id.po revision 188967be
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n"
14"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:1
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "PC 101-tombol Generik "
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:2
28msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
29msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:3
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "PC 104-tombol Generik "
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:4
36msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
37msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:5
40msgid "Dell 101-key PC"
41msgstr "PC 101-tombol Dell"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:6
44msgid "Dell Latitude series laptop"
45msgstr "Laptop seri Dell Latitude"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:7
48msgid "Dell Precision M65"
49msgstr "Dell Precision M65"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:8
52msgid "Everex STEPnote"
53msgstr "Everex STEPnote"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:9
56msgid "Keytronic FlexPro"
57msgstr "Keytronic FlexPro"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:10
60msgid "Microsoft Natural"
61msgstr "Microsoft Natural"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:11
64msgid "Northgate OmniKey 101"
65msgstr "Northgate OmniKey 101"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:12
68msgid "Winbook Model XP5"
69msgstr "Winbook Model XP5"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:13
72msgid "PC-98xx Series"
73msgstr "Seri PC-98xx"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:14
76msgid "A4Tech KB-21"
77msgstr "A4Tech KB-21"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:15
80msgid "A4Tech KBS-8"
81msgstr "A4Tech KBS-8"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:16
84msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
85msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:17
88msgid "Acer AirKey V"
89msgstr "Acer AirKey V"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:18
92msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
93msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:19
96msgid "Advance Scorpius KI"
97msgstr "Advance Scorpius KI"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:20
100msgid "Brother Internet Keyboard"
101msgstr "Papan Tik Internet Brother"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:21
104msgid "BTC 5113RF Multimedia"
105msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:22
108msgid "BTC 5126T"
109msgstr "BTC 5126T"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:23
112msgid "BTC 6301URF"
113msgstr "BTC 6301URF"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:24
116msgid "BTC 9000"
117msgstr "BTC 9000"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:25
120msgid "BTC 9000A"
121msgstr "BTC 9000A"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:26
124msgid "BTC 9001AH"
125msgstr "BTC 9001AH"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:27
128msgid "BTC 5090"
129msgstr "BTC 5090"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:28
132msgid "BTC 9019U"
133msgstr "BTC 9019U"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:29
136msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
137msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:30
140msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
141msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:31
144msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
145msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:32
148msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
149msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:33
152msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
153msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:34
156msgid "Cherry CyMotion Expert"
157msgstr "Cherry CyMotion Expert"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:35
160msgid "Cherry B.UNLIMITED"
161msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:36
164msgid "Chicony Internet Keyboard"
165msgstr "Papan Tik Internet Chicony"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:37
168msgid "Chicony KU-0108"
169msgstr "Chicony KU-0108"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:38
172msgid "Chicony KU-0420"
173msgstr "Chicony KU-0420"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:39
176msgid "Chicony KB-9885"
177msgstr "Chicony KB-9885"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:40
180msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
181msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:41
184msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
185msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:42
188msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
189msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:43
192msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
193msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:44
196msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
197msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:45
200msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
201msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:46
204msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
205msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:47
208msgid "Compaq iPaq Keyboard"
209msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:48
212msgid "Dell"
213msgstr "Dell"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:49
216msgid "Dell SK-8125"
217msgstr "Dell SK-8125"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:50
220msgid "Dell SK-8135"
221msgstr "Dell SK-8135"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
225msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:52
228msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
229msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:53
232msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
233msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:54
236msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
237msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:55
240msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
241msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:56
244msgid "DTK2000"
245msgstr "DTK2000"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:57
248msgid "Ennyah DKB-1008"
249msgstr "Ennyah DKB-1008"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:58
252msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
253msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:59
256msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
257msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:60
260msgid "Genius Comfy KB-12e"
261msgstr "Genius Comfy KB-12e"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:61
264msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
265msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:62
268msgid "Genius KB-19e NB"
269msgstr "Genius KB-19e NB"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:63
272msgid "Genius KKB-2050HS"
273msgstr "Genius KKB-2050HS"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:64
276msgid "Gyration"
277msgstr "Gyration"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:65
280msgid "HTC Dream"
281msgstr "HTC Dream"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:66
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:67
288msgid "Logitech Generic Keyboard"
289msgstr "Papan Ketik Generik Logitech"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:68
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:69
296msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
297msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:70
300msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
301msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:71
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:72
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:73
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:74
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:75
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:76
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:77
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:78
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:79
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:80
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:81
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
345msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:82
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:83
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:84
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:85
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:86
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:87
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:88
372msgid "Logitech Access Keyboard"
373msgstr "Logitech Access Keyboard"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:89
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:90
380msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
381msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:91
384msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
385msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:92
388msgid "Logitech Cordless Desktop"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:93
392msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:94
396msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:95
400msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:96
404msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:97
408msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:98
412msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
413msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:99
416msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
417msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:100
420msgid "Logitech Internet Keyboard"
421msgstr "Papan Ketik Internet Logitech"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:101
424msgid "Logitech iTouch"
425msgstr "Logitech iTouch"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:102
428msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
429msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:103
432msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
433msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:104
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:105
440msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
441msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:106
444msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
445msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:107
448msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
449msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:108
452msgid "Logitech diNovo Keyboard"
453msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:109
456msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
457msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:110
460msgid "Memorex MX1998"
461msgstr "Memorex MX1998"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:111
464msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
465msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:112
468msgid "Memorex MX2750"
469msgstr "Memorex MX2750"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:113
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
473msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:114
476msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
477msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:115
480msgid "Microsoft Internet Keyboard"
481msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:116
484msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:117
488msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
489msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:118
492msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
493msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:119
496msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
497msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:120
500msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
501msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:121
504msgid "Microsoft Office Keyboard"
505msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:122
508msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
509msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:123
512msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
513msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:124
516msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
517msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:125
520msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
521msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126
524msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
525msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:127
528msgid "QTronix Scorpius 98N+"
529msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:128
532msgid "Samsung SDM 4500P"
533msgstr "Samsung SDM 4500P"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:129
536msgid "Samsung SDM 4510P"
537msgstr "Samsung SDM 4510P"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:130
540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:131
544msgid "SK-1300"
545msgstr "SK-1300"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:132
548msgid "SK-2500"
549msgstr "SK-2500"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:133
552msgid "SK-6200"
553msgstr "SK-6200"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:134
556msgid "SK-7100"
557msgstr "SK-7100"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:135
560msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
561msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:136
564msgid "SVEN Ergonomic 2500"
565msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:137
568msgid "SVEN Slim 303"
569msgstr "SVEN Slim 303"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:138
572msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
573msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:139
576msgid "Toshiba Satellite S3000"
577msgstr "Toshiba Satellite S3000"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:140
580msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
581msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:141
584msgid "Trust Direct Access Keyboard"
585msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:142
588msgid "Trust Slimline"
589msgstr "Trust Slimline"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:143
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:144
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:145
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:146
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:147
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:148
612msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
613msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:149
616msgid "MacBook/MacBook Pro"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:150
620msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
621msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:151
624msgid "Macintosh"
625msgstr "Macintosh"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:152
628msgid "Macintosh Old"
629msgstr "Macintosh Old"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:153
632msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
633msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:154
636msgid "Acer C300"
637msgstr "Acer C300"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:155
640msgid "Acer Ferrari 4000"
641msgstr "Acer Ferrari 4000"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:156
644msgid "Acer Laptop"
645msgstr "Laptop Acer"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:157
648msgid "Asus Laptop"
649msgstr "Laptop Asus"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:158
652msgid "Apple"
653msgstr "Apple"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:159
656msgid "Apple Laptop"
657msgstr "Laptop Apple"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:160
660msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
661msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:161
664msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
665msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:162
668msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
669msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:163
672msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
673msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:164
676msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
677msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:165
680msgid "BenQ X-Touch"
681msgstr "BenQ X-Touch"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:166
684msgid "BenQ X-Touch 730"
685msgstr "BenQ X-Touch 730"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:167
688msgid "BenQ X-Touch 800"
689msgstr "BenQ X-Touch 800"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:168
692msgid "Happy Hacking Keyboard"
693msgstr "Happy Hacking Keyboard"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:169
696msgid "Classmate PC"
697msgstr "Classmate PC"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:170
700msgid "OLPC"
701msgstr "OLPC"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:171
704msgid "Sun Type 7 USB"
705msgstr "Sun Type 7 USB"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:172
708msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:173
712msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
713msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:174
716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
717msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:175
720msgid "Sun Type 6/7 USB"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:176
724msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
725msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:177
728msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:178
732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
733msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:179
736msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
737msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:180
740msgid "Targa Visionary 811"
741msgstr "Targa Visionary 811"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:181
744msgid "Unitek KB-1925"
745msgstr "Unitek KB-1925"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:182
748msgid "FL90"
749msgstr "FL90"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:183
752msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:184
756msgid "Htc Dream phone"
757msgstr "Telepon Htc Dream"
758
759#. Keyboard indicator for English layouts
760#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
761msgid "en"
762msgstr "en"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
765msgid "English (US)"
766msgstr "Inggris (AS)"
767
768#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
769#: ../rules/base.xml.in.h:189
770msgid "chr"
771msgstr "chr"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:190
774msgid "Cherokee"
775msgstr "Cherokee"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:191
778msgid "English (US, with euro on 5)"
779msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:192
782msgid "English (US, international with dead keys)"
783msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:193
786msgid "English (US, alternative international)"
787msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:194
790msgid "English (Colemak)"
791msgstr "Inggris (Colemak)"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:195
794msgid "English (Dvorak)"
795msgstr "Inggris (Dvorak)"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:196
798msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
799msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:197
802msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
803msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:198
806msgid "English (left handed Dvorak)"
807msgstr "Inggris (Dvorak kidal)"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:199
810msgid "English (right handed Dvorak)"
811msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:200
814msgid "English (classic Dvorak)"
815msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:201
818msgid "English (programmer Dvorak)"
819msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
820
821#. Keyboard indicator for Russian layouts
822#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
823msgid "ru"
824msgstr "ru"
825
826#: ../rules/base.xml.in.h:204
827msgid "Russian (US, phonetic)"
828msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
829
830#: ../rules/base.xml.in.h:205
831msgid "English (Macintosh)"
832msgstr "Inggris (Macintosh)"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:206
835msgid "English (international AltGr dead keys)"
836msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:207
839msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
840msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:208
843msgid "Serbo-Croatian (US)"
844msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:209
847msgid "English (Workman)"
848msgstr "Inggris (Workman)"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:210
851msgid "English (Workman, international with dead keys)"
852msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)"
853
854#. Keyboard indicator for Persian layouts
855#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
856msgid "fa"
857msgstr "fa"
858
859#: ../rules/base.xml.in.h:213
860msgid "Afghani"
861msgstr "Afganistan"
862
863#. Keyboard indicator for Pashto layouts
864#: ../rules/base.xml.in.h:215
865msgid "ps"
866msgstr "ps"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:216
869msgid "Pashto"
870msgstr "Pashto"
871
872#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
873#: ../rules/base.xml.in.h:218
874msgid "uz"
875msgstr "uz"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:219
878msgid "Uzbek (Afghanistan)"
879msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:220
882msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
883msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:221
886msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
887msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:222
890msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
891msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
892
893#. Keyboard indicator for Arabic layouts
894#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
895msgid "ar"
896msgstr "ar"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
899msgid "Arabic"
900msgstr "Arab"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:226
903msgid "Arabic (azerty)"
904msgstr "Arab (azerty)"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:227
907msgid "Arabic (azerty/digits)"
908msgstr "Arab (azerty/digit)"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:228
911msgid "Arabic (digits)"
912msgstr "Arab (digits)"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:229
915msgid "Arabic (qwerty)"
916msgstr "Arab (qwerty)"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:230
919msgid "Arabic (qwerty/digits)"
920msgstr "Arab (qwerty/digit)"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:231
923msgid "Arabic (Buckwalter)"
924msgstr "Arab (Buckwalter)"
925
926#. Keyboard indicator for Albanian layouts
927#: ../rules/base.xml.in.h:233
928msgid "sq"
929msgstr "sq"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:234
932msgid "Albanian"
933msgstr "Albania"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:235
936msgid "Albanian (Plisi D1)"
937msgstr "Albania (Plisi D1)"
938
939#. Keyboard indicator for Armenian layouts
940#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
941msgid "hy"
942msgstr "hy"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
945msgid "Armenian"
946msgstr "Armenia"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:239
949msgid "Armenian (phonetic)"
950msgstr "Armenia (fonetik)"
951
952#: ../rules/base.xml.in.h:240
953msgid "Armenian (alternative phonetic)"
954msgstr "Armenia (fonetik alternatif)"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:241
957msgid "Armenian (eastern)"
958msgstr "Armenia (timur)"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:242
961msgid "Armenian (western)"
962msgstr "Armenia (barat)"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:243
965msgid "Armenian (alternative eastern)"
966msgstr "Armenia (timur alternatif)"
967
968#. Keyboard indicator for German layouts
969#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
970msgid "de"
971msgstr "de"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:246
974msgid "German (Austria)"
975msgstr "Jerman (Austria)"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:247
978msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
979msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:248
982msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
983msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:249
986msgid "German (Austria, Macintosh)"
987msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
988
989#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
990#: ../rules/base.xml.in.h:251
991msgid "az"
992msgstr "az"
993
994#: ../rules/base.xml.in.h:252
995msgid "Azerbaijani"
996msgstr "Ajarbaijan"
997
998#: ../rules/base.xml.in.h:253
999msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1000msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
1001
1002#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1003#: ../rules/base.xml.in.h:255
1004msgid "by"
1005msgstr "by"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:256
1008msgid "Belarusian"
1009msgstr "Belarusia"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:257
1012msgid "Belarusian (legacy)"
1013msgstr "Belarusia (legacy)"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:258
1016msgid "Belarusian (Latin)"
1017msgstr "Belarusia (Latin)"
1018
1019#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1020#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
1021msgid "be"
1022msgstr "be"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
1025msgid "Belgian"
1026msgstr "Belgia"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:262
1029msgid "Belgian (alternative)"
1030msgstr "Belgia (alternatif)"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:263
1033msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
1034msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:264
1037msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
1038msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:265
1041msgid "Belgian (ISO alternate)"
1042msgstr "Belgia (alternatif ISO)"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:266
1045msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
1046msgstr "Belgia (hapus tombol mati)"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:267
1049msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1050msgstr "Belgia (tombol mati Sun)"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:268
1053msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
1054msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)"
1055
1056#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1057#: ../rules/base.xml.in.h:270
1058msgid "bn"
1059msgstr "bn"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:271
1062msgid "Bangla"
1063msgstr "Bangla"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:272
1066msgid "Bangla (Probhat)"
1067msgstr "Bangla (Probhat)"
1068
1069#. Keyboard indicator for Indian layouts
1070#: ../rules/base.xml.in.h:274
1071msgid "in"
1072msgstr "in"
1073
1074#: ../rules/base.xml.in.h:275
1075msgid "Indian"
1076msgstr "India"
1077
1078#: ../rules/base.xml.in.h:276
1079msgid "Bangla (India)"
1080msgstr "Bangla (India)"
1081
1082#: ../rules/base.xml.in.h:277
1083msgid "Bangla (India, Probhat)"
1084msgstr "Bangla (India, Probhat)"
1085
1086#: ../rules/base.xml.in.h:278
1087msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1088msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
1089
1090#: ../rules/base.xml.in.h:279
1091msgid "Bangla (India, Bornona)"
1092msgstr "Bangla (India, Bornona)"
1093
1094#: ../rules/base.xml.in.h:280
1095msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1096msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1097
1098#: ../rules/base.xml.in.h:281
1099msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1100msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1101
1102#: ../rules/base.xml.in.h:282
1103msgid "Manipuri (Eeyek)"
1104msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1105
1106#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1107#: ../rules/base.xml.in.h:284
1108msgid "gu"
1109msgstr "gu"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:285
1112msgid "Gujarati"
1113msgstr "Gujurati"
1114
1115#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1116#: ../rules/base.xml.in.h:287
1117msgid "pa"
1118msgstr "pa"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:288
1121msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1122msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:289
1125msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1126msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
1127
1128#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1129#: ../rules/base.xml.in.h:291
1130msgid "kn"
1131msgstr "kn"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:292
1134msgid "Kannada"
1135msgstr "Kannada"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:293
1138msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1139msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)"
1140
1141#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1142#: ../rules/base.xml.in.h:295
1143msgid "ml"
1144msgstr "ml"
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:296
1147msgid "Malayalam"
1148msgstr "Malayalam"
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:297
1151msgid "Malayalam (Lalitha)"
1152msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1153
1154#: ../rules/base.xml.in.h:298
1155msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
1156msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)"
1157
1158#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1159#: ../rules/base.xml.in.h:300
1160msgid "or"
1161msgstr "or"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:301
1164msgid "Oriya"
1165msgstr "Oriya"
1166
1167#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1168#: ../rules/base.xml.in.h:303
1169msgid "ta"
1170msgstr "ta"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:304
1173msgid "Tamil (Unicode)"
1174msgstr "Tamil (Unicode)"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:305
1177msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
1178msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:306
1181msgid "Tamil (TAB typewriter)"
1182msgstr "Tamil (mesin tik TAB)"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:307
1185msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
1186msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:308
1189msgid "Tamil"
1190msgstr "Tamil"
1191
1192#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1193#: ../rules/base.xml.in.h:310
1194msgid "te"
1195msgstr "te"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:311
1198msgid "Telugu"
1199msgstr "Telugu"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:312
1202msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1203msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)"
1204
1205#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1206#: ../rules/base.xml.in.h:314
1207msgid "ur"
1208msgstr "ur"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:315
1211msgid "Urdu (phonetic)"
1212msgstr "Urdu (fonetik)"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:316
1215msgid "Urdu (alternative phonetic)"
1216msgstr "Urdu (fonetik alternatif)"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:317
1219msgid "Urdu (WinKeys)"
1220msgstr "Urdu (WinKeys)"
1221
1222#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1223#: ../rules/base.xml.in.h:319
1224msgid "hi"
1225msgstr "hi"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:320
1228msgid "Hindi (Bolnagri)"
1229msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:321
1232msgid "Hindi (Wx)"
1233msgstr "Hindi (Wx)"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:322
1236msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1237msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)"
1238
1239#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1240#: ../rules/base.xml.in.h:324
1241msgid "sa"
1242msgstr "sa"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:325
1245msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1246msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)"
1247
1248#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1249#: ../rules/base.xml.in.h:327
1250msgid "mr"
1251msgstr "mr"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:328
1254msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1255msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:329
1258msgid "English (India, with rupee sign)"
1259msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
1260
1261#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1262#: ../rules/base.xml.in.h:331
1263msgid "bs"
1264msgstr "bs"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:332
1267msgid "Bosnian"
1268msgstr "Bosnia"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:333
1271msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
1272msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:334
1275msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1276msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:335
1279msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
1280msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:336
1283msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
1284msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)"
1285
1286#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1287#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
1288msgid "pt"
1289msgstr "pt"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
1292msgid "Portuguese (Brazil)"
1293msgstr "Portugis (Brasil)"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:340
1296msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
1297msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:341
1300msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1301msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:342
1304msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1305msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:343
1308msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1309msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:344
1312msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1313msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1314
1315#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1316#: ../rules/base.xml.in.h:346
1317msgid "bg"
1318msgstr "bg"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:347
1321msgid "Bulgarian"
1322msgstr "Bulgaria"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:348
1325msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1326msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:349
1329msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1330msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:350
1333msgid "Arabic (Morocco)"
1334msgstr "Arab (Maroko)"
1335
1336#. Keyboard indicator for French layouts
1337#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1338msgid "fr"
1339msgstr "fr"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:353
1342msgid "French (Morocco)"
1343msgstr "Perancis (Maroko)"
1344
1345#. Keyboard indicator for Berber layouts
1346#: ../rules/base.xml.in.h:355
1347msgid "ber"
1348msgstr "ber"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:356
1351msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1352msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1353
1354#: ../rules/base.xml.in.h:357
1355msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
1356msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:358
1359msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
1360msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:359
1363msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1364msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:360
1367msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1368msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:361
1371msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1372msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
1373
1374#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1375#: ../rules/base.xml.in.h:363
1376msgid "cm"
1377msgstr "cm"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:364
1380msgid "English (Cameroon)"
1381msgstr "Inggris (Kamerun)"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:365
1384msgid "French (Cameroon)"
1385msgstr "Perancis (Kamerun)"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:366
1388msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
1389msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:367
1392msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
1393msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:368
1396msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1397msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)"
1398
1399#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1400#: ../rules/base.xml.in.h:370
1401msgid "my"
1402msgstr "my"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:371
1405msgid "Burmese"
1406msgstr "Burma"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1409msgid "French (Canada)"
1410msgstr "Perancis (Kanada)"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:373
1413msgid "French (Canada, Dvorak)"
1414msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:374
1417msgid "French (Canada, legacy)"
1418msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:375
1421msgid "Canadian Multilingual"
1422msgstr "Kanada Multibahasa"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:376
1425msgid "Canadian Multilingual (first part)"
1426msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:377
1429msgid "Canadian Multilingual (second part)"
1430msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)"
1431
1432#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1433#: ../rules/base.xml.in.h:379
1434msgid "ike"
1435msgstr "ike"
1436
1437#: ../rules/base.xml.in.h:380
1438msgid "Inuktitut"
1439msgstr "Inuktitut"
1440
1441#: ../rules/base.xml.in.h:381
1442msgid "English (Canada)"
1443msgstr "Inggris (Kanada)"
1444
1445#: ../rules/base.xml.in.h:382
1446msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1447msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
1448
1449#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1450#: ../rules/base.xml.in.h:384
1451msgid "zh"
1452msgstr "zh"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:385
1455msgid "Chinese"
1456msgstr "Cina"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:386
1459msgid "Tibetan"
1460msgstr "Tibetan"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:387
1463msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1464msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:388
1467msgid "ug"
1468msgstr "ug"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:389
1471msgid "Uyghur"
1472msgstr "Uyghur"
1473
1474#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1475#: ../rules/base.xml.in.h:391
1476msgid "hr"
1477msgstr "hr"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:392
1480msgid "Croatian"
1481msgstr "Kroasia"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:393
1484msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
1485msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:394
1488msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1489msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:395
1492msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
1493msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:396
1496msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
1497msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)"
1498
1499#. Keyboard indicator for Chech layouts
1500#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
1501msgid "cs"
1502msgstr "cs"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
1505msgid "Czech"
1506msgstr "Ceko"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:400
1509msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1510msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:401
1513msgid "Czech (qwerty)"
1514msgstr "Ceko (qwerty)"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:402
1517msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
1518msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:403
1521msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
1522msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:404
1525msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
1526msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)"
1527
1528#. Keyboard indicator for Danish layouts
1529#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
1530msgid "da"
1531msgstr "da"
1532
1533#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
1534msgid "Danish"
1535msgstr "Denmark"
1536
1537#: ../rules/base.xml.in.h:408
1538msgid "Danish (eliminate dead keys)"
1539msgstr "Denmark (hapus tombol mati"
1540
1541#: ../rules/base.xml.in.h:409
1542msgid "Danish (Winkeys)"
1543msgstr "Denmark (Winkeys)"
1544
1545#: ../rules/base.xml.in.h:410
1546msgid "Danish (Macintosh)"
1547msgstr "Denmark (Macintosh)"
1548
1549#: ../rules/base.xml.in.h:411
1550msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
1551msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati"
1552
1553#: ../rules/base.xml.in.h:412
1554msgid "Danish (Dvorak)"
1555msgstr "Denmark (Dvorak)"
1556
1557#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1558#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
1559msgid "nl"
1560msgstr "nl"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
1563msgid "Dutch"
1564msgstr "Belanda"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:416
1567msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1568msgstr "Belanda (tombol mati Sun)"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:417
1571msgid "Dutch (Macintosh)"
1572msgstr "Belanda (Macintosh)"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:418
1575msgid "Dutch (standard)"
1576msgstr "Belanda (standar)"
1577
1578#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1579#: ../rules/base.xml.in.h:420
1580msgid "dz"
1581msgstr "dz"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:421
1584msgid "Dzongkha"
1585msgstr "Dzongkha"
1586
1587#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1588#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
1589msgid "et"
1590msgstr "et"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
1593msgid "Estonian"
1594msgstr "Estonia"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:425
1597msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1598msgstr "Estonia (hapus tombol mati)"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:426
1601msgid "Estonian (Dvorak)"
1602msgstr "Estonia (Dvorak)"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:427
1605msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1606msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
1609msgid "Persian"
1610msgstr "Persia"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:429
1613msgid "Persian (with Persian keypad)"
1614msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
1615
1616#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1617#: ../rules/base.xml.in.h:431
1618msgid "ku"
1619msgstr "ku"
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:432
1622msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1623msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:433
1626msgid "Kurdish (Iran, F)"
1627msgstr "Kurdi (Iran, F)"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:434
1630msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1631msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:435
1634msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1635msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:436
1638msgid "Iraqi"
1639msgstr "Irak"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:437
1642msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1643msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:438
1646msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1647msgstr "Kurdi (Irak, F)"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:439
1650msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1651msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:440
1654msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1655msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
1656
1657#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1658#: ../rules/base.xml.in.h:442
1659msgid "fo"
1660msgstr "fo"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:443
1663msgid "Faroese"
1664msgstr "Faro"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:444
1667msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1668msgstr "Faro (hapus tombol mati)"
1669
1670#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1671#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
1672msgid "fi"
1673msgstr "fi"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
1676msgid "Finnish"
1677msgstr "Finlandia"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:448
1680msgid "Finnish (classic)"
1681msgstr "Finlandia (klasik)"
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:449
1684msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1685msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:450
1688msgid "Finnish (Winkeys)"
1689msgstr "Finlandia (Winkeys)"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:451
1692msgid "Northern Saami (Finland)"
1693msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:452
1696msgid "Finnish (Macintosh)"
1697msgstr "Finlandia (Macintosh)"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
1700msgid "French"
1701msgstr "Perancis"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:454
1704msgid "French (eliminate dead keys)"
1705msgstr "Perancis (hapus tombol mati)"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:455
1708msgid "French (Sun dead keys)"
1709msgstr "Perancis (tombol mati Sun)"
1710
1711#: ../rules/base.xml.in.h:456
1712msgid "French (alternative)"
1713msgstr "Perancis (alternatif)"
1714
1715#: ../rules/base.xml.in.h:457
1716msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
1717msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)"
1718
1719#: ../rules/base.xml.in.h:458
1720msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1721msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)"
1722
1723#: ../rules/base.xml.in.h:459
1724msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1725msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)"
1726
1727#: ../rules/base.xml.in.h:460
1728msgid "French (legacy, alternative)"
1729msgstr "Perancis (legacy, alternatif)"
1730
1731#: ../rules/base.xml.in.h:461
1732msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1733msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:462
1736msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1737msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)"
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:463
1740msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1741msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:464
1744msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1745msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)"
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:465
1748msgid "French (Dvorak)"
1749msgstr "Perancis (Dvorak)"
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:466
1752msgid "French (Macintosh)"
1753msgstr "French (Macintosh)"
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:467
1756msgid "French (Breton)"
1757msgstr "Perancis (Breton)"
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:468
1760msgid "Occitan"
1761msgstr "Occitan"
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:469
1764msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1765msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:470
1768msgid "English (Ghana)"
1769msgstr "Inggris (Ghana)"
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:471
1772msgid "English (Ghana, multilingual)"
1773msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
1774
1775#. Keyboard indicator for Akan layouts
1776#: ../rules/base.xml.in.h:473
1777msgid "ak"
1778msgstr "ak"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:474
1781msgid "Akan"
1782msgstr "Akan"
1783
1784#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1785#: ../rules/base.xml.in.h:476
1786msgid "ee"
1787msgstr "ee"
1788
1789#: ../rules/base.xml.in.h:477
1790msgid "Ewe"
1791msgstr "Ewe"
1792
1793#. Keyboard indicator for Fula layouts
1794#: ../rules/base.xml.in.h:479
1795msgid "ff"
1796msgstr "ff"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:480
1799msgid "Fula"
1800msgstr "Fula"
1801
1802#. Keyboard indicator for Ga layouts
1803#: ../rules/base.xml.in.h:482
1804msgid "gaa"
1805msgstr "gaa"
1806
1807#: ../rules/base.xml.in.h:483
1808msgid "Ga"
1809msgstr "Ga"
1810
1811#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1812#: ../rules/base.xml.in.h:485
1813msgid "ha"
1814msgstr "ha"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:486
1817msgid "Hausa"
1818msgstr "Hausa"
1819
1820#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1821#: ../rules/base.xml.in.h:488
1822msgid "avn"
1823msgstr "avn"
1824
1825#: ../rules/base.xml.in.h:489
1826msgid "Avatime"
1827msgstr "Avatime"
1828
1829#: ../rules/base.xml.in.h:490
1830msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1831msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
1832
1833#: ../rules/base.xml.in.h:491
1834msgid "French (Guinea)"
1835msgstr "Perancis (Guinea)"
1836
1837#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1838#: ../rules/base.xml.in.h:493
1839msgid "ka"
1840msgstr "ka"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:494
1843msgid "Georgian"
1844msgstr "Georgia"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:495
1847msgid "Georgian (ergonomic)"
1848msgstr "Georgia (ergonomik)"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:496
1851msgid "Georgian (MESS)"
1852msgstr "Georgia (MESS)"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:497
1855msgid "Russian (Georgia)"
1856msgstr "Rusia (Georgia)"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:498
1859msgid "Ossetian (Georgia)"
1860msgstr "Ossetia (Georgia)"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1863msgid "German"
1864msgstr "Jerman"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:500
1867msgid "German (dead acute)"
1868msgstr "Jerman (acute mati)"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:501
1871msgid "German (dead grave acute)"
1872msgstr "Jerman (grave acute mati)"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:502
1875msgid "German (eliminate dead keys)"
1876msgstr "Jerman (hapus tombol mati)"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:503
1879msgid "German (T3)"
1880msgstr "Jerman (T3)"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:504
1883msgid "Romanian (Germany)"
1884msgstr "Rumania (Jerman)"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:505
1887msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
1888msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:506
1891msgid "German (Dvorak)"
1892msgstr "Jerman (Dvorak)"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:507
1895msgid "German (Sun dead keys)"
1896msgstr "Jerman (tombol mati Sun)"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:508
1899msgid "German (Neo 2)"
1900msgstr "Jerman (Neo 2)"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:509
1903msgid "German (Macintosh)"
1904msgstr "German (Macintosh)"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:510
1907msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1908msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:511
1911msgid "Lower Sorbian"
1912msgstr "Lower Sorbian"
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:512
1915msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1916msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:513
1919msgid "German (qwerty)"
1920msgstr "Jerman (qwerty)"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:514
1923msgid "Turkish (Germany)"
1924msgstr "Turki (Jerman)"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:515
1927msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1928msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:516
1931msgid "German (legacy)"
1932msgstr "Jerman (legacy)"
1933
1934#. Keyboard indicator for Greek layouts
1935#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
1936msgid "gr"
1937msgstr "gr"
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
1940msgid "Greek"
1941msgstr "Yunani"
1942
1943#: ../rules/base.xml.in.h:520
1944msgid "Greek (simple)"
1945msgstr "Yunani (sederhana)"
1946
1947#: ../rules/base.xml.in.h:521
1948msgid "Greek (extended)"
1949msgstr "Yunani (diperluas)"
1950
1951#: ../rules/base.xml.in.h:522
1952msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1953msgstr "Yunani (hapus tombol mati)"
1954
1955#: ../rules/base.xml.in.h:523
1956msgid "Greek (polytonic)"
1957msgstr "Yunani (politonik)"
1958
1959#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
1960#: ../rules/base.xml.in.h:525
1961msgid "hu"
1962msgstr "hu"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:526
1965msgid "Hungarian"
1966msgstr "Hungaria"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:527
1969msgid "Hungarian (standard)"
1970msgstr "Hungaria (standar)"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:528
1973msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1974msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:529
1977msgid "Hungarian (qwerty)"
1978msgstr "Hungaria (qwerty)"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:530
1981msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1982msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:531
1985msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1986msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:532
1989msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1990msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:533
1993msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1994msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:534
1997msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1998msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:535
2001msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2002msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:536
2005msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
2006msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:537
2009msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2010msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:538
2013msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
2014msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:539
2017msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
2018msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:540
2021msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
2022msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:541
2025msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
2026msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:542
2029msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
2030msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:543
2033msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2034msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:544
2037msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
2038msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:545
2041msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2042msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)"
2043
2044#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2045#: ../rules/base.xml.in.h:547
2046msgid "is"
2047msgstr "is"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:548
2050msgid "Icelandic"
2051msgstr "Islandia"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:549
2054msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2055msgstr "Islandia (tombol mati Sun)"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:550
2058msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
2059msgstr "Islandia (hapus tombol mati)"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:551
2062msgid "Icelandic (Macintosh)"
2063msgstr "Islandia (Macintosh)"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:552
2066msgid "Icelandic (Dvorak)"
2067msgstr "Islandia (Dvorak)"
2068
2069#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2070#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2071msgid "he"
2072msgstr "he"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2075msgid "Hebrew"
2076msgstr "Ibrani"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:556
2079msgid "Hebrew (lyx)"
2080msgstr "Ibrani (lyx)"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:557
2083msgid "Hebrew (phonetic)"
2084msgstr "Ibrani (fonetik)"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:558
2087msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2088msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
2089
2090#. Keyboard indicator for Italian layouts
2091#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2092msgid "it"
2093msgstr "it"
2094
2095#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2096msgid "Italian"
2097msgstr "Italia"
2098
2099#: ../rules/base.xml.in.h:562
2100msgid "Italian (eliminate dead keys)"
2101msgstr "Italia (hapus tombol mati)"
2102
2103#: ../rules/base.xml.in.h:563
2104msgid "Italian (Winkeys)"
2105msgstr "Italia (WinKeys)"
2106
2107#: ../rules/base.xml.in.h:564
2108msgid "Italian (Macintosh)"
2109msgstr "Italia (Macintosh)"
2110
2111#: ../rules/base.xml.in.h:565
2112msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
2113msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)"
2114
2115#: ../rules/base.xml.in.h:566
2116msgid "Georgian (Italy)"
2117msgstr "Georgia (Italia)"
2118
2119#: ../rules/base.xml.in.h:567
2120msgid "Italian (IBM 142)"
2121msgstr "Italia (IBM 142)"
2122
2123#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2124#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2125msgid "ja"
2126msgstr "ja"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2129msgid "Japanese"
2130msgstr "Jepang"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:571
2133msgid "Japanese (Kana)"
2134msgstr "Jepang (Kana)"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:572
2137msgid "Japanese (Kana 86)"
2138msgstr "Jepang (Kana 86)"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:573
2141msgid "Japanese (OADG 109A)"
2142msgstr "Jepang (OADG 109A)"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:574
2145msgid "Japanese (Macintosh)"
2146msgstr "Jepang (Macintosh)"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:575
2149msgid "Japanese (Dvorak)"
2150msgstr "Jepang (Dvorak)"
2151
2152#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2153#: ../rules/base.xml.in.h:577
2154msgid "ki"
2155msgstr "ki"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:578
2158msgid "Kyrgyz"
2159msgstr "Kyrgyzstan"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:579
2162msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2163msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
2164
2165#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2166#: ../rules/base.xml.in.h:581
2167msgid "km"
2168msgstr "km"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:582
2171msgid "Khmer (Cambodia)"
2172msgstr "Khmer (Kamboja)"
2173
2174#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2175#: ../rules/base.xml.in.h:584
2176msgid "kk"
2177msgstr "kk"
2178
2179#: ../rules/base.xml.in.h:585
2180msgid "Kazakh"
2181msgstr "Kazakh"
2182
2183#: ../rules/base.xml.in.h:586
2184msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2185msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
2186
2187#: ../rules/base.xml.in.h:587
2188msgid "Kazakh (with Russian)"
2189msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
2190
2191#. Keyboard indicator for Lao layouts
2192#: ../rules/base.xml.in.h:589
2193msgid "lo"
2194msgstr "lo"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:590
2197msgid "Lao"
2198msgstr "Lao"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:591
2201msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2202msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)"
2203
2204#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2205#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2206msgid "es"
2207msgstr "es"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:594
2210msgid "Spanish (Latin American)"
2211msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:595
2214msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2215msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:596
2218msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2219msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:597
2222msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2223msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)"
2224
2225#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2226#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2227msgid "lt"
2228msgstr "lt"
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2231msgid "Lithuanian"
2232msgstr "Lituania"
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:601
2235msgid "Lithuanian (standard)"
2236msgstr "Lituania (standar)"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:602
2239msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
2240msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)"
2241
2242#: ../rules/base.xml.in.h:603
2243msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2244msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:604
2247msgid "Lithuanian (LEKP)"
2248msgstr "Lituania (LEKP)"
2249
2250#: ../rules/base.xml.in.h:605
2251msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2252msgstr "Lituania (LEKPa)"
2253
2254#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2255#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2256msgid "lv"
2257msgstr "lv"
2258
2259#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2260msgid "Latvian"
2261msgstr "Latvia"
2262
2263#: ../rules/base.xml.in.h:609
2264msgid "Latvian (apostrophe variant)"
2265msgstr "Latvia (varian apostrof)"
2266
2267#: ../rules/base.xml.in.h:610
2268msgid "Latvian (tilde variant)"
2269msgstr "Latvia (varian tilde)"
2270
2271#: ../rules/base.xml.in.h:611
2272msgid "Latvian (F variant)"
2273msgstr "Latvia (varian F)"
2274
2275#: ../rules/base.xml.in.h:612
2276msgid "Latvian (modern)"
2277msgstr "Latvia (modern)"
2278
2279#: ../rules/base.xml.in.h:613
2280msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2281msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
2282
2283#: ../rules/base.xml.in.h:614
2284msgid "Latvian (adapted)"
2285msgstr "Latvia (diadaptasi)"
2286
2287#. Keyboard indicator for Maori layouts
2288#: ../rules/base.xml.in.h:616
2289msgid "mi"
2290msgstr "mi"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:617
2293msgid "Maori"
2294msgstr "Maori"
2295
2296#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2297#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2298msgid "sr"
2299msgstr "sr"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:620
2302msgid "Montenegrin"
2303msgstr "Montenegro"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:621
2306msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2307msgstr "Montenegro (Sirilik)"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:622
2310msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2311msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:623
2314msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2315msgstr "Montenegro (Unicode Latin)"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:624
2318msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2319msgstr "Montenegro (qwerty Latin)"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:625
2322msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2323msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:626
2326msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2327msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)"
2328
2329#: ../rules/base.xml.in.h:627
2330msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2331msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)"
2332
2333#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2334#: ../rules/base.xml.in.h:629
2335msgid "mk"
2336msgstr "mk"
2337
2338#: ../rules/base.xml.in.h:630
2339msgid "Macedonian"
2340msgstr "Masedonia"
2341
2342#: ../rules/base.xml.in.h:631
2343msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2344msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)"
2345
2346#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2347#: ../rules/base.xml.in.h:633
2348msgid "mt"
2349msgstr "mt"
2350
2351#: ../rules/base.xml.in.h:634
2352msgid "Maltese"
2353msgstr "Malta"
2354
2355#: ../rules/base.xml.in.h:635
2356msgid "Maltese (with US layout)"
2357msgstr "Malta (dengan tata letak AS)"
2358
2359#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2360#: ../rules/base.xml.in.h:637
2361msgid "mn"
2362msgstr "mn"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:638
2365msgid "Mongolian"
2366msgstr "Mongolia"
2367
2368#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2369#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2370msgid "no"
2371msgstr "no"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2374msgid "Norwegian"
2375msgstr "Norwegia"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:642
2378msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2379msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)"
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:643
2382msgid "Norwegian (Winkeys)"
2383msgstr "Norwegia (Winkeys)"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:644
2386msgid "Norwegian (Dvorak)"
2387msgstr "Norwegia (Dvorak)"
2388
2389#: ../rules/base.xml.in.h:645
2390msgid "Northern Saami (Norway)"
2391msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
2392
2393#: ../rules/base.xml.in.h:646
2394msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2395msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)"
2396
2397#: ../rules/base.xml.in.h:647
2398msgid "Norwegian (Macintosh)"
2399msgstr "Norwegia (Macintosh)"
2400
2401#: ../rules/base.xml.in.h:648
2402msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2403msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)"
2404
2405#: ../rules/base.xml.in.h:649
2406msgid "Norwegian (Colemak)"
2407msgstr "Norwegia (Colemak)"
2408
2409#. Keyboard indicator for Polish layouts
2410#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2411msgid "pl"
2412msgstr "pl"
2413
2414#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2415msgid "Polish"
2416msgstr "Polandia"
2417
2418#: ../rules/base.xml.in.h:653
2419msgid "Polish (legacy)"
2420msgstr "Polandia (warisan)"
2421
2422#: ../rules/base.xml.in.h:654
2423msgid "Polish (qwertz)"
2424msgstr "Polandia (qwertz)"
2425
2426#: ../rules/base.xml.in.h:655
2427msgid "Polish (Dvorak)"
2428msgstr "Polandia (Dvorak)"
2429
2430#: ../rules/base.xml.in.h:656
2431msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2432msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
2433
2434#: ../rules/base.xml.in.h:657
2435msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2436msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
2437
2438#: ../rules/base.xml.in.h:658
2439msgid "Kashubian"
2440msgstr "Kashubian"
2441
2442#: ../rules/base.xml.in.h:659
2443msgid "Silesian"
2444msgstr "Silesian"
2445
2446#: ../rules/base.xml.in.h:660
2447msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2448msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
2449
2450#: ../rules/base.xml.in.h:661
2451msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2452msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
2453
2454#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2455msgid "Portuguese"
2456msgstr "Portugis"
2457
2458#: ../rules/base.xml.in.h:663
2459msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2460msgstr "Portugis (hapus tombol mati)"
2461
2462#: ../rules/base.xml.in.h:664
2463msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2464msgstr "Portugis (tombol mati Sun)"
2465
2466#: ../rules/base.xml.in.h:665
2467msgid "Portuguese (Macintosh)"
2468msgstr "Portugis (Macintosh)"
2469
2470#: ../rules/base.xml.in.h:666
2471msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2472msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)"
2473
2474#: ../rules/base.xml.in.h:667
2475msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2476msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)"
2477
2478#: ../rules/base.xml.in.h:668
2479msgid "Portuguese (Nativo)"
2480msgstr "Portugis (Nativo)"
2481
2482#: ../rules/base.xml.in.h:669
2483msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2484msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
2485
2486#: ../rules/base.xml.in.h:670
2487msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2488msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2489
2490#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2491#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2492msgid "ro"
2493msgstr "ro"
2494
2495#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2496msgid "Romanian"
2497msgstr "Rumania"
2498
2499#: ../rules/base.xml.in.h:674
2500msgid "Romanian (cedilla)"
2501msgstr "Rumania (cedilla)"
2502
2503#: ../rules/base.xml.in.h:675
2504msgid "Romanian (standard)"
2505msgstr "Rumania (standar)"
2506
2507#: ../rules/base.xml.in.h:676
2508msgid "Romanian (standard cedilla)"
2509msgstr "Rumania (standard cedilla)"
2510
2511#: ../rules/base.xml.in.h:677
2512msgid "Romanian (WinKeys)"
2513msgstr "Rumania (WinKeys)"
2514
2515#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2516msgid "Russian"
2517msgstr "Rusia"
2518
2519#: ../rules/base.xml.in.h:679
2520msgid "Russian (phonetic)"
2521msgstr "Rusia (fonetik)"
2522
2523#: ../rules/base.xml.in.h:680
2524msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2525msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)"
2526
2527#: ../rules/base.xml.in.h:681
2528msgid "Russian (typewriter)"
2529msgstr "Rusia (mesin tik)"
2530
2531#: ../rules/base.xml.in.h:682
2532msgid "Russian (legacy)"
2533msgstr "Rusia (legacy)"
2534
2535#: ../rules/base.xml.in.h:683
2536msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2537msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
2538
2539#: ../rules/base.xml.in.h:684
2540msgid "Tatar"
2541msgstr "Tatar"
2542
2543#: ../rules/base.xml.in.h:685
2544msgid "Ossetian (legacy)"
2545msgstr "Ossetia (warisan)"
2546
2547#: ../rules/base.xml.in.h:686
2548msgid "Ossetian (WinKeys)"
2549msgstr "Ossetia (WinKeys)"
2550
2551#: ../rules/base.xml.in.h:687
2552msgid "Chuvash"
2553msgstr "Chuvash"
2554
2555#: ../rules/base.xml.in.h:688
2556msgid "Chuvash (Latin)"
2557msgstr "Chuvash (Latin)"
2558
2559#: ../rules/base.xml.in.h:689
2560msgid "Udmurt"
2561msgstr "Udmurt"
2562
2563#: ../rules/base.xml.in.h:690
2564msgid "Komi"
2565msgstr "Komi"
2566
2567#: ../rules/base.xml.in.h:691
2568msgid "Yakut"
2569msgstr "Yakut"
2570
2571#: ../rules/base.xml.in.h:692
2572msgid "Kalmyk"
2573msgstr "Kalmyk"
2574
2575#: ../rules/base.xml.in.h:693
2576msgid "Russian (DOS)"
2577msgstr "Rusia (DOS)"
2578
2579#: ../rules/base.xml.in.h:694
2580msgid "Russian (Macintosh)"
2581msgstr "Rusia (Macintosh)"
2582
2583#: ../rules/base.xml.in.h:695
2584msgid "Serbian (Russia)"
2585msgstr "Serbia (Rusia)"
2586
2587#: ../rules/base.xml.in.h:696
2588msgid "Bashkirian"
2589msgstr "Bashkirian"
2590
2591#: ../rules/base.xml.in.h:697
2592msgid "Mari"
2593msgstr "Mari"
2594
2595#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
2596msgid "Serbian"
2597msgstr "Serbia"
2598
2599#: ../rules/base.xml.in.h:699
2600msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2601msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2602
2603#: ../rules/base.xml.in.h:700
2604msgid "Serbian (Latin)"
2605msgstr "Serbia (Latin)"
2606
2607#: ../rules/base.xml.in.h:701
2608msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2609msgstr "Serbia (Latin Unicode)"
2610
2611#: ../rules/base.xml.in.h:702
2612msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2613msgstr "Serbia (Latin qwerty)"
2614
2615#: ../rules/base.xml.in.h:703
2616msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2617msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)"
2618
2619#: ../rules/base.xml.in.h:704
2620msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2621msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)"
2622
2623#: ../rules/base.xml.in.h:705
2624msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2625msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)"
2626
2627#: ../rules/base.xml.in.h:706
2628msgid "Pannonian Rusyn"
2629msgstr "Pannonian Rusyn"
2630
2631#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2632#: ../rules/base.xml.in.h:708
2633msgid "sl"
2634msgstr "sl"
2635
2636#: ../rules/base.xml.in.h:709
2637msgid "Slovenian"
2638msgstr "Slovenia"
2639
2640#: ../rules/base.xml.in.h:710
2641msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
2642msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
2643
2644#: ../rules/base.xml.in.h:711
2645msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2646msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)"
2647
2648#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2649#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2650msgid "sk"
2651msgstr "sk"
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2654msgid "Slovak"
2655msgstr "Slovakia"
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:715
2658msgid "Slovak (extended Backslash)"
2659msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:716
2662msgid "Slovak (qwerty)"
2663msgstr "Slovakia (qwerty)"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:717
2666msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2667msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2670msgid "Spanish"
2671msgstr "Spanyol"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:719
2674msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2675msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:720
2678msgid "Spanish (Winkeys)"
2679msgstr "Spanyol (Winkeys)"
2680
2681#: ../rules/base.xml.in.h:721
2682msgid "Spanish (include dead tilde)"
2683msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)"
2684
2685#: ../rules/base.xml.in.h:722
2686msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2687msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)"
2688
2689#: ../rules/base.xml.in.h:723
2690msgid "Spanish (Dvorak)"
2691msgstr "Spanyol (Dvorak)"
2692
2693#: ../rules/base.xml.in.h:724
2694msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2695msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)"
2696
2697#: ../rules/base.xml.in.h:725
2698msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2699msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
2700
2701#: ../rules/base.xml.in.h:726
2702msgid "Spanish (Macintosh)"
2703msgstr "Spanyol (Macintosh)"
2704
2705#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2706#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2707msgid "sv"
2708msgstr "sv"
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2711msgid "Swedish"
2712msgstr "Swedia"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:730
2715msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2716msgstr "Swedia (hapus tombol mati)"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:731
2719msgid "Swedish (Dvorak)"
2720msgstr "Swedia (Dvorak)"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:732
2723msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2724msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:733
2727msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2728msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:734
2731msgid "Northern Saami (Sweden)"
2732msgstr "Saami Utara (Swedia)"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:735
2735msgid "Swedish (Macintosh)"
2736msgstr "Swedia (Macintosh)"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:736
2739msgid "Swedish (Svdvorak)"
2740msgstr "Swedia (Svdvorak)"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:737
2743msgid "Swedish Sign Language"
2744msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2747msgid "German (Switzerland)"
2748msgstr "Jerman (Swiss)"
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:739
2751msgid "German (Switzerland, legacy)"
2752msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:740
2755msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
2756msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:741
2759msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
2760msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:742
2763msgid "French (Switzerland)"
2764msgstr "Perancis (Swiss)"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:743
2767msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
2768msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)"
2769
2770#: ../rules/base.xml.in.h:744
2771msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
2772msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)"
2773
2774#: ../rules/base.xml.in.h:745
2775msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2776msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
2777
2778#: ../rules/base.xml.in.h:746
2779msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2780msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
2781
2782#: ../rules/base.xml.in.h:747
2783msgid "Arabic (Syria)"
2784msgstr "Arab (Siria)"
2785
2786#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2787#: ../rules/base.xml.in.h:749
2788msgid "syc"
2789msgstr "syc"
2790
2791#: ../rules/base.xml.in.h:750
2792msgid "Syriac"
2793msgstr "Syriac"
2794
2795#: ../rules/base.xml.in.h:751
2796msgid "Syriac (phonetic)"
2797msgstr "Suriah (fonetik)"
2798
2799#: ../rules/base.xml.in.h:752
2800msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2801msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
2802
2803#: ../rules/base.xml.in.h:753
2804msgid "Kurdish (Syria, F)"
2805msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
2806
2807#: ../rules/base.xml.in.h:754
2808msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2809msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
2810
2811#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2812#: ../rules/base.xml.in.h:756
2813msgid "tg"
2814msgstr "tg"
2815
2816#: ../rules/base.xml.in.h:757
2817msgid "Tajik"
2818msgstr "Tajikistan"
2819
2820#: ../rules/base.xml.in.h:758
2821msgid "Tajik (legacy)"
2822msgstr "Tajik (warisan)"
2823
2824#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2825#: ../rules/base.xml.in.h:760
2826msgid "si"
2827msgstr "si"
2828
2829#: ../rules/base.xml.in.h:761
2830msgid "Sinhala (phonetic)"
2831msgstr "Sinhala (fonetik)"
2832
2833#: ../rules/base.xml.in.h:762
2834msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2835msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2836
2837#: ../rules/base.xml.in.h:763
2838msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2839msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)"
2840
2841#. Keyboard indicator for Thai layouts
2842#: ../rules/base.xml.in.h:765
2843msgid "th"
2844msgstr "th"
2845
2846#: ../rules/base.xml.in.h:766
2847msgid "Thai"
2848msgstr "Thailand"
2849
2850#: ../rules/base.xml.in.h:767
2851msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2852msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
2853
2854#: ../rules/base.xml.in.h:768
2855msgid "Thai (Pattachote)"
2856msgstr "Thailand (Pattachote)"
2857
2858#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2859#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2860msgid "tr"
2861msgstr "tr"
2862
2863#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2864msgid "Turkish"
2865msgstr "Turki"
2866
2867#: ../rules/base.xml.in.h:772
2868msgid "Turkish (F)"
2869msgstr "Turki (F)"
2870
2871#: ../rules/base.xml.in.h:773
2872msgid "Turkish (Alt-Q)"
2873msgstr "Turki (Alt-Q)"
2874
2875#: ../rules/base.xml.in.h:774
2876msgid "Turkish (Sun dead keys)"
2877msgstr "Turki (tombol mati Sun)"
2878
2879#: ../rules/base.xml.in.h:775
2880msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2881msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
2882
2883#: ../rules/base.xml.in.h:776
2884msgid "Kurdish (Turkey, F)"
2885msgstr "Kurdi (Turki, F)"
2886
2887#: ../rules/base.xml.in.h:777
2888msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
2889msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
2890
2891#: ../rules/base.xml.in.h:778
2892msgid "Turkish (international with dead keys)"
2893msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)"
2894
2895#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2896#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
2897msgid "crh"
2898msgstr "crh"
2899
2900#: ../rules/base.xml.in.h:781
2901msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2902msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2903
2904#: ../rules/base.xml.in.h:782
2905msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
2906msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
2907
2908#: ../rules/base.xml.in.h:783
2909msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2910msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2911
2912#: ../rules/base.xml.in.h:784
2913msgid "Taiwanese"
2914msgstr "Taiwan"
2915
2916#: ../rules/base.xml.in.h:785
2917msgid "Taiwanese (indigenous)"
2918msgstr "Taiwan (asli)"
2919
2920#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2921#: ../rules/base.xml.in.h:787
2922msgid "xsy"
2923msgstr "xsy"
2924
2925#: ../rules/base.xml.in.h:788
2926msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2927msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2928
2929#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2930#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2931msgid "uk"
2932msgstr "uk"
2933
2934#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2935msgid "Ukrainian"
2936msgstr "Ukraina"
2937
2938#: ../rules/base.xml.in.h:792
2939msgid "Ukrainian (phonetic)"
2940msgstr "Ukraina (fonetik)"
2941
2942#: ../rules/base.xml.in.h:793
2943msgid "Ukrainian (typewriter)"
2944msgstr "Ukraina (mesin tik)"
2945
2946#: ../rules/base.xml.in.h:794
2947msgid "Ukrainian (WinKeys)"
2948msgstr "Ukraina (WinKeys)"
2949
2950#: ../rules/base.xml.in.h:795
2951msgid "Ukrainian (legacy)"
2952msgstr "Ukraina (legacy)"
2953
2954#: ../rules/base.xml.in.h:796
2955msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
2956msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
2957
2958#: ../rules/base.xml.in.h:797
2959msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2960msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
2961
2962#: ../rules/base.xml.in.h:798
2963msgid "Ukrainian (homophonic)"
2964msgstr "Ukraina (homofonik)"
2965
2966#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2967msgid "English (UK)"
2968msgstr "Inggris (Britania)"
2969
2970#: ../rules/base.xml.in.h:800
2971msgid "English (UK, extended WinKeys)"
2972msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)"
2973
2974#: ../rules/base.xml.in.h:801
2975msgid "English (UK, international with dead keys)"
2976msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)"
2977
2978#: ../rules/base.xml.in.h:802
2979msgid "English (UK, Dvorak)"
2980msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
2981
2982#: ../rules/base.xml.in.h:803
2983msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
2984msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)"
2985
2986#: ../rules/base.xml.in.h:804
2987msgid "English (UK, Macintosh)"
2988msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
2989
2990#: ../rules/base.xml.in.h:805
2991msgid "English (UK, Macintosh international)"
2992msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)"
2993
2994#: ../rules/base.xml.in.h:806
2995msgid "English (UK, Colemak)"
2996msgstr "Inggris (UK, Colemak)"
2997
2998#: ../rules/base.xml.in.h:807
2999msgid "Uzbek"
3000msgstr "Uzbek"
3001
3002#: ../rules/base.xml.in.h:808
3003msgid "Uzbek (Latin)"
3004msgstr "Uzbek (Latin)"
3005
3006#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3007#: ../rules/base.xml.in.h:810
3008msgid "vi"
3009msgstr "vi"
3010
3011#: ../rules/base.xml.in.h:811
3012msgid "Vietnamese"
3013msgstr "Vietnam"
3014
3015#. Keyboard indicator for Korean layouts
3016#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
3017msgid "ko"
3018msgstr "ko"
3019
3020#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
3021msgid "Korean"
3022msgstr "Korea"
3023
3024#: ../rules/base.xml.in.h:815
3025msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3026msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
3027
3028#: ../rules/base.xml.in.h:816
3029msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
3030msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)"
3031
3032#. Keyboard indicator for Irish layouts
3033#: ../rules/base.xml.in.h:818
3034msgid "ie"
3035msgstr "ie"
3036
3037#: ../rules/base.xml.in.h:819
3038msgid "Irish"
3039msgstr "Irlandia"
3040
3041#: ../rules/base.xml.in.h:820
3042msgid "CloGaelach"
3043msgstr "CloGaelach"
3044
3045#: ../rules/base.xml.in.h:821
3046msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3047msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
3048
3049#: ../rules/base.xml.in.h:822
3050msgid "Ogham"
3051msgstr "Ogham"
3052
3053#: ../rules/base.xml.in.h:823
3054msgid "Ogham (IS434)"
3055msgstr "Ogham (IS434)"
3056
3057#: ../rules/base.xml.in.h:824
3058msgid "Urdu (Pakistan)"
3059msgstr "Urdu (Pakistan)"
3060
3061#: ../rules/base.xml.in.h:825
3062msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3063msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:826
3066msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3067msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3068
3069#: ../rules/base.xml.in.h:827
3070msgid "Arabic (Pakistan)"
3071msgstr "Arab (Pakistan)"
3072
3073#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3074#: ../rules/base.xml.in.h:829
3075msgid "sd"
3076msgstr "sd"
3077
3078#: ../rules/base.xml.in.h:830
3079msgid "Sindhi"
3080msgstr "Sindhi"
3081
3082#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3083#: ../rules/base.xml.in.h:832
3084msgid "dv"
3085msgstr "dv"
3086
3087#: ../rules/base.xml.in.h:833
3088msgid "Dhivehi"
3089msgstr "Dhivehi"
3090
3091#: ../rules/base.xml.in.h:834
3092msgid "English (South Africa)"
3093msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
3094
3095#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3096#: ../rules/base.xml.in.h:836
3097msgid "eo"
3098msgstr "eo"
3099
3100#: ../rules/base.xml.in.h:837
3101msgid "Esperanto"
3102msgstr "Esperanto"
3103
3104#: ../rules/base.xml.in.h:838
3105msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3106msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)"
3107
3108#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3109#: ../rules/base.xml.in.h:840
3110msgid "ne"
3111msgstr "ne"
3112
3113#: ../rules/base.xml.in.h:841
3114msgid "Nepali"
3115msgstr "Nepal"
3116
3117#: ../rules/base.xml.in.h:842
3118msgid "English (Nigeria)"
3119msgstr "Inggris (Nigeria)"
3120
3121#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3122#: ../rules/base.xml.in.h:844
3123msgid "ig"
3124msgstr "ig"
3125
3126#: ../rules/base.xml.in.h:845
3127msgid "Igbo"
3128msgstr "Igbo"
3129
3130#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3131#: ../rules/base.xml.in.h:847
3132msgid "yo"
3133msgstr "yo"
3134
3135#: ../rules/base.xml.in.h:848
3136msgid "Yoruba"
3137msgstr "Yoruba"
3138
3139#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3140#: ../rules/base.xml.in.h:850
3141msgid "am"
3142msgstr "am"
3143
3144#: ../rules/base.xml.in.h:851
3145msgid "Amharic"
3146msgstr "Amharic"
3147
3148#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3149#: ../rules/base.xml.in.h:853
3150msgid "wo"
3151msgstr "wo"
3152
3153#: ../rules/base.xml.in.h:854
3154msgid "Wolof"
3155msgstr "Wolof"
3156
3157#. Keyboard indicator for Braille layouts
3158#: ../rules/base.xml.in.h:856
3159msgid "brl"
3160msgstr "brl"
3161
3162#: ../rules/base.xml.in.h:857
3163msgid "Braille"
3164msgstr "Braille"
3165
3166#: ../rules/base.xml.in.h:858
3167msgid "Braille (left hand)"
3168msgstr "Braille (tangan kiri)"
3169
3170#: ../rules/base.xml.in.h:859
3171msgid "Braille (right hand)"
3172msgstr "Braille (tangan kanan)"
3173
3174#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3175#: ../rules/base.xml.in.h:861
3176msgid "tk"
3177msgstr "tk"
3178
3179#: ../rules/base.xml.in.h:862
3180msgid "Turkmen"
3181msgstr "Turkmen"
3182
3183#: ../rules/base.xml.in.h:863
3184msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3185msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3186
3187#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3188#: ../rules/base.xml.in.h:865
3189msgid "bm"
3190msgstr "bm"
3191
3192#: ../rules/base.xml.in.h:866
3193msgid "Bambara"
3194msgstr "Bambara"
3195
3196#: ../rules/base.xml.in.h:867
3197msgid "French (Mali, alternative)"
3198msgstr "Perancis (Mali, alternatif)"
3199
3200#: ../rules/base.xml.in.h:868
3201msgid "English (Mali, US Macintosh)"
3202msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)"
3203
3204#: ../rules/base.xml.in.h:869
3205msgid "English (Mali, US international)"
3206msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)"
3207
3208#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3209#: ../rules/base.xml.in.h:871
3210msgid "sw"
3211msgstr "sw"
3212
3213#: ../rules/base.xml.in.h:872
3214msgid "Swahili (Tanzania)"
3215msgstr "Swahili (Tanzania)"
3216
3217#: ../rules/base.xml.in.h:873
3218msgid "Swahili (Kenya)"
3219msgstr "Swahili (Kenya)"
3220
3221#: ../rules/base.xml.in.h:874
3222msgid "Kikuyu"
3223msgstr "Kikuyu"
3224
3225#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3226#: ../rules/base.xml.in.h:876
3227msgid "tn"
3228msgstr "tn"
3229
3230#: ../rules/base.xml.in.h:877
3231msgid "Tswana"
3232msgstr "Tswana"
3233
3234#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3235#: ../rules/base.xml.in.h:879
3236msgid "ph"
3237msgstr "ph"
3238
3239#: ../rules/base.xml.in.h:880
3240msgid "Filipino"
3241msgstr "Filipina"
3242
3243#: ../rules/base.xml.in.h:881
3244msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
3245msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)"
3246
3247#: ../rules/base.xml.in.h:882
3248msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
3249msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)"
3250
3251#: ../rules/base.xml.in.h:883
3252msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3253msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3254
3255#: ../rules/base.xml.in.h:884
3256msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3257msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3258
3259#: ../rules/base.xml.in.h:885
3260msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3261msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3262
3263#: ../rules/base.xml.in.h:886
3264msgid "Filipino (Colemak Latin)"
3265msgstr "Filipina (Colemak Latin)"
3266
3267#: ../rules/base.xml.in.h:887
3268msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
3269msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)"
3270
3271#: ../rules/base.xml.in.h:888
3272msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
3273msgstr "Filipina (Dvorak Latin)"
3274
3275#: ../rules/base.xml.in.h:889
3276msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
3277msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)"
3278
3279#: ../rules/base.xml.in.h:890
3280msgid "md"
3281msgstr "md"
3282
3283#: ../rules/base.xml.in.h:891
3284msgid "Moldavian"
3285msgstr "Moldavia"
3286
3287#: ../rules/base.xml.in.h:892
3288msgid "gag"
3289msgstr "gag"
3290
3291#: ../rules/base.xml.in.h:893
3292msgid "Moldavian (Gagauz)"
3293msgstr "Moldavia (Gagauz)"
3294
3295#: ../rules/base.xml.in.h:894
3296msgid "Switching to another layout"
3297msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
3298
3299#: ../rules/base.xml.in.h:895
3300msgid "Right Alt (while pressed)"
3301msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3302
3303#: ../rules/base.xml.in.h:896
3304msgid "Left Alt (while pressed)"
3305msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
3306
3307#: ../rules/base.xml.in.h:897
3308msgid "Left Win (while pressed)"
3309msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
3310
3311#: ../rules/base.xml.in.h:898
3312msgid "Right Win (while pressed)"
3313msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
3314
3315#: ../rules/base.xml.in.h:899
3316msgid "Any Win key (while pressed)"
3317msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
3318
3319#: ../rules/base.xml.in.h:900
3320msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
3321msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli"
3322
3323#: ../rules/base.xml.in.h:901
3324msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3325msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
3326
3327#: ../rules/base.xml.in.h:902
3328msgid "Right Alt"
3329msgstr "Alt Kanan"
3330
3331#: ../rules/base.xml.in.h:903
3332msgid "Left Alt"
3333msgstr "Alt Kiri"
3334
3335#: ../rules/base.xml.in.h:904
3336msgid "Caps Lock"
3337msgstr "Caps Lock"
3338
3339#: ../rules/base.xml.in.h:905
3340msgid "Shift+Caps Lock"
3341msgstr "Shift+Caps Lock"
3342
3343#: ../rules/base.xml.in.h:906
3344msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
3345msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)"
3346
3347#: ../rules/base.xml.in.h:907
3348msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
3349msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
3350
3351#: ../rules/base.xml.in.h:908
3352msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
3353msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)"
3354
3355#: ../rules/base.xml.in.h:909
3356msgid "Alt+Caps Lock"
3357msgstr "Tombol Alt+Caps"
3358
3359#: ../rules/base.xml.in.h:910
3360msgid "Both Shift keys together"
3361msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
3362
3363#: ../rules/base.xml.in.h:911
3364msgid "Both Alt keys together"
3365msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
3366
3367#: ../rules/base.xml.in.h:912
3368msgid "Both Ctrl keys together"
3369msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
3370
3371#: ../rules/base.xml.in.h:913
3372msgid "Ctrl+Shift"
3373msgstr "Ctrl+Shift"
3374
3375#: ../rules/base.xml.in.h:914
3376msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3377msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
3378
3379#: ../rules/base.xml.in.h:915
3380msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3381msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
3382
3383#: ../rules/base.xml.in.h:916
3384msgid "Alt+Ctrl"
3385msgstr "Alt+Ctrl"
3386
3387#: ../rules/base.xml.in.h:917
3388msgid "Alt+Shift"
3389msgstr "Alt+Shift"
3390
3391#: ../rules/base.xml.in.h:918
3392msgid "Left Alt+Left Shift"
3393msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
3394
3395#: ../rules/base.xml.in.h:919
3396msgid "Alt+Space"
3397msgstr "Alt+Space"
3398
3399#: ../rules/base.xml.in.h:920
3400msgid "Menu"
3401msgstr "Menu"
3402
3403#: ../rules/base.xml.in.h:921
3404msgid "Left Win"
3405msgstr "Win Kiri"
3406
3407#: ../rules/base.xml.in.h:922
3408msgid "Win Key+Space"
3409msgstr "Win Tombol+Spasi"
3410
3411#: ../rules/base.xml.in.h:923
3412msgid "Right Win"
3413msgstr "Win Kanan"
3414
3415#: ../rules/base.xml.in.h:924
3416msgid "Left Shift"
3417msgstr "Shift Kiri"
3418
3419#: ../rules/base.xml.in.h:925
3420msgid "Right Shift"
3421msgstr "Shift Kanan"
3422
3423#: ../rules/base.xml.in.h:926
3424msgid "Left Ctrl"
3425msgstr "Ctrl Kiri"
3426
3427#: ../rules/base.xml.in.h:927
3428msgid "Right Ctrl"
3429msgstr "Ctrl Kanan"
3430
3431#: ../rules/base.xml.in.h:928
3432msgid "Scroll Lock"
3433msgstr "Scroll Lock"
3434
3435#: ../rules/base.xml.in.h:929
3436msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
3437msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)"
3438
3439#: ../rules/base.xml.in.h:930
3440msgid "Key to choose 3rd level"
3441msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3"
3442
3443#: ../rules/base.xml.in.h:931
3444msgid "Any Win key"
3445msgstr "Tombol Win apapun"
3446
3447#: ../rules/base.xml.in.h:932
3448msgid "Any Alt key"
3449msgstr "Tombol Alt apapun"
3450
3451#: ../rules/base.xml.in.h:933
3452msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
3453msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose"
3454
3455#: ../rules/base.xml.in.h:934
3456msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
3457msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
3458
3459#: ../rules/base.xml.in.h:935
3460msgid "Enter on keypad"
3461msgstr "Enter pada keypad"
3462
3463#: ../rules/base.xml.in.h:936
3464msgid "Backslash"
3465msgstr "Backslash"
3466
3467#: ../rules/base.xml.in.h:937
3468msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3469msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
3470
3471#: ../rules/base.xml.in.h:938
3472msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3473msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya"
3474
3475#: ../rules/base.xml.in.h:939
3476msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3477msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya"
3478
3479#: ../rules/base.xml.in.h:940
3480msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3481msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya"
3482
3483#: ../rules/base.xml.in.h:941
3484msgid "Ctrl key position"
3485msgstr "Posisi tombol Ctrl"
3486
3487#: ../rules/base.xml.in.h:942
3488msgid "Caps Lock as Ctrl"
3489msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3490
3491#: ../rules/base.xml.in.h:943
3492msgid "Left Ctrl as Meta"
3493msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
3494
3495#: ../rules/base.xml.in.h:944
3496msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3497msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
3498
3499#: ../rules/base.xml.in.h:945
3500msgid "At left of 'A'"
3501msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
3502
3503#: ../rules/base.xml.in.h:946
3504msgid "At bottom left"
3505msgstr "Di kiri bawah"
3506
3507#: ../rules/base.xml.in.h:947
3508msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3509msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
3510
3511#: ../rules/base.xml.in.h:948
3512msgid "Menu as Right Ctrl"
3513msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
3514
3515#: ../rules/base.xml.in.h:949
3516msgid "Right Alt as Right Ctrl"
3517msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan"
3518
3519#: ../rules/base.xml.in.h:950
3520msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
3521msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri"
3522
3523#: ../rules/base.xml.in.h:951
3524msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
3525msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri"
3526
3527#: ../rules/base.xml.in.h:952
3528msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
3529msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt"
3530
3531#: ../rules/base.xml.in.h:953
3532msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3533msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
3534
3535#: ../rules/base.xml.in.h:954
3536msgid "Num Lock"
3537msgstr "Num Lock"
3538
3539#: ../rules/base.xml.in.h:955
3540msgid "Layout of numeric keypad"
3541msgstr "Tata letak keypad numerik"
3542
3543#: ../rules/base.xml.in.h:956
3544msgid "Legacy"
3545msgstr "Legacy"
3546
3547#: ../rules/base.xml.in.h:957
3548msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3549msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
3550
3551#: ../rules/base.xml.in.h:958
3552msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3553msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)"
3554
3555#: ../rules/base.xml.in.h:959
3556msgid "Legacy Wang 724"
3557msgstr "Legacy Wang 724"
3558
3559#: ../rules/base.xml.in.h:960
3560msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3561msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)"
3562
3563#: ../rules/base.xml.in.h:961
3564msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3565msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)"
3566
3567#: ../rules/base.xml.in.h:962
3568msgid "Hexadecimal"
3569msgstr "Heksadesimal"
3570
3571#: ../rules/base.xml.in.h:963
3572msgid "ATM/phone-style"
3573msgstr "Gaya ATM/telepon"
3574
3575#: ../rules/base.xml.in.h:964
3576msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
3577msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
3578
3579#: ../rules/base.xml.in.h:965
3580msgid "Legacy key with dot"
3581msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
3582
3583#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3584#: ../rules/base.xml.in.h:967
3585msgid "Legacy key with comma"
3586msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
3587
3588#: ../rules/base.xml.in.h:968
3589msgid "Four-level key with dot"
3590msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
3591
3592#: ../rules/base.xml.in.h:969
3593msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3594msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
3595
3596#: ../rules/base.xml.in.h:970
3597msgid "Four-level key with comma"
3598msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
3599
3600#: ../rules/base.xml.in.h:971
3601msgid "Four-level key with momayyez"
3602msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
3603
3604#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3605#. The description needs to be rewritten
3606#: ../rules/base.xml.in.h:974
3607msgid "Four-level key with abstract separators"
3608msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
3609
3610#: ../rules/base.xml.in.h:975
3611msgid "Semicolon on third level"
3612msgstr "Titik koma pada level ketiga"
3613
3614#: ../rules/base.xml.in.h:976
3615msgid "Caps Lock key behavior"
3616msgstr "Perilaku tombol Caps Lock"
3617
3618#: ../rules/base.xml.in.h:977
3619msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3620msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
3621
3622#: ../rules/base.xml.in.h:978
3623msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
3624msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
3625
3626#: ../rules/base.xml.in.h:979
3627msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3628msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
3629
3630#: ../rules/base.xml.in.h:980
3631msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
3632msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
3633
3634#: ../rules/base.xml.in.h:981
3635msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3636msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
3637
3638#: ../rules/base.xml.in.h:982
3639msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3640msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
3641
3642#: ../rules/base.xml.in.h:983
3643msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3644msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock"
3645
3646#: ../rules/base.xml.in.h:984
3647msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
3648msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC"
3649
3650#: ../rules/base.xml.in.h:985
3651msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3652msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
3653
3654#: ../rules/base.xml.in.h:986
3655msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3656msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
3657
3658#: ../rules/base.xml.in.h:987
3659msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3660msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
3661
3662#: ../rules/base.xml.in.h:988
3663msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3664msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)"
3665
3666#: ../rules/base.xml.in.h:989
3667msgid "Caps Lock is disabled"
3668msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
3669
3670#: ../rules/base.xml.in.h:990
3671msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
3672msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan"
3673
3674#: ../rules/base.xml.in.h:991
3675msgid "Alt/Win key behavior"
3676msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
3677
3678#: ../rules/base.xml.in.h:992
3679msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3680msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
3681
3682#: ../rules/base.xml.in.h:993
3683msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
3684msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
3685
3686#: ../rules/base.xml.in.h:994
3687msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
3688msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)"
3689
3690#: ../rules/base.xml.in.h:995
3691msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
3692msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)"
3693
3694#: ../rules/base.xml.in.h:996
3695msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
3696msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
3697
3698#: ../rules/base.xml.in.h:997
3699msgid "Meta is mapped to Win keys"
3700msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
3701
3702#: ../rules/base.xml.in.h:998
3703msgid "Meta is mapped to Left Win"
3704msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
3705
3706#: ../rules/base.xml.in.h:999
3707msgid "Hyper is mapped to Win keys"
3708msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
3709
3710#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3711msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3712msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
3713
3714#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3715msgid "Alt is swapped with Win"
3716msgstr "Alt ditukar dengan Win"
3717
3718#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3719msgid "Position of Compose key"
3720msgstr "Posisi tombol Compose"
3721
3722#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3723msgid "3rd level of Left Win"
3724msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
3725
3726#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3727msgid "3rd level of Right Win"
3728msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
3729
3730#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3731msgid "3rd level of Menu"
3732msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
3733
3734#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3735msgid "3rd level of Left Ctrl"
3736msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
3737
3738#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3739msgid "3rd level of Right Ctrl"
3740msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
3741
3742#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3743msgid "3rd level of Caps Lock"
3744msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
3745
3746#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3747msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3748msgstr "Tingkat 3 dari &lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
3749
3750#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3751msgid "Pause"
3752msgstr "Pause"
3753
3754#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3755msgid "PrtSc"
3756msgstr "PrtSc"
3757
3758#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3759msgid "Miscellaneous compatibility options"
3760msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
3761
3762#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3763msgid "Default numeric keypad keys"
3764msgstr "Tombol angka keypad standar"
3765
3766#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3767msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
3768msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)"
3769
3770#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3771msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
3772msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
3773
3774#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3775msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3776msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
3777
3778#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3779msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3780msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
3781
3782#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3783msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3784msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)"
3785
3786#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3787msgid "Shift cancels Caps Lock"
3788msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
3789
3790#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3791msgid "Enable extra typographic characters"
3792msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
3793
3794#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3795msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
3796msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock"
3797
3798#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3799msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
3800msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya"
3801
3802#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3803msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
3804msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock"
3805
3806#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3807msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
3808msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys"
3809
3810#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3811msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3812msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
3813
3814#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3815msgid "Allow grab and window tree logging"
3816msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
3817
3818#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3819msgid "Adding currency signs to certain keys"
3820msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu"
3821
3822#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3823msgid "Euro on E"
3824msgstr "Euro pada E"
3825
3826#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3827msgid "Euro on 2"
3828msgstr "Euro pada 2"
3829
3830#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3831msgid "Euro on 4"
3832msgstr "Euro pada 4"
3833
3834#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3835msgid "Euro on 5"
3836msgstr "Euro pada 5"
3837
3838#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3839msgid "Rupee on 4"
3840msgstr "Rupee pada 4"
3841
3842#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3843msgid "Key to choose 5th level"
3844msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
3845
3846#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3847msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3848msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
3849
3850#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3851msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3852msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
3853
3854#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3855msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3856msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
3857
3858#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3859msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3860msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima"
3861
3862#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3863msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3864msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
3865
3866#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3867msgid "Usual space at any level"
3868msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
3869
3870#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3871msgid "Non-breakable space character at second level"
3872msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2"
3873
3874#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3875msgid "Non-breakable space character at third level"
3876msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3"
3877
3878#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3879msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3880msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4"
3881
3882#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3883msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
3884msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4"
3885
3886#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3887msgid "Non-breakable space character at fourth level"
3888msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4"
3889
3890#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3891msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
3892msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6"
3893
3894#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3895msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
3896msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
3897
3898#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3899msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3900msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua"
3901
3902#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3903msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3904msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga"
3905
3906#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3907msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3908msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat"
3909
3910#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3911msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3912msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga"
3913
3914#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3915msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3916msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat"
3917
3918#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3919msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3920msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
3921
3922#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3923msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3924msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat"
3925
3926#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3927msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3928msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
3929
3930#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3931msgid "Japanese keyboard options"
3932msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
3933
3934#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3935msgid "Kana Lock key is locking"
3936msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
3937
3938#: ../rules/base.xml.in.h:1057
3939msgid "NICOLA-F style Backspace"
3940msgstr "NICOLA-F style Backspace"
3941
3942#: ../rules/base.xml.in.h:1058
3943msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
3944msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC"
3945
3946#: ../rules/base.xml.in.h:1059
3947msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
3948msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto"
3949
3950#: ../rules/base.xml.in.h:1060
3951msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
3952msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty"
3953
3954#: ../rules/base.xml.in.h:1061
3955msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
3956msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
3957
3958#: ../rules/base.xml.in.h:1062
3959msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
3960msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
3961
3962#: ../rules/base.xml.in.h:1063
3963msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
3964msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua"
3965
3966#: ../rules/base.xml.in.h:1064
3967msgid "Sun Key compatibility"
3968msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun"
3969
3970#: ../rules/base.xml.in.h:1065
3971msgid "Key sequence to kill the X server"
3972msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
3973
3974#: ../rules/base.xml.in.h:1066
3975msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
3976msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
3977
3978#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3979msgid "apl"
3980msgstr "apl"
3981
3982#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3983msgid "APL keyboard symbols"
3984msgstr "Simbol papan tik APL"
3985
3986#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3987msgid "dlg"
3988msgstr "dlg"
3989
3990#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3991msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
3992msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)"
3993
3994#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3995msgid "sax"
3996msgstr "sax"
3997
3998#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3999msgid "APL keyboard symbols (sax)"
4000msgstr "Simbol papan tik APL (sax)"
4001
4002#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
4003msgid "ufd"
4004msgstr "ufd"
4005
4006#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
4007msgid "APL keyboard symbols (unified)"
4008msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)"
4009
4010#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
4011msgid "apl2"
4012msgstr "apl2"
4013
4014#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
4015msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
4016msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)"
4017
4018#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
4019msgid "aplII"
4020msgstr "aplII"
4021
4022#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
4023msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4024msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4025
4026#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
4027msgid "aplx"
4028msgstr "aplx"
4029
4030#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
4031msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
4032msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)"
4033
4034#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
4035msgid "kut"
4036msgstr "kut"
4037
4038#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
4039msgid "Kutenai"
4040msgstr "Kutenai"
4041
4042#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
4043msgid "shs"
4044msgstr "shs"
4045
4046#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
4047msgid "Secwepemctsin"
4048msgstr "Secwepemctsin"
4049
4050#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4051msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4052msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
4053
4054#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4055msgid "German (US keyboard with German letters)"
4056msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)"
4057
4058#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4059msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4060msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)"
4061
4062#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4063msgid "German (Sun Type 6/7)"
4064msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
4065
4066#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4067msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4068msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
4069
4070#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4071msgid "Avestan"
4072msgstr "Avestan"
4073
4074#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4075msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4076msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)"
4077
4078#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
4079msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4080msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
4081
4082#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4083msgid "Latvian (US Dvorak)"
4084msgstr "Latvia (Dvorak AS)"
4085
4086#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4087msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4088msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)"
4089
4090#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4091msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4092msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)"
4093
4094#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
4095msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4096msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)"
4097
4098#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
4099msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4100msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)"
4101
4102#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
4103msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4104msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)"
4105
4106#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
4107msgid "Latvian (US Colemak)"
4108msgstr "Latvia (Colemak AS)"
4109
4110#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
4111msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4112msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)"
4113
4114#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4115msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4116msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
4117
4118#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4119msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4120msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)"
4121
4122#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4123msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4124msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
4125
4126#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
4127msgid "Atsina"
4128msgstr "Atsina"
4129
4130#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
4131msgid "Coeur d'Alene Salish"
4132msgstr "Couer d'Alene Salish"
4133
4134#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4135msgid "Czech Slovak and German (US)"
4136msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
4137
4138#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4139msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4140msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
4141
4142#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4143msgid "English (Norman)"
4144msgstr "Inggris (Norman)"
4145
4146#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4147msgid "Polish (international with dead keys)"
4148msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)"
4149
4150#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4151msgid "Polish (Colemak)"
4152msgstr "Polandia (Colemak)"
4153
4154#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4155msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4156msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
4157
4158#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4159msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4160msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
4161
4162#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4163msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4164msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
4165
4166#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4167msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4168msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
4169
4170#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4171msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4172msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
4173
4174#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
4175msgid "Church Slavonic"
4176msgstr "Gereja Slavonic"
4177
4178#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4179msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4180msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
4181
4182#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4183msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4184msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
4185
4186#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4187msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4188msgstr "Armenia (fonetik OLPC)"
4189
4190#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
4191msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4192msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
4193
4194#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4195msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4196msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
4197
4198#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
4199msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4200msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
4201
4202#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4203msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4204msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
4205
4206#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
4207msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4208msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
4209
4210#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4211msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4212msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
4213
4214#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4215msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4216msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
4217
4218#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
4219msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4220msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
4221
4222#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
4223msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4224msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
4225
4226#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
4227msgid "French (Sun Type 6/7)"
4228msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
4229
4230#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
4231msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4232msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
4233
4234#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
4235msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4236msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
4237
4238#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
4239msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4240msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
4241
4242#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
4243msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4244msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)"
4245
4246#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
4247msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4248msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)"
4249
4250#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
4251msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4252msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
4253
4254#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
4255msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4256msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
4257
4258#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
4259msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4260msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
4261
4262#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
4263msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4264msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
4265
4266#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
4267msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4268msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
4269
4270#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
4271msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4272msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
4273
4274#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4275msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4276msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
4277
4278#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
4279msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4280msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
4281
4282#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
4283msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4284msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
4285
4286#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
4287msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4288msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
4289
4290#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
4291msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4292msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
4293
4294#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
4295msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4296msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
4297
4298#. Keyboard indicator for European layouts
4299#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4300msgid "eu"
4301msgstr "eu"
4302
4303#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
4304msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4305msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)"
4306
4307#~ msgid "Bengali"
4308#~ msgstr "Bengali"
4309
4310#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4311#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)"
4312