fi.po revision 154daed1
1# Finnish translations for xkeyboard-config package. 2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007. 5# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-09-13 20:04+0300\n" 13"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" 14"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "(F)" 22msgstr "(F)" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "(Legacy) Alternative" 26msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 34msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "(Legacy) Dvorak" 38msgstr "(Perinteinen) dvorak" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "101/104 key Compatible" 42msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 45msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 46msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 49msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 50msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 53msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 54msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 57msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 58msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 61msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 62msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 66msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 69msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 70msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 73msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 74msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 77msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 78msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 81msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 82msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 85msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 86msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 89msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 90msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 93msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 94msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 97msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 98msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 101msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 102msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 105msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 106msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "A4Tech KB-21" 110msgstr "A4Tech KB-21" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "A4Tech KBS-8" 114msgstr "A4Tech KBS-8" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 118msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "ACPI Standard" 122msgstr "ACPI-standardi" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "AZERTY Tskapo" 126msgstr "AZERTY Tskapo" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "Acer AirKey V" 130msgstr "Acer AirKey V" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "Acer C300" 134msgstr "Acer C300" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Acer Ferrari 4000" 138msgstr "Acer Ferrari 4000" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Acer Laptop" 142msgstr "Acer-kannettava" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 146msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen." 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 150msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen." 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Add the EuroSign to the E key." 154msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen." 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Add the standard behavior to Menu key." 158msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen." 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 162msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Advance Scorpius KI" 166msgstr "Advance Scorpius KI" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Afg" 170msgstr "Afg" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Afghanistan" 174msgstr "Afganistan" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Akan" 178msgstr "Akan" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Alb" 182msgstr "Alb" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Albania" 186msgstr "Albania" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 190msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä." 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 194msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä ja Super valikkonäppäimestä." 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt+CapsLock changes layout." 198msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa asettelua." 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt+Ctrl change layout." 202msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua." 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt+Shift change layout." 206msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua." 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt-Q" 210msgstr "Alt-Q" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alt/Win key behavior" 214msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alternative" 218msgstr "Vaihtoehtoinen" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alternative Eastern" 222msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alternative Phonetic" 226msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative international (former us_intl)" 230msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen (aiempi us_intl)" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative, Sun dead keys" 234msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Alternative, eliminate dead keys" 238msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Alternative, latin-9 only" 242msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "And" 246msgstr "And" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Andorra" 250msgstr "Andorra" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Apostrophe (') variant" 254msgstr "Heittomerkkimuunnos (')" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Apple" 258msgstr "Apple" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Apple Laptop" 262msgstr "Apple-kannettava" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Ara" 266msgstr "Ara" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Arabic" 270msgstr "Arabia" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Arm" 274msgstr "Arm" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Armenia" 278msgstr "Armenia" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Asus Laptop" 282msgstr "Asus-kannettava" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Aze" 286msgstr "Aze" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Azerbaijan" 290msgstr "Azerbaidzan" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 294msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "BTC 5090" 298msgstr "BTC 5090" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "BTC 5113RF Multimedia" 302msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "BTC 5126T" 306msgstr "BTC 5126T" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "BTC 9000" 310msgstr "BTC 9000" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "BTC 9000A" 314msgstr "BTC 9000A" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "BTC 9001AH" 318msgstr "BTC 9001AH" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "BTC 9019U" 322msgstr "BTC 9019U" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Ban" 326msgstr "Ban" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Bangladesh" 330msgstr "Bangladesh" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 333msgid "Bel" 334msgstr "Bel" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Belarus" 338msgstr "Valko-Venäjä" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Belgium" 342msgstr "Belgia" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "BenQ X-Touch" 346msgstr "BenQ X-Touch" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "Bengali" 350msgstr "Bengali" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "Bengali Probhat" 354msgstr "Bengali probhat" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 358msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 362msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 365msgid "Bgr" 366msgstr "Bgr" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Bhu" 370msgstr "Bhu" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Bhutan" 374msgstr "Bhutan" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 378msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Bih" 382msgstr "Bih" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Blr" 386msgstr "Blr" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Bosnia and Herzegovina" 390msgstr "Bosnia-Hertsegovina" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Both Alt keys together change layout." 394msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Both Ctrl keys together change layout." 398msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Both Shift keys together change layout." 402msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 406msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat asettelua painettaessa." 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Bra" 410msgstr "Bra" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Braille" 414msgstr "Braille" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Brazil" 418msgstr "Brasilia" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Brazilian ABNT2" 422msgstr "Brasilialainen ABNT2" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Brl" 426msgstr "Brl" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Brother Internet Keyboard" 430msgstr "Brother-Internet-näppäimistö" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Buckwalter" 434msgstr "Buckwalter" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Bulgaria" 438msgstr "Bulgaria" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Cambodia" 442msgstr "Kambodža" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 445msgid "Can" 446msgstr "Can" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Canada" 450msgstr "Kanada" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Caps Lock is Compose." 454msgstr "Caps Lock on Compose." 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 458msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 462msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 466msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia." 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 470msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen." 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 473msgid "CapsLock key behavior" 474msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "CapsLock key changes layout." 478msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua." 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 482msgstr "CapsLock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin." 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 486msgstr "CapsLock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille." 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 490msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin." 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 494msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia." 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Catalan variant with middle-dot L" 498msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Che" 502msgstr "Che" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 506msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 510msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 514msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 518msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 522msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "Chicony Internet Keyboard" 526msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Chicony KB-9885" 530msgstr "Chicony KB-9885" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "China" 534msgstr "Kiina" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Chuvash" 538msgstr "Chuvash" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "Chuvash Latin" 542msgstr "Chuvash latinalainen" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "Classic Dvorak" 546msgstr "Perinteinen dvorak" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Classmate PC" 550msgstr "Classmate PC" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "CloGaelach" 554msgstr "CloGaelach" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Colemak" 558msgstr "Colemak" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Commabelow" 562msgstr "Commabelow" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 566msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 570msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 574msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 578msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Compaq iPaq Keyboard" 582msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Compose key position" 586msgstr "Compose-näppäimen sijainti" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Congo, Democratic Republic of the" 590msgstr "Kongon tasavalta" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 594msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja Control-näppäimiin)." 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Croatia" 598msgstr "Kroatia" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Ctrl key at bottom left" 602msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Ctrl key at left of 'A'" 606msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Ctrl key position" 610msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "Ctrl+Shift change layout." 614msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua." 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Cyrillic" 618msgstr "Kyrillinen" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 621msgid "Cze" 622msgstr "Cze" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Czechia" 626msgstr "Tšekki" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "DRC" 630msgstr "DRC" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "DTK2000" 634msgstr "DTK2000" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 637msgid "Dead acute" 638msgstr "Kuollut akuutti" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 641msgid "Dead grave acute" 642msgstr "Kuollut gravis" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Default numeric keypad keys." 646msgstr "Oletussormionäppäimet." 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Dell" 650msgstr "Dell" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Dell 101-key PC" 654msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 658msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 662msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Dell Latitude series laptop" 666msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Dell Precision M65" 670msgstr "Dell Precision M65" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 674msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Denmark" 678msgstr "Tanska" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 681msgid "Deu" 682msgstr "Deu" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 686msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 690msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 693msgid "Dnk" 694msgstr "Dnk" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 697msgid "Dvorak" 698msgstr "Dvorak" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 702msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 706msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Eastern" 710msgstr "Itäinen" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 713msgid "Eliminate dead keys" 714msgstr "Ei kuolleita näppäimiä" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Ennyah DKB-1008" 718msgstr "Ennyah DKB-1008" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Epo" 722msgstr "Epo" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Ergonomic" 726msgstr "ergonominen" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 729msgid "Esp" 730msgstr "Esp" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Esperanto" 734msgstr "Esperanto" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Est" 738msgstr "Est" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Estonia" 742msgstr "Viro" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "Eth" 746msgstr "Eth" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Ethiopia" 750msgstr "Etiopia" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Evdev-managed keyboard" 754msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Everex STEPnote" 758msgstr "Everex STEPnote" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Ewe" 762msgstr "Ewe" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Extended" 766msgstr "Laajennettu" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Extended Backslash" 770msgstr "Laajennettu kenoviiva" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "F-letter (F) variant" 774msgstr "F-kirjainmuunnos (F)" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Fao" 778msgstr "Fao" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Faroe Islands" 782msgstr "Färsaaret" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 785msgid "Fin" 786msgstr "Fin" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "Finland" 790msgstr "Suomi" 791 792#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 793#. The description needs to be rewritten 794#: ../rules/base.xml.in.h:196 795msgid "Four-level key with abstract separators" 796msgstr "" 797 798#: ../rules/base.xml.in.h:197 799msgid "Four-level key with comma" 800msgstr "" 801 802#: ../rules/base.xml.in.h:198 803msgid "Four-level key with dot" 804msgstr "" 805 806#: ../rules/base.xml.in.h:199 807msgid "Four-level key with momayyez" 808msgstr "" 809 810#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 811msgid "Fra" 812msgstr "Fra" 813 814#: ../rules/base.xml.in.h:201 815msgid "France" 816msgstr "Ranska" 817 818#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 819msgid "French" 820msgstr "Ranskalainen" 821 822#: ../rules/base.xml.in.h:203 823msgid "French (Macintosh)" 824msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" 825 826#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 827msgid "French (legacy)" 828msgstr "Ranskalainen (vanha)" 829 830#: ../rules/base.xml.in.h:205 831msgid "French Dvorak" 832msgstr "Ranskalainen dvorak" 833 834#: ../rules/base.xml.in.h:206 835msgid "French, Sun dead keys" 836msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet" 837 838#: ../rules/base.xml.in.h:207 839msgid "French, eliminate dead keys" 840msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:208 843msgid "Fula" 844msgstr "Fula" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:209 847msgid "GBr" 848msgstr "GBr" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:210 851msgid "Ga" 852msgstr "Ga" 853 854#: ../rules/base.xml.in.h:211 855msgid "Generic 101-key PC" 856msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:212 859msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 860msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" 861 862#: ../rules/base.xml.in.h:213 863msgid "Generic 104-key PC" 864msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" 865 866#: ../rules/base.xml.in.h:214 867msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 868msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" 869 870#: ../rules/base.xml.in.h:215 871msgid "Genius Comfy KB-12e" 872msgstr "Genius Comfy KB-21e" 873 874#: ../rules/base.xml.in.h:216 875msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 876msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910" 877 878#: ../rules/base.xml.in.h:217 879msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 880msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla" 881 882#: ../rules/base.xml.in.h:218 883msgid "Genius KB-19e NB" 884msgstr "Genius KB-19e NB" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:219 887msgid "Geo" 888msgstr "Geo" 889 890#: ../rules/base.xml.in.h:220 891msgid "Georgia" 892msgstr "Georgia" 893 894#: ../rules/base.xml.in.h:221 895msgid "Georgian" 896msgstr "Georgia" 897 898#: ../rules/base.xml.in.h:222 899msgid "German (Macintosh)" 900msgstr "Saksalainen (Macintosh)" 901 902#: ../rules/base.xml.in.h:223 903msgid "German, Sun dead keys" 904msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:224 907msgid "German, eliminate dead keys" 908msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä" 909 910#: ../rules/base.xml.in.h:225 911msgid "Germany" 912msgstr "Saksa" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:226 915msgid "Gha" 916msgstr "Gha" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:227 919msgid "Ghana" 920msgstr "Ghana" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:228 923msgid "Gre" 924msgstr "Gre" 925 926#: ../rules/base.xml.in.h:229 927msgid "Greece" 928msgstr "Kreikka" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:230 931msgid "Gui" 932msgstr "Gui" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:231 935msgid "Guinea" 936msgstr "Guinea" 937 938#: ../rules/base.xml.in.h:232 939msgid "Gujarati" 940msgstr "Gujarati" 941 942#: ../rules/base.xml.in.h:233 943msgid "Gurmukhi" 944msgstr "Gurmukhi" 945 946# Lienee merkki 947#: ../rules/base.xml.in.h:234 948msgid "Gyration" 949msgstr "Gyration" 950 951#: ../rules/base.xml.in.h:235 952msgid "Happy Hacking Keyboard" 953msgstr "Happy Hacking -näppäimistö" 954 955#: ../rules/base.xml.in.h:236 956msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 957msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio" 958 959#: ../rules/base.xml.in.h:237 960msgid "Hausa" 961msgstr "Hausa" 962 963#: ../rules/base.xml.in.h:238 964msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 965msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö" 966 967#: ../rules/base.xml.in.h:239 968msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 969msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 970 971#: ../rules/base.xml.in.h:240 972msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 973msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 974 975#: ../rules/base.xml.in.h:241 976msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 977msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 978 979#: ../rules/base.xml.in.h:242 980msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 981msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 982 983#: ../rules/base.xml.in.h:243 984msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 985msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 986 987#: ../rules/base.xml.in.h:244 988msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 989msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 990 991#: ../rules/base.xml.in.h:245 992msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 993msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 994 995#: ../rules/base.xml.in.h:246 996msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 997msgstr "Hewlett-Packard SK-2501-multimedianäppäimistö" 998 999#: ../rules/base.xml.in.h:247 1000msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1001msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö" 1002 1003#: ../rules/base.xml.in.h:248 1004msgid "Hindi Bolnagri" 1005msgstr "Hindi Bolnagri" 1006 1007#: ../rules/base.xml.in.h:249 1008msgid "Honeywell Euroboard" 1009msgstr "Honeywell Euroboard" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:250 1012msgid "Hrv" 1013msgstr "Hrv" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 1016msgid "Hun" 1017msgstr "Hun" 1018 1019#: ../rules/base.xml.in.h:252 1020msgid "Hungary" 1021msgstr "Unkari" 1022 1023#: ../rules/base.xml.in.h:253 1024msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 1025msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä." 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:254 1028msgid "IBM (LST 1205-92)" 1029msgstr "IMB (LST 1205-92)" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:255 1032msgid "IBM Rapid Access" 1033msgstr "IBM Rapid Access" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:256 1036msgid "IBM Rapid Access II" 1037msgstr "IBM Rapid Access II" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:257 1040msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1041msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:258 1044msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1045msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:259 1048msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1049msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 1052msgid "ISO Alternate" 1053msgstr "ISO vaihtoehtoinen" 1054 1055#: ../rules/base.xml.in.h:261 1056msgid "Iceland" 1057msgstr "Islanti" 1058 1059#: ../rules/base.xml.in.h:262 1060msgid "Igbo" 1061msgstr "Igbo" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:263 1064msgid "Ind" 1065msgstr "Ind" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:264 1068msgid "India" 1069msgstr "Intia" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:265 1072msgid "International (AltGr dead keys)" 1073msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 1076msgid "International (with dead keys)" 1077msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:267 1080msgid "Inuktitut" 1081msgstr "Inuktitut" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:268 1084msgid "Iran" 1085msgstr "Iran" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:269 1088msgid "Iraq" 1089msgstr "Irak" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:270 1092msgid "Ireland" 1093msgstr "Irlanti" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:271 1096msgid "Irl" 1097msgstr "Irl" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:272 1100msgid "Irn" 1101msgstr "Irn" 1102 1103#: ../rules/base.xml.in.h:273 1104msgid "Irq" 1105msgstr "Irq" 1106 1107#: ../rules/base.xml.in.h:274 1108msgid "Isl" 1109msgstr "Isl" 1110 1111#: ../rules/base.xml.in.h:275 1112msgid "Isr" 1113msgstr "Isr" 1114 1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 1116msgid "Israel" 1117msgstr "Israel" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 1120msgid "Ita" 1121msgstr "Ita" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:278 1124msgid "Italy" 1125msgstr "Italia" 1126 1127#: ../rules/base.xml.in.h:279 1128msgid "Japan" 1129msgstr "Japani" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:280 1132msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1133msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:281 1136msgid "Japanese 106-key" 1137msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:282 1140msgid "Japanese keyboard options" 1141msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 1144msgid "Jpn" 1145msgstr "Jpn" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:284 1148msgid "Kana" 1149msgstr "Kana" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:285 1152msgid "Kana Lock key is locking" 1153msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva" 1154 1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 1156msgid "Kannada" 1157msgstr "Kannada" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 1160msgid "Kashubian" 1161msgstr "Kashubia" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:288 1164msgid "Kaz" 1165msgstr "Kaz" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:289 1168msgid "Kazakh with Russian" 1169msgstr "Kazakstan venäjän kanssa" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:290 1172msgid "Kazakhstan" 1173msgstr "Kazakstan" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:291 1176msgid "Keypad" 1177msgstr "Sormio" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:292 1180msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1181msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot)" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 1184msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." 1185msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla." 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:294 1188msgid "Keytronic FlexPro" 1189msgstr "Keytronic FlexPro" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:295 1192msgid "Khm" 1193msgstr "Khm" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:296 1196msgid "Kor" 1197msgstr "Kor" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:297 1200msgid "Korea, Republic of" 1201msgstr "Etelä-Korea" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:298 1204msgid "Korean 106-key" 1205msgstr "Korealainen 106-näppäiminen" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:299 1208msgid "Kotoistus" 1209msgstr "Kotoistus" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:300 1212msgid "Kurdish, (F)" 1213msgstr "Kurdi, (F)" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:301 1216msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1217msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:302 1220msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1221msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:303 1224msgid "Kurdish, Latin Q" 1225msgstr "Kurdi, latinalainen Q" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:304 1228msgid "Kyr" 1229msgstr "Kyr" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:305 1232msgid "Kyrgyzstan" 1233msgstr "Kirgisia" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:306 1236msgid "LAm" 1237msgstr "LAm" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:307 1240msgid "LCtrl+LShift change layout." 1241msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:308 1244msgid "Lao" 1245msgstr "Lao" 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:309 1248msgid "Laos" 1249msgstr "Laos" 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:310 1252msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1253msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö " 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:311 1256msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1257msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö " 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 1260msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1261msgstr "Kannettava eMachines m68xx" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 1264msgid "Latin" 1265msgstr "Latinalainen" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 1268msgid "Latin American" 1269msgstr "Latinalainen amerikka" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 1272msgid "Latin Unicode" 1273msgstr "Latinalainen Unicode" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 1276msgid "Latin Unicode qwerty" 1277msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 1280msgid "Latin qwerty" 1281msgstr "Latinalainen qwerty" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 1284msgid "Latin with guillemets" 1285msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 1288msgid "Latvia" 1289msgstr "Latvia" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 1292msgid "Layout switching" 1293msgstr "Asettelun vaihto" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 1296msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1297msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa." 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 1300msgid "Left Alt key changes layout." 1301msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua." 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 1304msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1305msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 1308msgid "Left Ctrl key changes layout." 1309msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 1312msgid "Left Shift key changes layout." 1313msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua." 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 1316msgid "Left Win-key changes layout." 1317msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua." 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 1320msgid "Left Win-key is Compose." 1321msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 1324msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1325msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 1328msgid "Left hand" 1329msgstr "Vasenkätinen" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 1332msgid "Left handed Dvorak" 1333msgstr "Vasenkätinen dvorak" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 1336msgid "Legacy Wang 724 keypad" 1337msgstr "Perinteinen Wang 724 -sormio" 1338 1339#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1340#: ../rules/base.xml.in.h:333 1341msgid "Legacy key with comma" 1342msgstr "" 1343 1344#: ../rules/base.xml.in.h:334 1345msgid "Legacy key with dot" 1346msgstr "" 1347 1348#: ../rules/base.xml.in.h:335 1349msgid "Legacy keypad" 1350msgstr "" 1351 1352#: ../rules/base.xml.in.h:336 1353msgid "Lithuania" 1354msgstr "Liettua" 1355 1356#: ../rules/base.xml.in.h:337 1357msgid "Logitech Access Keyboard" 1358msgstr "Logitech Access Keyboard" 1359 1360#: ../rules/base.xml.in.h:338 1361msgid "Logitech Cordless Desktop" 1362msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1363 1364#: ../rules/base.xml.in.h:339 1365msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1366msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" 1367 1368#: ../rules/base.xml.in.h:340 1369msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1370msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1371 1372#: ../rules/base.xml.in.h:341 1373msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1374msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1375 1376#: ../rules/base.xml.in.h:342 1377msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1378msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1379 1380#: ../rules/base.xml.in.h:343 1381msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1382msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen2)" 1383 1384#: ../rules/base.xml.in.h:344 1385msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1386msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1387 1388#: ../rules/base.xml.in.h:345 1389msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1390msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" 1391 1392#: ../rules/base.xml.in.h:346 1393msgid "Logitech Internet Keyboard" 1394msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1395 1396#: ../rules/base.xml.in.h:347 1397msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1398msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1399 1400#: ../rules/base.xml.in.h:348 1401msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1402msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö" 1403 1404#: ../rules/base.xml.in.h:349 1405msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1406msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö" 1407 1408#: ../rules/base.xml.in.h:350 1409msgid "Logitech iTouch" 1410msgstr "Logitech iTouch" 1411 1412#: ../rules/base.xml.in.h:351 1413msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1414msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" 1415 1416#: ../rules/base.xml.in.h:352 1417msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1418msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1419 1420#: ../rules/base.xml.in.h:353 1421msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1422msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1423 1424#: ../rules/base.xml.in.h:354 1425msgid "Ltu" 1426msgstr "Ltu" 1427 1428#: ../rules/base.xml.in.h:355 1429msgid "Lva" 1430msgstr "Lva" 1431 1432#: ../rules/base.xml.in.h:356 1433msgid "MESS" 1434msgstr "MESS" 1435 1436#: ../rules/base.xml.in.h:357 1437msgid "MacBook/MacBook Pro" 1438msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1439 1440#: ../rules/base.xml.in.h:358 1441msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1442msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" 1443 1444#: ../rules/base.xml.in.h:359 1445msgid "Macedonia" 1446msgstr "Makedonia" 1447 1448#: ../rules/base.xml.in.h:360 1449msgid "Macintosh" 1450msgstr "Macintosh" 1451 1452#: ../rules/base.xml.in.h:361 1453msgid "Macintosh Old" 1454msgstr "Macintosh vanha" 1455 1456#: ../rules/base.xml.in.h:362 1457msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1458msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet" 1459 1460#: ../rules/base.xml.in.h:363 1461msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1462msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä" 1463 1464#: ../rules/base.xml.in.h:364 1465msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1466msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl." 1467 1468#: ../rules/base.xml.in.h:365 1469msgid "Mal" 1470msgstr "Mal" 1471 1472#: ../rules/base.xml.in.h:366 1473msgid "Malayalam" 1474msgstr "Malayalam" 1475 1476#: ../rules/base.xml.in.h:367 1477msgid "Maldives" 1478msgstr "Malediivit" 1479 1480#: ../rules/base.xml.in.h:368 1481msgid "Malta" 1482msgstr "Malta" 1483 1484#: ../rules/base.xml.in.h:369 1485msgid "Maltese keyboard with US layout" 1486msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla" 1487 1488#: ../rules/base.xml.in.h:370 1489msgid "Mao" 1490msgstr "Mao" 1491 1492#: ../rules/base.xml.in.h:371 1493msgid "Maori" 1494msgstr "Maori" 1495 1496#: ../rules/base.xml.in.h:372 1497msgid "Memorex MX1998" 1498msgstr "Memorex MX1998" 1499 1500#: ../rules/base.xml.in.h:373 1501msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1502msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö" 1503 1504#: ../rules/base.xml.in.h:374 1505msgid "Memorex MX2750" 1506msgstr "Memorex MX2750" 1507 1508#: ../rules/base.xml.in.h:375 1509msgid "Menu is Compose." 1510msgstr "Valikko on Compose." 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:376 1513msgid "Menu key changes layout." 1514msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa asettelua." 1515 1516#: ../rules/base.xml.in.h:377 1517msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1518msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä." 1519 1520#: ../rules/base.xml.in.h:378 1521msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1522msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä." 1523 1524#: ../rules/base.xml.in.h:379 1525msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1526msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö" 1527 1528#: ../rules/base.xml.in.h:380 1529msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1530msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen" 1531 1532#: ../rules/base.xml.in.h:381 1533msgid "Microsoft Natural" 1534msgstr "Microsoft Natural" 1535 1536#: ../rules/base.xml.in.h:382 1537msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1538msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" 1539 1540#: ../rules/base.xml.in.h:383 1541msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1542msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM" 1543 1544#: ../rules/base.xml.in.h:384 1545msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1546msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" 1547 1548#: ../rules/base.xml.in.h:385 1549msgid "Microsoft Office Keyboard" 1550msgstr "Microsoft Office-näppäimistö" 1551 1552#: ../rules/base.xml.in.h:386 1553msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1554msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A" 1555 1556#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 1557msgid "Miscellaneous compatibility options" 1558msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" 1559 1560#: ../rules/base.xml.in.h:388 1561msgid "Mkd" 1562msgstr "Mkd" 1563 1564#: ../rules/base.xml.in.h:389 1565msgid "Mlt" 1566msgstr "Mlt" 1567 1568#: ../rules/base.xml.in.h:390 1569msgid "Mmr" 1570msgstr "Mmr" 1571 1572#: ../rules/base.xml.in.h:391 1573msgid "Mng" 1574msgstr "Mng" 1575 1576#: ../rules/base.xml.in.h:392 1577msgid "Mongolia" 1578msgstr "Mongolia" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:393 1581msgid "Morocco" 1582msgstr "Marokko" 1583 1584#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 1585msgid "Multilingual" 1586msgstr "Monikielinen" 1587 1588#: ../rules/base.xml.in.h:395 1589msgid "Multilingual, first part" 1590msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 1593msgid "Multilingual, second part" 1594msgstr "Monikielinen, toinen osa" 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:397 1597msgid "Myanmar" 1598msgstr "Myanmar" 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:398 1601msgid "NICOLA-F style Backspace" 1602msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:399 1605msgid "Neostyle" 1606msgstr "Neostyle" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:400 1609msgid "Nep" 1610msgstr "Nep" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:401 1613msgid "Nepal" 1614msgstr "Nepal" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:402 1617msgid "Netherlands" 1618msgstr "Alankomaat" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:403 1621msgid "Nig" 1622msgstr "Nig" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:404 1625msgid "Nigeria" 1626msgstr "Nigeria" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:405 1629msgid "Nld" 1630msgstr "Nld" 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 1633msgid "Nor" 1634msgstr "Nor" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:407 1637msgid "Northern Saami" 1638msgstr "Pohjoissaami" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:408 1641msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1642msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:409 1645msgid "Northgate OmniKey 101" 1646msgstr "Northgate OmniKey 101" 1647 1648#: ../rules/base.xml.in.h:410 1649msgid "Norway" 1650msgstr "Norja" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:411 1653msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1654msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:412 1657msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1658msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:413 1661msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1662msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa." 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:414 1665msgid "Numeric keypad layout selection" 1666msgstr "Sormion asettelun valinta" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:415 1669msgid "OADG 109A" 1670msgstr "OADG 109A" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:416 1673msgid "Ogham" 1674msgstr "Ogham" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:417 1677msgid "Ogham IS434" 1678msgstr "Ogham IS434" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:418 1681msgid "Oriya" 1682msgstr "Oriya" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:419 1685msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1686msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:420 1689msgid "Ossetian" 1690msgstr "Ossetia" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:421 1693msgid "Ossetian, Winkeys" 1694msgstr "Ossetia, Win-näppäimet" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:422 1697msgid "PC-98xx Series" 1698msgstr "PC-98xx-sarja" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:423 1701msgid "Pak" 1702msgstr "Pak" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:424 1705msgid "Pakistan" 1706msgstr "Pakistan" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 1709msgid "Pashto" 1710msgstr "Pashto" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 1713msgid "Pattachote" 1714msgstr "Pattachote" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 1717msgid "Phonetic" 1718msgstr "Foneettinen" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 1721msgid "Pol" 1722msgstr "Pol" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 1725msgid "Poland" 1726msgstr "Puola" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 1729msgid "Polytonic" 1730msgstr "Polytoninen" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 1733msgid "Portugal" 1734msgstr "Portugali" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 1737msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1738msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 1741msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1742msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 1745msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1746msgstr "Paina valikkonäppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 1749msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1750msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key." 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 1753msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1754msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 1757msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1758msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 1761msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1762msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 1765msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1766msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 1769msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1770msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 1773msgid "Pro" 1774msgstr "Pro" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 1777msgid "Pro Keypad" 1778msgstr "Pro sormio" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 1781msgid "Probhat" 1782msgstr "Probhat" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 1785msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1786msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 1789msgid "Prt" 1790msgstr "Prt" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 1793msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1794msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 1797msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1798msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa." 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 1801msgid "Right Alt is Compose." 1802msgstr "Oikea Alt on Compose." 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 1805msgid "Right Alt key changes layout." 1806msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua." 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 1809msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1810msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa." 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 1813msgid "Right Ctrl is Compose." 1814msgstr "Oikea Ctrl on Compose." 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 1817msgid "Right Ctrl key changes layout." 1818msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 1821msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 1822msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 1825msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1826msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä." 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 1829msgid "Right Shift key changes layout." 1830msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua." 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:456 1833msgid "Right Win-key changes layout." 1834msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua." 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:457 1837msgid "Right Win-key is Compose." 1838msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose." 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:458 1841msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 1842msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:459 1845msgid "Right hand" 1846msgstr "Oikeakätinen" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:460 1849msgid "Right handed Dvorak" 1850msgstr "Oikeakätinen dvorak" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:461 1853msgid "Romania" 1854msgstr "Romania" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:462 1857msgid "Romanian keyboard with German letters" 1858msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:463 1861msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1862msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:464 1865msgid "Rou" 1866msgstr "Rou" 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 1869msgid "Rus" 1870msgstr "Rus" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:466 1873msgid "Russia" 1874msgstr "Venäjä" 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 1877msgid "Russian" 1878msgstr "Venäläinen" 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:468 1881msgid "Russian phonetic" 1882msgstr "Venäläinen foneettinen" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:469 1885msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1886msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:470 1889msgid "Russian with Kazakh" 1890msgstr "Venäjä kazakhin kanssa" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:471 1893msgid "SCG" 1894msgstr "SCG" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:472 1897msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1898msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö" 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:473 1901msgid "SK-1300" 1902msgstr "SK-1300" 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:474 1905msgid "SK-2500" 1906msgstr "SK-2500" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:475 1909msgid "SK-6200" 1910msgstr "SK-6200" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:476 1913msgid "SK-7100" 1914msgstr "SK-7100" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:477 1917msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1918msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:478 1921msgid "Samsung SDM 4500P" 1922msgstr "Samsung SDM 4500P" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:479 1925msgid "Samsung SDM 4510P" 1926msgstr "Samsung SDM 4510P" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:480 1929msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 1930msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:481 1933msgid "Serbia and Montenegro" 1934msgstr "Serbia ja Montenegro " 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:482 1937msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 1938msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa." 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:483 1941msgid "Shift+CapsLock changes layout." 1942msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:484 1945msgid "Slovakia" 1946msgstr "Slovakia" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:485 1949msgid "Slovenia" 1950msgstr "Slovenia" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:486 1953msgid "South Africa" 1954msgstr "Etelä-Afrikka" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:487 1957msgid "Southern Uzbek" 1958msgstr "Eteläinen uzbeekki" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 1961msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1962msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:489 1965msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 1966msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla." 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:490 1969msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 1970msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 2. tasolla." 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:491 1973msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." 1974msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla." 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:492 1977msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1978msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla." 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:493 1981msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 1982msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla." 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:494 1985msgid "Space key outputs usual space at any level." 1986msgstr "Välilyönnistä tulee tavallinen välilyönti kaikilla tasoilla." 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:495 1989msgid "Spain" 1990msgstr "Espanja" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 1993msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1994msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa." 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:497 1997msgid "SrL" 1998msgstr "SrL" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:498 2001msgid "Sri Lanka" 2002msgstr "Sri Lanka" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 2005msgid "Standard" 2006msgstr "Tavallinen" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:500 2009msgid "Standard (Commabelow)" 2010msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)" 2011 2012#. RSTU 2019-91 2013#: ../rules/base.xml.in.h:502 2014msgid "Standard RSTU" 2015msgstr "Tavallinen RSTU" 2016 2017#. RSTU 2019-91 2018#: ../rules/base.xml.in.h:504 2019msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2020msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" 2021 2022#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 2023msgid "Sun dead keys" 2024msgstr "Sunin kuolleet näppäimet" 2025 2026#: ../rules/base.xml.in.h:506 2027msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2028msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:507 2031msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2032msgstr "Super tulee Win-näppäimistä." 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:508 2035msgid "Svdvorak" 2036msgstr "Svdvorak" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 2039msgid "Svk" 2040msgstr "Svk" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:510 2043msgid "Svn" 2044msgstr "Svn" 2045 2046#: ../rules/base.xml.in.h:511 2047msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 2048msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock." 2049 2050#: ../rules/base.xml.in.h:512 2051msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2052msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön." 2053 2054#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 2055msgid "Swe" 2056msgstr "Swe" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:514 2059msgid "Sweden" 2060msgstr "Ruotsi" 2061 2062#: ../rules/base.xml.in.h:515 2063msgid "Switzerland" 2064msgstr "Sveitsi" 2065 2066#: ../rules/base.xml.in.h:516 2067msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2068msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" 2069 2070#: ../rules/base.xml.in.h:517 2071msgid "Syr" 2072msgstr "Syr" 2073 2074#: ../rules/base.xml.in.h:518 2075msgid "Syria" 2076msgstr "Syyria" 2077 2078#: ../rules/base.xml.in.h:519 2079msgid "Syriac" 2080msgstr "Syyrialainen" 2081 2082#: ../rules/base.xml.in.h:520 2083msgid "Syriac phonetic" 2084msgstr "Syyrialainen foneettinen" 2085 2086#: ../rules/base.xml.in.h:521 2087msgid "TIS-820.2538" 2088msgstr "TIS-820.2538" 2089 2090#: ../rules/base.xml.in.h:522 2091msgid "Tajikistan" 2092msgstr "Tadžikistan" 2093 2094#: ../rules/base.xml.in.h:523 2095msgid "Tamil" 2096msgstr "Tamili" 2097 2098#: ../rules/base.xml.in.h:524 2099msgid "Tamil TAB Typewriter" 2100msgstr "Tamili TAB Typewriter" 2101 2102#: ../rules/base.xml.in.h:525 2103msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2104msgstr "Tamili TSCII Typewriter" 2105 2106#: ../rules/base.xml.in.h:526 2107msgid "Tamil Unicode" 2108msgstr "Tamili Unicode" 2109 2110#: ../rules/base.xml.in.h:527 2111msgid "Tatar" 2112msgstr "Tataari" 2113 2114#: ../rules/base.xml.in.h:528 2115msgid "Telugu" 2116msgstr "Telugu" 2117 2118#: ../rules/base.xml.in.h:529 2119msgid "Tha" 2120msgstr "Tha" 2121 2122#: ../rules/base.xml.in.h:530 2123msgid "Thailand" 2124msgstr "Thaimaa" 2125 2126#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 2127msgid "Third level choosers" 2128msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" 2129 2130#: ../rules/base.xml.in.h:532 2131msgid "Tibetan" 2132msgstr "Tiibet" 2133 2134#: ../rules/base.xml.in.h:533 2135msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2136msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" 2137 2138#: ../rules/base.xml.in.h:534 2139msgid "Tifinagh" 2140msgstr "Tifinagh" 2141 2142#: ../rules/base.xml.in.h:535 2143msgid "Tifinagh Alternative" 2144msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen" 2145 2146#: ../rules/base.xml.in.h:536 2147msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2148msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen" 2149 2150#: ../rules/base.xml.in.h:537 2151msgid "Tifinagh Extended" 2152msgstr "Tifinagh, laajennettu" 2153 2154#: ../rules/base.xml.in.h:538 2155msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2156msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen" 2157 2158#: ../rules/base.xml.in.h:539 2159msgid "Tifinagh Phonetic" 2160msgstr "Tifinagh, foneettinen" 2161 2162#: ../rules/base.xml.in.h:540 2163msgid "Tilde (~) variant" 2164msgstr "Tildemuunnos (~)" 2165 2166#: ../rules/base.xml.in.h:541 2167msgid "Tjk" 2168msgstr "Tjk" 2169 2170#: ../rules/base.xml.in.h:542 2171msgid "Toshiba Satellite S3000" 2172msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2173 2174#: ../rules/base.xml.in.h:543 2175msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2176msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2177 2178#: ../rules/base.xml.in.h:544 2179msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2180msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 2183msgid "Tur" 2184msgstr "Tur" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:546 2187msgid "Turkey" 2188msgstr "Turkki" 2189 2190#: ../rules/base.xml.in.h:547 2191msgid "Typewriter" 2192msgstr "Kirjoituskone" 2193 2194#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 2195msgid "U.S. English" 2196msgstr "Amerikanenglanti" 2197 2198#: ../rules/base.xml.in.h:549 2199msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2200msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla" 2201 2202#: ../rules/base.xml.in.h:550 2203msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2204msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla" 2205 2206#: ../rules/base.xml.in.h:551 2207msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2208msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla" 2209 2210#: ../rules/base.xml.in.h:552 2211msgid "US keyboard with Croatian letters" 2212msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla" 2213 2214#: ../rules/base.xml.in.h:553 2215msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2216msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla" 2217 2218#: ../rules/base.xml.in.h:554 2219msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2220msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla" 2221 2222#: ../rules/base.xml.in.h:555 2223msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2224msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla" 2225 2226#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 2227msgid "USA" 2228msgstr "USA" 2229 2230#: ../rules/base.xml.in.h:557 2231msgid "Udmurt" 2232msgstr "Udmurt" 2233 2234#: ../rules/base.xml.in.h:558 2235msgid "Ukr" 2236msgstr "Ukr" 2237 2238#: ../rules/base.xml.in.h:559 2239msgid "Ukraine" 2240msgstr "Ukraina" 2241 2242#: ../rules/base.xml.in.h:560 2243msgid "UnicodeExpert" 2244msgstr "Unicode-asiantuntija" 2245 2246#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 2247msgid "United Kingdom" 2248msgstr "Iso-Britannia" 2249 2250#: ../rules/base.xml.in.h:562 2251msgid "Urdu" 2252msgstr "Urdu" 2253 2254#: ../rules/base.xml.in.h:563 2255msgid "Use Bosnian digraphs" 2256msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja" 2257 2258#: ../rules/base.xml.in.h:564 2259msgid "Use Croatian digraphs" 2260msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja" 2261 2262#: ../rules/base.xml.in.h:565 2263msgid "Use Slovenian digraphs" 2264msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja" 2265 2266#: ../rules/base.xml.in.h:566 2267msgid "Use guillemets for quotes" 2268msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä" 2269 2270#: ../rules/base.xml.in.h:567 2271msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2272msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua." 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:568 2275msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2276msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:569 2279msgid "Uzb" 2280msgstr "Uzb" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:570 2283msgid "Uzbekistan" 2284msgstr "Uzbekistan" 2285 2286#: ../rules/base.xml.in.h:571 2287msgid "Vietnam" 2288msgstr "Vietnam" 2289 2290#: ../rules/base.xml.in.h:572 2291msgid "Vnm" 2292msgstr "Vnm" 2293 2294#: ../rules/base.xml.in.h:573 2295msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2296msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)" 2297 2298#: ../rules/base.xml.in.h:574 2299msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." 2300msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla." 2301 2302#: ../rules/base.xml.in.h:575 2303msgid "Wang model 724 azerty" 2304msgstr "Wang malli 724 azerty" 2305 2306#: ../rules/base.xml.in.h:576 2307msgid "Western" 2308msgstr "Läntinen" 2309 2310#: ../rules/base.xml.in.h:577 2311msgid "Winbook Model XP5" 2312msgstr "Winbook Model XP5" 2313 2314#: ../rules/base.xml.in.h:578 2315msgid "Winkeys" 2316msgstr "Win-näppäimet" 2317 2318#: ../rules/base.xml.in.h:579 2319msgid "With <\\|> key" 2320msgstr "<\\|>-näppäimillä" 2321 2322#: ../rules/base.xml.in.h:580 2323msgid "With EuroSign on 5" 2324msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä" 2325 2326#: ../rules/base.xml.in.h:581 2327msgid "With guillemets" 2328msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" 2329 2330#: ../rules/base.xml.in.h:582 2331msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2332msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" 2333 2334#: ../rules/base.xml.in.h:583 2335msgid "Yoruba" 2336msgstr "Yoruba" 2337 2338#: ../rules/base.xml.in.h:584 2339msgid "Z and ZHE swapped" 2340msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" 2341 2342#: ../rules/base.xml.in.h:585 2343msgid "Zar" 2344msgstr "Zar" 2345 2346#: ../rules/base.xml.in.h:586 2347msgid "azerty" 2348msgstr "azerty" 2349 2350#: ../rules/base.xml.in.h:587 2351msgid "azerty/digits" 2352msgstr "azerty/numerot" 2353 2354#: ../rules/base.xml.in.h:588 2355msgid "digits" 2356msgstr "numerot" 2357 2358#: ../rules/base.xml.in.h:589 2359msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2360msgstr "" 2361 2362#: ../rules/base.xml.in.h:590 2363msgid "lyx" 2364msgstr "lyx" 2365 2366#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 2367msgid "qwerty" 2368msgstr "qwerty" 2369 2370#: ../rules/base.xml.in.h:592 2371msgid "qwerty, extended Backslash" 2372msgstr "qwerty, laajennettu Backslash" 2373 2374#: ../rules/base.xml.in.h:593 2375msgid "qwerty/digits" 2376msgstr "qwerty/numerot" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:594 2379msgid "qwertz" 2380msgstr "qwertz" 2381 2382#: ../rules/sun.xml.in.h:1 2383msgid "\"Typewriter\"" 2384msgstr "\"Kirjoituskone\"" 2385 2386#: ../rules/sun.xml.in.h:17 2387msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 2388msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." 2389 2390#: ../rules/sun.xml.in.h:18 2391msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 2392msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia." 2393 2394#: ../rules/sun.xml.in.h:19 2395msgid "Alt+Control changes group" 2396msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää" 2397 2398#: ../rules/sun.xml.in.h:20 2399msgid "Alt+Shift changes group" 2400msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää" 2401 2402#: ../rules/sun.xml.in.h:21 2403msgid "Basic" 2404msgstr "Perus" 2405 2406#: ../rules/sun.xml.in.h:23 2407msgid "Belgian" 2408msgstr "belgialainen" 2409 2410#: ../rules/sun.xml.in.h:25 2411msgid "Both Alt keys together change group" 2412msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää" 2413 2414#: ../rules/sun.xml.in.h:26 2415msgid "Both Ctrl keys together change group" 2416msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää" 2417 2418#: ../rules/sun.xml.in.h:27 2419msgid "Both Shift keys together change group" 2420msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää" 2421 2422#: ../rules/sun.xml.in.h:28 2423msgid "Bulgarian" 2424msgstr "bulgarialainen" 2425 2426#: ../rules/sun.xml.in.h:30 2427msgid "Canadian" 2428msgstr "kanadalainen" 2429 2430#: ../rules/sun.xml.in.h:31 2431msgid "Caps Lock is Compose" 2432msgstr "Caps Lock on Compose" 2433 2434#: ../rules/sun.xml.in.h:32 2435msgid "Caps Lock key changes group" 2436msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää" 2437 2438#: ../rules/sun.xml.in.h:34 2439msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2440msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" 2441 2442#: ../rules/sun.xml.in.h:35 2443msgid "Control Key Position" 2444msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" 2445 2446#: ../rules/sun.xml.in.h:36 2447msgid "Control key at bottom left" 2448msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" 2449 2450#: ../rules/sun.xml.in.h:37 2451msgid "Control key at left of 'A'" 2452msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla" 2453 2454#: ../rules/sun.xml.in.h:38 2455msgid "Control+Shift changes group" 2456msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää" 2457 2458#: ../rules/sun.xml.in.h:40 2459msgid "Czech" 2460msgstr "tšekkiläinen" 2461 2462#: ../rules/sun.xml.in.h:41 2463msgid "Danish" 2464msgstr "tanskalainen" 2465 2466#: ../rules/sun.xml.in.h:45 2467msgid "DeuCH" 2468msgstr "DeuCH" 2469 2470#: ../rules/sun.xml.in.h:47 2471msgid "Dvo" 2472msgstr "Dvo" 2473 2474#: ../rules/sun.xml.in.h:52 2475msgid "Finnish" 2476msgstr "suomalainen" 2477 2478#: ../rules/sun.xml.in.h:54 2479msgid "FraCH" 2480msgstr "FraCH" 2481 2482#: ../rules/sun.xml.in.h:57 2483msgid "German" 2484msgstr "saksalainen" 2485 2486#: ../rules/sun.xml.in.h:58 2487msgid "Group Shift/Lock behavior" 2488msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" 2489 2490#: ../rules/sun.xml.in.h:60 2491msgid "Hungarian" 2492msgstr "unkarilainen" 2493 2494#: ../rules/sun.xml.in.h:64 2495msgid "Italian" 2496msgstr "italialainen" 2497 2498#: ../rules/sun.xml.in.h:65 2499msgid "Japanese" 2500msgstr "japanilainen" 2501 2502#: ../rules/sun.xml.in.h:67 2503msgid "Left Alt key changes group" 2504msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" 2505 2506#: ../rules/sun.xml.in.h:68 2507msgid "Left Alt key switches group while pressed" 2508msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa" 2509 2510#: ../rules/sun.xml.in.h:69 2511msgid "Left Ctrl key changes group" 2512msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" 2513 2514#: ../rules/sun.xml.in.h:70 2515msgid "Left Shift key changes group" 2516msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" 2517 2518#: ../rules/sun.xml.in.h:71 2519msgid "Make CapsLock an additional Control" 2520msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl" 2521 2522#: ../rules/sun.xml.in.h:76 2523msgid "Norwegian" 2524msgstr "norjalainen" 2525 2526#: ../rules/sun.xml.in.h:77 2527msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2528msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" 2529 2530#: ../rules/sun.xml.in.h:80 2531msgid "Polish" 2532msgstr "puolalainen" 2533 2534#: ../rules/sun.xml.in.h:81 2535msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 2536msgstr "puolalainen, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" 2537 2538#: ../rules/sun.xml.in.h:82 2539msgid "Portuguese" 2540msgstr "portugalilainen" 2541 2542#: ../rules/sun.xml.in.h:83 2543msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2544msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" 2545 2546#: ../rules/sun.xml.in.h:84 2547msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 2548msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" 2549 2550#: ../rules/sun.xml.in.h:85 2551msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2552msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key" 2553 2554#: ../rules/sun.xml.in.h:86 2555msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2556msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" 2557 2558#: ../rules/sun.xml.in.h:87 2559msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2560msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" 2561 2562#: ../rules/sun.xml.in.h:89 2563msgid "Right Alt key changes group" 2564msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" 2565 2566#: ../rules/sun.xml.in.h:91 2567msgid "Right Alt switches group while pressed" 2568msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa" 2569 2570#: ../rules/sun.xml.in.h:92 2571msgid "Right Control key works as Right Alt" 2572msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä" 2573 2574#: ../rules/sun.xml.in.h:93 2575msgid "Right Ctrl key changes group" 2576msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" 2577 2578#: ../rules/sun.xml.in.h:94 2579msgid "Right Shift key changes group" 2580msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" 2581 2582#: ../rules/sun.xml.in.h:97 2583msgid "Scroll Lock changes group" 2584msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää" 2585 2586#: ../rules/sun.xml.in.h:98 2587msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2588msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" 2589 2590#: ../rules/sun.xml.in.h:99 2591msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 2592msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" 2593 2594#: ../rules/sun.xml.in.h:100 2595msgid "Shift+CapsLock changes group" 2596msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää" 2597 2598#: ../rules/sun.xml.in.h:101 2599msgid "Slovak" 2600msgstr "slovakialainen" 2601 2602#: ../rules/sun.xml.in.h:102 2603msgid "Spanish" 2604msgstr "espanjalainen" 2605 2606#: ../rules/sun.xml.in.h:105 2607msgid "Sun Type 4" 2608msgstr "Sun Type 4" 2609 2610#: ../rules/sun.xml.in.h:106 2611msgid "Sun Type 5" 2612msgstr "Sun Type 5" 2613 2614#: ../rules/sun.xml.in.h:107 2615msgid "Sun Type 5 European" 2616msgstr "Sun Type 5 eurooppalainen" 2617 2618#: ../rules/sun.xml.in.h:108 2619msgid "Sun Type 5 Unix" 2620msgstr "Sun Type 5 Unix" 2621 2622#: ../rules/sun.xml.in.h:109 2623msgid "Sun Type 6" 2624msgstr "Sun Type 6" 2625 2626#: ../rules/sun.xml.in.h:110 2627msgid "Sun Type 6 Unix" 2628msgstr "Sun Type 6 Unix" 2629 2630#: ../rules/sun.xml.in.h:111 2631msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2632msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä" 2633 2634#: ../rules/sun.xml.in.h:114 2635msgid "Swap Control and Caps Lock" 2636msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock" 2637 2638#: ../rules/sun.xml.in.h:116 2639msgid "Swedish" 2640msgstr "ruotsalainen" 2641 2642#: ../rules/sun.xml.in.h:117 2643msgid "Swiss French" 2644msgstr "sveitsinranskalainen" 2645 2646#: ../rules/sun.xml.in.h:118 2647msgid "Swiss German" 2648msgstr "sveitsinsaksalainen" 2649 2650#: ../rules/sun.xml.in.h:121 2651msgid "Turkish" 2652msgstr "turkkilainen" 2653 2654#: ../rules/sun.xml.in.h:122 2655msgid "Turkish (F)" 2656msgstr "turkkilainen (F)" 2657 2658#: ../rules/sun.xml.in.h:123 2659msgid "Turkish Alt-Q Layout" 2660msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu" 2661 2662#: ../rules/sun.xml.in.h:125 2663msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 2664msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3" 2665 2666#: ../rules/sun.xml.in.h:128 2667msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 2668msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää" 2669 2670#: ../rules/sun.xml.in.h:129 2671msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 2672msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin." 2673 2674#: ../rules/sun.xml.in.h:130 2675msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 2676msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia." 2677 2678#: ../rules/sun.xml.in.h:131 2679msgid "bksl" 2680msgstr "bksl" 2681 2682#: ../rules/sun.xml.in.h:133 2683msgid "type4" 2684msgstr "type4" 2685 2686#~ msgid "Acer TravelMate 800" 2687#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 2688 2689#~ msgid "BenQ X-Touch 730" 2690#~ msgstr "BenQ X-Touch 730" 2691 2692#~ msgid "BenQ X-Touch 800" 2693#~ msgstr "BenQ X-Touch 800" 2694 2695#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 2696#~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö" 2697 2698#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 2699#~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö" 2700 2701#~ msgid "Force standard legacy keypad" 2702#~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio" 2703 2704#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 2705#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 2706 2707#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 2708#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 2709 2710#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 2711#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" 2712 2713#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 2714#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 2715 2716#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2717#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" 2718 2719#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" 2720#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" 2721 2722#~ msgid "PowerPC PS/2" 2723#~ msgstr "PowerPC PS/2" 2724