id.po revision 1c606da7
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. 6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700\n" 14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: id\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25msgid "Generic 101-key PC" 26msgstr "PC 101-tombol Generik " 27 28#: rules/base.xml:15 29#, fuzzy 30msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 31msgstr "PC 101-tombol Generik (intl.)" 32 33#: rules/base.xml:22 34msgid "Generic 104-key PC" 35msgstr "PC 104-tombol Generik " 36 37#: rules/base.xml:29 38msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 39msgstr "PC 105-tombol Generik (intl.)" 40 41#: rules/base.xml:36 42msgid "Dell 101-key PC" 43msgstr "PC 101-tombol Dell" 44 45#: rules/base.xml:43 46msgid "Dell Latitude laptop" 47msgstr "Laptop Dell Latitude" 48 49#: rules/base.xml:50 50msgid "Dell Precision M65 laptop" 51msgstr "Laptop Dell Precision M65" 52 53#: rules/base.xml:57 54msgid "Everex STEPnote" 55msgstr "Everex STEPnote" 56 57#: rules/base.xml:64 58msgid "Keytronic FlexPro" 59msgstr "Keytronic FlexPro" 60 61#: rules/base.xml:71 62msgid "Microsoft Natural" 63msgstr "Microsoft Natural" 64 65#: rules/base.xml:78 66msgid "Northgate OmniKey 101" 67msgstr "Northgate OmniKey 101" 68 69#: rules/base.xml:85 70msgid "Winbook Model XP5" 71msgstr "Winbook Model XP5" 72 73#: rules/base.xml:92 74msgid "PC-98" 75msgstr "PC-98" 76 77#: rules/base.xml:99 78msgid "A4Tech KB-21" 79msgstr "A4Tech KB-21" 80 81#: rules/base.xml:106 82msgid "A4Tech KBS-8" 83msgstr "A4Tech KBS-8" 84 85#: rules/base.xml:113 86msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 87msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 88 89#: rules/base.xml:120 90msgid "Acer AirKey V" 91msgstr "Acer AirKey V" 92 93#: rules/base.xml:127 94msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 95msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" 96 97#: rules/base.xml:134 98msgid "Advance Scorpius KI" 99msgstr "Advance Scorpius KI" 100 101#: rules/base.xml:141 102msgid "Brother Internet" 103msgstr "Brother Internet" 104 105#: rules/base.xml:148 106msgid "BTC 5113RF Multimedia" 107msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 108 109#: rules/base.xml:155 110msgid "BTC 5126T" 111msgstr "BTC 5126T" 112 113#: rules/base.xml:162 114msgid "BTC 6301URF" 115msgstr "BTC 6301URF" 116 117#: rules/base.xml:169 118msgid "BTC 9000" 119msgstr "BTC 9000" 120 121#: rules/base.xml:176 122msgid "BTC 9000A" 123msgstr "BTC 9000A" 124 125#: rules/base.xml:183 126msgid "BTC 9001AH" 127msgstr "BTC 9001AH" 128 129#: rules/base.xml:190 130msgid "BTC 5090" 131msgstr "BTC 5090" 132 133#: rules/base.xml:197 134msgid "BTC 9019U" 135msgstr "BTC 9019U" 136 137#: rules/base.xml:204 138msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 139msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 140 141#: rules/base.xml:210 142msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 143msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 144 145#: rules/base.xml:216 146msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 147msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 148 149#: rules/base.xml:223 150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 152 153#: rules/base.xml:230 154msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 155msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 156 157#: rules/base.xml:237 158msgid "Cherry CyMotion Expert" 159msgstr "Cherry CyMotion Expert" 160 161#: rules/base.xml:244 162msgid "Cherry B.UNLIMITED" 163msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 164 165#: rules/base.xml:251 166msgid "Chicony Internet" 167msgstr "Chicony Internet" 168 169#: rules/base.xml:258 170msgid "Chicony KU-0108" 171msgstr "Chicony KU-0108" 172 173#: rules/base.xml:265 174msgid "Chicony KU-0420" 175msgstr "Chicony KU-0420" 176 177#: rules/base.xml:272 178msgid "Chicony KB-9885" 179msgstr "Chicony KB-9885" 180 181#: rules/base.xml:279 182msgid "Compaq Easy Access" 183msgstr "Compaq Easy Access" 184 185#: rules/base.xml:286 186msgid "Compaq Internet (7 keys)" 187msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" 188 189#: rules/base.xml:293 190msgid "Compaq Internet (13 keys)" 191msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" 192 193#: rules/base.xml:300 194msgid "Compaq Internet (18 keys)" 195msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" 196 197#: rules/base.xml:307 198msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 199msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 200 201#: rules/base.xml:314 202msgid "Compaq Armada laptop" 203msgstr "Laptop Compaq Armada" 204 205#: rules/base.xml:321 206msgid "Compaq Presario laptop" 207msgstr "Laptop Compaq Presario" 208 209#: rules/base.xml:328 210msgid "Compaq iPaq" 211msgstr "Compaq iPaq" 212 213#: rules/base.xml:335 214msgid "Dell" 215msgstr "Dell" 216 217#: rules/base.xml:342 218msgid "Dell SK-8125" 219msgstr "Dell SK-8125" 220 221#: rules/base.xml:349 222msgid "Dell SK-8135" 223msgstr "Dell SK-8135" 224 225#: rules/base.xml:356 226msgid "Dell USB Multimedia" 227msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" 228 229#: rules/base.xml:363 230msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 231msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 232 233#: rules/base.xml:370 234msgid "Dell Precision M laptop" 235msgstr "Laptop Dell Precision M" 236 237#: rules/base.xml:377 238msgid "Dexxa Wireless Desktop" 239msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 240 241#: rules/base.xml:384 242msgid "Diamond 9801/9802" 243msgstr "Diamond 9801/9802" 244 245#: rules/base.xml:391 246msgid "DTK2000" 247msgstr "DTK2000" 248 249#: rules/base.xml:397 250msgid "Ennyah DKB-1008" 251msgstr "Ennyah DKB-1008" 252 253#: rules/base.xml:404 254msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 255msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 256 257#: rules/base.xml:411 258msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 259msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 260 261#: rules/base.xml:418 262msgid "Genius Comfy KB-12e" 263msgstr "Genius Comfy KB-12e" 264 265#: rules/base.xml:425 266msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 267msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 268 269#: rules/base.xml:432 270msgid "Genius KB-19e NB" 271msgstr "Genius KB-19e NB" 272 273#: rules/base.xml:439 274msgid "Genius KKB-2050HS" 275msgstr "Genius KKB-2050HS" 276 277#: rules/base.xml:446 278msgid "Gyration" 279msgstr "Gyration" 280 281#: rules/base.xml:453 282msgid "Kinesis" 283msgstr "Kinesis" 284 285#: rules/base.xml:460 286msgid "Logitech" 287msgstr "Logitech" 288 289#: rules/base.xml:467 290msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 291msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 292 293#: rules/base.xml:474 294msgid "Hewlett-Packard Internet" 295msgstr "Hewlett-Packard Internet" 296 297#: rules/base.xml:481 298msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 299msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 300 301#: rules/base.xml:488 302msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 303msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 304 305#: rules/base.xml:495 306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 307msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 308 309#: rules/base.xml:502 310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 312 313#: rules/base.xml:509 314msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 315msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 316 317#: rules/base.xml:516 318msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 319msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 320 321#: rules/base.xml:523 322msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 323msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 324 325#: rules/base.xml:530 326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 328 329#: rules/base.xml:537 330msgid "Hewlett-Packard nx9020" 331msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 332 333#: rules/base.xml:544 334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 336 337#: rules/base.xml:551 338msgid "Honeywell Euroboard" 339msgstr "Honeywell Euroboard" 340 341#: rules/base.xml:558 342msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 343msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 344 345#: rules/base.xml:565 346msgid "IBM Rapid Access" 347msgstr "IBM Rapid Access" 348 349#: rules/base.xml:572 350msgid "IBM Rapid Access II" 351msgstr "IBM Rapid Access II" 352 353#: rules/base.xml:579 354msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 355msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 356 357#: rules/base.xml:586 358msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 359msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 360 361#: rules/base.xml:593 362msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 363msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 364 365#: rules/base.xml:600 366msgid "IBM Space Saver" 367msgstr "IBM Space Saver" 368 369#: rules/base.xml:607 370msgid "Logitech Access" 371msgstr "Logitech Access" 372 373#: rules/base.xml:614 374msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 375msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 376 377#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 378msgid "Logitech Internet 350" 379msgstr "Logitech Internet 350" 380 381#: rules/base.xml:636 382msgid "Logitech Cordless Desktop" 383msgstr "Logitech Cordless Desktop" 384 385#: rules/base.xml:643 386msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 387msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 388 389#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 390msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 391msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 392 393#: rules/base.xml:657 394msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 395msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 396 397#: rules/base.xml:664 398msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 399msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 400 401#: rules/base.xml:671 402msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 403msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." 404 405#: rules/base.xml:678 406msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 407msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 408 409#: rules/base.xml:692 410msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 411msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 412 413#: rules/base.xml:699 414msgid "Logitech Internet" 415msgstr "Logitech Internet" 416 417#: rules/base.xml:706 418msgid "Logitech iTouch" 419msgstr "Logitech iTouch" 420 421#: rules/base.xml:713 422msgid "Logitech Internet Navigator" 423msgstr "Logitech Internet Navigator" 424 425#: rules/base.xml:720 426msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 428 429#: rules/base.xml:727 430msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 431msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 432 433#: rules/base.xml:734 434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 435msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 436 437#: rules/base.xml:741 438msgid "Logitech Ultra-X" 439msgstr "Logitech Ultra-X" 440 441#: rules/base.xml:748 442msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 443msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 444 445#: rules/base.xml:755 446msgid "Logitech diNovo" 447msgstr "Logitech diNovo" 448 449#: rules/base.xml:762 450msgid "Logitech diNovo Edge" 451msgstr "Logitech diNovo Edge" 452 453#: rules/base.xml:769 454msgid "Memorex MX1998" 455msgstr "Memorex MX1998" 456 457#: rules/base.xml:776 458msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 459msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 460 461#: rules/base.xml:783 462msgid "Memorex MX2750" 463msgstr "Memorex MX2750" 464 465#: rules/base.xml:790 466msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 467msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 468 469#: rules/base.xml:797 470msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 471msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 472 473#: rules/base.xml:804 474msgid "Microsoft Internet" 475msgstr "Microsoft Internet" 476 477#: rules/base.xml:811 478msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 479msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 480 481#: rules/base.xml:818 482msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 483msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 484 485#: rules/base.xml:825 486msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 487msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 488 489#: rules/base.xml:832 490msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 491msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 492 493#: rules/base.xml:839 494msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 495msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" 496 497#: rules/base.xml:846 498msgid "Microsoft Office Keyboard" 499msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" 500 501#: rules/base.xml:853 502msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 503msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 504 505#: rules/base.xml:860 506#, fuzzy 507msgid "Microsoft Surface" 508msgstr "Microsoft Natural" 509 510#: rules/base.xml:867 511msgid "Microsoft Natural Elite" 512msgstr "Microsoft Natural Elite" 513 514#: rules/base.xml:874 515msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 516msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 517 518#: rules/base.xml:881 519msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 520msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521 522#: rules/base.xml:888 523msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 524msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525 526#: rules/base.xml:895 527msgid "QTronix Scorpius 98N+" 528msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 529 530#: rules/base.xml:902 531msgid "Samsung SDM 4500P" 532msgstr "Samsung SDM 4500P" 533 534#: rules/base.xml:909 535msgid "Samsung SDM 4510P" 536msgstr "Samsung SDM 4510P" 537 538#: rules/base.xml:916 539msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 540msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 541 542#: rules/base.xml:923 543msgid "NEC SK-1300" 544msgstr "NEC SK-1300" 545 546#: rules/base.xml:930 547msgid "NEC SK-2500" 548msgstr "NEC SK-2500" 549 550#: rules/base.xml:937 551msgid "NEC SK-6200" 552msgstr "NEC SK-6200" 553 554#: rules/base.xml:944 555msgid "NEC SK-7100" 556msgstr "NEC SK-7100" 557 558#: rules/base.xml:951 559msgid "Super Power Multimedia" 560msgstr "Super Power Multimedia" 561 562#: rules/base.xml:958 563msgid "SVEN Ergonomic 2500" 564msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 565 566#: rules/base.xml:965 567msgid "SVEN Slim 303" 568msgstr "SVEN Slim 303" 569 570#: rules/base.xml:972 571msgid "Symplon PaceBook tablet" 572msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 573 574#: rules/base.xml:979 575msgid "Toshiba Satellite S3000" 576msgstr "Toshiba Satellite S3000" 577 578#: rules/base.xml:986 579msgid "Trust Wireless Classic" 580msgstr "Trust Wireless Classic" 581 582#: rules/base.xml:993 583msgid "Trust Direct Access" 584msgstr "Trust Direct Access" 585 586#: rules/base.xml:1000 587msgid "Trust Slimline" 588msgstr "Trust Slimline" 589 590#: rules/base.xml:1007 591msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 592msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593 594#: rules/base.xml:1014 595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597 598#: rules/base.xml:1021 599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601 602#: rules/base.xml:1028 603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" 605 606#: rules/base.xml:1035 607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 608msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" 609 610#: rules/base.xml:1042 611msgid "Yahoo! Internet" 612msgstr "Yahoo! Internet" 613 614#: rules/base.xml:1049 615msgid "MacBook/MacBook Pro" 616msgstr "MacBook/MacBook Pro" 617 618#: rules/base.xml:1056 619msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 620msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621 622#: rules/base.xml:1063 623msgid "Macintosh" 624msgstr "Macintosh" 625 626#: rules/base.xml:1070 627msgid "Macintosh Old" 628msgstr "Macintosh Old" 629 630#: rules/base.xml:1077 631msgid "Happy Hacking for Mac" 632msgstr "Happy Hacking untuk Mac" 633 634#: rules/base.xml:1084 635msgid "Acer C300" 636msgstr "Acer C300" 637 638#: rules/base.xml:1091 639msgid "Acer Ferrari 4000" 640msgstr "Acer Ferrari 4000" 641 642#: rules/base.xml:1098 643msgid "Acer laptop" 644msgstr "Laptop Acer" 645 646#: rules/base.xml:1105 647msgid "Asus laptop" 648msgstr "Laptop Asus" 649 650#: rules/base.xml:1112 651msgid "Apple" 652msgstr "Apple" 653 654#: rules/base.xml:1119 655msgid "Apple laptop" 656msgstr "Laptop Apple" 657 658#: rules/base.xml:1126 659msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 660msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 661 662#: rules/base.xml:1133 663msgid "Apple Aluminium (ISO)" 664msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 665 666#: rules/base.xml:1140 667msgid "Apple Aluminium (JIS)" 668msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 669 670#: rules/base.xml:1147 671msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 672msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" 673 674#: rules/base.xml:1154 675msgid "eMachines m6800 laptop" 676msgstr "Laptop eMachines m6800" 677 678#: rules/base.xml:1161 679msgid "BenQ X-Touch" 680msgstr "BenQ X-Touch" 681 682#: rules/base.xml:1168 683msgid "BenQ X-Touch 730" 684msgstr "BenQ X-Touch 730" 685 686#: rules/base.xml:1175 687msgid "BenQ X-Touch 800" 688msgstr "BenQ X-Touch 800" 689 690#: rules/base.xml:1182 691msgid "Happy Hacking" 692msgstr "Happy Hacking" 693 694#: rules/base.xml:1189 695msgid "Classmate PC" 696msgstr "Classmate PC" 697 698#: rules/base.xml:1196 699msgid "OLPC" 700msgstr "OLPC" 701 702#: rules/base.xml:1203 703msgid "Sun Type 7 USB" 704msgstr "Sun Type 7 USB" 705 706#: rules/base.xml:1210 707msgid "Sun Type 7 USB (European)" 708msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" 709 710#: rules/base.xml:1217 711msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 712msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 713 714#: rules/base.xml:1224 715msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 716msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" 717 718#: rules/base.xml:1231 719msgid "Sun Type 6/7 USB" 720msgstr "Sun Type 6/7 USB" 721 722#: rules/base.xml:1238 723msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 724msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" 725 726#: rules/base.xml:1245 727msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 728msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 729 730#: rules/base.xml:1252 731msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 732msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" 733 734#: rules/base.xml:1259 735msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 736msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" 737 738#: rules/base.xml:1266 739msgid "Targa Visionary 811" 740msgstr "Targa Visionary 811" 741 742#: rules/base.xml:1273 743msgid "Unitek KB-1925" 744msgstr "Unitek KB-1925" 745 746#: rules/base.xml:1280 747msgid "FL90" 748msgstr "FL90" 749 750#: rules/base.xml:1287 751msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 752msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 753 754#: rules/base.xml:1294 755msgid "Truly Ergonomic 227" 756msgstr "Truly Ergonomic 227" 757 758#: rules/base.xml:1301 759msgid "Truly Ergonomic 229" 760msgstr "Truly Ergonomic 229" 761 762#: rules/base.xml:1308 763msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 764msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765 766#: rules/base.xml:1315 767msgid "Chromebook" 768msgstr "" 769 770#: rules/base.xml:1322 771msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 772msgstr "" 773 774#: rules/base.xml:1329 775msgid "" 776"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 777"additional Super and Menu key)" 778msgstr "" 779 780#. Keyboard indicator for English layouts 781#. Keyboard indicator for Australian layouts 782#. Keyboard indicator for English layouts 783#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 784#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 785#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 786#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 787msgid "en" 788msgstr "en" 789 790#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 791msgid "English (US)" 792msgstr "Inggris (AS)" 793 794#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 795#: rules/base.xml:1350 796msgid "chr" 797msgstr "chr" 798 799#: rules/base.xml:1351 800msgid "Cherokee" 801msgstr "Cherokee" 802 803#: rules/base.xml:1360 804msgid "English (US, euro on 5)" 805msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" 806 807#: rules/base.xml:1366 808msgid "English (US, intl., with dead keys)" 809msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" 810 811#: rules/base.xml:1372 812msgid "English (US, alt. intl.)" 813msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" 814 815#: rules/base.xml:1378 816msgid "English (Colemak)" 817msgstr "Inggris (Colemak)" 818 819#: rules/base.xml:1384 820msgid "English (Dvorak)" 821msgstr "Inggris (Dvorak)" 822 823#: rules/base.xml:1390 824msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 825msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" 826 827#: rules/base.xml:1396 828msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 829msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" 830 831#: rules/base.xml:1402 832msgid "English (Dvorak, left-handed)" 833msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" 834 835#: rules/base.xml:1408 836msgid "English (Dvorak, right-handed)" 837msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" 838 839#: rules/base.xml:1414 840msgid "English (classic Dvorak)" 841msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" 842 843#: rules/base.xml:1420 844msgid "English (programmer Dvorak)" 845msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" 846 847#. Keyboard indicator for Russian layouts 848#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 849#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 850#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 851#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 852#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 853#: rules/base.extras.xml:618 854msgid "ru" 855msgstr "ru" 856 857#: rules/base.xml:1428 858msgid "Russian (US, phonetic)" 859msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 860 861#: rules/base.xml:1437 862msgid "English (Macintosh)" 863msgstr "Inggris (Macintosh)" 864 865#: rules/base.xml:1443 866msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 867msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" 868 869#: rules/base.xml:1454 870msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 871msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" 872 873#: rules/base.xml:1460 874msgid "Serbo-Croatian (US)" 875msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" 876 877#: rules/base.xml:1473 878msgid "English (Norman)" 879msgstr "Inggris (Norman)" 880 881#: rules/base.xml:1479 882msgid "English (Workman)" 883msgstr "Inggris (Workman)" 884 885#: rules/base.xml:1485 886msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 887msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" 888 889#. Keyboard indicator for Afghani layouts 890#. Keyboard indicator for Persian layouts 891#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 892#: rules/base.extras.xml:226 893msgid "fa" 894msgstr "fa" 895 896#: rules/base.xml:1495 897msgid "Afghani" 898msgstr "Afganistan" 899 900#. Keyboard indicator for Pashto layouts 901#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 902msgid "ps" 903msgstr "ps" 904 905#: rules/base.xml:1503 906msgid "Pashto" 907msgstr "Pashto" 908 909#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 910#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 911msgid "uz" 912msgstr "uz" 913 914#: rules/base.xml:1514 915msgid "Uzbek (Afghanistan)" 916msgstr "Uzbek (Afghanistan)" 917 918#: rules/base.xml:1525 919msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 920msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 921 922#: rules/base.xml:1536 923msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 924msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" 925 926#: rules/base.xml:1544 927msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 928msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 929 930#. Keyboard indicator for Arabic layouts 931#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 932#. Keyboard indicator for Arabic layouts 933#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 934#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 935#: rules/base.extras.xml:734 936msgid "ar" 937msgstr "ar" 938 939#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 940msgid "Arabic" 941msgstr "Arab" 942 943#: rules/base.xml:1587 944msgid "Arabic (AZERTY)" 945msgstr "Arab (azerty)" 946 947#: rules/base.xml:1593 948msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 949msgstr "Arab (azerty/digit)" 950 951#: rules/base.xml:1599 952msgid "Arabic (digits)" 953msgstr "Arab (digits)" 954 955#: rules/base.xml:1605 956msgid "Arabic (QWERTY)" 957msgstr "Arab (qwerty)" 958 959#: rules/base.xml:1611 960msgid "Arabic (qwerty/digits)" 961msgstr "Arab (qwerty/digit)" 962 963#: rules/base.xml:1617 964msgid "Arabic (Buckwalter)" 965msgstr "Arab (Buckwalter)" 966 967#: rules/base.xml:1623 968msgid "Arabic (OLPC)" 969msgstr "Arab (OLPC)" 970 971#: rules/base.xml:1629 972msgid "Arabic (Macintosh)" 973msgstr "Arab (Macintosh)" 974 975#. Keyboard indicator for Albanian layouts 976#: rules/base.xml:1638 977msgid "sq" 978msgstr "sq" 979 980#: rules/base.xml:1639 981msgid "Albanian" 982msgstr "Albania" 983 984#: rules/base.xml:1648 985msgid "Albanian (Plisi)" 986msgstr "Albania (Plisi)" 987 988#: rules/base.xml:1654 989#, fuzzy 990msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 991msgstr "Albania (Plisi)" 992 993#. Keyboard indicator for Armenian layouts 994#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 995msgid "hy" 996msgstr "hy" 997 998#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 999msgid "Armenian" 1000msgstr "Armenia" 1001 1002#: rules/base.xml:1673 1003msgid "Armenian (phonetic)" 1004msgstr "Armenia (fonetik)" 1005 1006#: rules/base.xml:1679 1007msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1008msgstr "Armenia (fonetik alt.)" 1009 1010#: rules/base.xml:1685 1011msgid "Armenian (eastern)" 1012msgstr "Armenia (timur)" 1013 1014#: rules/base.xml:1691 1015msgid "Armenian (western)" 1016msgstr "Armenia (barat)" 1017 1018#: rules/base.xml:1697 1019msgid "Armenian (alt. eastern)" 1020msgstr "Armenia (timur alt.)" 1021 1022#. Keyboard indicator for German layouts 1023#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 1024#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 1025#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 1026msgid "de" 1027msgstr "de" 1028 1029#: rules/base.xml:1707 1030msgid "German (Austria)" 1031msgstr "Jerman (Austria)" 1032 1033#: rules/base.xml:1716 1034msgid "German (Austria, no dead keys)" 1035msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" 1036 1037#: rules/base.xml:1722 1038msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1039msgstr "Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)" 1040 1041#: rules/base.xml:1728 1042msgid "German (Austria, Macintosh)" 1043msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" 1044 1045#: rules/base.xml:1738 1046msgid "English (Australian)" 1047msgstr "Inggris (Australia)" 1048 1049#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1050#: rules/base.xml:1748 1051msgid "az" 1052msgstr "az" 1053 1054#: rules/base.xml:1749 1055msgid "Azerbaijani" 1056msgstr "Ajarbaijan" 1057 1058#: rules/base.xml:1758 1059msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1060msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" 1061 1062#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1063#: rules/base.xml:1767 1064msgid "by" 1065msgstr "by" 1066 1067#: rules/base.xml:1768 1068msgid "Belarusian" 1069msgstr "Belarusia" 1070 1071#: rules/base.xml:1777 1072msgid "Belarusian (legacy)" 1073msgstr "Belarusia (legacy)" 1074 1075#: rules/base.xml:1783 1076msgid "Belarusian (Latin)" 1077msgstr "Belarusia (Latin)" 1078 1079#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1080#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 1081msgid "be" 1082msgstr "be" 1083 1084#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 1085msgid "Belgian" 1086msgstr "Belgia" 1087 1088#: rules/base.xml:1804 1089msgid "Belgian (alt.)" 1090msgstr "Belgia (alt.)" 1091 1092#: rules/base.xml:1810 1093msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1094msgstr "Belgia (alt., Latin-9 saja)" 1095 1096#: rules/base.xml:1816 1097msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1098msgstr "Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)" 1099 1100#: rules/base.xml:1822 1101msgid "Belgian (alt. ISO)" 1102msgstr "Belgia (alt. ISO)" 1103 1104#: rules/base.xml:1828 1105msgid "Belgian (no dead keys)" 1106msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" 1107 1108#: rules/base.xml:1834 1109msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1110msgstr "Belgia (dengan tombol mati Sun)" 1111 1112#: rules/base.xml:1840 1113msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1114msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" 1115 1116#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1117#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 1118msgid "bn" 1119msgstr "bn" 1120 1121#: rules/base.xml:1850 1122msgid "Bangla" 1123msgstr "Bangla" 1124 1125#: rules/base.xml:1861 1126msgid "Bangla (Probhat)" 1127msgstr "Bangla (Probhat)" 1128 1129#. Keyboard indicator for Indian layouts 1130#: rules/base.xml:1870 1131msgid "in" 1132msgstr "in" 1133 1134#: rules/base.xml:1871 1135msgid "Indian" 1136msgstr "India" 1137 1138#: rules/base.xml:1879 1139msgid "Bangla (India)" 1140msgstr "Bangla (India)" 1141 1142#: rules/base.xml:1892 1143msgid "Bangla (India, Probhat)" 1144msgstr "Bangla (India, Probhat)" 1145 1146#: rules/base.xml:1903 1147msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1148msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" 1149 1150#: rules/base.xml:1914 1151msgid "Bangla (India, Bornona)" 1152msgstr "Bangla (India, Bornona)" 1153 1154#: rules/base.xml:1925 1155msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1156msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1157 1158#: rules/base.xml:1936 1159msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1160msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1161 1162#: rules/base.xml:1947 1163msgid "Manipuri (Eeyek)" 1164msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1165 1166#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1167#: rules/base.xml:1957 1168msgid "gu" 1169msgstr "gu" 1170 1171#: rules/base.xml:1958 1172msgid "Gujarati" 1173msgstr "Gujurati" 1174 1175#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1176#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 1177msgid "pa" 1178msgstr "pa" 1179 1180#: rules/base.xml:1969 1181msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1182msgstr "Punjab (Gurmukhi)" 1183 1184#: rules/base.xml:1980 1185msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1186msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" 1187 1188#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1189#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1190msgid "kn" 1191msgstr "kn" 1192 1193#: rules/base.xml:1991 1194msgid "Kannada" 1195msgstr "Kannada" 1196 1197#: rules/base.xml:2002 1198msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1199msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" 1200 1201#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1202#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 1203msgid "ml" 1204msgstr "ml" 1205 1206#: rules/base.xml:2013 1207msgid "Malayalam" 1208msgstr "Malayalam" 1209 1210#: rules/base.xml:2024 1211msgid "Malayalam (Lalitha)" 1212msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1213 1214#: rules/base.xml:2035 1215msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1216msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" 1217 1218#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1219#: rules/base.xml:2045 1220msgid "or" 1221msgstr "or" 1222 1223#: rules/base.xml:2046 1224msgid "Oriya" 1225msgstr "Oriya" 1226 1227#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1228#: rules/base.xml:2058 1229msgid "sat" 1230msgstr "sat" 1231 1232#: rules/base.xml:2059 1233msgid "Ol Chiki" 1234msgstr "Ol Chiki" 1235 1236#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1237#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 1238#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 1239msgid "ta" 1240msgstr "ta" 1241 1242#: rules/base.xml:2071 1243msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1244msgstr "" 1245 1246#: rules/base.xml:2082 1247#, fuzzy 1248msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1249msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" 1250 1251#: rules/base.xml:2093 1252msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1253msgstr "" 1254 1255#: rules/base.xml:2104 1256msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1257msgstr "" 1258 1259#: rules/base.xml:2115 1260#, fuzzy 1261msgid "Tamil (Inscript)" 1262msgstr "Tamil (Unicode)" 1263 1264#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1265#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1266#: rules/base.xml:2158 1267msgid "te" 1268msgstr "te" 1269 1270#: rules/base.xml:2126 1271msgid "Telugu" 1272msgstr "Telugu" 1273 1274#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 1275msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1276msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" 1277 1278#: rules/base.xml:2148 1279msgid "Telugu (Sarala)" 1280msgstr "Telugu (Sarala)" 1281 1282#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1283#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 1284#: rules/base.xml:5765 1285msgid "ur" 1286msgstr "ur" 1287 1288#: rules/base.xml:2170 1289msgid "Urdu (phonetic)" 1290msgstr "Urdu (fonetik)" 1291 1292#: rules/base.xml:2181 1293msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1294msgstr "Urdu (fonetik alt.)" 1295 1296#: rules/base.xml:2192 1297msgid "Urdu (Win keys)" 1298msgstr "Urdu (tombol Win)" 1299 1300#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1301#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 1302msgid "hi" 1303msgstr "hi" 1304 1305#: rules/base.xml:2203 1306msgid "Hindi (Bolnagri)" 1307msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1308 1309#: rules/base.xml:2214 1310msgid "Hindi (Wx)" 1311msgstr "Hindi (Wx)" 1312 1313#: rules/base.xml:2225 1314msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1315msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" 1316 1317#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1318#: rules/base.xml:2235 1319msgid "sa" 1320msgstr "sa" 1321 1322#: rules/base.xml:2236 1323msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1324msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" 1325 1326#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1327#: rules/base.xml:2246 1328msgid "mr" 1329msgstr "mr" 1330 1331#: rules/base.xml:2247 1332msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1333msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" 1334 1335#: rules/base.xml:2258 1336msgid "English (India, with rupee)" 1337msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" 1338 1339#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1340#: rules/base.xml:2270 1341msgid "bs" 1342msgstr "bs" 1343 1344#: rules/base.xml:2271 1345msgid "Bosnian" 1346msgstr "Bosnia" 1347 1348#: rules/base.xml:2280 1349msgid "Bosnian (with guillemets)" 1350msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" 1351 1352#: rules/base.xml:2286 1353msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1354msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" 1355 1356#: rules/base.xml:2292 1357msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1358msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" 1359 1360#: rules/base.xml:2298 1361msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1362msgstr "Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)" 1363 1364#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1365#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 1366#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 1367msgid "pt" 1368msgstr "pt" 1369 1370#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 1371msgid "Portuguese (Brazil)" 1372msgstr "Portugis (Brasil)" 1373 1374#: rules/base.xml:2317 1375msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1376msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" 1377 1378#: rules/base.xml:2323 1379msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1380msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" 1381 1382#: rules/base.xml:2329 1383msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1384msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" 1385 1386#: rules/base.xml:2335 1387msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1388msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" 1389 1390#: rules/base.xml:2341 1391msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1392msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1393 1394#: rules/base.xml:2350 1395msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1396msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1397 1398#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1399#: rules/base.xml:2359 1400msgid "bg" 1401msgstr "bg" 1402 1403#: rules/base.xml:2360 1404msgid "Bulgarian" 1405msgstr "Bulgaria" 1406 1407#: rules/base.xml:2369 1408msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1409msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" 1410 1411#: rules/base.xml:2375 1412msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1413msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1414 1415#: rules/base.xml:2383 1416msgid "la" 1417msgstr "la" 1418 1419#: rules/base.xml:2384 1420msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1421msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" 1422 1423#. Keyboard indicator for Berber layouts 1424#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 1425#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 1426#: rules/base.xml:2487 1427msgid "ber" 1428msgstr "ber" 1429 1430#: rules/base.xml:2391 1431msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1432msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" 1433 1434#: rules/base.xml:2401 1435msgid "Arabic (Algeria)" 1436msgstr "Arab (Aljazair)" 1437 1438#: rules/base.xml:2414 1439msgid "Arabic (Morocco)" 1440msgstr "Arab (Maroko)" 1441 1442#. Keyboard indicator for French layouts 1443#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 1444#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 1445#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 1446#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 1447#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 1448msgid "fr" 1449msgstr "fr" 1450 1451#: rules/base.xml:2422 1452msgid "French (Morocco)" 1453msgstr "Perancis (Maroko)" 1454 1455#: rules/base.xml:2433 1456msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1457msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1458 1459#: rules/base.xml:2444 1460msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1461msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" 1462 1463#: rules/base.xml:2455 1464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1465msgstr "Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)" 1466 1467#: rules/base.xml:2466 1468msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1469msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" 1470 1471#: rules/base.xml:2477 1472msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1473msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" 1474 1475#: rules/base.xml:2488 1476msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1477msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" 1478 1479#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1480#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 1481msgid "cm" 1482msgstr "cm" 1483 1484#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 1485msgid "English (Cameroon)" 1486msgstr "Inggris (Kamerun)" 1487 1488#: rules/base.xml:2510 1489msgid "French (Cameroon)" 1490msgstr "Perancis (Kamerun)" 1491 1492#: rules/base.xml:2519 1493msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1494msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" 1495 1496#: rules/base.xml:2556 1497msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1498msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" 1499 1500#: rules/base.xml:2593 1501msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1502msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" 1503 1504#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 1505msgid "Mmuock" 1506msgstr "Mmuock" 1507 1508#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1509#: rules/base.xml:2608 1510msgid "my" 1511msgstr "my" 1512 1513#: rules/base.xml:2609 1514msgid "Burmese" 1515msgstr "Burma" 1516 1517#: rules/base.xml:2618 1518msgid "zg" 1519msgstr "" 1520 1521#: rules/base.xml:2619 1522#, fuzzy 1523msgid "Burmese Zawgyi" 1524msgstr "Burma" 1525 1526#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 1527msgid "French (Canada)" 1528msgstr "Perancis (Kanada)" 1529 1530#: rules/base.xml:2640 1531msgid "French (Canada, Dvorak)" 1532msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" 1533 1534#: rules/base.xml:2648 1535msgid "French (Canada, legacy)" 1536msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" 1537 1538#: rules/base.xml:2654 1539msgid "Canadian Multilingual" 1540msgstr "Kanada Multibahasa" 1541 1542#: rules/base.xml:2660 1543msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1544msgstr "Canadian Multibahasa (bagian pertama)" 1545 1546#: rules/base.xml:2666 1547msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1548msgstr "Canadian Multibahasa (bagian kedua)" 1549 1550#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1551#: rules/base.xml:2673 1552msgid "ike" 1553msgstr "ike" 1554 1555#: rules/base.xml:2674 1556msgid "Inuktitut" 1557msgstr "Inuktitut" 1558 1559#: rules/base.xml:2685 1560msgid "English (Canada)" 1561msgstr "Inggris (Kanada)" 1562 1563#: rules/base.xml:2698 1564msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1565msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" 1566 1567#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1568#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1569#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 1570msgid "zh" 1571msgstr "zh" 1572 1573#: rules/base.xml:2710 1574msgid "Chinese" 1575msgstr "Cina" 1576 1577#: rules/base.xml:2720 1578#, fuzzy 1579msgid "Mongolian (Bichig)" 1580msgstr "Mongolia" 1581 1582#: rules/base.xml:2729 1583#, fuzzy 1584msgid "Mongolian Todo" 1585msgstr "Mongolia" 1586 1587#: rules/base.xml:2738 1588#, fuzzy 1589msgid "Mongolian Xibe" 1590msgstr "Mongolia" 1591 1592#: rules/base.xml:2747 1593#, fuzzy 1594msgid "Mongolian Manchu" 1595msgstr "Mongolia" 1596 1597#: rules/base.xml:2756 1598#, fuzzy 1599msgid "Mongolian Galik" 1600msgstr "Mongolia" 1601 1602#: rules/base.xml:2765 1603#, fuzzy 1604msgid "Mongolian Todo Galik" 1605msgstr "Mongolia" 1606 1607#: rules/base.xml:2774 1608msgid "Mongolian Manchu Galik" 1609msgstr "" 1610 1611#: rules/base.xml:2784 1612msgid "Tibetan" 1613msgstr "Tibetan" 1614 1615#: rules/base.xml:2793 1616msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1617msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 1618 1619#: rules/base.xml:2802 1620msgid "ug" 1621msgstr "ug" 1622 1623#: rules/base.xml:2803 1624msgid "Uyghur" 1625msgstr "Uyghur" 1626 1627#: rules/base.xml:2812 1628msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1629msgstr "" 1630 1631#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1632#: rules/base.xml:2824 1633msgid "hr" 1634msgstr "hr" 1635 1636#: rules/base.xml:2825 1637msgid "Croatian" 1638msgstr "Kroasia" 1639 1640#: rules/base.xml:2834 1641msgid "Croatian (with guillemets)" 1642msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" 1643 1644#: rules/base.xml:2840 1645msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1646msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" 1647 1648#: rules/base.xml:2846 1649msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1650msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" 1651 1652#: rules/base.xml:2852 1653msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1654msgstr "Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)" 1655 1656#. Keyboard indicator for Chech layouts 1657#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 1658msgid "cs" 1659msgstr "cs" 1660 1661#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 1662msgid "Czech" 1663msgstr "Ceko" 1664 1665#: rules/base.xml:2871 1666msgid "Czech (with <\\|> key)" 1667msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" 1668 1669#: rules/base.xml:2877 1670msgid "Czech (QWERTY)" 1671msgstr "Ceko (qwerty)" 1672 1673#: rules/base.xml:2883 1674msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1675msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" 1676 1677#: rules/base.xml:2889 1678#, fuzzy 1679msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1680msgstr "Ceko (qwerty)" 1681 1682#: rules/base.xml:2895 1683msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1684msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" 1685 1686#: rules/base.xml:2901 1687msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1688msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" 1689 1690#: rules/base.xml:2909 1691msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1692msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" 1693 1694#. Keyboard indicator for Danish layouts 1695#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 1696msgid "da" 1697msgstr "da" 1698 1699#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 1700msgid "Danish" 1701msgstr "Denmark" 1702 1703#: rules/base.xml:2931 1704msgid "Danish (no dead keys)" 1705msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" 1706 1707#: rules/base.xml:2937 1708msgid "Danish (Win keys)" 1709msgstr "Denmark (tombol Win)" 1710 1711#: rules/base.xml:2943 1712msgid "Danish (Macintosh)" 1713msgstr "Denmark (Macintosh)" 1714 1715#: rules/base.xml:2949 1716msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1717msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" 1718 1719#: rules/base.xml:2955 1720msgid "Danish (Dvorak)" 1721msgstr "Denmark (Dvorak)" 1722 1723#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1724#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 1725msgid "nl" 1726msgstr "nl" 1727 1728#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 1729msgid "Dutch" 1730msgstr "Belanda" 1731 1732#: rules/base.xml:2974 1733msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1734msgstr "Belanda (dengan tombol mati Sun)" 1735 1736#: rules/base.xml:2980 1737msgid "Dutch (Macintosh)" 1738msgstr "Belanda (Macintosh)" 1739 1740#: rules/base.xml:2986 1741msgid "Dutch (standard)" 1742msgstr "Belanda (standar)" 1743 1744#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1745#: rules/base.xml:2995 1746msgid "dz" 1747msgstr "dz" 1748 1749#: rules/base.xml:2996 1750msgid "Dzongkha" 1751msgstr "Dzongkha" 1752 1753#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1754#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 1755msgid "et" 1756msgstr "et" 1757 1758#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 1759msgid "Estonian" 1760msgstr "Estonia" 1761 1762#: rules/base.xml:3016 1763msgid "Estonian (no dead keys)" 1764msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" 1765 1766#: rules/base.xml:3022 1767msgid "Estonian (Dvorak)" 1768msgstr "Estonia (Dvorak)" 1769 1770#: rules/base.xml:3028 1771msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1772msgstr "Estonia (AS, dengan huruf Estonia)" 1773 1774#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 1775msgid "Persian" 1776msgstr "Persia" 1777 1778#: rules/base.xml:3047 1779msgid "Persian (with Persian keypad)" 1780msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" 1781 1782#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1783#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 1784#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 1785#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 1786#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 1787#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 1788msgid "ku" 1789msgstr "ku" 1790 1791#: rules/base.xml:3055 1792msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1793msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" 1794 1795#: rules/base.xml:3066 1796msgid "Kurdish (Iran, F)" 1797msgstr "Kurdi (Iran, F)" 1798 1799#: rules/base.xml:3077 1800msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1801msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" 1802 1803#: rules/base.xml:3088 1804msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1805msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" 1806 1807#: rules/base.xml:3101 1808msgid "Iraqi" 1809msgstr "Irak" 1810 1811#: rules/base.xml:3113 1812msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1813msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" 1814 1815#: rules/base.xml:3124 1816msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1817msgstr "Kurdi (Irak, F)" 1818 1819#: rules/base.xml:3135 1820msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1821msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" 1822 1823#: rules/base.xml:3146 1824msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1825msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" 1826 1827#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1828#: rules/base.xml:3158 1829msgid "fo" 1830msgstr "fo" 1831 1832#: rules/base.xml:3159 1833msgid "Faroese" 1834msgstr "Faro" 1835 1836#: rules/base.xml:3168 1837msgid "Faroese (no dead keys)" 1838msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" 1839 1840#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1841#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 1842msgid "fi" 1843msgstr "fi" 1844 1845#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 1846msgid "Finnish" 1847msgstr "Finlandia" 1848 1849#: rules/base.xml:3187 1850msgid "Finnish (Winkeys)" 1851msgstr "Finlandia (Winkeys)" 1852 1853#: rules/base.xml:3193 1854msgid "Finnish (classic)" 1855msgstr "Finlandia (klasik)" 1856 1857#: rules/base.xml:3199 1858msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1859msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" 1860 1861#: rules/base.xml:3205 1862msgid "Northern Saami (Finland)" 1863msgstr "Saami Utara (Finlandia)" 1864 1865#: rules/base.xml:3214 1866msgid "Finnish (Macintosh)" 1867msgstr "Finlandia (Macintosh)" 1868 1869#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 1870msgid "French" 1871msgstr "Perancis" 1872 1873#: rules/base.xml:3233 1874msgid "French (no dead keys)" 1875msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" 1876 1877#: rules/base.xml:3239 1878msgid "French (with Sun dead keys)" 1879msgstr "Perancis (dengan tombol mati Sun)" 1880 1881#: rules/base.xml:3245 1882msgid "French (alt.)" 1883msgstr "Perancis (alt.)" 1884 1885#: rules/base.xml:3251 1886msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1887msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" 1888 1889#: rules/base.xml:3257 1890msgid "French (alt., no dead keys)" 1891msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" 1892 1893#: rules/base.xml:3263 1894msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1895msgstr "Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)" 1896 1897#: rules/base.xml:3269 1898msgid "French (legacy, alt.)" 1899msgstr "Perancis (warisan, alt.)" 1900 1901#: rules/base.xml:3275 1902msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1903msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" 1904 1905#: rules/base.xml:3281 1906msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1907msgstr "Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)" 1908 1909#: rules/base.xml:3287 1910msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1911msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" 1912 1913#: rules/base.xml:3293 1914msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1915msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" 1916 1917#: rules/base.xml:3299 1918#, fuzzy 1919msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" 1920msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" 1921 1922#: rules/base.xml:3305 1923msgid "French (Dvorak)" 1924msgstr "Perancis (Dvorak)" 1925 1926#: rules/base.xml:3311 1927msgid "French (Macintosh)" 1928msgstr "French (Macintosh)" 1929 1930#: rules/base.xml:3317 1931msgid "French (AZERTY)" 1932msgstr "Perancis (AZERTY)" 1933 1934#: rules/base.xml:3323 1935#, fuzzy 1936msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" 1937msgstr "Perancis (AZERTY)" 1938 1939#: rules/base.xml:3329 1940msgid "French (Breton)" 1941msgstr "Perancis (Breton)" 1942 1943#: rules/base.xml:3335 1944msgid "Occitan" 1945msgstr "Occitan" 1946 1947#: rules/base.xml:3344 1948msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1949msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" 1950 1951#: rules/base.xml:3353 1952#, fuzzy 1953msgid "French (US, with French letters)" 1954msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" 1955 1956#: rules/base.xml:3363 1957msgid "English (Ghana)" 1958msgstr "Inggris (Ghana)" 1959 1960#: rules/base.xml:3372 1961msgid "English (Ghana, multilingual)" 1962msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" 1963 1964#. Keyboard indicator for Akan layouts 1965#: rules/base.xml:3379 1966msgid "ak" 1967msgstr "ak" 1968 1969#: rules/base.xml:3380 1970msgid "Akan" 1971msgstr "Akan" 1972 1973#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1974#: rules/base.xml:3390 1975msgid "ee" 1976msgstr "ee" 1977 1978#: rules/base.xml:3391 1979msgid "Ewe" 1980msgstr "Ewe" 1981 1982#. Keyboard indicator for Fula layouts 1983#: rules/base.xml:3401 1984msgid "ff" 1985msgstr "ff" 1986 1987#: rules/base.xml:3402 1988msgid "Fula" 1989msgstr "Fula" 1990 1991#. Keyboard indicator for Ga layouts 1992#: rules/base.xml:3412 1993msgid "gaa" 1994msgstr "gaa" 1995 1996#: rules/base.xml:3413 1997msgid "Ga" 1998msgstr "Ga" 1999 2000#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2001#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 2002msgid "ha" 2003msgstr "ha" 2004 2005#: rules/base.xml:3424 2006msgid "Hausa (Ghana)" 2007msgstr "Hausa (Ghana)" 2008 2009#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2010#: rules/base.xml:3434 2011msgid "avn" 2012msgstr "avn" 2013 2014#: rules/base.xml:3435 2015msgid "Avatime" 2016msgstr "Avatime" 2017 2018#: rules/base.xml:3444 2019msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2020msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" 2021 2022#: rules/base.xml:3454 2023msgid "French (Guinea)" 2024msgstr "Perancis (Guinea)" 2025 2026#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2027#: rules/base.xml:3465 2028msgid "ka" 2029msgstr "ka" 2030 2031#: rules/base.xml:3466 2032msgid "Georgian" 2033msgstr "Georgia" 2034 2035#: rules/base.xml:3475 2036msgid "Georgian (ergonomic)" 2037msgstr "Georgia (ergonomik)" 2038 2039#: rules/base.xml:3481 2040msgid "Georgian (MESS)" 2041msgstr "Georgia (MESS)" 2042 2043#: rules/base.xml:3489 2044msgid "Russian (Georgia)" 2045msgstr "Rusia (Georgia)" 2046 2047#: rules/base.xml:3498 2048msgid "Ossetian (Georgia)" 2049msgstr "Ossetia (Georgia)" 2050 2051#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 2052msgid "German" 2053msgstr "Jerman" 2054 2055#: rules/base.xml:3520 2056msgid "German (dead acute)" 2057msgstr "Jerman (acute mati)" 2058 2059#: rules/base.xml:3526 2060msgid "German (dead grave acute)" 2061msgstr "Jerman (grave acute mati)" 2062 2063#: rules/base.xml:3532 2064msgid "German (no dead keys)" 2065msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" 2066 2067#: rules/base.xml:3538 2068msgid "German (T3)" 2069msgstr "Jerman (T3)" 2070 2071#: rules/base.xml:3544 2072msgid "Romanian (Germany)" 2073msgstr "Rumania (Jerman)" 2074 2075#: rules/base.xml:3553 2076msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2077msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" 2078 2079#: rules/base.xml:3562 2080msgid "German (Dvorak)" 2081msgstr "Jerman (Dvorak)" 2082 2083#: rules/base.xml:3568 2084msgid "German (with Sun dead keys)" 2085msgstr "Jerman (dengan tombol mati)" 2086 2087#: rules/base.xml:3574 2088msgid "German (Neo 2)" 2089msgstr "Jerman (Neo 2)" 2090 2091#: rules/base.xml:3580 2092msgid "German (Macintosh)" 2093msgstr "German (Macintosh)" 2094 2095#: rules/base.xml:3586 2096msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2097msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2098 2099#: rules/base.xml:3592 2100msgid "Lower Sorbian" 2101msgstr "Lower Sorbian" 2102 2103#: rules/base.xml:3601 2104msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2105msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" 2106 2107#: rules/base.xml:3610 2108msgid "German (QWERTY)" 2109msgstr "Jerman (QWERTY)" 2110 2111#: rules/base.xml:3616 2112msgid "Turkish (Germany)" 2113msgstr "Turki (Jerman)" 2114 2115#: rules/base.xml:3627 2116msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2117msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 2118 2119#: rules/base.xml:3636 2120msgid "German (dead tilde)" 2121msgstr "Jerman (tilde mati)" 2122 2123#. Keyboard indicator for Greek layouts 2124#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 2125msgid "gr" 2126msgstr "gr" 2127 2128#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 2129msgid "Greek" 2130msgstr "Yunani" 2131 2132#: rules/base.xml:3655 2133msgid "Greek (simple)" 2134msgstr "Yunani (sederhana)" 2135 2136#: rules/base.xml:3661 2137msgid "Greek (extended)" 2138msgstr "Yunani (diperluas)" 2139 2140#: rules/base.xml:3667 2141msgid "Greek (no dead keys)" 2142msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" 2143 2144#: rules/base.xml:3673 2145msgid "Greek (polytonic)" 2146msgstr "Yunani (politonik)" 2147 2148#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2149#: rules/base.xml:3682 2150msgid "hu" 2151msgstr "hu" 2152 2153#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 2154msgid "Hungarian" 2155msgstr "Hungaria" 2156 2157#: rules/base.xml:3692 2158msgid "Hungarian (standard)" 2159msgstr "Hungaria (standar)" 2160 2161#: rules/base.xml:3698 2162msgid "Hungarian (no dead keys)" 2163msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" 2164 2165#: rules/base.xml:3704 2166msgid "Hungarian (QWERTY)" 2167msgstr "Hongaria (QWERTY)" 2168 2169#: rules/base.xml:3710 2170msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2171msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" 2172 2173#: rules/base.xml:3716 2174msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2175msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" 2176 2177#: rules/base.xml:3722 2178msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2179msgstr "Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)" 2180 2181#: rules/base.xml:3728 2182msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2183msgstr "Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" 2184 2185#: rules/base.xml:3734 2186msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2187msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" 2188 2189#: rules/base.xml:3740 2190msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2191msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" 2192 2193#: rules/base.xml:3746 2194msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2195msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" 2196 2197#: rules/base.xml:3752 2198msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2199msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" 2200 2201#: rules/base.xml:3758 2202msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2203msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" 2204 2205#: rules/base.xml:3764 2206msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2207msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" 2208 2209#: rules/base.xml:3770 2210msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2211msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" 2212 2213#: rules/base.xml:3776 2214msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2215msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" 2216 2217#: rules/base.xml:3782 2218msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2219msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" 2220 2221#: rules/base.xml:3788 2222msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2223msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" 2224 2225#: rules/base.xml:3794 2226msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2227msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" 2228 2229#: rules/base.xml:3800 2230msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2231msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" 2232 2233#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2234#: rules/base.xml:3809 2235msgid "is" 2236msgstr "is" 2237 2238#: rules/base.xml:3810 2239msgid "Icelandic" 2240msgstr "Islandia" 2241 2242#: rules/base.xml:3819 2243msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2244msgstr "Islandia (dengan tombol mati)" 2245 2246#: rules/base.xml:3825 2247msgid "Icelandic (no dead keys)" 2248msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" 2249 2250#: rules/base.xml:3831 2251msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2252msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" 2253 2254#: rules/base.xml:3837 2255msgid "Icelandic (Macintosh)" 2256msgstr "Islandia (Macintosh)" 2257 2258#: rules/base.xml:3843 2259msgid "Icelandic (Dvorak)" 2260msgstr "Islandia (Dvorak)" 2261 2262#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2263#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 2264msgid "he" 2265msgstr "he" 2266 2267#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 2268msgid "Hebrew" 2269msgstr "Ibrani" 2270 2271#: rules/base.xml:3862 2272msgid "Hebrew (lyx)" 2273msgstr "Ibrani (lyx)" 2274 2275#: rules/base.xml:3868 2276msgid "Hebrew (phonetic)" 2277msgstr "Ibrani (fonetik)" 2278 2279#: rules/base.xml:3874 2280msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2281msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" 2282 2283#. Keyboard indicator for Italian layouts 2284#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 2285msgid "it" 2286msgstr "it" 2287 2288#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 2289msgid "Italian" 2290msgstr "Italia" 2291 2292#: rules/base.xml:3893 2293msgid "Italian (no dead keys)" 2294msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" 2295 2296#: rules/base.xml:3899 2297msgid "Italian (Winkeys)" 2298msgstr "Italia (WinKeys)" 2299 2300#: rules/base.xml:3905 2301msgid "Italian (Macintosh)" 2302msgstr "Italia (Macintosh)" 2303 2304#: rules/base.xml:3911 2305msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2306msgstr "Italia (AS, dengan huruf Italia)" 2307 2308#: rules/base.xml:3917 2309msgid "Georgian (Italy)" 2310msgstr "Georgia (Italia)" 2311 2312#: rules/base.xml:3926 2313msgid "Italian (IBM 142)" 2314msgstr "Italia (IBM 142)" 2315 2316#: rules/base.xml:3932 2317msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2318msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" 2319 2320#: rules/base.xml:3948 2321msgid "Sicilian" 2322msgstr "Sisilia" 2323 2324#: rules/base.xml:3958 2325msgid "Friulian (Italy)" 2326msgstr "Friulia (Italia)" 2327 2328#. Keyboard indicator for Japaneses 2329#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 2330msgid "ja" 2331msgstr "ja" 2332 2333#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 2334msgid "Japanese" 2335msgstr "Jepang" 2336 2337#: rules/base.xml:3980 2338msgid "Japanese (Kana)" 2339msgstr "Jepang (Kana)" 2340 2341#: rules/base.xml:3986 2342msgid "Japanese (Kana 86)" 2343msgstr "Jepang (Kana 86)" 2344 2345#: rules/base.xml:3992 2346msgid "Japanese (OADG 109A)" 2347msgstr "Jepang (OADG 109A)" 2348 2349#: rules/base.xml:3998 2350msgid "Japanese (Macintosh)" 2351msgstr "Jepang (Macintosh)" 2352 2353#: rules/base.xml:4004 2354msgid "Japanese (Dvorak)" 2355msgstr "Jepang (Dvorak)" 2356 2357#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2358#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2359#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 2360msgid "ki" 2361msgstr "ki" 2362 2363#: rules/base.xml:4014 2364msgid "Kyrgyz" 2365msgstr "Kyrgyzstan" 2366 2367#: rules/base.xml:4023 2368msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2369msgstr "Kyrgystan (fonetik)" 2370 2371#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2372#: rules/base.xml:4032 2373msgid "km" 2374msgstr "km" 2375 2376#: rules/base.xml:4033 2377msgid "Khmer (Cambodia)" 2378msgstr "Khmer (Kamboja)" 2379 2380#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2381#: rules/base.xml:4044 2382msgid "kk" 2383msgstr "kk" 2384 2385#: rules/base.xml:4045 2386msgid "Kazakh" 2387msgstr "Kazakh" 2388 2389#: rules/base.xml:4056 2390msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2391msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" 2392 2393#: rules/base.xml:4066 2394msgid "Kazakh (with Russian)" 2395msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" 2396 2397#: rules/base.xml:4076 2398msgid "Kazakh (extended)" 2399msgstr "Kazakh (diperluas)" 2400 2401#: rules/base.xml:4085 2402#, fuzzy 2403msgid "Kazakh (Latin)" 2404msgstr "Uzbek (Latin)" 2405 2406#. Keyboard indicator for Lao layouts 2407#: rules/base.xml:4097 2408msgid "lo" 2409msgstr "lo" 2410 2411#: rules/base.xml:4098 2412msgid "Lao" 2413msgstr "Lao" 2414 2415#: rules/base.xml:4107 2416msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2417msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" 2418 2419#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2420#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 2421msgid "es" 2422msgstr "es" 2423 2424#: rules/base.xml:4120 2425msgid "Spanish (Latin American)" 2426msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" 2427 2428#: rules/base.xml:4152 2429msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2430msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" 2431 2432#: rules/base.xml:4158 2433msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2434msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" 2435 2436#: rules/base.xml:4164 2437msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2438msgstr "Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)" 2439 2440#: rules/base.xml:4170 2441msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2442msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" 2443 2444#: rules/base.xml:4176 2445#, fuzzy 2446msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2447msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" 2448 2449#: rules/base.xml:4182 2450#, fuzzy 2451msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2452msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" 2453 2454#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2455#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 2456msgid "lt" 2457msgstr "lt" 2458 2459#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 2460msgid "Lithuanian" 2461msgstr "Lituania" 2462 2463#: rules/base.xml:4201 2464msgid "Lithuanian (standard)" 2465msgstr "Lituania (standar)" 2466 2467#: rules/base.xml:4207 2468msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2469msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" 2470 2471#: rules/base.xml:4213 2472msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2473msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" 2474 2475#: rules/base.xml:4219 2476msgid "Lithuanian (LEKP)" 2477msgstr "Lituania (LEKP)" 2478 2479#: rules/base.xml:4225 2480msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2481msgstr "Lituania (LEKPa)" 2482 2483#: rules/base.xml:4231 2484msgid "Samogitian" 2485msgstr "" 2486 2487#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2488#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 2489msgid "lv" 2490msgstr "lv" 2491 2492#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 2493msgid "Latvian" 2494msgstr "Latvia" 2495 2496#: rules/base.xml:4253 2497msgid "Latvian (apostrophe)" 2498msgstr "Latvia (apostrof)" 2499 2500#: rules/base.xml:4259 2501msgid "Latvian (tilde)" 2502msgstr "Latvia (tilde)" 2503 2504#: rules/base.xml:4265 2505msgid "Latvian (F)" 2506msgstr "Latvia (F)" 2507 2508#: rules/base.xml:4271 2509msgid "Latvian (modern)" 2510msgstr "Latvia (modern)" 2511 2512#: rules/base.xml:4277 2513msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2514msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" 2515 2516#: rules/base.xml:4283 2517msgid "Latvian (adapted)" 2518msgstr "Latvia (diadaptasi)" 2519 2520#. Keyboard indicator for Maori layouts 2521#: rules/base.xml:4292 2522msgid "mi" 2523msgstr "mi" 2524 2525#: rules/base.xml:4293 2526msgid "Maori" 2527msgstr "Maori" 2528 2529#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2530#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2531#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 2532msgid "sr" 2533msgstr "sr" 2534 2535#: rules/base.xml:4305 2536msgid "Montenegrin" 2537msgstr "Montenegro" 2538 2539#: rules/base.xml:4314 2540msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2541msgstr "Montenegro (Sirilik)" 2542 2543#: rules/base.xml:4320 2544msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2545msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2546 2547#: rules/base.xml:4326 2548msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2549msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" 2550 2551#: rules/base.xml:4332 2552msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2553msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" 2554 2555#: rules/base.xml:4338 2556msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2557msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" 2558 2559#: rules/base.xml:4344 2560msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2561msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" 2562 2563#: rules/base.xml:4350 2564msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2565msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" 2566 2567#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2568#: rules/base.xml:4359 2569msgid "mk" 2570msgstr "mk" 2571 2572#: rules/base.xml:4360 2573msgid "Macedonian" 2574msgstr "Masedonia" 2575 2576#: rules/base.xml:4369 2577msgid "Macedonian (no dead keys)" 2578msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" 2579 2580#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2581#: rules/base.xml:4378 2582msgid "mt" 2583msgstr "mt" 2584 2585#: rules/base.xml:4379 2586msgid "Maltese" 2587msgstr "Malta" 2588 2589#: rules/base.xml:4388 2590msgid "Maltese (with US layout)" 2591msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" 2592 2593#: rules/base.xml:4394 2594msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2595msgstr "" 2596 2597#: rules/base.xml:4400 2598msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2599msgstr "" 2600 2601#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2602#: rules/base.xml:4409 2603msgid "mn" 2604msgstr "mn" 2605 2606#: rules/base.xml:4410 2607msgid "Mongolian" 2608msgstr "Mongolia" 2609 2610#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2611#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 2612msgid "no" 2613msgstr "no" 2614 2615#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 2616msgid "Norwegian" 2617msgstr "Norwegia" 2618 2619#: rules/base.xml:4433 2620msgid "Norwegian (no dead keys)" 2621msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" 2622 2623#: rules/base.xml:4439 2624msgid "Norwegian (Win keys)" 2625msgstr "Norwegia (tombol Win)" 2626 2627#: rules/base.xml:4445 2628msgid "Norwegian (Dvorak)" 2629msgstr "Norwegia (Dvorak)" 2630 2631#: rules/base.xml:4451 2632msgid "Northern Saami (Norway)" 2633msgstr "Saami Utara (Norwegia)" 2634 2635#: rules/base.xml:4460 2636msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2637msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" 2638 2639#: rules/base.xml:4469 2640msgid "Norwegian (Macintosh)" 2641msgstr "Norwegia (Macintosh)" 2642 2643#: rules/base.xml:4475 2644msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2645msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2646 2647#: rules/base.xml:4481 2648msgid "Norwegian (Colemak)" 2649msgstr "Norwegia (Colemak)" 2650 2651#. Keyboard indicator for Polish layouts 2652#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 2653msgid "pl" 2654msgstr "pl" 2655 2656#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 2657msgid "Polish" 2658msgstr "Polandia" 2659 2660#: rules/base.xml:4500 2661msgid "Polish (legacy)" 2662msgstr "Polandia (warisan)" 2663 2664#: rules/base.xml:4506 2665msgid "Polish (QWERTZ)" 2666msgstr "Polandia (qwertz)" 2667 2668#: rules/base.xml:4512 2669msgid "Polish (Dvorak)" 2670msgstr "Polandia (Dvorak)" 2671 2672#: rules/base.xml:4518 2673msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2674msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" 2675 2676#: rules/base.xml:4524 2677msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2678msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" 2679 2680#: rules/base.xml:4530 2681msgid "Kashubian" 2682msgstr "Kashubian" 2683 2684#: rules/base.xml:4539 2685msgid "Silesian" 2686msgstr "Silesian" 2687 2688#: rules/base.xml:4550 2689msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2690msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" 2691 2692#: rules/base.xml:4559 2693msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2694msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" 2695 2696#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 2697msgid "Portuguese" 2698msgstr "Portugis" 2699 2700#: rules/base.xml:4578 2701msgid "Portuguese (no dead keys)" 2702msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" 2703 2704#: rules/base.xml:4584 2705msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2706msgstr "Portugis (dengan tombol mati Sun)" 2707 2708#: rules/base.xml:4590 2709msgid "Portuguese (Macintosh)" 2710msgstr "Portugis (Macintosh)" 2711 2712#: rules/base.xml:4596 2713msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2714msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2715 2716#: rules/base.xml:4602 2717msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2718msgstr "Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)" 2719 2720#: rules/base.xml:4608 2721msgid "Portuguese (Nativo)" 2722msgstr "Portugis (Nativo)" 2723 2724#: rules/base.xml:4614 2725msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2726msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" 2727 2728#: rules/base.xml:4620 2729msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2730msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2731 2732#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2733#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 2734msgid "ro" 2735msgstr "ro" 2736 2737#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 2738msgid "Romanian" 2739msgstr "Rumania" 2740 2741#: rules/base.xml:4642 2742msgid "Romanian (cedilla)" 2743msgstr "Rumania (cedilla)" 2744 2745#: rules/base.xml:4648 2746msgid "Romanian (standard)" 2747msgstr "Rumania (standar)" 2748 2749#: rules/base.xml:4654 2750msgid "Romanian (standard cedilla)" 2751msgstr "Rumania (standard cedilla)" 2752 2753#: rules/base.xml:4660 2754msgid "Romanian (Win keys)" 2755msgstr "Rumania (tombol Win)" 2756 2757#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 2758msgid "Russian" 2759msgstr "Rusia" 2760 2761#: rules/base.xml:4679 2762msgid "Russian (phonetic)" 2763msgstr "Rusia (fonetik)" 2764 2765#: rules/base.xml:4685 2766msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2767msgstr "Rusia (fonetik, dengan tombol Win)" 2768 2769#: rules/base.xml:4691 2770#, fuzzy 2771msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2772msgstr "Rusia (fonetik)" 2773 2774#: rules/base.xml:4697 2775msgid "Russian (typewriter)" 2776msgstr "Rusia (mesin tik)" 2777 2778#: rules/base.xml:4703 2779msgid "Russian (legacy)" 2780msgstr "Rusia (legacy)" 2781 2782#: rules/base.xml:4709 2783msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2784msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" 2785 2786#: rules/base.xml:4715 2787msgid "Tatar" 2788msgstr "Tatar" 2789 2790#: rules/base.xml:4724 2791msgid "Ossetian (legacy)" 2792msgstr "Ossetia (warisan)" 2793 2794#: rules/base.xml:4733 2795msgid "Ossetian (Win keys)" 2796msgstr "Ossetia (tombol Win)" 2797 2798#: rules/base.xml:4742 2799msgid "Chuvash" 2800msgstr "Chuvash" 2801 2802#: rules/base.xml:4751 2803msgid "Chuvash (Latin)" 2804msgstr "Chuvash (Latin)" 2805 2806#: rules/base.xml:4760 2807msgid "Udmurt" 2808msgstr "Udmurt" 2809 2810#: rules/base.xml:4769 2811msgid "Komi" 2812msgstr "Komi" 2813 2814#: rules/base.xml:4778 2815msgid "Yakut" 2816msgstr "Yakut" 2817 2818#: rules/base.xml:4787 2819msgid "Kalmyk" 2820msgstr "Kalmyk" 2821 2822#: rules/base.xml:4796 2823msgid "Russian (DOS)" 2824msgstr "Rusia (DOS)" 2825 2826#: rules/base.xml:4802 2827msgid "Russian (Macintosh)" 2828msgstr "Rusia (Macintosh)" 2829 2830#: rules/base.xml:4808 2831msgid "Serbian (Russia)" 2832msgstr "Serbia (Rusia)" 2833 2834#: rules/base.xml:4818 2835msgid "Bashkirian" 2836msgstr "Bashkirian" 2837 2838#: rules/base.xml:4827 2839msgid "Mari" 2840msgstr "Mari" 2841 2842#: rules/base.xml:4836 2843msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2844msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" 2845 2846#: rules/base.xml:4842 2847msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2848msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" 2849 2850#: rules/base.xml:4848 2851msgid "Russian (phonetic, French)" 2852msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" 2853 2854#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 2855msgid "Serbian" 2856msgstr "Serbia" 2857 2858#: rules/base.xml:4867 2859msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2860msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2861 2862#: rules/base.xml:4873 2863msgid "Serbian (Latin)" 2864msgstr "Serbia (Latin)" 2865 2866#: rules/base.xml:4879 2867msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2868msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" 2869 2870#: rules/base.xml:4885 2871msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2872msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" 2873 2874#: rules/base.xml:4891 2875msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2876msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" 2877 2878#: rules/base.xml:4897 2879msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2880msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" 2881 2882#: rules/base.xml:4903 2883msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2884msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" 2885 2886#: rules/base.xml:4909 2887msgid "Pannonian Rusyn" 2888msgstr "Pannonian Rusyn" 2889 2890#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2891#: rules/base.xml:4921 2892msgid "sl" 2893msgstr "sl" 2894 2895#: rules/base.xml:4922 2896msgid "Slovenian" 2897msgstr "Slovenia" 2898 2899#: rules/base.xml:4931 2900msgid "Slovenian (with guillemets)" 2901msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" 2902 2903#: rules/base.xml:4937 2904msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2905msgstr "Slovenia (AS, dengan huruf Slovenia)" 2906 2907#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2908#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 2909msgid "sk" 2910msgstr "sk" 2911 2912#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 2913msgid "Slovak" 2914msgstr "Slovakia" 2915 2916#: rules/base.xml:4956 2917msgid "Slovak (extended backslash)" 2918msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" 2919 2920#: rules/base.xml:4962 2921msgid "Slovak (QWERTY)" 2922msgstr "Slowakia (qwerty)" 2923 2924#: rules/base.xml:4968 2925msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2926msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" 2927 2928#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 2929msgid "Spanish" 2930msgstr "Spanyol" 2931 2932#: rules/base.xml:4987 2933msgid "Spanish (no dead keys)" 2934msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" 2935 2936#: rules/base.xml:4993 2937msgid "Spanish (Win keys)" 2938msgstr "Spanyol (tombol Win)" 2939 2940#: rules/base.xml:4999 2941msgid "Spanish (dead tilde)" 2942msgstr "Spanyol (tilde mati)" 2943 2944#: rules/base.xml:5005 2945msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2946msgstr "Spanyol (dengan tombol mati Sun)" 2947 2948#: rules/base.xml:5011 2949msgid "Spanish (Dvorak)" 2950msgstr "Spanyol (Dvorak)" 2951 2952#: rules/base.xml:5017 2953msgid "ast" 2954msgstr "ast" 2955 2956#: rules/base.xml:5018 2957msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2958msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" 2959 2960#: rules/base.xml:5027 2961msgid "ca" 2962msgstr "ca" 2963 2964#: rules/base.xml:5028 2965msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2966msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" 2967 2968#: rules/base.xml:5037 2969msgid "Spanish (Macintosh)" 2970msgstr "Spanyol (Macintosh)" 2971 2972#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2973#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 2974msgid "sv" 2975msgstr "sv" 2976 2977#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 2978msgid "Swedish" 2979msgstr "Swedia" 2980 2981#: rules/base.xml:5056 2982msgid "Swedish (no dead keys)" 2983msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" 2984 2985#: rules/base.xml:5062 2986msgid "Swedish (Dvorak)" 2987msgstr "Swedia (Dvorak)" 2988 2989#: rules/base.xml:5070 2990msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2991msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" 2992 2993#: rules/base.xml:5081 2994msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2995msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" 2996 2997#: rules/base.xml:5090 2998msgid "Northern Saami (Sweden)" 2999msgstr "Saami Utara (Swedia)" 3000 3001#: rules/base.xml:5099 3002msgid "Swedish (Macintosh)" 3003msgstr "Swedia (Macintosh)" 3004 3005#: rules/base.xml:5105 3006msgid "Swedish (Svdvorak)" 3007msgstr "Swedia (Svdvorak)" 3008 3009#: rules/base.xml:5111 3010msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3011msgstr "Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)" 3012 3013#: rules/base.xml:5117 3014#, fuzzy 3015msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3016msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" 3017 3018#: rules/base.xml:5123 3019msgid "Swedish Sign Language" 3020msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" 3021 3022#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 3023msgid "German (Switzerland)" 3024msgstr "Jerman (Swiss)" 3025 3026#: rules/base.xml:5146 3027msgid "German (Switzerland, legacy)" 3028msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" 3029 3030#: rules/base.xml:5154 3031msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3032msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" 3033 3034#: rules/base.xml:5162 3035msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3036msgstr "Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)" 3037 3038#: rules/base.xml:5170 3039msgid "French (Switzerland)" 3040msgstr "Perancis (Swiss)" 3041 3042#: rules/base.xml:5181 3043msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3044msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" 3045 3046#: rules/base.xml:5192 3047msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3048msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" 3049 3050#: rules/base.xml:5203 3051msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3052msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" 3053 3054#: rules/base.xml:5214 3055msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3056msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 3057 3058#: rules/base.xml:5224 3059msgid "Arabic (Syria)" 3060msgstr "Arab (Siria)" 3061 3062#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3063#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 3064msgid "syc" 3065msgstr "syc" 3066 3067#: rules/base.xml:5235 3068msgid "Syriac" 3069msgstr "Syriac" 3070 3071#: rules/base.xml:5243 3072msgid "Syriac (phonetic)" 3073msgstr "Suriah (fonetik)" 3074 3075#: rules/base.xml:5251 3076msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3077msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" 3078 3079#: rules/base.xml:5262 3080msgid "Kurdish (Syria, F)" 3081msgstr "Kurdi (Suriah, F)" 3082 3083#: rules/base.xml:5273 3084msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3085msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" 3086 3087#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3088#: rules/base.xml:5285 3089msgid "tg" 3090msgstr "tg" 3091 3092#: rules/base.xml:5286 3093msgid "Tajik" 3094msgstr "Tajikistan" 3095 3096#: rules/base.xml:5295 3097msgid "Tajik (legacy)" 3098msgstr "Tajik (warisan)" 3099 3100#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3101#: rules/base.xml:5304 3102msgid "si" 3103msgstr "si" 3104 3105#: rules/base.xml:5305 3106msgid "Sinhala (phonetic)" 3107msgstr "Sinhala (fonetik)" 3108 3109#: rules/base.xml:5316 3110#, fuzzy 3111msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3112msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 3113 3114#: rules/base.xml:5325 3115#, fuzzy 3116msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3117msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 3118 3119#. Keyboard indicator for US layouts 3120#: rules/base.xml:5335 3121msgid "us" 3122msgstr "us" 3123 3124#: rules/base.xml:5336 3125msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3126msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" 3127 3128#. Keyboard indicator for Thai layouts 3129#: rules/base.xml:5345 3130msgid "th" 3131msgstr "th" 3132 3133#: rules/base.xml:5346 3134msgid "Thai" 3135msgstr "Thailand" 3136 3137#: rules/base.xml:5355 3138msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3139msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" 3140 3141#: rules/base.xml:5361 3142msgid "Thai (Pattachote)" 3143msgstr "Thailand (Pattachote)" 3144 3145#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3146#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 3147msgid "tr" 3148msgstr "tr" 3149 3150#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 3151msgid "Turkish" 3152msgstr "Turki" 3153 3154#: rules/base.xml:5380 3155msgid "Turkish (F)" 3156msgstr "Turki (F)" 3157 3158#: rules/base.xml:5386 3159msgid "Turkish (Alt-Q)" 3160msgstr "Turki (Alt-Q)" 3161 3162#: rules/base.xml:5392 3163msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3164msgstr "Turki (dengan tombol mati Sun)" 3165 3166#: rules/base.xml:5400 3167msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3168msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" 3169 3170#: rules/base.xml:5411 3171msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3172msgstr "Kurdi (Turki, F)" 3173 3174#: rules/base.xml:5422 3175msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3176msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" 3177 3178#: rules/base.xml:5431 3179msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3180msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" 3181 3182#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3183#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 3184#: rules/base.extras.xml:524 3185msgid "crh" 3186msgstr "crh" 3187 3188#: rules/base.xml:5439 3189msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3190msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3191 3192#: rules/base.xml:5450 3193msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3194msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 3195 3196#: rules/base.xml:5461 3197msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3198msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3199 3200#: rules/base.xml:5474 3201msgid "Taiwanese" 3202msgstr "Taiwan" 3203 3204#: rules/base.xml:5483 3205msgid "Taiwanese (indigenous)" 3206msgstr "Taiwan (asli)" 3207 3208#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3209#: rules/base.xml:5508 3210msgid "xsy" 3211msgstr "xsy" 3212 3213#: rules/base.xml:5509 3214msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3215msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3216 3217#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3218#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 3219msgid "uk" 3220msgstr "uk" 3221 3222#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 3223msgid "Ukrainian" 3224msgstr "Ukraina" 3225 3226#: rules/base.xml:5531 3227msgid "Ukrainian (phonetic)" 3228msgstr "Ukraina (fonetik)" 3229 3230#: rules/base.xml:5537 3231msgid "Ukrainian (typewriter)" 3232msgstr "Ukraina (mesin tik)" 3233 3234#: rules/base.xml:5543 3235msgid "Ukrainian (Win keys)" 3236msgstr "Ukraina (tombol Win)" 3237 3238#: rules/base.xml:5549 3239msgid "Ukrainian (legacy)" 3240msgstr "Ukraina (legacy)" 3241 3242#: rules/base.xml:5555 3243msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3244msgstr "Ukraina (standard RSTU)" 3245 3246#: rules/base.xml:5561 3247msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3248msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" 3249 3250#: rules/base.xml:5567 3251msgid "Ukrainian (homophonic)" 3252msgstr "Ukraina (homofonik)" 3253 3254#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 3255msgid "English (UK)" 3256msgstr "Inggris (Britania)" 3257 3258#: rules/base.xml:5586 3259msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3260msgstr "Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)" 3261 3262#: rules/base.xml:5592 3263msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3264msgstr "Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)" 3265 3266#: rules/base.xml:5598 3267msgid "English (UK, Dvorak)" 3268msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" 3269 3270#: rules/base.xml:5604 3271msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3272msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" 3273 3274#: rules/base.xml:5610 3275msgid "English (UK, Macintosh)" 3276msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" 3277 3278#: rules/base.xml:5616 3279msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3280msgstr "Inggris (Britania, intl., Macintosh)" 3281 3282#: rules/base.xml:5622 3283msgid "English (UK, Colemak)" 3284msgstr "Inggris (UK, Colemak)" 3285 3286#: rules/base.xml:5630 3287#, fuzzy 3288msgid "Polish (British keyboard)" 3289msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" 3290 3291#: rules/base.xml:5643 3292msgid "Uzbek" 3293msgstr "Uzbek" 3294 3295#: rules/base.xml:5652 3296msgid "Uzbek (Latin)" 3297msgstr "Uzbek (Latin)" 3298 3299#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3300#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 3301msgid "vi" 3302msgstr "vi" 3303 3304#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 3305msgid "Vietnamese" 3306msgstr "Vietnam" 3307 3308#: rules/base.xml:5671 3309#, fuzzy 3310msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3311msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" 3312 3313#: rules/base.xml:5677 3314#, fuzzy 3315msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3316msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" 3317 3318#. Keyboard indicator for Korean layouts 3319#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 3320msgid "ko" 3321msgstr "ko" 3322 3323#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 3324msgid "Korean" 3325msgstr "Korea" 3326 3327#: rules/base.xml:5696 3328msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3329msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" 3330 3331#: rules/base.xml:5706 3332msgid "Japanese (PC-98)" 3333msgstr "Jepang (PC-98)" 3334 3335#. Keyboard indicator for Irish layouts 3336#: rules/base.xml:5719 3337msgid "ie" 3338msgstr "ie" 3339 3340#: rules/base.xml:5720 3341msgid "Irish" 3342msgstr "Irlandia" 3343 3344#: rules/base.xml:5729 3345msgid "CloGaelach" 3346msgstr "CloGaelach" 3347 3348#: rules/base.xml:5738 3349msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3350msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" 3351 3352#: rules/base.xml:5744 3353msgid "Ogham" 3354msgstr "Ogham" 3355 3356#: rules/base.xml:5753 3357msgid "Ogham (IS434)" 3358msgstr "Ogham (IS434)" 3359 3360#: rules/base.xml:5766 3361msgid "Urdu (Pakistan)" 3362msgstr "Urdu (Pakistan)" 3363 3364#: rules/base.xml:5775 3365msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3366msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3367 3368#: rules/base.xml:5781 3369msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3370msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3371 3372#: rules/base.xml:5788 3373msgid "Arabic (Pakistan)" 3374msgstr "Arab (Pakistan)" 3375 3376#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3377#: rules/base.xml:5798 3378msgid "sd" 3379msgstr "sd" 3380 3381#: rules/base.xml:5799 3382msgid "Sindhi" 3383msgstr "Sindhi" 3384 3385#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3386#: rules/base.xml:5811 3387msgid "dv" 3388msgstr "dv" 3389 3390#: rules/base.xml:5812 3391msgid "Dhivehi" 3392msgstr "Dhivehi" 3393 3394#: rules/base.xml:5824 3395msgid "English (South Africa)" 3396msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" 3397 3398#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3399#: rules/base.xml:5834 3400msgid "eo" 3401msgstr "eo" 3402 3403#: rules/base.xml:5835 3404msgid "Esperanto" 3405msgstr "Esperanto" 3406 3407#: rules/base.xml:5844 3408msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3409msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" 3410 3411#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3412#: rules/base.xml:5853 3413msgid "ne" 3414msgstr "ne" 3415 3416#: rules/base.xml:5854 3417msgid "Nepali" 3418msgstr "Nepal" 3419 3420#: rules/base.xml:5867 3421msgid "English (Nigeria)" 3422msgstr "Inggris (Nigeria)" 3423 3424#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3425#: rules/base.xml:5877 3426msgid "ig" 3427msgstr "ig" 3428 3429#: rules/base.xml:5878 3430msgid "Igbo" 3431msgstr "Igbo" 3432 3433#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3434#: rules/base.xml:5888 3435msgid "yo" 3436msgstr "yo" 3437 3438#: rules/base.xml:5889 3439msgid "Yoruba" 3440msgstr "Yoruba" 3441 3442#: rules/base.xml:5900 3443msgid "Hausa (Nigeria)" 3444msgstr "Hausa (Nigeria)" 3445 3446#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3447#: rules/base.xml:5912 3448msgid "am" 3449msgstr "am" 3450 3451#: rules/base.xml:5913 3452msgid "Amharic" 3453msgstr "Amharic" 3454 3455#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3456#: rules/base.xml:5924 3457msgid "wo" 3458msgstr "wo" 3459 3460#: rules/base.xml:5925 3461msgid "Wolof" 3462msgstr "Wolof" 3463 3464#. Keyboard indicator for Braille layouts 3465#: rules/base.xml:5936 3466msgid "brl" 3467msgstr "brl" 3468 3469#: rules/base.xml:5937 3470msgid "Braille" 3471msgstr "Braille" 3472 3473#: rules/base.xml:5943 3474msgid "Braille (left-handed)" 3475msgstr "Braille (kidal)" 3476 3477#: rules/base.xml:5949 3478#, fuzzy 3479msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3480msgstr "Braille (kidal)" 3481 3482#: rules/base.xml:5955 3483msgid "Braille (right-handed)" 3484msgstr "Braille (tangan kanan)" 3485 3486#: rules/base.xml:5961 3487#, fuzzy 3488msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3489msgstr "Braille (tangan kanan)" 3490 3491#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3492#: rules/base.xml:5970 3493msgid "tk" 3494msgstr "tk" 3495 3496#: rules/base.xml:5971 3497msgid "Turkmen" 3498msgstr "Turkmen" 3499 3500#: rules/base.xml:5980 3501msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3502msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3503 3504#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3505#: rules/base.xml:5989 3506msgid "bm" 3507msgstr "bm" 3508 3509#: rules/base.xml:5990 3510msgid "Bambara" 3511msgstr "Bambara" 3512 3513#: rules/base.xml:6001 3514msgid "French (Mali, alt.)" 3515msgstr "Perancis (Mali, alt.)" 3516 3517#: rules/base.xml:6012 3518msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3519msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" 3520 3521#: rules/base.xml:6023 3522msgid "English (Mali, US, intl.)" 3523msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" 3524 3525#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3526#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 3527msgid "sw" 3528msgstr "sw" 3529 3530#: rules/base.xml:6036 3531msgid "Swahili (Tanzania)" 3532msgstr "Swahili (Tanzania)" 3533 3534#: rules/base.xml:6045 3535msgid "fr-tg" 3536msgstr "fr-tg" 3537 3538#: rules/base.xml:6046 3539msgid "French (Togo)" 3540msgstr "Perancis (Togo)" 3541 3542#: rules/base.xml:6074 3543msgid "Swahili (Kenya)" 3544msgstr "Swahili (Kenya)" 3545 3546#: rules/base.xml:6085 3547msgid "Kikuyu" 3548msgstr "Kikuyu" 3549 3550#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3551#: rules/base.xml:6097 3552msgid "tn" 3553msgstr "tn" 3554 3555#: rules/base.xml:6098 3556msgid "Tswana" 3557msgstr "Tswana" 3558 3559#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3560#: rules/base.xml:6108 3561msgid "ph" 3562msgstr "ph" 3563 3564#: rules/base.xml:6109 3565msgid "Filipino" 3566msgstr "Filipina" 3567 3568#: rules/base.xml:6128 3569msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3570msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" 3571 3572#: rules/base.xml:6146 3573msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3574msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" 3575 3576#: rules/base.xml:6152 3577msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3578msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3579 3580#: rules/base.xml:6170 3581msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3582msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3583 3584#: rules/base.xml:6176 3585msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3586msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3587 3588#: rules/base.xml:6194 3589msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3590msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" 3591 3592#: rules/base.xml:6200 3593msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3594msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" 3595 3596#: rules/base.xml:6218 3597msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3598msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" 3599 3600#: rules/base.xml:6224 3601msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3602msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" 3603 3604#: rules/base.xml:6244 3605msgid "md" 3606msgstr "md" 3607 3608#: rules/base.xml:6245 3609msgid "Moldavian" 3610msgstr "Moldavia" 3611 3612#: rules/base.xml:6254 3613msgid "gag" 3614msgstr "gag" 3615 3616#: rules/base.xml:6255 3617msgid "Moldavian (Gagauz)" 3618msgstr "Moldavia (Gagauz)" 3619 3620#: rules/base.xml:6266 3621msgid "id" 3622msgstr "id" 3623 3624#: rules/base.xml:6267 3625#, fuzzy 3626msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3627msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 3628 3629#: rules/base.xml:6282 3630#, fuzzy 3631msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" 3632msgstr "Armenia (fonetik alt.)" 3633 3634#: rules/base.xml:6290 3635msgid "jv" 3636msgstr "" 3637 3638#: rules/base.xml:6291 3639#, fuzzy 3640msgid "Indonesian (Javanese)" 3641msgstr "Bahasa Indonesia (jawi)" 3642 3643#: rules/base.xml:6301 3644msgid "ms" 3645msgstr "ms" 3646 3647#: rules/base.xml:6302 3648msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3649msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" 3650 3651#: rules/base.xml:6317 3652msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3653msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" 3654 3655#: rules/base.xml:6328 3656msgid "Switching to another layout" 3657msgstr "Bertukar ke tata letak lain" 3658 3659#: rules/base.xml:6333 3660msgid "Right Alt (while pressed)" 3661msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3662 3663#: rules/base.xml:6339 3664msgid "Left Alt (while pressed)" 3665msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 3666 3667#: rules/base.xml:6345 3668msgid "Left Win (while pressed)" 3669msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 3670 3671#: rules/base.xml:6351 3672#, fuzzy 3673msgid "Right Win (while pressed)" 3674msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3675 3676#: rules/base.xml:6357 3677msgid "Any Win (while pressed)" 3678msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" 3679 3680#: rules/base.xml:6363 3681msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3682msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" 3683 3684#: rules/base.xml:6369 3685msgid "" 3686"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3687msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" 3688 3689#: rules/base.xml:6375 3690msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3691msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 3692 3693#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 3694msgid "Right Alt" 3695msgstr "Alt Kanan" 3696 3697#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 3698msgid "Left Alt" 3699msgstr "Alt Kiri" 3700 3701#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 3702#: rules/base.xml:7159 3703msgid "Caps Lock" 3704msgstr "Caps Lock" 3705 3706#: rules/base.xml:6399 3707msgid "Shift+Caps Lock" 3708msgstr "Shift+Caps Lock" 3709 3710#: rules/base.xml:6405 3711msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3712msgstr "" 3713"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" 3714 3715#: rules/base.xml:6411 3716msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3717msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" 3718 3719#: rules/base.xml:6417 3720msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3721msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" 3722 3723#: rules/base.xml:6423 3724msgid "Alt+Caps Lock" 3725msgstr "Tombol Alt+Caps" 3726 3727#: rules/base.xml:6429 3728msgid "Both Shift together" 3729msgstr "Kedua Shift bersama" 3730 3731#: rules/base.xml:6435 3732msgid "Both Alt together" 3733msgstr "Kedua Alt bersama" 3734 3735#: rules/base.xml:6441 3736msgid "Both Ctrl together" 3737msgstr "Kedua Ctrl bersama" 3738 3739#: rules/base.xml:6447 3740msgid "Ctrl+Shift" 3741msgstr "Ctrl+Shift" 3742 3743#: rules/base.xml:6453 3744msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3745msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 3746 3747#: rules/base.xml:6459 3748msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3749msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 3750 3751#: rules/base.xml:6465 3752msgid "Alt+Ctrl" 3753msgstr "Alt+Ctrl" 3754 3755#: rules/base.xml:6471 3756msgid "Alt+Shift" 3757msgstr "Alt+Shift" 3758 3759#: rules/base.xml:6477 3760msgid "Left Alt+Left Shift" 3761msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" 3762 3763#: rules/base.xml:6483 3764msgid "Alt+Space" 3765msgstr "Alt+Space" 3766 3767#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 3768msgid "Menu" 3769msgstr "Menu" 3770 3771#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 3772msgid "Left Win" 3773msgstr "Win Kiri" 3774 3775#: rules/base.xml:6501 3776msgid "Win+Space" 3777msgstr "Win+Space" 3778 3779#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 3780msgid "Right Win" 3781msgstr "Win Kanan" 3782 3783#: rules/base.xml:6513 3784msgid "Left Shift" 3785msgstr "Shift Kiri" 3786 3787#: rules/base.xml:6519 3788msgid "Right Shift" 3789msgstr "Shift Kanan" 3790 3791#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 3792msgid "Left Ctrl" 3793msgstr "Ctrl Kiri" 3794 3795#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 3796msgid "Right Ctrl" 3797msgstr "Ctrl Kanan" 3798 3799#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 3800msgid "Scroll Lock" 3801msgstr "Scroll Lock" 3802 3803#: rules/base.xml:6543 3804msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3805msgstr "" 3806"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" 3807 3808#: rules/base.xml:6549 3809msgid "Left Ctrl+Left Win" 3810msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" 3811 3812#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 3813msgid "Key to choose the 3rd level" 3814msgstr "Tombol untuk memilih level 3" 3815 3816#: rules/base.xml:6575 3817msgid "Any Win" 3818msgstr "Win manapun" 3819 3820#: rules/base.xml:6593 3821msgid "Any Alt" 3822msgstr "Alt manapun" 3823 3824#: rules/base.xml:6611 3825msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3826msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" 3827 3828#: rules/base.xml:6617 3829msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3830msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 3831 3832#: rules/base.xml:6623 3833msgid "Enter on keypad" 3834msgstr "Enter pada keypad" 3835 3836#: rules/base.xml:6635 3837msgid "Backslash" 3838msgstr "Backslash" 3839 3840#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 3841msgid "<Less/Greater>" 3842msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" 3843 3844#: rules/base.xml:6647 3845msgid "" 3846"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3847"chooser" 3848msgstr "" 3849"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " 3850"pemilih-level-3 lain" 3851 3852#: rules/base.xml:6653 3853msgid "" 3854"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3855"chooser" 3856msgstr "" 3857"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " 3858"dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3859 3860#: rules/base.xml:6659 3861msgid "" 3862"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3863"another 3rd level chooser" 3864msgstr "" 3865"<Kurang/lebih dari>; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " 3866"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3867 3868#: rules/base.xml:6667 3869msgid "Ctrl position" 3870msgstr "Posisi Ctrl" 3871 3872#: rules/base.xml:6672 3873msgid "Caps Lock as Ctrl" 3874msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3875 3876#: rules/base.xml:6678 3877msgid "Left Ctrl as Meta" 3878msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" 3879 3880#: rules/base.xml:6684 3881msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3882msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" 3883 3884#: rules/base.xml:6690 3885#, fuzzy 3886msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" 3887msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3888 3889#: rules/base.xml:6696 3890msgid "At left of 'A'" 3891msgstr "Di sebelah kiri 'A'" 3892 3893#: rules/base.xml:6702 3894msgid "At bottom left" 3895msgstr "Di kiri bawah" 3896 3897#: rules/base.xml:6708 3898msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3899msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 3900 3901#: rules/base.xml:6714 3902msgid "Menu as Right Ctrl" 3903msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" 3904 3905#: rules/base.xml:6720 3906msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3907msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" 3908 3909#: rules/base.xml:6726 3910msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3911msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" 3912 3913#: rules/base.xml:6731 3914msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3915msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" 3916 3917#: rules/base.xml:6737 3918msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3919msgstr "" 3920"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" 3921 3922#: rules/base.xml:6745 3923msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3924msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 3925 3926#: rules/base.xml:6750 3927msgid "Num Lock" 3928msgstr "Num Lock" 3929 3930#: rules/base.xml:6770 3931#, fuzzy 3932msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3933msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 3934 3935#: rules/base.xml:6775 3936msgid "Compose" 3937msgstr "" 3938 3939#: rules/base.xml:6783 3940msgid "Layout of numeric keypad" 3941msgstr "Tata letak keypad numerik" 3942 3943#: rules/base.xml:6788 3944msgid "Legacy" 3945msgstr "Legacy" 3946 3947#: rules/base.xml:6794 3948msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3949msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" 3950 3951#: rules/base.xml:6800 3952msgid "" 3953"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3954"level)" 3955msgstr "" 3956"Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada " 3957"level baku)" 3958 3959#: rules/base.xml:6806 3960msgid "Legacy Wang 724" 3961msgstr "Legacy Wang 724" 3962 3963#: rules/base.xml:6812 3964msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3965msgstr "" 3966"Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" 3967 3968#: rules/base.xml:6818 3969msgid "" 3970"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 3971"operators on default level)" 3972msgstr "" 3973"Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; " 3974"operator matematika pada level baku)" 3975 3976#: rules/base.xml:6824 3977msgid "Hexadecimal" 3978msgstr "Heksadesimal" 3979 3980#: rules/base.xml:6830 3981msgid "ATM/phone-style" 3982msgstr "Gaya ATM/telepon" 3983 3984#: rules/base.xml:6839 3985msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3986msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" 3987 3988#: rules/base.xml:6845 3989msgid "Legacy key with dot" 3990msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 3991 3992#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3993#: rules/base.xml:6852 3994msgid "Legacy key with comma" 3995msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 3996 3997#: rules/base.xml:6858 3998msgid "Four-level key with dot" 3999msgstr "Tombol empat-level dengan titik" 4000 4001#: rules/base.xml:6864 4002msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4003msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" 4004 4005#: rules/base.xml:6870 4006msgid "Four-level key with comma" 4007msgstr "Tombol empat-level dengan koma" 4008 4009#: rules/base.xml:6876 4010msgid "Four-level key with momayyez" 4011msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" 4012 4013#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4014#. The description needs to be rewritten 4015#: rules/base.xml:6884 4016msgid "Four-level key with abstract separators" 4017msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" 4018 4019#: rules/base.xml:6890 4020msgid "Semicolon on third level" 4021msgstr "Titik koma pada level ketiga" 4022 4023#: rules/base.xml:6900 4024msgid "Caps Lock behavior" 4025msgstr "Perilaku Caps Lock" 4026 4027#: rules/base.xml:6905 4028msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4029msgstr "" 4030"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " 4031"Lock" 4032 4033#: rules/base.xml:6911 4034msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4035msgstr "" 4036"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " 4037"Lock" 4038 4039#: rules/base.xml:6917 4040msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4041msgstr "" 4042"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" 4043"\" Caps Lock" 4044 4045#: rules/base.xml:6923 4046msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4047msgstr "" 4048"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " 4049"mempengaruhi Caps Lock" 4050 4051#: rules/base.xml:6929 4052msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4053msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" 4054 4055#: rules/base.xml:6935 4056msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4057msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" 4058 4059#: rules/base.xml:6941 4060msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4061msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" 4062 4063#: rules/base.xml:6947 4064msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4065msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" 4066 4067#: rules/base.xml:6953 4068msgid "" 4069"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4070"like regular Caps Lock" 4071msgstr "" 4072 4073#: rules/base.xml:6959 4074msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4075msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" 4076 4077#: rules/base.xml:6965 4078msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4079msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 4080 4081#: rules/base.xml:6971 4082msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4083msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" 4084 4085#: rules/base.xml:6977 4086msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4087msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" 4088 4089#: rules/base.xml:6983 4090msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4091msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" 4092 4093#: rules/base.xml:6989 4094msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4095msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" 4096 4097#: rules/base.xml:6995 4098msgid "Caps Lock is disabled" 4099msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" 4100 4101#: rules/base.xml:7003 4102msgid "Alt/Win key behavior" 4103msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " 4104 4105#: rules/base.xml:7008 4106msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4107msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 4108 4109#: rules/base.xml:7014 4110#, fuzzy 4111msgid "Menu is mapped to Win" 4112msgstr "Meta dipetakan ke Win" 4113 4114#: rules/base.xml:7020 4115msgid "Alt and Meta are on Alt" 4116msgstr "Alt dan Meta pada Alt" 4117 4118#: rules/base.xml:7026 4119msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4120msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" 4121 4122#: rules/base.xml:7032 4123msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4124msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasa" 4125 4126#: rules/base.xml:7038 4127msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4128msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke Win" 4129 4130#: rules/base.xml:7044 4131msgid "Meta is mapped to Win" 4132msgstr "Meta dipetakan ke Win" 4133 4134#: rules/base.xml:7050 4135msgid "Meta is mapped to Left Win" 4136msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 4137 4138#: rules/base.xml:7056 4139msgid "Hyper is mapped to Win" 4140msgstr "Hiper dipetakan ke Win" 4141 4142#: rules/base.xml:7062 4143msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4144msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 4145 4146#: rules/base.xml:7068 4147msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4148msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" 4149 4150#: rules/base.xml:7074 4151msgid "Alt is swapped with Win" 4152msgstr "Alt ditukar dengan Win" 4153 4154#: rules/base.xml:7080 4155msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4156msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" 4157 4158#: rules/base.xml:7088 4159msgid "Position of Compose key" 4160msgstr "Posisi tombol Compose" 4161 4162#: rules/base.xml:7105 4163msgid "3rd level of Left Win" 4164msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" 4165 4166#: rules/base.xml:7117 4167msgid "3rd level of Right Win" 4168msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" 4169 4170#: rules/base.xml:7129 4171msgid "3rd level of Menu" 4172msgstr "Tingkat 3 dari Menu" 4173 4174#: rules/base.xml:7141 4175msgid "3rd level of Left Ctrl" 4176msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" 4177 4178#: rules/base.xml:7153 4179msgid "3rd level of Right Ctrl" 4180msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" 4181 4182#: rules/base.xml:7165 4183msgid "3rd level of Caps Lock" 4184msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" 4185 4186#: rules/base.xml:7177 4187msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4188msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" 4189 4190#: rules/base.xml:7183 4191msgid "Pause" 4192msgstr "Pause" 4193 4194#: rules/base.xml:7189 4195msgid "PrtSc" 4196msgstr "PrtSc" 4197 4198#: rules/base.xml:7202 4199msgid "Miscellaneous compatibility options" 4200msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" 4201 4202#: rules/base.xml:7207 4203msgid "Default numeric keypad keys" 4204msgstr "Tombol angka keypad standar" 4205 4206#: rules/base.xml:7213 4207msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4208msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" 4209 4210#: rules/base.xml:7219 4211msgid "" 4212"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4213"Windows)" 4214msgstr "" 4215"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " 4216"panah (seperti pada Windows)" 4217 4218#: rules/base.xml:7225 4219msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4220msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" 4221 4222#: rules/base.xml:7231 4223msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4224msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 4225 4226#: rules/base.xml:7237 4227msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4228msgstr "" 4229"Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num " 4230"Lock)" 4231 4232#: rules/base.xml:7243 4233msgid "Shift cancels Caps Lock" 4234msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" 4235 4236#: rules/base.xml:7249 4237msgid "Enable extra typographic characters" 4238msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 4239 4240#: rules/base.xml:7255 4241msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4242msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" 4243 4244#: rules/base.xml:7261 4245msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4246msgstr "" 4247"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " 4248"menonaktifkannya" 4249 4250#: rules/base.xml:7267 4251msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4252msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" 4253 4254#: rules/base.xml:7273 4255msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4256msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" 4257 4258#: rules/base.xml:7279 4259msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4260msgstr "" 4261"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" 4262 4263#: rules/base.xml:7285 4264msgid "Allow grab and window tree logging" 4265msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" 4266 4267#: rules/base.xml:7293 4268msgid "Adding currency signs to certain keys" 4269msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" 4270 4271#: rules/base.xml:7298 4272msgid "Euro on E" 4273msgstr "Euro pada E" 4274 4275#: rules/base.xml:7304 4276msgid "Euro on 2" 4277msgstr "Euro pada 2" 4278 4279#: rules/base.xml:7310 4280msgid "Euro on 4" 4281msgstr "Euro pada 4" 4282 4283#: rules/base.xml:7316 4284msgid "Euro on 5" 4285msgstr "Euro pada 5" 4286 4287#: rules/base.xml:7322 4288msgid "Rupee on 4" 4289msgstr "Rupee pada 4" 4290 4291#: rules/base.xml:7329 4292msgid "Key to choose 5th level" 4293msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 4294 4295#: rules/base.xml:7334 4296#, fuzzy 4297msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" 4298msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" 4299 4300#: rules/base.xml:7340 4301#, fuzzy 4302msgid "Right Alt chooses 5th level" 4303msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 4304 4305#: rules/base.xml:7346 4306msgid "" 4307"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4308"together with another 5th level chooser" 4309msgstr "" 4310"<Kurang/lebih dari> memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali " 4311"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4312 4313#: rules/base.xml:7352 4314msgid "" 4315"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4316"another 5th level chooser" 4317msgstr "" 4318"Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4319"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4320 4321#: rules/base.xml:7358 4322msgid "" 4323"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4324"another 5th level chooser" 4325msgstr "" 4326"Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4327"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4328 4329#: rules/base.xml:7364 4330msgid "" 4331"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4332"another 5th level chooser" 4333msgstr "" 4334"Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " 4335"bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4336 4337#: rules/base.xml:7410 4338msgid "Using space key to input non-breaking space" 4339msgstr "Menggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putus" 4340 4341#: rules/base.xml:7415 4342msgid "Usual space at any level" 4343msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" 4344 4345#: rules/base.xml:7421 4346msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4347msgstr "Spasi tak-putus di level 2" 4348 4349#: rules/base.xml:7427 4350msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4351msgstr "Spasi tak-putus di level 3" 4352 4353#: rules/base.xml:7433 4354msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4355msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" 4356 4357#: rules/base.xml:7439 4358msgid "" 4359"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4360msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" 4361 4362#: rules/base.xml:7445 4363msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4364msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" 4365 4366#: rules/base.xml:7451 4367msgid "" 4368"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4369msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" 4370 4371#: rules/base.xml:7457 4372msgid "" 4373"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4374"level (via Ctrl+Shift)" 4375msgstr "" 4376"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" 4377"+Shift)" 4378 4379#: rules/base.xml:7463 4380msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4381msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" 4382 4383#: rules/base.xml:7469 4384msgid "" 4385"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4386msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" 4387 4388#: rules/base.xml:7475 4389msgid "" 4390"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4391"non-breaking space at the 4th level" 4392msgstr "" 4393"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" 4394"putus pada level 4" 4395 4396#: rules/base.xml:7481 4397msgid "" 4398"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4399msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" 4400 4401#: rules/base.xml:7487 4402msgid "" 4403"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4404"nothing at the 4th level" 4405msgstr "" 4406"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " 4407"level 4" 4408 4409#: rules/base.xml:7493 4410msgid "" 4411"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4412"zero-width joiner at the 4th level" 4413msgstr "" 4414"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " 4415"lebar-nol di level 4" 4416 4417#: rules/base.xml:7499 4418msgid "" 4419"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4420"thin non-breaking space at the 4th level" 4421msgstr "" 4422"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" 4423"putus tipis di level 4" 4424 4425#: rules/base.xml:7505 4426msgid "" 4427"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4428msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" 4429 4430#: rules/base.xml:7512 4431msgid "Japanese keyboard options" 4432msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" 4433 4434#: rules/base.xml:7517 4435msgid "Kana Lock key is locking" 4436msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 4437 4438#: rules/base.xml:7523 4439msgid "NICOLA-F style Backspace" 4440msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4441 4442#: rules/base.xml:7529 4443msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4444msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" 4445 4446#: rules/base.xml:7536 4447msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4448msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" 4449 4450#: rules/base.xml:7541 4451msgid "Make right Alt a Hangul key" 4452msgstr "" 4453 4454#: rules/base.xml:7547 4455msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4456msgstr "" 4457 4458#: rules/base.xml:7553 4459msgid "Make right Alt a Hanja key" 4460msgstr "" 4461 4462#: rules/base.xml:7559 4463msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4464msgstr "" 4465 4466#: rules/base.xml:7566 4467msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4468msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" 4469 4470#: rules/base.xml:7571 4471msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4472msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" 4473 4474#: rules/base.xml:7577 4475msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4476msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" 4477 4478#: rules/base.xml:7583 4479msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4480msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" 4481 4482#: rules/base.xml:7590 4483msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4484msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" 4485 4486#: rules/base.xml:7595 4487msgid "Sun Key compatibility" 4488msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" 4489 4490#: rules/base.xml:7602 4491msgid "Key sequence to kill the X server" 4492msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 4493 4494#: rules/base.xml:7607 4495msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4496msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4497 4498#: rules/base.extras.xml:9 4499msgid "apl" 4500msgstr "apl" 4501 4502#: rules/base.extras.xml:10 4503msgid "APL" 4504msgstr "APL" 4505 4506#: rules/base.extras.xml:19 4507msgid "dlg" 4508msgstr "dlg" 4509 4510#: rules/base.extras.xml:20 4511msgid "Dyalog APL complete" 4512msgstr "Dyalog APL lengkap" 4513 4514#: rules/base.extras.xml:26 4515msgid "sax" 4516msgstr "sax" 4517 4518#: rules/base.extras.xml:27 4519msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4520msgstr "Simbol Papan Tik APL: sax" 4521 4522#: rules/base.extras.xml:33 4523msgid "ufd" 4524msgstr "ufd" 4525 4526#: rules/base.extras.xml:34 4527msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4528msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak Bersatu" 4529 4530#: rules/base.extras.xml:40 4531msgid "apl2" 4532msgstr "apl2" 4533 4534#: rules/base.extras.xml:41 4535msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4536msgstr "Simbol Papan Tik APL: IBM APL2" 4537 4538#: rules/base.extras.xml:47 4539msgid "aplII" 4540msgstr "aplII" 4541 4542#: rules/base.extras.xml:48 4543msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4544msgstr "Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS II" 4545 4546#: rules/base.extras.xml:54 4547msgid "aplx" 4548msgstr "aplx" 4549 4550#: rules/base.extras.xml:55 4551msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4552msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLX" 4553 4554#: rules/base.extras.xml:73 4555msgid "kut" 4556msgstr "kut" 4557 4558#: rules/base.extras.xml:74 4559msgid "Kutenai" 4560msgstr "Kutenai" 4561 4562#: rules/base.extras.xml:80 4563msgid "shs" 4564msgstr "shs" 4565 4566#: rules/base.extras.xml:81 4567msgid "Secwepemctsin" 4568msgstr "Secwepemctsin" 4569 4570#: rules/base.extras.xml:87 4571msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4572msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" 4573 4574#: rules/base.extras.xml:105 4575msgid "German (US, with German letters)" 4576msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" 4577 4578#: rules/base.extras.xml:114 4579msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4580msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" 4581 4582#: rules/base.extras.xml:124 4583msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4584msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" 4585 4586#: rules/base.extras.xml:134 4587msgid "German (Sun Type 6/7)" 4588msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" 4589 4590#: rules/base.extras.xml:140 4591msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4592msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" 4593 4594#: rules/base.extras.xml:146 4595msgid "German (KOY)" 4596msgstr "Jerman (KOY)" 4597 4598#: rules/base.extras.xml:152 4599msgid "German (Bone)" 4600msgstr "Jerman (Bone)" 4601 4602#: rules/base.extras.xml:158 4603msgid "German (Bone, eszett home row)" 4604msgstr "Jerman (Bone, eszett home row)" 4605 4606#: rules/base.extras.xml:164 4607msgid "German (Neo qwertz)" 4608msgstr "Jerman (Neo qwertz)" 4609 4610#: rules/base.extras.xml:170 4611msgid "German (Neo qwerty)" 4612msgstr "Jerman (Neo qwerty)" 4613 4614#: rules/base.extras.xml:178 4615msgid "Russian (Germany, recommended)" 4616msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" 4617 4618#: rules/base.extras.xml:189 4619msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4620msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" 4621 4622#: rules/base.extras.xml:198 4623msgid "de_lld" 4624msgstr "de_lld" 4625 4626#: rules/base.extras.xml:199 4627msgid "German Ladin" 4628msgstr "Ladin Jerman" 4629 4630#: rules/base.extras.xml:217 4631msgid "oldhun" 4632msgstr "oldhun" 4633 4634#: rules/base.extras.xml:218 4635msgid "Old Hungarian" 4636msgstr "Hongarian Lama" 4637 4638#: rules/base.extras.xml:236 4639msgid "Avestan" 4640msgstr "Avestan" 4641 4642#: rules/base.extras.xml:257 4643msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4644msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" 4645 4646#: rules/base.extras.xml:263 4647msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4648msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" 4649 4650#: rules/base.extras.xml:281 4651msgid "Latvian (US Dvorak)" 4652msgstr "Latvia (Dvorak AS)" 4653 4654#: rules/base.extras.xml:287 4655msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4656msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" 4657 4658#: rules/base.extras.xml:293 4659msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4660msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" 4661 4662#: rules/base.extras.xml:299 4663msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4664msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" 4665 4666#: rules/base.extras.xml:305 4667msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4668msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" 4669 4670#: rules/base.extras.xml:311 4671msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4672msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" 4673 4674#: rules/base.extras.xml:317 4675msgid "Latvian (US Colemak)" 4676msgstr "Latvia (Colemak AS)" 4677 4678#: rules/base.extras.xml:323 4679msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4680msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" 4681 4682#: rules/base.extras.xml:329 4683msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4684msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" 4685 4686#: rules/base.extras.xml:347 4687msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4688msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" 4689 4690#: rules/base.extras.xml:353 4691msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4692msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" 4693 4694#: rules/base.extras.xml:359 4695msgid "Atsina" 4696msgstr "Atsina" 4697 4698#: rules/base.extras.xml:366 4699msgid "Coeur d'Alene Salish" 4700msgstr "Couer d'Alene Salish" 4701 4702#: rules/base.extras.xml:375 4703msgid "Czech Slovak and German (US)" 4704msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" 4705 4706#: rules/base.extras.xml:387 4707#, fuzzy 4708msgid "English (Drix)" 4709msgstr "Inggris (Dvorak)" 4710 4711#: rules/base.extras.xml:393 4712#, fuzzy 4713msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4714msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:405 4717msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4718msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:411 4721msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4722msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:417 4725msgid "English (Carpalx)" 4726msgstr "Inggris (Carpalx)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:423 4729msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4730msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:429 4733msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4734msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:435 4737msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4738msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:441 4741msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4742msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:447 4745msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4746msgstr "" 4747"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:453 4750#, fuzzy 4751msgid "English (3l)" 4752msgstr "Inggris (AS)" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:459 4755#, fuzzy 4756msgid "English (3l, chromebook)" 4757msgstr "Inggris (Kamerun)" 4758 4759#: rules/base.extras.xml:465 4760msgid "Sicilian (US keyboard)" 4761msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" 4762 4763#: rules/base.extras.xml:488 4764msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4765msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" 4766 4767#: rules/base.extras.xml:494 4768msgid "Polish (Colemak)" 4769msgstr "Polandia (Colemak)" 4770 4771#: rules/base.extras.xml:500 4772msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4773msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" 4774 4775#: rules/base.extras.xml:506 4776msgid "Polish (Glagolica)" 4777msgstr "Polandia (Glagolica)" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:525 4780msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4781msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" 4782 4783#: rules/base.extras.xml:534 4784msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4785msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" 4786 4787#: rules/base.extras.xml:540 4788msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4789msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" 4790 4791#: rules/base.extras.xml:558 4792msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4793msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:573 4796msgid "Church Slavonic" 4797msgstr "Gereja Slavonic" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:583 4800msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4801msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" 4802 4803#: rules/base.extras.xml:594 4804msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4805msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:600 4808#, fuzzy 4809msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4810msgstr "Rusia (Macintosh)" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:606 4813msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4814msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:612 4817#, fuzzy 4818msgid "Russian (with US punctuation)" 4819msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:619 4822msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4823msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:705 4826msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4827msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:723 4830msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4831msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:741 4834msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4835msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:747 4838msgid "" 4839"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4840"digits preferred)" 4841msgstr "" 4842"Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan " 4843"digit Eropa disukai)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:753 4846msgid "" 4847"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4848"preferred)" 4849msgstr "" 4850"Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan " 4851"digit Arab lebih diutamakan)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:759 4854msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4855msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:774 4858msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4859msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:789 4862msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4863msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:804 4866msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4867msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:810 4870msgid "Czech (programming)" 4871msgstr "" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:816 4874msgid "Czech (typographic)" 4875msgstr "" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:822 4878msgid "Czech (coder)" 4879msgstr "" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:828 4882msgid "Czech (programming, typographic)" 4883msgstr "" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:843 4886msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4887msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:858 4890msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4891msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:873 4894msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4895msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:888 4898msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4899msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:894 4902msgid "Finnish (DAS)" 4903msgstr "Finlandia (DAS)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:900 4906#, fuzzy 4907msgid "Finnish (Dvorak)" 4908msgstr "Dvorak Finlandia" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:915 4911msgid "French (Sun Type 6/7)" 4912msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:921 4915#, fuzzy 4916msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4917msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" 4918 4919#: rules/base.extras.xml:927 4920#, fuzzy 4921msgid "French (US, AZERTY)" 4922msgstr "Perancis (AZERTY)" 4923 4924#: rules/base.extras.xml:942 4925msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4926msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" 4927 4928#: rules/base.extras.xml:948 4929#, fuzzy 4930msgid "Greek (Colemak)" 4931msgstr "Norwegia (Colemak)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:963 4934msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4935msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:969 4938msgid "it_lld" 4939msgstr "it_lld" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:970 4942msgid "Italian Ladin" 4943msgstr "Ladin Italia" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:989 4946msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4947msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:995 4950msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4951msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:1001 4954msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4955msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:1016 4958msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4959msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:1031 4962msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:1046 4966#, fuzzy 4967msgid "Portuguese (Colemak)" 4968msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1061 4971#, fuzzy 4972msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4973msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:1067 4976msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4977msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:1082 4980msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4981msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:1097 4984msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4985msgstr "Swedia (Dvorak A5)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:1103 4988msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4989msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:1109 4992msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4993msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:1127 4996msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4997msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:1133 5000msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5001msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:1148 5004msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5005msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1163 5008msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5009msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1178 5012msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5013msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1193 5016msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5017msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:1212 5020#, fuzzy 5021msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5022msgstr "Vietnam" 5023 5024#: rules/base.extras.xml:1218 5025#, fuzzy 5026msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5027msgstr "Vietnam" 5028 5029#. Keyboard indicator for European layouts 5030#: rules/base.extras.xml:1227 5031msgid "eu" 5032msgstr "eu" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:1228 5035#, fuzzy 5036msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5037msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" 5038 5039#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5040#: rules/base.extras.xml:1269 5041msgid "International Phonetic Alphabet" 5042msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" 5043 5044#: rules/base.extras.xml:1285 5045msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5046msgstr "" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:1291 5049msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5050msgstr "" 5051 5052#: rules/base.extras.xml:1299 5053msgid "Parentheses position" 5054msgstr "Posisi kurung" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:1304 5057msgid "Swap with square brackets" 5058msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" 5059 5060#~ msgid "HTC Dream" 5061#~ msgstr "HTC Dream" 5062 5063#~ msgid "Htc Dream phone" 5064#~ msgstr "Telepon Htc Dream" 5065 5066#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5067#~ msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" 5068 5069#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5070#~ msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" 5071 5072#~ msgid "Tamil" 5073#~ msgstr "Tamil" 5074 5075#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5076#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" 5077 5078#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" 5079#~ msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja" 5080 5081#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5082#~ msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja" 5083 5084#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5085#~ msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja" 5086