id.po revision 188967be
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. 6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n" 14"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: id\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:1 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "PC 101-tombol Generik " 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:2 28msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 29msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:3 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "PC 104-tombol Generik " 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:4 36msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 37msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:5 40msgid "Dell 101-key PC" 41msgstr "PC 101-tombol Dell" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:6 44msgid "Dell Latitude series laptop" 45msgstr "Laptop seri Dell Latitude" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:7 48msgid "Dell Precision M65" 49msgstr "Dell Precision M65" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:8 52msgid "Everex STEPnote" 53msgstr "Everex STEPnote" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:9 56msgid "Keytronic FlexPro" 57msgstr "Keytronic FlexPro" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:10 60msgid "Microsoft Natural" 61msgstr "Microsoft Natural" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:11 64msgid "Northgate OmniKey 101" 65msgstr "Northgate OmniKey 101" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:12 68msgid "Winbook Model XP5" 69msgstr "Winbook Model XP5" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:13 72msgid "PC-98xx Series" 73msgstr "Seri PC-98xx" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:14 76msgid "A4Tech KB-21" 77msgstr "A4Tech KB-21" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:15 80msgid "A4Tech KBS-8" 81msgstr "A4Tech KBS-8" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:16 84msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 85msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:17 88msgid "Acer AirKey V" 89msgstr "Acer AirKey V" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:18 92msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 93msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:19 96msgid "Advance Scorpius KI" 97msgstr "Advance Scorpius KI" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:20 100msgid "Brother Internet Keyboard" 101msgstr "Papan Tik Internet Brother" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:21 104msgid "BTC 5113RF Multimedia" 105msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:22 108msgid "BTC 5126T" 109msgstr "BTC 5126T" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:23 112msgid "BTC 6301URF" 113msgstr "BTC 6301URF" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:24 116msgid "BTC 9000" 117msgstr "BTC 9000" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:25 120msgid "BTC 9000A" 121msgstr "BTC 9000A" 122 123#: ../rules/base.xml.in.h:26 124msgid "BTC 9001AH" 125msgstr "BTC 9001AH" 126 127#: ../rules/base.xml.in.h:27 128msgid "BTC 5090" 129msgstr "BTC 5090" 130 131#: ../rules/base.xml.in.h:28 132msgid "BTC 9019U" 133msgstr "BTC 9019U" 134 135#: ../rules/base.xml.in.h:29 136msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 137msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 138 139#: ../rules/base.xml.in.h:30 140msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 141msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 142 143#: ../rules/base.xml.in.h:31 144msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 145msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 146 147#: ../rules/base.xml.in.h:32 148msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 149msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 150 151#: ../rules/base.xml.in.h:33 152msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 153msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 154 155#: ../rules/base.xml.in.h:34 156msgid "Cherry CyMotion Expert" 157msgstr "Cherry CyMotion Expert" 158 159#: ../rules/base.xml.in.h:35 160msgid "Cherry B.UNLIMITED" 161msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 162 163#: ../rules/base.xml.in.h:36 164msgid "Chicony Internet Keyboard" 165msgstr "Papan Tik Internet Chicony" 166 167#: ../rules/base.xml.in.h:37 168msgid "Chicony KU-0108" 169msgstr "Chicony KU-0108" 170 171#: ../rules/base.xml.in.h:38 172msgid "Chicony KU-0420" 173msgstr "Chicony KU-0420" 174 175#: ../rules/base.xml.in.h:39 176msgid "Chicony KB-9885" 177msgstr "Chicony KB-9885" 178 179#: ../rules/base.xml.in.h:40 180msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 181msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq" 182 183#: ../rules/base.xml.in.h:41 184msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 185msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)" 186 187#: ../rules/base.xml.in.h:42 188msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 189msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)" 190 191#: ../rules/base.xml.in.h:43 192msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 193msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)" 194 195#: ../rules/base.xml.in.h:44 196msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 197msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 198 199#: ../rules/base.xml.in.h:45 200msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 201msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 202 203#: ../rules/base.xml.in.h:46 204msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 205msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 206 207#: ../rules/base.xml.in.h:47 208msgid "Compaq iPaq Keyboard" 209msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq" 210 211#: ../rules/base.xml.in.h:48 212msgid "Dell" 213msgstr "Dell" 214 215#: ../rules/base.xml.in.h:49 216msgid "Dell SK-8125" 217msgstr "Dell SK-8125" 218 219#: ../rules/base.xml.in.h:50 220msgid "Dell SK-8135" 221msgstr "Dell SK-8135" 222 223#: ../rules/base.xml.in.h:51 224msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 225msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" 226 227#: ../rules/base.xml.in.h:52 228msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 229msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 230 231#: ../rules/base.xml.in.h:53 232msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 233msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" 234 235#: ../rules/base.xml.in.h:54 236msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 237msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa" 238 239#: ../rules/base.xml.in.h:55 240msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 241msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" 242 243#: ../rules/base.xml.in.h:56 244msgid "DTK2000" 245msgstr "DTK2000" 246 247#: ../rules/base.xml.in.h:57 248msgid "Ennyah DKB-1008" 249msgstr "Ennyah DKB-1008" 250 251#: ../rules/base.xml.in.h:58 252msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 253msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 254 255#: ../rules/base.xml.in.h:59 256msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 257msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 258 259#: ../rules/base.xml.in.h:60 260msgid "Genius Comfy KB-12e" 261msgstr "Genius Comfy KB-12e" 262 263#: ../rules/base.xml.in.h:61 264msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 265msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 266 267#: ../rules/base.xml.in.h:62 268msgid "Genius KB-19e NB" 269msgstr "Genius KB-19e NB" 270 271#: ../rules/base.xml.in.h:63 272msgid "Genius KKB-2050HS" 273msgstr "Genius KKB-2050HS" 274 275#: ../rules/base.xml.in.h:64 276msgid "Gyration" 277msgstr "Gyration" 278 279#: ../rules/base.xml.in.h:65 280msgid "HTC Dream" 281msgstr "HTC Dream" 282 283#: ../rules/base.xml.in.h:66 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: ../rules/base.xml.in.h:67 288msgid "Logitech Generic Keyboard" 289msgstr "Papan Ketik Generik Logitech" 290 291#: ../rules/base.xml.in.h:68 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 294 295#: ../rules/base.xml.in.h:69 296msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 297msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard" 298 299#: ../rules/base.xml.in.h:70 300msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 301msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" 302 303#: ../rules/base.xml.in.h:71 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: ../rules/base.xml.in.h:72 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: ../rules/base.xml.in.h:73 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: ../rules/base.xml.in.h:74 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: ../rules/base.xml.in.h:75 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 322 323#: ../rules/base.xml.in.h:76 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: ../rules/base.xml.in.h:77 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 330 331#: ../rules/base.xml.in.h:78 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: ../rules/base.xml.in.h:79 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: ../rules/base.xml.in.h:80 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: ../rules/base.xml.in.h:81 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 345msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 346 347#: ../rules/base.xml.in.h:82 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: ../rules/base.xml.in.h:83 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: ../rules/base.xml.in.h:84 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: ../rules/base.xml.in.h:85 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: ../rules/base.xml.in.h:86 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: ../rules/base.xml.in.h:87 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: ../rules/base.xml.in.h:88 372msgid "Logitech Access Keyboard" 373msgstr "Logitech Access Keyboard" 374 375#: ../rules/base.xml.in.h:89 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: ../rules/base.xml.in.h:90 380msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 381msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350" 382 383#: ../rules/base.xml.in.h:91 384msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 385msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite" 386 387#: ../rules/base.xml.in.h:92 388msgid "Logitech Cordless Desktop" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop" 390 391#: ../rules/base.xml.in.h:93 392msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 394 395#: ../rules/base.xml.in.h:94 396msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 398 399#: ../rules/base.xml.in.h:95 400msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 402 403#: ../rules/base.xml.in.h:96 404msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" 406 407#: ../rules/base.xml.in.h:97 408msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)" 410 411#: ../rules/base.xml.in.h:98 412msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 413msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 414 415#: ../rules/base.xml.in.h:99 416msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 417msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 418 419#: ../rules/base.xml.in.h:100 420msgid "Logitech Internet Keyboard" 421msgstr "Papan Ketik Internet Logitech" 422 423#: ../rules/base.xml.in.h:101 424msgid "Logitech iTouch" 425msgstr "Logitech iTouch" 426 427#: ../rules/base.xml.in.h:102 428msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 429msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech" 430 431#: ../rules/base.xml.in.h:103 432msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 433msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 434 435#: ../rules/base.xml.in.h:104 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 438 439#: ../rules/base.xml.in.h:105 440msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 441msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 442 443#: ../rules/base.xml.in.h:106 444msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 445msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X" 446 447#: ../rules/base.xml.in.h:107 448msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 449msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 450 451#: ../rules/base.xml.in.h:108 452msgid "Logitech diNovo Keyboard" 453msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo" 454 455#: ../rules/base.xml.in.h:109 456msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 457msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge" 458 459#: ../rules/base.xml.in.h:110 460msgid "Memorex MX1998" 461msgstr "Memorex MX1998" 462 463#: ../rules/base.xml.in.h:111 464msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 465msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access" 466 467#: ../rules/base.xml.in.h:112 468msgid "Memorex MX2750" 469msgstr "Memorex MX2750" 470 471#: ../rules/base.xml.in.h:113 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 473msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000" 474 475#: ../rules/base.xml.in.h:114 476msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 477msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 478 479#: ../rules/base.xml.in.h:115 480msgid "Microsoft Internet Keyboard" 481msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft" 482 483#: ../rules/base.xml.in.h:116 484msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 486 487#: ../rules/base.xml.in.h:117 488msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 489msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 490 491#: ../rules/base.xml.in.h:118 492msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 493msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 494 495#: ../rules/base.xml.in.h:119 496msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 497msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306" 498 499#: ../rules/base.xml.in.h:120 500msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 501msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" 502 503#: ../rules/base.xml.in.h:121 504msgid "Microsoft Office Keyboard" 505msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" 506 507#: ../rules/base.xml.in.h:122 508msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 509msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 510 511#: ../rules/base.xml.in.h:123 512msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 514 515#: ../rules/base.xml.in.h:124 516msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 518 519#: ../rules/base.xml.in.h:125 520msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 521msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 522 523#: ../rules/base.xml.in.h:126 524msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 525msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 526 527#: ../rules/base.xml.in.h:127 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: ../rules/base.xml.in.h:128 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: ../rules/base.xml.in.h:129 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: ../rules/base.xml.in.h:130 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: ../rules/base.xml.in.h:131 544msgid "SK-1300" 545msgstr "SK-1300" 546 547#: ../rules/base.xml.in.h:132 548msgid "SK-2500" 549msgstr "SK-2500" 550 551#: ../rules/base.xml.in.h:133 552msgid "SK-6200" 553msgstr "SK-6200" 554 555#: ../rules/base.xml.in.h:134 556msgid "SK-7100" 557msgstr "SK-7100" 558 559#: ../rules/base.xml.in.h:135 560msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 561msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 562 563#: ../rules/base.xml.in.h:136 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: ../rules/base.xml.in.h:137 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: ../rules/base.xml.in.h:138 572msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 573msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 574 575#: ../rules/base.xml.in.h:139 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: ../rules/base.xml.in.h:140 580msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 581msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 582 583#: ../rules/base.xml.in.h:141 584msgid "Trust Direct Access Keyboard" 585msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 586 587#: ../rules/base.xml.in.h:142 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: ../rules/base.xml.in.h:143 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: ../rules/base.xml.in.h:144 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: ../rules/base.xml.in.h:145 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: ../rules/base.xml.in.h:146 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" 606 607#: ../rules/base.xml.in.h:147 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" 610 611#: ../rules/base.xml.in.h:148 612msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 613msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!" 614 615#: ../rules/base.xml.in.h:149 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: ../rules/base.xml.in.h:150 620msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 622 623#: ../rules/base.xml.in.h:151 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: ../rules/base.xml.in.h:152 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh Old" 630 631#: ../rules/base.xml.in.h:153 632msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 633msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac" 634 635#: ../rules/base.xml.in.h:154 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: ../rules/base.xml.in.h:155 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: ../rules/base.xml.in.h:156 644msgid "Acer Laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: ../rules/base.xml.in.h:157 648msgid "Asus Laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: ../rules/base.xml.in.h:158 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: ../rules/base.xml.in.h:159 656msgid "Apple Laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: ../rules/base.xml.in.h:160 660msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 661msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)" 662 663#: ../rules/base.xml.in.h:161 664msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 665msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)" 666 667#: ../rules/base.xml.in.h:162 668msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 669msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)" 670 671#: ../rules/base.xml.in.h:163 672msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 673msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless" 674 675#: ../rules/base.xml.in.h:164 676msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 677msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 678 679#: ../rules/base.xml.in.h:165 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: ../rules/base.xml.in.h:166 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: ../rules/base.xml.in.h:167 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: ../rules/base.xml.in.h:168 692msgid "Happy Hacking Keyboard" 693msgstr "Happy Hacking Keyboard" 694 695#: ../rules/base.xml.in.h:169 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: ../rules/base.xml.in.h:170 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: ../rules/base.xml.in.h:171 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: ../rules/base.xml.in.h:172 708msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)" 710 711#: ../rules/base.xml.in.h:173 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)" 714 715#: ../rules/base.xml.in.h:174 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol" 718 719#: ../rules/base.xml.in.h:175 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: ../rules/base.xml.in.h:176 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)" 726 727#: ../rules/base.xml.in.h:177 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)" 730 731#: ../rules/base.xml.in.h:178 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)" 734 735#: ../rules/base.xml.in.h:179 736msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" 737msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:180 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:181 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:182 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:183 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:184 756msgid "Htc Dream phone" 757msgstr "Telepon Htc Dream" 758 759#. Keyboard indicator for English layouts 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 761msgid "en" 762msgstr "en" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 765msgid "English (US)" 766msgstr "Inggris (AS)" 767 768#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 769#: ../rules/base.xml.in.h:189 770msgid "chr" 771msgstr "chr" 772 773#: ../rules/base.xml.in.h:190 774msgid "Cherokee" 775msgstr "Cherokee" 776 777#: ../rules/base.xml.in.h:191 778msgid "English (US, with euro on 5)" 779msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:192 782msgid "English (US, international with dead keys)" 783msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:193 786msgid "English (US, alternative international)" 787msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:194 790msgid "English (Colemak)" 791msgstr "Inggris (Colemak)" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:195 794msgid "English (Dvorak)" 795msgstr "Inggris (Dvorak)" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:196 798msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" 799msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:197 802msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 803msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:198 806msgid "English (left handed Dvorak)" 807msgstr "Inggris (Dvorak kidal)" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:199 810msgid "English (right handed Dvorak)" 811msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:200 814msgid "English (classic Dvorak)" 815msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:201 818msgid "English (programmer Dvorak)" 819msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" 820 821#. Keyboard indicator for Russian layouts 822#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 823msgid "ru" 824msgstr "ru" 825 826#: ../rules/base.xml.in.h:204 827msgid "Russian (US, phonetic)" 828msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 829 830#: ../rules/base.xml.in.h:205 831msgid "English (Macintosh)" 832msgstr "Inggris (Macintosh)" 833 834#: ../rules/base.xml.in.h:206 835msgid "English (international AltGr dead keys)" 836msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)" 837 838#: ../rules/base.xml.in.h:207 839msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 840msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:208 843msgid "Serbo-Croatian (US)" 844msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:209 847msgid "English (Workman)" 848msgstr "Inggris (Workman)" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:210 851msgid "English (Workman, international with dead keys)" 852msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)" 853 854#. Keyboard indicator for Persian layouts 855#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 856msgid "fa" 857msgstr "fa" 858 859#: ../rules/base.xml.in.h:213 860msgid "Afghani" 861msgstr "Afganistan" 862 863#. Keyboard indicator for Pashto layouts 864#: ../rules/base.xml.in.h:215 865msgid "ps" 866msgstr "ps" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:216 869msgid "Pashto" 870msgstr "Pashto" 871 872#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 873#: ../rules/base.xml.in.h:218 874msgid "uz" 875msgstr "uz" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:219 878msgid "Uzbek (Afghanistan)" 879msgstr "Uzbek (Afghanistan)" 880 881#: ../rules/base.xml.in.h:220 882msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 883msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:221 886msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 887msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:222 890msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 891msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 892 893#. Keyboard indicator for Arabic layouts 894#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 895msgid "ar" 896msgstr "ar" 897 898#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 899msgid "Arabic" 900msgstr "Arab" 901 902#: ../rules/base.xml.in.h:226 903msgid "Arabic (azerty)" 904msgstr "Arab (azerty)" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:227 907msgid "Arabic (azerty/digits)" 908msgstr "Arab (azerty/digit)" 909 910#: ../rules/base.xml.in.h:228 911msgid "Arabic (digits)" 912msgstr "Arab (digits)" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:229 915msgid "Arabic (qwerty)" 916msgstr "Arab (qwerty)" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:230 919msgid "Arabic (qwerty/digits)" 920msgstr "Arab (qwerty/digit)" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:231 923msgid "Arabic (Buckwalter)" 924msgstr "Arab (Buckwalter)" 925 926#. Keyboard indicator for Albanian layouts 927#: ../rules/base.xml.in.h:233 928msgid "sq" 929msgstr "sq" 930 931#: ../rules/base.xml.in.h:234 932msgid "Albanian" 933msgstr "Albania" 934 935#: ../rules/base.xml.in.h:235 936msgid "Albanian (Plisi D1)" 937msgstr "Albania (Plisi D1)" 938 939#. Keyboard indicator for Armenian layouts 940#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 941msgid "hy" 942msgstr "hy" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 945msgid "Armenian" 946msgstr "Armenia" 947 948#: ../rules/base.xml.in.h:239 949msgid "Armenian (phonetic)" 950msgstr "Armenia (fonetik)" 951 952#: ../rules/base.xml.in.h:240 953msgid "Armenian (alternative phonetic)" 954msgstr "Armenia (fonetik alternatif)" 955 956#: ../rules/base.xml.in.h:241 957msgid "Armenian (eastern)" 958msgstr "Armenia (timur)" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:242 961msgid "Armenian (western)" 962msgstr "Armenia (barat)" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:243 965msgid "Armenian (alternative eastern)" 966msgstr "Armenia (timur alternatif)" 967 968#. Keyboard indicator for German layouts 969#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 970msgid "de" 971msgstr "de" 972 973#: ../rules/base.xml.in.h:246 974msgid "German (Austria)" 975msgstr "Jerman (Austria)" 976 977#: ../rules/base.xml.in.h:247 978msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 979msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)" 980 981#: ../rules/base.xml.in.h:248 982msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 983msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" 984 985#: ../rules/base.xml.in.h:249 986msgid "German (Austria, Macintosh)" 987msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" 988 989#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 990#: ../rules/base.xml.in.h:251 991msgid "az" 992msgstr "az" 993 994#: ../rules/base.xml.in.h:252 995msgid "Azerbaijani" 996msgstr "Ajarbaijan" 997 998#: ../rules/base.xml.in.h:253 999msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1000msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" 1001 1002#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1003#: ../rules/base.xml.in.h:255 1004msgid "by" 1005msgstr "by" 1006 1007#: ../rules/base.xml.in.h:256 1008msgid "Belarusian" 1009msgstr "Belarusia" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:257 1012msgid "Belarusian (legacy)" 1013msgstr "Belarusia (legacy)" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:258 1016msgid "Belarusian (Latin)" 1017msgstr "Belarusia (Latin)" 1018 1019#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1020#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 1021msgid "be" 1022msgstr "be" 1023 1024#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 1025msgid "Belgian" 1026msgstr "Belgia" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:262 1029msgid "Belgian (alternative)" 1030msgstr "Belgia (alternatif)" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:263 1033msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" 1034msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)" 1035 1036#: ../rules/base.xml.in.h:264 1037msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 1038msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)" 1039 1040#: ../rules/base.xml.in.h:265 1041msgid "Belgian (ISO alternate)" 1042msgstr "Belgia (alternatif ISO)" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:266 1045msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 1046msgstr "Belgia (hapus tombol mati)" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:267 1049msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1050msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:268 1053msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 1054msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)" 1055 1056#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1057#: ../rules/base.xml.in.h:270 1058msgid "bn" 1059msgstr "bn" 1060 1061#: ../rules/base.xml.in.h:271 1062msgid "Bangla" 1063msgstr "Bangla" 1064 1065#: ../rules/base.xml.in.h:272 1066msgid "Bangla (Probhat)" 1067msgstr "Bangla (Probhat)" 1068 1069#. Keyboard indicator for Indian layouts 1070#: ../rules/base.xml.in.h:274 1071msgid "in" 1072msgstr "in" 1073 1074#: ../rules/base.xml.in.h:275 1075msgid "Indian" 1076msgstr "India" 1077 1078#: ../rules/base.xml.in.h:276 1079msgid "Bangla (India)" 1080msgstr "Bangla (India)" 1081 1082#: ../rules/base.xml.in.h:277 1083msgid "Bangla (India, Probhat)" 1084msgstr "Bangla (India, Probhat)" 1085 1086#: ../rules/base.xml.in.h:278 1087msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1088msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" 1089 1090#: ../rules/base.xml.in.h:279 1091msgid "Bangla (India, Bornona)" 1092msgstr "Bangla (India, Bornona)" 1093 1094#: ../rules/base.xml.in.h:280 1095msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1096msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1097 1098#: ../rules/base.xml.in.h:281 1099msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1100msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1101 1102#: ../rules/base.xml.in.h:282 1103msgid "Manipuri (Eeyek)" 1104msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1105 1106#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1107#: ../rules/base.xml.in.h:284 1108msgid "gu" 1109msgstr "gu" 1110 1111#: ../rules/base.xml.in.h:285 1112msgid "Gujarati" 1113msgstr "Gujurati" 1114 1115#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1116#: ../rules/base.xml.in.h:287 1117msgid "pa" 1118msgstr "pa" 1119 1120#: ../rules/base.xml.in.h:288 1121msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1122msgstr "Punjab (Gurmukhi)" 1123 1124#: ../rules/base.xml.in.h:289 1125msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1126msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" 1127 1128#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1129#: ../rules/base.xml.in.h:291 1130msgid "kn" 1131msgstr "kn" 1132 1133#: ../rules/base.xml.in.h:292 1134msgid "Kannada" 1135msgstr "Kannada" 1136 1137#: ../rules/base.xml.in.h:293 1138msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1139msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" 1140 1141#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1142#: ../rules/base.xml.in.h:295 1143msgid "ml" 1144msgstr "ml" 1145 1146#: ../rules/base.xml.in.h:296 1147msgid "Malayalam" 1148msgstr "Malayalam" 1149 1150#: ../rules/base.xml.in.h:297 1151msgid "Malayalam (Lalitha)" 1152msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1153 1154#: ../rules/base.xml.in.h:298 1155msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" 1156msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)" 1157 1158#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1159#: ../rules/base.xml.in.h:300 1160msgid "or" 1161msgstr "or" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:301 1164msgid "Oriya" 1165msgstr "Oriya" 1166 1167#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1168#: ../rules/base.xml.in.h:303 1169msgid "ta" 1170msgstr "ta" 1171 1172#: ../rules/base.xml.in.h:304 1173msgid "Tamil (Unicode)" 1174msgstr "Tamil (Unicode)" 1175 1176#: ../rules/base.xml.in.h:305 1177msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 1178msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" 1179 1180#: ../rules/base.xml.in.h:306 1181msgid "Tamil (TAB typewriter)" 1182msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" 1183 1184#: ../rules/base.xml.in.h:307 1185msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 1186msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" 1187 1188#: ../rules/base.xml.in.h:308 1189msgid "Tamil" 1190msgstr "Tamil" 1191 1192#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1193#: ../rules/base.xml.in.h:310 1194msgid "te" 1195msgstr "te" 1196 1197#: ../rules/base.xml.in.h:311 1198msgid "Telugu" 1199msgstr "Telugu" 1200 1201#: ../rules/base.xml.in.h:312 1202msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1203msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" 1204 1205#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1206#: ../rules/base.xml.in.h:314 1207msgid "ur" 1208msgstr "ur" 1209 1210#: ../rules/base.xml.in.h:315 1211msgid "Urdu (phonetic)" 1212msgstr "Urdu (fonetik)" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:316 1215msgid "Urdu (alternative phonetic)" 1216msgstr "Urdu (fonetik alternatif)" 1217 1218#: ../rules/base.xml.in.h:317 1219msgid "Urdu (WinKeys)" 1220msgstr "Urdu (WinKeys)" 1221 1222#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1223#: ../rules/base.xml.in.h:319 1224msgid "hi" 1225msgstr "hi" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:320 1228msgid "Hindi (Bolnagri)" 1229msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:321 1232msgid "Hindi (Wx)" 1233msgstr "Hindi (Wx)" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:322 1236msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1237msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" 1238 1239#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1240#: ../rules/base.xml.in.h:324 1241msgid "sa" 1242msgstr "sa" 1243 1244#: ../rules/base.xml.in.h:325 1245msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1246msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" 1247 1248#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1249#: ../rules/base.xml.in.h:327 1250msgid "mr" 1251msgstr "mr" 1252 1253#: ../rules/base.xml.in.h:328 1254msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1255msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" 1256 1257#: ../rules/base.xml.in.h:329 1258msgid "English (India, with rupee sign)" 1259msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" 1260 1261#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1262#: ../rules/base.xml.in.h:331 1263msgid "bs" 1264msgstr "bs" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:332 1267msgid "Bosnian" 1268msgstr "Bosnia" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:333 1271msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 1272msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:334 1275msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1276msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:335 1279msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 1280msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)" 1281 1282#: ../rules/base.xml.in.h:336 1283msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 1284msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)" 1285 1286#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1287#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 1288msgid "pt" 1289msgstr "pt" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 1292msgid "Portuguese (Brazil)" 1293msgstr "Portugis (Brasil)" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:340 1296msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 1297msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:341 1300msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1301msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:342 1304msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1305msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:343 1308msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1309msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:344 1312msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1313msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1314 1315#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1316#: ../rules/base.xml.in.h:346 1317msgid "bg" 1318msgstr "bg" 1319 1320#: ../rules/base.xml.in.h:347 1321msgid "Bulgarian" 1322msgstr "Bulgaria" 1323 1324#: ../rules/base.xml.in.h:348 1325msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1326msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" 1327 1328#: ../rules/base.xml.in.h:349 1329msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1330msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1331 1332#: ../rules/base.xml.in.h:350 1333msgid "Arabic (Morocco)" 1334msgstr "Arab (Maroko)" 1335 1336#. Keyboard indicator for French layouts 1337#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1338msgid "fr" 1339msgstr "fr" 1340 1341#: ../rules/base.xml.in.h:353 1342msgid "French (Morocco)" 1343msgstr "Perancis (Maroko)" 1344 1345#. Keyboard indicator for Berber layouts 1346#: ../rules/base.xml.in.h:355 1347msgid "ber" 1348msgstr "ber" 1349 1350#: ../rules/base.xml.in.h:356 1351msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1352msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1353 1354#: ../rules/base.xml.in.h:357 1355msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 1356msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)" 1357 1358#: ../rules/base.xml.in.h:358 1359msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 1360msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)" 1361 1362#: ../rules/base.xml.in.h:359 1363msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1364msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" 1365 1366#: ../rules/base.xml.in.h:360 1367msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1368msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" 1369 1370#: ../rules/base.xml.in.h:361 1371msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1372msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" 1373 1374#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1375#: ../rules/base.xml.in.h:363 1376msgid "cm" 1377msgstr "cm" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:364 1380msgid "English (Cameroon)" 1381msgstr "Inggris (Kamerun)" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:365 1384msgid "French (Cameroon)" 1385msgstr "Perancis (Kamerun)" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:366 1388msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 1389msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:367 1392msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 1393msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:368 1396msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1397msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" 1398 1399#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1400#: ../rules/base.xml.in.h:370 1401msgid "my" 1402msgstr "my" 1403 1404#: ../rules/base.xml.in.h:371 1405msgid "Burmese" 1406msgstr "Burma" 1407 1408#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1409msgid "French (Canada)" 1410msgstr "Perancis (Kanada)" 1411 1412#: ../rules/base.xml.in.h:373 1413msgid "French (Canada, Dvorak)" 1414msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" 1415 1416#: ../rules/base.xml.in.h:374 1417msgid "French (Canada, legacy)" 1418msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" 1419 1420#: ../rules/base.xml.in.h:375 1421msgid "Canadian Multilingual" 1422msgstr "Kanada Multibahasa" 1423 1424#: ../rules/base.xml.in.h:376 1425msgid "Canadian Multilingual (first part)" 1426msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)" 1427 1428#: ../rules/base.xml.in.h:377 1429msgid "Canadian Multilingual (second part)" 1430msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)" 1431 1432#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1433#: ../rules/base.xml.in.h:379 1434msgid "ike" 1435msgstr "ike" 1436 1437#: ../rules/base.xml.in.h:380 1438msgid "Inuktitut" 1439msgstr "Inuktitut" 1440 1441#: ../rules/base.xml.in.h:381 1442msgid "English (Canada)" 1443msgstr "Inggris (Kanada)" 1444 1445#: ../rules/base.xml.in.h:382 1446msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1447msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" 1448 1449#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1450#: ../rules/base.xml.in.h:384 1451msgid "zh" 1452msgstr "zh" 1453 1454#: ../rules/base.xml.in.h:385 1455msgid "Chinese" 1456msgstr "Cina" 1457 1458#: ../rules/base.xml.in.h:386 1459msgid "Tibetan" 1460msgstr "Tibetan" 1461 1462#: ../rules/base.xml.in.h:387 1463msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1464msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 1465 1466#: ../rules/base.xml.in.h:388 1467msgid "ug" 1468msgstr "ug" 1469 1470#: ../rules/base.xml.in.h:389 1471msgid "Uyghur" 1472msgstr "Uyghur" 1473 1474#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1475#: ../rules/base.xml.in.h:391 1476msgid "hr" 1477msgstr "hr" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:392 1480msgid "Croatian" 1481msgstr "Kroasia" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:393 1484msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 1485msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:394 1488msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1489msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:395 1492msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 1493msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:396 1496msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 1497msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)" 1498 1499#. Keyboard indicator for Chech layouts 1500#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 1501msgid "cs" 1502msgstr "cs" 1503 1504#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 1505msgid "Czech" 1506msgstr "Ceko" 1507 1508#: ../rules/base.xml.in.h:400 1509msgid "Czech (with <\\|> key)" 1510msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:401 1513msgid "Czech (qwerty)" 1514msgstr "Ceko (qwerty)" 1515 1516#: ../rules/base.xml.in.h:402 1517msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" 1518msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)" 1519 1520#: ../rules/base.xml.in.h:403 1521msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" 1522msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)" 1523 1524#: ../rules/base.xml.in.h:404 1525msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 1526msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)" 1527 1528#. Keyboard indicator for Danish layouts 1529#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 1530msgid "da" 1531msgstr "da" 1532 1533#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 1534msgid "Danish" 1535msgstr "Denmark" 1536 1537#: ../rules/base.xml.in.h:408 1538msgid "Danish (eliminate dead keys)" 1539msgstr "Denmark (hapus tombol mati" 1540 1541#: ../rules/base.xml.in.h:409 1542msgid "Danish (Winkeys)" 1543msgstr "Denmark (Winkeys)" 1544 1545#: ../rules/base.xml.in.h:410 1546msgid "Danish (Macintosh)" 1547msgstr "Denmark (Macintosh)" 1548 1549#: ../rules/base.xml.in.h:411 1550msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" 1551msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati" 1552 1553#: ../rules/base.xml.in.h:412 1554msgid "Danish (Dvorak)" 1555msgstr "Denmark (Dvorak)" 1556 1557#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1558#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 1559msgid "nl" 1560msgstr "nl" 1561 1562#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 1563msgid "Dutch" 1564msgstr "Belanda" 1565 1566#: ../rules/base.xml.in.h:416 1567msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1568msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" 1569 1570#: ../rules/base.xml.in.h:417 1571msgid "Dutch (Macintosh)" 1572msgstr "Belanda (Macintosh)" 1573 1574#: ../rules/base.xml.in.h:418 1575msgid "Dutch (standard)" 1576msgstr "Belanda (standar)" 1577 1578#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1579#: ../rules/base.xml.in.h:420 1580msgid "dz" 1581msgstr "dz" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:421 1584msgid "Dzongkha" 1585msgstr "Dzongkha" 1586 1587#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1588#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 1589msgid "et" 1590msgstr "et" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 1593msgid "Estonian" 1594msgstr "Estonia" 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:425 1597msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1598msgstr "Estonia (hapus tombol mati)" 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:426 1601msgid "Estonian (Dvorak)" 1602msgstr "Estonia (Dvorak)" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:427 1605msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1606msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 1609msgid "Persian" 1610msgstr "Persia" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:429 1613msgid "Persian (with Persian keypad)" 1614msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" 1615 1616#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1617#: ../rules/base.xml.in.h:431 1618msgid "ku" 1619msgstr "ku" 1620 1621#: ../rules/base.xml.in.h:432 1622msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1623msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" 1624 1625#: ../rules/base.xml.in.h:433 1626msgid "Kurdish (Iran, F)" 1627msgstr "Kurdi (Iran, F)" 1628 1629#: ../rules/base.xml.in.h:434 1630msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1631msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" 1632 1633#: ../rules/base.xml.in.h:435 1634msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1635msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" 1636 1637#: ../rules/base.xml.in.h:436 1638msgid "Iraqi" 1639msgstr "Irak" 1640 1641#: ../rules/base.xml.in.h:437 1642msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1643msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" 1644 1645#: ../rules/base.xml.in.h:438 1646msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1647msgstr "Kurdi (Irak, F)" 1648 1649#: ../rules/base.xml.in.h:439 1650msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1651msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" 1652 1653#: ../rules/base.xml.in.h:440 1654msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1655msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" 1656 1657#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1658#: ../rules/base.xml.in.h:442 1659msgid "fo" 1660msgstr "fo" 1661 1662#: ../rules/base.xml.in.h:443 1663msgid "Faroese" 1664msgstr "Faro" 1665 1666#: ../rules/base.xml.in.h:444 1667msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1668msgstr "Faro (hapus tombol mati)" 1669 1670#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1671#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 1672msgid "fi" 1673msgstr "fi" 1674 1675#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 1676msgid "Finnish" 1677msgstr "Finlandia" 1678 1679#: ../rules/base.xml.in.h:448 1680msgid "Finnish (classic)" 1681msgstr "Finlandia (klasik)" 1682 1683#: ../rules/base.xml.in.h:449 1684msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1685msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)" 1686 1687#: ../rules/base.xml.in.h:450 1688msgid "Finnish (Winkeys)" 1689msgstr "Finlandia (Winkeys)" 1690 1691#: ../rules/base.xml.in.h:451 1692msgid "Northern Saami (Finland)" 1693msgstr "Saami Utara (Finlandia)" 1694 1695#: ../rules/base.xml.in.h:452 1696msgid "Finnish (Macintosh)" 1697msgstr "Finlandia (Macintosh)" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 1700msgid "French" 1701msgstr "Perancis" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:454 1704msgid "French (eliminate dead keys)" 1705msgstr "Perancis (hapus tombol mati)" 1706 1707#: ../rules/base.xml.in.h:455 1708msgid "French (Sun dead keys)" 1709msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" 1710 1711#: ../rules/base.xml.in.h:456 1712msgid "French (alternative)" 1713msgstr "Perancis (alternatif)" 1714 1715#: ../rules/base.xml.in.h:457 1716msgid "French (alternative, Latin-9 only)" 1717msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)" 1718 1719#: ../rules/base.xml.in.h:458 1720msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 1721msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)" 1722 1723#: ../rules/base.xml.in.h:459 1724msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 1725msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)" 1726 1727#: ../rules/base.xml.in.h:460 1728msgid "French (legacy, alternative)" 1729msgstr "Perancis (legacy, alternatif)" 1730 1731#: ../rules/base.xml.in.h:461 1732msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 1733msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)" 1734 1735#: ../rules/base.xml.in.h:462 1736msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 1737msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)" 1738 1739#: ../rules/base.xml.in.h:463 1740msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1741msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" 1742 1743#: ../rules/base.xml.in.h:464 1744msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1745msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" 1746 1747#: ../rules/base.xml.in.h:465 1748msgid "French (Dvorak)" 1749msgstr "Perancis (Dvorak)" 1750 1751#: ../rules/base.xml.in.h:466 1752msgid "French (Macintosh)" 1753msgstr "French (Macintosh)" 1754 1755#: ../rules/base.xml.in.h:467 1756msgid "French (Breton)" 1757msgstr "Perancis (Breton)" 1758 1759#: ../rules/base.xml.in.h:468 1760msgid "Occitan" 1761msgstr "Occitan" 1762 1763#: ../rules/base.xml.in.h:469 1764msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1765msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" 1766 1767#: ../rules/base.xml.in.h:470 1768msgid "English (Ghana)" 1769msgstr "Inggris (Ghana)" 1770 1771#: ../rules/base.xml.in.h:471 1772msgid "English (Ghana, multilingual)" 1773msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" 1774 1775#. Keyboard indicator for Akan layouts 1776#: ../rules/base.xml.in.h:473 1777msgid "ak" 1778msgstr "ak" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:474 1781msgid "Akan" 1782msgstr "Akan" 1783 1784#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1785#: ../rules/base.xml.in.h:476 1786msgid "ee" 1787msgstr "ee" 1788 1789#: ../rules/base.xml.in.h:477 1790msgid "Ewe" 1791msgstr "Ewe" 1792 1793#. Keyboard indicator for Fula layouts 1794#: ../rules/base.xml.in.h:479 1795msgid "ff" 1796msgstr "ff" 1797 1798#: ../rules/base.xml.in.h:480 1799msgid "Fula" 1800msgstr "Fula" 1801 1802#. Keyboard indicator for Ga layouts 1803#: ../rules/base.xml.in.h:482 1804msgid "gaa" 1805msgstr "gaa" 1806 1807#: ../rules/base.xml.in.h:483 1808msgid "Ga" 1809msgstr "Ga" 1810 1811#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1812#: ../rules/base.xml.in.h:485 1813msgid "ha" 1814msgstr "ha" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:486 1817msgid "Hausa" 1818msgstr "Hausa" 1819 1820#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1821#: ../rules/base.xml.in.h:488 1822msgid "avn" 1823msgstr "avn" 1824 1825#: ../rules/base.xml.in.h:489 1826msgid "Avatime" 1827msgstr "Avatime" 1828 1829#: ../rules/base.xml.in.h:490 1830msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1831msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" 1832 1833#: ../rules/base.xml.in.h:491 1834msgid "French (Guinea)" 1835msgstr "Perancis (Guinea)" 1836 1837#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1838#: ../rules/base.xml.in.h:493 1839msgid "ka" 1840msgstr "ka" 1841 1842#: ../rules/base.xml.in.h:494 1843msgid "Georgian" 1844msgstr "Georgia" 1845 1846#: ../rules/base.xml.in.h:495 1847msgid "Georgian (ergonomic)" 1848msgstr "Georgia (ergonomik)" 1849 1850#: ../rules/base.xml.in.h:496 1851msgid "Georgian (MESS)" 1852msgstr "Georgia (MESS)" 1853 1854#: ../rules/base.xml.in.h:497 1855msgid "Russian (Georgia)" 1856msgstr "Rusia (Georgia)" 1857 1858#: ../rules/base.xml.in.h:498 1859msgid "Ossetian (Georgia)" 1860msgstr "Ossetia (Georgia)" 1861 1862#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 1863msgid "German" 1864msgstr "Jerman" 1865 1866#: ../rules/base.xml.in.h:500 1867msgid "German (dead acute)" 1868msgstr "Jerman (acute mati)" 1869 1870#: ../rules/base.xml.in.h:501 1871msgid "German (dead grave acute)" 1872msgstr "Jerman (grave acute mati)" 1873 1874#: ../rules/base.xml.in.h:502 1875msgid "German (eliminate dead keys)" 1876msgstr "Jerman (hapus tombol mati)" 1877 1878#: ../rules/base.xml.in.h:503 1879msgid "German (T3)" 1880msgstr "Jerman (T3)" 1881 1882#: ../rules/base.xml.in.h:504 1883msgid "Romanian (Germany)" 1884msgstr "Rumania (Jerman)" 1885 1886#: ../rules/base.xml.in.h:505 1887msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" 1888msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)" 1889 1890#: ../rules/base.xml.in.h:506 1891msgid "German (Dvorak)" 1892msgstr "Jerman (Dvorak)" 1893 1894#: ../rules/base.xml.in.h:507 1895msgid "German (Sun dead keys)" 1896msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" 1897 1898#: ../rules/base.xml.in.h:508 1899msgid "German (Neo 2)" 1900msgstr "Jerman (Neo 2)" 1901 1902#: ../rules/base.xml.in.h:509 1903msgid "German (Macintosh)" 1904msgstr "German (Macintosh)" 1905 1906#: ../rules/base.xml.in.h:510 1907msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" 1908msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)" 1909 1910#: ../rules/base.xml.in.h:511 1911msgid "Lower Sorbian" 1912msgstr "Lower Sorbian" 1913 1914#: ../rules/base.xml.in.h:512 1915msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1916msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" 1917 1918#: ../rules/base.xml.in.h:513 1919msgid "German (qwerty)" 1920msgstr "Jerman (qwerty)" 1921 1922#: ../rules/base.xml.in.h:514 1923msgid "Turkish (Germany)" 1924msgstr "Turki (Jerman)" 1925 1926#: ../rules/base.xml.in.h:515 1927msgid "Russian (Germany, phonetic)" 1928msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 1929 1930#: ../rules/base.xml.in.h:516 1931msgid "German (legacy)" 1932msgstr "Jerman (legacy)" 1933 1934#. Keyboard indicator for Greek layouts 1935#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 1936msgid "gr" 1937msgstr "gr" 1938 1939#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 1940msgid "Greek" 1941msgstr "Yunani" 1942 1943#: ../rules/base.xml.in.h:520 1944msgid "Greek (simple)" 1945msgstr "Yunani (sederhana)" 1946 1947#: ../rules/base.xml.in.h:521 1948msgid "Greek (extended)" 1949msgstr "Yunani (diperluas)" 1950 1951#: ../rules/base.xml.in.h:522 1952msgid "Greek (eliminate dead keys)" 1953msgstr "Yunani (hapus tombol mati)" 1954 1955#: ../rules/base.xml.in.h:523 1956msgid "Greek (polytonic)" 1957msgstr "Yunani (politonik)" 1958 1959#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 1960#: ../rules/base.xml.in.h:525 1961msgid "hu" 1962msgstr "hu" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:526 1965msgid "Hungarian" 1966msgstr "Hungaria" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:527 1969msgid "Hungarian (standard)" 1970msgstr "Hungaria (standar)" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:528 1973msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 1974msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:529 1977msgid "Hungarian (qwerty)" 1978msgstr "Hungaria (qwerty)" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:530 1981msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 1982msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:531 1985msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1986msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:532 1989msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 1990msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:533 1993msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1994msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:534 1997msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 1998msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:535 2001msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 2002msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:536 2005msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2006msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:537 2009msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2010msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)" 2011 2012#: ../rules/base.xml.in.h:538 2013msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 2014msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" 2015 2016#: ../rules/base.xml.in.h:539 2017msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 2018msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)" 2019 2020#: ../rules/base.xml.in.h:540 2021msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 2022msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" 2023 2024#: ../rules/base.xml.in.h:541 2025msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 2026msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)" 2027 2028#: ../rules/base.xml.in.h:542 2029msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2030msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" 2031 2032#: ../rules/base.xml.in.h:543 2033msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 2034msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:544 2037msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2038msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" 2039 2040#: ../rules/base.xml.in.h:545 2041msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2042msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)" 2043 2044#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2045#: ../rules/base.xml.in.h:547 2046msgid "is" 2047msgstr "is" 2048 2049#: ../rules/base.xml.in.h:548 2050msgid "Icelandic" 2051msgstr "Islandia" 2052 2053#: ../rules/base.xml.in.h:549 2054msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2055msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" 2056 2057#: ../rules/base.xml.in.h:550 2058msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 2059msgstr "Islandia (hapus tombol mati)" 2060 2061#: ../rules/base.xml.in.h:551 2062msgid "Icelandic (Macintosh)" 2063msgstr "Islandia (Macintosh)" 2064 2065#: ../rules/base.xml.in.h:552 2066msgid "Icelandic (Dvorak)" 2067msgstr "Islandia (Dvorak)" 2068 2069#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2070#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 2071msgid "he" 2072msgstr "he" 2073 2074#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 2075msgid "Hebrew" 2076msgstr "Ibrani" 2077 2078#: ../rules/base.xml.in.h:556 2079msgid "Hebrew (lyx)" 2080msgstr "Ibrani (lyx)" 2081 2082#: ../rules/base.xml.in.h:557 2083msgid "Hebrew (phonetic)" 2084msgstr "Ibrani (fonetik)" 2085 2086#: ../rules/base.xml.in.h:558 2087msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2088msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" 2089 2090#. Keyboard indicator for Italian layouts 2091#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 2092msgid "it" 2093msgstr "it" 2094 2095#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 2096msgid "Italian" 2097msgstr "Italia" 2098 2099#: ../rules/base.xml.in.h:562 2100msgid "Italian (eliminate dead keys)" 2101msgstr "Italia (hapus tombol mati)" 2102 2103#: ../rules/base.xml.in.h:563 2104msgid "Italian (Winkeys)" 2105msgstr "Italia (WinKeys)" 2106 2107#: ../rules/base.xml.in.h:564 2108msgid "Italian (Macintosh)" 2109msgstr "Italia (Macintosh)" 2110 2111#: ../rules/base.xml.in.h:565 2112msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 2113msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)" 2114 2115#: ../rules/base.xml.in.h:566 2116msgid "Georgian (Italy)" 2117msgstr "Georgia (Italia)" 2118 2119#: ../rules/base.xml.in.h:567 2120msgid "Italian (IBM 142)" 2121msgstr "Italia (IBM 142)" 2122 2123#. Keyboard indicator for Japanese layouts 2124#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 2125msgid "ja" 2126msgstr "ja" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 2129msgid "Japanese" 2130msgstr "Jepang" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:571 2133msgid "Japanese (Kana)" 2134msgstr "Jepang (Kana)" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:572 2137msgid "Japanese (Kana 86)" 2138msgstr "Jepang (Kana 86)" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:573 2141msgid "Japanese (OADG 109A)" 2142msgstr "Jepang (OADG 109A)" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:574 2145msgid "Japanese (Macintosh)" 2146msgstr "Jepang (Macintosh)" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:575 2149msgid "Japanese (Dvorak)" 2150msgstr "Jepang (Dvorak)" 2151 2152#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2153#: ../rules/base.xml.in.h:577 2154msgid "ki" 2155msgstr "ki" 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:578 2158msgid "Kyrgyz" 2159msgstr "Kyrgyzstan" 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:579 2162msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2163msgstr "Kyrgystan (fonetik)" 2164 2165#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2166#: ../rules/base.xml.in.h:581 2167msgid "km" 2168msgstr "km" 2169 2170#: ../rules/base.xml.in.h:582 2171msgid "Khmer (Cambodia)" 2172msgstr "Khmer (Kamboja)" 2173 2174#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2175#: ../rules/base.xml.in.h:584 2176msgid "kk" 2177msgstr "kk" 2178 2179#: ../rules/base.xml.in.h:585 2180msgid "Kazakh" 2181msgstr "Kazakh" 2182 2183#: ../rules/base.xml.in.h:586 2184msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2185msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" 2186 2187#: ../rules/base.xml.in.h:587 2188msgid "Kazakh (with Russian)" 2189msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" 2190 2191#. Keyboard indicator for Lao layouts 2192#: ../rules/base.xml.in.h:589 2193msgid "lo" 2194msgstr "lo" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:590 2197msgid "Lao" 2198msgstr "Lao" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:591 2201msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2202msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" 2203 2204#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2205#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 2206msgid "es" 2207msgstr "es" 2208 2209#: ../rules/base.xml.in.h:594 2210msgid "Spanish (Latin American)" 2211msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" 2212 2213#: ../rules/base.xml.in.h:595 2214msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 2215msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)" 2216 2217#: ../rules/base.xml.in.h:596 2218msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" 2219msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)" 2220 2221#: ../rules/base.xml.in.h:597 2222msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2223msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" 2224 2225#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2226#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 2227msgid "lt" 2228msgstr "lt" 2229 2230#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 2231msgid "Lithuanian" 2232msgstr "Lituania" 2233 2234#: ../rules/base.xml.in.h:601 2235msgid "Lithuanian (standard)" 2236msgstr "Lituania (standar)" 2237 2238#: ../rules/base.xml.in.h:602 2239msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 2240msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)" 2241 2242#: ../rules/base.xml.in.h:603 2243msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2244msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" 2245 2246#: ../rules/base.xml.in.h:604 2247msgid "Lithuanian (LEKP)" 2248msgstr "Lituania (LEKP)" 2249 2250#: ../rules/base.xml.in.h:605 2251msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2252msgstr "Lituania (LEKPa)" 2253 2254#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2255#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 2256msgid "lv" 2257msgstr "lv" 2258 2259#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 2260msgid "Latvian" 2261msgstr "Latvia" 2262 2263#: ../rules/base.xml.in.h:609 2264msgid "Latvian (apostrophe variant)" 2265msgstr "Latvia (varian apostrof)" 2266 2267#: ../rules/base.xml.in.h:610 2268msgid "Latvian (tilde variant)" 2269msgstr "Latvia (varian tilde)" 2270 2271#: ../rules/base.xml.in.h:611 2272msgid "Latvian (F variant)" 2273msgstr "Latvia (varian F)" 2274 2275#: ../rules/base.xml.in.h:612 2276msgid "Latvian (modern)" 2277msgstr "Latvia (modern)" 2278 2279#: ../rules/base.xml.in.h:613 2280msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2281msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" 2282 2283#: ../rules/base.xml.in.h:614 2284msgid "Latvian (adapted)" 2285msgstr "Latvia (diadaptasi)" 2286 2287#. Keyboard indicator for Maori layouts 2288#: ../rules/base.xml.in.h:616 2289msgid "mi" 2290msgstr "mi" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:617 2293msgid "Maori" 2294msgstr "Maori" 2295 2296#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2297#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 2298msgid "sr" 2299msgstr "sr" 2300 2301#: ../rules/base.xml.in.h:620 2302msgid "Montenegrin" 2303msgstr "Montenegro" 2304 2305#: ../rules/base.xml.in.h:621 2306msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2307msgstr "Montenegro (Sirilik)" 2308 2309#: ../rules/base.xml.in.h:622 2310msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2311msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2312 2313#: ../rules/base.xml.in.h:623 2314msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" 2315msgstr "Montenegro (Unicode Latin)" 2316 2317#: ../rules/base.xml.in.h:624 2318msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2319msgstr "Montenegro (qwerty Latin)" 2320 2321#: ../rules/base.xml.in.h:625 2322msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 2323msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)" 2324 2325#: ../rules/base.xml.in.h:626 2326msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2327msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" 2328 2329#: ../rules/base.xml.in.h:627 2330msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2331msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" 2332 2333#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2334#: ../rules/base.xml.in.h:629 2335msgid "mk" 2336msgstr "mk" 2337 2338#: ../rules/base.xml.in.h:630 2339msgid "Macedonian" 2340msgstr "Masedonia" 2341 2342#: ../rules/base.xml.in.h:631 2343msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2344msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)" 2345 2346#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2347#: ../rules/base.xml.in.h:633 2348msgid "mt" 2349msgstr "mt" 2350 2351#: ../rules/base.xml.in.h:634 2352msgid "Maltese" 2353msgstr "Malta" 2354 2355#: ../rules/base.xml.in.h:635 2356msgid "Maltese (with US layout)" 2357msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" 2358 2359#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2360#: ../rules/base.xml.in.h:637 2361msgid "mn" 2362msgstr "mn" 2363 2364#: ../rules/base.xml.in.h:638 2365msgid "Mongolian" 2366msgstr "Mongolia" 2367 2368#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2369#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 2370msgid "no" 2371msgstr "no" 2372 2373#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 2374msgid "Norwegian" 2375msgstr "Norwegia" 2376 2377#: ../rules/base.xml.in.h:642 2378msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2379msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)" 2380 2381#: ../rules/base.xml.in.h:643 2382msgid "Norwegian (Winkeys)" 2383msgstr "Norwegia (Winkeys)" 2384 2385#: ../rules/base.xml.in.h:644 2386msgid "Norwegian (Dvorak)" 2387msgstr "Norwegia (Dvorak)" 2388 2389#: ../rules/base.xml.in.h:645 2390msgid "Northern Saami (Norway)" 2391msgstr "Saami Utara (Norwegia)" 2392 2393#: ../rules/base.xml.in.h:646 2394msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" 2395msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)" 2396 2397#: ../rules/base.xml.in.h:647 2398msgid "Norwegian (Macintosh)" 2399msgstr "Norwegia (Macintosh)" 2400 2401#: ../rules/base.xml.in.h:648 2402msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2403msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)" 2404 2405#: ../rules/base.xml.in.h:649 2406msgid "Norwegian (Colemak)" 2407msgstr "Norwegia (Colemak)" 2408 2409#. Keyboard indicator for Polish layouts 2410#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 2411msgid "pl" 2412msgstr "pl" 2413 2414#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 2415msgid "Polish" 2416msgstr "Polandia" 2417 2418#: ../rules/base.xml.in.h:653 2419msgid "Polish (legacy)" 2420msgstr "Polandia (warisan)" 2421 2422#: ../rules/base.xml.in.h:654 2423msgid "Polish (qwertz)" 2424msgstr "Polandia (qwertz)" 2425 2426#: ../rules/base.xml.in.h:655 2427msgid "Polish (Dvorak)" 2428msgstr "Polandia (Dvorak)" 2429 2430#: ../rules/base.xml.in.h:656 2431msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" 2432msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" 2433 2434#: ../rules/base.xml.in.h:657 2435msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" 2436msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" 2437 2438#: ../rules/base.xml.in.h:658 2439msgid "Kashubian" 2440msgstr "Kashubian" 2441 2442#: ../rules/base.xml.in.h:659 2443msgid "Silesian" 2444msgstr "Silesian" 2445 2446#: ../rules/base.xml.in.h:660 2447msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2448msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" 2449 2450#: ../rules/base.xml.in.h:661 2451msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2452msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" 2453 2454#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 2455msgid "Portuguese" 2456msgstr "Portugis" 2457 2458#: ../rules/base.xml.in.h:663 2459msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 2460msgstr "Portugis (hapus tombol mati)" 2461 2462#: ../rules/base.xml.in.h:664 2463msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2464msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" 2465 2466#: ../rules/base.xml.in.h:665 2467msgid "Portuguese (Macintosh)" 2468msgstr "Portugis (Macintosh)" 2469 2470#: ../rules/base.xml.in.h:666 2471msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 2472msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)" 2473 2474#: ../rules/base.xml.in.h:667 2475msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2476msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" 2477 2478#: ../rules/base.xml.in.h:668 2479msgid "Portuguese (Nativo)" 2480msgstr "Portugis (Nativo)" 2481 2482#: ../rules/base.xml.in.h:669 2483msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2484msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" 2485 2486#: ../rules/base.xml.in.h:670 2487msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2488msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2489 2490#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2491#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 2492msgid "ro" 2493msgstr "ro" 2494 2495#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 2496msgid "Romanian" 2497msgstr "Rumania" 2498 2499#: ../rules/base.xml.in.h:674 2500msgid "Romanian (cedilla)" 2501msgstr "Rumania (cedilla)" 2502 2503#: ../rules/base.xml.in.h:675 2504msgid "Romanian (standard)" 2505msgstr "Rumania (standar)" 2506 2507#: ../rules/base.xml.in.h:676 2508msgid "Romanian (standard cedilla)" 2509msgstr "Rumania (standard cedilla)" 2510 2511#: ../rules/base.xml.in.h:677 2512msgid "Romanian (WinKeys)" 2513msgstr "Rumania (WinKeys)" 2514 2515#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 2516msgid "Russian" 2517msgstr "Rusia" 2518 2519#: ../rules/base.xml.in.h:679 2520msgid "Russian (phonetic)" 2521msgstr "Rusia (fonetik)" 2522 2523#: ../rules/base.xml.in.h:680 2524msgid "Russian (phonetic WinKeys)" 2525msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)" 2526 2527#: ../rules/base.xml.in.h:681 2528msgid "Russian (typewriter)" 2529msgstr "Rusia (mesin tik)" 2530 2531#: ../rules/base.xml.in.h:682 2532msgid "Russian (legacy)" 2533msgstr "Rusia (legacy)" 2534 2535#: ../rules/base.xml.in.h:683 2536msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2537msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" 2538 2539#: ../rules/base.xml.in.h:684 2540msgid "Tatar" 2541msgstr "Tatar" 2542 2543#: ../rules/base.xml.in.h:685 2544msgid "Ossetian (legacy)" 2545msgstr "Ossetia (warisan)" 2546 2547#: ../rules/base.xml.in.h:686 2548msgid "Ossetian (WinKeys)" 2549msgstr "Ossetia (WinKeys)" 2550 2551#: ../rules/base.xml.in.h:687 2552msgid "Chuvash" 2553msgstr "Chuvash" 2554 2555#: ../rules/base.xml.in.h:688 2556msgid "Chuvash (Latin)" 2557msgstr "Chuvash (Latin)" 2558 2559#: ../rules/base.xml.in.h:689 2560msgid "Udmurt" 2561msgstr "Udmurt" 2562 2563#: ../rules/base.xml.in.h:690 2564msgid "Komi" 2565msgstr "Komi" 2566 2567#: ../rules/base.xml.in.h:691 2568msgid "Yakut" 2569msgstr "Yakut" 2570 2571#: ../rules/base.xml.in.h:692 2572msgid "Kalmyk" 2573msgstr "Kalmyk" 2574 2575#: ../rules/base.xml.in.h:693 2576msgid "Russian (DOS)" 2577msgstr "Rusia (DOS)" 2578 2579#: ../rules/base.xml.in.h:694 2580msgid "Russian (Macintosh)" 2581msgstr "Rusia (Macintosh)" 2582 2583#: ../rules/base.xml.in.h:695 2584msgid "Serbian (Russia)" 2585msgstr "Serbia (Rusia)" 2586 2587#: ../rules/base.xml.in.h:696 2588msgid "Bashkirian" 2589msgstr "Bashkirian" 2590 2591#: ../rules/base.xml.in.h:697 2592msgid "Mari" 2593msgstr "Mari" 2594 2595#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 2596msgid "Serbian" 2597msgstr "Serbia" 2598 2599#: ../rules/base.xml.in.h:699 2600msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2601msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2602 2603#: ../rules/base.xml.in.h:700 2604msgid "Serbian (Latin)" 2605msgstr "Serbia (Latin)" 2606 2607#: ../rules/base.xml.in.h:701 2608msgid "Serbian (Latin Unicode)" 2609msgstr "Serbia (Latin Unicode)" 2610 2611#: ../rules/base.xml.in.h:702 2612msgid "Serbian (Latin qwerty)" 2613msgstr "Serbia (Latin qwerty)" 2614 2615#: ../rules/base.xml.in.h:703 2616msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 2617msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)" 2618 2619#: ../rules/base.xml.in.h:704 2620msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2621msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" 2622 2623#: ../rules/base.xml.in.h:705 2624msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2625msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" 2626 2627#: ../rules/base.xml.in.h:706 2628msgid "Pannonian Rusyn" 2629msgstr "Pannonian Rusyn" 2630 2631#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2632#: ../rules/base.xml.in.h:708 2633msgid "sl" 2634msgstr "sl" 2635 2636#: ../rules/base.xml.in.h:709 2637msgid "Slovenian" 2638msgstr "Slovenia" 2639 2640#: ../rules/base.xml.in.h:710 2641msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 2642msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)" 2643 2644#: ../rules/base.xml.in.h:711 2645msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 2646msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)" 2647 2648#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2649#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 2650msgid "sk" 2651msgstr "sk" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 2654msgid "Slovak" 2655msgstr "Slovakia" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:715 2658msgid "Slovak (extended Backslash)" 2659msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:716 2662msgid "Slovak (qwerty)" 2663msgstr "Slovakia (qwerty)" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:717 2666msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 2667msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 2670msgid "Spanish" 2671msgstr "Spanyol" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:719 2674msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 2675msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:720 2678msgid "Spanish (Winkeys)" 2679msgstr "Spanyol (Winkeys)" 2680 2681#: ../rules/base.xml.in.h:721 2682msgid "Spanish (include dead tilde)" 2683msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)" 2684 2685#: ../rules/base.xml.in.h:722 2686msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2687msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:723 2690msgid "Spanish (Dvorak)" 2691msgstr "Spanyol (Dvorak)" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:724 2694msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2695msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" 2696 2697#: ../rules/base.xml.in.h:725 2698msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2699msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" 2700 2701#: ../rules/base.xml.in.h:726 2702msgid "Spanish (Macintosh)" 2703msgstr "Spanyol (Macintosh)" 2704 2705#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2706#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 2707msgid "sv" 2708msgstr "sv" 2709 2710#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 2711msgid "Swedish" 2712msgstr "Swedia" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:730 2715msgid "Swedish (eliminate dead keys)" 2716msgstr "Swedia (hapus tombol mati)" 2717 2718#: ../rules/base.xml.in.h:731 2719msgid "Swedish (Dvorak)" 2720msgstr "Swedia (Dvorak)" 2721 2722#: ../rules/base.xml.in.h:732 2723msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2724msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" 2725 2726#: ../rules/base.xml.in.h:733 2727msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" 2728msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)" 2729 2730#: ../rules/base.xml.in.h:734 2731msgid "Northern Saami (Sweden)" 2732msgstr "Saami Utara (Swedia)" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:735 2735msgid "Swedish (Macintosh)" 2736msgstr "Swedia (Macintosh)" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:736 2739msgid "Swedish (Svdvorak)" 2740msgstr "Swedia (Svdvorak)" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:737 2743msgid "Swedish Sign Language" 2744msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 2747msgid "German (Switzerland)" 2748msgstr "Jerman (Swiss)" 2749 2750#: ../rules/base.xml.in.h:739 2751msgid "German (Switzerland, legacy)" 2752msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" 2753 2754#: ../rules/base.xml.in.h:740 2755msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 2756msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)" 2757 2758#: ../rules/base.xml.in.h:741 2759msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 2760msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" 2761 2762#: ../rules/base.xml.in.h:742 2763msgid "French (Switzerland)" 2764msgstr "Perancis (Swiss)" 2765 2766#: ../rules/base.xml.in.h:743 2767msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 2768msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)" 2769 2770#: ../rules/base.xml.in.h:744 2771msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 2772msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" 2773 2774#: ../rules/base.xml.in.h:745 2775msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2776msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" 2777 2778#: ../rules/base.xml.in.h:746 2779msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2780msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 2781 2782#: ../rules/base.xml.in.h:747 2783msgid "Arabic (Syria)" 2784msgstr "Arab (Siria)" 2785 2786#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2787#: ../rules/base.xml.in.h:749 2788msgid "syc" 2789msgstr "syc" 2790 2791#: ../rules/base.xml.in.h:750 2792msgid "Syriac" 2793msgstr "Syriac" 2794 2795#: ../rules/base.xml.in.h:751 2796msgid "Syriac (phonetic)" 2797msgstr "Suriah (fonetik)" 2798 2799#: ../rules/base.xml.in.h:752 2800msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2801msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" 2802 2803#: ../rules/base.xml.in.h:753 2804msgid "Kurdish (Syria, F)" 2805msgstr "Kurdi (Suriah, F)" 2806 2807#: ../rules/base.xml.in.h:754 2808msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2809msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" 2810 2811#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2812#: ../rules/base.xml.in.h:756 2813msgid "tg" 2814msgstr "tg" 2815 2816#: ../rules/base.xml.in.h:757 2817msgid "Tajik" 2818msgstr "Tajikistan" 2819 2820#: ../rules/base.xml.in.h:758 2821msgid "Tajik (legacy)" 2822msgstr "Tajik (warisan)" 2823 2824#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2825#: ../rules/base.xml.in.h:760 2826msgid "si" 2827msgstr "si" 2828 2829#: ../rules/base.xml.in.h:761 2830msgid "Sinhala (phonetic)" 2831msgstr "Sinhala (fonetik)" 2832 2833#: ../rules/base.xml.in.h:762 2834msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2835msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2836 2837#: ../rules/base.xml.in.h:763 2838msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2839msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" 2840 2841#. Keyboard indicator for Thai layouts 2842#: ../rules/base.xml.in.h:765 2843msgid "th" 2844msgstr "th" 2845 2846#: ../rules/base.xml.in.h:766 2847msgid "Thai" 2848msgstr "Thailand" 2849 2850#: ../rules/base.xml.in.h:767 2851msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2852msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" 2853 2854#: ../rules/base.xml.in.h:768 2855msgid "Thai (Pattachote)" 2856msgstr "Thailand (Pattachote)" 2857 2858#. Keyboard indicator for Turkish layouts 2859#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 2860msgid "tr" 2861msgstr "tr" 2862 2863#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 2864msgid "Turkish" 2865msgstr "Turki" 2866 2867#: ../rules/base.xml.in.h:772 2868msgid "Turkish (F)" 2869msgstr "Turki (F)" 2870 2871#: ../rules/base.xml.in.h:773 2872msgid "Turkish (Alt-Q)" 2873msgstr "Turki (Alt-Q)" 2874 2875#: ../rules/base.xml.in.h:774 2876msgid "Turkish (Sun dead keys)" 2877msgstr "Turki (tombol mati Sun)" 2878 2879#: ../rules/base.xml.in.h:775 2880msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 2881msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" 2882 2883#: ../rules/base.xml.in.h:776 2884msgid "Kurdish (Turkey, F)" 2885msgstr "Kurdi (Turki, F)" 2886 2887#: ../rules/base.xml.in.h:777 2888msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 2889msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" 2890 2891#: ../rules/base.xml.in.h:778 2892msgid "Turkish (international with dead keys)" 2893msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)" 2894 2895#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 2896#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 2897msgid "crh" 2898msgstr "crh" 2899 2900#: ../rules/base.xml.in.h:781 2901msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2902msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2903 2904#: ../rules/base.xml.in.h:782 2905msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 2906msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 2907 2908#: ../rules/base.xml.in.h:783 2909msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2910msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2911 2912#: ../rules/base.xml.in.h:784 2913msgid "Taiwanese" 2914msgstr "Taiwan" 2915 2916#: ../rules/base.xml.in.h:785 2917msgid "Taiwanese (indigenous)" 2918msgstr "Taiwan (asli)" 2919 2920#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 2921#: ../rules/base.xml.in.h:787 2922msgid "xsy" 2923msgstr "xsy" 2924 2925#: ../rules/base.xml.in.h:788 2926msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2927msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 2928 2929#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 2930#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 2931msgid "uk" 2932msgstr "uk" 2933 2934#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2935msgid "Ukrainian" 2936msgstr "Ukraina" 2937 2938#: ../rules/base.xml.in.h:792 2939msgid "Ukrainian (phonetic)" 2940msgstr "Ukraina (fonetik)" 2941 2942#: ../rules/base.xml.in.h:793 2943msgid "Ukrainian (typewriter)" 2944msgstr "Ukraina (mesin tik)" 2945 2946#: ../rules/base.xml.in.h:794 2947msgid "Ukrainian (WinKeys)" 2948msgstr "Ukraina (WinKeys)" 2949 2950#: ../rules/base.xml.in.h:795 2951msgid "Ukrainian (legacy)" 2952msgstr "Ukraina (legacy)" 2953 2954#: ../rules/base.xml.in.h:796 2955msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 2956msgstr "Ukraina (standard RSTU)" 2957 2958#: ../rules/base.xml.in.h:797 2959msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2960msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" 2961 2962#: ../rules/base.xml.in.h:798 2963msgid "Ukrainian (homophonic)" 2964msgstr "Ukraina (homofonik)" 2965 2966#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 2967msgid "English (UK)" 2968msgstr "Inggris (Britania)" 2969 2970#: ../rules/base.xml.in.h:800 2971msgid "English (UK, extended WinKeys)" 2972msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)" 2973 2974#: ../rules/base.xml.in.h:801 2975msgid "English (UK, international with dead keys)" 2976msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)" 2977 2978#: ../rules/base.xml.in.h:802 2979msgid "English (UK, Dvorak)" 2980msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" 2981 2982#: ../rules/base.xml.in.h:803 2983msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" 2984msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)" 2985 2986#: ../rules/base.xml.in.h:804 2987msgid "English (UK, Macintosh)" 2988msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" 2989 2990#: ../rules/base.xml.in.h:805 2991msgid "English (UK, Macintosh international)" 2992msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)" 2993 2994#: ../rules/base.xml.in.h:806 2995msgid "English (UK, Colemak)" 2996msgstr "Inggris (UK, Colemak)" 2997 2998#: ../rules/base.xml.in.h:807 2999msgid "Uzbek" 3000msgstr "Uzbek" 3001 3002#: ../rules/base.xml.in.h:808 3003msgid "Uzbek (Latin)" 3004msgstr "Uzbek (Latin)" 3005 3006#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3007#: ../rules/base.xml.in.h:810 3008msgid "vi" 3009msgstr "vi" 3010 3011#: ../rules/base.xml.in.h:811 3012msgid "Vietnamese" 3013msgstr "Vietnam" 3014 3015#. Keyboard indicator for Korean layouts 3016#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 3017msgid "ko" 3018msgstr "ko" 3019 3020#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 3021msgid "Korean" 3022msgstr "Korea" 3023 3024#: ../rules/base.xml.in.h:815 3025msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3026msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" 3027 3028#: ../rules/base.xml.in.h:816 3029msgid "Japanese (PC-98xx Series)" 3030msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)" 3031 3032#. Keyboard indicator for Irish layouts 3033#: ../rules/base.xml.in.h:818 3034msgid "ie" 3035msgstr "ie" 3036 3037#: ../rules/base.xml.in.h:819 3038msgid "Irish" 3039msgstr "Irlandia" 3040 3041#: ../rules/base.xml.in.h:820 3042msgid "CloGaelach" 3043msgstr "CloGaelach" 3044 3045#: ../rules/base.xml.in.h:821 3046msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3047msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" 3048 3049#: ../rules/base.xml.in.h:822 3050msgid "Ogham" 3051msgstr "Ogham" 3052 3053#: ../rules/base.xml.in.h:823 3054msgid "Ogham (IS434)" 3055msgstr "Ogham (IS434)" 3056 3057#: ../rules/base.xml.in.h:824 3058msgid "Urdu (Pakistan)" 3059msgstr "Urdu (Pakistan)" 3060 3061#: ../rules/base.xml.in.h:825 3062msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3063msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3064 3065#: ../rules/base.xml.in.h:826 3066msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3067msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3068 3069#: ../rules/base.xml.in.h:827 3070msgid "Arabic (Pakistan)" 3071msgstr "Arab (Pakistan)" 3072 3073#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3074#: ../rules/base.xml.in.h:829 3075msgid "sd" 3076msgstr "sd" 3077 3078#: ../rules/base.xml.in.h:830 3079msgid "Sindhi" 3080msgstr "Sindhi" 3081 3082#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3083#: ../rules/base.xml.in.h:832 3084msgid "dv" 3085msgstr "dv" 3086 3087#: ../rules/base.xml.in.h:833 3088msgid "Dhivehi" 3089msgstr "Dhivehi" 3090 3091#: ../rules/base.xml.in.h:834 3092msgid "English (South Africa)" 3093msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" 3094 3095#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3096#: ../rules/base.xml.in.h:836 3097msgid "eo" 3098msgstr "eo" 3099 3100#: ../rules/base.xml.in.h:837 3101msgid "Esperanto" 3102msgstr "Esperanto" 3103 3104#: ../rules/base.xml.in.h:838 3105msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3106msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" 3107 3108#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3109#: ../rules/base.xml.in.h:840 3110msgid "ne" 3111msgstr "ne" 3112 3113#: ../rules/base.xml.in.h:841 3114msgid "Nepali" 3115msgstr "Nepal" 3116 3117#: ../rules/base.xml.in.h:842 3118msgid "English (Nigeria)" 3119msgstr "Inggris (Nigeria)" 3120 3121#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3122#: ../rules/base.xml.in.h:844 3123msgid "ig" 3124msgstr "ig" 3125 3126#: ../rules/base.xml.in.h:845 3127msgid "Igbo" 3128msgstr "Igbo" 3129 3130#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3131#: ../rules/base.xml.in.h:847 3132msgid "yo" 3133msgstr "yo" 3134 3135#: ../rules/base.xml.in.h:848 3136msgid "Yoruba" 3137msgstr "Yoruba" 3138 3139#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3140#: ../rules/base.xml.in.h:850 3141msgid "am" 3142msgstr "am" 3143 3144#: ../rules/base.xml.in.h:851 3145msgid "Amharic" 3146msgstr "Amharic" 3147 3148#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3149#: ../rules/base.xml.in.h:853 3150msgid "wo" 3151msgstr "wo" 3152 3153#: ../rules/base.xml.in.h:854 3154msgid "Wolof" 3155msgstr "Wolof" 3156 3157#. Keyboard indicator for Braille layouts 3158#: ../rules/base.xml.in.h:856 3159msgid "brl" 3160msgstr "brl" 3161 3162#: ../rules/base.xml.in.h:857 3163msgid "Braille" 3164msgstr "Braille" 3165 3166#: ../rules/base.xml.in.h:858 3167msgid "Braille (left hand)" 3168msgstr "Braille (tangan kiri)" 3169 3170#: ../rules/base.xml.in.h:859 3171msgid "Braille (right hand)" 3172msgstr "Braille (tangan kanan)" 3173 3174#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3175#: ../rules/base.xml.in.h:861 3176msgid "tk" 3177msgstr "tk" 3178 3179#: ../rules/base.xml.in.h:862 3180msgid "Turkmen" 3181msgstr "Turkmen" 3182 3183#: ../rules/base.xml.in.h:863 3184msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3185msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3186 3187#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3188#: ../rules/base.xml.in.h:865 3189msgid "bm" 3190msgstr "bm" 3191 3192#: ../rules/base.xml.in.h:866 3193msgid "Bambara" 3194msgstr "Bambara" 3195 3196#: ../rules/base.xml.in.h:867 3197msgid "French (Mali, alternative)" 3198msgstr "Perancis (Mali, alternatif)" 3199 3200#: ../rules/base.xml.in.h:868 3201msgid "English (Mali, US Macintosh)" 3202msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)" 3203 3204#: ../rules/base.xml.in.h:869 3205msgid "English (Mali, US international)" 3206msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)" 3207 3208#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3209#: ../rules/base.xml.in.h:871 3210msgid "sw" 3211msgstr "sw" 3212 3213#: ../rules/base.xml.in.h:872 3214msgid "Swahili (Tanzania)" 3215msgstr "Swahili (Tanzania)" 3216 3217#: ../rules/base.xml.in.h:873 3218msgid "Swahili (Kenya)" 3219msgstr "Swahili (Kenya)" 3220 3221#: ../rules/base.xml.in.h:874 3222msgid "Kikuyu" 3223msgstr "Kikuyu" 3224 3225#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3226#: ../rules/base.xml.in.h:876 3227msgid "tn" 3228msgstr "tn" 3229 3230#: ../rules/base.xml.in.h:877 3231msgid "Tswana" 3232msgstr "Tswana" 3233 3234#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3235#: ../rules/base.xml.in.h:879 3236msgid "ph" 3237msgstr "ph" 3238 3239#: ../rules/base.xml.in.h:880 3240msgid "Filipino" 3241msgstr "Filipina" 3242 3243#: ../rules/base.xml.in.h:881 3244msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" 3245msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)" 3246 3247#: ../rules/base.xml.in.h:882 3248msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 3249msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)" 3250 3251#: ../rules/base.xml.in.h:883 3252msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 3253msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)" 3254 3255#: ../rules/base.xml.in.h:884 3256msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 3257msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 3258 3259#: ../rules/base.xml.in.h:885 3260msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 3261msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 3262 3263#: ../rules/base.xml.in.h:886 3264msgid "Filipino (Colemak Latin)" 3265msgstr "Filipina (Colemak Latin)" 3266 3267#: ../rules/base.xml.in.h:887 3268msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" 3269msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)" 3270 3271#: ../rules/base.xml.in.h:888 3272msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3273msgstr "Filipina (Dvorak Latin)" 3274 3275#: ../rules/base.xml.in.h:889 3276msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" 3277msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)" 3278 3279#: ../rules/base.xml.in.h:890 3280msgid "md" 3281msgstr "md" 3282 3283#: ../rules/base.xml.in.h:891 3284msgid "Moldavian" 3285msgstr "Moldavia" 3286 3287#: ../rules/base.xml.in.h:892 3288msgid "gag" 3289msgstr "gag" 3290 3291#: ../rules/base.xml.in.h:893 3292msgid "Moldavian (Gagauz)" 3293msgstr "Moldavia (Gagauz)" 3294 3295#: ../rules/base.xml.in.h:894 3296msgid "Switching to another layout" 3297msgstr "Bertukar ke tata letak lain" 3298 3299#: ../rules/base.xml.in.h:895 3300msgid "Right Alt (while pressed)" 3301msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3302 3303#: ../rules/base.xml.in.h:896 3304msgid "Left Alt (while pressed)" 3305msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 3306 3307#: ../rules/base.xml.in.h:897 3308msgid "Left Win (while pressed)" 3309msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 3310 3311#: ../rules/base.xml.in.h:898 3312msgid "Right Win (while pressed)" 3313msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" 3314 3315#: ../rules/base.xml.in.h:899 3316msgid "Any Win key (while pressed)" 3317msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" 3318 3319#: ../rules/base.xml.in.h:900 3320msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 3321msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli" 3322 3323#: ../rules/base.xml.in.h:901 3324msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3325msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 3326 3327#: ../rules/base.xml.in.h:902 3328msgid "Right Alt" 3329msgstr "Alt Kanan" 3330 3331#: ../rules/base.xml.in.h:903 3332msgid "Left Alt" 3333msgstr "Alt Kiri" 3334 3335#: ../rules/base.xml.in.h:904 3336msgid "Caps Lock" 3337msgstr "Caps Lock" 3338 3339#: ../rules/base.xml.in.h:905 3340msgid "Shift+Caps Lock" 3341msgstr "Shift+Caps Lock" 3342 3343#: ../rules/base.xml.in.h:906 3344msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 3345msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)" 3346 3347#: ../rules/base.xml.in.h:907 3348msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 3349msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" 3350 3351#: ../rules/base.xml.in.h:908 3352msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 3353msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)" 3354 3355#: ../rules/base.xml.in.h:909 3356msgid "Alt+Caps Lock" 3357msgstr "Tombol Alt+Caps" 3358 3359#: ../rules/base.xml.in.h:910 3360msgid "Both Shift keys together" 3361msgstr "Kedua tombol Shift bersama" 3362 3363#: ../rules/base.xml.in.h:911 3364msgid "Both Alt keys together" 3365msgstr "Kedua tombol Alt bersama" 3366 3367#: ../rules/base.xml.in.h:912 3368msgid "Both Ctrl keys together" 3369msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" 3370 3371#: ../rules/base.xml.in.h:913 3372msgid "Ctrl+Shift" 3373msgstr "Ctrl+Shift" 3374 3375#: ../rules/base.xml.in.h:914 3376msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3377msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 3378 3379#: ../rules/base.xml.in.h:915 3380msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3381msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 3382 3383#: ../rules/base.xml.in.h:916 3384msgid "Alt+Ctrl" 3385msgstr "Alt+Ctrl" 3386 3387#: ../rules/base.xml.in.h:917 3388msgid "Alt+Shift" 3389msgstr "Alt+Shift" 3390 3391#: ../rules/base.xml.in.h:918 3392msgid "Left Alt+Left Shift" 3393msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" 3394 3395#: ../rules/base.xml.in.h:919 3396msgid "Alt+Space" 3397msgstr "Alt+Space" 3398 3399#: ../rules/base.xml.in.h:920 3400msgid "Menu" 3401msgstr "Menu" 3402 3403#: ../rules/base.xml.in.h:921 3404msgid "Left Win" 3405msgstr "Win Kiri" 3406 3407#: ../rules/base.xml.in.h:922 3408msgid "Win Key+Space" 3409msgstr "Win Tombol+Spasi" 3410 3411#: ../rules/base.xml.in.h:923 3412msgid "Right Win" 3413msgstr "Win Kanan" 3414 3415#: ../rules/base.xml.in.h:924 3416msgid "Left Shift" 3417msgstr "Shift Kiri" 3418 3419#: ../rules/base.xml.in.h:925 3420msgid "Right Shift" 3421msgstr "Shift Kanan" 3422 3423#: ../rules/base.xml.in.h:926 3424msgid "Left Ctrl" 3425msgstr "Ctrl Kiri" 3426 3427#: ../rules/base.xml.in.h:927 3428msgid "Right Ctrl" 3429msgstr "Ctrl Kanan" 3430 3431#: ../rules/base.xml.in.h:928 3432msgid "Scroll Lock" 3433msgstr "Scroll Lock" 3434 3435#: ../rules/base.xml.in.h:929 3436msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" 3437msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)" 3438 3439#: ../rules/base.xml.in.h:930 3440msgid "Key to choose 3rd level" 3441msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3" 3442 3443#: ../rules/base.xml.in.h:931 3444msgid "Any Win key" 3445msgstr "Tombol Win apapun" 3446 3447#: ../rules/base.xml.in.h:932 3448msgid "Any Alt key" 3449msgstr "Tombol Alt apapun" 3450 3451#: ../rules/base.xml.in.h:933 3452msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" 3453msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose" 3454 3455#: ../rules/base.xml.in.h:934 3456msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 3457msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 3458 3459#: ../rules/base.xml.in.h:935 3460msgid "Enter on keypad" 3461msgstr "Enter pada keypad" 3462 3463#: ../rules/base.xml.in.h:936 3464msgid "Backslash" 3465msgstr "Backslash" 3466 3467#: ../rules/base.xml.in.h:937 3468msgid "<Less/Greater>" 3469msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" 3470 3471#: ../rules/base.xml.in.h:938 3472msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3473msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" 3474 3475#: ../rules/base.xml.in.h:939 3476msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3477msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" 3478 3479#: ../rules/base.xml.in.h:940 3480msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3481msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya" 3482 3483#: ../rules/base.xml.in.h:941 3484msgid "Ctrl key position" 3485msgstr "Posisi tombol Ctrl" 3486 3487#: ../rules/base.xml.in.h:942 3488msgid "Caps Lock as Ctrl" 3489msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3490 3491#: ../rules/base.xml.in.h:943 3492msgid "Left Ctrl as Meta" 3493msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" 3494 3495#: ../rules/base.xml.in.h:944 3496msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3497msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" 3498 3499#: ../rules/base.xml.in.h:945 3500msgid "At left of 'A'" 3501msgstr "Di sebelah kiri 'A'" 3502 3503#: ../rules/base.xml.in.h:946 3504msgid "At bottom left" 3505msgstr "Di kiri bawah" 3506 3507#: ../rules/base.xml.in.h:947 3508msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3509msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 3510 3511#: ../rules/base.xml.in.h:948 3512msgid "Menu as Right Ctrl" 3513msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" 3514 3515#: ../rules/base.xml.in.h:949 3516msgid "Right Alt as Right Ctrl" 3517msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan" 3518 3519#: ../rules/base.xml.in.h:950 3520msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" 3521msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" 3522 3523#: ../rules/base.xml.in.h:951 3524msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" 3525msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" 3526 3527#: ../rules/base.xml.in.h:952 3528msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" 3529msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt" 3530 3531#: ../rules/base.xml.in.h:953 3532msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3533msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 3534 3535#: ../rules/base.xml.in.h:954 3536msgid "Num Lock" 3537msgstr "Num Lock" 3538 3539#: ../rules/base.xml.in.h:955 3540msgid "Layout of numeric keypad" 3541msgstr "Tata letak keypad numerik" 3542 3543#: ../rules/base.xml.in.h:956 3544msgid "Legacy" 3545msgstr "Legacy" 3546 3547#: ../rules/base.xml.in.h:957 3548msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3549msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" 3550 3551#: ../rules/base.xml.in.h:958 3552msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3553msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)" 3554 3555#: ../rules/base.xml.in.h:959 3556msgid "Legacy Wang 724" 3557msgstr "Legacy Wang 724" 3558 3559#: ../rules/base.xml.in.h:960 3560msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3561msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" 3562 3563#: ../rules/base.xml.in.h:961 3564msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3565msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)" 3566 3567#: ../rules/base.xml.in.h:962 3568msgid "Hexadecimal" 3569msgstr "Heksadesimal" 3570 3571#: ../rules/base.xml.in.h:963 3572msgid "ATM/phone-style" 3573msgstr "Gaya ATM/telepon" 3574 3575#: ../rules/base.xml.in.h:964 3576msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 3577msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" 3578 3579#: ../rules/base.xml.in.h:965 3580msgid "Legacy key with dot" 3581msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 3582 3583#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3584#: ../rules/base.xml.in.h:967 3585msgid "Legacy key with comma" 3586msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 3587 3588#: ../rules/base.xml.in.h:968 3589msgid "Four-level key with dot" 3590msgstr "Tombol empat-level dengan titik" 3591 3592#: ../rules/base.xml.in.h:969 3593msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3594msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" 3595 3596#: ../rules/base.xml.in.h:970 3597msgid "Four-level key with comma" 3598msgstr "Tombol empat-level dengan koma" 3599 3600#: ../rules/base.xml.in.h:971 3601msgid "Four-level key with momayyez" 3602msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" 3603 3604#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3605#. The description needs to be rewritten 3606#: ../rules/base.xml.in.h:974 3607msgid "Four-level key with abstract separators" 3608msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" 3609 3610#: ../rules/base.xml.in.h:975 3611msgid "Semicolon on third level" 3612msgstr "Titik koma pada level ketiga" 3613 3614#: ../rules/base.xml.in.h:976 3615msgid "Caps Lock key behavior" 3616msgstr "Perilaku tombol Caps Lock" 3617 3618#: ../rules/base.xml.in.h:977 3619msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3620msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" 3621 3622#: ../rules/base.xml.in.h:978 3623msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" 3624msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" 3625 3626#: ../rules/base.xml.in.h:979 3627msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3628msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" 3629 3630#: ../rules/base.xml.in.h:980 3631msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" 3632msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" 3633 3634#: ../rules/base.xml.in.h:981 3635msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3636msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" 3637 3638#: ../rules/base.xml.in.h:982 3639msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3640msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" 3641 3642#: ../rules/base.xml.in.h:983 3643msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3644msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" 3645 3646#: ../rules/base.xml.in.h:984 3647msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 3648msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC" 3649 3650#: ../rules/base.xml.in.h:985 3651msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3652msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" 3653 3654#: ../rules/base.xml.in.h:986 3655msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3656msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 3657 3658#: ../rules/base.xml.in.h:987 3659msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3660msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" 3661 3662#: ../rules/base.xml.in.h:988 3663msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3664msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" 3665 3666#: ../rules/base.xml.in.h:989 3667msgid "Caps Lock is disabled" 3668msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" 3669 3670#: ../rules/base.xml.in.h:990 3671msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 3672msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan" 3673 3674#: ../rules/base.xml.in.h:991 3675msgid "Alt/Win key behavior" 3676msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " 3677 3678#: ../rules/base.xml.in.h:992 3679msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3680msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 3681 3682#: ../rules/base.xml.in.h:993 3683msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 3684msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" 3685 3686#: ../rules/base.xml.in.h:994 3687msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" 3688msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)" 3689 3690#: ../rules/base.xml.in.h:995 3691msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 3692msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)" 3693 3694#: ../rules/base.xml.in.h:996 3695msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 3696msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" 3697 3698#: ../rules/base.xml.in.h:997 3699msgid "Meta is mapped to Win keys" 3700msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" 3701 3702#: ../rules/base.xml.in.h:998 3703msgid "Meta is mapped to Left Win" 3704msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 3705 3706#: ../rules/base.xml.in.h:999 3707msgid "Hyper is mapped to Win keys" 3708msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" 3709 3710#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3711msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3712msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 3713 3714#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3715msgid "Alt is swapped with Win" 3716msgstr "Alt ditukar dengan Win" 3717 3718#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3719msgid "Position of Compose key" 3720msgstr "Posisi tombol Compose" 3721 3722#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3723msgid "3rd level of Left Win" 3724msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" 3725 3726#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3727msgid "3rd level of Right Win" 3728msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" 3729 3730#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3731msgid "3rd level of Menu" 3732msgstr "Tingkat 3 dari Menu" 3733 3734#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3735msgid "3rd level of Left Ctrl" 3736msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" 3737 3738#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3739msgid "3rd level of Right Ctrl" 3740msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" 3741 3742#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3743msgid "3rd level of Caps Lock" 3744msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" 3745 3746#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3747msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3748msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" 3749 3750#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3751msgid "Pause" 3752msgstr "Pause" 3753 3754#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3755msgid "PrtSc" 3756msgstr "PrtSc" 3757 3758#: ../rules/base.xml.in.h:1012 3759msgid "Miscellaneous compatibility options" 3760msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" 3761 3762#: ../rules/base.xml.in.h:1013 3763msgid "Default numeric keypad keys" 3764msgstr "Tombol angka keypad standar" 3765 3766#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3767msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" 3768msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)" 3769 3770#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3771msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 3772msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" 3773 3774#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3775msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3776msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" 3777 3778#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3779msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3780msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 3781 3782#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3783msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3784msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" 3785 3786#: ../rules/base.xml.in.h:1019 3787msgid "Shift cancels Caps Lock" 3788msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" 3789 3790#: ../rules/base.xml.in.h:1020 3791msgid "Enable extra typographic characters" 3792msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 3793 3794#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3795msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" 3796msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock" 3797 3798#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3799msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" 3800msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya" 3801 3802#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3803msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" 3804msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock" 3805 3806#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3807msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" 3808msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys" 3809 3810#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3811msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 3812msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" 3813 3814#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3815msgid "Allow grab and window tree logging" 3816msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" 3817 3818#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3819msgid "Adding currency signs to certain keys" 3820msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" 3821 3822#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3823msgid "Euro on E" 3824msgstr "Euro pada E" 3825 3826#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3827msgid "Euro on 2" 3828msgstr "Euro pada 2" 3829 3830#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3831msgid "Euro on 4" 3832msgstr "Euro pada 4" 3833 3834#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3835msgid "Euro on 5" 3836msgstr "Euro pada 5" 3837 3838#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3839msgid "Rupee on 4" 3840msgstr "Rupee pada 4" 3841 3842#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3843msgid "Key to choose 5th level" 3844msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 3845 3846#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3847msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3848msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" 3849 3850#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3851msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3852msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" 3853 3854#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3855msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3856msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" 3857 3858#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3859msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3860msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima" 3861 3862#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3863msgid "Using space key to input non-breakable space character" 3864msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" 3865 3866#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3867msgid "Usual space at any level" 3868msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" 3869 3870#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3871msgid "Non-breakable space character at second level" 3872msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2" 3873 3874#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3875msgid "Non-breakable space character at third level" 3876msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3" 3877 3878#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3879msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3880msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4" 3881 3882#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3883msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 3884msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4" 3885 3886#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3887msgid "Non-breakable space character at fourth level" 3888msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4" 3889 3890#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3891msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 3892msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6" 3893 3894#: ../rules/base.xml.in.h:1046 3895msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 3896msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" 3897 3898#: ../rules/base.xml.in.h:1047 3899msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3900msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua" 3901 3902#: ../rules/base.xml.in.h:1048 3903msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3904msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga" 3905 3906#: ../rules/base.xml.in.h:1049 3907msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3908msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat" 3909 3910#: ../rules/base.xml.in.h:1050 3911msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3912msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga" 3913 3914#: ../rules/base.xml.in.h:1051 3915msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3916msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat" 3917 3918#: ../rules/base.xml.in.h:1052 3919msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3920msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" 3921 3922#: ../rules/base.xml.in.h:1053 3923msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3924msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat" 3925 3926#: ../rules/base.xml.in.h:1054 3927msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3928msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" 3929 3930#: ../rules/base.xml.in.h:1055 3931msgid "Japanese keyboard options" 3932msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" 3933 3934#: ../rules/base.xml.in.h:1056 3935msgid "Kana Lock key is locking" 3936msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 3937 3938#: ../rules/base.xml.in.h:1057 3939msgid "NICOLA-F style Backspace" 3940msgstr "NICOLA-F style Backspace" 3941 3942#: ../rules/base.xml.in.h:1058 3943msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" 3944msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC" 3945 3946#: ../rules/base.xml.in.h:1059 3947msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 3948msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" 3949 3950#: ../rules/base.xml.in.h:1060 3951msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" 3952msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" 3953 3954#: ../rules/base.xml.in.h:1061 3955msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 3956msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" 3957 3958#: ../rules/base.xml.in.h:1062 3959msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 3960msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" 3961 3962#: ../rules/base.xml.in.h:1063 3963msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 3964msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" 3965 3966#: ../rules/base.xml.in.h:1064 3967msgid "Sun Key compatibility" 3968msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" 3969 3970#: ../rules/base.xml.in.h:1065 3971msgid "Key sequence to kill the X server" 3972msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 3973 3974#: ../rules/base.xml.in.h:1066 3975msgid "Ctrl + Alt + Backspace" 3976msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" 3977 3978#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3979msgid "apl" 3980msgstr "apl" 3981 3982#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3983msgid "APL keyboard symbols" 3984msgstr "Simbol papan tik APL" 3985 3986#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3987msgid "dlg" 3988msgstr "dlg" 3989 3990#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3991msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" 3992msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)" 3993 3994#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3995msgid "sax" 3996msgstr "sax" 3997 3998#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3999msgid "APL keyboard symbols (sax)" 4000msgstr "Simbol papan tik APL (sax)" 4001 4002#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 4003msgid "ufd" 4004msgstr "ufd" 4005 4006#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 4007msgid "APL keyboard symbols (unified)" 4008msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)" 4009 4010#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 4011msgid "apl2" 4012msgstr "apl2" 4013 4014#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 4015msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" 4016msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)" 4017 4018#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 4019msgid "aplII" 4020msgstr "aplII" 4021 4022#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 4023msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4024msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4025 4026#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 4027msgid "aplx" 4028msgstr "aplx" 4029 4030#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 4031msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" 4032msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)" 4033 4034#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 4035msgid "kut" 4036msgstr "kut" 4037 4038#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 4039msgid "Kutenai" 4040msgstr "Kutenai" 4041 4042#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 4043msgid "shs" 4044msgstr "shs" 4045 4046#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 4047msgid "Secwepemctsin" 4048msgstr "Secwepemctsin" 4049 4050#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4051msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4052msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" 4053 4054#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4055msgid "German (US keyboard with German letters)" 4056msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)" 4057 4058#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4059msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4060msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" 4061 4062#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4063msgid "German (Sun Type 6/7)" 4064msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" 4065 4066#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4067msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4068msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" 4069 4070#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4071msgid "Avestan" 4072msgstr "Avestan" 4073 4074#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4075msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4076msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" 4077 4078#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 4079msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4080msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" 4081 4082#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4083msgid "Latvian (US Dvorak)" 4084msgstr "Latvia (Dvorak AS)" 4085 4086#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4087msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4088msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" 4089 4090#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4091msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4092msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" 4093 4094#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 4095msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4096msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" 4097 4098#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 4099msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4100msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" 4101 4102#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 4103msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4104msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" 4105 4106#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 4107msgid "Latvian (US Colemak)" 4108msgstr "Latvia (Colemak AS)" 4109 4110#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 4111msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4112msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" 4113 4114#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4115msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4116msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" 4117 4118#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4119msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4120msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" 4121 4122#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4123msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4124msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" 4125 4126#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 4127msgid "Atsina" 4128msgstr "Atsina" 4129 4130#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 4131msgid "Coeur d'Alene Salish" 4132msgstr "Couer d'Alene Salish" 4133 4134#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4135msgid "Czech Slovak and German (US)" 4136msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" 4137 4138#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4139msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4140msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" 4141 4142#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4143msgid "English (Norman)" 4144msgstr "Inggris (Norman)" 4145 4146#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4147msgid "Polish (international with dead keys)" 4148msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)" 4149 4150#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4151msgid "Polish (Colemak)" 4152msgstr "Polandia (Colemak)" 4153 4154#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4155msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4156msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" 4157 4158#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4159msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4160msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" 4161 4162#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4163msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4164msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" 4165 4166#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4167msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4168msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" 4169 4170#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4171msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4172msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" 4173 4174#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 4175msgid "Church Slavonic" 4176msgstr "Gereja Slavonic" 4177 4178#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4179msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4180msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" 4181 4182#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4183msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4184msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" 4185 4186#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4187msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4188msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" 4189 4190#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 4191msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4192msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" 4193 4194#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4195msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4196msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" 4197 4198#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 4199msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4200msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" 4201 4202#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4203msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4204msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" 4205 4206#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 4207msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4208msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" 4209 4210#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4211msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4212msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" 4213 4214#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 4215msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4216msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" 4217 4218#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 4219msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4220msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" 4221 4222#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 4223msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4224msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" 4225 4226#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 4227msgid "French (Sun Type 6/7)" 4228msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" 4229 4230#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 4231msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4232msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" 4233 4234#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 4235msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4236msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" 4237 4238#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 4239msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4240msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" 4241 4242#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 4243msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4244msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" 4245 4246#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 4247msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4248msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" 4249 4250#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 4251msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4252msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" 4253 4254#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 4255msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4256msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" 4257 4258#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 4259msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4260msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" 4261 4262#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 4263msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4264msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" 4265 4266#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 4267msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4268msgstr "Swedia (Dvorak A5)" 4269 4270#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 4271msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4272msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" 4273 4274#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 4275msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4276msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 4277 4278#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 4279msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4280msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 4281 4282#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 4283msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4284msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" 4285 4286#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 4287msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4288msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" 4289 4290#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 4291msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4292msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" 4293 4294#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 4295msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4296msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" 4297 4298#. Keyboard indicator for European layouts 4299#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 4300msgid "eu" 4301msgstr "eu" 4302 4303#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 4304msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 4305msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" 4306 4307#~ msgid "Bengali" 4308#~ msgstr "Bengali" 4309 4310#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4311#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)" 4312