el.po revision c067fea9
1# Translation of xkeyboard-config to Greek
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Copyright (C) 2004, 2005, 2010, Free Software Foundation.
4# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2004, 2005, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:36+0200\n"
11"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
12"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: ../rules/base.xml.in.h:1
18msgid "(F)"
19msgstr "(F)"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:2
22msgid "(Legacy) Alternative"
23msgstr ""
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:3
26msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
27msgstr ""
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:4
30msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
31msgstr ""
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:5
34msgid "101/104 key Compatible"
35msgstr ""
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:6
38msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
39msgstr ""
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:7
42msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
43msgstr ""
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:8
46msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
47msgstr ""
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:9
50msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
51msgstr ""
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:10
54msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
55msgstr ""
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:11
58msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
59msgstr ""
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:12
62msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
63msgstr ""
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:13
66msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
67msgstr ""
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:14
70msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
71msgstr ""
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:15
74msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
75msgstr ""
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:16
78msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
79msgstr ""
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:17
82msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
83msgstr ""
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:18
86msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
87msgstr ""
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:19
90msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
91msgstr ""
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:20
94msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
95msgstr ""
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:21
98msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
99msgstr ""
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:22
102msgid "2"
103msgstr "2"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:23
106msgid "4"
107msgstr "4"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:24
110msgid "5"
111msgstr "5"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:25
114msgid "A4Tech KB-21"
115msgstr "A4Tech KB-21"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:26
118msgid "A4Tech KBS-8"
119msgstr "A4Tech KBS-8"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:27
122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
123msgstr ""
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:28
126msgid "ACPI Standard"
127msgstr ""
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:29
130msgid "ATM/phone-style"
131msgstr ""
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:30
134msgid "Acer AirKey V"
135msgstr "Acer AirKey V"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:31
138msgid "Acer C300"
139msgstr "Acer C300"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:32
142msgid "Acer Ferrari 4000"
143msgstr "Acer Ferrari 4000"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:33
146msgid "Acer Laptop"
147msgstr "Φορητός Acer"
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:34
150msgid "Add the standard behavior to Menu key"
151msgstr ""
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:35
154msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
155msgstr "Προσθήκη λατινικών περισπωμένων για Εσπεράντο"
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:36
158msgid "Adding EuroSign to certain keys"
159msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:37
162msgid "Advance Scorpius KI"
163msgstr ""
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:38
166msgid "Afg"
167msgstr "ΑΦΓ"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:39
170msgid "Afghanistan"
171msgstr "Αφγανιστάν"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:40
174msgid "Akan"
175msgstr "Ακάν"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:41
178msgid "Alb"
179msgstr "ΑΛΒ"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:42
182msgid "Albania"
183msgstr "Αλβανία"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:43
186msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
187msgstr ""
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:44
190msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
191msgstr ""
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:45
194msgid "Alt+CapsLock"
195msgstr "Alt+CapsLock"
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:46
198msgid "Alt+Ctrl"
199msgstr "Alt+Ctrl"
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:47
202msgid "Alt+Shift"
203msgstr "Alt+Shift"
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:48
206msgid "Alt+Space"
207msgstr "Alt+Space"
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:49
210msgid "Alt-Q"
211msgstr "Alt-Q"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:50
214msgid "Alt/Win key behavior"
215msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:51
218msgid "Alternative"
219msgstr "Ενναλακτικό"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:52
222msgid "Alternative Eastern"
223msgstr "Εναλλακτικό ανατολικό"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:53
226msgid "Alternative Phonetic"
227msgstr "Εναλλακτικό φωνητικό"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:54
230msgid "Alternative international (former us_intl)"
231msgstr "Εναλλακτικό διεθνές (πρώην us_intl)"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:55
234msgid "Alternative, Sun dead keys"
235msgstr "Εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:56
238msgid "Alternative, eliminate dead keys"
239msgstr "Εναλλακτικό, μη χρήση νεκρών πλήκτρων"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:57
242msgid "Alternative, latin-9 only"
243msgstr "Εναλλακτικό, μόνο latin-9"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:58
246msgid "And"
247msgstr "ΑΝΔ"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:59
250msgid "Andorra"
251msgstr "Ανδόρρα"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:60
254msgid "Any Alt key"
255msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:61
258msgid "Any Win key"
259msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win"
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:62
262msgid "Any Win key (while pressed)"
263msgstr ""
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:63
266msgid "Apostrophe (') variant"
267msgstr ""
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:64
270msgid "Apple"
271msgstr "Apple"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:65
274msgid "Apple Laptop"
275msgstr "Φορητός Apple"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:66
278msgid "Ara"
279msgstr "ΑΡΑ"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:67
282msgid "Arabic"
283msgstr "Αραβικό"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:68
286msgid "Arm"
287msgstr "ΑΡΜ"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:69
290msgid "Armenia"
291msgstr "Αρμενία"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:70
294msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
295msgstr ""
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:71
298msgid "Asus Laptop"
299msgstr "Φορητός Asus"
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:72
302msgid "At bottom left"
303msgstr ""
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:73
306msgid "At left of 'A'"
307msgstr ""
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:74
310msgid "Aze"
311msgstr "ΑΖΕ"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:75
314msgid "Azerbaijan"
315msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:76
318msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
319msgstr ""
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:77
322msgid "BTC 5090"
323msgstr "BTC 5090"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:78
326msgid "BTC 5113RF Multimedia"
327msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:79
330msgid "BTC 5126T"
331msgstr "BTC 5126T"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:80
334msgid "BTC 6301URF"
335msgstr "BTC 6301URF"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:81
338msgid "BTC 9000"
339msgstr "BTC 9000"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:82
342msgid "BTC 9000A"
343msgstr "BTC 9000A"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:83
346msgid "BTC 9001AH"
347msgstr "BTC 9001AH"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:84
350msgid "BTC 9019U"
351msgstr "BTC 9019U"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:85
354msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
355msgstr ""
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:86
358msgid "Ban"
359msgstr "ΜΠΑ"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:87
362msgid "Bangladesh"
363msgstr "Μπανγκλαντές"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:88
366msgid "Bashkirian"
367msgstr ""
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:89
370msgid "Bel"
371msgstr "ΒΕΛ"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:90
374msgid "Belarus"
375msgstr "Λευκορωσία"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:91
378msgid "Belgium"
379msgstr "Βέλγιο"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:92
382msgid "BenQ X-Touch"
383msgstr "BenQ X-Touch"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:93
386msgid "BenQ X-Touch 730"
387msgstr "BenQ X-Touch 730"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:94
390msgid "BenQ X-Touch 800"
391msgstr "BenQ X-Touch 800"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:95
394msgid "Bengali"
395msgstr "Μπενγκάλι"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:96
398msgid "Bengali Probhat"
399msgstr ""
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:97
402msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
403msgstr ""
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:98
406msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
407msgstr ""
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:99
410msgid "Bgr"
411msgstr "ΒΟΥ"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:100
414msgid "Bhu"
415msgstr "ΜΠΟ"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:101
418msgid "Bhutan"
419msgstr "Μπουτάν"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:102
422msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
423msgstr ""
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:103
426msgid "Bih"
427msgstr ""
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:104
430msgid "Blr"
431msgstr "ΛΕΥ"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:105
434msgid "Bosnia and Herzegovina"
435msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:106
438msgid "Both Alt keys together"
439msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:107
442msgid "Both Ctrl keys together"
443msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:108
446msgid "Both Shift keys together"
447msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:109
450msgid "Bra"
451msgstr "ΒΡΑ"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:110
454msgid "Braille"
455msgstr "Μπράιγ"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:111
458msgid "Brazil"
459msgstr "Βραζιλία"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:112
462msgid "Breton"
463msgstr ""
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:113
466msgid "Brl"
467msgstr ""
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:114
470msgid "Brother Internet Keyboard"
471msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:115
474msgid "Buckwalter"
475msgstr "Buckwalter"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:116
478msgid "Bulgaria"
479msgstr "Βουλγαρία"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:117
482msgid "CRULP"
483msgstr "CRULP"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:118
486msgid "Cambodia"
487msgstr "Καμπότζη"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:119
490msgid "Can"
491msgstr "ΚΑΝ"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:120
494msgid "Canada"
495msgstr "Καναδάς"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:121
498msgid "Caps Lock"
499msgstr "Caps Lock"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:122
502msgid "CapsLock"
503msgstr "CapsLock"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:123
506msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
507msgstr ""
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:124
510msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
511msgstr ""
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:125
514msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
515msgstr ""
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:126
518msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
519msgstr ""
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:127
522msgid "CapsLock is disabled"
523msgstr ""
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:128
526msgid "CapsLock key behavior"
527msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου CapsLock"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:129
530msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
531msgstr ""
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:130
534msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
535msgstr ""
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:131
538msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
539msgstr ""
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:132
542msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
543msgstr ""
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:133
546msgid "Catalan variant with middle-dot L"
547msgstr ""
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:134
550msgid "Cedilla"
551msgstr ""
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:135
554msgid "Che"
555msgstr "ΤΣΕ"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:136
558msgid "Cherokee"
559msgstr ""
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:137
562msgid "Cherry B.UNLIMITED"
563msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:138
566msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
567msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:139
570msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
571msgstr ""
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:140
574msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
575msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:141
578msgid "Cherry CyMotion Expert"
579msgstr "Cherry CyMotion Expert"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:142
582msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
583msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:143
586msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
587msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:144
590msgid "Chicony Internet Keyboard"
591msgstr "Chicony Internet Keyboard"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:145
594msgid "Chicony KB-9885"
595msgstr "Chicony KB-9885"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:146
598msgid "Chicony KU-0108"
599msgstr "Chicony KU-0108"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:147
602msgid "Chicony KU-0420"
603msgstr "Chicony KU-0420"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:148
606msgid "China"
607msgstr "Κίνα"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:149
610msgid "Chuvash"
611msgstr ""
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:150
614msgid "Chuvash Latin"
615msgstr ""
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:151
618msgid "Classic"
619msgstr ""
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:152
622msgid "Classic Dvorak"
623msgstr ""
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:153
626msgid "Classmate PC"
627msgstr "Classmate PC"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:154
630msgid "CloGaelach"
631msgstr "CloGaelach"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:155
634msgid "Colemak"
635msgstr "Κόλεμακ"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:156
638msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
639msgstr ""
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:157
642msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
643msgstr ""
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:158
646msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
647msgstr ""
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:159
650msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
651msgstr ""
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:160
654msgid "Compaq iPaq Keyboard"
655msgstr ""
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:161
658msgid "Compose key position"
659msgstr "Θέση πλήκτρου Compose"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:162
662msgid "Congo, Democratic Republic of the"
663msgstr ""
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:163
666msgid "Control + Alt + Backspace"
667msgstr "Control + Alt + Backspace"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:164
670msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
671msgstr ""
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:165
674msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
675msgstr ""
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:166
678msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
679msgstr ""
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:167
682msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
683msgstr ""
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:168
686msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
687msgstr ""
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:169
690msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
691msgstr ""
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:170
694msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
695msgstr ""
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:171
698msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
699msgstr ""
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:172
702msgid "Croatia"
703msgstr "Κροατία"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:173
706msgid "Ctrl key position"
707msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:174
710msgid "Ctrl+Shift"
711msgstr "Ctrl+Shift"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:175
714msgid "Cyrillic"
715msgstr "Κυριλλικά"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:176
718msgid "Cyrillic with guillemets"
719msgstr ""
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:177
722msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
723msgstr ""
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:178
726msgid "Cze"
727msgstr "ΤΣΕ"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:179
730msgid "Czechia"
731msgstr "Τσεχία"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:180
734msgid "DOS"
735msgstr "DOS"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:181
738msgid "DRC"
739msgstr "DRC"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:182
742msgid "DTK2000"
743msgstr "DTK2000"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:183
746msgid "Dan"
747msgstr "ΔΑΝ"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:184
750msgid "Dead acute"
751msgstr ""
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:185
754msgid "Dead grave acute"
755msgstr ""
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:186
758msgid "Default numeric keypad keys"
759msgstr ""
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:187
762msgid "Dell"
763msgstr "Dell"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:188
766msgid "Dell 101-key PC"
767msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:189
770msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
771msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:190
774msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
775msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:191
778msgid "Dell Latitude series laptop"
779msgstr "Dell Latitude series laptop"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:192
782msgid "Dell Precision M65"
783msgstr "Dell Precision M65"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:193
786msgid "Dell SK-8125"
787msgstr "Dell SK-8125"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:194
790msgid "Dell SK-8135"
791msgstr "Dell SK-8135"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:195
794msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
795msgstr ""
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:196
798msgid "Denmark"
799msgstr "Δανία"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:197
802msgid "Deu"
803msgstr ""
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:198
806msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
807msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:199
810msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
811msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:200
814msgid "Dvorak"
815msgstr "Ντβόρακ"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:201
818msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
819msgstr ""
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:202
822msgid "Dvorak international"
823msgstr ""
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:203
826msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
827msgstr ""
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:204
830msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
831msgstr ""
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:205
834msgid "E"
835msgstr "E"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:206
838msgid "Eastern"
839msgstr "Ανατολικό"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:207
842msgid "Eliminate dead keys"
843msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:208
846msgid "Enable extra typographic characters"
847msgstr ""
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:209
850msgid "English"
851msgstr "Αγγλικό"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:210
854msgid "Ennyah DKB-1008"
855msgstr "Ennyah DKB-1008"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:211
858msgid "Enter on keypad"
859msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:212
862msgid "Epo"
863msgstr ""
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:213
866msgid "Ergonomic"
867msgstr "Εργονομικό"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:214
870msgid "Esp"
871msgstr "ΙΣΠ"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:215
874msgid "Esperanto"
875msgstr "Εσπεράντο"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:216
878msgid "Est"
879msgstr "ΕΣΘ"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:217
882msgid "Estonia"
883msgstr "Εσθονία"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:218
886msgid "Eth"
887msgstr "ΕΘΙ"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:219
890msgid "Ethiopia"
891msgstr "Αιθιοπία"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:220
894msgid "Evdev-managed keyboard"
895msgstr "Πληκτρολόγιο ρυθμιζόμενο από evdev"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:221
898msgid "Everex STEPnote"
899msgstr "Everex STEPnote"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:222
902msgid "Ewe"
903msgstr ""
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:223
906msgid "Extended"
907msgstr "Εκτεταμένο (παλαιά διάταξη)"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:224
910msgid "Extended - Winkeys"
911msgstr ""
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:225
914msgid "Extended Backslash"
915msgstr ""
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:226
918msgid "F-letter (F) variant"
919msgstr ""
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:227
922msgid "FL90"
923msgstr "FL90"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:228
926msgid "Fao"
927msgstr "ΦΑΡ"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:229
930msgid "Faroe Islands"
931msgstr ""
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:230
934msgid "Fin"
935msgstr "ΦΙΝ"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:231
938msgid "Finland"
939msgstr "Φινλανδία"
940
941#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
942#. The description needs to be rewritten
943#: ../rules/base.xml.in.h:234
944msgid "Four-level key with abstract separators"
945msgstr ""
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:235
948msgid "Four-level key with comma"
949msgstr ""
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:236
952msgid "Four-level key with dot"
953msgstr ""
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:237
956msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
957msgstr ""
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:238
960msgid "Four-level key with momayyez"
961msgstr ""
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:239
964msgid "Fra"
965msgstr "ΓΑΛ"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:240
968msgid "France"
969msgstr "Γαλλία"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:241
972msgid "French"
973msgstr "Γαλλικά"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:242
976msgid "French (Macintosh)"
977msgstr ""
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:243
980msgid "French (legacy)"
981msgstr ""
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:244
984msgid "French Dvorak"
985msgstr ""
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:245
988msgid "French, Sun dead keys"
989msgstr ""
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:246
992msgid "French, eliminate dead keys"
993msgstr ""
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:247
996msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
997msgstr ""
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:248
1000msgid "Fula"
1001msgstr ""
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:249
1004msgid "GBr"
1005msgstr "ΜΒΡ"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:250
1008msgid "Ga"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:251
1012msgid "Generic 101-key PC"
1013msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:252
1016msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1017msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:253
1020msgid "Generic 104-key PC"
1021msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 104-πλήκτρων"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:254
1024msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1025msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνές)"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:255
1028msgid "Genius Comfy KB-12e"
1029msgstr ""
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:256
1032msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1033msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:257
1036msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1037msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:258
1040msgid "Genius KB-19e NB"
1041msgstr ""
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:259
1044msgid "Genius KKB-2050HS"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:260
1048msgid "Geo"
1049msgstr "ΓΕΩ"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:261
1052msgid "Georgia"
1053msgstr "Γεωργία"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:262
1056msgid "Georgian"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:263
1060msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:264
1064msgid "German (Macintosh)"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:265
1068msgid "German, Sun dead keys"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:266
1072msgid "German, eliminate dead keys"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:267
1076msgid "Germany"
1077msgstr "Γερμανία"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:268
1080msgid "Gha"
1081msgstr "ΓΚΑ"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:269
1084msgid "Ghana"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:270
1088msgid "Gre"
1089msgstr "ΕΛΛ"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:271
1092msgid "Greece"
1093msgstr "Ελλάδα"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:272
1096msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1097msgstr ""
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:273
1100msgid "Gui"
1101msgstr "ΓΟΥ"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:274
1104msgid "Guinea"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:275
1108msgid "Gujarati"
1109msgstr "Γκουτζαράτι"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:276
1112msgid "Gurmukhi"
1113msgstr "Γκουρμούχι"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:277
1116msgid "Gurmukhi Jhelum"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:278
1120msgid "Gyration"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:279
1124msgid "Happy Hacking Keyboard"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:280
1128msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:281
1132msgid "Hausa"
1133msgstr "Χάουζα"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:282
1136msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1137msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:283
1140msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1141msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:284
1144msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1145msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:285
1148msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1149msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:286
1152msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1153msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:287
1156msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1157msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:288
1160msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1161msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:289
1164msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1165msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:290
1168msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1169msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:291
1172msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1173msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:292
1176msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1177msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:293
1180msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1181msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:294
1184msgid "Hexadecimal"
1185msgstr "Δεκαεξαδικό"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:295
1188msgid "Hindi Bolnagri"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:296
1192msgid "Hindi Wx"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:297
1196msgid "Homophonic"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:298
1200msgid "Honeywell Euroboard"
1201msgstr "Honeywell Euroboard"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:299
1204msgid "Hrv"
1205msgstr "ΚΡΟ"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:300
1208msgid "Hun"
1209msgstr "ΟΥΓ"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:301
1212msgid "Hungary"
1213msgstr "Ουγγαρία"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:302
1216msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:303
1220msgid "IBM (LST 1205-92)"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:304
1224msgid "IBM Rapid Access"
1225msgstr "IBM Rapid Access"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:305
1228msgid "IBM Rapid Access II"
1229msgstr "IBM Rapid Access II"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:306
1232msgid "IBM Space Saver"
1233msgstr "IBM Space Saver"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:307
1236msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1237msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:308
1240msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1241msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:309
1244msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1245msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:310
1248msgid "ISO Alternate"
1249msgstr "Εναλλακτικό ISO"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:311
1252msgid "Iceland"
1253msgstr "Ισλανδία"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:312
1256msgid "Igbo"
1257msgstr "Ίγκμπο"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:313
1260msgid "Include dead tilde"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:314
1264msgid "Ind"
1265msgstr "ΙΝΔ"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:315
1268msgid "India"
1269msgstr "Ινδία"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:316
1272msgid "International (AltGr dead keys)"
1273msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα AltGr)"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:317
1276msgid "International (with dead keys)"
1277msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα)"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:318
1280msgid "Inuktitut"
1281msgstr "Ινουκτικούτ"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:319
1284msgid "Iran"
1285msgstr "Ιράν"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:320
1288msgid "Iraq"
1289msgstr "Ιράκ"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:321
1292msgid "Ireland"
1293msgstr "Ιρλανδία"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:322
1296msgid "Irl"
1297msgstr "ΙΡΛ"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:323
1300msgid "Irn"
1301msgstr "ΙΡΝ"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:324
1304msgid "Irq"
1305msgstr "ΙΡΚ"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:325
1308msgid "Isl"
1309msgstr "ΙΣΛ"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:326
1312msgid "Isr"
1313msgstr "ΙΣΡ"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:327
1316msgid "Israel"
1317msgstr "Ισραήλ"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:328
1320msgid "Ita"
1321msgstr "ΙΤΑ"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:329
1324msgid "Italy"
1325msgstr "Ιταλία"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:330
1328msgid "Japan"
1329msgstr "Ιαπωνία"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:331
1332msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1333msgstr ""
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:332
1336msgid "Japanese keyboard options"
1337msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:333
1340msgid "Jpn"
1341msgstr "ΙΑΠ"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:334
1344msgid "Kalmyk"
1345msgstr "Καλμυκία"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:335
1348msgid "Kana"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:336
1352msgid "Kana Lock key is locking"
1353msgstr ""
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:337
1356msgid "Kannada"
1357msgstr "Κάναντα"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:338
1360msgid "Kashubian"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:339
1364msgid "Kaz"
1365msgstr "ΚΑΖ"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:340
1368msgid "Kazakh with Russian"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:341
1372msgid "Kazakhstan"
1373msgstr ""
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:342
1376msgid "Key sequence to kill the X server"
1377msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:343
1380msgid "Key to choose 3rd level"
1381msgstr "Πλήκτρο για επιλογή τρίτου επιπέδου"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:344
1384msgid "Key(s) to change layout"
1385msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων για αλλαγή διάταξης πληκτρολογίου"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:345
1388msgid "Keytronic FlexPro"
1389msgstr "Keytronic FlexPro"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:346
1392msgid "Kgz"
1393msgstr "ΚΥΡ"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:347
1396msgid "Khm"
1397msgstr "ΧΜΕ"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:348
1400msgid "Komi"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:349
1404msgid "Kor"
1405msgstr "ΚΟΡ"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:350
1408msgid "Korea, Republic of"
1409msgstr ""
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:351
1412msgid "Ktunaxa"
1413msgstr ""
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:352
1416msgid "Kurdish, (F)"
1417msgstr ""
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:353
1420msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:354
1424msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:355
1428msgid "Kurdish, Latin Q"
1429msgstr ""
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:356
1432msgid "Kyrgyzstan"
1433msgstr "Κιργιστάν"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:357
1436msgid "LAm"
1437msgstr "ΛΑΜ"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:358
1440msgid "LEKP"
1441msgstr ""
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:359
1444msgid "LEKPa"
1445msgstr ""
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:360
1448msgid "Lao"
1449msgstr "ΛΑΟ"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:361
1452msgid "Laos"
1453msgstr "Λάος"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:362
1456msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1457msgstr ""
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:363
1460msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1461msgstr ""
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:364
1464msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1465msgstr ""
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:365
1468msgid "Latin"
1469msgstr ""
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:366
1472msgid "Latin American"
1473msgstr "Λατινική Αμερική"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:367
1476msgid "Latin Unicode"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:368
1480msgid "Latin Unicode qwerty"
1481msgstr ""
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:369
1484msgid "Latin qwerty"
1485msgstr ""
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:370
1488msgid "Latin unicode"
1489msgstr ""
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:371
1492msgid "Latin unicode qwerty"
1493msgstr ""
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:372
1496msgid "Latin with guillemets"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:373
1500msgid "Latvia"
1501msgstr "Λεττονία"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:374
1504msgid "Lav"
1505msgstr "ΛΕΤ"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:375
1508msgid "Left Alt"
1509msgstr "Αριστερό Alt"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:376
1512msgid "Left Alt (while pressed)"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:377
1516msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1517msgstr ""
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:378
1520msgid "Left Ctrl"
1521msgstr "Αριστερό Ctrl"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:379
1524msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:380
1528msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1529msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:381
1532msgid "Left Shift"
1533msgstr "Αριστερό Shift"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:382
1536msgid "Left Win"
1537msgstr "Αριστερό Win"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:383
1540msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1541msgstr ""
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:384
1544msgid "Left Win (while pressed)"
1545msgstr ""
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:385
1548msgid "Left hand"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:386
1552msgid "Left handed Dvorak"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:387
1556msgid "Legacy"
1557msgstr "Παραδοσιακό"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:388
1560msgid "Legacy Wang 724"
1561msgstr ""
1562
1563#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1564#: ../rules/base.xml.in.h:390
1565msgid "Legacy key with comma"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:391
1569msgid "Legacy key with dot"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:392
1573msgid "Less-than/Greater-than"
1574msgstr ""
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:393
1577msgid "Lithuania"
1578msgstr "Λιθουανία"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:394
1581msgid "Logitech Access Keyboard"
1582msgstr "Logitech Access Keyboard"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:395
1585msgid "Logitech Cordless Desktop"
1586msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:396
1589msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1590msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:397
1593msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1594msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:398
1597msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1598msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:399
1601msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1602msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:400
1605msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1606msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:401
1609msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1610msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:402
1613msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1614msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:403
1617msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1618msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:404
1621msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1622msgstr ""
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:405
1625msgid "Logitech Generic Keyboard"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:406
1629msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:407
1633msgid "Logitech Internet Keyboard"
1634msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:408
1637msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1638msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:409
1641msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1642msgstr ""
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:410
1645msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:411
1649msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1650msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:412
1653msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1654msgstr ""
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:413
1657msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1658msgstr ""
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:414
1661msgid "Logitech iTouch"
1662msgstr "Logitech iTouch"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:415
1665msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1666msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:416
1669msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:417
1673msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:418
1677msgid "Lower Sorbian"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:419
1681msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:420
1685msgid "Ltu"
1686msgstr "ΛΙΘ"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:421
1689msgid "MESS"
1690msgstr ""
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:422
1693msgid "MNE"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:423
1697msgid "MacBook/MacBook Pro"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:424
1701msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:425
1705msgid "Macedonia"
1706msgstr "ΦΥΡΟΜ"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:426
1709msgid "Macintosh"
1710msgstr "Macintosh"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:427
1713msgid "Macintosh Old"
1714msgstr "Macintosh Παλαιό"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:428
1717msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1718msgstr ""
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:429
1721msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:430
1725msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1726msgstr ""
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:431
1729msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:432
1733msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1734msgstr ""
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:433
1737msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:434
1741msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1742msgstr ""
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:435
1745msgid "Make CapsLock an additional Super"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:436
1749msgid "Mal"
1750msgstr "ΜΑΛ"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:437
1753msgid "Malayalam"
1754msgstr "Μαλαγιαλάμ"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:438
1757msgid "Malayalam Lalitha"
1758msgstr ""
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:439
1761msgid "Maldives"
1762msgstr "Μαλδίβες"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:440
1765msgid "Malta"
1766msgstr "Μάλτα"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:441
1769msgid "Maltese keyboard with US layout"
1770msgstr ""
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:442
1773msgid "Mao"
1774msgstr "ΜΑΟ"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:443
1777msgid "Maori"
1778msgstr "Μαορί"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:444
1781msgid "Memorex MX1998"
1782msgstr "Memorex MX1998"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:445
1785msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1786msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:446
1789msgid "Memorex MX2750"
1790msgstr "Memorex MX2750"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:447
1793msgid "Menu"
1794msgstr "Μενού"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:448
1797msgid "Meta is mapped to Left Win"
1798msgstr ""
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:449
1801msgid "Meta is mapped to Win keys"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:450
1805msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:451
1809msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1810msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:452
1813msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1814msgstr ""
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:453
1817msgid "Microsoft Natural"
1818msgstr "Microsoft Natural"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:454
1821msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1822msgstr ""
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:455
1825msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:456
1829msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1830msgstr ""
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:457
1833msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1834msgstr ""
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:458
1837msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:459
1841msgid "Microsoft Office Keyboard"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:460
1845msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:461
1849msgid "Miscellaneous compatibility options"
1850msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:462
1853msgid "Mkd"
1854msgstr "ΦΥΡ"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:463
1857msgid "Mlt"
1858msgstr "ΜΑΛ"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:464
1861msgid "Mmr"
1862msgstr "ΜΥΑ"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:465
1865msgid "Mng"
1866msgstr "ΜΟΓ"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:466
1869msgid "Mongolia"
1870msgstr "Μογγολία"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:467
1873msgid "Montenegro"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:468
1877msgid "Morocco"
1878msgstr ""
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:469
1881msgid "Multilingual"
1882msgstr "Πολυγλωσσικό"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:470
1885msgid "Multilingual, first part"
1886msgstr ""
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:471
1889msgid "Multilingual, second part"
1890msgstr "Πολυγλωσσικό, δεύτερο μέρος"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:472
1893msgid "Myanmar"
1894msgstr "Μυανμάρ"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:473
1897msgid "NICOLA-F style Backspace"
1898msgstr ""
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:474
1901msgid "NLA"
1902msgstr ""
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:475
1905msgid "Nativo"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:476
1909msgid "Nativo for Esperanto"
1910msgstr ""
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:477
1913msgid "Nativo for USA keyboards"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:478
1917msgid "Neo 2"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:479
1921msgid "Nep"
1922msgstr "ΝΕΠ"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:480
1925msgid "Nepal"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:481
1929msgid "Netherlands"
1930msgstr "Ολλανδία"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:482
1933#, fuzzy
1934msgid "New phonetic"
1935msgstr "Φωνητικό"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:483
1938msgid "Nig"
1939msgstr "ΝΙΓ"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:484
1942msgid "Nigeria"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:485
1946msgid "Nld"
1947msgstr "ΟΛΑ"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:486
1950msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1951msgstr ""
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:487
1954msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:488
1958msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1959msgstr ""
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:489
1962msgid "Non-breakable space character at second level"
1963msgstr ""
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:490
1966msgid "Non-breakable space character at third level"
1967msgstr ""
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:491
1970msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1971msgstr ""
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:492
1974msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1975msgstr ""
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:493
1978msgid "Nor"
1979msgstr "ΝΟΡ"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:494
1982msgid "Northern Saami"
1983msgstr ""
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:495
1986msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1987msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:496
1990msgid "Northgate OmniKey 101"
1991msgstr ""
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:497
1994msgid "Norway"
1995msgstr "Νορβηγία"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:498
1998msgid "NumLock"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:499
2002msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2003msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:500
2006msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:501
2010msgid "Numeric keypad layout selection"
2011msgstr "Επιλογή διάταξης για αριθμητικό πληκτρολόγιο"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:502
2014msgid "OADG 109A"
2015msgstr "OADG 109A"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:503
2018msgid "OLPC"
2019msgstr "OLPC"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:504
2022msgid "OLPC Dari"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:505
2026msgid "OLPC Pashto"
2027msgstr ""
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:506
2030msgid "OLPC Southern Uzbek"
2031msgstr ""
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:507
2034msgid "Occitan"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:508
2038msgid "Ogham"
2039msgstr "Όγκαμ"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:509
2042msgid "Ogham IS434"
2043msgstr "Όγκαμ IS434"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:510
2046msgid "Oriya"
2047msgstr "Ορίγια"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:511
2050msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:512
2054msgid "Ossetian"
2055msgstr ""
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:513
2058msgid "Ossetian, Winkeys"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:514
2062msgid "Ossetian, legacy"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:515
2066msgid "PC-98xx Series"
2067msgstr "Σειρά PC-98xx"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:516
2070msgid "Pak"
2071msgstr "ΠΑΚ"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:517
2074msgid "Pakistan"
2075msgstr "Πακιστάν"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:518
2078msgid "Pashto"
2079msgstr ""
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:519
2082msgid "Pattachote"
2083msgstr ""
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:520
2086msgid "Persian, with Persian Keypad"
2087msgstr ""
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:521
2090msgid "Phonetic"
2091msgstr "Φωνητικό"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:522
2094msgid "Phonetic Winkeys"
2095msgstr ""
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:523
2098msgid "Pol"
2099msgstr "ΠΟΛ"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:524
2102msgid "Poland"
2103msgstr "Πολωνία"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:525
2106msgid "Polytonic"
2107msgstr "Πολυτονικό (παλαιά διάταξη)"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:526
2110msgid "Portugal"
2111msgstr "Πορτογαλία"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:527
2114msgid "Probhat"
2115msgstr "Probhat"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:528
2118msgid "Programmer Dvorak"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:529
2122msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2123msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:530
2126msgid "Prt"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:531
2130msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2131msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:532
2134msgid "Right Alt"
2135msgstr ""
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:533
2138msgid "Right Alt (while pressed)"
2139msgstr ""
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:534
2142msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:535
2146msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2147msgstr ""
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:536
2150msgid "Right Ctrl"
2151msgstr ""
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:537
2154msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2155msgstr ""
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:538
2158msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:539
2162#, fuzzy
2163msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2164msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:540
2167msgid "Right Shift"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:541
2171msgid "Right Win"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:542
2175msgid "Right Win (while pressed)"
2176msgstr ""
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:543
2179msgid "Right hand"
2180msgstr ""
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:544
2183msgid "Right handed Dvorak"
2184msgstr ""
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:545
2187msgid "Romania"
2188msgstr "Ρουμανία"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:546
2191msgid "Romanian keyboard with German letters"
2192msgstr ""
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:547
2195msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2196msgstr ""
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:548
2199msgid "Rou"
2200msgstr "ΡΟΥ"
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:549
2203msgid "Rus"
2204msgstr "ΡΩΣ"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:550
2207msgid "Russia"
2208msgstr "Ρωσία"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:551
2211msgid "Russian"
2212msgstr "Ρωσσικό"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:552
2215msgid "Russian phonetic"
2216msgstr "Ρωσσικό φωνητικό"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:553
2219msgid "Russian phonetic Dvorak"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:554
2223msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2224msgstr "Ρωσσικό φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα"
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:555
2227msgid "Russian with Kazakh"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:556
2231msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2232msgstr ""
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:557
2235msgid "SK-1300"
2236msgstr "SK-1300"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:558
2239msgid "SK-2500"
2240msgstr "SK-2500"
2241
2242#: ../rules/base.xml.in.h:559
2243msgid "SK-6200"
2244msgstr "SK-6200"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:560
2247msgid "SK-7100"
2248msgstr "SK-7100"
2249
2250#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2251msgid "SRB"
2252msgstr "SRB"
2253
2254#: ../rules/base.xml.in.h:562
2255msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2256msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2257
2258#: ../rules/base.xml.in.h:563
2259msgid "SVEN Slim 303"
2260msgstr ""
2261
2262#: ../rules/base.xml.in.h:564
2263msgid "Samsung SDM 4500P"
2264msgstr "Samsung SDM 4500P"
2265
2266#: ../rules/base.xml.in.h:565
2267msgid "Samsung SDM 4510P"
2268msgstr "Samsung SDM 4510P"
2269
2270#: ../rules/base.xml.in.h:566
2271msgid "Scroll Lock"
2272msgstr ""
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:567
2275msgid "ScrollLock"
2276msgstr ""
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:568
2279msgid "Secwepemctsin"
2280msgstr ""
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:569
2283msgid "Semi-colon on third level"
2284msgstr ""
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2287msgid "Serbia"
2288msgstr ""
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:571
2291msgid "Shift cancels CapsLock"
2292msgstr ""
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:572
2295msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../rules/base.xml.in.h:573
2299msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2300msgstr ""
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:574
2303msgid "Shift+CapsLock"
2304msgstr ""
2305
2306#: ../rules/base.xml.in.h:575
2307msgid "Simple"
2308msgstr "Απλό"
2309
2310#: ../rules/base.xml.in.h:576
2311msgid "Slovakia"
2312msgstr "Σλοβακία"
2313
2314#: ../rules/base.xml.in.h:577
2315msgid "Slovenia"
2316msgstr "Σλοβενία"
2317
2318#: ../rules/base.xml.in.h:578
2319msgid "South Africa"
2320msgstr ""
2321
2322#: ../rules/base.xml.in.h:579
2323msgid "Southern Uzbek"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../rules/base.xml.in.h:580
2327msgid "Spain"
2328msgstr "Ισπανία"
2329
2330#: ../rules/base.xml.in.h:581
2331msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../rules/base.xml.in.h:582
2335msgid "SrL"
2336msgstr "ΣΡΛ"
2337
2338#: ../rules/base.xml.in.h:583
2339msgid "Sri Lanka"
2340msgstr "Σρι Λάνκα"
2341
2342#: ../rules/base.xml.in.h:584
2343msgid "Standard"
2344msgstr "Τυπικό"
2345
2346#: ../rules/base.xml.in.h:585
2347msgid "Standard (Cedilla)"
2348msgstr ""
2349
2350#. RSTU 2019-91
2351#: ../rules/base.xml.in.h:587
2352msgid "Standard RSTU"
2353msgstr ""
2354
2355#. RSTU 2019-91
2356#: ../rules/base.xml.in.h:589
2357msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2358msgstr "Τυπικό RSTU σε Ρωσσική διάταξη"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:590
2361msgid "Sun Type 5/6"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:591
2365msgid "Sun dead keys"
2366msgstr "Νεκρά πλήκτρα Sun"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:592
2369msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2370msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:593
2373msgid "Svdvorak"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:594
2377msgid "Svk"
2378msgstr "ΣΒΚ"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:595
2381msgid "Svn"
2382msgstr "ΣΒΝ"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:596
2385msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2386msgstr ""
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:597
2389msgid "Swap ESC and CapsLock"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:598
2393msgid "Swe"
2394msgstr "ΣΟΥ"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:599
2397msgid "Sweden"
2398msgstr "Σουηδία"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:600
2401msgid "Switzerland"
2402msgstr "Ελβετία"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:601
2405msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2406msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:602
2409msgid "Syr"
2410msgstr "ΣΥΡ"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:603
2413msgid "Syria"
2414msgstr "Συρία"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:604
2417msgid "Syriac"
2418msgstr "Συριακό"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:605
2421msgid "Syriac phonetic"
2422msgstr "Συριακό φωνητικό"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:606
2425msgid "TIS-820.2538"
2426msgstr "TIS-820.2538"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:607
2429msgid "Tajikistan"
2430msgstr "Τατζικιστάν"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:608
2433msgid "Tamil"
2434msgstr "Ταμίλ"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:609
2437msgid "Tamil TAB Typewriter"
2438msgstr "Ταμίλ Γραφομηχανή ΤΑΒ"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:610
2441msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2442msgstr "Ταμίλ Γραφομηχανή TSCII"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:611
2445msgid "Tamil Unicode"
2446msgstr "Ταμίλ Unicode"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:612
2449msgid "Targa Visionary 811"
2450msgstr "Targa Visionary 811"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:613
2453msgid "Tatar"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:614
2457msgid "Telugu"
2458msgstr "Τελούγκου"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:615
2461msgid "Tha"
2462msgstr "ΤΑΫ"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:616
2465msgid "Thailand"
2466msgstr "Ταϊλάνδη"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:617
2469msgid "Tibetan"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:618
2473msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:619
2477msgid "Tifinagh"
2478msgstr ""
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:620
2481msgid "Tifinagh Alternative"
2482msgstr ""
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:621
2485msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:622
2489msgid "Tifinagh Extended"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:623
2493msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2494msgstr ""
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:624
2497msgid "Tifinagh Phonetic"
2498msgstr ""
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:625
2501msgid "Tilde (~) variant"
2502msgstr ""
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:626
2505msgid "Tjk"
2506msgstr "ΤΖΚ"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:627
2509msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2510msgstr ""
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:628
2513msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2514msgstr ""
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:629
2517msgid "Toshiba Satellite S3000"
2518msgstr ""
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:630
2521#, fuzzy
2522msgid "Traditional phonetic"
2523msgstr "Συριακό φωνητικό"
2524
2525#: ../rules/base.xml.in.h:631
2526msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2527msgstr ""
2528
2529#: ../rules/base.xml.in.h:632
2530msgid "Trust Slimline"
2531msgstr ""
2532
2533#: ../rules/base.xml.in.h:633
2534msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2535msgstr ""
2536
2537#: ../rules/base.xml.in.h:634
2538msgid "Tur"
2539msgstr "ΤΟΥ"
2540
2541#: ../rules/base.xml.in.h:635
2542msgid "Turkey"
2543msgstr ""
2544
2545#: ../rules/base.xml.in.h:636
2546msgid "Turkmenistan"
2547msgstr ""
2548
2549#: ../rules/base.xml.in.h:637
2550msgid "Typewriter"
2551msgstr "Γραφομηχανή"
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:638
2554#, fuzzy
2555msgid "Typewriter, legacy"
2556msgstr "Γραφομηχανή"
2557
2558#: ../rules/base.xml.in.h:639
2559msgid "UCW layout (accented letters only)"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../rules/base.xml.in.h:640
2563msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../rules/base.xml.in.h:641
2567msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2568msgstr ""
2569
2570#: ../rules/base.xml.in.h:642
2571msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../rules/base.xml.in.h:643
2575msgid "US keyboard with Croatian letters"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../rules/base.xml.in.h:644
2579msgid "US keyboard with Estonian letters"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../rules/base.xml.in.h:645
2583msgid "US keyboard with Italian letters"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../rules/base.xml.in.h:646
2587msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../rules/base.xml.in.h:647
2591msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2592msgstr ""
2593
2594#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2595msgid "USA"
2596msgstr "ΑΓΓ"
2597
2598#: ../rules/base.xml.in.h:649
2599msgid "Udmurt"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../rules/base.xml.in.h:650
2603msgid "Ukr"
2604msgstr "ΟΥΚ"
2605
2606#: ../rules/base.xml.in.h:651
2607msgid "Ukraine"
2608msgstr "Ουκρανία"
2609
2610#: ../rules/base.xml.in.h:652
2611msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:653
2615msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2616msgstr ""
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:654
2619msgid "UnicodeExpert"
2620msgstr "UnicodeExpert"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:655
2623msgid "United Kingdom"
2624msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:656
2627msgid "Unitek KB-1925"
2628msgstr ""
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:657
2631msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:658
2635msgid "Urdu, Phonetic"
2636msgstr ""
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:659
2639msgid "Urdu, Winkeys"
2640msgstr ""
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:660
2643msgid "Use Bosnian digraphs"
2644msgstr ""
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:661
2647msgid "Use Croatian digraphs"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:662
2651msgid "Use guillemets for quotes"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:663
2655msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:664
2659msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2660msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:665
2663msgid "Usual space at any level"
2664msgstr ""
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:666
2667msgid "Uzb"
2668msgstr "ΟΥΖ"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:667
2671msgid "Uzbekistan"
2672msgstr "Ουζμπεκιστάν"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:668
2675msgid "Vietnam"
2676msgstr "Βιετνάμ"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:669
2679msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2680msgstr ""
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:670
2683msgid "Vnm"
2684msgstr "ΒΙΕ"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:671
2687msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2688msgstr ""
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:672
2691msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2692msgstr ""
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:673
2695msgid "Wang model 724 azerty"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:674
2699msgid "Western"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:675
2703msgid "Winbook Model XP5"
2704msgstr "Winbook Model XP5"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:676
2707msgid "Winkeys"
2708msgstr "Winkeys"
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:677
2711msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2712msgstr "Με πλήκτρο &lt;\\|&gt;"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:678
2715msgid "With EuroSign on 5"
2716msgstr "Με το σύμβολο του Ευρώ στο 5"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:679
2719msgid "With guillemets"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:680
2723msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2724msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:681
2727msgid "Yakut"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:682
2731msgid "Yoruba"
2732msgstr ""
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:683
2735msgid "Z and ZHE swapped"
2736msgstr ""
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:684
2739msgid "Zar"
2740msgstr ""
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:685
2743msgid "azerty"
2744msgstr "azerty"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:686
2747msgid "azerty/digits"
2748msgstr "azerty/digits"
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:687
2751msgid "digits"
2752msgstr "digits"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:688
2755msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:689
2759msgid "lyx"
2760msgstr "lyx"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:690
2763msgid "qwerty"
2764msgstr "qwerty"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:691
2767msgid "qwerty, extended Backslash"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../rules/base.xml.in.h:692
2771msgid "qwerty/digits"
2772msgstr ""
2773
2774#: ../rules/base.xml.in.h:693
2775msgid "qwertz"
2776msgstr "qwertz"
2777
2778#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2779msgid "APL"
2780msgstr ""
2781
2782#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2783msgid "Atsina"
2784msgstr ""
2785
2786#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2787msgid "Combining accents instead of dead keys"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2791msgid "Couer D'alene Salish"
2792msgstr ""
2793
2794#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2795#, fuzzy
2796msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2797msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα)"
2798
2799#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2800msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2801msgstr ""
2802
2803#~ msgid "Alt+Control changes group."
2804#~ msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
2805
2806#~ msgid "Alt+Shift changes group."
2807#~ msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
2808
2809#~ msgid "Control+Shift changes group."
2810#~ msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
2811
2812#~ msgid "Devanagari"
2813#~ msgstr "Ντεναβαγκάρι"
2814
2815#~ msgid "Dzo"
2816#~ msgstr "ΤΖΟ"
2817
2818#~ msgid "Dzongkha"
2819#~ msgstr "Τζόνγκα"
2820
2821#~ msgid "Finish and Swedish"
2822#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
2823
2824#~ msgid "Sinhala"
2825#~ msgstr "Σινχάλα"
2826
2827#~ msgid "Third level choosers"
2828#~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
2829
2830#~ msgid "si1452"
2831#~ msgstr "si1452"
2832
2833#, fuzzy
2834#~ msgid "\"Standard\""
2835#~ msgstr "Τυπικό"
2836
2837#, fuzzy
2838#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2839#~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
2840
2841#, fuzzy
2842#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2843#~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
2844
2845#, fuzzy
2846#~ msgid "Deva"
2847#~ msgstr "Ντβόρακ"
2848
2849#, fuzzy
2850#~ msgid "Sin"
2851#~ msgstr "Ισπανία"
2852
2853#, fuzzy
2854#~ msgid "Tam"
2855#~ msgstr "Ταμίλ"
2856
2857#, fuzzy
2858#~ msgid "Tel"
2859#~ msgstr "ΒΕΛ"
2860
2861#, fuzzy
2862#~ msgid "Turkish"
2863#~ msgstr "ΤΟΥ"
2864
2865#, fuzzy
2866#~ msgid "Urd"
2867#~ msgstr "ΟΥΚ"
2868
2869#~ msgid "Pro Keypad"
2870#~ msgstr "Pro Keypad"
2871
2872#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
2873#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
2874