msg.mi.fr revision 1.6 1 1.6 maxv /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.6 2015/04/19 16:14:03 maxv Exp $ */
2 1.1 dholland
3 1.1 dholland /*
4 1.1 dholland * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1 dholland * All rights reserved.
6 1.1 dholland *
7 1.1 dholland * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1 dholland *
9 1.1 dholland * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1 dholland * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1 dholland * are met:
12 1.1 dholland * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1 dholland * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1 dholland * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1 dholland * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1 dholland * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1 dholland * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1 dholland * written permission.
20 1.1 dholland *
21 1.1 dholland * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1 dholland * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1 dholland * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1 dholland * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1 dholland * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1 dholland * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1 dholland * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1 dholland * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1 dholland * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1 dholland * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1 dholland * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1 dholland *
33 1.1 dholland */
34 1.1 dholland
35 1.1 dholland /* MI Message catalog -- french, machine independent */
36 1.1 dholland
37 1.1 dholland message usage
38 1.2 martin {utilisation: sysinst [-D] [-f fichier_de_dfinition] [-r version] [-C bg:fg]
39 1.1 dholland }
40 1.1 dholland
41 1.1 dholland /*
42 1.1 dholland * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
43 1.1 dholland * before the locale is set up!
44 1.1 dholland */
45 1.1 dholland message sysinst_message_language
46 1.1 dholland {Messages d'installation en franais}
47 1.1 dholland
48 1.1 dholland message sysinst_message_locale
49 1.1 dholland {fr_FR.ISO8859-15}
50 1.1 dholland
51 1.1 dholland message Yes {Oui}
52 1.1 dholland message No {Non}
53 1.1 dholland message All {Tous}
54 1.1 dholland message Some {Une partie}
55 1.1 dholland message None {Aucun}
56 1.1 dholland message none {aucun}
57 1.1 dholland message OK {OK}
58 1.1 dholland message ok {ok}
59 1.1 dholland message unchanged {non-modifi}
60 1.1 dholland message On {On}
61 1.1 dholland message Off {Off}
62 1.1 dholland message Delete {Supprimer ?}
63 1.1 dholland
64 1.1 dholland message install
65 1.1 dholland {installer}
66 1.1 dholland
67 1.1 dholland message reinstall
68 1.1 dholland {rinstaller des composants de}
69 1.1 dholland
70 1.1 dholland message upgrade
71 1.1 dholland {mise jour}
72 1.1 dholland
73 1.1 dholland message hello
74 1.1 dholland {Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
75 1.1 dholland Cet utilitaire a t conu pour vous aider installer ou mettre jour
76 1.1 dholland NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
77 1.1 dholland Dans les menus suivants, vous pourrez changer de slection, soit en tapant la
78 1.1 dholland lettre en rfrence (a, b, c, d, ...) soit en utilisant les touches
79 1.1 dholland flches du clavier.
80 1.1 dholland La slection courante est active en appuyant sur la touche Entre.
81 1.1 dholland }
82 1.1 dholland
83 1.1 dholland message thanks
84 1.1 dholland {Merci d'utiliser NetBSD !
85 1.1 dholland }
86 1.1 dholland
87 1.1 dholland message installusure
88 1.1 dholland {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
89 1.1 dholland informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
90 1.1 dholland complte de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
91 1.1 dholland procdure va effectuer les actions suivantes :
92 1.1 dholland a) Partitionner votre disque dur.
93 1.1 dholland b) Crer de nouveaux systmes de fichiers BSD.
94 1.1 dholland c) Installer les diffrents composants.
95 1.1 dholland
96 1.1 dholland (Une fois le partitionnement configur, le systme d'installation vous
97 1.1 dholland demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
98 1.6 maxv disque dur.)
99 1.6 maxv
100 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer ?
101 1.1 dholland }
102 1.1 dholland
103 1.1 dholland message upgradeusure
104 1.1 dholland {Mise jour de NetBSD sur votre disque dur.
105 1.1 dholland Cela implique des modifications aux informations contenues
106 1.1 dholland sur votre disque dur.
107 1.1 dholland Vous devriez faire une sauvegarde complte de celui-ci avant de
108 1.1 dholland continuer la procdure de mise jour.
109 1.1 dholland Voulez-vous vraiment mettre jour NetBSD ?
110 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette
111 1.6 maxv procdure ne modifie votre disque.)
112 1.1 dholland }
113 1.1 dholland
114 1.1 dholland message reinstallusure
115 1.1 dholland {Dcompressons maintenant les composants de NetBSD sur un disque dur
116 1.6 maxv dmarrable. Cette procdure va rapatrier et dcompresser les composants
117 1.6 maxv sur un disque dmarrable dj partitionnn. Elle n'inscrit pas de "label" sur
118 1.6 maxv le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorage et ne modifie
119 1.6 maxv pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer'
120 1.6 maxv ou `mettre jour' si vous dsirez ces options.)
121 1.6 maxv Vous devriez dj avoir fait une installation ou une mise jour avant de
122 1.6 maxv dmarrer cette procdure !
123 1.1 dholland
124 1.1 dholland Voulez-vous rellement rinstaller les composants NetBSD ?
125 1.1 dholland (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procdure ne commence
126 1.6 maxv modifier vos disques.)
127 1.1 dholland }
128 1.1 dholland
129 1.1 dholland message mount_failed
130 1.1 dholland {Le montage du systme de fichiers %s a chou. Continuer ?
131 1.1 dholland }
132 1.1 dholland
133 1.1 dholland message nodisk
134 1.1 dholland {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a t trouv.
135 1.1 dholland Retour au menu prcdent.
136 1.1 dholland }
137 1.1 dholland
138 1.1 dholland message onedisk
139 1.1 dholland {Un seul disque a t trouv : %s. Nous supposons que vous souhaitez
140 1.1 dholland %s NetBSD sur ce dernier.
141 1.1 dholland }
142 1.1 dholland
143 1.1 dholland message ask_disk
144 1.1 dholland {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
145 1.1 dholland
146 1.1 dholland message Available_disks
147 1.1 dholland {Disques disponibles :}
148 1.1 dholland
149 1.1 dholland message heads
150 1.1 dholland {ttes}
151 1.1 dholland
152 1.1 dholland message sectors
153 1.1 dholland {secteurs}
154 1.1 dholland
155 1.1 dholland message fs_isize
156 1.1 dholland {taille moyenne de fichier (octets)}
157 1.1 dholland
158 1.1 dholland message mountpoint
159 1.1 dholland {point de montage (ou 'aucun')}
160 1.1 dholland
161 1.1 dholland message cylname
162 1.1 dholland {cyl}
163 1.1 dholland
164 1.1 dholland message secname
165 1.1 dholland {sec}
166 1.1 dholland
167 1.1 dholland message megname
168 1.1 dholland {Mo}
169 1.1 dholland
170 1.1 dholland message layout
171 1.1 dholland {NetBSD utilise un "disklabel" BSD pour diviser la portion du disque rserve
172 1.1 dholland NetBSD en plusieurs partitions. Vous devez paramtrer ce dernier.
173 1.1 dholland
174 1.1 dholland Vous pouvez utiliser un diteur afin de prciser la taille des partitions
175 1.1 dholland NetBSD, ou prserver la taille et le contenu des partitions existantes.
176 1.1 dholland
177 1.1 dholland Vous aurez ensuite la possibilit d'diter les champs du disklabel.
178 1.1 dholland
179 1.1 dholland La taille alloue pour NetBSD sur votre disque est de %d Mo.
180 1.1 dholland L'installation standard requiert au moins %d Mo.
181 1.1 dholland L'installation standard avec X requiert au moins %d Mo.
182 1.1 dholland }
183 1.1 dholland
184 1.1 dholland message Choose_your_size_specifier
185 1.1 dholland {Si vous choisissez "Mgaoctets", la taille sera le plus proche de votre
186 1.1 dholland choix possible, arrondi au cylindre-prs.
187 1.1 dholland Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez choisir prcisment
188 1.1 dholland les tailles.
189 1.1 dholland Sur les disques modernes, la taille relle des cylindres est variable
190 1.6 maxv et il y a peu d'intrt aligner les partitions sur les cylindres.
191 1.1 dholland Pour les disques plus anciens, il est recommand de choisir des tailles
192 1.1 dholland de partitions arrondies au cylindre-prs, pour plus de performance.
193 1.1 dholland
194 1.1 dholland Choisissez l'unit d'espace disque dsire}
195 1.1 dholland
196 1.1 dholland message ptnsizes
197 1.1 dholland {Vous pouvez dsormais modifier la taille des partitions systme.
198 1.1 dholland Par dfaut, tout l'espace sera allou la partition racine principale,
199 1.1 dholland mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
200 1.1 dholland systmes de fichiers. Exemples : /usr (fichiers systme additionnels),
201 1.1 dholland /var (fichiers des journaux, etc.)
202 1.1 dholland et /home (regroupant les rpertoires utilisateurs).
203 1.1 dholland
204 1.1 dholland L'espace libre restant sera ajout la partition marque par un '+'.
205 1.1 dholland }
206 1.1 dholland
207 1.1 dholland
208 1.1 dholland message ptnheaders
209 1.1 dholland {
210 1.1 dholland Mo Cylindres Secteurs Systme de fichiers
211 1.1 dholland }
212 1.1 dholland
213 1.1 dholland message askfsmount
214 1.1 dholland {Point de montage ?}
215 1.1 dholland
216 1.1 dholland message askfssize
217 1.1 dholland {Taille pour %s en %s ?}
218 1.1 dholland
219 1.1 dholland message askunits
220 1.1 dholland {Changer d'unit (secteurs/cylindres/Mo)}
221 1.1 dholland
222 1.1 dholland message NetBSD_partition_cant_change
223 1.1 dholland {Partition de NetBSD}
224 1.1 dholland
225 1.1 dholland message Whole_disk_cant_change
226 1.1 dholland {Totalit du disque}
227 1.1 dholland
228 1.1 dholland message Boot_partition_cant_change
229 1.1 dholland {Partition de dmarrage}
230 1.1 dholland
231 1.1 dholland message add_another_ptn
232 1.1 dholland {Ajouter manuellement une nouvelle partition}
233 1.1 dholland
234 1.1 dholland message fssizesok
235 1.6 maxv {Taille de la partition accepte. Libre : %d %s et %d partitions}
236 1.1 dholland
237 1.1 dholland message fssizesbad
238 1.1 dholland {Rduire la taille de la partition de %d %s (%u secteurs).}
239 1.1 dholland
240 1.1 dholland message startoutsidedisk
241 1.1 dholland {La valeur que vous avez spcifie dpasse les limites du disque.
242 1.1 dholland }
243 1.1 dholland
244 1.1 dholland message endoutsidedisk
245 1.1 dholland {Avec cette valeur, la fin de la partition excde la limite du disque.
246 1.1 dholland La taille de la partition a t tronque %d %s.
247 1.1 dholland }
248 1.1 dholland
249 1.1 dholland message toobigdisklabel
250 1.1 dholland {
251 1.1 dholland Ce disque est trop grand pour qu'une table de partition soit utilise.
252 1.1 dholland Il ne peut donc pas tre utilis en tant que disque dmarrable ou
253 1.1 dholland contenir la partition racine.
254 1.1 dholland Il pourra cependant tre utilis sous NetBSD s'il est manuellement
255 1.1 dholland partitionn utilisant l'outil GPT(8).
256 1.1 dholland }
257 1.1 dholland
258 1.1 dholland message fspart
259 1.1 dholland {Vos partitions NetBSD sont les suivantes :
260 1.1 dholland
261 1.1 dholland }
262 1.1 dholland
263 1.1 dholland message fspart_header
264 1.1 dholland { Dbut %3s Fin %3s Taille %3s Type Newfs Mount Point de montage
265 1.1 dholland --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- ----------------
266 1.1 dholland }
267 1.1 dholland
268 1.1 dholland message fspart_row
269 1.1 dholland {%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
270 1.1 dholland
271 1.1 dholland message show_all_unused_partitions
272 1.1 dholland {Afficher les partitions libres}
273 1.1 dholland
274 1.1 dholland message partition_sizes_ok
275 1.1 dholland {Taille et options des partitions valides}
276 1.1 dholland
277 1.1 dholland message edfspart
278 1.1 dholland {Vous devez d'abord prciser le type de systme de fichiers (FS),
279 1.1 dholland puis les autres valeurs.
280 1.1 dholland
281 1.1 dholland Les valeurs actuelles pour la partition %c sont :
282 1.1 dholland
283 1.1 dholland Mo cylindres secteurs
284 1.1 dholland ------- --------- ---------
285 1.1 dholland
286 1.1 dholland }
287 1.1 dholland
288 1.1 dholland message fstype_fmt
289 1.1 dholland { type de systme de fichiers : %9s}
290 1.1 dholland
291 1.1 dholland message start_fmt
292 1.1 dholland { dbut : %9u %8u%c %9u}
293 1.1 dholland
294 1.1 dholland message size_fmt
295 1.1 dholland { taille : %9u %8u%c %9u}
296 1.1 dholland
297 1.1 dholland message end_fmt
298 1.1 dholland { fin : %9u %8u%c %9u}
299 1.1 dholland
300 1.1 dholland message bsize_fmt
301 1.6 maxv { taille de bloc : %9d bytes}
302 1.1 dholland
303 1.1 dholland message fsize_fmt
304 1.1 dholland { taille de fragment : %9d bytes}
305 1.1 dholland
306 1.1 dholland message isize_fmt
307 1.1 dholland { taille moyenne de fichier : %9d bytes}
308 1.1 dholland message isize_fmt_dflt
309 1.1 dholland { taille moyenne de fichier : 4 fragments}
310 1.1 dholland
311 1.1 dholland message newfs_fmt
312 1.1 dholland { formatage : %9s}
313 1.1 dholland
314 1.1 dholland message mount_fmt
315 1.1 dholland { montage : %9s}
316 1.1 dholland
317 1.1 dholland message mount_options_fmt
318 1.1 dholland { options de montage : }
319 1.1 dholland
320 1.1 dholland message mountpt_fmt
321 1.1 dholland { Pt de montage : %9s}
322 1.1 dholland
323 1.1 dholland message toggle
324 1.1 dholland {Basculer}
325 1.1 dholland
326 1.1 dholland message restore
327 1.1 dholland {Restaurer les valeurs initiales}
328 1.1 dholland
329 1.1 dholland message Select_the_type
330 1.1 dholland {Slection du type de systme de fichiers}
331 1.1 dholland
332 1.1 dholland message other_types
333 1.1 dholland {autres types}
334 1.1 dholland
335 1.1 dholland message label_size
336 1.1 dholland {%s
337 1.1 dholland Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir la taille de la partition :
338 1.1 dholland -1 : Utiliser jusqu' la fin de la partie NetBSD du disque
339 1.1 dholland a-%c : Terminer cette partition o la partition X dbute
340 1.1 dholland
341 1.1 dholland taille (%s)}
342 1.1 dholland
343 1.1 dholland message label_offset
344 1.1 dholland {%s
345 1.1 dholland Valeurs spciales pouvant tre utilises pour dfinir le dbut de la partition :
346 1.1 dholland -1 : Commencer au dbut de la partie NetBSD du disque
347 1.1 dholland a-%c : Commencer la suite de la partition prcdente (a ... %c)
348 1.1 dholland
349 1.1 dholland dbut (%s)}
350 1.1 dholland
351 1.1 dholland message invalid_sector_number
352 1.1 dholland {nombre de secteurs invalide
353 1.1 dholland }
354 1.1 dholland
355 1.1 dholland message Select_file_system_block_size
356 1.1 dholland {Slectionnez la taille de bloc du systme de fichiers}
357 1.1 dholland
358 1.1 dholland message Select_file_system_fragment_size
359 1.1 dholland {Slectionnez la taille de fragment du systme de fichiers}
360 1.1 dholland
361 1.1 dholland message packname
362 1.1 dholland {Veuillez donner un nom votre disque.}
363 1.1 dholland
364 1.1 dholland message lastchance
365 1.1 dholland {Nous sommes prts installer NetBSD sur votre disque (%s).
366 1.1 dholland Aucune modification n'a t effectue pour l'instant.
367 1.1 dholland Ceci est votre dernire opportunit pour quitter cette
368 1.1 dholland procdure en laissant votre disque intact.
369 1.6 maxv
370 1.1 dholland Souhaitez-vous vraiment continuer ?
371 1.1 dholland }
372 1.1 dholland
373 1.1 dholland message disksetupdone
374 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine.
375 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
376 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
377 1.1 dholland }
378 1.1 dholland
379 1.1 dholland message disksetupdoneupdate
380 1.1 dholland {La premire partie de la procdure est termine.
381 1.1 dholland Sysinst a crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
382 1.1 dholland puis a procd la vrification de leur intgrit (via fsck).
383 1.1 dholland }
384 1.1 dholland
385 1.1 dholland message openfail
386 1.1 dholland {Impossible d'ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
387 1.1 dholland }
388 1.1 dholland
389 1.1 dholland message mountfail
390 1.1 dholland {Le montage de /dev/%s%c sur %s a chou.
391 1.1 dholland }
392 1.1 dholland
393 1.1 dholland message extractcomplete
394 1.1 dholland {L'extraction des composants slectionns de NetBSD-@@VERSION@@
395 1.1 dholland est complte.
396 1.1 dholland Le systme peut dsormais dmarrer directement depuis le disque.
397 1.1 dholland Pour complter l'installation, Sysinst va maintenant vous
398 1.1 dholland permettre d'effectuer quelques rglages essentiels.
399 1.1 dholland }
400 1.1 dholland
401 1.1 dholland message instcomplete
402 1.1 dholland {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termine. L'ordinateur va
403 1.1 dholland redmarrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
404 1.1 dholland d'installation (INSTALL) pour apprendre bien configurer votre
405 1.1 dholland systme.
406 1.1 dholland
407 1.1 dholland Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
408 1.1 dholland du compte root et de paramtrer /etc/rc.conf selon vos besoins.
409 1.1 dholland Consultez les manuels rc.conf(5), afterboot(8) et security(7)
410 1.1 dholland au besoin.
411 1.1 dholland }
412 1.1 dholland
413 1.1 dholland message unpackcomplete
414 1.1 dholland {La mise jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termine.
415 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
416 1.1 dholland bien configurer votre systme.
417 1.1 dholland
418 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
419 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
420 1.1 dholland }
421 1.1 dholland
422 1.1 dholland message upgrcomplete
423 1.6 maxv {L'installation des composants supplmentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
424 1.1 dholland termine.
425 1.1 dholland Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
426 1.1 dholland bien configurer votre systme.
427 1.1 dholland
428 1.1 dholland Vous devez diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
429 1.1 dholland "RC_CONFIGURED=yes" pour redmarrer en mode multi-utilisateur.
430 1.1 dholland }
431 1.1 dholland
432 1.1 dholland message distmedium
433 1.1 dholland {Votre disque est maintenant prt recevoir le coeur du systme
434 1.6 maxv et ses diffrents composants annexes. Comme indiqu dans le document
435 1.6 maxv d'installation, vous avez plusieurs possibilits. Pour une installation via
436 1.6 maxv NFS ou FTP, vous devez tre connect un rseau et avoir accs au serveur
437 1.6 maxv requis.
438 1.1 dholland
439 1.1 dholland Composant slectionn : %d, trait : %d. Prochain composant : %s.
440 1.1 dholland
441 1.1 dholland }
442 1.1 dholland
443 1.1 dholland message distset
444 1.1 dholland {La distribution de NetBSD est divise en plusieurs composants.
445 1.1 dholland Certains sont indispensables.
446 1.1 dholland Trois types d'installations vous sont proposs : complte, minimale ou
447 1.1 dholland personnalise.
448 1.1 dholland }
449 1.1 dholland
450 1.1 dholland message ftpsource
451 1.1 dholland {Voici la configuration actuelle pour : nom du site (%s), rpertoire, nom
452 1.1 dholland d'utilisateur et mot de passe.
453 1.1 dholland Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
454 1.1 dholland Le rpertoire contenant les composants doit tre dfini par
455 1.1 dholland rapport au rpertoire de base, et contenir chaque composant sous
456 1.1 dholland la forme de fichiers .tgz
457 1.1 dholland
458 1.1 dholland }
459 1.1 dholland
460 1.1 dholland message email
461 1.1 dholland {adresse de courriel}
462 1.1 dholland
463 1.1 dholland message dev
464 1.1 dholland {priphrique}
465 1.1 dholland
466 1.1 dholland message nfssource
467 1.1 dholland {Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le rpertoire contenant
468 1.1 dholland les fichiers d'installation.
469 1.1 dholland Ce rpertoire doit tre export via NFS, et contenir ces fichiers
470 1.1 dholland sa racine mme.
471 1.1 dholland
472 1.1 dholland }
473 1.1 dholland
474 1.1 dholland message floppysource
475 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du lecteur de disquette utiliser.
476 1.1 dholland Les fichiers d'installation devront se trouver la racine
477 1.1 dholland de chaque disquette.
478 1.1 dholland
479 1.1 dholland }
480 1.1 dholland
481 1.1 dholland message cdromsource
482 1.1 dholland {Veuillez spficier le nom du lecteur CD-ROM utiliser,
483 1.1 dholland ainsi que le nom du rpertoire contenant les fichiers d'installation.
484 1.1 dholland Ils doivent tre placs sa racine, sous la forme de fichiers
485 1.1 dholland tgz.
486 1.1 dholland
487 1.1 dholland }
488 1.1 dholland
489 1.1 dholland
490 1.1 dholland message Available_cds
491 1.1 dholland {CD-ROM disponibles}
492 1.1 dholland
493 1.1 dholland message ask_cd
494 1.1 dholland {Plusieurs CD-ROM ont t trouvs. Slectionnez celui contenant le systme
495 1.1 dholland d'installation de NetBSD.}
496 1.1 dholland
497 1.1 dholland message cd_path_not_found
498 1.1 dholland {Les archives d'installation ne peuvent tre trouves l'emplacement spcifi
499 1.1 dholland sur ce CD-ROM. Assurez-vous que le priphrique et le chemin sont les bons.}
500 1.1 dholland
501 1.1 dholland message localfssource
502 1.1 dholland {Veuillez spcifier le nom du priphrique local (qui ne doit pas
503 1.1 dholland tre mont) utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
504 1.1 dholland d'installation sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
505 1.1 dholland
506 1.1 dholland }
507 1.1 dholland
508 1.1 dholland message localdir
509 1.1 dholland {Veuillez spcificer le nom du rpertoire local (dj mont)
510 1.1 dholland o se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
511 1.1 dholland la racine du rpertoire, sous la forme de fichiers tgz.
512 1.1 dholland
513 1.1 dholland }
514 1.1 dholland
515 1.1 dholland message filesys
516 1.1 dholland {systme de fichiers}
517 1.1 dholland
518 1.1 dholland message nonet
519 1.1 dholland {Aucune interface rseau utilisable n'a t trouve.
520 1.1 dholland Retour au menu prcdent.
521 1.1 dholland }
522 1.1 dholland
523 1.1 dholland message netup
524 1.1 dholland {Les interfaces rseau suivantes sont utilisables : %s
525 1.1 dholland Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
526 1.1 dholland }
527 1.1 dholland
528 1.1 dholland message asknetdev
529 1.2 martin {Quelle interface doit tre utilise ?}
530 1.1 dholland
531 1.2 martin message netdevs
532 1.2 martin {Interfaces disponibles}
533 1.1 dholland
534 1.1 dholland message netinfo
535 1.1 dholland {Veuillez rpondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
536 1.1 dholland votre interface rseau :
537 1.1 dholland
538 1.1 dholland }
539 1.1 dholland
540 1.1 dholland message net_domain
541 1.1 dholland {Votre nom de domaine}
542 1.1 dholland
543 1.1 dholland message net_host
544 1.1 dholland {Votre nom d'ordinateur}
545 1.1 dholland
546 1.1 dholland message net_ip
547 1.1 dholland {Votre adresse IPv4}
548 1.1 dholland
549 1.1 dholland message net_srv_ip
550 1.1 dholland {Adresse IPv4 du serveur}
551 1.1 dholland
552 1.1 dholland message net_mask
553 1.1 dholland {Votre masque de rseau (IPv4)}
554 1.1 dholland
555 1.1 dholland message net_namesrv
556 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre serveur de noms (DNS)}
557 1.1 dholland
558 1.1 dholland message net_defroute
559 1.1 dholland {Adresse IPv4 de votre passerelle}
560 1.1 dholland
561 1.1 dholland message net_media
562 1.1 dholland {Type de rseau (mdia)}
563 1.1 dholland
564 1.1 dholland message netok
565 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes :
566 1.1 dholland
567 1.4 roy Nom de domaine (DNS) : %s
568 1.4 roy Nom d'ordinateur : %s
569 1.4 roy Adresse du serveur de noms : %s
570 1.4 roy Interface rseau : %s
571 1.4 roy Type de rseau (mdia) %s
572 1.4 roy Adresse IPv4 : %s
573 1.4 roy Masque de sous-rseau : %s
574 1.4 roy Adresse IPv4 de la passerelle : %s
575 1.1 dholland }
576 1.1 dholland
577 1.1 dholland message netok_slip
578 1.1 dholland {Vous avez spcifi les valeurs suivantes. tes-vous d'accord ?
579 1.1 dholland
580 1.4 roy Nom de domaine (DNS) : %s
581 1.4 roy Nom d'ordinateur : %s
582 1.4 roy Adresse du serveur de noms : %s
583 1.4 roy Interface rseau : %s
584 1.4 roy Type de rseau (mdia) : %s
585 1.4 roy Adresse IPv4 : %s
586 1.4 roy Adresse IPv4 du serveur : %s
587 1.4 roy Masque de sous-rseau : %s
588 1.4 roy Adresse IPv4 de la passerelle : %s
589 1.1 dholland }
590 1.1 dholland
591 1.1 dholland message netokv6
592 1.4 roy {Auto-configuration IPv6 : %s
593 1.1 dholland }
594 1.1 dholland
595 1.1 dholland message netok_ok
596 1.1 dholland {Les valeurs sont-elles correctes ?}
597 1.1 dholland
598 1.1 dholland message slattach {
599 1.1 dholland Entrez les "flags" slattach
600 1.1 dholland }
601 1.1 dholland
602 1.1 dholland message wait_network
603 1.1 dholland {
604 1.1 dholland Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
605 1.1 dholland }
606 1.1 dholland
607 1.1 dholland message resolv
608 1.1 dholland {
609 1.1 dholland Impossible de crer le fichier /etc/resolv.conf
610 1.1 dholland chec de l'installation.
611 1.1 dholland }
612 1.1 dholland
613 1.1 dholland message realdir
614 1.1 dholland {
615 1.1 dholland Impossible de dplacer le rpertoire %s/%s
616 1.1 dholland chec de l'installation.
617 1.1 dholland }
618 1.1 dholland
619 1.1 dholland message delete_xfer_file
620 1.1 dholland {
621 1.1 dholland Effacer aprs l'installation
622 1.1 dholland }
623 1.1 dholland
624 1.1 dholland message notarfile
625 1.1 dholland {Le composant %s n'existe pas.}
626 1.1 dholland
627 1.1 dholland message endtarok
628 1.1 dholland {
629 1.1 dholland Tous les composants sont installs. Veuillez appuyer sur la touche
630 1.1 dholland Entre pour continuer.
631 1.1 dholland }
632 1.1 dholland
633 1.1 dholland message endtar
634 1.1 dholland {
635 1.1 dholland L'installation des composants est termine. Toutefois, un ou plusieurs
636 1.1 dholland problmes sont survenus au cours de leur extraction.
637 1.1 dholland
638 1.1 dholland Vous avez slectionn %d composants. %d n'ont pu tre installs,
639 1.1 dholland et %d ont t ignors la suite d'erreurs.
640 1.1 dholland
641 1.1 dholland Sur les %d composants traits, %d ont pu tre installs et
642 1.1 dholland %d ont provoqu une erreur.
643 1.1 dholland
644 1.1 dholland Veuillez vrifier l'intgrit des fichiers d'installation et leur
645 1.1 dholland emplacement, puis essayez nouveau via une rinstallation de composants,
646 1.1 dholland depuis le menu principal.
647 1.1 dholland }
648 1.1 dholland
649 1.1 dholland message abort
650 1.1 dholland {
651 1.1 dholland Votre slection ne permet pas l'installation de NetBSD.
652 1.1 dholland Annulation de l'installation.
653 1.1 dholland }
654 1.1 dholland
655 1.1 dholland message abortinst
656 1.1 dholland {
657 1.1 dholland L'instalation des composants de NetBSD n'est pas complte.
658 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
659 1.1 dholland chec de l'installation.
660 1.1 dholland }
661 1.1 dholland
662 1.1 dholland message abortupgr
663 1.1 dholland {
664 1.1 dholland La mise jour des composants de NetBSD n'est pas complte.
665 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
666 1.1 dholland chec de l'installation.
667 1.1 dholland }
668 1.1 dholland
669 1.1 dholland message abortunpack
670 1.1 dholland {
671 1.1 dholland L'installation des composants supplmentaires n'est pas complte.
672 1.1 dholland Vous allez devoir recommencer, ou terminer la main.
673 1.1 dholland Essayez de choisir une source diffrente pour les fichiers
674 1.1 dholland d'installation.
675 1.1 dholland }
676 1.1 dholland
677 1.1 dholland message createfstab
678 1.1 dholland {
679 1.1 dholland Impossible de crer /mnt/etc/fstab
680 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
681 1.1 dholland chec de l'installation.
682 1.1 dholland }
683 1.1 dholland
684 1.1 dholland message noetcfstab
685 1.1 dholland {
686 1.1 dholland Le fichier /etc/fstab n'est pas prsent sur le disque cible %s
687 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
688 1.1 dholland chec de l'installation.
689 1.1 dholland }
690 1.1 dholland
691 1.1 dholland message badetcfstab
692 1.1 dholland {
693 1.1 dholland Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab prsent sur
694 1.1 dholland le disque cible %s
695 1.1 dholland Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
696 1.1 dholland chec de l'installation.
697 1.1 dholland }
698 1.1 dholland
699 1.1 dholland message X_oldexists
700 1.1 dholland {
701 1.1 dholland Impossible de sauvegarder %s/bin/X : le disque contient dj
702 1.1 dholland un fichier %s/bin/X.old et nous devons renommer le fichier actuel
703 1.1 dholland ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
704 1.1 dholland recommencer.
705 1.1 dholland Vous pouvez dmarrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
706 1.1 dholland de faire cette modification.
707 1.1 dholland Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise jour et
708 1.1 dholland il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise jour
709 1.1 dholland incomplte, vous pouvez effacer %s/bin/X et renommer
710 1.1 dholland %s/bin/X.old jusqu' %s/bin/X.%0s%0s%0s%0s%0s%0s
711 1.1 dholland
712 1.1 dholland Arrt de la mise jour.
713 1.1 dholland }
714 1.1 dholland
715 1.1 dholland
716 1.1 dholland message netnotup
717 1.1 dholland {
718 1.1 dholland Un problme est survenu lors de la configuration de votre interface
719 1.1 dholland rseau. Votre serveur de noms ou votre passerelle ne semblent pas
720 1.1 dholland rpondre aux pings.
721 1.1 dholland Souhaitez-vous configurer nouveau les paramtres de votre
722 1.1 dholland connexion rseau ?
723 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
724 1.1 dholland }
725 1.1 dholland
726 1.1 dholland message netnotup_continueanyway
727 1.1 dholland {
728 1.1 dholland Souhaitez-vous poursuivre malgr tout le processus d'installation
729 1.1 dholland et supposer que le rseau fonctionne correctement ?
730 1.1 dholland (un refus provoquera l'arrt de la procdure d'installation)
731 1.1 dholland }
732 1.1 dholland
733 1.1 dholland message makedev
734 1.1 dholland {Cration des fichiers des priphriques ...
735 1.1 dholland }
736 1.1 dholland
737 1.1 dholland message badfs
738 1.1 dholland {
739 1.1 dholland /dev/%s%c ne semble pas tre un systme de fichiers BSD, ou
740 1.1 dholland la vrification de son intgrit par fsck a chou, code d'erreur %d.
741 1.1 dholland
742 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer mise jour?
743 1.1 dholland }
744 1.1 dholland
745 1.1 dholland message rootmissing
746 1.1 dholland {
747 1.1 dholland Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
748 1.1 dholland }
749 1.1 dholland
750 1.1 dholland message badroot
751 1.1 dholland {
752 1.1 dholland La vrification de l'intgrit du nouveau systme de fichiers a chou.
753 1.1 dholland Avez-vous bien install tous les composants indispensables ?
754 1.1 dholland }
755 1.1 dholland
756 1.1 dholland message fd_type
757 1.1 dholland {Systme de fichiers de la disquette}
758 1.1 dholland
759 1.1 dholland message fdnotfound
760 1.1 dholland {
761 1.1 dholland Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
762 1.1 dholland }
763 1.1 dholland
764 1.1 dholland message fdremount
765 1.1 dholland {
766 1.1 dholland Impossible de monter la disquette correctement.
767 1.1 dholland }
768 1.1 dholland
769 1.1 dholland message fdmount
770 1.1 dholland {
771 1.1 dholland Veuillez insrer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
772 1.1 dholland
773 1.1 dholland Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
774 1.1 dholland choisir "Ensemble termin" pour mettre un terme ce traitement.
775 1.1 dholland Slectionnez "Annuler la rcupration" pour revenir au menu
776 1.1 dholland de slection du mdia d'installation.
777 1.1 dholland }
778 1.1 dholland
779 1.1 dholland message mntnetconfig
780 1.6 maxv {Souhaitez-vous conserver les rglages rseaux aprs le redmarrage
781 1.6 maxv du systme que nous venons d'installer ? }
782 1.1 dholland
783 1.1 dholland message cur_distsets
784 1.1 dholland {
785 1.1 dholland Slectionnez les composants dans la liste ci-dessous :
786 1.1 dholland }
787 1.1 dholland
788 1.1 dholland message cur_distsets_header
789 1.1 dholland { Composant Installer?
790 1.1 dholland ------------------------------------ ----------
791 1.1 dholland }
792 1.1 dholland
793 1.1 dholland message set_base
794 1.1 dholland {Base}
795 1.1 dholland
796 1.1 dholland message set_system
797 1.1 dholland {Systme (/etc)}
798 1.1 dholland
799 1.1 dholland message set_compiler
800 1.1 dholland {Outils de dveloppement}
801 1.1 dholland
802 1.1 dholland message set_games
803 1.1 dholland {Jeux}
804 1.1 dholland
805 1.1 dholland message set_man_pages
806 1.1 dholland {Pages de manuel}
807 1.1 dholland
808 1.1 dholland message set_misc
809 1.1 dholland {Divers}
810 1.1 dholland
811 1.1 dholland message set_modules
812 1.1 dholland {Modules du noyau}
813 1.1 dholland
814 1.1 dholland message set_tests
815 1.1 dholland {Programmes de test}
816 1.1 dholland
817 1.1 dholland message set_text_tools
818 1.1 dholland {Outils de manipulation de texte}
819 1.1 dholland
820 1.1 dholland message set_X11
821 1.1 dholland {X11}
822 1.1 dholland
823 1.1 dholland message set_X11_base
824 1.1 dholland {X11 base et clients}
825 1.1 dholland
826 1.1 dholland message set_X11_etc
827 1.1 dholland {X11 configuration}
828 1.1 dholland
829 1.1 dholland message set_X11_fonts
830 1.1 dholland {X11 polices}
831 1.1 dholland
832 1.1 dholland message set_X11_servers
833 1.1 dholland {X11 serveurs}
834 1.1 dholland
835 1.1 dholland message set_X11_prog
836 1.1 dholland {X11 dveloppement}
837 1.1 dholland
838 1.1 dholland message set_source
839 1.1 dholland {Code source et dbogage}
840 1.1 dholland
841 1.1 dholland message set_syssrc
842 1.1 dholland {Sources du noyeau}
843 1.1 dholland
844 1.1 dholland message set_src
845 1.1 dholland {Sources de la Base}
846 1.1 dholland
847 1.1 dholland message set_sharesrc
848 1.1 dholland {Sources de partage (Share)}
849 1.1 dholland
850 1.1 dholland message set_gnusrc
851 1.1 dholland {Sources des composants GNU}
852 1.1 dholland
853 1.1 dholland message set_xsrc
854 1.1 dholland {Sources X11}
855 1.1 dholland
856 1.1 dholland message set_debug
857 1.1 dholland {Symboles de dbogage}
858 1.1 dholland
859 1.1 dholland message set_xdebug
860 1.1 dholland {Symboles de dbogage X11}
861 1.1 dholland
862 1.1 dholland message cur_distsets_row
863 1.1 dholland {%-33s %3s}
864 1.1 dholland
865 1.1 dholland message select_all
866 1.1 dholland {Slectionner tous les composants}
867 1.1 dholland
868 1.1 dholland message select_none
869 1.1 dholland {Dselectionner tous les composants}
870 1.1 dholland
871 1.1 dholland message install_selected_sets
872 1.1 dholland {Installer les composants slectionns}
873 1.1 dholland
874 1.1 dholland
875 1.1 dholland message tarerror
876 1.1 dholland {
877 1.1 dholland Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
878 1.1 dholland Certains fichiers n'ayant pu tre extraits correctement,
879 1.1 dholland le systme n'est pas complet et pourrait ne pas fonctionner
880 1.1 dholland correctement.
881 1.1 dholland
882 1.1 dholland Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
883 1.1 dholland }
884 1.1 dholland
885 1.1 dholland message must_be_one_root
886 1.1 dholland {
887 1.1 dholland Une seule partition peut tre monte en tant que racine, dite "/".
888 1.1 dholland }
889 1.1 dholland
890 1.1 dholland message partitions_overlap
891 1.1 dholland {Les partitions %c et %c s'empitent l'une sur l'autre.}
892 1.1 dholland
893 1.1 dholland message No_Bootcode
894 1.1 dholland {Pas de programme de dmarrage trouv sur la partition racine}
895 1.1 dholland
896 1.1 dholland message cannot_ufs2_root
897 1.1 dholland {Le systme de fichiers de la partition racine ne peut pas tre FFSv2 car le
898 1.1 dholland chargeur de dmarrage ne le supporte pas.}
899 1.1 dholland
900 1.1 dholland message edit_partitions_again
901 1.1 dholland {
902 1.1 dholland Vous pouvez diter la table de partitions la main, ou abandonner et
903 1.1 dholland retourner au menu principal.
904 1.1 dholland
905 1.1 dholland Souhaitez-vous diter nouveau la table de partitions ?
906 1.1 dholland }
907 1.1 dholland
908 1.1 dholland message config_open_error
909 1.1 dholland {
910 1.1 dholland Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s.\n
911 1.1 dholland }
912 1.1 dholland
913 1.1 dholland message choose_timezone
914 1.1 dholland {
915 1.1 dholland Veuillez slectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
916 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour confirmer votre choix.
917 1.1 dholland Appuyez sur "x" puis sur Entre pour valider la slection en cours.
918 1.1 dholland
919 1.1 dholland Par dfaut : %s
920 1.1 dholland Slection actuelle : %s
921 1.1 dholland Heure locale : %s %s
922 1.1 dholland }
923 1.1 dholland
924 1.1 dholland message tz_back
925 1.1 dholland { Retour la liste principale des fuseaux horaires}
926 1.1 dholland
927 1.1 dholland message swapactive
928 1.1 dholland {
929 1.1 dholland Le disque slectionn dispose d'une partition d'change (swap) qui
930 1.6 maxv est peut-tre en cours d'utilisation, en particulier si votre systme
931 1.1 dholland dispose de peu de mmoire.
932 1.1 dholland Le repartitionnement de votre disque requiert la dsactivation de cette
933 1.1 dholland partition. Prenez garde ! Cette opration peut entraner des erreurs.
934 1.1 dholland Si cela survient, vous devrez alors redmarrer et tenter nouveau.
935 1.1 dholland }
936 1.1 dholland
937 1.1 dholland message swapdelfailed
938 1.1 dholland {
939 1.1 dholland Sysinst n'a pas pu dsactiver la partition d'change (swap) prsente
940 1.1 dholland sur le disque cible pour l'installation. Vous devez redmarrer et tenter
941 1.1 dholland nouveau.
942 1.1 dholland }
943 1.1 dholland
944 1.1 dholland message rootpw
945 1.1 dholland {
946 1.1 dholland Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a t dfini.
947 1.1 dholland Nous vous recommandons de spficier un mot de passe maintenant.
948 1.1 dholland
949 1.1 dholland Le souhaitez-vous ?
950 1.1 dholland }
951 1.1 dholland
952 1.1 dholland message rootsh
953 1.1 dholland {
954 1.1 dholland Spcifiez le shell par dfaut qui sera utilis par l'utilisateur "root".
955 1.1 dholland Par dfaut, il s'agit de /bin/sh
956 1.1 dholland }
957 1.1 dholland
958 1.1 dholland message no_root_fs
959 1.1 dholland {
960 1.1 dholland Aucune partition racine n'est actuellement dfinie. Vous devez au moins
961 1.1 dholland dfinir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
962 1.1 dholland
963 1.1 dholland Appuyez sur la touche Entre pour continuer.
964 1.1 dholland }
965 1.1 dholland
966 1.1 dholland message Pick_an_option {Choisissez une option activer/dsactiver}
967 1.1 dholland message Scripting {Scripting}
968 1.1 dholland message Logging {Journal}
969 1.1 dholland
970 1.1 dholland message Status {Statut : }
971 1.1 dholland message Command {Commande : }
972 1.1 dholland message Running {En cours d'excution}
973 1.1 dholland message Finished {Termine}
974 1.1 dholland message Command_failed {chec}
975 1.1 dholland message Command_ended_on_signal {Commande termine par un signal}
976 1.1 dholland
977 1.1 dholland
978 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
979 1.1 dholland message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
980 1.1 dholland message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
981 1.1 dholland message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise jour de NetBSD sur disque dur}
982 1.1 dholland message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Rinstaller ou installer de nouveaux composants}
983 1.1 dholland message Reboot_the_computer {Redmarrer l'ordinateur}
984 1.1 dholland message Utility_menu {Utilitaires}
985 1.1 dholland message Config_menu {Configuration}
986 1.2 martin message exit_menu_generic {Quitter}
987 1.1 dholland message exit_utility_menu {Quitter}
988 1.1 dholland message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
989 1.1 dholland message Run_bin_sh {Excuter /bin/sh}
990 1.1 dholland message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
991 1.1 dholland message Configure_network {Configurer le rseau}
992 1.1 dholland message Partition_a_disk {Partitioner un disque}
993 1.1 dholland message Logging_functions {Journaux}
994 1.1 dholland message Halt_the_system {Arrter le systme}
995 1.1 dholland message yes_or_no {oui ou non?}
996 1.1 dholland message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entre pour continuer}
997 1.1 dholland message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation dsir}
998 1.1 dholland message Set_Sizes {Spcifier les tailles des partitions NetBSD}
999 1.1 dholland message Use_Existing {Utiliser les partitions existantes}
1000 1.1 dholland message Megabytes {Mgaoctets}
1001 1.1 dholland message Cylinders {Cylindres}
1002 1.1 dholland message Sectors {Secteurs}
1003 1.1 dholland message Select_medium {Slection du mdia d'installation}
1004 1.1 dholland message ftp {FTP}
1005 1.1 dholland message http {HTTP}
1006 1.1 dholland message nfs {NFS}
1007 1.1 dholland .if HAVE_INSTALL_IMAGE
1008 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD / install image media} /* XXX translation */
1009 1.1 dholland .else
1010 1.1 dholland message cdrom {CD-ROM / DVD}
1011 1.1 dholland .endif
1012 1.1 dholland message floppy {Disquette}
1013 1.1 dholland message local_fs {Systme de fichiers non-mont}
1014 1.1 dholland message local_dir {Rpertoire local mont}
1015 1.1 dholland message Select_your_distribution {Slection de la distribution}
1016 1.1 dholland message Full_installation {Installation complte}
1017 1.1 dholland message Full_installation_nox {Installation sans X11}
1018 1.1 dholland message Minimal_installation {Installation minimale}
1019 1.1 dholland message Custom_installation {Installation personnalise}
1020 1.1 dholland message hidden {** cach **}
1021 1.1 dholland message Host {Serveur FTP}
1022 1.1 dholland message Base_dir {Rpertoire de base}
1023 1.1 dholland message Set_dir_bin {Rpertoire des composants binaire}
1024 1.1 dholland message Set_dir_src {Rpertoire des composants source}
1025 1.1 dholland message Xfer_dir {Rpertoire de transfert}
1026 1.1 dholland message User {Utilisateur}
1027 1.1 dholland message Password {Mot de passe}
1028 1.1 dholland message Proxy {Proxy}
1029 1.1 dholland message Get_Distribution {Rcuprer la distribution}
1030 1.1 dholland message Continue {Continuer}
1031 1.1 dholland message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire ?}
1032 1.1 dholland message Try_again {Ressayer}
1033 1.1 dholland message Set_finished {Extraction termine}
1034 1.1 dholland message Skip_set {Sauter cet ensemble}
1035 1.1 dholland message Skip_group {Sauter ce groupe}
1036 1.1 dholland message Abandon {Abandonner l'installation}
1037 1.1 dholland message Abort_fetch {Annuler la rcupration}
1038 1.1 dholland message Device {Priphrique}
1039 1.1 dholland message File_system {Systme de fichiers}
1040 1.5 roy message Select_DNS_server { Choisissez un serveur de noms :}
1041 1.1 dholland message other {autre }
1042 1.4 roy message Perform_autoconfiguration {Configurer automatiquement ?}
1043 1.1 dholland message Root_shell {Shell du compte "root"}
1044 1.2 martin message Color_scheme {Jeu de couleurs}
1045 1.2 martin message White_on_black {Blanc sur noir}
1046 1.2 martin message Black_on_white {Noir sur blanc}
1047 1.2 martin message White_on_blue {Blanc sur bleu}
1048 1.2 martin message Green_on_black {Vert sur noir}
1049 1.1 dholland message User_shell {Shell du compte "user"}
1050 1.1 dholland
1051 1.1 dholland .if AOUT2ELF
1052 1.1 dholland message aoutfail
1053 1.1 dholland {
1054 1.1 dholland Le rpertoire o se situent les anciennes librairies a.out doit tre
1055 1.1 dholland dplac. Veuillez suivre la procdure de mise jour et bien
1056 1.1 dholland vrifier que tous les sytmes de fichiers sont monts.
1057 1.1 dholland }
1058 1.1 dholland
1059 1.1 dholland message emulbackup
1060 1.1 dholland {
1061 1.1 dholland Le rpertoire /emul/aout ou /emul est prsent sur le disque mais
1062 1.1 dholland pointe vers un rpertoire non mont. Nous l'avons renomm en lui ajoutant
1063 1.1 dholland l'extension ".old". Lorsque vous aurez termin l'installation ou la mise jour,
1064 1.1 dholland vous devrez fusionner manuellement le nouveau rpertoire avec l'ancien
1065 1.1 dholland /emul/aout.
1066 1.1 dholland }
1067 1.1 dholland .endif
1068 1.1 dholland
1069 1.1 dholland message oldsendmail
1070 1.1 dholland {
1071 1.1 dholland Sendmail n'est plus distribu dans cette version de NetBSD, le MTA par dfaut
1072 1.1 dholland etant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
1073 1.1 dholland configur pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre jour le fichier
1074 1.1 dholland /etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix la place ? Si vous
1075 1.1 dholland choisissez "Non", vous devrez mettre jour /etc/mailer.conf manuellement
1076 1.1 dholland afin que vos courriels soient traits correctement.
1077 1.1 dholland }
1078 1.1 dholland
1079 1.1 dholland message license
1080 1.1 dholland {Afin d'utiliser l'interface rseau : %s, vous devez accepter la licence
1081 1.1 dholland contenue dans le fichier %s.
1082 1.1 dholland Pour afficher ce fichier, tapez ^Z (Ctrl-Z).
1083 1.1 dholland Aprs l'avoir lu, tapez "fg" pour continuer.}
1084 1.1 dholland
1085 1.1 dholland message binpkg
1086 1.1 dholland {Afin de configurer le systme de paquetages binaires, choisissez
1087 1.1 dholland l'emplacement rseau o les paquetages se trouvent. Une fois le systme
1088 1.1 dholland redmarr, vous pourrez utiliser 'pkgin' pour installer et amnager des
1089 1.1 dholland paquetages additionnels.}
1090 1.1 dholland
1091 1.1 dholland message pkgpath
1092 1.1 dholland {Voici les configurations actuelles pour : protocole, serveur, rpertoire,
1093 1.1 dholland utilisateur et mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp",
1094 1.1 dholland un mot de passe n'est pas requis.
1095 1.1 dholland
1096 1.1 dholland }
1097 1.1 dholland message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a chou. Continuer ?}
1098 1.1 dholland message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a t sauvegarde jusqu' %s.}
1099 1.1 dholland message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a chou.}
1100 1.1 dholland message rcconf_delete_failed {La suppresion de l'ancien fichier %s a chou.}
1101 1.1 dholland message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
1102 1.1 dholland message configure_prior {configurer une installation existante de}
1103 1.1 dholland message configure {configurer}
1104 1.1 dholland message change {changer}
1105 1.1 dholland message password_set {Dfinir le mot de passe}
1106 1.1 dholland message YES {OUI}
1107 1.1 dholland message NO {NON}
1108 1.1 dholland message DONE {TERMINER}
1109 1.1 dholland message abandoned {Abandonne}
1110 1.1 dholland message empty {***VIDE***}
1111 1.1 dholland message timezone {Fuseau horaire}
1112 1.1 dholland message change_rootpw {Changer le mot de passe "root"}
1113 1.1 dholland message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
1114 1.1 dholland message enable_sshd {Activer sshd}
1115 1.1 dholland message enable_ntpd {Activer ntpd}
1116 1.1 dholland message run_ntpdate {Executer ntpdate au dmarrage}
1117 1.1 dholland message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
1118 1.2 martin message enable_xdm {Activer xdm}
1119 1.2 martin message enable_cgd {Activer cgd}
1120 1.2 martin message enable_lvm {Activer lvm}
1121 1.2 martin message enable_raid {Activer raidframe}
1122 1.6 maxv message add_a_user {Ajouter un utilisateur}
1123 1.1 dholland message configmenu {Configurer les items suivants si ncssaire.}
1124 1.1 dholland message doneconfig {Configuration termine}
1125 1.1 dholland message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre jour le sommaire des paquetages}
1126 1.1 dholland message binpkg_installed
1127 1.1 dholland {Votre systme est maintenant configur pour utiliser pkgin afin d'installer
1128 1.1 dholland des paquetages binaires. Pour installer un paquetage, utilisez :
1129 1.1 dholland
1130 1.1 dholland pkgin install <packagename>
1131 1.1 dholland
1132 1.1 dholland partir d'un shell "root". Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de dtails.}
1133 1.1 dholland message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
1134 1.1 dholland message pkgsrc
1135 1.1 dholland {L'installation de pkgsrc ncssite l'extraction d'une archive obtenue
1136 1.1 dholland par le rseau.
1137 1.1 dholland Voici les configurations actuelles pour : serveur, rpertoire, utilisateur et
1138 1.1 dholland mot de passe qui seront utiliss. Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
1139 1.1 dholland n'est pas requis.
1140 1.1 dholland
1141 1.1 dholland }
1142 1.1 dholland message Pkgsrc_dir {Rpertoire pkgsrc}
1143 1.1 dholland message get_pkgsrc
1144 1.1 dholland {Obtenir et extraire pkgsrc afin de compiler des paquetages partir des sources}
1145 1.1 dholland message retry_pkgsrc_network {La configuration du rseau a chou. Ressayer ?}
1146 1.1 dholland message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
1147 1.2 martin message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
1148 1.1 dholland message pkgin_failed
1149 1.1 dholland {L'installation de pkgin a chou, peut-tre parce que son paquetage binaire
1150 1.1 dholland n'existe pas. Vrifiez le chemin et essayez nouveau.}
1151 1.1 dholland message failed {chou}
1152 1.2 martin
1153 1.2 martin
1154 1.2 martin message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!}
1155 1.2 martin message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
1156 1.6 maxv message partman {Partitionnement tendu}
1157 1.2 martin message editbsdpart {Modifier les partitions BSD}
1158 1.2 martin message editmbr {Modifiez et enregistrez MBR}
1159 1.2 martin message switchgpt {Mettre GPT}
1160 1.2 martin message switchmbr {Basculer vers MBR}
1161 1.2 martin message renamedisk {Dfinir le nom du disque}
1162 1.2 martin message fmtasraid {Format en RAID}
1163 1.2 martin message fmtaslvm {Format de LVM PV}
1164 1.2 martin message encrypt {Crypter}
1165 1.2 martin message setbootable {Drapeau d'amorage}
1166 1.2 martin message erase {Fonction d'effacement scuris}
1167 1.2 martin message undo {Annuler les changements}
1168 1.2 martin message unconfig {Annulation de la configuration}
1169 1.2 martin message edit {diter}
1170 1.2 martin message doumount {Groupe umount}
1171 1.2 martin message fillzeros {Remplir de zros}
1172 1.2 martin message fillrandom {Remplissez par des donnes alatoires}
1173 1.2 martin message fillcrypto {Remplissez par crypto donnes}
1174 1.2 martin message raid0 {0 - Pas de parit, l'entrelacement seulement simple.}
1175 1.2 martin message raid1 {1 - Mirroring. La parit est le miroir.}
1176 1.2 martin message raid4 {4 - Entrelacement avec parit stockes sur le dernier composant. component.}
1177 1.2 martin message raid5 {5 - Entrelacement avec parit tous les composants. components.}
1178 1.2 martin
1179 1.2 martin message fremove {ENLEVER}
1180 1.2 martin message remove {Supprimer}
1181 1.2 martin message add {Ajouter}
1182 1.2 martin message auto {auto}
1183 1.2 martin
1184 1.2 martin message removepartswarn {Cette supprimer toutes les partitions sur le disque. Voulez-vous continuer? want to continue?}
1185 1.2 martin message saveprompt {Enregistrer les modifications avant de terminer?}
1186 1.2 martin message cantsave {Aucune modification ne peut tre sauv.}
1187 1.2 martin message noroot {Aucune partition racine dfini, ne peut pas continuer \n continue\n}
1188 1.2 martin message wannaunblock {L'appareil est bloqu. Voulez-vous forcer le dbloquer et continuer? unblock it and continue?}
1189 1.2 martin message wannatry {Voulez-vous essayer?}
1190 1.2 martin message create_cgd {Le volume cryptographique Crer (CGD)}
1191 1.2 martin message create_cnd {Crer une image de disque virtuel (VND)}
1192 1.2 martin message create_vg {Crer un groupe de volumes LVM (VG)}
1193 1.2 martin message create_lv { Crer un volume logique}
1194 1.2 martin message create_raid {Crer un RAID logiciel}
1195 1.2 martin message updpmlist {Mettre jour la liste des dispositifs}
1196 1.2 martin message savepm {Enregistrer les modifications}
1197 1.2 martin message pmblocked {BLOQUE}
1198 1.2 martin message pmunchanged {INCHANG}
1199 1.2 martin message pmsetboot {BOOT}
1200 1.2 martin message pmused {UTILIS}
1201 1.2 martin message pmmounted {(mont)}
1202 1.2 martin message pmunused {(non utilis)}
1203 1.2 martin message pmgptdisk {Disque avec GPT}
1204 1.2 martin
1205 1.2 martin message finishpm {Terminer le partitionnement}
1206 1.2 martin message limitcount {Limite pour le nombre de dispositifs a t atteint!}
1207 1.2 martin message invaliddev {Blancs appareil!}
1208 1.2 martin message avdisks {Disques disponibles:}
1209 1.2 martin message nofreedev {Impossible d'allouer noeud de priphrique!}
1210 1.2 martin message partman_header
1211 1.2 martin {Gestionnaire de partition. Tous les disques, les partitions et etc affich.
1212 1.2 martin Dans un premier temps partitions MBR faire, puis faire tiquette BSD.
1213 1.2 martin Si vous souhaitez utiliser RAID, LVM ou DMC, procdez comme suit:
1214 1.2 martin 1) Crer les partitions BSD de type de besoin; 2) Crer un systme RAID /
1215 1.2 martin LVM VG / DMC utilisation de ces partitions; 3) la sauver;
1216 1.2 martin 4) Crer des partitions pour les volumes RAID / DMC ou logique par LVM.}
1217 1.2 martin
1218 1.2 martin message raid_menufmt { raid%d (niveau %1d) sur %-32s %11uM}
1219 1.2 martin message raid_err_menufmt { RAID VIDE!}
1220 1.2 martin message raid_disks_fmt {Disques: %31s}
1221 1.2 martin message raid_spares_fmt {Pices de rechange: %20s}
1222 1.2 martin message raid_level_fmt {Niveau RAID: %22d}
1223 1.2 martin message raid_numrow_fmt {numRow: %22d}
1224 1.2 martin message raid_numcol_fmt {numCol: %22d}
1225 1.2 martin message raid_numspare_fmt {numSpare: %22d}
1226 1.2 martin message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU: %22d}
1227 1.2 martin message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit: %22d}
1228 1.2 martin message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit: %22d}
1229 1.2 martin message raid_nomultidim {Tableaux multi-dimensionnels sont pas pris en charge!}
1230 1.2 martin message raid_numrow_ask {numRow?}
1231 1.2 martin message raid_numcol_ask {numCol?}
1232 1.2 martin message raid_numspare_ask {numSpare?}
1233 1.2 martin message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?}
1234 1.2 martin message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?}
1235 1.2 martin message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?}
1236 1.2 martin message raid_disks {Disques en RAID:}
1237 1.2 martin message vnd_err_menufmt { PATH NOT DEFINED!}
1238 1.2 martin message vnd_assgn_menufmt { vnd%1d sur %-50s ASSIGN}
1239 1.2 martin message vnd_menufmt { vnd%1d sur %-44s %11uM}
1240 1.2 martin message vnd_path_fmt {Chemin du fichier: %20s}
1241 1.2 martin message vnd_assgn_fmt {Attribuer existent image: %14s}
1242 1.2 martin message vnd_size_fmt {Taille: %20sM}
1243 1.2 martin message vnd_ro_fmt {Read-only: %20s}
1244 1.2 martin message vnd_geom_fmt {Dfinir la gomtrie la main: %8s}
1245 1.2 martin message vnd_bps_fmt {Octets par secteur: %20s}
1246 1.2 martin message vnd_spt_fmt {Secteurs par piste: %20s}
1247 1.2 martin message vnd_tpc_fmt {Pistes par cylindre: %19s}
1248 1.2 martin message vnd_cyl_fmt {Cylindres: %20s}
1249 1.2 martin message vnd_path_ask {Chemin du fichier?}
1250 1.2 martin message vnd_size_ask {Taille (MB)?}
1251 1.2 martin message vnd_bps_ask {Octets par secteur?}
1252 1.2 martin message vnd_spt_ask {Secteurs par piste?}
1253 1.2 martin message vnd_tpc_ask {Pistes par cylindre?}
1254 1.2 martin message vnd_cyl_ask {Cylindres}
1255 1.2 martin message cgd_err_menufmt { DISQUE NON DEFINI!}
1256 1.2 martin message cgd_menufmt { cgd%1d %-48s %11uM}
1257 1.2 martin message cgd_dev_fmt {Dispositif de base: %20s}
1258 1.2 martin message cgd_enc_fmt {Chiffrage: %20s}
1259 1.2 martin message cgd_key_fmt {Taille de la cl: %20d}
1260 1.2 martin message cgd_iv_fmt {Algorithme IV: %20s}
1261 1.2 martin message cgd_keygen_fmt {La gnration des cls: %16s}
1262 1.2 martin message cgd_verif_fmt {Mthode de vrification: %15s}
1263 1.2 martin message lvm_disks {Disques VG:}
1264 1.2 martin message lvm_menufmt { %-44s %20sM}
1265 1.2 martin message lvm_err_menufmt { VIDER VG!}
1266 1.2 martin message lvm_disks_fmt {PV's: %34s}
1267 1.2 martin message lvm_name_fmt {Nom: %35s}
1268 1.2 martin message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes: %20s}
1269 1.2 martin message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes: %20s}
1270 1.2 martin message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize: %20s}
1271 1.2 martin message lvm_name_ask {Nom?}
1272 1.2 martin message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?}
1273 1.2 martin message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?}
1274 1.2 martin message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?}
1275 1.2 martin message lvmlv_menufmt { Logique volume %-35s %11uM}
1276 1.2 martin message lvmlv_name_fmt {Nom: %35s}
1277 1.2 martin message lvmlv_size_fmt {Taille: %29dM}
1278 1.2 martin message lvmlv_ro_fmt {Read-only: %29s}
1279 1.2 martin message lvmlv_cont_fmt {Contigu: %29s}
1280 1.2 martin message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber: %18s}
1281 1.2 martin message lvmlv_minor_fmt {Nombre mineur: %25s}
1282 1.2 martin message lvmlv_mirrors_fmt {Miroirs: %29d}
1283 1.2 martin message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize: %18s}
1284 1.2 martin message lvmlv_pers_fmt {Persistante numro mineur: %13s}
1285 1.2 martin message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors: %22s}
1286 1.2 martin message lvmlv_stripes_fmt {Rayures: %28s}
1287 1.2 martin message lvmlv_stripesiz_fmt {Stripesize: %28s}
1288 1.2 martin message lvmlv_zero_fmt {Remise zro de la KB d'abord: %8s}
1289 1.2 martin message lvmlv_name_ask {Nom?}
1290 1.2 martin message lvmlv_size_ask {Taille (MB)?}
1291 1.2 martin message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?}
1292 1.2 martin message lvmlv_minor_ask {Numro mineur?}
1293 1.2 martin message lvmlv_mirrors_ask {Miroirs?}
1294 1.2 martin message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?}
1295 1.2 martin message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
1296 1.2 martin message lvmlv_stripes_ask {Stripes?}
1297 1.2 martin
1298 1.3 jmcneill message addusername {8 character username to add}
1299 1.1 dholland message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
1300 1.2 martin message Delete_partition
1301 1.2 martin {Supprimer la partition}
1302 1.2 martin
1303