en@quot.header revision a32e9e42
1a32e9e42Smrg# All this catalog "translates" are quotation characters. 2a32e9e42Smrg# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation 3a32e9e42Smrg# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) 4a32e9e42Smrg# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 5a32e9e42Smrg# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 6a32e9e42Smrg# 7a32e9e42Smrg# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 8a32e9e42Smrg# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). 9a32e9e42Smrg# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to 10a32e9e42Smrg# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) 11a32e9e42Smrg# and pairs of quotation mark (0x22) to 12a32e9e42Smrg# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 13a32e9e42Smrg# 14a32e9e42Smrg# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 15a32e9e42Smrg# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are 16a32e9e42Smrg# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to 17a32e9e42Smrg# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are 18a32e9e42Smrg# transliterated to 0x22. 19a32e9e42Smrg# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are 20a32e9e42Smrg# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 21a32e9e42Smrg# transliterated to 0x22. 22a32e9e42Smrg# 23