fr.po revision 154daed1
1# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml. 2# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 5# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-10-02 23:14+0200\n" 13"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "(F)" 22msgstr "(F)" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "(Legacy) Alternative" 26msgstr "(Obsolète) Autre" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30msgstr "(Obsolète) Autre, touches mortes Sun" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 34msgstr "(Obsolète) Autre, sans touches mortes" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "101/104 key Compatible" 38msgstr "Compatible 101/104 touches" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 42msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 46msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 50msgstr "101/qwerty/point/touches mortes" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 54msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 58msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 62msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 66msgstr "101/qwertz/point/touches mortes" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 70msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 74msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 78msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 82msgstr "102/qwerty/point/touches mortes" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 86msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 90msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 94msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 98msgstr "102/qwertz/point/touches mortes" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 102msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "A4Tech KB-21" 106msgstr "A4Tech KB-21" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "A4Tech KBS-8" 110msgstr "A4Tech KBS-8" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 114msgstr "A4Tech Desktop RFKB-23 sans fil" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "ACPI Standard" 118msgstr "ACPI standard" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "Acer AirKey V" 122msgstr "Acer AirKey V" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "Acer C300" 126msgstr "Acer C300" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "Acer Ferrari 4000" 130msgstr "Acer Ferrari 4000" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "Acer TravelMate 800" 134msgstr "Acer TravelMate 800" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 138msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2." 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 142msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5." 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Add the EuroSign to the E key." 146msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E." 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Add the standard behavior to Menu key." 150msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu." 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 154msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" 158msgstr "Ajout de l'espace insécable sur la barre d'espace" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Advance Scorpius KI" 162msgstr "Advance Scorpius KI" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Afg" 166msgstr "Afg" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Afghanistan" 170msgstr "Afghanistan" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Akan" 174msgstr "Akan" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Alb" 178msgstr "Alb" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Albania" 182msgstr "Albanie" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." 186msgstr "Alt et Meta sur les touches Alt (par défaut)." 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 190msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu." 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Alt+CapsLock changes group." 194msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe." 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt+Ctrl changes group." 198msgstr "Alt+Ctrl change de groupe." 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt+Shift changes group." 202msgstr "Alt+Maj. change de groupe." 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt-Q" 206msgstr "Alt-Q" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt/Win key behavior" 210msgstr "Comportement des touches Alt/Logo" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alternative" 214msgstr "Autre" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alternative Eastern" 218msgstr "Orientale, autre variante" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alternative international (former us_intl)" 222msgstr "International (auparavant us_intl)" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alternative, Sun dead keys" 226msgstr "Autre, touches mortes Sun" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative, eliminate dead keys" 230msgstr "Autre, sans touches mortes" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative, latin-9 only" 234msgstr "Autre, latin-9 seulement" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "And" 238msgstr "And" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Andorra" 242msgstr "Andorre" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "Apostrophe (') variant" 246msgstr "Variante apostrophe" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Apple" 250msgstr "Apple" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Apple Laptop" 254msgstr "Portable Apple" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Ara" 258msgstr "Ara" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Arabic" 262msgstr "Arabe" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Arm" 266msgstr "Arm" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Armenia" 270msgstr "Arménie" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Aze" 274msgstr "Aze" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Azerbaijan" 278msgstr "Azerbaïdjan" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 282msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "BTC 5090" 286msgstr "BTC 5090" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "BTC 5113RF Multimedia" 290msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "BTC 5126T" 294msgstr "BTC 5126T" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "BTC 9000" 298msgstr "BTC 9000" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "BTC 9000A" 302msgstr "BTC 9000A" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "BTC 9001AH" 306msgstr "BTC 9001AH" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "BTC 9019U" 310msgstr "BTC 9019U" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Ban" 314msgstr "Ban" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "Bangladesh" 318msgstr "Bangladesh" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Bel" 322msgstr "Bel" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Belarus" 326msgstr "Bélarus" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Belgium" 330msgstr "Belgique" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "Bengali" 334msgstr "Bengali" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Bengali Probhat" 338msgstr "Bengali Probhat" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Bgr" 342msgstr "Bgr" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "Bhu" 346msgstr "Bhu" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "Bhutan" 350msgstr "Bhoutan" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "Bih" 354msgstr "Bih" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "Blr" 358msgstr "Blr" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "Bosnia and Herzegovina" 362msgstr "Bosnie-Herzégovine" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "Both Alt keys together change group." 366msgstr "Les touches Alt ensemble changent de groupe." 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Both Ctrl keys together change group." 370msgstr "Les touches Ctrl ensemble changent de groupe." 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Both Shift keys together change group." 374msgstr "Les touches Maj. ensemble changent de groupe." 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Both Win-keys switch group while pressed." 378msgstr "Les touches Logo ensemble changent de groupe." 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Bra" 382msgstr "Bra" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Brazil" 386msgstr "Brésil" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Brazilian ABNT2" 390msgstr "ABNT2 brésilien" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Brother Internet Keyboard" 394msgstr "Brother Internet" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Buckwalter" 398msgstr "Buckwalter" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Bulgaria" 402msgstr "Bulgarie" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Cambodia" 406msgstr "Cambodge" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Can" 410msgstr "Can" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Canada" 414msgstr "Canada" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Caps Lock is Compose." 418msgstr "Verr. maj. est Compose." 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "CapsLock LED shows alternative group." 422msgstr "Verr. maj. indique un groupe autre que le premier." 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 426msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. l'annule temporairement." 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 430msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. n'a pas d'effet dessus." 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 434msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules." 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "CapsLock key behavior" 438msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "CapsLock key changes group." 442msgstr "La touche Verr. maj. change de groupe." 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 446msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé, pour toutes les touches." 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 450msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques." 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 454msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule temporairement." 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 458msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet dessus." 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Catalan variant with middle-dot L" 462msgstr "Catalan avec L point médian" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Che" 466msgstr "Che" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 470msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 474msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 478msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 482msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Chicony Internet Keyboard" 486msgstr "Chicony Internet" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "Chicony KB-9885" 490msgstr "Chicony KB-9885" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "Classic Dvorak" 494msgstr "Dvorak classique" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "CloGaelach" 498msgstr "CloGaelach" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 502msgstr "Compaq Easy Access" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 506msgstr "Compaq Internet (13 touches)" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 510msgstr "Compaq Internet (18 touches)" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 514msgstr "Compaq Internet (7 touches)" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Compaq iPaq Keyboard" 518msgstr "Compaq iPaq" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Compose key position" 522msgstr "Position de la touche Compose" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "Congo, Democratic Republic of the" 526msgstr "Répulique démocratique du Congo" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Croatia" 530msgstr "Croatie" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Ctrl key at bottom left" 534msgstr "Touche Ctrl en bas à gauche" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Ctrl key at left of 'A'" 538msgstr "Touche Ctrl à la gauche du « A »" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "Ctrl key position" 542msgstr "Position de la touche Contrôle" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "Ctrl+Shift changes group." 546msgstr "Ctrl+Maj. change de groupe." 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Cyrillic" 550msgstr "Cyrillique" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "Cze" 554msgstr "Cze" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Czechia" 558msgstr "République tchèque" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "DRC" 562msgstr "RDC" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "DTK2000" 566msgstr "DTK2000" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Dead acute" 570msgstr "Touche morte d'accent aigu" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Dead grave acute" 574msgstr "Touche morte d'accent grave" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Default numpad keys." 578msgstr "Touches du pavé numérique par défaut." 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Dell" 582msgstr "Dell" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Dell 101-key PC" 586msgstr "Dell PC 101 touches" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Dell Latitude series laptop" 590msgstr "Portable Latitude Dell" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 594msgstr "Dell USB Multimedia" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Denmark" 598msgstr "Danemark" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Deu" 602msgstr "Deu" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 606msgstr "Dexxa Desktop sans fil" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 610msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "Dnk" 614msgstr "Dnk" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Dvorak" 618msgstr "Dvorak" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 622msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 626msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Eastern" 630msgstr "Orientale" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Eliminate dead keys" 634msgstr "Éliminer les touches mortes" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Ennyah DKB-1008" 638msgstr "Ennyah DKB-1008" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Epo" 642msgstr "Epo" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Esp" 646msgstr "Esp" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Esperanto" 650msgstr "Esperanto" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Est" 654msgstr "Est" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Estonia" 658msgstr "Estonie" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Evdev-managed keyboard" 662msgstr "Piloté par evdev" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Everex STEPnote" 666msgstr "Everex STEPnote" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Ewe" 670msgstr "Ewe" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Extended" 674msgstr "Étendue" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Extended Backslash" 678msgstr "Barre contre-oblique étendue" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "F-letter (F) variant" 682msgstr "Variante (F)" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Fao" 686msgstr "Fao" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Faroe Islands" 690msgstr "Îles Feroë" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "Fin" 694msgstr "Fin" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "Finland" 698msgstr "Finlande" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Fra" 702msgstr "Fra" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "France" 706msgstr "France" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "French" 710msgstr "Français" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "French (Macintosh)" 714msgstr "Français (Apple-Macintosh)" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "French (legacy)" 718msgstr "Français (obsolète)" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "French Dvorak" 722msgstr "Dvorak français" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "French, Sun dead keys" 726msgstr "Français, touches mortes Sun" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "French, eliminate dead keys" 730msgstr "Français, sans touches mortes" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Fula" 734msgstr "Peul" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "GBr" 738msgstr "GBr" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Ga" 742msgstr "Ga" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "Generic 101-key PC" 746msgstr "PC générique 101 touches" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 750msgstr "PC générique 102 touches (intl)" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Generic 104-key PC" 754msgstr "PC générique 104 touches" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 758msgstr "PC générique 105 touches (intl)" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Genius Comfy KB-12e" 762msgstr "Genius Comfy KB-12e" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 766msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 770msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "Genius KB-19e NB" 774msgstr "Genius KB-19e NB" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Geo" 778msgstr "Geo" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Georgia" 782msgstr "Géorgie" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 785msgid "German (Macintosh)" 786msgstr "Allemand (Apple-Macintosh)" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "German, Sun dead keys" 790msgstr "Allemand, touches mortes Sun" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:194 793msgid "German, eliminate dead keys" 794msgstr "Allemand, sans touches mortes" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:195 797msgid "Germany" 798msgstr "Allemagne" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:196 801msgid "Gha" 802msgstr "Gha" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:197 805msgid "Ghana" 806msgstr "Ghana" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:198 809msgid "Gre" 810msgstr "Gre" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:199 813msgid "Greece" 814msgstr "Grèce" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:200 817msgid "Group Shift/Lock behavior" 818msgstr "Combinaisons pour changer de groupe" 819 820#: ../rules/base.xml.in.h:201 821msgid "Gujarati" 822msgstr "Gujarati" 823 824#: ../rules/base.xml.in.h:202 825msgid "Gurmukhi" 826msgstr "Gurmukhi" 827 828#: ../rules/base.xml.in.h:203 829msgid "Gyration" 830msgstr "Gyration" 831 832#: ../rules/base.xml.in.h:204 833msgid "Hausa" 834msgstr "Haoussa" 835 836#: ../rules/base.xml.in.h:205 837msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 838msgstr "Hewlett-Packard Internet" 839 840#: ../rules/base.xml.in.h:206 841msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 842msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 843 844#: ../rules/base.xml.in.h:207 845msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 846msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 847 848#: ../rules/base.xml.in.h:208 849msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 850msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 851 852#: ../rules/base.xml.in.h:209 853msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 854msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:210 857msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 858msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 859 860#: ../rules/base.xml.in.h:211 861msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 862msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 863 864#: ../rules/base.xml.in.h:212 865msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 866msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:213 869msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 870msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia" 871 872#: ../rules/base.xml.in.h:214 873msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 874msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:215 877msgid "Honeywell Euroboard" 878msgstr "Honeywell Euroboard" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:216 881msgid "Hrv" 882msgstr "Hrv" 883 884#: ../rules/base.xml.in.h:217 885msgid "Hun" 886msgstr "Hun" 887 888#: ../rules/base.xml.in.h:218 889msgid "Hungary" 890msgstr "Hongrie" 891 892#: ../rules/base.xml.in.h:219 893msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 894msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo." 895 896#: ../rules/base.xml.in.h:220 897msgid "IBM (LST 1205-92)" 898msgstr "IBM (LST 1205-92)" 899 900#: ../rules/base.xml.in.h:221 901msgid "IBM Rapid Access" 902msgstr "IBM Rapid Access" 903 904#: ../rules/base.xml.in.h:222 905msgid "IBM Rapid Access II" 906msgstr "IBM Rapid Access II" 907 908#: ../rules/base.xml.in.h:223 909msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 910msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)" 911 912#: ../rules/base.xml.in.h:224 913msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 914msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 915 916#: ../rules/base.xml.in.h:225 917msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 918msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (Intl)" 919 920#: ../rules/base.xml.in.h:226 921msgid "ISO Alternate" 922msgstr "Autre ISO" 923 924#: ../rules/base.xml.in.h:227 925msgid "Iceland" 926msgstr "Islande" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:228 929msgid "Igbo" 930msgstr "Igbo" 931 932#: ../rules/base.xml.in.h:229 933msgid "Ind" 934msgstr "Ind" 935 936#: ../rules/base.xml.in.h:230 937msgid "India" 938msgstr "Inde" 939 940#: ../rules/base.xml.in.h:231 941msgid "International (with dead keys)" 942msgstr "International (avec touches mortes)" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:232 945msgid "Inuktitut" 946msgstr "Inuktitut" 947 948#: ../rules/base.xml.in.h:233 949msgid "Iran" 950msgstr "Iran" 951 952#: ../rules/base.xml.in.h:234 953msgid "Iraq" 954msgstr "Irak" 955 956#: ../rules/base.xml.in.h:235 957msgid "Ireland" 958msgstr "Irlande" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:236 961msgid "Irl" 962msgstr "Irl" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:237 965msgid "Irn" 966msgstr "Irn" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:238 969msgid "Irq" 970msgstr "Irq" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:239 973msgid "Isl" 974msgstr "Isl" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:240 977msgid "Isr" 978msgstr "Isr" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:241 981msgid "Israel" 982msgstr "Israël" 983 984#: ../rules/base.xml.in.h:242 985msgid "Ita" 986msgstr "Ita" 987 988#: ../rules/base.xml.in.h:243 989msgid "Italy" 990msgstr "Italie" 991 992#: ../rules/base.xml.in.h:244 993msgid "Japan" 994msgstr "Japon" 995 996#: ../rules/base.xml.in.h:245 997msgid "Japan (PC-98xx Series)" 998msgstr "PC-98xx japonais" 999 1000#: ../rules/base.xml.in.h:246 1001msgid "Japanese 106-key" 1002msgstr "Japonais 106 touches" 1003 1004#: ../rules/base.xml.in.h:247 1005msgid "Jpn" 1006msgstr "Jpn" 1007 1008#: ../rules/base.xml.in.h:248 1009msgid "Kannada" 1010msgstr "Kannada" 1011 1012#: ../rules/base.xml.in.h:249 1013msgid "Kashubian" 1014msgstr "Kachoube" 1015 1016#: ../rules/base.xml.in.h:250 1017msgid "Kaz" 1018msgstr "Kaz" 1019 1020#: ../rules/base.xml.in.h:251 1021msgid "Kazakh with Russian" 1022msgstr "Kazakh avec russe" 1023 1024#: ../rules/base.xml.in.h:252 1025msgid "Kazakhstan" 1026msgstr "Kazakhstan" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:253 1029msgid "Keypad" 1030msgstr "Pavé numérique" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:254 1033msgid "Keytronic FlexPro" 1034msgstr "Keytronic FlexPro" 1035 1036#: ../rules/base.xml.in.h:255 1037msgid "Khm" 1038msgstr "Khm" 1039 1040#: ../rules/base.xml.in.h:256 1041msgid "Kor" 1042msgstr "Kor" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:257 1045msgid "Korea, Republic of" 1046msgstr "République de Corée" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:258 1049msgid "Korean 106-key" 1050msgstr "Coréen 106 touches" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:259 1053msgid "Kotoistus" 1054msgstr "Kotoistus" 1055 1056#: ../rules/base.xml.in.h:260 1057msgid "Kurdish, (F)" 1058msgstr "Kurde, (F)" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:261 1061msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1062msgstr "Kurde, Arabe-latin" 1063 1064#: ../rules/base.xml.in.h:262 1065msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1066msgstr "Kurde, Latin Alt-Q" 1067 1068#: ../rules/base.xml.in.h:263 1069msgid "Kurdish, Latin Q" 1070msgstr "Kurde, Latin Q" 1071 1072#: ../rules/base.xml.in.h:264 1073msgid "Kyr" 1074msgstr "Kyr" 1075 1076#: ../rules/base.xml.in.h:265 1077msgid "Kyrgyzstan" 1078msgstr "Kirghizistan" 1079 1080#: ../rules/base.xml.in.h:266 1081msgid "LAm" 1082msgstr "LAm" 1083 1084#: ../rules/base.xml.in.h:267 1085msgid "Lao" 1086msgstr "Lao" 1087 1088#: ../rules/base.xml.in.h:268 1089msgid "Laos" 1090msgstr "Laos" 1091 1092#: ../rules/base.xml.in.h:269 1093msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1094msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)" 1095 1096#: ../rules/base.xml.in.h:270 1097msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1098msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)" 1099 1100#: ../rules/base.xml.in.h:271 1101msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 1102msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 1103 1104#: ../rules/base.xml.in.h:272 1105msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1106msgstr "eMachines m68xx" 1107 1108#: ../rules/base.xml.in.h:273 1109msgid "Latin" 1110msgstr "Latin" 1111 1112#: ../rules/base.xml.in.h:274 1113msgid "Latin American" 1114msgstr "Amérique latine" 1115 1116#: ../rules/base.xml.in.h:275 1117msgid "Latin Unicode" 1118msgstr "Latin Unicode" 1119 1120#: ../rules/base.xml.in.h:276 1121msgid "Latin Unicode qwerty" 1122msgstr "Latin Unicode qwerty" 1123 1124#: ../rules/base.xml.in.h:277 1125msgid "Latin qwerty" 1126msgstr "Latin qwerty" 1127 1128#: ../rules/base.xml.in.h:278 1129msgid "Latin with guillemets" 1130msgstr "Latin avec guillemets" 1131 1132#: ../rules/base.xml.in.h:279 1133msgid "Latvia" 1134msgstr "Lettonie" 1135 1136#: ../rules/base.xml.in.h:280 1137msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1138msgstr "La touche Alt de gauche est échangée avec la touche Logo de gauche." 1139 1140#: ../rules/base.xml.in.h:281 1141msgid "Left Alt key changes group." 1142msgstr "La touche Alt de gauche change de groupe." 1143 1144#: ../rules/base.xml.in.h:282 1145msgid "Left Alt key switches group while pressed." 1146msgstr "Maintenir la touche Alt de gauche enfoncée change de groupe." 1147 1148#: ../rules/base.xml.in.h:283 1149msgid "Left Ctrl key changes group." 1150msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe." 1151 1152#: ../rules/base.xml.in.h:284 1153msgid "Left Shift key changes group." 1154msgstr "La touche Maj. de gauche change de groupe." 1155 1156#: ../rules/base.xml.in.h:285 1157msgid "Left Win-key changes group." 1158msgstr "La touche Logo de gauche change de groupe." 1159 1160#: ../rules/base.xml.in.h:286 1161msgid "Left Win-key is Compose." 1162msgstr "La touche Logo de gauche est Compose." 1163 1164#: ../rules/base.xml.in.h:287 1165msgid "Left Win-key switches group while pressed." 1166msgstr "Maintenir la touche Logo de gauche enfoncée change de groupe." 1167 1168#: ../rules/base.xml.in.h:288 1169msgid "Left handed Dvorak" 1170msgstr "Dvorak pour gaucher" 1171 1172#: ../rules/base.xml.in.h:289 1173msgid "Lithuania" 1174msgstr "Lituanie" 1175 1176#: ../rules/base.xml.in.h:290 1177msgid "Logitech Access Keyboard" 1178msgstr "Logitech Access" 1179 1180#: ../rules/base.xml.in.h:291 1181msgid "Logitech Cordless Desktop" 1182msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1183 1184#: ../rules/base.xml.in.h:292 1185msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1186msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1187 1188#: ../rules/base.xml.in.h:293 1189msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1190msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1191 1192#: ../rules/base.xml.in.h:294 1193msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1194msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1195 1196#: ../rules/base.xml.in.h:295 1197msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 1198msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1199 1200#: ../rules/base.xml.in.h:296 1201msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 1202msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option)" 1203 1204#: ../rules/base.xml.in.h:297 1205msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1206msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)" 1207 1208#: ../rules/base.xml.in.h:298 1209msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1210msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1211 1212#: ../rules/base.xml.in.h:299 1213msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1214msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1215 1216#: ../rules/base.xml.in.h:300 1217msgid "Logitech Internet Keyboard" 1218msgstr "Logitech Internet" 1219 1220#: ../rules/base.xml.in.h:301 1221msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1222msgstr "Logitech Internet Navigator" 1223 1224#: ../rules/base.xml.in.h:302 1225msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1226msgstr "Logitech Ultra-X" 1227 1228#: ../rules/base.xml.in.h:303 1229msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1230msgstr "Logitech diNovo" 1231 1232#: ../rules/base.xml.in.h:304 1233msgid "Logitech iTouch" 1234msgstr "Logitech iTouch" 1235 1236#: ../rules/base.xml.in.h:305 1237msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1238msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)" 1239 1240#: ../rules/base.xml.in.h:306 1241msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1242msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE" 1243 1244#: ../rules/base.xml.in.h:307 1245msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1246msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)" 1247 1248#: ../rules/base.xml.in.h:308 1249msgid "Ltu" 1250msgstr "Ltu" 1251 1252#: ../rules/base.xml.in.h:309 1253msgid "Lva" 1254msgstr "Lva" 1255 1256#: ../rules/base.xml.in.h:310 1257msgid "Macedonia" 1258msgstr "Macédoine" 1259 1260#: ../rules/base.xml.in.h:311 1261msgid "Macintosh" 1262msgstr "Apple-Macintosh" 1263 1264#: ../rules/base.xml.in.h:312 1265msgid "Macintosh Old" 1266msgstr "Apple-Macintosh ancien" 1267 1268#: ../rules/base.xml.in.h:313 1269msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1270msgstr "Macintosh, touches mortes Sun" 1271 1272#: ../rules/base.xml.in.h:314 1273msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1274msgstr "Macintosh, sans touches mortes" 1275 1276#: ../rules/base.xml.in.h:315 1277msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1278msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire." 1279 1280#: ../rules/base.xml.in.h:316 1281msgid "Mal" 1282msgstr "Mal" 1283 1284#: ../rules/base.xml.in.h:317 1285msgid "Malayalam" 1286msgstr "Malayalam" 1287 1288#: ../rules/base.xml.in.h:318 1289msgid "Maldives" 1290msgstr "Maldives" 1291 1292#: ../rules/base.xml.in.h:319 1293msgid "Malta" 1294msgstr "Malte" 1295 1296#: ../rules/base.xml.in.h:320 1297msgid "Maltese keyboard with US layout" 1298msgstr "Clavier maltais avec disposition US" 1299 1300#: ../rules/base.xml.in.h:321 1301msgid "Mao" 1302msgstr "Mao" 1303 1304#: ../rules/base.xml.in.h:322 1305msgid "Maori" 1306msgstr "Maori" 1307 1308#: ../rules/base.xml.in.h:323 1309msgid "Memorex MX1998" 1310msgstr "Memorex MX1998" 1311 1312#: ../rules/base.xml.in.h:324 1313msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1314msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 1315 1316#: ../rules/base.xml.in.h:325 1317msgid "Memorex MX2750" 1318msgstr "Memorex MX2750" 1319 1320#: ../rules/base.xml.in.h:326 1321msgid "Menu is Compose." 1322msgstr "Menu est Compose." 1323 1324#: ../rules/base.xml.in.h:327 1325msgid "Menu key changes group." 1326msgstr "La touche Menu change de groupe." 1327 1328#: ../rules/base.xml.in.h:328 1329msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1330msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo." 1331 1332#: ../rules/base.xml.in.h:329 1333msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1334msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche." 1335 1336#: ../rules/base.xml.in.h:330 1337msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1338msgstr "Microsoft Internet" 1339 1340#: ../rules/base.xml.in.h:331 1341msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1342msgstr "Microsoft Internet Pro, suédois" 1343 1344#: ../rules/base.xml.in.h:332 1345msgid "Microsoft Natural" 1346msgstr "Microsoft Natural" 1347 1348#: ../rules/base.xml.in.h:333 1349msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1350msgstr "Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" 1351 1352#: ../rules/base.xml.in.h:334 1353msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1354msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 1355 1356#: ../rules/base.xml.in.h:335 1357msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1358msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" 1359 1360#: ../rules/base.xml.in.h:336 1361msgid "Microsoft Office Keyboard" 1362msgstr "Microsoft Office" 1363 1364#: ../rules/base.xml.in.h:337 1365msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1366msgstr "Microsoft Multimedia sans fil 1.0A" 1367 1368#: ../rules/base.xml.in.h:338 1369msgid "Miscellaneous compatibility options" 1370msgstr "Diverses options de compatibilité" 1371 1372#: ../rules/base.xml.in.h:339 1373msgid "Mkd" 1374msgstr "Mkd" 1375 1376#: ../rules/base.xml.in.h:340 1377msgid "Mlt" 1378msgstr "Mlt" 1379 1380#: ../rules/base.xml.in.h:341 1381msgid "Mmr" 1382msgstr "Mmr" 1383 1384#: ../rules/base.xml.in.h:342 1385msgid "Mng" 1386msgstr "Mng" 1387 1388#: ../rules/base.xml.in.h:343 1389msgid "Mongolia" 1390msgstr "Mongolie" 1391 1392#: ../rules/base.xml.in.h:344 1393msgid "Multilingual" 1394msgstr "Multilingue" 1395 1396#: ../rules/base.xml.in.h:345 1397msgid "Multilingual, first part" 1398msgstr "Multilingue, partie 1" 1399 1400#: ../rules/base.xml.in.h:346 1401msgid "Multilingual, second part" 1402msgstr "Multilingue, partie 2" 1403 1404#: ../rules/base.xml.in.h:347 1405msgid "Myanmar" 1406msgstr "Myanmar" 1407 1408#: ../rules/base.xml.in.h:348 1409msgid "Neostyle" 1410msgstr "Neostyle" 1411 1412#: ../rules/base.xml.in.h:349 1413msgid "Nep" 1414msgstr "Nep" 1415 1416#: ../rules/base.xml.in.h:350 1417msgid "Nepal" 1418msgstr "Népal" 1419 1420#: ../rules/base.xml.in.h:351 1421msgid "Netherlands" 1422msgstr "Pays-Bas" 1423 1424#: ../rules/base.xml.in.h:352 1425msgid "Nigeria" 1426msgstr "Nigeria" 1427 1428#: ../rules/base.xml.in.h:353 1429msgid "Nld" 1430msgstr "Nld" 1431 1432#: ../rules/base.xml.in.h:354 1433msgid "Nor" 1434msgstr "Nor" 1435 1436#: ../rules/base.xml.in.h:355 1437msgid "Northern Saami" 1438msgstr "Sami du Nord" 1439 1440#: ../rules/base.xml.in.h:356 1441msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1442msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes" 1443 1444#: ../rules/base.xml.in.h:357 1445msgid "Northgate OmniKey 101" 1446msgstr "Northgate OmniKey 101" 1447 1448#: ../rules/base.xml.in.h:358 1449msgid "Norway" 1450msgstr "Norvège" 1451 1452#: ../rules/base.xml.in.h:359 1453msgid "NumLock LED shows alternative group." 1454msgstr "Verr. num. (NumLock) indique un groupe autre que le premier." 1455 1456#: ../rules/base.xml.in.h:360 1457msgid "Numpad keys work as with Mac." 1458msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur Mac." 1459 1460#: ../rules/base.xml.in.h:361 1461msgid "Ogham" 1462msgstr "Ogham" 1463 1464#: ../rules/base.xml.in.h:362 1465msgid "Ogham IS434" 1466msgstr "Ogham IS434" 1467 1468#: ../rules/base.xml.in.h:363 1469msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" 1470msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet" 1471 1472#: ../rules/base.xml.in.h:364 1473msgid "Oriya" 1474msgstr "Oriya" 1475 1476#: ../rules/base.xml.in.h:365 1477msgid "Ossetian" 1478msgstr "Ossétie" 1479 1480#: ../rules/base.xml.in.h:366 1481msgid "Ossetian, Winkeys" 1482msgstr "Ossétie avec touches Logo" 1483 1484#: ../rules/base.xml.in.h:367 1485msgid "PC-98xx Series" 1486msgstr "PC-98xx Series" 1487 1488#: ../rules/base.xml.in.h:368 1489msgid "Pak" 1490msgstr "Pak" 1491 1492#: ../rules/base.xml.in.h:369 1493msgid "Pakistan" 1494msgstr "Pakistan" 1495 1496#: ../rules/base.xml.in.h:370 1497msgid "Pashto" 1498msgstr "Pashto" 1499 1500#: ../rules/base.xml.in.h:371 1501msgid "Pattachote" 1502msgstr "Pattachote" 1503 1504#: ../rules/base.xml.in.h:372 1505msgid "Phonetic" 1506msgstr "Phonétique" 1507 1508#: ../rules/base.xml.in.h:373 1509msgid "Pol" 1510msgstr "Pol" 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:374 1513msgid "Poland" 1514msgstr "Pologne" 1515 1516#: ../rules/base.xml.in.h:375 1517msgid "Polytonic" 1518msgstr "Polytonique" 1519 1520#: ../rules/base.xml.in.h:376 1521msgid "Portugal" 1522msgstr "Portugal" 1523 1524#: ../rules/base.xml.in.h:377 1525msgid "PowerPC PS/2" 1526msgstr "PowerPC PS/2" 1527 1528#: ../rules/base.xml.in.h:378 1529msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1530msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau." 1531 1532#: ../rules/base.xml.in.h:379 1533msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1534msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau." 1535 1536#: ../rules/base.xml.in.h:380 1537msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1538msgstr "La touche Menu sélectionne le 3e niveau." 1539 1540#: ../rules/base.xml.in.h:381 1541msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1542msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau, une touche Maj. et la touche Atl de droite est la touche Compose." 1543 1544#: ../rules/base.xml.in.h:382 1545msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1546msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau." 1547 1548#: ../rules/base.xml.in.h:383 1549msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1550msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau." 1551 1552#: ../rules/base.xml.in.h:384 1553msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1554msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau." 1555 1556#: ../rules/base.xml.in.h:385 1557msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1558msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau." 1559 1560#: ../rules/base.xml.in.h:386 1561msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1562msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau." 1563 1564#: ../rules/base.xml.in.h:387 1565msgid "Pro" 1566msgstr "Pro" 1567 1568#: ../rules/base.xml.in.h:388 1569msgid "Pro Keypad" 1570msgstr "Pavé Pro" 1571 1572#: ../rules/base.xml.in.h:389 1573msgid "Probhat" 1574msgstr "Probhat" 1575 1576#: ../rules/base.xml.in.h:390 1577msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1578msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:391 1581msgid "Prt" 1582msgstr "Prt" 1583 1584#: ../rules/base.xml.in.h:392 1585msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1586msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1587 1588#: ../rules/base.xml.in.h:393 1589msgid "R-Alt switches group while pressed." 1590msgstr "Maintenir la touche Alt de droite enfoncée change de groupe." 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:394 1593msgid "Right Alt is Compose." 1594msgstr "La touche Alt de droite est Compose." 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:395 1597msgid "Right Alt key changes group." 1598msgstr "La touche Alt de droite change de groupe." 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:396 1601msgid "Right Ctrl is Compose." 1602msgstr "La touche Ctrl de droite est Compose." 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:397 1605msgid "Right Ctrl key changes group." 1606msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe." 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:398 1609msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." 1610msgstr "Maintenir la touche Ctrl de droite enfoncée change de groupe." 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:399 1613msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1614msgstr "La touche Ctrl de droite se comporte comme la touche Alt de droite." 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:400 1617msgid "Right Shift key changes group." 1618msgstr "La touche Maj. de droite change de groupe." 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:401 1621msgid "Right Win-key changes group." 1622msgstr "La touche Logo de droite change de groupe." 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:402 1625msgid "Right Win-key is Compose." 1626msgstr "La touche Logo de droite est Compose." 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:403 1629msgid "Right Win-key switches group while pressed." 1630msgstr "Maintenir la touche Logo de droite enfoncée change de groupe." 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:404 1633msgid "Right handed Dvorak" 1634msgstr "Dvorak pour droitier" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:405 1637msgid "Romania" 1638msgstr "Roumanie" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:406 1641msgid "Romanian keyboard with German letters" 1642msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:407 1645msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1646msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes" 1647 1648#: ../rules/base.xml.in.h:408 1649msgid "Rou" 1650msgstr "Rou" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:409 1653msgid "Rus" 1654msgstr "Rus" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:410 1657msgid "Russia" 1658msgstr "Russie" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:411 1661msgid "Russian" 1662msgstr "Russe" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:412 1665msgid "Russian phonetic" 1666msgstr "Phonétique russe" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:413 1669msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1670msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:414 1673msgid "Russian with Kazakh" 1674msgstr "Russe avec kazakh" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:415 1677msgid "SCG" 1678msgstr "SCG" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:416 1681msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1682msgstr "SILVERCREST Multimedia sans fil" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:417 1685msgid "SK-1300" 1686msgstr "SK-1300" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:418 1689msgid "SK-2500" 1690msgstr "SK-2500" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:419 1693msgid "SK-6200" 1694msgstr "SK-6200" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:420 1697msgid "SK-7100" 1698msgstr "SK-7100" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:421 1701msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1702msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:422 1705msgid "Samsung SDM 4500P" 1706msgstr "Samsung SDM 4500P" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:423 1709msgid "Samsung SDM 4510P" 1710msgstr "Samsung SDM 4510P" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:424 1713msgid "ScrollLock LED shows alternative group." 1714msgstr "Arrêt défil. (ScrollLock) indique un groupe autre que le premier." 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:425 1717msgid "Serbia and Montenegro" 1718msgstr "Serbie-et-Monténégro" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:426 1721msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." 1722msgstr "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows." 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:427 1725msgid "Shift+CapsLock changes group." 1726msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe." 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:428 1729msgid "Slovakia" 1730msgstr "Slovaquie" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:429 1733msgid "Slovenia" 1734msgstr "Slovénie" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:430 1737msgid "South Africa" 1738msgstr "Afrique du Sud" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:431 1741msgid "Southern Uzbek" 1742msgstr "Ouzbek du Sud" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:432 1745msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." 1746msgstr "Espace insécable sur le 4e niveau de la barre d'espace." 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:433 1749msgid "Space key output nobreakspace at second level." 1750msgstr "Espace insécable sur le 2e niveau de la barre d'espace." 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:434 1753msgid "Space key output nobreakspace at third level." 1754msgstr "Espace insécable sur le 3e niveau de la barre d'espace." 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:435 1757msgid "Space key output space at any level." 1758msgstr "Pas d'espace insécable sur la barre d'espace." 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:436 1761msgid "Spain" 1762msgstr "Espagne" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:437 1765msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1766msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par un serveur." 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:438 1769msgid "SrL" 1770msgstr "SrL" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:439 1773msgid "Sri Lanka" 1774msgstr "Sri Lanka" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:440 1777msgid "Standard" 1778msgstr "Standard" 1779 1780#. RSTU 2019-91 1781#: ../rules/base.xml.in.h:442 1782msgid "Standard RSTU" 1783msgstr "Standard RSTU" 1784 1785#. RSTU 2019-91 1786#: ../rules/base.xml.in.h:444 1787msgid "Standard RSTU on Russian layout" 1788msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe" 1789 1790#: ../rules/base.xml.in.h:445 1791msgid "Sun dead keys" 1792msgstr "Touches mortes Sun" 1793 1794#: ../rules/base.xml.in.h:446 1795msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 1796msgstr "Multimedia Super Power" 1797 1798#: ../rules/base.xml.in.h:447 1799msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." 1800msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo (par défaut)." 1801 1802#: ../rules/base.xml.in.h:448 1803msgid "Svk" 1804msgstr "Svk" 1805 1806#: ../rules/base.xml.in.h:449 1807msgid "Svn" 1808msgstr "Svn" 1809 1810#: ../rules/base.xml.in.h:450 1811msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 1812msgstr "Interchanger Ctrl et Verr. maj." 1813 1814#: ../rules/base.xml.in.h:451 1815msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 1816msgstr "Échange les codes de deux touches pour les claviers Mac mal reconnus par le noyau." 1817 1818#: ../rules/base.xml.in.h:452 1819msgid "Swe" 1820msgstr "Sué" 1821 1822#: ../rules/base.xml.in.h:453 1823msgid "Sweden" 1824msgstr "Suède" 1825 1826#: ../rules/base.xml.in.h:454 1827msgid "Switzerland" 1828msgstr "Suisse" 1829 1830#: ../rules/base.xml.in.h:455 1831msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 1832msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 1833 1834#: ../rules/base.xml.in.h:456 1835msgid "Syr" 1836msgstr "Syr" 1837 1838#: ../rules/base.xml.in.h:457 1839msgid "Syria" 1840msgstr "Syrie" 1841 1842#: ../rules/base.xml.in.h:458 1843msgid "Syriac" 1844msgstr "Syriaque" 1845 1846#: ../rules/base.xml.in.h:459 1847msgid "Syriac phonetic" 1848msgstr "Phonétique syriaque" 1849 1850#: ../rules/base.xml.in.h:460 1851msgid "TIS-820.2538" 1852msgstr "TIS-820.2538" 1853 1854#: ../rules/base.xml.in.h:461 1855msgid "Tajikistan" 1856msgstr "Tadjikistan" 1857 1858#: ../rules/base.xml.in.h:462 1859msgid "Tamil" 1860msgstr "Tamoul" 1861 1862#: ../rules/base.xml.in.h:463 1863msgid "Tamil TAB Typewriter" 1864msgstr "Machine à écrire tamoule TAB" 1865 1866#: ../rules/base.xml.in.h:464 1867msgid "Tamil TSCII Typewriter" 1868msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII" 1869 1870#: ../rules/base.xml.in.h:465 1871msgid "Tamil Unicode" 1872msgstr "Unicode tamoul" 1873 1874#: ../rules/base.xml.in.h:466 1875msgid "Tatar" 1876msgstr "Tatar" 1877 1878#: ../rules/base.xml.in.h:467 1879msgid "Telugu" 1880msgstr "Telugu" 1881 1882#: ../rules/base.xml.in.h:468 1883msgid "Tha" 1884msgstr "Tha" 1885 1886#: ../rules/base.xml.in.h:469 1887msgid "Thailand" 1888msgstr "Thaïlande" 1889 1890#: ../rules/base.xml.in.h:470 1891msgid "Third level choosers" 1892msgstr "Sélecteur du 3e niveau" 1893 1894#: ../rules/base.xml.in.h:471 1895msgid "Tilde (~) variant" 1896msgstr "Variante avec tilde" 1897 1898#: ../rules/base.xml.in.h:472 1899msgid "Tjk" 1900msgstr "Tjk" 1901 1902#: ../rules/base.xml.in.h:473 1903msgid "Toshiba Satellite S3000" 1904msgstr "Toshiba Satellite S3000" 1905 1906#: ../rules/base.xml.in.h:474 1907msgid "Trust Direct Access Keyboard" 1908msgstr "Trust Direct Access" 1909 1910#: ../rules/base.xml.in.h:475 1911msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 1912msgstr "Trust Wireless Classic" 1913 1914#: ../rules/base.xml.in.h:476 1915msgid "Tur" 1916msgstr "Tur" 1917 1918#: ../rules/base.xml.in.h:477 1919msgid "Turkey" 1920msgstr "Turquie" 1921 1922#: ../rules/base.xml.in.h:478 1923msgid "Typewriter" 1924msgstr "Machine à écrire" 1925 1926#: ../rules/base.xml.in.h:479 1927msgid "U.S. English" 1928msgstr "Anglais U.S." 1929 1930#: ../rules/base.xml.in.h:480 1931msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 1932msgstr "Clavier US avec digraphes bosniaques" 1933 1934#: ../rules/base.xml.in.h:481 1935msgid "US keyboard with Bosnian letters" 1936msgstr "Clavier US avec lettres bosniaques" 1937 1938#: ../rules/base.xml.in.h:482 1939msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 1940msgstr "Clavier US avec digraphes croates" 1941 1942#: ../rules/base.xml.in.h:483 1943msgid "US keyboard with Croatian letters" 1944msgstr "Clavier US avec lettres croates" 1945 1946#: ../rules/base.xml.in.h:484 1947msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 1948msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes" 1949 1950#: ../rules/base.xml.in.h:485 1951msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 1952msgstr "Clavier US avec digraphes slovènes" 1953 1954#: ../rules/base.xml.in.h:486 1955msgid "US keyboard with Slovenian letters" 1956msgstr "Clavier US avec lettres slovènes" 1957 1958#: ../rules/base.xml.in.h:487 1959msgid "USA" 1960msgstr "USA" 1961 1962#: ../rules/base.xml.in.h:488 1963msgid "Ukr" 1964msgstr "Ukr" 1965 1966#: ../rules/base.xml.in.h:489 1967msgid "Ukraine" 1968msgstr "Ukraine" 1969 1970#: ../rules/base.xml.in.h:490 1971msgid "UnicodeExpert" 1972msgstr "UnicodeExpert" 1973 1974#: ../rules/base.xml.in.h:491 1975msgid "United Kingdom" 1976msgstr "Royaume-Uni" 1977 1978#: ../rules/base.xml.in.h:492 1979msgid "Urdu" 1980msgstr "Ourdou" 1981 1982#: ../rules/base.xml.in.h:493 1983msgid "Use Bosnian digraphs" 1984msgstr "Avec digraphes bosniaques" 1985 1986#: ../rules/base.xml.in.h:494 1987msgid "Use Croatian digraphs" 1988msgstr "Avec digraphes croates" 1989 1990#: ../rules/base.xml.in.h:495 1991msgid "Use Slovenian digraphs" 1992msgstr "Avec digraphes slovènes" 1993 1994#: ../rules/base.xml.in.h:496 1995msgid "Use guillemets for quotes" 1996msgstr "Remplacer les guillemets droits avec les guillements français" 1997 1998#: ../rules/base.xml.in.h:497 1999msgid "Use keyboard LED to show alternative group." 2000msgstr "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif." 2001 2002#: ../rules/base.xml.in.h:498 2003msgid "Uzb" 2004msgstr "Uzb" 2005 2006#: ../rules/base.xml.in.h:499 2007msgid "Uzbekistan" 2008msgstr "Ouzbékistan" 2009 2010#: ../rules/base.xml.in.h:500 2011msgid "Vietnam" 2012msgstr "Viêt Nam" 2013 2014#: ../rules/base.xml.in.h:501 2015msgid "Vnm" 2016msgstr "Vnm" 2017 2018#: ../rules/base.xml.in.h:502 2019msgid "Wang model 724 azerty" 2020msgstr "Modèle Wang 724 azerty" 2021 2022#: ../rules/base.xml.in.h:503 2023msgid "Western" 2024msgstr "Occidentale" 2025 2026#: ../rules/base.xml.in.h:504 2027msgid "Winbook Model XP5" 2028msgstr "Winbook Model XP5" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:505 2031msgid "Winkeys" 2032msgstr "Touches Logo" 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:506 2035msgid "With <\\|> key" 2036msgstr "Avec la touche <\\|>" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:507 2039msgid "With guillemets" 2040msgstr "Avec guillemets" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:508 2043msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2044msgstr "Yahoo! Internet" 2045 2046#: ../rules/base.xml.in.h:509 2047msgid "Yoruba" 2048msgstr "Yoruba" 2049 2050#: ../rules/base.xml.in.h:510 2051msgid "Z and ZHE swapped" 2052msgstr "Z et ZHE permutés" 2053 2054#: ../rules/base.xml.in.h:511 2055msgid "Zar" 2056msgstr "Zar" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:512 2059msgid "azerty" 2060msgstr "azerty" 2061 2062#: ../rules/base.xml.in.h:513 2063msgid "azerty/digits" 2064msgstr "azerty/chiffres" 2065 2066#: ../rules/base.xml.in.h:514 2067msgid "digits" 2068msgstr "chiffres" 2069 2070#: ../rules/base.xml.in.h:515 2071msgid "lyx" 2072msgstr "lyx" 2073 2074#: ../rules/base.xml.in.h:516 2075msgid "qwerty" 2076msgstr "qwerty" 2077 2078#: ../rules/base.xml.in.h:517 2079msgid "qwerty, extended Backslash" 2080msgstr "qwerty, contre-oblique étendue" 2081 2082#: ../rules/base.xml.in.h:518 2083msgid "qwerty/digits" 2084msgstr "qwerty/chiffres" 2085 2086#: ../rules/base.xml.in.h:519 2087msgid "qwertz" 2088msgstr "qwertz" 2089 2090#~ msgid "Macintosh layout" 2091#~ msgstr "Disposition Apple-Macintosh" 2092 2093#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" 2094#~ msgstr "Logitech Deluxe Access" 2095 2096#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 2097#~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator" 2098 2099#~ msgid "Power G5" 2100#~ msgstr "Power G5" 2101 2102#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" 2103#~ msgstr "Clavier US avec lettres maltaises" 2104 2105#~ msgid "si1452" 2106#~ msgstr "si1452" 2107