fr.po revision 154daed1
1# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
2# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-10-02 23:14+0200\n"
13"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "(F)"
22msgstr "(F)"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "(Legacy) Alternative"
26msgstr "(Obsolète) Autre"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "(Obsolète) Autre, touches mortes Sun"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
34msgstr "(Obsolète) Autre, sans touches mortes"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "101/104 key Compatible"
38msgstr "Compatible 101/104 touches"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
42msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7
45msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
46msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8
49msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
50msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9
53msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
54msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10
57msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
58msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11
61msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
62msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
66msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13
69msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
70msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14
73msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
74msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15
77msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
78msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16
81msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
82msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17
85msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
86msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18
89msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
90msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19
93msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
94msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20
97msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
98msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21
101msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
102msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22
105msgid "A4Tech KB-21"
106msgstr "A4Tech KB-21"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "A4Tech KBS-8"
110msgstr "A4Tech KBS-8"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
114msgstr "A4Tech Desktop RFKB-23 sans fil"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "ACPI Standard"
118msgstr "ACPI standard"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "Acer AirKey V"
122msgstr "Acer AirKey V"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "Acer C300"
126msgstr "Acer C300"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "Acer Ferrari 4000"
130msgstr "Acer Ferrari 4000"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "Acer TravelMate 800"
134msgstr "Acer TravelMate 800"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
138msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
142msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Add the EuroSign to the E key."
146msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Add the standard behavior to Menu key."
150msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu."
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
154msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
158msgstr "Ajout de l'espace insécable sur la barre d'espace"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Advance Scorpius KI"
162msgstr "Advance Scorpius KI"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Afg"
166msgstr "Afg"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Afghanistan"
170msgstr "Afghanistan"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Akan"
174msgstr "Akan"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Alb"
178msgstr "Alb"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Albania"
182msgstr "Albanie"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
186msgstr "Alt et Meta sur les touches Alt (par défaut)."
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
190msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu."
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Alt+CapsLock changes group."
194msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Alt+Ctrl changes group."
198msgstr "Alt+Ctrl change de groupe."
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Alt+Shift changes group."
202msgstr "Alt+Maj. change de groupe."
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Alt-Q"
206msgstr "Alt-Q"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Alt/Win key behavior"
210msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Alternative"
214msgstr "Autre"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Alternative Eastern"
218msgstr "Orientale, autre variante"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Alternative international (former us_intl)"
222msgstr "International (auparavant us_intl)"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Alternative, Sun dead keys"
226msgstr "Autre, touches mortes Sun"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Alternative, eliminate dead keys"
230msgstr "Autre, sans touches mortes"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Alternative, latin-9 only"
234msgstr "Autre, latin-9 seulement"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "And"
238msgstr "And"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Andorra"
242msgstr "Andorre"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "Apostrophe (') variant"
246msgstr "Variante apostrophe"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Apple"
250msgstr "Apple"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Apple Laptop"
254msgstr "Portable Apple"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Ara"
258msgstr "Ara"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Arabic"
262msgstr "Arabe"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Arm"
266msgstr "Arm"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Armenia"
270msgstr "Arménie"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Aze"
274msgstr "Aze"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "Azerbaijan"
278msgstr "Azerbaïdjan"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
282msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "BTC 5090"
286msgstr "BTC 5090"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "BTC 5113RF Multimedia"
290msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "BTC 5126T"
294msgstr "BTC 5126T"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "BTC 9000"
298msgstr "BTC 9000"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "BTC 9000A"
302msgstr "BTC 9000A"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "BTC 9001AH"
306msgstr "BTC 9001AH"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "BTC 9019U"
310msgstr "BTC 9019U"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "Ban"
314msgstr "Ban"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "Bangladesh"
318msgstr "Bangladesh"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Bel"
322msgstr "Bel"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Belarus"
326msgstr "Bélarus"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "Belgium"
330msgstr "Belgique"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "Bengali"
334msgstr "Bengali"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Bengali Probhat"
338msgstr "Bengali Probhat"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "Bgr"
342msgstr "Bgr"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "Bhu"
346msgstr "Bhu"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "Bhutan"
350msgstr "Bhoutan"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "Bih"
354msgstr "Bih"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "Blr"
358msgstr "Blr"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "Bosnia and Herzegovina"
362msgstr "Bosnie-Herzégovine"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87
365msgid "Both Alt keys together change group."
366msgstr "Les touches Alt ensemble changent de groupe."
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Both Ctrl keys together change group."
370msgstr "Les touches Ctrl ensemble changent de groupe."
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Both Shift keys together change group."
374msgstr "Les touches Maj. ensemble changent de groupe."
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
378msgstr "Les touches Logo ensemble changent de groupe."
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Bra"
382msgstr "Bra"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Brazil"
386msgstr "Brésil"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Brazilian ABNT2"
390msgstr "ABNT2 brésilien"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Brother Internet Keyboard"
394msgstr "Brother Internet"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Buckwalter"
398msgstr "Buckwalter"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Bulgaria"
402msgstr "Bulgarie"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Cambodia"
406msgstr "Cambodge"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Can"
410msgstr "Can"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Canada"
414msgstr "Canada"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Caps Lock is Compose."
418msgstr "Verr. maj. est Compose."
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "CapsLock LED shows alternative group."
422msgstr "Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
426msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. l'annule temporairement."
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
430msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. n'a pas d'effet dessus."
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
434msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "CapsLock key behavior"
438msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "CapsLock key changes group."
442msgstr "La touche Verr. maj. change de groupe."
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107
445msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
446msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé, pour toutes les touches."
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
450msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques."
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
454msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule temporairement."
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
458msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet dessus."
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "Catalan variant with middle-dot L"
462msgstr "Catalan avec L point médian"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "Che"
466msgstr "Che"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
470msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114
473msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
474msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
478msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
482msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "Chicony Internet Keyboard"
486msgstr "Chicony Internet"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "Chicony KB-9885"
490msgstr "Chicony KB-9885"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "Classic Dvorak"
494msgstr "Dvorak classique"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "CloGaelach"
498msgstr "CloGaelach"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
502msgstr "Compaq Easy Access"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
506msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
510msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
514msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Compaq iPaq Keyboard"
518msgstr "Compaq iPaq"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Compose key position"
522msgstr "Position de la touche Compose"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "Congo, Democratic Republic of the"
526msgstr "Répulique démocratique du Congo"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Croatia"
530msgstr "Croatie"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "Ctrl key at bottom left"
534msgstr "Touche Ctrl en bas à gauche"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Ctrl key at left of 'A'"
538msgstr "Touche Ctrl à la gauche du « A »"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "Ctrl key position"
542msgstr "Position de la touche Contrôle"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "Ctrl+Shift changes group."
546msgstr "Ctrl+Maj. change de groupe."
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "Cyrillic"
550msgstr "Cyrillique"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "Cze"
554msgstr "Cze"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Czechia"
558msgstr "République tchèque"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "DRC"
562msgstr "RDC"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "DTK2000"
566msgstr "DTK2000"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Dead acute"
570msgstr "Touche morte d'accent aigu"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Dead grave acute"
574msgstr "Touche morte d'accent grave"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Default numpad keys."
578msgstr "Touches du pavé numérique par défaut."
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Dell"
582msgstr "Dell"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Dell 101-key PC"
586msgstr "Dell PC 101 touches"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "Dell Latitude series laptop"
590msgstr "Portable Latitude Dell"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
594msgstr "Dell USB Multimedia"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "Denmark"
598msgstr "Danemark"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "Deu"
602msgstr "Deu"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
606msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
610msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "Dnk"
614msgstr "Dnk"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "Dvorak"
618msgstr "Dvorak"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151
621msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
622msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
626msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "Eastern"
630msgstr "Orientale"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "Eliminate dead keys"
634msgstr "Éliminer les touches mortes"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155
637msgid "Ennyah DKB-1008"
638msgstr "Ennyah DKB-1008"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156
641msgid "Epo"
642msgstr "Epo"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Esp"
646msgstr "Esp"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Esperanto"
650msgstr "Esperanto"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Est"
654msgstr "Est"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Estonia"
658msgstr "Estonie"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Evdev-managed keyboard"
662msgstr "Piloté par evdev"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Everex STEPnote"
666msgstr "Everex STEPnote"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "Ewe"
670msgstr "Ewe"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Extended"
674msgstr "Étendue"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "Extended Backslash"
678msgstr "Barre contre-oblique étendue"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166
681msgid "F-letter (F) variant"
682msgstr "Variante (F)"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "Fao"
686msgstr "Fao"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Faroe Islands"
690msgstr "Îles Feroë"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169
693msgid "Fin"
694msgstr "Fin"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170
697msgid "Finland"
698msgstr "Finlande"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Fra"
702msgstr "Fra"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "France"
706msgstr "France"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "French"
710msgstr "Français"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174
713msgid "French (Macintosh)"
714msgstr "Français (Apple-Macintosh)"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "French (legacy)"
718msgstr "Français (obsolète)"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "French Dvorak"
722msgstr "Dvorak français"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "French, Sun dead keys"
726msgstr "Français, touches mortes Sun"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178
729msgid "French, eliminate dead keys"
730msgstr "Français, sans touches mortes"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Fula"
734msgstr "Peul"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "GBr"
738msgstr "GBr"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "Ga"
742msgstr "Ga"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "Generic 101-key PC"
746msgstr "PC générique 101 touches"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
750msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "Generic 104-key PC"
754msgstr "PC générique 104 touches"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:185
757msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
758msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:186
761msgid "Genius Comfy KB-12e"
762msgstr "Genius Comfy KB-12e"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:187
765msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
766msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:188
769msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
770msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189
773msgid "Genius KB-19e NB"
774msgstr "Genius KB-19e NB"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:190
777msgid "Geo"
778msgstr "Geo"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:191
781msgid "Georgia"
782msgstr "Géorgie"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:192
785msgid "German (Macintosh)"
786msgstr "Allemand (Apple-Macintosh)"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:193
789msgid "German, Sun dead keys"
790msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:194
793msgid "German, eliminate dead keys"
794msgstr "Allemand, sans touches mortes"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:195
797msgid "Germany"
798msgstr "Allemagne"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:196
801msgid "Gha"
802msgstr "Gha"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:197
805msgid "Ghana"
806msgstr "Ghana"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:198
809msgid "Gre"
810msgstr "Gre"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:199
813msgid "Greece"
814msgstr "Grèce"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:200
817msgid "Group Shift/Lock behavior"
818msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:201
821msgid "Gujarati"
822msgstr "Gujarati"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:202
825msgid "Gurmukhi"
826msgstr "Gurmukhi"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:203
829msgid "Gyration"
830msgstr "Gyration"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:204
833msgid "Hausa"
834msgstr "Haoussa"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:205
837msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
838msgstr "Hewlett-Packard Internet"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:206
841msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
842msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:207
845msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
846msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:208
849msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
850msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:209
853msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
854msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:210
857msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
858msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:211
861msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
862msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:212
865msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
866msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:213
869msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
870msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:214
873msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
874msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:215
877msgid "Honeywell Euroboard"
878msgstr "Honeywell Euroboard"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:216
881msgid "Hrv"
882msgstr "Hrv"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:217
885msgid "Hun"
886msgstr "Hun"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:218
889msgid "Hungary"
890msgstr "Hongrie"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:219
893msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
894msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:220
897msgid "IBM (LST 1205-92)"
898msgstr "IBM (LST 1205-92)"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:221
901msgid "IBM Rapid Access"
902msgstr "IBM Rapid Access"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:222
905msgid "IBM Rapid Access II"
906msgstr "IBM Rapid Access II"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:223
909msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
910msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:224
913msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
914msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:225
917msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
918msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (Intl)"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:226
921msgid "ISO Alternate"
922msgstr "Autre ISO"
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:227
925msgid "Iceland"
926msgstr "Islande"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:228
929msgid "Igbo"
930msgstr "Igbo"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:229
933msgid "Ind"
934msgstr "Ind"
935
936#: ../rules/base.xml.in.h:230
937msgid "India"
938msgstr "Inde"
939
940#: ../rules/base.xml.in.h:231
941msgid "International (with dead keys)"
942msgstr "International (avec touches mortes)"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:232
945msgid "Inuktitut"
946msgstr "Inuktitut"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:233
949msgid "Iran"
950msgstr "Iran"
951
952#: ../rules/base.xml.in.h:234
953msgid "Iraq"
954msgstr "Irak"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:235
957msgid "Ireland"
958msgstr "Irlande"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:236
961msgid "Irl"
962msgstr "Irl"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:237
965msgid "Irn"
966msgstr "Irn"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:238
969msgid "Irq"
970msgstr "Irq"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:239
973msgid "Isl"
974msgstr "Isl"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:240
977msgid "Isr"
978msgstr "Isr"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:241
981msgid "Israel"
982msgstr "Israël"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:242
985msgid "Ita"
986msgstr "Ita"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:243
989msgid "Italy"
990msgstr "Italie"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:244
993msgid "Japan"
994msgstr "Japon"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:245
997msgid "Japan (PC-98xx Series)"
998msgstr "PC-98xx japonais"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:246
1001msgid "Japanese 106-key"
1002msgstr "Japonais 106 touches"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:247
1005msgid "Jpn"
1006msgstr "Jpn"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:248
1009msgid "Kannada"
1010msgstr "Kannada"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:249
1013msgid "Kashubian"
1014msgstr "Kachoube"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:250
1017msgid "Kaz"
1018msgstr "Kaz"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:251
1021msgid "Kazakh with Russian"
1022msgstr "Kazakh avec russe"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:252
1025msgid "Kazakhstan"
1026msgstr "Kazakhstan"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:253
1029msgid "Keypad"
1030msgstr "Pavé numérique"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:254
1033msgid "Keytronic FlexPro"
1034msgstr "Keytronic FlexPro"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:255
1037msgid "Khm"
1038msgstr "Khm"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:256
1041msgid "Kor"
1042msgstr "Kor"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:257
1045msgid "Korea, Republic of"
1046msgstr "République de Corée"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:258
1049msgid "Korean 106-key"
1050msgstr "Coréen 106 touches"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:259
1053msgid "Kotoistus"
1054msgstr "Kotoistus"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:260
1057msgid "Kurdish, (F)"
1058msgstr "Kurde, (F)"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:261
1061msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1062msgstr "Kurde, Arabe-latin"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:262
1065msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1066msgstr "Kurde, Latin Alt-Q"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:263
1069msgid "Kurdish, Latin Q"
1070msgstr "Kurde, Latin Q"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:264
1073msgid "Kyr"
1074msgstr "Kyr"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:265
1077msgid "Kyrgyzstan"
1078msgstr "Kirghizistan"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:266
1081msgid "LAm"
1082msgstr "LAm"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:267
1085msgid "Lao"
1086msgstr "Lao"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:268
1089msgid "Laos"
1090msgstr "Laos"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:269
1093msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1094msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:270
1097msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1098msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:271
1101msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
1102msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:272
1105msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1106msgstr "eMachines m68xx"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:273
1109msgid "Latin"
1110msgstr "Latin"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:274
1113msgid "Latin American"
1114msgstr "Amérique latine"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:275
1117msgid "Latin Unicode"
1118msgstr "Latin Unicode"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:276
1121msgid "Latin Unicode qwerty"
1122msgstr "Latin Unicode qwerty"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:277
1125msgid "Latin qwerty"
1126msgstr "Latin qwerty"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:278
1129msgid "Latin with guillemets"
1130msgstr "Latin avec guillemets"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:279
1133msgid "Latvia"
1134msgstr "Lettonie"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:280
1137msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1138msgstr "La touche Alt de gauche est échangée avec la touche Logo de gauche."
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:281
1141msgid "Left Alt key changes group."
1142msgstr "La touche Alt de gauche change de groupe."
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:282
1145msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1146msgstr "Maintenir la touche Alt de gauche enfoncée change de groupe."
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:283
1149msgid "Left Ctrl key changes group."
1150msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe."
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:284
1153msgid "Left Shift key changes group."
1154msgstr "La touche Maj. de gauche change de groupe."
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:285
1157msgid "Left Win-key changes group."
1158msgstr "La touche Logo de gauche change de groupe."
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:286
1161msgid "Left Win-key is Compose."
1162msgstr "La touche Logo de gauche est Compose."
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:287
1165msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1166msgstr "Maintenir la touche Logo de gauche enfoncée change de groupe."
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:288
1169msgid "Left handed Dvorak"
1170msgstr "Dvorak pour gaucher"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:289
1173msgid "Lithuania"
1174msgstr "Lituanie"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:290
1177msgid "Logitech Access Keyboard"
1178msgstr "Logitech Access"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:291
1181msgid "Logitech Cordless Desktop"
1182msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:292
1185msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1186msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:293
1189msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1190msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:294
1193msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1194msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:295
1197msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1198msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:296
1201msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1202msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option)"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:297
1205msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1206msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:298
1209msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1210msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:299
1213msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1214msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:300
1217msgid "Logitech Internet Keyboard"
1218msgstr "Logitech Internet"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:301
1221msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1222msgstr "Logitech Internet Navigator"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:302
1225msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1226msgstr "Logitech Ultra-X"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:303
1229msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1230msgstr "Logitech diNovo"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:304
1233msgid "Logitech iTouch"
1234msgstr "Logitech iTouch"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:305
1237msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1238msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:306
1241msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1242msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:307
1245msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1246msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:308
1249msgid "Ltu"
1250msgstr "Ltu"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:309
1253msgid "Lva"
1254msgstr "Lva"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:310
1257msgid "Macedonia"
1258msgstr "Macédoine"
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:311
1261msgid "Macintosh"
1262msgstr "Apple-Macintosh"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:312
1265msgid "Macintosh Old"
1266msgstr "Apple-Macintosh ancien"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:313
1269msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1270msgstr "Macintosh, touches mortes Sun"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:314
1273msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1274msgstr "Macintosh, sans touches mortes"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:315
1277msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1278msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire."
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:316
1281msgid "Mal"
1282msgstr "Mal"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:317
1285msgid "Malayalam"
1286msgstr "Malayalam"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:318
1289msgid "Maldives"
1290msgstr "Maldives"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:319
1293msgid "Malta"
1294msgstr "Malte"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:320
1297msgid "Maltese keyboard with US layout"
1298msgstr "Clavier maltais avec disposition US"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:321
1301msgid "Mao"
1302msgstr "Mao"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:322
1305msgid "Maori"
1306msgstr "Maori"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:323
1309msgid "Memorex MX1998"
1310msgstr "Memorex MX1998"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:324
1313msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1314msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:325
1317msgid "Memorex MX2750"
1318msgstr "Memorex MX2750"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:326
1321msgid "Menu is Compose."
1322msgstr "Menu est Compose."
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:327
1325msgid "Menu key changes group."
1326msgstr "La touche Menu change de groupe."
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:328
1329msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1330msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:329
1333msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1334msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche."
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:330
1337msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1338msgstr "Microsoft Internet"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:331
1341msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1342msgstr "Microsoft Internet Pro, suédois"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:332
1345msgid "Microsoft Natural"
1346msgstr "Microsoft Natural"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:333
1349msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1350msgstr "Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:334
1353msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1354msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:335
1357msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1358msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:336
1361msgid "Microsoft Office Keyboard"
1362msgstr "Microsoft Office"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:337
1365msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1366msgstr "Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:338
1369msgid "Miscellaneous compatibility options"
1370msgstr "Diverses options de compatibilité"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:339
1373msgid "Mkd"
1374msgstr "Mkd"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:340
1377msgid "Mlt"
1378msgstr "Mlt"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:341
1381msgid "Mmr"
1382msgstr "Mmr"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:342
1385msgid "Mng"
1386msgstr "Mng"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:343
1389msgid "Mongolia"
1390msgstr "Mongolie"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:344
1393msgid "Multilingual"
1394msgstr "Multilingue"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:345
1397msgid "Multilingual, first part"
1398msgstr "Multilingue, partie 1"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:346
1401msgid "Multilingual, second part"
1402msgstr "Multilingue, partie 2"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:347
1405msgid "Myanmar"
1406msgstr "Myanmar"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:348
1409msgid "Neostyle"
1410msgstr "Neostyle"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:349
1413msgid "Nep"
1414msgstr "Nep"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:350
1417msgid "Nepal"
1418msgstr "Népal"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:351
1421msgid "Netherlands"
1422msgstr "Pays-Bas"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:352
1425msgid "Nigeria"
1426msgstr "Nigeria"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:353
1429msgid "Nld"
1430msgstr "Nld"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:354
1433msgid "Nor"
1434msgstr "Nor"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:355
1437msgid "Northern Saami"
1438msgstr "Sami du Nord"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:356
1441msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1442msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:357
1445msgid "Northgate OmniKey 101"
1446msgstr "Northgate OmniKey 101"
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:358
1449msgid "Norway"
1450msgstr "Norvège"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:359
1453msgid "NumLock LED shows alternative group."
1454msgstr "Verr. num. (NumLock) indique un groupe autre que le premier."
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:360
1457msgid "Numpad keys work as with Mac."
1458msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur Mac."
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:361
1461msgid "Ogham"
1462msgstr "Ogham"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:362
1465msgid "Ogham IS434"
1466msgstr "Ogham IS434"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:363
1469msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1470msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:364
1473msgid "Oriya"
1474msgstr "Oriya"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:365
1477msgid "Ossetian"
1478msgstr "Ossétie"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:366
1481msgid "Ossetian, Winkeys"
1482msgstr "Ossétie avec touches Logo"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:367
1485msgid "PC-98xx Series"
1486msgstr "PC-98xx Series"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:368
1489msgid "Pak"
1490msgstr "Pak"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:369
1493msgid "Pakistan"
1494msgstr "Pakistan"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:370
1497msgid "Pashto"
1498msgstr "Pashto"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:371
1501msgid "Pattachote"
1502msgstr "Pattachote"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:372
1505msgid "Phonetic"
1506msgstr "Phonétique"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:373
1509msgid "Pol"
1510msgstr "Pol"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:374
1513msgid "Poland"
1514msgstr "Pologne"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:375
1517msgid "Polytonic"
1518msgstr "Polytonique"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:376
1521msgid "Portugal"
1522msgstr "Portugal"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:377
1525msgid "PowerPC PS/2"
1526msgstr "PowerPC PS/2"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:378
1529msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1530msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:379
1533msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1534msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:380
1537msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1538msgstr "La touche Menu sélectionne le 3e niveau."
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:381
1541msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1542msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau, une touche Maj. et la touche Atl de droite est la touche Compose."
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:382
1545msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1546msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:383
1549msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1550msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:384
1553msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1554msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:385
1557msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1558msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:386
1561msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1562msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:387
1565msgid "Pro"
1566msgstr "Pro"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:388
1569msgid "Pro Keypad"
1570msgstr "Pavé Pro"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:389
1573msgid "Probhat"
1574msgstr "Probhat"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:390
1577msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1578msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:391
1581msgid "Prt"
1582msgstr "Prt"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:392
1585msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1586msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:393
1589msgid "R-Alt switches group while pressed."
1590msgstr "Maintenir la touche Alt de droite enfoncée change de groupe."
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:394
1593msgid "Right Alt is Compose."
1594msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:395
1597msgid "Right Alt key changes group."
1598msgstr "La touche Alt de droite change de groupe."
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:396
1601msgid "Right Ctrl is Compose."
1602msgstr "La touche Ctrl de droite est Compose."
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:397
1605msgid "Right Ctrl key changes group."
1606msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe."
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:398
1609msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1610msgstr "Maintenir la touche Ctrl de droite enfoncée change de groupe."
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:399
1613msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1614msgstr "La touche Ctrl de droite se comporte comme la touche Alt de droite."
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:400
1617msgid "Right Shift key changes group."
1618msgstr "La touche Maj. de droite change de groupe."
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:401
1621msgid "Right Win-key changes group."
1622msgstr "La touche Logo de droite change de groupe."
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:402
1625msgid "Right Win-key is Compose."
1626msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:403
1629msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1630msgstr "Maintenir la touche Logo de droite enfoncée change de groupe."
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:404
1633msgid "Right handed Dvorak"
1634msgstr "Dvorak pour droitier"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:405
1637msgid "Romania"
1638msgstr "Roumanie"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:406
1641msgid "Romanian keyboard with German letters"
1642msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:407
1645msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1646msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:408
1649msgid "Rou"
1650msgstr "Rou"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:409
1653msgid "Rus"
1654msgstr "Rus"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:410
1657msgid "Russia"
1658msgstr "Russie"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:411
1661msgid "Russian"
1662msgstr "Russe"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:412
1665msgid "Russian phonetic"
1666msgstr "Phonétique russe"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:413
1669msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1670msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:414
1673msgid "Russian with Kazakh"
1674msgstr "Russe avec kazakh"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:415
1677msgid "SCG"
1678msgstr "SCG"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:416
1681msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1682msgstr "SILVERCREST Multimedia sans fil"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:417
1685msgid "SK-1300"
1686msgstr "SK-1300"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:418
1689msgid "SK-2500"
1690msgstr "SK-2500"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:419
1693msgid "SK-6200"
1694msgstr "SK-6200"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:420
1697msgid "SK-7100"
1698msgstr "SK-7100"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:421
1701msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1702msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:422
1705msgid "Samsung SDM 4500P"
1706msgstr "Samsung SDM 4500P"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:423
1709msgid "Samsung SDM 4510P"
1710msgstr "Samsung SDM 4510P"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:424
1713msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1714msgstr "Arrêt défil. (ScrollLock) indique un groupe autre que le premier."
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:425
1717msgid "Serbia and Montenegro"
1718msgstr "Serbie-et-Monténégro"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:426
1721msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1722msgstr "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows."
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:427
1725msgid "Shift+CapsLock changes group."
1726msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:428
1729msgid "Slovakia"
1730msgstr "Slovaquie"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:429
1733msgid "Slovenia"
1734msgstr "Slovénie"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:430
1737msgid "South Africa"
1738msgstr "Afrique du Sud"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:431
1741msgid "Southern Uzbek"
1742msgstr "Ouzbek du Sud"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:432
1745msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
1746msgstr "Espace insécable sur le 4e niveau de la barre d'espace."
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:433
1749msgid "Space key output nobreakspace at second level."
1750msgstr "Espace insécable sur le 2e niveau de la barre d'espace."
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:434
1753msgid "Space key output nobreakspace at third level."
1754msgstr "Espace insécable sur le 3e niveau de la barre d'espace."
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:435
1757msgid "Space key output space at any level."
1758msgstr "Pas d'espace insécable sur la barre d'espace."
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:436
1761msgid "Spain"
1762msgstr "Espagne"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:437
1765msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1766msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un serveur."
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:438
1769msgid "SrL"
1770msgstr "SrL"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:439
1773msgid "Sri Lanka"
1774msgstr "Sri Lanka"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:440
1777msgid "Standard"
1778msgstr "Standard"
1779
1780#. RSTU 2019-91
1781#: ../rules/base.xml.in.h:442
1782msgid "Standard RSTU"
1783msgstr "Standard RSTU"
1784
1785#. RSTU 2019-91
1786#: ../rules/base.xml.in.h:444
1787msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1788msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:445
1791msgid "Sun dead keys"
1792msgstr "Touches mortes Sun"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:446
1795msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1796msgstr "Multimedia Super Power"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:447
1799msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1800msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo (par défaut)."
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:448
1803msgid "Svk"
1804msgstr "Svk"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:449
1807msgid "Svn"
1808msgstr "Svn"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:450
1811msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1812msgstr "Interchanger Ctrl et Verr. maj."
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:451
1815msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
1816msgstr "Échange les codes de deux touches pour les claviers Mac mal reconnus par le noyau."
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:452
1819msgid "Swe"
1820msgstr "Sué"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:453
1823msgid "Sweden"
1824msgstr "Suède"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:454
1827msgid "Switzerland"
1828msgstr "Suisse"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:455
1831msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1832msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:456
1835msgid "Syr"
1836msgstr "Syr"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:457
1839msgid "Syria"
1840msgstr "Syrie"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:458
1843msgid "Syriac"
1844msgstr "Syriaque"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:459
1847msgid "Syriac phonetic"
1848msgstr "Phonétique syriaque"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:460
1851msgid "TIS-820.2538"
1852msgstr "TIS-820.2538"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:461
1855msgid "Tajikistan"
1856msgstr "Tadjikistan"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:462
1859msgid "Tamil"
1860msgstr "Tamoul"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:463
1863msgid "Tamil TAB Typewriter"
1864msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:464
1867msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1868msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:465
1871msgid "Tamil Unicode"
1872msgstr "Unicode tamoul"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:466
1875msgid "Tatar"
1876msgstr "Tatar"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:467
1879msgid "Telugu"
1880msgstr "Telugu"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:468
1883msgid "Tha"
1884msgstr "Tha"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:469
1887msgid "Thailand"
1888msgstr "Thaïlande"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:470
1891msgid "Third level choosers"
1892msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:471
1895msgid "Tilde (~) variant"
1896msgstr "Variante avec tilde"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:472
1899msgid "Tjk"
1900msgstr "Tjk"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:473
1903msgid "Toshiba Satellite S3000"
1904msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:474
1907msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1908msgstr "Trust Direct Access"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:475
1911msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1912msgstr "Trust Wireless Classic"
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:476
1915msgid "Tur"
1916msgstr "Tur"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:477
1919msgid "Turkey"
1920msgstr "Turquie"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:478
1923msgid "Typewriter"
1924msgstr "Machine à écrire"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:479
1927msgid "U.S. English"
1928msgstr "Anglais U.S."
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:480
1931msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
1932msgstr "Clavier US avec digraphes bosniaques"
1933
1934#: ../rules/base.xml.in.h:481
1935msgid "US keyboard with Bosnian letters"
1936msgstr "Clavier US avec lettres bosniaques"
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:482
1939msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
1940msgstr "Clavier US avec digraphes croates"
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:483
1943msgid "US keyboard with Croatian letters"
1944msgstr "Clavier US avec lettres croates"
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:484
1947msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
1948msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:485
1951msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
1952msgstr "Clavier US avec digraphes slovènes"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:486
1955msgid "US keyboard with Slovenian letters"
1956msgstr "Clavier US avec lettres slovènes"
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:487
1959msgid "USA"
1960msgstr "USA"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:488
1963msgid "Ukr"
1964msgstr "Ukr"
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:489
1967msgid "Ukraine"
1968msgstr "Ukraine"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:490
1971msgid "UnicodeExpert"
1972msgstr "UnicodeExpert"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:491
1975msgid "United Kingdom"
1976msgstr "Royaume-Uni"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:492
1979msgid "Urdu"
1980msgstr "Ourdou"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:493
1983msgid "Use Bosnian digraphs"
1984msgstr "Avec digraphes bosniaques"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:494
1987msgid "Use Croatian digraphs"
1988msgstr "Avec digraphes croates"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:495
1991msgid "Use Slovenian digraphs"
1992msgstr "Avec digraphes slovènes"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:496
1995msgid "Use guillemets for quotes"
1996msgstr "Remplacer les guillemets droits avec les guillements français"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:497
1999msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
2000msgstr "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif."
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:498
2003msgid "Uzb"
2004msgstr "Uzb"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:499
2007msgid "Uzbekistan"
2008msgstr "Ouzbékistan"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:500
2011msgid "Vietnam"
2012msgstr "Viêt Nam"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:501
2015msgid "Vnm"
2016msgstr "Vnm"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:502
2019msgid "Wang model 724 azerty"
2020msgstr "Modèle Wang 724 azerty"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:503
2023msgid "Western"
2024msgstr "Occidentale"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:504
2027msgid "Winbook Model XP5"
2028msgstr "Winbook Model XP5"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:505
2031msgid "Winkeys"
2032msgstr "Touches Logo"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:506
2035msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2036msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:507
2039msgid "With guillemets"
2040msgstr "Avec guillemets"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:508
2043msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2044msgstr "Yahoo! Internet"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:509
2047msgid "Yoruba"
2048msgstr "Yoruba"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:510
2051msgid "Z and ZHE swapped"
2052msgstr "Z et ZHE permutés"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:511
2055msgid "Zar"
2056msgstr "Zar"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:512
2059msgid "azerty"
2060msgstr "azerty"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:513
2063msgid "azerty/digits"
2064msgstr "azerty/chiffres"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:514
2067msgid "digits"
2068msgstr "chiffres"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:515
2071msgid "lyx"
2072msgstr "lyx"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:516
2075msgid "qwerty"
2076msgstr "qwerty"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:517
2079msgid "qwerty, extended Backslash"
2080msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:518
2083msgid "qwerty/digits"
2084msgstr "qwerty/chiffres"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:519
2087msgid "qwertz"
2088msgstr "qwertz"
2089
2090#~ msgid "Macintosh layout"
2091#~ msgstr "Disposition Apple-Macintosh"
2092
2093#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
2094#~ msgstr "Logitech Deluxe Access"
2095
2096#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2097#~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator"
2098
2099#~ msgid "Power G5"
2100#~ msgstr "Power G5"
2101
2102#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
2103#~ msgstr "Clavier US avec lettres maltaises"
2104
2105#~ msgid "si1452"
2106#~ msgstr "si1452"
2107