1084 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
1085 1.1 dholland }
1086 1.1 dholland
1087 1.1 dholland message Pick_an_option {Choisissez une option activer/dsactiver}
1088 1.1 dholland message Scripting {Scripting}
1089 1.1 dholland message Logging {Journal}
1090 1.1 dholland
1091 1.1 dholland message Status {Statut : }
1092 1.1 dholland message Command {Commande : }
1093 1.1 dholland message Running {En cours d'excution}
1094 1.1 dholland message Finished {Termine}
1095 1.1 dholland message Command_failed {chec}
1096 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
1097 1.1 dholland
1098 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
1099 1.1 dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
1100 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
1101 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise jour de NetBSD sur disque dur}
1102 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
1103 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
1104 1.1 dholland message Utility_menu {Utilitaires}
1105 1.1 dholland message Config_menu {Configuration}
1106 1.21 maxv message exit_utility_menu {Quitter}
1107 1.2 martin message exit_menu_generic {Quitter}
1108 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
1109 1.1 dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
1110 1.1 dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
1111 1.1 dholland message Configure_network {Configurer le rseau}
1112 1.7 maxv message Partition_a_disk {Partitionner un disque}
1113 1.1 dholland message Logging_functions {Journaux}
1114 1.1 dholland message Halt_the_system {Arrter le systme}
1115 1.21 maxv message yes_or_no {Oui ou non?}
1116 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
1117 1.1 dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
1118 1.15 martin
1119 1.15 martin /* Called with: Example
1120 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1121 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1122 1.15 martin */
1123 1.15 martin message Keep_existing_partitions
1124 1.15 martin {Use existing $1 partitions}
1125 1.15 martin
1126 1.15 martin /* Called with: Example
1127 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1128 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1129 1.15 martin */
1130 1.1 dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
1131 1.15 martin
1132 1.15 martin /* Called with: Example
1133 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1134 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1135 1.15 martin */
1136 1.15 martin message Use_Default_Parts {Use default partition sizes}
1137 1.15 martin
1138 1.30 martin /* Called with: Example
1139 1.44 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1140 1.44 martin * $1 = short version of $0 MBR
1141 1.44 martin */
1142 1.44 martin message Use_Empty_Parts {Manually define partitions}
1143 1.44 martin
1144 1.44 martin /* Called with: Example
1145 1.30 martin * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR)
1146 1.30 martin * $1 = short version of $0 MBR
1147 1.30 martin */
1148 1.30 martin message Use_Different_Part_Scheme
1149 1.30 martin {Delete everything, use different partitions (not $1)}
1150 1.30 martin
1151 1.15 martin message Gigabytes {Gigaoctets}
1152 1.1 dholland message Megabytes {Mgaoctets}
1153 1.31 martin message Bytes {Octets}
1154 1.1 dholland message Cylinders {Cylindres}
1155 1.1 dholland message Sectors {Secteurs}
1156 1.1 dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
1157 1.1 dholland message ftp {FTP}
1158 1.1 dholland message http {HTTP}
1159 1.48 martin message https {HTTPS}
1160 1.1 dholland message nfs {NFS}
1161 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
1162 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */
1163 1.1 dholland .else
1164 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
1165 1.1 dholland .endif
1166 1.1 dholland message floppy {Disquette}
1167 1.1 dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
1168 1.1 dholland message local_dir {Rpertoire local mont}
1169 1.1 dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
1170 1.1 dholland message Full_installation {Installation complte}
1171 1.1 dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11}
1172 1.1 dholland message Minimal_installation {Installation minimale}
1173 1.1 dholland message Custom_installation {Installation personnalise}
1174 1.1 dholland message hidden {** cach **}
1175 1.1 dholland message Host {Serveur FTP}
1176 1.1 dholland message Base_dir {Rpertoire de base}
1177 1.1 dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
1178 1.1 dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
1179 1.42 christos message Dist_postfix {Extension de fichier}
1180 1.1 dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
1181 1.11 martin message transfer_method {Download via}
1182 1.1 dholland message User {Utilisateur}
1183 1.1 dholland message Password {Mot de passe}
1184 1.1 dholland message Proxy {Proxy}
1185 1.1 dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
1186 1.1 dholland message Continue {Continuer}
1187 1.15 martin message Prompt_Continue {Continuer?}
1188 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
1189 1.1 dholland message Try_again {Ressayer}
1190 1.1 dholland message Set_finished {Extraction termine}
1191 1.1 dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble}
1192 1.1 dholland message Skip_group {Sauter ce groupe}
1193 1.1 dholland message Abandon {Abandonner l'installation}
1194 1.1 dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
1195 1.1 dholland message Device {Priphrique}
1196 1.1 dholland message File_system {Systme de fichiers}
1197 1.5 roy message Select_DNS_server { Choisissez un serveur de noms :}
1198 1.1 dholland message other {autre }
1199 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Configurer automatiquement ?}
1200 1.1 dholland message Root_shell {Shell du compte "root"}
1201 1.2 martin message Color_scheme {Jeu de couleurs}
1202 1.2 martin message White_on_black {Blanc sur noir}
1203 1.2 martin message Black_on_white {Noir sur blanc}
1204 1.2 martin message White_on_blue {Blanc sur bleu}
1205 1.2 martin message Green_on_black {Vert sur noir}
1206 1.1 dholland message User_shell {Shell du compte "user"}
1207 1.1 dholland
1208 1.1 dholland .if AOUT2ELF
1209 1.1 dholland message aoutfail
1210 1.1 dholland {
1211 1.1 dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
1212 1.1 dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise jour et bien
1213 1.7 maxv vrifier que tous les systmes de fichiers sont monts.
1214 1.1 dholland }
1215 1.1 dholland
1216 1.1 dholland message emulbackup
1217 1.1 dholland {
1218 1.1 dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
1219 1.1 dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
1220 1.1 dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise jour,
1221 1.1 dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
1222 1.1 dholland /emul/aout.
1223 1.1 dholland }
1224 1.1 dholland .endif
1225 1.1 dholland
1226 1.1 dholland message oldsendmail
1227 1.1 dholland {
1228 1.1 dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
1229 1.7 maxv tant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
1230 1.1 dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre jour le fichier
1231 1.1 dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix la place ? Si vous
1232 1.1 dholland choisissez "Non", vous devrez mettre jour /etc/mailer.conf manuellement
1233 1.1 dholland afin que vos courriels soient traits correctement.
1234 1.1 dholland }
1235 1.1 dholland
1236 1.1 dholland message license
1237 1.1 dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
1238 1.1 dholland contenue dans le fichier %s.
1239 1.1 dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
1240 1.1 dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
1241 1.1 dholland
1242 1.1 dholland message binpkg
1243 1.1 dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
1244 1.1 dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent. Une fois le systme
1245 1.1 dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
1246 1.1 dholland paquetages additionnels.}
1247 1.1 dholland
1248 1.1 dholland message pkgpath
1249 1.1 dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
1250 1.1 dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp",
1251 1.1 dholland un mot de passe n'est pas requis.
1252 1.1 dholland
1253 1.1 dholland }
1254 1.1 dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
1255 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
1256 1.1 dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
1257 1.7 maxv message rcconf_delete_failed {La suppression de l'ancien fichier %s a chou.}
1258 1.1 dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
1259 1.1 dholland message configure_prior {configurer une installation existante de}
1260 1.1 dholland message configure {configurer}
1261 1.1 dholland message change {changer}
1262 1.1 dholland message password_set {Dfinir le mot de passe}
1263 1.1 dholland message YES {OUI}
1264 1.1 dholland message NO {NON}
1265 1.1 dholland message DONE {TERMINER}
1266 1.1 dholland message abandoned {Abandonne}
1267 1.1 dholland message empty {***VIDE***}
1268 1.1 dholland message timezone {Fuseau horaire}
1269 1.1 dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
1270 1.1 dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
1271 1.1 dholland message enable_sshd {Activer sshd}
1272 1.1 dholland message enable_ntpd {Activer ntpd}
1273 1.7 maxv message run_ntpdate {Excuter ntpdate au dmarrage}
1274 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
1275 1.2 martin message enable_xdm {Activer xdm}
1276 1.2 martin message enable_cgd {Activer cgd}
1277 1.2 martin message enable_lvm {Activer lvm}
1278 1.2 martin message enable_raid {Activer raidframe}
1279 1.6 maxv message add_a_user {Ajouter un utilisateur}
1280 1.7 maxv message configmenu {Configurer les items suivants si ncessaire.}
1281 1.1 dholland message doneconfig {Configuration termine}
1282 1.1 dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre jour le sommaire des paquetages}
1283 1.1 dholland message binpkg_installed
1284 1.1 dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
1285 1.1 dholland des paquetages binaires. Pour installer un paquetage, utilisez :
1286 1.1 dholland
1287 1.1 dholland pkgin install <packagename>
1288 1.1 dholland
1289 1.1 dholland partir d'un shell "root". Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
1290 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
1291 1.1 dholland message pkgsrc
1292 1.7 maxv {L'installation de pkgsrc ncessite l'extraction d'une archive obtenue
1293 1.1 dholland par le rseau.
1294 1.1 dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
1295 1.1 dholland mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
1296 1.1 dholland n'est pas requis.
1297 1.1 dholland
1298 1.1 dholland }
1299 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
1300 1.1 dholland message get_pkgsrc
1301 1.14 martin {Obtenir et extraire pkgsrc}
1302 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
1303 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
1304 1.2 martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
1305 1.1 dholland message pkgin_failed
1306 1.1 dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
1307 1.1 dholland n'existe pas. Vrifiez le chemin et essayez nouveau.}
1308 1.1 dholland message failed {chou}
1309 1.2 martin
1310 1.2 martin
1311 1.2 martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
1312 1.6 maxv message partman {Partitionnement tendu}
1313 1.15 martin message editpart {Modifier les partitions}
1314 1.38 martin message selectwedge {Preconfigured "wedges" dk(4)}
1315 1.2 martin
1316 1.2 martin message fremove {ENLEVER}
1317 1.2 martin message remove {Supprimer}
1318 1.2 martin message add {Ajouter}
1319 1.2 martin message auto {auto}
1320 1.2 martin
1321 1.15 martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque!}
1322 1.2 martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
1323 1.2 martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
1324 1.2 martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
1325 1.2 martin
1326 1.7 maxv message addusername {Nom d'utilisateur (8 caractres)}
1327 1.7 maxv message addusertowheel {Ajouter cet utilisateur au groupe "wheel" ?}
1328 1.2 martin message Delete_partition
1329 1.2 martin {Supprimer la partition}
1330 1.2 martin
1331 1.10 martin message No_filesystem_newfs
1332 1.10 martin {The selected partition does not seem to have a valid file system.
1333 1.10 martin Do you want to newfs (format) it?}
1334 1.10 martin
1335 1.15 martin message swap_display {swap}
1336 1.15 martin
1337 1.15 martin /* Called with: Example
1338 1.15 martin * $0 = parent device name sd0
1339 1.15 martin * $1 = swap partition name my_swap
1340 1.15 martin */
1341 1.10 martin message Auto_add_swap_part
1342 1.26 martin {A swap partition (named $1)
1343 1.26 martin seems to exist on $0.
1344 1.10 martin Do you want to use that?}
1345 1.10 martin
1346 1.13 martin message parttype_disklabel {BSD disklabel}
1347 1.13 martin message parttype_disklabel_short {disklabel}
1348 1.18 martin /*
1349 1.18 martin * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is
1350 1.18 martin * no MBR on a disk.
1351 1.18 martin */
1352 1.18 martin message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)}
1353 1.13 martin
1354 1.15 martin message select_part_scheme
1355 1.15 martin {The disk seems not to have been partitioned before. Please select
1356 1.15 martin a partitioning scheme from the available options below. }
1357 1.15 martin
1358 1.15 martin message select_other_partscheme
1359 1.15 martin {Please select a different partitioning scheme from the available
1360 1.15 martin options below. }
1361 1.15 martin
1362 1.15 martin message select_part_limit
1363 1.15 martin {Some schemes have size limits and can only be used for the start
1364 1.15 martin of huge disks. The limit is displayed below.}
1365 1.15 martin
1366 1.15 martin /* Called with: Example
1367 1.15 martin * $0 = device name ld0
1368 1.15 martin * $1 = size 3 TB
1369 1.15 martin */
1370 1.15 martin message part_limit_disksize
1371 1.15 martin {This device ($0) is $1 big.}
1372 1.15 martin
1373 1.15 martin message size_limit {Max:}
1374 1.15 martin
1375 1.15 martin message addpart {Add a partition}
1376 1.15 martin message nopart { (no partition defined)}
1377 1.15 martin message custom_type {Unknown}
1378 1.15 martin
1379 1.15 martin message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)}
1380 1.15 martin
1381 1.21 maxv message cancel {Annuler}
1382 1.15 martin
1383 1.15 martin message out_of_range {Invalid value}
1384 1.22 martin message invalid_guid {Invalid GUID}
1385 1.15 martin
1386 1.15 martin message reedit_partitions {Re-edit}
1387 1.15 martin message abort_installation {Abort installation}
1388 1.15 martin
1389 1.15 martin message dl_get_custom_fstype {File system type code (upto 255)}
1390 1.15 martin
1391 1.15 martin message err_too_many_partitions {Too many partitions}
1392 1.15 martin
1393 1.15 martin /* Called with: Example
1394 1.15 martin * $0 = mount point /home
1395 1.15 martin */
1396 1.15 martin message mp_already_exists {$0 already defined!}
1397 1.15 martin
1398 1.15 martin message ptnsize_replace_existing
1399 1.15 martin {This is an already existing partition.
1400 1.28 snj To change its size, the partition will need to be deleted and later
1401 1.15 martin recreated. All data in this partition will be lost.
1402 1.15 martin
1403 1.15 martin Would you like to delete this partition and continue?}
1404 1.15 martin
1405 1.15 martin message part_not_deletable {Non-deletable system partition}
1406 1.15 martin
1407 1.15 martin message ptn_type {systme de fichiers}
1408 1.15 martin message ptn_start {Dbut}
1409 1.15 martin message ptn_size {taille}
1410 1.15 martin message ptn_end {fin}
1411 1.15 martin
1412 1.31 martin message ptn_bsize {taille de bloc}
1413 1.31 martin message ptn_fsize {taille de fragment}
1414 1.31 martin message ptn_isize {taille moyenne de fichier}
1415 1.31 martin
1416 1.31 martin /* Called with: Example
1417 1.31 martin * $0 = avg file size in byte 1200
1418 1.31 martin */
1419 1.31 martin message ptn_isize_bytes {$0 bytes}
1420 1.31 martin message ptn_isize_dflt {4 fragments}
1421 1.31 martin
1422 1.31 martin message Select_file_system_block_size
1423 1.31 martin {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
1424 1.31 martin
1425 1.31 martin message Select_file_system_fragment_size
1426 1.31 martin {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
1427 1.31 martin
1428 1.31 martin message ptn_isize_prompt
1429 1.31 martin {taille moyenne de fichier (octets)}
1430 1.31 martin
1431 1.15 martin message No_free_space {Pas d'espace libre}
1432 1.15 martin message Invalid_numeric {Nombre invalide!}
1433 1.15 martin message Too_large {Trop grand!}
1434 1.15 martin
1435 1.15 martin /* Called with: Example
1436 1.15 martin * $0 = start of free space 500
1437 1.15 martin * $1 = end of free space 599
1438 1.15 martin * $2 = size of free space 100
1439 1.15 martin * $3 = unit in use MB
1440 1.15 martin */
1441 1.15 martin message free_space_line {Espace $0..$1 $3 (taille $2 $3)\n}
1442 1.15 martin
1443 1.15 martin message fs_type_ffsv2 {FFSv2}
1444 1.43 martin message fs_type_ffsv2ea {FFSv2ea}
1445 1.15 martin message fs_type_ffs {FFS}
1446 1.40 martin message fs_type_efi_sp {EFI system partition}
1447 1.24 martin message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)}
1448 1.15 martin message other_fs_type {Other type}
1449 1.15 martin
1450 1.21 maxv message editpack {Changer le nom du disque}
1451 1.15 martin message edit_disk_pack_hdr
1452 1.15 martin {The name of the disk is arbitrary.
1453 1.16 pgoyette It is useful for distinguishing between multiple disks.
1454 1.16 pgoyette It may also be used when auto-creating dk(4) "wedges" for this disk.
1455 1.15 martin
1456 1.15 martin Enter disk name}
1457 1.15 martin
1458 1.15 martin /* Called with: Example
1459 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1460 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1461 1.15 martin */
1462 1.15 martin message reeditpart
1463 1.15 martin {Voulez-vous diter de nouveau la table des partitions}
1464 1.15 martin
1465 1.15 martin
1466 1.15 martin /* Called with: Example
1467 1.15 martin * $0 = device name wd0
1468 1.15 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1469 1.15 martin * $2 = inner partitioning name BSD disklabel
1470 1.15 martin * $3 = short version of $1 MBR
1471 1.15 martin * $4 = short version of $2 disklabel
1472 1.15 martin * $5 = size needed for NetBSD 250M
1473 1.15 martin * $6 = size needed to build NetBSD 15G
1474 1.15 martin */
1475 1.15 martin message fullpart
1476 1.15 martin {Nous allons maintenant installer NetBSD sur votre disque $0. Vous devez
1477 1.15 martin choisir si vous voulez installer NetBSD sur la totalit du disque ou seulement
1478 1.15 martin sur une partie de celui-ci.
1479 1.15 martin Une installation sur une partie du disque cre une partition, ou `slice', pour
1480 1.15 martin NetBSD dans le secteur de dmarrage ($1) de votre
1481 1.15 martin disque. Une installation sur la totalit du disque est `dangereusement
1482 1.15 martin ddie' : elle rinitialise compltement le $3, ce qui efface tout systme
1483 1.15 martin d'exploitation ou donnes existants sur le disque. Cela rend galement
1484 1.15 martin impossible l'installation ultrieure d'un deuxime systme d'exploitation,
1485 1.15 martin sauf si vous rinstallez compltement NetBSD en utilisant uniquement une
1486 1.15 martin partie du disque.}
1487 1.15 martin
1488 1.15 martin message Select_your_choice
1489 1.15 martin {Faites votre choix}
1490 1.15 martin
1491 1.15 martin /* Called with: Example
1492 1.15 martin * $0 = partitioning name Master Boot Record (MBR)
1493 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1494 1.15 martin */
1495 1.15 martin message Use_only_part_of_the_disk
1496 1.15 martin {Utilisation d'une partie du disque}
1497 1.15 martin
1498 1.15 martin message Use_the_entire_disk
1499 1.15 martin {Utilisation de tout le disque}
1500 1.15 martin
1501 1.15 martin /* Called with: Example
1502 1.15 martin * $0 = device name wd0
1503 1.15 martin * $1 = total disk size 3000 GB
1504 1.15 martin * $2 = unallocated space 1.2 GB
1505 1.15 martin */
1506 1.15 martin message part_header
1507 1.15 martin { Taille totale du disque $0: $1 - libre: $2}
1508 1.15 martin message part_header_col_start {Dbut}
1509 1.15 martin message part_header_col_size {Taille}
1510 1.15 martin message part_header_col_flag {Flg}
1511 1.15 martin
1512 1.15 martin message Partition_table_ok
1513 1.15 martin {Table des partitions OK}
1514 1.15 martin
1515 1.15 martin message Dont_change
1516 1.15 martin {Ne pas modifier}
1517 1.15 martin message Other_kind
1518 1.15 martin {Autre}
1519 1.15 martin
1520 1.15 martin /* Called with: Example
1521 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1522 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1523 1.15 martin */
1524 1.15 martin message nobsdpart
1525 1.15 martin {Il n'y a pas actuellement de partition NetBSD dans la table de partitions.}
1526 1.15 martin
1527 1.15 martin /* Called with: Example
1528 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1529 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1530 1.15 martin */
1531 1.15 martin message multbsdpart
1532 1.15 martin {Il y a plusieurs partitions NetBSD dans la table de partitions du secteur de
1533 1.15 martin dmarrage.
1534 1.15 martin Positionnez l'indicateur 'installation' sur celle utiliser.}
1535 1.15 martin
1536 1.15 martin message ovrwrite
1537 1.15 martin {Votre disque a actuellement une partition autre que NetBSD. Voulez-vous
1538 1.15 martin vraiment l'craser par une partition NetBSD ?
1539 1.15 martin }
1540 1.15 martin
1541 1.15 martin message Partition_OK
1542 1.15 martin {Partition OK}
1543 1.15 martin
1544 1.15 martin /* Called with: Example
1545 1.15 martin * $0 = device name wd0
1546 1.15 martin * $1 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1547 1.15 martin * $2 = short version of $1 MBR
1548 1.15 martin * $3 = other flag options d = bootselect default, a = active
1549 1.15 martin */
1550 1.15 martin message editparttable
1551 1.15 martin {ditez votre table de partitions $2. La table de partitions est :
1552 1.15 martin
1553 1.15 martin }
1554 1.15 martin
1555 1.15 martin message install_flag {I}
1556 1.15 martin message newfs_flag {N}
1557 1.15 martin
1558 1.15 martin message ptn_install {installation}
1559 1.15 martin message ptn_instflag_desc {(I)nstallation, }
1560 1.15 martin
1561 1.22 martin message clone_flag {C}
1562 1.22 martin message clone_flag_desc {, (C)lone}
1563 1.15 martin
1564 1.15 martin message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)}
1565 1.15 martin message parttype_gpt_short {GPT}
1566 1.15 martin
1567 1.15 martin message ptn_label {Label}
1568 1.15 martin message ptn_uuid {UUID}
1569 1.15 martin message ptn_gpt_type {GPT Type}
1570 1.15 martin message ptn_boot {Boot}
1571 1.15 martin
1572 1.15 martin /* Called with: Example
1573 1.15 martin * $0 = outer partitioning name Master Boot Record (MBR)
1574 1.15 martin * $1 = short version of $0 MBR
1575 1.15 martin */
1576 1.15 martin message use_partitions_anyway
1577 1.15 martin {Use this partitions anyway}
1578 1.15 martin
1579 1.15 martin message gpt_flags {B}
1580 1.15 martin message gpt_flag_desc {, (B)ootable}
1581 1.15 martin
1582 1.15 martin /* Called with: Example
1583 1.15 martin * $0 = file system type FFSv2
1584 1.15 martin */
1585 1.15 martin message size_ptn_not_mounted {(Other: $0)}
1586 1.17 martin
1587 1.17 martin message running_system {current system}
1588 1.17 martin
1589 1.22 martin message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)}
1590 1.22 martin message select_foreign_part
1591 1.22 martin {Please select an external source partition:}
1592 1.22 martin message select_source_hdr
1593 1.22 martin {Your currently selected source partitions are:}
1594 1.22 martin message clone_with_data {Clone with data}
1595 1.22 martin message select_source_add {Add another partition}
1596 1.22 martin message clone_target_end {Add at end}
1597 1.22 martin message clone_target_hdr
1598 1.22 martin {Insert cloned partitions before:}
1599 1.22 martin message clone_target_disp {cloned partition(s)}
1600 1.23 martin message clone_src_done
1601 1.23 martin {Source selection OK, proceed to target selection}
1602 1.39 martin
1603 1.39 martin message network_ok
1604 1.39 martin {Your network seems to work fine.
1605 1.39 martin Should we skip the configuration
1606 1.39 martin and just use the network as-is?}
1607