fi.po revision 154daed1
1# Finnish translations for xkeyboard-config package.
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007.
5# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-09-13 20:04+0300\n"
13"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "(F)"
22msgstr "(F)"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "(Legacy) Alternative"
26msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
34msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "(Legacy) Dvorak"
38msgstr "(Perinteinen) dvorak"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "101/104 key Compatible"
42msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
45msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
46msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
49msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
50msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
53msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
54msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
57msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
58msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
61msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
62msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
66msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
69msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
70msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
73msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
74msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
77msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
78msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
81msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
82msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
85msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
86msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
89msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
90msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
93msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
94msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
97msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
98msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
101msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
102msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
105msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
106msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "A4Tech KB-21"
110msgstr "A4Tech KB-21"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "A4Tech KBS-8"
114msgstr "A4Tech KBS-8"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
118msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "ACPI Standard"
122msgstr "ACPI-standardi"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "AZERTY Tskapo"
126msgstr "AZERTY Tskapo"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "Acer AirKey V"
130msgstr "Acer AirKey V"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "Acer C300"
134msgstr "Acer C300"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Acer Ferrari 4000"
138msgstr "Acer Ferrari 4000"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Acer Laptop"
142msgstr "Acer-kannettava"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
146msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen."
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
150msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen."
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Add the EuroSign to the E key."
154msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen."
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Add the standard behavior to Menu key."
158msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen."
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
162msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Advance Scorpius KI"
166msgstr "Advance Scorpius KI"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Afg"
170msgstr "Afg"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Afghanistan"
174msgstr "Afganistan"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Akan"
178msgstr "Akan"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Alb"
182msgstr "Alb"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Albania"
186msgstr "Albania"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
190msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä."
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
194msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä ja Super valikkonäppäimestä."
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Alt+CapsLock changes layout."
198msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa asettelua."
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Alt+Ctrl change layout."
202msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua."
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Alt+Shift change layout."
206msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua."
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Alt-Q"
210msgstr "Alt-Q"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Alt/Win key behavior"
214msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Alternative"
218msgstr "Vaihtoehtoinen"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Alternative Eastern"
222msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Alternative Phonetic"
226msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Alternative international (former us_intl)"
230msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen (aiempi us_intl)"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Alternative, Sun dead keys"
234msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Alternative, eliminate dead keys"
238msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Alternative, latin-9 only"
242msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "And"
246msgstr "And"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Andorra"
250msgstr "Andorra"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Apostrophe (') variant"
254msgstr "Heittomerkkimuunnos (')"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Apple"
258msgstr "Apple"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Apple Laptop"
262msgstr "Apple-kannettava"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Ara"
266msgstr "Ara"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Arabic"
270msgstr "Arabia"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Arm"
274msgstr "Arm"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "Armenia"
278msgstr "Armenia"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Asus Laptop"
282msgstr "Asus-kannettava"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Aze"
286msgstr "Aze"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Azerbaijan"
290msgstr "Azerbaidzan"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
294msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "BTC 5090"
298msgstr "BTC 5090"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "BTC 5113RF Multimedia"
302msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "BTC 5126T"
306msgstr "BTC 5126T"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "BTC 9000"
310msgstr "BTC 9000"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "BTC 9000A"
314msgstr "BTC 9000A"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "BTC 9001AH"
318msgstr "BTC 9001AH"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "BTC 9019U"
322msgstr "BTC 9019U"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Ban"
326msgstr "Ban"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "Bangladesh"
330msgstr "Bangladesh"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
333msgid "Bel"
334msgstr "Bel"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Belarus"
338msgstr "Valko-Venäjä"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "Belgium"
342msgstr "Belgia"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "BenQ X-Touch"
346msgstr "BenQ X-Touch"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "Bengali"
350msgstr "Bengali"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "Bengali Probhat"
354msgstr "Bengali probhat"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
358msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
362msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
365msgid "Bgr"
366msgstr "Bgr"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Bhu"
370msgstr "Bhu"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Bhutan"
374msgstr "Bhutan"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
378msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Bih"
382msgstr "Bih"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Blr"
386msgstr "Blr"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Bosnia and Herzegovina"
390msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Both Alt keys together change layout."
394msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Both Ctrl keys together change layout."
398msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Both Shift keys together change layout."
402msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
406msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat asettelua painettaessa."
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Bra"
410msgstr "Bra"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Braille"
414msgstr "Braille"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Brazil"
418msgstr "Brasilia"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Brazilian ABNT2"
422msgstr "Brasilialainen ABNT2"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Brl"
426msgstr "Brl"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Brother Internet Keyboard"
430msgstr "Brother-Internet-näppäimistö"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Buckwalter"
434msgstr "Buckwalter"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Bulgaria"
438msgstr "Bulgaria"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Cambodia"
442msgstr "Kambodža"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
445msgid "Can"
446msgstr "Can"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Canada"
450msgstr "Kanada"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Caps Lock is Compose."
454msgstr "Caps Lock on Compose."
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
458msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
462msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
466msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia."
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
470msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen."
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
473msgid "CapsLock key behavior"
474msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "CapsLock key changes layout."
478msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua."
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
482msgstr "CapsLock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin."
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
486msgstr "CapsLock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille."
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
490msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin."
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
494msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia."
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Catalan variant with middle-dot L"
498msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Che"
502msgstr "Che"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
506msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
510msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
514msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
518msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
522msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "Chicony Internet Keyboard"
526msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Chicony KB-9885"
530msgstr "Chicony KB-9885"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "China"
534msgstr "Kiina"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Chuvash"
538msgstr "Chuvash"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "Chuvash Latin"
542msgstr "Chuvash latinalainen"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "Classic Dvorak"
546msgstr "Perinteinen dvorak"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "Classmate PC"
550msgstr "Classmate PC"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "CloGaelach"
554msgstr "CloGaelach"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Colemak"
558msgstr "Colemak"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "Commabelow"
562msgstr "Commabelow"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
566msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
570msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
574msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
578msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Compaq iPaq Keyboard"
582msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Compose key position"
586msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "Congo, Democratic Republic of the"
590msgstr "Kongon tasavalta"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
594msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja Control-näppäimiin)."
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "Croatia"
598msgstr "Kroatia"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "Ctrl key at bottom left"
602msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "Ctrl key at left of 'A'"
606msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Ctrl key position"
610msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "Ctrl+Shift change layout."
614msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua."
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "Cyrillic"
618msgstr "Kyrillinen"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
621msgid "Cze"
622msgstr "Cze"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Czechia"
626msgstr "Tšekki"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "DRC"
630msgstr "DRC"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "DTK2000"
634msgstr "DTK2000"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
637msgid "Dead acute"
638msgstr "Kuollut akuutti"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
641msgid "Dead grave acute"
642msgstr "Kuollut gravis"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Default numeric keypad keys."
646msgstr "Oletussormionäppäimet."
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Dell"
650msgstr "Dell"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Dell 101-key PC"
654msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
658msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
662msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Dell Latitude series laptop"
666msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "Dell Precision M65"
670msgstr "Dell Precision M65"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
674msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "Denmark"
678msgstr "Tanska"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
681msgid "Deu"
682msgstr "Deu"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
686msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
690msgstr "Diamond 9801/9802-sarja"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
693msgid "Dnk"
694msgstr "Dnk"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
697msgid "Dvorak"
698msgstr "Dvorak"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
702msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
706msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "Eastern"
710msgstr "Itäinen"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
713msgid "Eliminate dead keys"
714msgstr "Ei kuolleita näppäimiä"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "Ennyah DKB-1008"
718msgstr "Ennyah DKB-1008"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "Epo"
722msgstr "Epo"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "Ergonomic"
726msgstr "ergonominen"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
729msgid "Esp"
730msgstr "Esp"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Esperanto"
734msgstr "Esperanto"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "Est"
738msgstr "Est"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "Estonia"
742msgstr "Viro"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "Eth"
746msgstr "Eth"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "Ethiopia"
750msgstr "Etiopia"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "Evdev-managed keyboard"
754msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:185
757msgid "Everex STEPnote"
758msgstr "Everex STEPnote"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:186
761msgid "Ewe"
762msgstr "Ewe"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:187
765msgid "Extended"
766msgstr "Laajennettu"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:188
769msgid "Extended Backslash"
770msgstr "Laajennettu kenoviiva"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189
773msgid "F-letter (F) variant"
774msgstr "F-kirjainmuunnos (F)"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:190
777msgid "Fao"
778msgstr "Fao"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:191
781msgid "Faroe Islands"
782msgstr "Färsaaret"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
785msgid "Fin"
786msgstr "Fin"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:193
789msgid "Finland"
790msgstr "Suomi"
791
792#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
793#. The description needs to be rewritten
794#: ../rules/base.xml.in.h:196
795msgid "Four-level key with abstract separators"
796msgstr ""
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:197
799msgid "Four-level key with comma"
800msgstr ""
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:198
803msgid "Four-level key with dot"
804msgstr ""
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:199
807msgid "Four-level key with momayyez"
808msgstr ""
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
811msgid "Fra"
812msgstr "Fra"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:201
815msgid "France"
816msgstr "Ranska"
817
818#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
819msgid "French"
820msgstr "Ranskalainen"
821
822#: ../rules/base.xml.in.h:203
823msgid "French (Macintosh)"
824msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
825
826#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
827msgid "French (legacy)"
828msgstr "Ranskalainen (vanha)"
829
830#: ../rules/base.xml.in.h:205
831msgid "French Dvorak"
832msgstr "Ranskalainen dvorak"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:206
835msgid "French, Sun dead keys"
836msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:207
839msgid "French, eliminate dead keys"
840msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:208
843msgid "Fula"
844msgstr "Fula"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:209
847msgid "GBr"
848msgstr "GBr"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:210
851msgid "Ga"
852msgstr "Ga"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:211
855msgid "Generic 101-key PC"
856msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:212
859msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
860msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:213
863msgid "Generic 104-key PC"
864msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:214
867msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
868msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:215
871msgid "Genius Comfy KB-12e"
872msgstr "Genius Comfy KB-21e"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:216
875msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
876msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:217
879msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
880msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:218
883msgid "Genius KB-19e NB"
884msgstr "Genius KB-19e NB"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:219
887msgid "Geo"
888msgstr "Geo"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:220
891msgid "Georgia"
892msgstr "Georgia"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:221
895msgid "Georgian"
896msgstr "Georgia"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:222
899msgid "German (Macintosh)"
900msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:223
903msgid "German, Sun dead keys"
904msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:224
907msgid "German, eliminate dead keys"
908msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:225
911msgid "Germany"
912msgstr "Saksa"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:226
915msgid "Gha"
916msgstr "Gha"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:227
919msgid "Ghana"
920msgstr "Ghana"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:228
923msgid "Gre"
924msgstr "Gre"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:229
927msgid "Greece"
928msgstr "Kreikka"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:230
931msgid "Gui"
932msgstr "Gui"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:231
935msgid "Guinea"
936msgstr "Guinea"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:232
939msgid "Gujarati"
940msgstr "Gujarati"
941
942#: ../rules/base.xml.in.h:233
943msgid "Gurmukhi"
944msgstr "Gurmukhi"
945
946# Lienee merkki
947#: ../rules/base.xml.in.h:234
948msgid "Gyration"
949msgstr "Gyration"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:235
952msgid "Happy Hacking Keyboard"
953msgstr "Happy Hacking -näppäimistö"
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:236
956msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
957msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio"
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:237
960msgid "Hausa"
961msgstr "Hausa"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:238
964msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
965msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:239
968msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
969msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:240
972msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
973msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:241
976msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
977msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:242
980msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
981msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:243
984msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
985msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:244
988msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
989msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:245
992msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
993msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:246
996msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
997msgstr "Hewlett-Packard SK-2501-multimedianäppäimistö"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:247
1000msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1001msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö"
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:248
1004msgid "Hindi Bolnagri"
1005msgstr "Hindi Bolnagri"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:249
1008msgid "Honeywell Euroboard"
1009msgstr "Honeywell Euroboard"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:250
1012msgid "Hrv"
1013msgstr "Hrv"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
1016msgid "Hun"
1017msgstr "Hun"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:252
1020msgid "Hungary"
1021msgstr "Unkari"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:253
1024msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1025msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä."
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:254
1028msgid "IBM (LST 1205-92)"
1029msgstr "IMB (LST 1205-92)"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:255
1032msgid "IBM Rapid Access"
1033msgstr "IBM Rapid Access"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:256
1036msgid "IBM Rapid Access II"
1037msgstr "IBM Rapid Access II"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:257
1040msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1041msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:258
1044msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1045msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:259
1048msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1049msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
1052msgid "ISO Alternate"
1053msgstr "ISO vaihtoehtoinen"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:261
1056msgid "Iceland"
1057msgstr "Islanti"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:262
1060msgid "Igbo"
1061msgstr "Igbo"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:263
1064msgid "Ind"
1065msgstr "Ind"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:264
1068msgid "India"
1069msgstr "Intia"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:265
1072msgid "International (AltGr dead keys)"
1073msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
1076msgid "International (with dead keys)"
1077msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:267
1080msgid "Inuktitut"
1081msgstr "Inuktitut"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:268
1084msgid "Iran"
1085msgstr "Iran"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:269
1088msgid "Iraq"
1089msgstr "Irak"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:270
1092msgid "Ireland"
1093msgstr "Irlanti"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:271
1096msgid "Irl"
1097msgstr "Irl"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:272
1100msgid "Irn"
1101msgstr "Irn"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:273
1104msgid "Irq"
1105msgstr "Irq"
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:274
1108msgid "Isl"
1109msgstr "Isl"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:275
1112msgid "Isr"
1113msgstr "Isr"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:276
1116msgid "Israel"
1117msgstr "Israel"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
1120msgid "Ita"
1121msgstr "Ita"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:278
1124msgid "Italy"
1125msgstr "Italia"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:279
1128msgid "Japan"
1129msgstr "Japani"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:280
1132msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1133msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:281
1136msgid "Japanese 106-key"
1137msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:282
1140msgid "Japanese keyboard options"
1141msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
1144msgid "Jpn"
1145msgstr "Jpn"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:284
1148msgid "Kana"
1149msgstr "Kana"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:285
1152msgid "Kana Lock key is locking"
1153msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:286
1156msgid "Kannada"
1157msgstr "Kannada"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:287
1160msgid "Kashubian"
1161msgstr "Kashubia"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:288
1164msgid "Kaz"
1165msgstr "Kaz"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:289
1168msgid "Kazakh with Russian"
1169msgstr "Kazakstan venäjän kanssa"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:290
1172msgid "Kazakhstan"
1173msgstr "Kazakstan"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:291
1176msgid "Keypad"
1177msgstr "Sormio"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:292
1180msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1181msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot)"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:293
1184msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1185msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla."
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:294
1188msgid "Keytronic FlexPro"
1189msgstr "Keytronic FlexPro"
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:295
1192msgid "Khm"
1193msgstr "Khm"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:296
1196msgid "Kor"
1197msgstr "Kor"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:297
1200msgid "Korea, Republic of"
1201msgstr "Etelä-Korea"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:298
1204msgid "Korean 106-key"
1205msgstr "Korealainen 106-näppäiminen"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:299
1208msgid "Kotoistus"
1209msgstr "Kotoistus"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:300
1212msgid "Kurdish, (F)"
1213msgstr "Kurdi, (F)"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:301
1216msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1217msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:302
1220msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1221msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:303
1224msgid "Kurdish, Latin Q"
1225msgstr "Kurdi, latinalainen Q"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:304
1228msgid "Kyr"
1229msgstr "Kyr"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:305
1232msgid "Kyrgyzstan"
1233msgstr "Kirgisia"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:306
1236msgid "LAm"
1237msgstr "LAm"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:307
1240msgid "LCtrl+LShift change layout."
1241msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:308
1244msgid "Lao"
1245msgstr "Lao"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:309
1248msgid "Laos"
1249msgstr "Laos"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:310
1252msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1253msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö "
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:311
1256msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1257msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö "
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:312
1260msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1261msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:313
1264msgid "Latin"
1265msgstr "Latinalainen"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:314
1268msgid "Latin American"
1269msgstr "Latinalainen amerikka"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:315
1272msgid "Latin Unicode"
1273msgstr "Latinalainen Unicode"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:316
1276msgid "Latin Unicode qwerty"
1277msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:317
1280msgid "Latin qwerty"
1281msgstr "Latinalainen qwerty"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:318
1284msgid "Latin with guillemets"
1285msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:319
1288msgid "Latvia"
1289msgstr "Latvia"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:320
1292msgid "Layout switching"
1293msgstr "Asettelun vaihto"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:321
1296msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1297msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa."
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:322
1300msgid "Left Alt key changes layout."
1301msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua."
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:323
1304msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1305msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:324
1308msgid "Left Ctrl key changes layout."
1309msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua."
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:325
1312msgid "Left Shift key changes layout."
1313msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua."
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:326
1316msgid "Left Win-key changes layout."
1317msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua."
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:327
1320msgid "Left Win-key is Compose."
1321msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose."
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:328
1324msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1325msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:329
1328msgid "Left hand"
1329msgstr "Vasenkätinen"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:330
1332msgid "Left handed Dvorak"
1333msgstr "Vasenkätinen dvorak"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:331
1336msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1337msgstr "Perinteinen Wang 724 -sormio"
1338
1339#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1340#: ../rules/base.xml.in.h:333
1341msgid "Legacy key with comma"
1342msgstr ""
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:334
1345msgid "Legacy key with dot"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:335
1349msgid "Legacy keypad"
1350msgstr ""
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:336
1353msgid "Lithuania"
1354msgstr "Liettua"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:337
1357msgid "Logitech Access Keyboard"
1358msgstr "Logitech Access Keyboard"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:338
1361msgid "Logitech Cordless Desktop"
1362msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:339
1365msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1366msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:340
1369msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1370msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:341
1373msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1374msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:342
1377msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1378msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:343
1381msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1382msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen2)"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:344
1385msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1386msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:345
1389msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1390msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:346
1393msgid "Logitech Internet Keyboard"
1394msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:347
1397msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1398msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:348
1401msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1402msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:349
1405msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1406msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:350
1409msgid "Logitech iTouch"
1410msgstr "Logitech iTouch"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:351
1413msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1414msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:352
1417msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1418msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:353
1421msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1422msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:354
1425msgid "Ltu"
1426msgstr "Ltu"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:355
1429msgid "Lva"
1430msgstr "Lva"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:356
1433msgid "MESS"
1434msgstr "MESS"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:357
1437msgid "MacBook/MacBook Pro"
1438msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:358
1441msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1442msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:359
1445msgid "Macedonia"
1446msgstr "Makedonia"
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:360
1449msgid "Macintosh"
1450msgstr "Macintosh"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:361
1453msgid "Macintosh Old"
1454msgstr "Macintosh vanha"
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:362
1457msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1458msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet"
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:363
1461msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1462msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:364
1465msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1466msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl."
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:365
1469msgid "Mal"
1470msgstr "Mal"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:366
1473msgid "Malayalam"
1474msgstr "Malayalam"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:367
1477msgid "Maldives"
1478msgstr "Malediivit"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:368
1481msgid "Malta"
1482msgstr "Malta"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:369
1485msgid "Maltese keyboard with US layout"
1486msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:370
1489msgid "Mao"
1490msgstr "Mao"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:371
1493msgid "Maori"
1494msgstr "Maori"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:372
1497msgid "Memorex MX1998"
1498msgstr "Memorex MX1998"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:373
1501msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1502msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:374
1505msgid "Memorex MX2750"
1506msgstr "Memorex MX2750"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:375
1509msgid "Menu is Compose."
1510msgstr "Valikko on Compose."
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:376
1513msgid "Menu key changes layout."
1514msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa asettelua."
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:377
1517msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1518msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä."
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:378
1521msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1522msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä."
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:379
1525msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1526msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:380
1529msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1530msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:381
1533msgid "Microsoft Natural"
1534msgstr "Microsoft Natural"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:382
1537msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1538msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:383
1541msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1542msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:384
1545msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1546msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:385
1549msgid "Microsoft Office Keyboard"
1550msgstr "Microsoft Office-näppäimistö"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:386
1553msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1554msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
1557msgid "Miscellaneous compatibility options"
1558msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:388
1561msgid "Mkd"
1562msgstr "Mkd"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:389
1565msgid "Mlt"
1566msgstr "Mlt"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:390
1569msgid "Mmr"
1570msgstr "Mmr"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:391
1573msgid "Mng"
1574msgstr "Mng"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:392
1577msgid "Mongolia"
1578msgstr "Mongolia"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:393
1581msgid "Morocco"
1582msgstr "Marokko"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
1585msgid "Multilingual"
1586msgstr "Monikielinen"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:395
1589msgid "Multilingual, first part"
1590msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
1593msgid "Multilingual, second part"
1594msgstr "Monikielinen, toinen osa"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:397
1597msgid "Myanmar"
1598msgstr "Myanmar"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:398
1601msgid "NICOLA-F style Backspace"
1602msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:399
1605msgid "Neostyle"
1606msgstr "Neostyle"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:400
1609msgid "Nep"
1610msgstr "Nep"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:401
1613msgid "Nepal"
1614msgstr "Nepal"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:402
1617msgid "Netherlands"
1618msgstr "Alankomaat"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:403
1621msgid "Nig"
1622msgstr "Nig"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:404
1625msgid "Nigeria"
1626msgstr "Nigeria"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:405
1629msgid "Nld"
1630msgstr "Nld"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
1633msgid "Nor"
1634msgstr "Nor"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:407
1637msgid "Northern Saami"
1638msgstr "Pohjoissaami"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:408
1641msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1642msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:409
1645msgid "Northgate OmniKey 101"
1646msgstr "Northgate OmniKey 101"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:410
1649msgid "Norway"
1650msgstr "Norja"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:411
1653msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1654msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:412
1657msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1658msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:413
1661msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1662msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa."
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:414
1665msgid "Numeric keypad layout selection"
1666msgstr "Sormion asettelun valinta"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:415
1669msgid "OADG 109A"
1670msgstr "OADG 109A"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:416
1673msgid "Ogham"
1674msgstr "Ogham"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:417
1677msgid "Ogham IS434"
1678msgstr "Ogham IS434"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:418
1681msgid "Oriya"
1682msgstr "Oriya"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:419
1685msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1686msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:420
1689msgid "Ossetian"
1690msgstr "Ossetia"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:421
1693msgid "Ossetian, Winkeys"
1694msgstr "Ossetia, Win-näppäimet"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:422
1697msgid "PC-98xx Series"
1698msgstr "PC-98xx-sarja"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:423
1701msgid "Pak"
1702msgstr "Pak"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:424
1705msgid "Pakistan"
1706msgstr "Pakistan"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:425
1709msgid "Pashto"
1710msgstr "Pashto"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:426
1713msgid "Pattachote"
1714msgstr "Pattachote"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
1717msgid "Phonetic"
1718msgstr "Foneettinen"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
1721msgid "Pol"
1722msgstr "Pol"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:429
1725msgid "Poland"
1726msgstr "Puola"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:430
1729msgid "Polytonic"
1730msgstr "Polytoninen"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:431
1733msgid "Portugal"
1734msgstr "Portugali"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:432
1737msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1738msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:433
1741msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1742msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:434
1745msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1746msgstr "Paina valikkonäppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:435
1749msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1750msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key."
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:436
1753msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1754msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:437
1757msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1758msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:438
1761msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1762msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:439
1765msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1766msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:440
1769msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1770msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:441
1773msgid "Pro"
1774msgstr "Pro"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:442
1777msgid "Pro Keypad"
1778msgstr "Pro sormio"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:443
1781msgid "Probhat"
1782msgstr "Probhat"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:444
1785msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1786msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
1789msgid "Prt"
1790msgstr "Prt"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:446
1793msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1794msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:447
1797msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1798msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa."
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:448
1801msgid "Right Alt is Compose."
1802msgstr "Oikea Alt on Compose."
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:449
1805msgid "Right Alt key changes layout."
1806msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua."
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
1809msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1810msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa."
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:451
1813msgid "Right Ctrl is Compose."
1814msgstr "Oikea Ctrl on Compose."
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:452
1817msgid "Right Ctrl key changes layout."
1818msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua."
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:453
1821msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1822msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:454
1825msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1826msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä."
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:455
1829msgid "Right Shift key changes layout."
1830msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua."
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:456
1833msgid "Right Win-key changes layout."
1834msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua."
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:457
1837msgid "Right Win-key is Compose."
1838msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose."
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:458
1841msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1842msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:459
1845msgid "Right hand"
1846msgstr "Oikeakätinen"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:460
1849msgid "Right handed Dvorak"
1850msgstr "Oikeakätinen dvorak"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:461
1853msgid "Romania"
1854msgstr "Romania"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:462
1857msgid "Romanian keyboard with German letters"
1858msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:463
1861msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1862msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:464
1865msgid "Rou"
1866msgstr "Rou"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
1869msgid "Rus"
1870msgstr "Rus"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:466
1873msgid "Russia"
1874msgstr "Venäjä"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
1877msgid "Russian"
1878msgstr "Venäläinen"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:468
1881msgid "Russian phonetic"
1882msgstr "Venäläinen foneettinen"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:469
1885msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1886msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:470
1889msgid "Russian with Kazakh"
1890msgstr "Venäjä kazakhin kanssa"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:471
1893msgid "SCG"
1894msgstr "SCG"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:472
1897msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1898msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:473
1901msgid "SK-1300"
1902msgstr "SK-1300"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:474
1905msgid "SK-2500"
1906msgstr "SK-2500"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:475
1909msgid "SK-6200"
1910msgstr "SK-6200"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:476
1913msgid "SK-7100"
1914msgstr "SK-7100"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:477
1917msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1918msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:478
1921msgid "Samsung SDM 4500P"
1922msgstr "Samsung SDM 4500P"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:479
1925msgid "Samsung SDM 4510P"
1926msgstr "Samsung SDM 4510P"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:480
1929msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1930msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:481
1933msgid "Serbia and Montenegro"
1934msgstr "Serbia ja Montenegro "
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:482
1937msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1938msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa."
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:483
1941msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1942msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:484
1945msgid "Slovakia"
1946msgstr "Slovakia"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:485
1949msgid "Slovenia"
1950msgstr "Slovenia"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:486
1953msgid "South Africa"
1954msgstr "Etelä-Afrikka"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:487
1957msgid "Southern Uzbek"
1958msgstr "Eteläinen uzbeekki"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:488
1961msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1962msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:489
1965msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1966msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla."
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:490
1969msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1970msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 2. tasolla."
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:491
1973msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
1974msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla."
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:492
1977msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1978msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla."
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:493
1981msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
1982msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla."
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:494
1985msgid "Space key outputs usual space at any level."
1986msgstr "Välilyönnistä tulee tavallinen välilyönti kaikilla tasoilla."
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:495
1989msgid "Spain"
1990msgstr "Espanja"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
1993msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1994msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa."
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:497
1997msgid "SrL"
1998msgstr "SrL"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:498
2001msgid "Sri Lanka"
2002msgstr "Sri Lanka"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
2005msgid "Standard"
2006msgstr "Tavallinen"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009msgid "Standard (Commabelow)"
2010msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)"
2011
2012#. RSTU 2019-91
2013#: ../rules/base.xml.in.h:502
2014msgid "Standard RSTU"
2015msgstr "Tavallinen RSTU"
2016
2017#. RSTU 2019-91
2018#: ../rules/base.xml.in.h:504
2019msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2020msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
2023msgid "Sun dead keys"
2024msgstr "Sunin kuolleet näppäimet"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:506
2027msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2028msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:507
2031msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2032msgstr "Super tulee Win-näppäimistä."
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:508
2035msgid "Svdvorak"
2036msgstr "Svdvorak"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
2039msgid "Svk"
2040msgstr "Svk"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:510
2043msgid "Svn"
2044msgstr "Svn"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:511
2047msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2048msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock."
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:512
2051msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2052msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
2055msgid "Swe"
2056msgstr "Swe"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:514
2059msgid "Sweden"
2060msgstr "Ruotsi"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:515
2063msgid "Switzerland"
2064msgstr "Sveitsi"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:516
2067msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2068msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:517
2071msgid "Syr"
2072msgstr "Syr"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:518
2075msgid "Syria"
2076msgstr "Syyria"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:519
2079msgid "Syriac"
2080msgstr "Syyrialainen"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:520
2083msgid "Syriac phonetic"
2084msgstr "Syyrialainen foneettinen"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:521
2087msgid "TIS-820.2538"
2088msgstr "TIS-820.2538"
2089
2090#: ../rules/base.xml.in.h:522
2091msgid "Tajikistan"
2092msgstr "Tadžikistan"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:523
2095msgid "Tamil"
2096msgstr "Tamili"
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:524
2099msgid "Tamil TAB Typewriter"
2100msgstr "Tamili TAB Typewriter"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:525
2103msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2104msgstr "Tamili TSCII Typewriter"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:526
2107msgid "Tamil Unicode"
2108msgstr "Tamili Unicode"
2109
2110#: ../rules/base.xml.in.h:527
2111msgid "Tatar"
2112msgstr "Tataari"
2113
2114#: ../rules/base.xml.in.h:528
2115msgid "Telugu"
2116msgstr "Telugu"
2117
2118#: ../rules/base.xml.in.h:529
2119msgid "Tha"
2120msgstr "Tha"
2121
2122#: ../rules/base.xml.in.h:530
2123msgid "Thailand"
2124msgstr "Thaimaa"
2125
2126#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
2127msgid "Third level choosers"
2128msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:532
2131msgid "Tibetan"
2132msgstr "Tiibet"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:533
2135msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2136msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:534
2139msgid "Tifinagh"
2140msgstr "Tifinagh"
2141
2142#: ../rules/base.xml.in.h:535
2143msgid "Tifinagh Alternative"
2144msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen"
2145
2146#: ../rules/base.xml.in.h:536
2147msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2148msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:537
2151msgid "Tifinagh Extended"
2152msgstr "Tifinagh, laajennettu"
2153
2154#: ../rules/base.xml.in.h:538
2155msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2156msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:539
2159msgid "Tifinagh Phonetic"
2160msgstr "Tifinagh, foneettinen"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:540
2163msgid "Tilde (~) variant"
2164msgstr "Tildemuunnos (~)"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:541
2167msgid "Tjk"
2168msgstr "Tjk"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:542
2171msgid "Toshiba Satellite S3000"
2172msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:543
2175msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2176msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:544
2179msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2180msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
2183msgid "Tur"
2184msgstr "Tur"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:546
2187msgid "Turkey"
2188msgstr "Turkki"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:547
2191msgid "Typewriter"
2192msgstr "Kirjoituskone"
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
2195msgid "U.S. English"
2196msgstr "Amerikanenglanti"
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:549
2199msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2200msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla"
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:550
2203msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2204msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:551
2207msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2208msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:552
2211msgid "US keyboard with Croatian letters"
2212msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:553
2215msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2216msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:554
2219msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2220msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:555
2223msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2224msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla"
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
2227msgid "USA"
2228msgstr "USA"
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:557
2231msgid "Udmurt"
2232msgstr "Udmurt"
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:558
2235msgid "Ukr"
2236msgstr "Ukr"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:559
2239msgid "Ukraine"
2240msgstr "Ukraina"
2241
2242#: ../rules/base.xml.in.h:560
2243msgid "UnicodeExpert"
2244msgstr "Unicode-asiantuntija"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
2247msgid "United Kingdom"
2248msgstr "Iso-Britannia"
2249
2250#: ../rules/base.xml.in.h:562
2251msgid "Urdu"
2252msgstr "Urdu"
2253
2254#: ../rules/base.xml.in.h:563
2255msgid "Use Bosnian digraphs"
2256msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja"
2257
2258#: ../rules/base.xml.in.h:564
2259msgid "Use Croatian digraphs"
2260msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja"
2261
2262#: ../rules/base.xml.in.h:565
2263msgid "Use Slovenian digraphs"
2264msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja"
2265
2266#: ../rules/base.xml.in.h:566
2267msgid "Use guillemets for quotes"
2268msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä"
2269
2270#: ../rules/base.xml.in.h:567
2271msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2272msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua."
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:568
2275msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2276msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:569
2279msgid "Uzb"
2280msgstr "Uzb"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:570
2283msgid "Uzbekistan"
2284msgstr "Uzbekistan"
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:571
2287msgid "Vietnam"
2288msgstr "Vietnam"
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:572
2291msgid "Vnm"
2292msgstr "Vnm"
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:573
2295msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2296msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)"
2297
2298#: ../rules/base.xml.in.h:574
2299msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2300msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla."
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:575
2303msgid "Wang model 724 azerty"
2304msgstr "Wang malli 724 azerty"
2305
2306#: ../rules/base.xml.in.h:576
2307msgid "Western"
2308msgstr "Läntinen"
2309
2310#: ../rules/base.xml.in.h:577
2311msgid "Winbook Model XP5"
2312msgstr "Winbook Model XP5"
2313
2314#: ../rules/base.xml.in.h:578
2315msgid "Winkeys"
2316msgstr "Win-näppäimet"
2317
2318#: ../rules/base.xml.in.h:579
2319msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2320msgstr "&lt;\\|&gt;-näppäimillä"
2321
2322#: ../rules/base.xml.in.h:580
2323msgid "With EuroSign on 5"
2324msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä"
2325
2326#: ../rules/base.xml.in.h:581
2327msgid "With guillemets"
2328msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä"
2329
2330#: ../rules/base.xml.in.h:582
2331msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2332msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö"
2333
2334#: ../rules/base.xml.in.h:583
2335msgid "Yoruba"
2336msgstr "Yoruba"
2337
2338#: ../rules/base.xml.in.h:584
2339msgid "Z and ZHE swapped"
2340msgstr "Z ja ZHE vaihdettu"
2341
2342#: ../rules/base.xml.in.h:585
2343msgid "Zar"
2344msgstr "Zar"
2345
2346#: ../rules/base.xml.in.h:586
2347msgid "azerty"
2348msgstr "azerty"
2349
2350#: ../rules/base.xml.in.h:587
2351msgid "azerty/digits"
2352msgstr "azerty/numerot"
2353
2354#: ../rules/base.xml.in.h:588
2355msgid "digits"
2356msgstr "numerot"
2357
2358#: ../rules/base.xml.in.h:589
2359msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../rules/base.xml.in.h:590
2363msgid "lyx"
2364msgstr "lyx"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
2367msgid "qwerty"
2368msgstr "qwerty"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:592
2371msgid "qwerty, extended Backslash"
2372msgstr "qwerty, laajennettu Backslash"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:593
2375msgid "qwerty/digits"
2376msgstr "qwerty/numerot"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:594
2379msgid "qwertz"
2380msgstr "qwertz"
2381
2382#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2383msgid "\"Typewriter\""
2384msgstr "\"Kirjoituskone\""
2385
2386#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2387msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2388msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
2389
2390#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2391msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2392msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia."
2393
2394#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2395msgid "Alt+Control changes group"
2396msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää"
2397
2398#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2399msgid "Alt+Shift changes group"
2400msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää"
2401
2402#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2403msgid "Basic"
2404msgstr "Perus"
2405
2406#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2407msgid "Belgian"
2408msgstr "belgialainen"
2409
2410#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2411msgid "Both Alt keys together change group"
2412msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää"
2413
2414#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2415msgid "Both Ctrl keys together change group"
2416msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää"
2417
2418#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2419msgid "Both Shift keys together change group"
2420msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää"
2421
2422#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2423msgid "Bulgarian"
2424msgstr "bulgarialainen"
2425
2426#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2427msgid "Canadian"
2428msgstr "kanadalainen"
2429
2430#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2431msgid "Caps Lock is Compose"
2432msgstr "Caps Lock on Compose"
2433
2434#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2435msgid "Caps Lock key changes group"
2436msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää"
2437
2438#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2439msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2440msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
2441
2442#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2443msgid "Control Key Position"
2444msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
2445
2446#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2447msgid "Control key at bottom left"
2448msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
2449
2450#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2451msgid "Control key at left of 'A'"
2452msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
2453
2454#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2455msgid "Control+Shift changes group"
2456msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
2457
2458#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2459msgid "Czech"
2460msgstr "tšekkiläinen"
2461
2462#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2463msgid "Danish"
2464msgstr "tanskalainen"
2465
2466#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2467msgid "DeuCH"
2468msgstr "DeuCH"
2469
2470#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2471msgid "Dvo"
2472msgstr "Dvo"
2473
2474#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2475msgid "Finnish"
2476msgstr "suomalainen"
2477
2478#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2479msgid "FraCH"
2480msgstr "FraCH"
2481
2482#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2483msgid "German"
2484msgstr "saksalainen"
2485
2486#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2487msgid "Group Shift/Lock behavior"
2488msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus"
2489
2490#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2491msgid "Hungarian"
2492msgstr "unkarilainen"
2493
2494#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2495msgid "Italian"
2496msgstr "italialainen"
2497
2498#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2499msgid "Japanese"
2500msgstr "japanilainen"
2501
2502#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2503msgid "Left Alt key changes group"
2504msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää"
2505
2506#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2507msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2508msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa"
2509
2510#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2511msgid "Left Ctrl key changes group"
2512msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
2513
2514#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2515msgid "Left Shift key changes group"
2516msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää"
2517
2518#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2519msgid "Make CapsLock an additional Control"
2520msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl"
2521
2522#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2523msgid "Norwegian"
2524msgstr "norjalainen"
2525
2526#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2527msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2528msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
2529
2530#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2531msgid "Polish"
2532msgstr "puolalainen"
2533
2534#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2535msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2536msgstr "puolalainen, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
2537
2538#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2539msgid "Portuguese"
2540msgstr "portugalilainen"
2541
2542#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2543msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2544msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
2545
2546#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2547msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2548msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
2549
2550#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2551msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2552msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
2553
2554#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2555msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2556msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
2557
2558#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2559msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2560msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
2561
2562#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2563msgid "Right Alt key changes group"
2564msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää"
2565
2566#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2567msgid "Right Alt switches group while pressed"
2568msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa"
2569
2570#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2571msgid "Right Control key works as Right Alt"
2572msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä"
2573
2574#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2575msgid "Right Ctrl key changes group"
2576msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
2577
2578#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2579msgid "Right Shift key changes group"
2580msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää"
2581
2582#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2583msgid "Scroll Lock changes group"
2584msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää"
2585
2586#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2587msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2588msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
2589
2590#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2591msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2592msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa"
2593
2594#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2595msgid "Shift+CapsLock changes group"
2596msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää"
2597
2598#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2599msgid "Slovak"
2600msgstr "slovakialainen"
2601
2602#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2603msgid "Spanish"
2604msgstr "espanjalainen"
2605
2606#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2607msgid "Sun Type 4"
2608msgstr "Sun Type 4"
2609
2610#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2611msgid "Sun Type 5"
2612msgstr "Sun Type 5"
2613
2614#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2615msgid "Sun Type 5 European"
2616msgstr "Sun Type 5 eurooppalainen"
2617
2618#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2619msgid "Sun Type 5 Unix"
2620msgstr "Sun Type 5 Unix"
2621
2622#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2623msgid "Sun Type 6"
2624msgstr "Sun Type 6"
2625
2626#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2627msgid "Sun Type 6 Unix"
2628msgstr "Sun Type 6 Unix"
2629
2630#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2631msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2632msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä"
2633
2634#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2635msgid "Swap Control and Caps Lock"
2636msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock"
2637
2638#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2639msgid "Swedish"
2640msgstr "ruotsalainen"
2641
2642#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2643msgid "Swiss French"
2644msgstr "sveitsinranskalainen"
2645
2646#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2647msgid "Swiss German"
2648msgstr "sveitsinsaksalainen"
2649
2650#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2651msgid "Turkish"
2652msgstr "turkkilainen"
2653
2654#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2655msgid "Turkish (F)"
2656msgstr "turkkilainen (F)"
2657
2658#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2659msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2660msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu"
2661
2662#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2663msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2664msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3"
2665
2666#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2667msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2668msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää"
2669
2670#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2671msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2672msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin."
2673
2674#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2675msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2676msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia."
2677
2678#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2679msgid "bksl"
2680msgstr "bksl"
2681
2682#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2683msgid "type4"
2684msgstr "type4"
2685
2686#~ msgid "Acer TravelMate 800"
2687#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
2688
2689#~ msgid "BenQ X-Touch 730"
2690#~ msgstr "BenQ X-Touch 730"
2691
2692#~ msgid "BenQ X-Touch 800"
2693#~ msgstr "BenQ X-Touch 800"
2694
2695#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
2696#~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö"
2697
2698#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
2699#~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö"
2700
2701#~ msgid "Force standard legacy keypad"
2702#~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio"
2703
2704#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
2705#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2706
2707#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
2708#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
2709
2710#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
2711#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
2712
2713#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2714#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2715
2716#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2717#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
2718
2719#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
2720#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
2721
2722#~ msgid "PowerPC PS/2"
2723#~ msgstr "PowerPC PS/2"
2724