id.po revision 1c606da7
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700\n"
14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25msgid "Generic 101-key PC"
26msgstr "PC 101-tombol Generik "
27
28#: rules/base.xml:15
29#, fuzzy
30msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
31msgstr "PC 101-tombol Generik (intl.)"
32
33#: rules/base.xml:22
34msgid "Generic 104-key PC"
35msgstr "PC 104-tombol Generik "
36
37#: rules/base.xml:29
38msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
39msgstr "PC 105-tombol Generik (intl.)"
40
41#: rules/base.xml:36
42msgid "Dell 101-key PC"
43msgstr "PC 101-tombol Dell"
44
45#: rules/base.xml:43
46msgid "Dell Latitude laptop"
47msgstr "Laptop Dell Latitude"
48
49#: rules/base.xml:50
50msgid "Dell Precision M65 laptop"
51msgstr "Laptop Dell Precision M65"
52
53#: rules/base.xml:57
54msgid "Everex STEPnote"
55msgstr "Everex STEPnote"
56
57#: rules/base.xml:64
58msgid "Keytronic FlexPro"
59msgstr "Keytronic FlexPro"
60
61#: rules/base.xml:71
62msgid "Microsoft Natural"
63msgstr "Microsoft Natural"
64
65#: rules/base.xml:78
66msgid "Northgate OmniKey 101"
67msgstr "Northgate OmniKey 101"
68
69#: rules/base.xml:85
70msgid "Winbook Model XP5"
71msgstr "Winbook Model XP5"
72
73#: rules/base.xml:92
74msgid "PC-98"
75msgstr "PC-98"
76
77#: rules/base.xml:99
78msgid "A4Tech KB-21"
79msgstr "A4Tech KB-21"
80
81#: rules/base.xml:106
82msgid "A4Tech KBS-8"
83msgstr "A4Tech KBS-8"
84
85#: rules/base.xml:113
86msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
87msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
88
89#: rules/base.xml:120
90msgid "Acer AirKey V"
91msgstr "Acer AirKey V"
92
93#: rules/base.xml:127
94msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
95msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet"
96
97#: rules/base.xml:134
98msgid "Advance Scorpius KI"
99msgstr "Advance Scorpius KI"
100
101#: rules/base.xml:141
102msgid "Brother Internet"
103msgstr "Brother Internet"
104
105#: rules/base.xml:148
106msgid "BTC 5113RF Multimedia"
107msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
108
109#: rules/base.xml:155
110msgid "BTC 5126T"
111msgstr "BTC 5126T"
112
113#: rules/base.xml:162
114msgid "BTC 6301URF"
115msgstr "BTC 6301URF"
116
117#: rules/base.xml:169
118msgid "BTC 9000"
119msgstr "BTC 9000"
120
121#: rules/base.xml:176
122msgid "BTC 9000A"
123msgstr "BTC 9000A"
124
125#: rules/base.xml:183
126msgid "BTC 9001AH"
127msgstr "BTC 9001AH"
128
129#: rules/base.xml:190
130msgid "BTC 5090"
131msgstr "BTC 5090"
132
133#: rules/base.xml:197
134msgid "BTC 9019U"
135msgstr "BTC 9019U"
136
137#: rules/base.xml:204
138msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
139msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
140
141#: rules/base.xml:210
142msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
143msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
144
145#: rules/base.xml:216
146msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
147msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
148
149#: rules/base.xml:223
150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
152
153#: rules/base.xml:230
154msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
155msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
156
157#: rules/base.xml:237
158msgid "Cherry CyMotion Expert"
159msgstr "Cherry CyMotion Expert"
160
161#: rules/base.xml:244
162msgid "Cherry B.UNLIMITED"
163msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
164
165#: rules/base.xml:251
166msgid "Chicony Internet"
167msgstr "Chicony Internet"
168
169#: rules/base.xml:258
170msgid "Chicony KU-0108"
171msgstr "Chicony KU-0108"
172
173#: rules/base.xml:265
174msgid "Chicony KU-0420"
175msgstr "Chicony KU-0420"
176
177#: rules/base.xml:272
178msgid "Chicony KB-9885"
179msgstr "Chicony KB-9885"
180
181#: rules/base.xml:279
182msgid "Compaq Easy Access"
183msgstr "Compaq Easy Access"
184
185#: rules/base.xml:286
186msgid "Compaq Internet (7 keys)"
187msgstr "Compaq Internet (7 tombol)"
188
189#: rules/base.xml:293
190msgid "Compaq Internet (13 keys)"
191msgstr "Compaq Internet (13 tombol)"
192
193#: rules/base.xml:300
194msgid "Compaq Internet (18 keys)"
195msgstr "Compaq Internet (18 tombol)"
196
197#: rules/base.xml:307
198msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
199msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
200
201#: rules/base.xml:314
202msgid "Compaq Armada laptop"
203msgstr "Laptop Compaq Armada"
204
205#: rules/base.xml:321
206msgid "Compaq Presario laptop"
207msgstr "Laptop Compaq Presario"
208
209#: rules/base.xml:328
210msgid "Compaq iPaq"
211msgstr "Compaq iPaq"
212
213#: rules/base.xml:335
214msgid "Dell"
215msgstr "Dell"
216
217#: rules/base.xml:342
218msgid "Dell SK-8125"
219msgstr "Dell SK-8125"
220
221#: rules/base.xml:349
222msgid "Dell SK-8135"
223msgstr "Dell SK-8135"
224
225#: rules/base.xml:356
226msgid "Dell USB Multimedia"
227msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
228
229#: rules/base.xml:363
230msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
231msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
232
233#: rules/base.xml:370
234msgid "Dell Precision M laptop"
235msgstr "Laptop Dell Precision M"
236
237#: rules/base.xml:377
238msgid "Dexxa Wireless Desktop"
239msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
240
241#: rules/base.xml:384
242msgid "Diamond 9801/9802"
243msgstr "Diamond 9801/9802"
244
245#: rules/base.xml:391
246msgid "DTK2000"
247msgstr "DTK2000"
248
249#: rules/base.xml:397
250msgid "Ennyah DKB-1008"
251msgstr "Ennyah DKB-1008"
252
253#: rules/base.xml:404
254msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
255msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
256
257#: rules/base.xml:411
258msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
259msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
260
261#: rules/base.xml:418
262msgid "Genius Comfy KB-12e"
263msgstr "Genius Comfy KB-12e"
264
265#: rules/base.xml:425
266msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
267msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
268
269#: rules/base.xml:432
270msgid "Genius KB-19e NB"
271msgstr "Genius KB-19e NB"
272
273#: rules/base.xml:439
274msgid "Genius KKB-2050HS"
275msgstr "Genius KKB-2050HS"
276
277#: rules/base.xml:446
278msgid "Gyration"
279msgstr "Gyration"
280
281#: rules/base.xml:453
282msgid "Kinesis"
283msgstr "Kinesis"
284
285#: rules/base.xml:460
286msgid "Logitech"
287msgstr "Logitech"
288
289#: rules/base.xml:467
290msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
291msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
292
293#: rules/base.xml:474
294msgid "Hewlett-Packard Internet"
295msgstr "Hewlett-Packard Internet"
296
297#: rules/base.xml:481
298msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
299msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
300
301#: rules/base.xml:488
302msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
303msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
304
305#: rules/base.xml:495
306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
307msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
308
309#: rules/base.xml:502
310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
312
313#: rules/base.xml:509
314msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
315msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
316
317#: rules/base.xml:516
318msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
319msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
320
321#: rules/base.xml:523
322msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
323msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
324
325#: rules/base.xml:530
326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
328
329#: rules/base.xml:537
330msgid "Hewlett-Packard nx9020"
331msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
332
333#: rules/base.xml:544
334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
336
337#: rules/base.xml:551
338msgid "Honeywell Euroboard"
339msgstr "Honeywell Euroboard"
340
341#: rules/base.xml:558
342msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
343msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
344
345#: rules/base.xml:565
346msgid "IBM Rapid Access"
347msgstr "IBM Rapid Access"
348
349#: rules/base.xml:572
350msgid "IBM Rapid Access II"
351msgstr "IBM Rapid Access II"
352
353#: rules/base.xml:579
354msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
355msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
356
357#: rules/base.xml:586
358msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
359msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
360
361#: rules/base.xml:593
362msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
363msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
364
365#: rules/base.xml:600
366msgid "IBM Space Saver"
367msgstr "IBM Space Saver"
368
369#: rules/base.xml:607
370msgid "Logitech Access"
371msgstr "Logitech Access"
372
373#: rules/base.xml:614
374msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
375msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
376
377#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
378msgid "Logitech Internet 350"
379msgstr "Logitech Internet 350"
380
381#: rules/base.xml:636
382msgid "Logitech Cordless Desktop"
383msgstr "Logitech Cordless Desktop"
384
385#: rules/base.xml:643
386msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
387msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
388
389#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
390msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
391msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
392
393#: rules/base.xml:657
394msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
395msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
396
397#: rules/base.xml:664
398msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
399msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
400
401#: rules/base.xml:671
402msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
403msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)."
404
405#: rules/base.xml:678
406msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
407msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
408
409#: rules/base.xml:692
410msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
411msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
412
413#: rules/base.xml:699
414msgid "Logitech Internet"
415msgstr "Logitech Internet"
416
417#: rules/base.xml:706
418msgid "Logitech iTouch"
419msgstr "Logitech iTouch"
420
421#: rules/base.xml:713
422msgid "Logitech Internet Navigator"
423msgstr "Logitech Internet Navigator"
424
425#: rules/base.xml:720
426msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
428
429#: rules/base.xml:727
430msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
431msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
432
433#: rules/base.xml:734
434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
435msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
436
437#: rules/base.xml:741
438msgid "Logitech Ultra-X"
439msgstr "Logitech Ultra-X"
440
441#: rules/base.xml:748
442msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
443msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
444
445#: rules/base.xml:755
446msgid "Logitech diNovo"
447msgstr "Logitech diNovo"
448
449#: rules/base.xml:762
450msgid "Logitech diNovo Edge"
451msgstr "Logitech diNovo Edge"
452
453#: rules/base.xml:769
454msgid "Memorex MX1998"
455msgstr "Memorex MX1998"
456
457#: rules/base.xml:776
458msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
459msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
460
461#: rules/base.xml:783
462msgid "Memorex MX2750"
463msgstr "Memorex MX2750"
464
465#: rules/base.xml:790
466msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
467msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
468
469#: rules/base.xml:797
470msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
471msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
472
473#: rules/base.xml:804
474msgid "Microsoft Internet"
475msgstr "Microsoft Internet"
476
477#: rules/base.xml:811
478msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
479msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
480
481#: rules/base.xml:818
482msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
483msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
484
485#: rules/base.xml:825
486msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
487msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
488
489#: rules/base.xml:832
490msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
491msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
492
493#: rules/base.xml:839
494msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
495msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)"
496
497#: rules/base.xml:846
498msgid "Microsoft Office Keyboard"
499msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
500
501#: rules/base.xml:853
502msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
503msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
504
505#: rules/base.xml:860
506#, fuzzy
507msgid "Microsoft Surface"
508msgstr "Microsoft Natural"
509
510#: rules/base.xml:867
511msgid "Microsoft Natural Elite"
512msgstr "Microsoft Natural Elite"
513
514#: rules/base.xml:874
515msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
516msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
517
518#: rules/base.xml:881
519msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
520msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
521
522#: rules/base.xml:888
523msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
524msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
525
526#: rules/base.xml:895
527msgid "QTronix Scorpius 98N+"
528msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
529
530#: rules/base.xml:902
531msgid "Samsung SDM 4500P"
532msgstr "Samsung SDM 4500P"
533
534#: rules/base.xml:909
535msgid "Samsung SDM 4510P"
536msgstr "Samsung SDM 4510P"
537
538#: rules/base.xml:916
539msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
540msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
541
542#: rules/base.xml:923
543msgid "NEC SK-1300"
544msgstr "NEC SK-1300"
545
546#: rules/base.xml:930
547msgid "NEC SK-2500"
548msgstr "NEC SK-2500"
549
550#: rules/base.xml:937
551msgid "NEC SK-6200"
552msgstr "NEC SK-6200"
553
554#: rules/base.xml:944
555msgid "NEC SK-7100"
556msgstr "NEC SK-7100"
557
558#: rules/base.xml:951
559msgid "Super Power Multimedia"
560msgstr "Super Power Multimedia"
561
562#: rules/base.xml:958
563msgid "SVEN Ergonomic 2500"
564msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
565
566#: rules/base.xml:965
567msgid "SVEN Slim 303"
568msgstr "SVEN Slim 303"
569
570#: rules/base.xml:972
571msgid "Symplon PaceBook tablet"
572msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
573
574#: rules/base.xml:979
575msgid "Toshiba Satellite S3000"
576msgstr "Toshiba Satellite S3000"
577
578#: rules/base.xml:986
579msgid "Trust Wireless Classic"
580msgstr "Trust Wireless Classic"
581
582#: rules/base.xml:993
583msgid "Trust Direct Access"
584msgstr "Trust Direct Access"
585
586#: rules/base.xml:1000
587msgid "Trust Slimline"
588msgstr "Trust Slimline"
589
590#: rules/base.xml:1007
591msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
592msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593
594#: rules/base.xml:1014
595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597
598#: rules/base.xml:1021
599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601
602#: rules/base.xml:1028
603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
605
606#: rules/base.xml:1035
607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
608msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
609
610#: rules/base.xml:1042
611msgid "Yahoo! Internet"
612msgstr "Yahoo! Internet"
613
614#: rules/base.xml:1049
615msgid "MacBook/MacBook Pro"
616msgstr "MacBook/MacBook Pro"
617
618#: rules/base.xml:1056
619msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
620msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
621
622#: rules/base.xml:1063
623msgid "Macintosh"
624msgstr "Macintosh"
625
626#: rules/base.xml:1070
627msgid "Macintosh Old"
628msgstr "Macintosh Old"
629
630#: rules/base.xml:1077
631msgid "Happy Hacking for Mac"
632msgstr "Happy Hacking untuk Mac"
633
634#: rules/base.xml:1084
635msgid "Acer C300"
636msgstr "Acer C300"
637
638#: rules/base.xml:1091
639msgid "Acer Ferrari 4000"
640msgstr "Acer Ferrari 4000"
641
642#: rules/base.xml:1098
643msgid "Acer laptop"
644msgstr "Laptop Acer"
645
646#: rules/base.xml:1105
647msgid "Asus laptop"
648msgstr "Laptop Asus"
649
650#: rules/base.xml:1112
651msgid "Apple"
652msgstr "Apple"
653
654#: rules/base.xml:1119
655msgid "Apple laptop"
656msgstr "Laptop Apple"
657
658#: rules/base.xml:1126
659msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
660msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
661
662#: rules/base.xml:1133
663msgid "Apple Aluminium (ISO)"
664msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
665
666#: rules/base.xml:1140
667msgid "Apple Aluminium (JIS)"
668msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
669
670#: rules/base.xml:1147
671msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
672msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel"
673
674#: rules/base.xml:1154
675msgid "eMachines m6800 laptop"
676msgstr "Laptop eMachines m6800"
677
678#: rules/base.xml:1161
679msgid "BenQ X-Touch"
680msgstr "BenQ X-Touch"
681
682#: rules/base.xml:1168
683msgid "BenQ X-Touch 730"
684msgstr "BenQ X-Touch 730"
685
686#: rules/base.xml:1175
687msgid "BenQ X-Touch 800"
688msgstr "BenQ X-Touch 800"
689
690#: rules/base.xml:1182
691msgid "Happy Hacking"
692msgstr "Happy Hacking"
693
694#: rules/base.xml:1189
695msgid "Classmate PC"
696msgstr "Classmate PC"
697
698#: rules/base.xml:1196
699msgid "OLPC"
700msgstr "OLPC"
701
702#: rules/base.xml:1203
703msgid "Sun Type 7 USB"
704msgstr "Sun Type 7 USB"
705
706#: rules/base.xml:1210
707msgid "Sun Type 7 USB (European)"
708msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)"
709
710#: rules/base.xml:1217
711msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
712msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
713
714#: rules/base.xml:1224
715msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
716msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol"
717
718#: rules/base.xml:1231
719msgid "Sun Type 6/7 USB"
720msgstr "Sun Type 6/7 USB"
721
722#: rules/base.xml:1238
723msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
724msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)"
725
726#: rules/base.xml:1245
727msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
728msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
729
730#: rules/base.xml:1252
731msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
732msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)"
733
734#: rules/base.xml:1259
735msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
736msgstr "Sun Type 6 (Jepang)"
737
738#: rules/base.xml:1266
739msgid "Targa Visionary 811"
740msgstr "Targa Visionary 811"
741
742#: rules/base.xml:1273
743msgid "Unitek KB-1925"
744msgstr "Unitek KB-1925"
745
746#: rules/base.xml:1280
747msgid "FL90"
748msgstr "FL90"
749
750#: rules/base.xml:1287
751msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
752msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
753
754#: rules/base.xml:1294
755msgid "Truly Ergonomic 227"
756msgstr "Truly Ergonomic 227"
757
758#: rules/base.xml:1301
759msgid "Truly Ergonomic 229"
760msgstr "Truly Ergonomic 229"
761
762#: rules/base.xml:1308
763msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
764msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765
766#: rules/base.xml:1315
767msgid "Chromebook"
768msgstr ""
769
770#: rules/base.xml:1322
771msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
772msgstr ""
773
774#: rules/base.xml:1329
775msgid ""
776"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
777"additional Super and Menu key)"
778msgstr ""
779
780#. Keyboard indicator for English layouts
781#. Keyboard indicator for Australian layouts
782#. Keyboard indicator for English layouts
783#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
784#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
785#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
786#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
787msgid "en"
788msgstr "en"
789
790#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
791msgid "English (US)"
792msgstr "Inggris (AS)"
793
794#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
795#: rules/base.xml:1350
796msgid "chr"
797msgstr "chr"
798
799#: rules/base.xml:1351
800msgid "Cherokee"
801msgstr "Cherokee"
802
803#: rules/base.xml:1360
804msgid "English (US, euro on 5)"
805msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
806
807#: rules/base.xml:1366
808msgid "English (US, intl., with dead keys)"
809msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
810
811#: rules/base.xml:1372
812msgid "English (US, alt. intl.)"
813msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
814
815#: rules/base.xml:1378
816msgid "English (Colemak)"
817msgstr "Inggris (Colemak)"
818
819#: rules/base.xml:1384
820msgid "English (Dvorak)"
821msgstr "Inggris (Dvorak)"
822
823#: rules/base.xml:1390
824msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
825msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
826
827#: rules/base.xml:1396
828msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
829msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
830
831#: rules/base.xml:1402
832msgid "English (Dvorak, left-handed)"
833msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
834
835#: rules/base.xml:1408
836msgid "English (Dvorak, right-handed)"
837msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
838
839#: rules/base.xml:1414
840msgid "English (classic Dvorak)"
841msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
842
843#: rules/base.xml:1420
844msgid "English (programmer Dvorak)"
845msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
846
847#. Keyboard indicator for Russian layouts
848#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
849#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
850#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
851#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
852#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
853#: rules/base.extras.xml:618
854msgid "ru"
855msgstr "ru"
856
857#: rules/base.xml:1428
858msgid "Russian (US, phonetic)"
859msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
860
861#: rules/base.xml:1437
862msgid "English (Macintosh)"
863msgstr "Inggris (Macintosh)"
864
865#: rules/base.xml:1443
866msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
867msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
868
869#: rules/base.xml:1454
870msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
871msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
872
873#: rules/base.xml:1460
874msgid "Serbo-Croatian (US)"
875msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
876
877#: rules/base.xml:1473
878msgid "English (Norman)"
879msgstr "Inggris (Norman)"
880
881#: rules/base.xml:1479
882msgid "English (Workman)"
883msgstr "Inggris (Workman)"
884
885#: rules/base.xml:1485
886msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
887msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
888
889#. Keyboard indicator for Afghani layouts
890#. Keyboard indicator for Persian layouts
891#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
892#: rules/base.extras.xml:226
893msgid "fa"
894msgstr "fa"
895
896#: rules/base.xml:1495
897msgid "Afghani"
898msgstr "Afganistan"
899
900#. Keyboard indicator for Pashto layouts
901#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
902msgid "ps"
903msgstr "ps"
904
905#: rules/base.xml:1503
906msgid "Pashto"
907msgstr "Pashto"
908
909#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
910#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
911msgid "uz"
912msgstr "uz"
913
914#: rules/base.xml:1514
915msgid "Uzbek (Afghanistan)"
916msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
917
918#: rules/base.xml:1525
919msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
920msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
921
922#: rules/base.xml:1536
923msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
924msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
925
926#: rules/base.xml:1544
927msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
928msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
929
930#. Keyboard indicator for Arabic layouts
931#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
932#. Keyboard indicator for Arabic layouts
933#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
934#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
935#: rules/base.extras.xml:734
936msgid "ar"
937msgstr "ar"
938
939#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
940msgid "Arabic"
941msgstr "Arab"
942
943#: rules/base.xml:1587
944msgid "Arabic (AZERTY)"
945msgstr "Arab (azerty)"
946
947#: rules/base.xml:1593
948msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
949msgstr "Arab (azerty/digit)"
950
951#: rules/base.xml:1599
952msgid "Arabic (digits)"
953msgstr "Arab (digits)"
954
955#: rules/base.xml:1605
956msgid "Arabic (QWERTY)"
957msgstr "Arab (qwerty)"
958
959#: rules/base.xml:1611
960msgid "Arabic (qwerty/digits)"
961msgstr "Arab (qwerty/digit)"
962
963#: rules/base.xml:1617
964msgid "Arabic (Buckwalter)"
965msgstr "Arab (Buckwalter)"
966
967#: rules/base.xml:1623
968msgid "Arabic (OLPC)"
969msgstr "Arab (OLPC)"
970
971#: rules/base.xml:1629
972msgid "Arabic (Macintosh)"
973msgstr "Arab (Macintosh)"
974
975#. Keyboard indicator for Albanian layouts
976#: rules/base.xml:1638
977msgid "sq"
978msgstr "sq"
979
980#: rules/base.xml:1639
981msgid "Albanian"
982msgstr "Albania"
983
984#: rules/base.xml:1648
985msgid "Albanian (Plisi)"
986msgstr "Albania (Plisi)"
987
988#: rules/base.xml:1654
989#, fuzzy
990msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
991msgstr "Albania (Plisi)"
992
993#. Keyboard indicator for Armenian layouts
994#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
995msgid "hy"
996msgstr "hy"
997
998#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
999msgid "Armenian"
1000msgstr "Armenia"
1001
1002#: rules/base.xml:1673
1003msgid "Armenian (phonetic)"
1004msgstr "Armenia (fonetik)"
1005
1006#: rules/base.xml:1679
1007msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1008msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
1009
1010#: rules/base.xml:1685
1011msgid "Armenian (eastern)"
1012msgstr "Armenia (timur)"
1013
1014#: rules/base.xml:1691
1015msgid "Armenian (western)"
1016msgstr "Armenia (barat)"
1017
1018#: rules/base.xml:1697
1019msgid "Armenian (alt. eastern)"
1020msgstr "Armenia (timur alt.)"
1021
1022#. Keyboard indicator for German layouts
1023#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
1024#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
1025#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
1026msgid "de"
1027msgstr "de"
1028
1029#: rules/base.xml:1707
1030msgid "German (Austria)"
1031msgstr "Jerman (Austria)"
1032
1033#: rules/base.xml:1716
1034msgid "German (Austria, no dead keys)"
1035msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
1036
1037#: rules/base.xml:1722
1038msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1039msgstr "Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)"
1040
1041#: rules/base.xml:1728
1042msgid "German (Austria, Macintosh)"
1043msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
1044
1045#: rules/base.xml:1738
1046msgid "English (Australian)"
1047msgstr "Inggris (Australia)"
1048
1049#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1050#: rules/base.xml:1748
1051msgid "az"
1052msgstr "az"
1053
1054#: rules/base.xml:1749
1055msgid "Azerbaijani"
1056msgstr "Ajarbaijan"
1057
1058#: rules/base.xml:1758
1059msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1060msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
1061
1062#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1063#: rules/base.xml:1767
1064msgid "by"
1065msgstr "by"
1066
1067#: rules/base.xml:1768
1068msgid "Belarusian"
1069msgstr "Belarusia"
1070
1071#: rules/base.xml:1777
1072msgid "Belarusian (legacy)"
1073msgstr "Belarusia (legacy)"
1074
1075#: rules/base.xml:1783
1076msgid "Belarusian (Latin)"
1077msgstr "Belarusia (Latin)"
1078
1079#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1080#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
1081msgid "be"
1082msgstr "be"
1083
1084#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
1085msgid "Belgian"
1086msgstr "Belgia"
1087
1088#: rules/base.xml:1804
1089msgid "Belgian (alt.)"
1090msgstr "Belgia (alt.)"
1091
1092#: rules/base.xml:1810
1093msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1094msgstr "Belgia (alt., Latin-9 saja)"
1095
1096#: rules/base.xml:1816
1097msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1098msgstr "Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)"
1099
1100#: rules/base.xml:1822
1101msgid "Belgian (alt. ISO)"
1102msgstr "Belgia (alt. ISO)"
1103
1104#: rules/base.xml:1828
1105msgid "Belgian (no dead keys)"
1106msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
1107
1108#: rules/base.xml:1834
1109msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1110msgstr "Belgia (dengan tombol mati Sun)"
1111
1112#: rules/base.xml:1840
1113msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1114msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
1115
1116#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1117#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
1118msgid "bn"
1119msgstr "bn"
1120
1121#: rules/base.xml:1850
1122msgid "Bangla"
1123msgstr "Bangla"
1124
1125#: rules/base.xml:1861
1126msgid "Bangla (Probhat)"
1127msgstr "Bangla (Probhat)"
1128
1129#. Keyboard indicator for Indian layouts
1130#: rules/base.xml:1870
1131msgid "in"
1132msgstr "in"
1133
1134#: rules/base.xml:1871
1135msgid "Indian"
1136msgstr "India"
1137
1138#: rules/base.xml:1879
1139msgid "Bangla (India)"
1140msgstr "Bangla (India)"
1141
1142#: rules/base.xml:1892
1143msgid "Bangla (India, Probhat)"
1144msgstr "Bangla (India, Probhat)"
1145
1146#: rules/base.xml:1903
1147msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1148msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
1149
1150#: rules/base.xml:1914
1151msgid "Bangla (India, Bornona)"
1152msgstr "Bangla (India, Bornona)"
1153
1154#: rules/base.xml:1925
1155msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1156msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1157
1158#: rules/base.xml:1936
1159msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1160msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1161
1162#: rules/base.xml:1947
1163msgid "Manipuri (Eeyek)"
1164msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1165
1166#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1167#: rules/base.xml:1957
1168msgid "gu"
1169msgstr "gu"
1170
1171#: rules/base.xml:1958
1172msgid "Gujarati"
1173msgstr "Gujurati"
1174
1175#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1176#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
1177msgid "pa"
1178msgstr "pa"
1179
1180#: rules/base.xml:1969
1181msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1182msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
1183
1184#: rules/base.xml:1980
1185msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1186msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
1187
1188#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1189#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1190msgid "kn"
1191msgstr "kn"
1192
1193#: rules/base.xml:1991
1194msgid "Kannada"
1195msgstr "Kannada"
1196
1197#: rules/base.xml:2002
1198msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1199msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)"
1200
1201#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1202#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
1203msgid "ml"
1204msgstr "ml"
1205
1206#: rules/base.xml:2013
1207msgid "Malayalam"
1208msgstr "Malayalam"
1209
1210#: rules/base.xml:2024
1211msgid "Malayalam (Lalitha)"
1212msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1213
1214#: rules/base.xml:2035
1215msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1216msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
1217
1218#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1219#: rules/base.xml:2045
1220msgid "or"
1221msgstr "or"
1222
1223#: rules/base.xml:2046
1224msgid "Oriya"
1225msgstr "Oriya"
1226
1227#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1228#: rules/base.xml:2058
1229msgid "sat"
1230msgstr "sat"
1231
1232#: rules/base.xml:2059
1233msgid "Ol Chiki"
1234msgstr "Ol Chiki"
1235
1236#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1237#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
1238#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
1239msgid "ta"
1240msgstr "ta"
1241
1242#: rules/base.xml:2071
1243msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1244msgstr ""
1245
1246#: rules/base.xml:2082
1247#, fuzzy
1248msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1249msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)"
1250
1251#: rules/base.xml:2093
1252msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1253msgstr ""
1254
1255#: rules/base.xml:2104
1256msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1257msgstr ""
1258
1259#: rules/base.xml:2115
1260#, fuzzy
1261msgid "Tamil (Inscript)"
1262msgstr "Tamil (Unicode)"
1263
1264#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1265#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1266#: rules/base.xml:2158
1267msgid "te"
1268msgstr "te"
1269
1270#: rules/base.xml:2126
1271msgid "Telugu"
1272msgstr "Telugu"
1273
1274#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
1275msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1276msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)"
1277
1278#: rules/base.xml:2148
1279msgid "Telugu (Sarala)"
1280msgstr "Telugu (Sarala)"
1281
1282#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1283#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
1284#: rules/base.xml:5765
1285msgid "ur"
1286msgstr "ur"
1287
1288#: rules/base.xml:2170
1289msgid "Urdu (phonetic)"
1290msgstr "Urdu (fonetik)"
1291
1292#: rules/base.xml:2181
1293msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1294msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
1295
1296#: rules/base.xml:2192
1297msgid "Urdu (Win keys)"
1298msgstr "Urdu (tombol Win)"
1299
1300#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1301#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
1302msgid "hi"
1303msgstr "hi"
1304
1305#: rules/base.xml:2203
1306msgid "Hindi (Bolnagri)"
1307msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1308
1309#: rules/base.xml:2214
1310msgid "Hindi (Wx)"
1311msgstr "Hindi (Wx)"
1312
1313#: rules/base.xml:2225
1314msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1315msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)"
1316
1317#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1318#: rules/base.xml:2235
1319msgid "sa"
1320msgstr "sa"
1321
1322#: rules/base.xml:2236
1323msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1324msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)"
1325
1326#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1327#: rules/base.xml:2246
1328msgid "mr"
1329msgstr "mr"
1330
1331#: rules/base.xml:2247
1332msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1333msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)"
1334
1335#: rules/base.xml:2258
1336msgid "English (India, with rupee)"
1337msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
1338
1339#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1340#: rules/base.xml:2270
1341msgid "bs"
1342msgstr "bs"
1343
1344#: rules/base.xml:2271
1345msgid "Bosnian"
1346msgstr "Bosnia"
1347
1348#: rules/base.xml:2280
1349msgid "Bosnian (with guillemets)"
1350msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
1351
1352#: rules/base.xml:2286
1353msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1354msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
1355
1356#: rules/base.xml:2292
1357msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1358msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
1359
1360#: rules/base.xml:2298
1361msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1362msgstr "Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)"
1363
1364#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1365#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
1366#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
1367msgid "pt"
1368msgstr "pt"
1369
1370#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
1371msgid "Portuguese (Brazil)"
1372msgstr "Portugis (Brasil)"
1373
1374#: rules/base.xml:2317
1375msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1376msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
1377
1378#: rules/base.xml:2323
1379msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1380msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
1381
1382#: rules/base.xml:2329
1383msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1384msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
1385
1386#: rules/base.xml:2335
1387msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1388msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
1389
1390#: rules/base.xml:2341
1391msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1392msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1393
1394#: rules/base.xml:2350
1395msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1396msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1397
1398#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1399#: rules/base.xml:2359
1400msgid "bg"
1401msgstr "bg"
1402
1403#: rules/base.xml:2360
1404msgid "Bulgarian"
1405msgstr "Bulgaria"
1406
1407#: rules/base.xml:2369
1408msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1409msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
1410
1411#: rules/base.xml:2375
1412msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1413msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1414
1415#: rules/base.xml:2383
1416msgid "la"
1417msgstr "la"
1418
1419#: rules/base.xml:2384
1420msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1421msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
1422
1423#. Keyboard indicator for Berber layouts
1424#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
1425#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
1426#: rules/base.xml:2487
1427msgid "ber"
1428msgstr "ber"
1429
1430#: rules/base.xml:2391
1431msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1432msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
1433
1434#: rules/base.xml:2401
1435msgid "Arabic (Algeria)"
1436msgstr "Arab (Aljazair)"
1437
1438#: rules/base.xml:2414
1439msgid "Arabic (Morocco)"
1440msgstr "Arab (Maroko)"
1441
1442#. Keyboard indicator for French layouts
1443#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
1444#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
1445#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
1446#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
1447#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
1448msgid "fr"
1449msgstr "fr"
1450
1451#: rules/base.xml:2422
1452msgid "French (Morocco)"
1453msgstr "Perancis (Maroko)"
1454
1455#: rules/base.xml:2433
1456msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1457msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1458
1459#: rules/base.xml:2444
1460msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1461msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
1462
1463#: rules/base.xml:2455
1464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1465msgstr "Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)"
1466
1467#: rules/base.xml:2466
1468msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1469msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
1470
1471#: rules/base.xml:2477
1472msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1473msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
1474
1475#: rules/base.xml:2488
1476msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1477msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
1478
1479#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1480#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
1481msgid "cm"
1482msgstr "cm"
1483
1484#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
1485msgid "English (Cameroon)"
1486msgstr "Inggris (Kamerun)"
1487
1488#: rules/base.xml:2510
1489msgid "French (Cameroon)"
1490msgstr "Perancis (Kamerun)"
1491
1492#: rules/base.xml:2519
1493msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1494msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)"
1495
1496#: rules/base.xml:2556
1497msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1498msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)"
1499
1500#: rules/base.xml:2593
1501msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1502msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)"
1503
1504#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
1505msgid "Mmuock"
1506msgstr "Mmuock"
1507
1508#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1509#: rules/base.xml:2608
1510msgid "my"
1511msgstr "my"
1512
1513#: rules/base.xml:2609
1514msgid "Burmese"
1515msgstr "Burma"
1516
1517#: rules/base.xml:2618
1518msgid "zg"
1519msgstr ""
1520
1521#: rules/base.xml:2619
1522#, fuzzy
1523msgid "Burmese Zawgyi"
1524msgstr "Burma"
1525
1526#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
1527msgid "French (Canada)"
1528msgstr "Perancis (Kanada)"
1529
1530#: rules/base.xml:2640
1531msgid "French (Canada, Dvorak)"
1532msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
1533
1534#: rules/base.xml:2648
1535msgid "French (Canada, legacy)"
1536msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
1537
1538#: rules/base.xml:2654
1539msgid "Canadian Multilingual"
1540msgstr "Kanada Multibahasa"
1541
1542#: rules/base.xml:2660
1543msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1544msgstr "Canadian Multibahasa (bagian pertama)"
1545
1546#: rules/base.xml:2666
1547msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1548msgstr "Canadian Multibahasa (bagian kedua)"
1549
1550#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1551#: rules/base.xml:2673
1552msgid "ike"
1553msgstr "ike"
1554
1555#: rules/base.xml:2674
1556msgid "Inuktitut"
1557msgstr "Inuktitut"
1558
1559#: rules/base.xml:2685
1560msgid "English (Canada)"
1561msgstr "Inggris (Kanada)"
1562
1563#: rules/base.xml:2698
1564msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1565msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
1566
1567#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1568#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1569#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
1570msgid "zh"
1571msgstr "zh"
1572
1573#: rules/base.xml:2710
1574msgid "Chinese"
1575msgstr "Cina"
1576
1577#: rules/base.xml:2720
1578#, fuzzy
1579msgid "Mongolian (Bichig)"
1580msgstr "Mongolia"
1581
1582#: rules/base.xml:2729
1583#, fuzzy
1584msgid "Mongolian Todo"
1585msgstr "Mongolia"
1586
1587#: rules/base.xml:2738
1588#, fuzzy
1589msgid "Mongolian Xibe"
1590msgstr "Mongolia"
1591
1592#: rules/base.xml:2747
1593#, fuzzy
1594msgid "Mongolian Manchu"
1595msgstr "Mongolia"
1596
1597#: rules/base.xml:2756
1598#, fuzzy
1599msgid "Mongolian Galik"
1600msgstr "Mongolia"
1601
1602#: rules/base.xml:2765
1603#, fuzzy
1604msgid "Mongolian Todo Galik"
1605msgstr "Mongolia"
1606
1607#: rules/base.xml:2774
1608msgid "Mongolian Manchu Galik"
1609msgstr ""
1610
1611#: rules/base.xml:2784
1612msgid "Tibetan"
1613msgstr "Tibetan"
1614
1615#: rules/base.xml:2793
1616msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1617msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
1618
1619#: rules/base.xml:2802
1620msgid "ug"
1621msgstr "ug"
1622
1623#: rules/base.xml:2803
1624msgid "Uyghur"
1625msgstr "Uyghur"
1626
1627#: rules/base.xml:2812
1628msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1629msgstr ""
1630
1631#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1632#: rules/base.xml:2824
1633msgid "hr"
1634msgstr "hr"
1635
1636#: rules/base.xml:2825
1637msgid "Croatian"
1638msgstr "Kroasia"
1639
1640#: rules/base.xml:2834
1641msgid "Croatian (with guillemets)"
1642msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
1643
1644#: rules/base.xml:2840
1645msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1646msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
1647
1648#: rules/base.xml:2846
1649msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1650msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
1651
1652#: rules/base.xml:2852
1653msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1654msgstr "Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)"
1655
1656#. Keyboard indicator for Chech layouts
1657#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
1658msgid "cs"
1659msgstr "cs"
1660
1661#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
1662msgid "Czech"
1663msgstr "Ceko"
1664
1665#: rules/base.xml:2871
1666msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1667msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
1668
1669#: rules/base.xml:2877
1670msgid "Czech (QWERTY)"
1671msgstr "Ceko (qwerty)"
1672
1673#: rules/base.xml:2883
1674msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1675msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
1676
1677#: rules/base.xml:2889
1678#, fuzzy
1679msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1680msgstr "Ceko (qwerty)"
1681
1682#: rules/base.xml:2895
1683msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1684msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
1685
1686#: rules/base.xml:2901
1687msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1688msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
1689
1690#: rules/base.xml:2909
1691msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1692msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
1693
1694#. Keyboard indicator for Danish layouts
1695#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
1696msgid "da"
1697msgstr "da"
1698
1699#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
1700msgid "Danish"
1701msgstr "Denmark"
1702
1703#: rules/base.xml:2931
1704msgid "Danish (no dead keys)"
1705msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
1706
1707#: rules/base.xml:2937
1708msgid "Danish (Win keys)"
1709msgstr "Denmark (tombol Win)"
1710
1711#: rules/base.xml:2943
1712msgid "Danish (Macintosh)"
1713msgstr "Denmark (Macintosh)"
1714
1715#: rules/base.xml:2949
1716msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1717msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
1718
1719#: rules/base.xml:2955
1720msgid "Danish (Dvorak)"
1721msgstr "Denmark (Dvorak)"
1722
1723#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1724#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
1725msgid "nl"
1726msgstr "nl"
1727
1728#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
1729msgid "Dutch"
1730msgstr "Belanda"
1731
1732#: rules/base.xml:2974
1733msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1734msgstr "Belanda (dengan tombol mati Sun)"
1735
1736#: rules/base.xml:2980
1737msgid "Dutch (Macintosh)"
1738msgstr "Belanda (Macintosh)"
1739
1740#: rules/base.xml:2986
1741msgid "Dutch (standard)"
1742msgstr "Belanda (standar)"
1743
1744#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1745#: rules/base.xml:2995
1746msgid "dz"
1747msgstr "dz"
1748
1749#: rules/base.xml:2996
1750msgid "Dzongkha"
1751msgstr "Dzongkha"
1752
1753#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1754#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
1755msgid "et"
1756msgstr "et"
1757
1758#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
1759msgid "Estonian"
1760msgstr "Estonia"
1761
1762#: rules/base.xml:3016
1763msgid "Estonian (no dead keys)"
1764msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
1765
1766#: rules/base.xml:3022
1767msgid "Estonian (Dvorak)"
1768msgstr "Estonia (Dvorak)"
1769
1770#: rules/base.xml:3028
1771msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1772msgstr "Estonia (AS, dengan huruf Estonia)"
1773
1774#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
1775msgid "Persian"
1776msgstr "Persia"
1777
1778#: rules/base.xml:3047
1779msgid "Persian (with Persian keypad)"
1780msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
1781
1782#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1783#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
1784#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
1785#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
1786#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
1787#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
1788msgid "ku"
1789msgstr "ku"
1790
1791#: rules/base.xml:3055
1792msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1793msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
1794
1795#: rules/base.xml:3066
1796msgid "Kurdish (Iran, F)"
1797msgstr "Kurdi (Iran, F)"
1798
1799#: rules/base.xml:3077
1800msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1801msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
1802
1803#: rules/base.xml:3088
1804msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1805msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
1806
1807#: rules/base.xml:3101
1808msgid "Iraqi"
1809msgstr "Irak"
1810
1811#: rules/base.xml:3113
1812msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1813msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
1814
1815#: rules/base.xml:3124
1816msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1817msgstr "Kurdi (Irak, F)"
1818
1819#: rules/base.xml:3135
1820msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1821msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
1822
1823#: rules/base.xml:3146
1824msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1825msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
1826
1827#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1828#: rules/base.xml:3158
1829msgid "fo"
1830msgstr "fo"
1831
1832#: rules/base.xml:3159
1833msgid "Faroese"
1834msgstr "Faro"
1835
1836#: rules/base.xml:3168
1837msgid "Faroese (no dead keys)"
1838msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
1839
1840#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1841#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
1842msgid "fi"
1843msgstr "fi"
1844
1845#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
1846msgid "Finnish"
1847msgstr "Finlandia"
1848
1849#: rules/base.xml:3187
1850msgid "Finnish (Winkeys)"
1851msgstr "Finlandia (Winkeys)"
1852
1853#: rules/base.xml:3193
1854msgid "Finnish (classic)"
1855msgstr "Finlandia (klasik)"
1856
1857#: rules/base.xml:3199
1858msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1859msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
1860
1861#: rules/base.xml:3205
1862msgid "Northern Saami (Finland)"
1863msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
1864
1865#: rules/base.xml:3214
1866msgid "Finnish (Macintosh)"
1867msgstr "Finlandia (Macintosh)"
1868
1869#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
1870msgid "French"
1871msgstr "Perancis"
1872
1873#: rules/base.xml:3233
1874msgid "French (no dead keys)"
1875msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
1876
1877#: rules/base.xml:3239
1878msgid "French (with Sun dead keys)"
1879msgstr "Perancis (dengan tombol mati Sun)"
1880
1881#: rules/base.xml:3245
1882msgid "French (alt.)"
1883msgstr "Perancis (alt.)"
1884
1885#: rules/base.xml:3251
1886msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1887msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
1888
1889#: rules/base.xml:3257
1890msgid "French (alt., no dead keys)"
1891msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
1892
1893#: rules/base.xml:3263
1894msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1895msgstr "Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)"
1896
1897#: rules/base.xml:3269
1898msgid "French (legacy, alt.)"
1899msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
1900
1901#: rules/base.xml:3275
1902msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1903msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
1904
1905#: rules/base.xml:3281
1906msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1907msgstr "Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)"
1908
1909#: rules/base.xml:3287
1910msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1911msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)"
1912
1913#: rules/base.xml:3293
1914msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1915msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)"
1916
1917#: rules/base.xml:3299
1918#, fuzzy
1919msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
1920msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)"
1921
1922#: rules/base.xml:3305
1923msgid "French (Dvorak)"
1924msgstr "Perancis (Dvorak)"
1925
1926#: rules/base.xml:3311
1927msgid "French (Macintosh)"
1928msgstr "French (Macintosh)"
1929
1930#: rules/base.xml:3317
1931msgid "French (AZERTY)"
1932msgstr "Perancis (AZERTY)"
1933
1934#: rules/base.xml:3323
1935#, fuzzy
1936msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
1937msgstr "Perancis (AZERTY)"
1938
1939#: rules/base.xml:3329
1940msgid "French (Breton)"
1941msgstr "Perancis (Breton)"
1942
1943#: rules/base.xml:3335
1944msgid "Occitan"
1945msgstr "Occitan"
1946
1947#: rules/base.xml:3344
1948msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1949msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
1950
1951#: rules/base.xml:3353
1952#, fuzzy
1953msgid "French (US, with French letters)"
1954msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)"
1955
1956#: rules/base.xml:3363
1957msgid "English (Ghana)"
1958msgstr "Inggris (Ghana)"
1959
1960#: rules/base.xml:3372
1961msgid "English (Ghana, multilingual)"
1962msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
1963
1964#. Keyboard indicator for Akan layouts
1965#: rules/base.xml:3379
1966msgid "ak"
1967msgstr "ak"
1968
1969#: rules/base.xml:3380
1970msgid "Akan"
1971msgstr "Akan"
1972
1973#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1974#: rules/base.xml:3390
1975msgid "ee"
1976msgstr "ee"
1977
1978#: rules/base.xml:3391
1979msgid "Ewe"
1980msgstr "Ewe"
1981
1982#. Keyboard indicator for Fula layouts
1983#: rules/base.xml:3401
1984msgid "ff"
1985msgstr "ff"
1986
1987#: rules/base.xml:3402
1988msgid "Fula"
1989msgstr "Fula"
1990
1991#. Keyboard indicator for Ga layouts
1992#: rules/base.xml:3412
1993msgid "gaa"
1994msgstr "gaa"
1995
1996#: rules/base.xml:3413
1997msgid "Ga"
1998msgstr "Ga"
1999
2000#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2001#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
2002msgid "ha"
2003msgstr "ha"
2004
2005#: rules/base.xml:3424
2006msgid "Hausa (Ghana)"
2007msgstr "Hausa (Ghana)"
2008
2009#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2010#: rules/base.xml:3434
2011msgid "avn"
2012msgstr "avn"
2013
2014#: rules/base.xml:3435
2015msgid "Avatime"
2016msgstr "Avatime"
2017
2018#: rules/base.xml:3444
2019msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2020msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
2021
2022#: rules/base.xml:3454
2023msgid "French (Guinea)"
2024msgstr "Perancis (Guinea)"
2025
2026#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2027#: rules/base.xml:3465
2028msgid "ka"
2029msgstr "ka"
2030
2031#: rules/base.xml:3466
2032msgid "Georgian"
2033msgstr "Georgia"
2034
2035#: rules/base.xml:3475
2036msgid "Georgian (ergonomic)"
2037msgstr "Georgia (ergonomik)"
2038
2039#: rules/base.xml:3481
2040msgid "Georgian (MESS)"
2041msgstr "Georgia (MESS)"
2042
2043#: rules/base.xml:3489
2044msgid "Russian (Georgia)"
2045msgstr "Rusia (Georgia)"
2046
2047#: rules/base.xml:3498
2048msgid "Ossetian (Georgia)"
2049msgstr "Ossetia (Georgia)"
2050
2051#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
2052msgid "German"
2053msgstr "Jerman"
2054
2055#: rules/base.xml:3520
2056msgid "German (dead acute)"
2057msgstr "Jerman (acute mati)"
2058
2059#: rules/base.xml:3526
2060msgid "German (dead grave acute)"
2061msgstr "Jerman (grave acute mati)"
2062
2063#: rules/base.xml:3532
2064msgid "German (no dead keys)"
2065msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
2066
2067#: rules/base.xml:3538
2068msgid "German (T3)"
2069msgstr "Jerman (T3)"
2070
2071#: rules/base.xml:3544
2072msgid "Romanian (Germany)"
2073msgstr "Rumania (Jerman)"
2074
2075#: rules/base.xml:3553
2076msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2077msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
2078
2079#: rules/base.xml:3562
2080msgid "German (Dvorak)"
2081msgstr "Jerman (Dvorak)"
2082
2083#: rules/base.xml:3568
2084msgid "German (with Sun dead keys)"
2085msgstr "Jerman (dengan tombol mati)"
2086
2087#: rules/base.xml:3574
2088msgid "German (Neo 2)"
2089msgstr "Jerman (Neo 2)"
2090
2091#: rules/base.xml:3580
2092msgid "German (Macintosh)"
2093msgstr "German (Macintosh)"
2094
2095#: rules/base.xml:3586
2096msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2097msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2098
2099#: rules/base.xml:3592
2100msgid "Lower Sorbian"
2101msgstr "Lower Sorbian"
2102
2103#: rules/base.xml:3601
2104msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2105msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
2106
2107#: rules/base.xml:3610
2108msgid "German (QWERTY)"
2109msgstr "Jerman (QWERTY)"
2110
2111#: rules/base.xml:3616
2112msgid "Turkish (Germany)"
2113msgstr "Turki (Jerman)"
2114
2115#: rules/base.xml:3627
2116msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2117msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
2118
2119#: rules/base.xml:3636
2120msgid "German (dead tilde)"
2121msgstr "Jerman (tilde mati)"
2122
2123#. Keyboard indicator for Greek layouts
2124#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
2125msgid "gr"
2126msgstr "gr"
2127
2128#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
2129msgid "Greek"
2130msgstr "Yunani"
2131
2132#: rules/base.xml:3655
2133msgid "Greek (simple)"
2134msgstr "Yunani (sederhana)"
2135
2136#: rules/base.xml:3661
2137msgid "Greek (extended)"
2138msgstr "Yunani (diperluas)"
2139
2140#: rules/base.xml:3667
2141msgid "Greek (no dead keys)"
2142msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
2143
2144#: rules/base.xml:3673
2145msgid "Greek (polytonic)"
2146msgstr "Yunani (politonik)"
2147
2148#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2149#: rules/base.xml:3682
2150msgid "hu"
2151msgstr "hu"
2152
2153#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
2154msgid "Hungarian"
2155msgstr "Hungaria"
2156
2157#: rules/base.xml:3692
2158msgid "Hungarian (standard)"
2159msgstr "Hungaria (standar)"
2160
2161#: rules/base.xml:3698
2162msgid "Hungarian (no dead keys)"
2163msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
2164
2165#: rules/base.xml:3704
2166msgid "Hungarian (QWERTY)"
2167msgstr "Hongaria (QWERTY)"
2168
2169#: rules/base.xml:3710
2170msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2171msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)"
2172
2173#: rules/base.xml:3716
2174msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2175msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)"
2176
2177#: rules/base.xml:3722
2178msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2179msgstr "Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)"
2180
2181#: rules/base.xml:3728
2182msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2183msgstr "Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)"
2184
2185#: rules/base.xml:3734
2186msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2187msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)"
2188
2189#: rules/base.xml:3740
2190msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2191msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)"
2192
2193#: rules/base.xml:3746
2194msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2195msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)"
2196
2197#: rules/base.xml:3752
2198msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2199msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)"
2200
2201#: rules/base.xml:3758
2202msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2203msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)"
2204
2205#: rules/base.xml:3764
2206msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2207msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)"
2208
2209#: rules/base.xml:3770
2210msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2211msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)"
2212
2213#: rules/base.xml:3776
2214msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2215msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)"
2216
2217#: rules/base.xml:3782
2218msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2219msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)"
2220
2221#: rules/base.xml:3788
2222msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2223msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)"
2224
2225#: rules/base.xml:3794
2226msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2227msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)"
2228
2229#: rules/base.xml:3800
2230msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2231msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)"
2232
2233#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2234#: rules/base.xml:3809
2235msgid "is"
2236msgstr "is"
2237
2238#: rules/base.xml:3810
2239msgid "Icelandic"
2240msgstr "Islandia"
2241
2242#: rules/base.xml:3819
2243msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2244msgstr "Islandia (dengan tombol mati)"
2245
2246#: rules/base.xml:3825
2247msgid "Icelandic (no dead keys)"
2248msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)"
2249
2250#: rules/base.xml:3831
2251msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2252msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
2253
2254#: rules/base.xml:3837
2255msgid "Icelandic (Macintosh)"
2256msgstr "Islandia (Macintosh)"
2257
2258#: rules/base.xml:3843
2259msgid "Icelandic (Dvorak)"
2260msgstr "Islandia (Dvorak)"
2261
2262#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2263#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
2264msgid "he"
2265msgstr "he"
2266
2267#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
2268msgid "Hebrew"
2269msgstr "Ibrani"
2270
2271#: rules/base.xml:3862
2272msgid "Hebrew (lyx)"
2273msgstr "Ibrani (lyx)"
2274
2275#: rules/base.xml:3868
2276msgid "Hebrew (phonetic)"
2277msgstr "Ibrani (fonetik)"
2278
2279#: rules/base.xml:3874
2280msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2281msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
2282
2283#. Keyboard indicator for Italian layouts
2284#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
2285msgid "it"
2286msgstr "it"
2287
2288#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
2289msgid "Italian"
2290msgstr "Italia"
2291
2292#: rules/base.xml:3893
2293msgid "Italian (no dead keys)"
2294msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
2295
2296#: rules/base.xml:3899
2297msgid "Italian (Winkeys)"
2298msgstr "Italia (WinKeys)"
2299
2300#: rules/base.xml:3905
2301msgid "Italian (Macintosh)"
2302msgstr "Italia (Macintosh)"
2303
2304#: rules/base.xml:3911
2305msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2306msgstr "Italia (AS, dengan huruf Italia)"
2307
2308#: rules/base.xml:3917
2309msgid "Georgian (Italy)"
2310msgstr "Georgia (Italia)"
2311
2312#: rules/base.xml:3926
2313msgid "Italian (IBM 142)"
2314msgstr "Italia (IBM 142)"
2315
2316#: rules/base.xml:3932
2317msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2318msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
2319
2320#: rules/base.xml:3948
2321msgid "Sicilian"
2322msgstr "Sisilia"
2323
2324#: rules/base.xml:3958
2325msgid "Friulian (Italy)"
2326msgstr "Friulia (Italia)"
2327
2328#. Keyboard indicator for Japaneses
2329#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
2330msgid "ja"
2331msgstr "ja"
2332
2333#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
2334msgid "Japanese"
2335msgstr "Jepang"
2336
2337#: rules/base.xml:3980
2338msgid "Japanese (Kana)"
2339msgstr "Jepang (Kana)"
2340
2341#: rules/base.xml:3986
2342msgid "Japanese (Kana 86)"
2343msgstr "Jepang (Kana 86)"
2344
2345#: rules/base.xml:3992
2346msgid "Japanese (OADG 109A)"
2347msgstr "Jepang (OADG 109A)"
2348
2349#: rules/base.xml:3998
2350msgid "Japanese (Macintosh)"
2351msgstr "Jepang (Macintosh)"
2352
2353#: rules/base.xml:4004
2354msgid "Japanese (Dvorak)"
2355msgstr "Jepang (Dvorak)"
2356
2357#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2358#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2359#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
2360msgid "ki"
2361msgstr "ki"
2362
2363#: rules/base.xml:4014
2364msgid "Kyrgyz"
2365msgstr "Kyrgyzstan"
2366
2367#: rules/base.xml:4023
2368msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2369msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
2370
2371#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2372#: rules/base.xml:4032
2373msgid "km"
2374msgstr "km"
2375
2376#: rules/base.xml:4033
2377msgid "Khmer (Cambodia)"
2378msgstr "Khmer (Kamboja)"
2379
2380#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2381#: rules/base.xml:4044
2382msgid "kk"
2383msgstr "kk"
2384
2385#: rules/base.xml:4045
2386msgid "Kazakh"
2387msgstr "Kazakh"
2388
2389#: rules/base.xml:4056
2390msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2391msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
2392
2393#: rules/base.xml:4066
2394msgid "Kazakh (with Russian)"
2395msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
2396
2397#: rules/base.xml:4076
2398msgid "Kazakh (extended)"
2399msgstr "Kazakh (diperluas)"
2400
2401#: rules/base.xml:4085
2402#, fuzzy
2403msgid "Kazakh (Latin)"
2404msgstr "Uzbek (Latin)"
2405
2406#. Keyboard indicator for Lao layouts
2407#: rules/base.xml:4097
2408msgid "lo"
2409msgstr "lo"
2410
2411#: rules/base.xml:4098
2412msgid "Lao"
2413msgstr "Lao"
2414
2415#: rules/base.xml:4107
2416msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2417msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)"
2418
2419#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2420#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
2421msgid "es"
2422msgstr "es"
2423
2424#: rules/base.xml:4120
2425msgid "Spanish (Latin American)"
2426msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
2427
2428#: rules/base.xml:4152
2429msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2430msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
2431
2432#: rules/base.xml:4158
2433msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2434msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
2435
2436#: rules/base.xml:4164
2437msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2438msgstr "Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)"
2439
2440#: rules/base.xml:4170
2441msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2442msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
2443
2444#: rules/base.xml:4176
2445#, fuzzy
2446msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2447msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
2448
2449#: rules/base.xml:4182
2450#, fuzzy
2451msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2452msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
2453
2454#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2455#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
2456msgid "lt"
2457msgstr "lt"
2458
2459#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
2460msgid "Lithuanian"
2461msgstr "Lituania"
2462
2463#: rules/base.xml:4201
2464msgid "Lithuanian (standard)"
2465msgstr "Lituania (standar)"
2466
2467#: rules/base.xml:4207
2468msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2469msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)"
2470
2471#: rules/base.xml:4213
2472msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2473msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
2474
2475#: rules/base.xml:4219
2476msgid "Lithuanian (LEKP)"
2477msgstr "Lituania (LEKP)"
2478
2479#: rules/base.xml:4225
2480msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2481msgstr "Lituania (LEKPa)"
2482
2483#: rules/base.xml:4231
2484msgid "Samogitian"
2485msgstr ""
2486
2487#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2488#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
2489msgid "lv"
2490msgstr "lv"
2491
2492#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
2493msgid "Latvian"
2494msgstr "Latvia"
2495
2496#: rules/base.xml:4253
2497msgid "Latvian (apostrophe)"
2498msgstr "Latvia (apostrof)"
2499
2500#: rules/base.xml:4259
2501msgid "Latvian (tilde)"
2502msgstr "Latvia (tilde)"
2503
2504#: rules/base.xml:4265
2505msgid "Latvian (F)"
2506msgstr "Latvia (F)"
2507
2508#: rules/base.xml:4271
2509msgid "Latvian (modern)"
2510msgstr "Latvia (modern)"
2511
2512#: rules/base.xml:4277
2513msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2514msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
2515
2516#: rules/base.xml:4283
2517msgid "Latvian (adapted)"
2518msgstr "Latvia (diadaptasi)"
2519
2520#. Keyboard indicator for Maori layouts
2521#: rules/base.xml:4292
2522msgid "mi"
2523msgstr "mi"
2524
2525#: rules/base.xml:4293
2526msgid "Maori"
2527msgstr "Maori"
2528
2529#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2530#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2531#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
2532msgid "sr"
2533msgstr "sr"
2534
2535#: rules/base.xml:4305
2536msgid "Montenegrin"
2537msgstr "Montenegro"
2538
2539#: rules/base.xml:4314
2540msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2541msgstr "Montenegro (Sirilik)"
2542
2543#: rules/base.xml:4320
2544msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2545msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2546
2547#: rules/base.xml:4326
2548msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2549msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
2550
2551#: rules/base.xml:4332
2552msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2553msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
2554
2555#: rules/base.xml:4338
2556msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2557msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
2558
2559#: rules/base.xml:4344
2560msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2561msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)"
2562
2563#: rules/base.xml:4350
2564msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2565msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)"
2566
2567#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2568#: rules/base.xml:4359
2569msgid "mk"
2570msgstr "mk"
2571
2572#: rules/base.xml:4360
2573msgid "Macedonian"
2574msgstr "Masedonia"
2575
2576#: rules/base.xml:4369
2577msgid "Macedonian (no dead keys)"
2578msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
2579
2580#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2581#: rules/base.xml:4378
2582msgid "mt"
2583msgstr "mt"
2584
2585#: rules/base.xml:4379
2586msgid "Maltese"
2587msgstr "Malta"
2588
2589#: rules/base.xml:4388
2590msgid "Maltese (with US layout)"
2591msgstr "Malta (dengan tata letak AS)"
2592
2593#: rules/base.xml:4394
2594msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2595msgstr ""
2596
2597#: rules/base.xml:4400
2598msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2599msgstr ""
2600
2601#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2602#: rules/base.xml:4409
2603msgid "mn"
2604msgstr "mn"
2605
2606#: rules/base.xml:4410
2607msgid "Mongolian"
2608msgstr "Mongolia"
2609
2610#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2611#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
2612msgid "no"
2613msgstr "no"
2614
2615#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
2616msgid "Norwegian"
2617msgstr "Norwegia"
2618
2619#: rules/base.xml:4433
2620msgid "Norwegian (no dead keys)"
2621msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
2622
2623#: rules/base.xml:4439
2624msgid "Norwegian (Win keys)"
2625msgstr "Norwegia (tombol Win)"
2626
2627#: rules/base.xml:4445
2628msgid "Norwegian (Dvorak)"
2629msgstr "Norwegia (Dvorak)"
2630
2631#: rules/base.xml:4451
2632msgid "Northern Saami (Norway)"
2633msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
2634
2635#: rules/base.xml:4460
2636msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2637msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
2638
2639#: rules/base.xml:4469
2640msgid "Norwegian (Macintosh)"
2641msgstr "Norwegia (Macintosh)"
2642
2643#: rules/base.xml:4475
2644msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2645msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2646
2647#: rules/base.xml:4481
2648msgid "Norwegian (Colemak)"
2649msgstr "Norwegia (Colemak)"
2650
2651#. Keyboard indicator for Polish layouts
2652#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
2653msgid "pl"
2654msgstr "pl"
2655
2656#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
2657msgid "Polish"
2658msgstr "Polandia"
2659
2660#: rules/base.xml:4500
2661msgid "Polish (legacy)"
2662msgstr "Polandia (warisan)"
2663
2664#: rules/base.xml:4506
2665msgid "Polish (QWERTZ)"
2666msgstr "Polandia (qwertz)"
2667
2668#: rules/base.xml:4512
2669msgid "Polish (Dvorak)"
2670msgstr "Polandia (Dvorak)"
2671
2672#: rules/base.xml:4518
2673msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2674msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
2675
2676#: rules/base.xml:4524
2677msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2678msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
2679
2680#: rules/base.xml:4530
2681msgid "Kashubian"
2682msgstr "Kashubian"
2683
2684#: rules/base.xml:4539
2685msgid "Silesian"
2686msgstr "Silesian"
2687
2688#: rules/base.xml:4550
2689msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2690msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
2691
2692#: rules/base.xml:4559
2693msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2694msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
2695
2696#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
2697msgid "Portuguese"
2698msgstr "Portugis"
2699
2700#: rules/base.xml:4578
2701msgid "Portuguese (no dead keys)"
2702msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
2703
2704#: rules/base.xml:4584
2705msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2706msgstr "Portugis (dengan tombol mati Sun)"
2707
2708#: rules/base.xml:4590
2709msgid "Portuguese (Macintosh)"
2710msgstr "Portugis (Macintosh)"
2711
2712#: rules/base.xml:4596
2713msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2714msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2715
2716#: rules/base.xml:4602
2717msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2718msgstr "Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)"
2719
2720#: rules/base.xml:4608
2721msgid "Portuguese (Nativo)"
2722msgstr "Portugis (Nativo)"
2723
2724#: rules/base.xml:4614
2725msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2726msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
2727
2728#: rules/base.xml:4620
2729msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2730msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2731
2732#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2733#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
2734msgid "ro"
2735msgstr "ro"
2736
2737#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
2738msgid "Romanian"
2739msgstr "Rumania"
2740
2741#: rules/base.xml:4642
2742msgid "Romanian (cedilla)"
2743msgstr "Rumania (cedilla)"
2744
2745#: rules/base.xml:4648
2746msgid "Romanian (standard)"
2747msgstr "Rumania (standar)"
2748
2749#: rules/base.xml:4654
2750msgid "Romanian (standard cedilla)"
2751msgstr "Rumania (standard cedilla)"
2752
2753#: rules/base.xml:4660
2754msgid "Romanian (Win keys)"
2755msgstr "Rumania (tombol Win)"
2756
2757#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
2758msgid "Russian"
2759msgstr "Rusia"
2760
2761#: rules/base.xml:4679
2762msgid "Russian (phonetic)"
2763msgstr "Rusia (fonetik)"
2764
2765#: rules/base.xml:4685
2766msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2767msgstr "Rusia (fonetik, dengan tombol Win)"
2768
2769#: rules/base.xml:4691
2770#, fuzzy
2771msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2772msgstr "Rusia (fonetik)"
2773
2774#: rules/base.xml:4697
2775msgid "Russian (typewriter)"
2776msgstr "Rusia (mesin tik)"
2777
2778#: rules/base.xml:4703
2779msgid "Russian (legacy)"
2780msgstr "Rusia (legacy)"
2781
2782#: rules/base.xml:4709
2783msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2784msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
2785
2786#: rules/base.xml:4715
2787msgid "Tatar"
2788msgstr "Tatar"
2789
2790#: rules/base.xml:4724
2791msgid "Ossetian (legacy)"
2792msgstr "Ossetia (warisan)"
2793
2794#: rules/base.xml:4733
2795msgid "Ossetian (Win keys)"
2796msgstr "Ossetia (tombol Win)"
2797
2798#: rules/base.xml:4742
2799msgid "Chuvash"
2800msgstr "Chuvash"
2801
2802#: rules/base.xml:4751
2803msgid "Chuvash (Latin)"
2804msgstr "Chuvash (Latin)"
2805
2806#: rules/base.xml:4760
2807msgid "Udmurt"
2808msgstr "Udmurt"
2809
2810#: rules/base.xml:4769
2811msgid "Komi"
2812msgstr "Komi"
2813
2814#: rules/base.xml:4778
2815msgid "Yakut"
2816msgstr "Yakut"
2817
2818#: rules/base.xml:4787
2819msgid "Kalmyk"
2820msgstr "Kalmyk"
2821
2822#: rules/base.xml:4796
2823msgid "Russian (DOS)"
2824msgstr "Rusia (DOS)"
2825
2826#: rules/base.xml:4802
2827msgid "Russian (Macintosh)"
2828msgstr "Rusia (Macintosh)"
2829
2830#: rules/base.xml:4808
2831msgid "Serbian (Russia)"
2832msgstr "Serbia (Rusia)"
2833
2834#: rules/base.xml:4818
2835msgid "Bashkirian"
2836msgstr "Bashkirian"
2837
2838#: rules/base.xml:4827
2839msgid "Mari"
2840msgstr "Mari"
2841
2842#: rules/base.xml:4836
2843msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2844msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
2845
2846#: rules/base.xml:4842
2847msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2848msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
2849
2850#: rules/base.xml:4848
2851msgid "Russian (phonetic, French)"
2852msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
2853
2854#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
2855msgid "Serbian"
2856msgstr "Serbia"
2857
2858#: rules/base.xml:4867
2859msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2860msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2861
2862#: rules/base.xml:4873
2863msgid "Serbian (Latin)"
2864msgstr "Serbia (Latin)"
2865
2866#: rules/base.xml:4879
2867msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2868msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
2869
2870#: rules/base.xml:4885
2871msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2872msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
2873
2874#: rules/base.xml:4891
2875msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2876msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
2877
2878#: rules/base.xml:4897
2879msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2880msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)"
2881
2882#: rules/base.xml:4903
2883msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2884msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)"
2885
2886#: rules/base.xml:4909
2887msgid "Pannonian Rusyn"
2888msgstr "Pannonian Rusyn"
2889
2890#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2891#: rules/base.xml:4921
2892msgid "sl"
2893msgstr "sl"
2894
2895#: rules/base.xml:4922
2896msgid "Slovenian"
2897msgstr "Slovenia"
2898
2899#: rules/base.xml:4931
2900msgid "Slovenian (with guillemets)"
2901msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
2902
2903#: rules/base.xml:4937
2904msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2905msgstr "Slovenia (AS, dengan huruf Slovenia)"
2906
2907#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2908#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
2909msgid "sk"
2910msgstr "sk"
2911
2912#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
2913msgid "Slovak"
2914msgstr "Slovakia"
2915
2916#: rules/base.xml:4956
2917msgid "Slovak (extended backslash)"
2918msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
2919
2920#: rules/base.xml:4962
2921msgid "Slovak (QWERTY)"
2922msgstr "Slowakia (qwerty)"
2923
2924#: rules/base.xml:4968
2925msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2926msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
2927
2928#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
2929msgid "Spanish"
2930msgstr "Spanyol"
2931
2932#: rules/base.xml:4987
2933msgid "Spanish (no dead keys)"
2934msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
2935
2936#: rules/base.xml:4993
2937msgid "Spanish (Win keys)"
2938msgstr "Spanyol (tombol Win)"
2939
2940#: rules/base.xml:4999
2941msgid "Spanish (dead tilde)"
2942msgstr "Spanyol (tilde mati)"
2943
2944#: rules/base.xml:5005
2945msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2946msgstr "Spanyol (dengan tombol mati Sun)"
2947
2948#: rules/base.xml:5011
2949msgid "Spanish (Dvorak)"
2950msgstr "Spanyol (Dvorak)"
2951
2952#: rules/base.xml:5017
2953msgid "ast"
2954msgstr "ast"
2955
2956#: rules/base.xml:5018
2957msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2958msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)"
2959
2960#: rules/base.xml:5027
2961msgid "ca"
2962msgstr "ca"
2963
2964#: rules/base.xml:5028
2965msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2966msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
2967
2968#: rules/base.xml:5037
2969msgid "Spanish (Macintosh)"
2970msgstr "Spanyol (Macintosh)"
2971
2972#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2973#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
2974msgid "sv"
2975msgstr "sv"
2976
2977#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
2978msgid "Swedish"
2979msgstr "Swedia"
2980
2981#: rules/base.xml:5056
2982msgid "Swedish (no dead keys)"
2983msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
2984
2985#: rules/base.xml:5062
2986msgid "Swedish (Dvorak)"
2987msgstr "Swedia (Dvorak)"
2988
2989#: rules/base.xml:5070
2990msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2991msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
2992
2993#: rules/base.xml:5081
2994msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2995msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
2996
2997#: rules/base.xml:5090
2998msgid "Northern Saami (Sweden)"
2999msgstr "Saami Utara (Swedia)"
3000
3001#: rules/base.xml:5099
3002msgid "Swedish (Macintosh)"
3003msgstr "Swedia (Macintosh)"
3004
3005#: rules/base.xml:5105
3006msgid "Swedish (Svdvorak)"
3007msgstr "Swedia (Svdvorak)"
3008
3009#: rules/base.xml:5111
3010msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
3011msgstr "Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)"
3012
3013#: rules/base.xml:5117
3014#, fuzzy
3015msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
3016msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)"
3017
3018#: rules/base.xml:5123
3019msgid "Swedish Sign Language"
3020msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
3021
3022#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
3023msgid "German (Switzerland)"
3024msgstr "Jerman (Swiss)"
3025
3026#: rules/base.xml:5146
3027msgid "German (Switzerland, legacy)"
3028msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
3029
3030#: rules/base.xml:5154
3031msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3032msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
3033
3034#: rules/base.xml:5162
3035msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3036msgstr "Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)"
3037
3038#: rules/base.xml:5170
3039msgid "French (Switzerland)"
3040msgstr "Perancis (Swiss)"
3041
3042#: rules/base.xml:5181
3043msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3044msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
3045
3046#: rules/base.xml:5192
3047msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3048msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)"
3049
3050#: rules/base.xml:5203
3051msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3052msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
3053
3054#: rules/base.xml:5214
3055msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3056msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
3057
3058#: rules/base.xml:5224
3059msgid "Arabic (Syria)"
3060msgstr "Arab (Siria)"
3061
3062#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3063#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
3064msgid "syc"
3065msgstr "syc"
3066
3067#: rules/base.xml:5235
3068msgid "Syriac"
3069msgstr "Syriac"
3070
3071#: rules/base.xml:5243
3072msgid "Syriac (phonetic)"
3073msgstr "Suriah (fonetik)"
3074
3075#: rules/base.xml:5251
3076msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3077msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
3078
3079#: rules/base.xml:5262
3080msgid "Kurdish (Syria, F)"
3081msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
3082
3083#: rules/base.xml:5273
3084msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3085msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
3086
3087#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3088#: rules/base.xml:5285
3089msgid "tg"
3090msgstr "tg"
3091
3092#: rules/base.xml:5286
3093msgid "Tajik"
3094msgstr "Tajikistan"
3095
3096#: rules/base.xml:5295
3097msgid "Tajik (legacy)"
3098msgstr "Tajik (warisan)"
3099
3100#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3101#: rules/base.xml:5304
3102msgid "si"
3103msgstr "si"
3104
3105#: rules/base.xml:5305
3106msgid "Sinhala (phonetic)"
3107msgstr "Sinhala (fonetik)"
3108
3109#: rules/base.xml:5316
3110#, fuzzy
3111msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3112msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
3113
3114#: rules/base.xml:5325
3115#, fuzzy
3116msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3117msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
3118
3119#. Keyboard indicator for US layouts
3120#: rules/base.xml:5335
3121msgid "us"
3122msgstr "us"
3123
3124#: rules/base.xml:5336
3125msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3126msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)"
3127
3128#. Keyboard indicator for Thai layouts
3129#: rules/base.xml:5345
3130msgid "th"
3131msgstr "th"
3132
3133#: rules/base.xml:5346
3134msgid "Thai"
3135msgstr "Thailand"
3136
3137#: rules/base.xml:5355
3138msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3139msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
3140
3141#: rules/base.xml:5361
3142msgid "Thai (Pattachote)"
3143msgstr "Thailand (Pattachote)"
3144
3145#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3146#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
3147msgid "tr"
3148msgstr "tr"
3149
3150#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
3151msgid "Turkish"
3152msgstr "Turki"
3153
3154#: rules/base.xml:5380
3155msgid "Turkish (F)"
3156msgstr "Turki (F)"
3157
3158#: rules/base.xml:5386
3159msgid "Turkish (Alt-Q)"
3160msgstr "Turki (Alt-Q)"
3161
3162#: rules/base.xml:5392
3163msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3164msgstr "Turki (dengan tombol mati Sun)"
3165
3166#: rules/base.xml:5400
3167msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3168msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
3169
3170#: rules/base.xml:5411
3171msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3172msgstr "Kurdi (Turki, F)"
3173
3174#: rules/base.xml:5422
3175msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3176msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
3177
3178#: rules/base.xml:5431
3179msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3180msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
3181
3182#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3183#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
3184#: rules/base.extras.xml:524
3185msgid "crh"
3186msgstr "crh"
3187
3188#: rules/base.xml:5439
3189msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3190msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3191
3192#: rules/base.xml:5450
3193msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3194msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
3195
3196#: rules/base.xml:5461
3197msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3198msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3199
3200#: rules/base.xml:5474
3201msgid "Taiwanese"
3202msgstr "Taiwan"
3203
3204#: rules/base.xml:5483
3205msgid "Taiwanese (indigenous)"
3206msgstr "Taiwan (asli)"
3207
3208#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3209#: rules/base.xml:5508
3210msgid "xsy"
3211msgstr "xsy"
3212
3213#: rules/base.xml:5509
3214msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3215msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3216
3217#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3218#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
3219msgid "uk"
3220msgstr "uk"
3221
3222#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
3223msgid "Ukrainian"
3224msgstr "Ukraina"
3225
3226#: rules/base.xml:5531
3227msgid "Ukrainian (phonetic)"
3228msgstr "Ukraina (fonetik)"
3229
3230#: rules/base.xml:5537
3231msgid "Ukrainian (typewriter)"
3232msgstr "Ukraina (mesin tik)"
3233
3234#: rules/base.xml:5543
3235msgid "Ukrainian (Win keys)"
3236msgstr "Ukraina (tombol Win)"
3237
3238#: rules/base.xml:5549
3239msgid "Ukrainian (legacy)"
3240msgstr "Ukraina (legacy)"
3241
3242#: rules/base.xml:5555
3243msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3244msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
3245
3246#: rules/base.xml:5561
3247msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3248msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
3249
3250#: rules/base.xml:5567
3251msgid "Ukrainian (homophonic)"
3252msgstr "Ukraina (homofonik)"
3253
3254#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
3255msgid "English (UK)"
3256msgstr "Inggris (Britania)"
3257
3258#: rules/base.xml:5586
3259msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3260msgstr "Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)"
3261
3262#: rules/base.xml:5592
3263msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3264msgstr "Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)"
3265
3266#: rules/base.xml:5598
3267msgid "English (UK, Dvorak)"
3268msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
3269
3270#: rules/base.xml:5604
3271msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3272msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
3273
3274#: rules/base.xml:5610
3275msgid "English (UK, Macintosh)"
3276msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
3277
3278#: rules/base.xml:5616
3279msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3280msgstr "Inggris (Britania, intl., Macintosh)"
3281
3282#: rules/base.xml:5622
3283msgid "English (UK, Colemak)"
3284msgstr "Inggris (UK, Colemak)"
3285
3286#: rules/base.xml:5630
3287#, fuzzy
3288msgid "Polish (British keyboard)"
3289msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
3290
3291#: rules/base.xml:5643
3292msgid "Uzbek"
3293msgstr "Uzbek"
3294
3295#: rules/base.xml:5652
3296msgid "Uzbek (Latin)"
3297msgstr "Uzbek (Latin)"
3298
3299#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3300#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
3301msgid "vi"
3302msgstr "vi"
3303
3304#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
3305msgid "Vietnamese"
3306msgstr "Vietnam"
3307
3308#: rules/base.xml:5671
3309#, fuzzy
3310msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3311msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)"
3312
3313#: rules/base.xml:5677
3314#, fuzzy
3315msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3316msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)"
3317
3318#. Keyboard indicator for Korean layouts
3319#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
3320msgid "ko"
3321msgstr "ko"
3322
3323#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
3324msgid "Korean"
3325msgstr "Korea"
3326
3327#: rules/base.xml:5696
3328msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3329msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
3330
3331#: rules/base.xml:5706
3332msgid "Japanese (PC-98)"
3333msgstr "Jepang (PC-98)"
3334
3335#. Keyboard indicator for Irish layouts
3336#: rules/base.xml:5719
3337msgid "ie"
3338msgstr "ie"
3339
3340#: rules/base.xml:5720
3341msgid "Irish"
3342msgstr "Irlandia"
3343
3344#: rules/base.xml:5729
3345msgid "CloGaelach"
3346msgstr "CloGaelach"
3347
3348#: rules/base.xml:5738
3349msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3350msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
3351
3352#: rules/base.xml:5744
3353msgid "Ogham"
3354msgstr "Ogham"
3355
3356#: rules/base.xml:5753
3357msgid "Ogham (IS434)"
3358msgstr "Ogham (IS434)"
3359
3360#: rules/base.xml:5766
3361msgid "Urdu (Pakistan)"
3362msgstr "Urdu (Pakistan)"
3363
3364#: rules/base.xml:5775
3365msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3366msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3367
3368#: rules/base.xml:5781
3369msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3370msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3371
3372#: rules/base.xml:5788
3373msgid "Arabic (Pakistan)"
3374msgstr "Arab (Pakistan)"
3375
3376#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3377#: rules/base.xml:5798
3378msgid "sd"
3379msgstr "sd"
3380
3381#: rules/base.xml:5799
3382msgid "Sindhi"
3383msgstr "Sindhi"
3384
3385#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3386#: rules/base.xml:5811
3387msgid "dv"
3388msgstr "dv"
3389
3390#: rules/base.xml:5812
3391msgid "Dhivehi"
3392msgstr "Dhivehi"
3393
3394#: rules/base.xml:5824
3395msgid "English (South Africa)"
3396msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
3397
3398#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3399#: rules/base.xml:5834
3400msgid "eo"
3401msgstr "eo"
3402
3403#: rules/base.xml:5835
3404msgid "Esperanto"
3405msgstr "Esperanto"
3406
3407#: rules/base.xml:5844
3408msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3409msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)"
3410
3411#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3412#: rules/base.xml:5853
3413msgid "ne"
3414msgstr "ne"
3415
3416#: rules/base.xml:5854
3417msgid "Nepali"
3418msgstr "Nepal"
3419
3420#: rules/base.xml:5867
3421msgid "English (Nigeria)"
3422msgstr "Inggris (Nigeria)"
3423
3424#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3425#: rules/base.xml:5877
3426msgid "ig"
3427msgstr "ig"
3428
3429#: rules/base.xml:5878
3430msgid "Igbo"
3431msgstr "Igbo"
3432
3433#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3434#: rules/base.xml:5888
3435msgid "yo"
3436msgstr "yo"
3437
3438#: rules/base.xml:5889
3439msgid "Yoruba"
3440msgstr "Yoruba"
3441
3442#: rules/base.xml:5900
3443msgid "Hausa (Nigeria)"
3444msgstr "Hausa (Nigeria)"
3445
3446#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3447#: rules/base.xml:5912
3448msgid "am"
3449msgstr "am"
3450
3451#: rules/base.xml:5913
3452msgid "Amharic"
3453msgstr "Amharic"
3454
3455#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3456#: rules/base.xml:5924
3457msgid "wo"
3458msgstr "wo"
3459
3460#: rules/base.xml:5925
3461msgid "Wolof"
3462msgstr "Wolof"
3463
3464#. Keyboard indicator for Braille layouts
3465#: rules/base.xml:5936
3466msgid "brl"
3467msgstr "brl"
3468
3469#: rules/base.xml:5937
3470msgid "Braille"
3471msgstr "Braille"
3472
3473#: rules/base.xml:5943
3474msgid "Braille (left-handed)"
3475msgstr "Braille (kidal)"
3476
3477#: rules/base.xml:5949
3478#, fuzzy
3479msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3480msgstr "Braille (kidal)"
3481
3482#: rules/base.xml:5955
3483msgid "Braille (right-handed)"
3484msgstr "Braille (tangan kanan)"
3485
3486#: rules/base.xml:5961
3487#, fuzzy
3488msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3489msgstr "Braille (tangan kanan)"
3490
3491#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3492#: rules/base.xml:5970
3493msgid "tk"
3494msgstr "tk"
3495
3496#: rules/base.xml:5971
3497msgid "Turkmen"
3498msgstr "Turkmen"
3499
3500#: rules/base.xml:5980
3501msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3502msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3503
3504#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3505#: rules/base.xml:5989
3506msgid "bm"
3507msgstr "bm"
3508
3509#: rules/base.xml:5990
3510msgid "Bambara"
3511msgstr "Bambara"
3512
3513#: rules/base.xml:6001
3514msgid "French (Mali, alt.)"
3515msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
3516
3517#: rules/base.xml:6012
3518msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3519msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
3520
3521#: rules/base.xml:6023
3522msgid "English (Mali, US, intl.)"
3523msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
3524
3525#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3526#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
3527msgid "sw"
3528msgstr "sw"
3529
3530#: rules/base.xml:6036
3531msgid "Swahili (Tanzania)"
3532msgstr "Swahili (Tanzania)"
3533
3534#: rules/base.xml:6045
3535msgid "fr-tg"
3536msgstr "fr-tg"
3537
3538#: rules/base.xml:6046
3539msgid "French (Togo)"
3540msgstr "Perancis (Togo)"
3541
3542#: rules/base.xml:6074
3543msgid "Swahili (Kenya)"
3544msgstr "Swahili (Kenya)"
3545
3546#: rules/base.xml:6085
3547msgid "Kikuyu"
3548msgstr "Kikuyu"
3549
3550#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3551#: rules/base.xml:6097
3552msgid "tn"
3553msgstr "tn"
3554
3555#: rules/base.xml:6098
3556msgid "Tswana"
3557msgstr "Tswana"
3558
3559#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3560#: rules/base.xml:6108
3561msgid "ph"
3562msgstr "ph"
3563
3564#: rules/base.xml:6109
3565msgid "Filipino"
3566msgstr "Filipina"
3567
3568#: rules/base.xml:6128
3569msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3570msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
3571
3572#: rules/base.xml:6146
3573msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3574msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
3575
3576#: rules/base.xml:6152
3577msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3578msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3579
3580#: rules/base.xml:6170
3581msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3582msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3583
3584#: rules/base.xml:6176
3585msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3586msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3587
3588#: rules/base.xml:6194
3589msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3590msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
3591
3592#: rules/base.xml:6200
3593msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3594msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
3595
3596#: rules/base.xml:6218
3597msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3598msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
3599
3600#: rules/base.xml:6224
3601msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3602msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
3603
3604#: rules/base.xml:6244
3605msgid "md"
3606msgstr "md"
3607
3608#: rules/base.xml:6245
3609msgid "Moldavian"
3610msgstr "Moldavia"
3611
3612#: rules/base.xml:6254
3613msgid "gag"
3614msgstr "gag"
3615
3616#: rules/base.xml:6255
3617msgid "Moldavian (Gagauz)"
3618msgstr "Moldavia (Gagauz)"
3619
3620#: rules/base.xml:6266
3621msgid "id"
3622msgstr "id"
3623
3624#: rules/base.xml:6267
3625#, fuzzy
3626msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3627msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
3628
3629#: rules/base.xml:6282
3630#, fuzzy
3631msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
3632msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
3633
3634#: rules/base.xml:6290
3635msgid "jv"
3636msgstr ""
3637
3638#: rules/base.xml:6291
3639#, fuzzy
3640msgid "Indonesian (Javanese)"
3641msgstr "Bahasa Indonesia (jawi)"
3642
3643#: rules/base.xml:6301
3644msgid "ms"
3645msgstr "ms"
3646
3647#: rules/base.xml:6302
3648msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3649msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
3650
3651#: rules/base.xml:6317
3652msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3653msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
3654
3655#: rules/base.xml:6328
3656msgid "Switching to another layout"
3657msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
3658
3659#: rules/base.xml:6333
3660msgid "Right Alt (while pressed)"
3661msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3662
3663#: rules/base.xml:6339
3664msgid "Left Alt (while pressed)"
3665msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
3666
3667#: rules/base.xml:6345
3668msgid "Left Win (while pressed)"
3669msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
3670
3671#: rules/base.xml:6351
3672#, fuzzy
3673msgid "Right Win (while pressed)"
3674msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3675
3676#: rules/base.xml:6357
3677msgid "Any Win (while pressed)"
3678msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
3679
3680#: rules/base.xml:6363
3681msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3682msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
3683
3684#: rules/base.xml:6369
3685msgid ""
3686"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3687msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
3688
3689#: rules/base.xml:6375
3690msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3691msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
3692
3693#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
3694msgid "Right Alt"
3695msgstr "Alt Kanan"
3696
3697#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
3698msgid "Left Alt"
3699msgstr "Alt Kiri"
3700
3701#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
3702#: rules/base.xml:7159
3703msgid "Caps Lock"
3704msgstr "Caps Lock"
3705
3706#: rules/base.xml:6399
3707msgid "Shift+Caps Lock"
3708msgstr "Shift+Caps Lock"
3709
3710#: rules/base.xml:6405
3711msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3712msgstr ""
3713"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
3714
3715#: rules/base.xml:6411
3716msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3717msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
3718
3719#: rules/base.xml:6417
3720msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3721msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
3722
3723#: rules/base.xml:6423
3724msgid "Alt+Caps Lock"
3725msgstr "Tombol Alt+Caps"
3726
3727#: rules/base.xml:6429
3728msgid "Both Shift together"
3729msgstr "Kedua Shift bersama"
3730
3731#: rules/base.xml:6435
3732msgid "Both Alt together"
3733msgstr "Kedua Alt bersama"
3734
3735#: rules/base.xml:6441
3736msgid "Both Ctrl together"
3737msgstr "Kedua Ctrl bersama"
3738
3739#: rules/base.xml:6447
3740msgid "Ctrl+Shift"
3741msgstr "Ctrl+Shift"
3742
3743#: rules/base.xml:6453
3744msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3745msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
3746
3747#: rules/base.xml:6459
3748msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3749msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
3750
3751#: rules/base.xml:6465
3752msgid "Alt+Ctrl"
3753msgstr "Alt+Ctrl"
3754
3755#: rules/base.xml:6471
3756msgid "Alt+Shift"
3757msgstr "Alt+Shift"
3758
3759#: rules/base.xml:6477
3760msgid "Left Alt+Left Shift"
3761msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
3762
3763#: rules/base.xml:6483
3764msgid "Alt+Space"
3765msgstr "Alt+Space"
3766
3767#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
3768msgid "Menu"
3769msgstr "Menu"
3770
3771#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
3772msgid "Left Win"
3773msgstr "Win Kiri"
3774
3775#: rules/base.xml:6501
3776msgid "Win+Space"
3777msgstr "Win+Space"
3778
3779#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
3780msgid "Right Win"
3781msgstr "Win Kanan"
3782
3783#: rules/base.xml:6513
3784msgid "Left Shift"
3785msgstr "Shift Kiri"
3786
3787#: rules/base.xml:6519
3788msgid "Right Shift"
3789msgstr "Shift Kanan"
3790
3791#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
3792msgid "Left Ctrl"
3793msgstr "Ctrl Kiri"
3794
3795#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
3796msgid "Right Ctrl"
3797msgstr "Ctrl Kanan"
3798
3799#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
3800msgid "Scroll Lock"
3801msgstr "Scroll Lock"
3802
3803#: rules/base.xml:6543
3804msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3805msgstr ""
3806"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
3807
3808#: rules/base.xml:6549
3809msgid "Left Ctrl+Left Win"
3810msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
3811
3812#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
3813msgid "Key to choose the 3rd level"
3814msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
3815
3816#: rules/base.xml:6575
3817msgid "Any Win"
3818msgstr "Win manapun"
3819
3820#: rules/base.xml:6593
3821msgid "Any Alt"
3822msgstr "Alt manapun"
3823
3824#: rules/base.xml:6611
3825msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3826msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
3827
3828#: rules/base.xml:6617
3829msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3830msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
3831
3832#: rules/base.xml:6623
3833msgid "Enter on keypad"
3834msgstr "Enter pada keypad"
3835
3836#: rules/base.xml:6635
3837msgid "Backslash"
3838msgstr "Backslash"
3839
3840#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
3841msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3842msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
3843
3844#: rules/base.xml:6647
3845msgid ""
3846"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3847"chooser"
3848msgstr ""
3849"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan "
3850"pemilih-level-3 lain"
3851
3852#: rules/base.xml:6653
3853msgid ""
3854"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3855"chooser"
3856msgstr ""
3857"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan "
3858"dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3859
3860#: rules/base.xml:6659
3861msgid ""
3862"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3863"another 3rd level chooser"
3864msgstr ""
3865"&lt;Kurang/lebih dari&gt;; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan "
3866"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3867
3868#: rules/base.xml:6667
3869msgid "Ctrl position"
3870msgstr "Posisi Ctrl"
3871
3872#: rules/base.xml:6672
3873msgid "Caps Lock as Ctrl"
3874msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3875
3876#: rules/base.xml:6678
3877msgid "Left Ctrl as Meta"
3878msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
3879
3880#: rules/base.xml:6684
3881msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3882msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
3883
3884#: rules/base.xml:6690
3885#, fuzzy
3886msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
3887msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3888
3889#: rules/base.xml:6696
3890msgid "At left of 'A'"
3891msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
3892
3893#: rules/base.xml:6702
3894msgid "At bottom left"
3895msgstr "Di kiri bawah"
3896
3897#: rules/base.xml:6708
3898msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3899msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
3900
3901#: rules/base.xml:6714
3902msgid "Menu as Right Ctrl"
3903msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
3904
3905#: rules/base.xml:6720
3906msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3907msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
3908
3909#: rules/base.xml:6726
3910msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3911msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
3912
3913#: rules/base.xml:6731
3914msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3915msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
3916
3917#: rules/base.xml:6737
3918msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3919msgstr ""
3920"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
3921
3922#: rules/base.xml:6745
3923msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3924msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
3925
3926#: rules/base.xml:6750
3927msgid "Num Lock"
3928msgstr "Num Lock"
3929
3930#: rules/base.xml:6770
3931#, fuzzy
3932msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3933msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
3934
3935#: rules/base.xml:6775
3936msgid "Compose"
3937msgstr ""
3938
3939#: rules/base.xml:6783
3940msgid "Layout of numeric keypad"
3941msgstr "Tata letak keypad numerik"
3942
3943#: rules/base.xml:6788
3944msgid "Legacy"
3945msgstr "Legacy"
3946
3947#: rules/base.xml:6794
3948msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3949msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
3950
3951#: rules/base.xml:6800
3952msgid ""
3953"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3954"level)"
3955msgstr ""
3956"Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada "
3957"level baku)"
3958
3959#: rules/base.xml:6806
3960msgid "Legacy Wang 724"
3961msgstr "Legacy Wang 724"
3962
3963#: rules/base.xml:6812
3964msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3965msgstr ""
3966"Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)"
3967
3968#: rules/base.xml:6818
3969msgid ""
3970"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
3971"operators on default level)"
3972msgstr ""
3973"Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; "
3974"operator matematika pada level baku)"
3975
3976#: rules/base.xml:6824
3977msgid "Hexadecimal"
3978msgstr "Heksadesimal"
3979
3980#: rules/base.xml:6830
3981msgid "ATM/phone-style"
3982msgstr "Gaya ATM/telepon"
3983
3984#: rules/base.xml:6839
3985msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3986msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
3987
3988#: rules/base.xml:6845
3989msgid "Legacy key with dot"
3990msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
3991
3992#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3993#: rules/base.xml:6852
3994msgid "Legacy key with comma"
3995msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
3996
3997#: rules/base.xml:6858
3998msgid "Four-level key with dot"
3999msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
4000
4001#: rules/base.xml:6864
4002msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4003msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
4004
4005#: rules/base.xml:6870
4006msgid "Four-level key with comma"
4007msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
4008
4009#: rules/base.xml:6876
4010msgid "Four-level key with momayyez"
4011msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
4012
4013#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4014#. The description needs to be rewritten
4015#: rules/base.xml:6884
4016msgid "Four-level key with abstract separators"
4017msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
4018
4019#: rules/base.xml:6890
4020msgid "Semicolon on third level"
4021msgstr "Titik koma pada level ketiga"
4022
4023#: rules/base.xml:6900
4024msgid "Caps Lock behavior"
4025msgstr "Perilaku Caps Lock"
4026
4027#: rules/base.xml:6905
4028msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4029msgstr ""
4030"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps "
4031"Lock"
4032
4033#: rules/base.xml:6911
4034msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4035msgstr ""
4036"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps "
4037"Lock"
4038
4039#: rules/base.xml:6917
4040msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4041msgstr ""
4042"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan"
4043"\" Caps Lock"
4044
4045#: rules/base.xml:6923
4046msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4047msgstr ""
4048"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak "
4049"mempengaruhi Caps Lock"
4050
4051#: rules/base.xml:6929
4052msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4053msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
4054
4055#: rules/base.xml:6935
4056msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
4057msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)"
4058
4059#: rules/base.xml:6941
4060msgid "Swap ESC and Caps Lock"
4061msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock"
4062
4063#: rules/base.xml:6947
4064msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4065msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
4066
4067#: rules/base.xml:6953
4068msgid ""
4069"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4070"like regular Caps Lock"
4071msgstr ""
4072
4073#: rules/base.xml:6959
4074msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4075msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
4076
4077#: rules/base.xml:6965
4078msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4079msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
4080
4081#: rules/base.xml:6971
4082msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4083msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
4084
4085#: rules/base.xml:6977
4086msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4087msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
4088
4089#: rules/base.xml:6983
4090msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4091msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
4092
4093#: rules/base.xml:6989
4094msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4095msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl"
4096
4097#: rules/base.xml:6995
4098msgid "Caps Lock is disabled"
4099msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
4100
4101#: rules/base.xml:7003
4102msgid "Alt/Win key behavior"
4103msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
4104
4105#: rules/base.xml:7008
4106msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4107msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
4108
4109#: rules/base.xml:7014
4110#, fuzzy
4111msgid "Menu is mapped to Win"
4112msgstr "Meta dipetakan ke Win"
4113
4114#: rules/base.xml:7020
4115msgid "Alt and Meta are on Alt"
4116msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
4117
4118#: rules/base.xml:7026
4119msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4120msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
4121
4122#: rules/base.xml:7032
4123msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4124msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasa"
4125
4126#: rules/base.xml:7038
4127msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4128msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke Win"
4129
4130#: rules/base.xml:7044
4131msgid "Meta is mapped to Win"
4132msgstr "Meta dipetakan ke Win"
4133
4134#: rules/base.xml:7050
4135msgid "Meta is mapped to Left Win"
4136msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
4137
4138#: rules/base.xml:7056
4139msgid "Hyper is mapped to Win"
4140msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
4141
4142#: rules/base.xml:7062
4143msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4144msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
4145
4146#: rules/base.xml:7068
4147msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4148msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
4149
4150#: rules/base.xml:7074
4151msgid "Alt is swapped with Win"
4152msgstr "Alt ditukar dengan Win"
4153
4154#: rules/base.xml:7080
4155msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4156msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
4157
4158#: rules/base.xml:7088
4159msgid "Position of Compose key"
4160msgstr "Posisi tombol Compose"
4161
4162#: rules/base.xml:7105
4163msgid "3rd level of Left Win"
4164msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
4165
4166#: rules/base.xml:7117
4167msgid "3rd level of Right Win"
4168msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
4169
4170#: rules/base.xml:7129
4171msgid "3rd level of Menu"
4172msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
4173
4174#: rules/base.xml:7141
4175msgid "3rd level of Left Ctrl"
4176msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
4177
4178#: rules/base.xml:7153
4179msgid "3rd level of Right Ctrl"
4180msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
4181
4182#: rules/base.xml:7165
4183msgid "3rd level of Caps Lock"
4184msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
4185
4186#: rules/base.xml:7177
4187msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4188msgstr "Tingkat 3 dari &lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
4189
4190#: rules/base.xml:7183
4191msgid "Pause"
4192msgstr "Pause"
4193
4194#: rules/base.xml:7189
4195msgid "PrtSc"
4196msgstr "PrtSc"
4197
4198#: rules/base.xml:7202
4199msgid "Miscellaneous compatibility options"
4200msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
4201
4202#: rules/base.xml:7207
4203msgid "Default numeric keypad keys"
4204msgstr "Tombol angka keypad standar"
4205
4206#: rules/base.xml:7213
4207msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4208msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
4209
4210#: rules/base.xml:7219
4211msgid ""
4212"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4213"Windows)"
4214msgstr ""
4215"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol "
4216"panah (seperti pada Windows)"
4217
4218#: rules/base.xml:7225
4219msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4220msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
4221
4222#: rules/base.xml:7231
4223msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4224msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
4225
4226#: rules/base.xml:7237
4227msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4228msgstr ""
4229"Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num "
4230"Lock)"
4231
4232#: rules/base.xml:7243
4233msgid "Shift cancels Caps Lock"
4234msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
4235
4236#: rules/base.xml:7249
4237msgid "Enable extra typographic characters"
4238msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
4239
4240#: rules/base.xml:7255
4241msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4242msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
4243
4244#: rules/base.xml:7261
4245msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4246msgstr ""
4247"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan "
4248"menonaktifkannya"
4249
4250#: rules/base.xml:7267
4251msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4252msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
4253
4254#: rules/base.xml:7273
4255msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4256msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
4257
4258#: rules/base.xml:7279
4259msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4260msgstr ""
4261"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
4262
4263#: rules/base.xml:7285
4264msgid "Allow grab and window tree logging"
4265msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
4266
4267#: rules/base.xml:7293
4268msgid "Adding currency signs to certain keys"
4269msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu"
4270
4271#: rules/base.xml:7298
4272msgid "Euro on E"
4273msgstr "Euro pada E"
4274
4275#: rules/base.xml:7304
4276msgid "Euro on 2"
4277msgstr "Euro pada 2"
4278
4279#: rules/base.xml:7310
4280msgid "Euro on 4"
4281msgstr "Euro pada 4"
4282
4283#: rules/base.xml:7316
4284msgid "Euro on 5"
4285msgstr "Euro pada 5"
4286
4287#: rules/base.xml:7322
4288msgid "Rupee on 4"
4289msgstr "Rupee pada 4"
4290
4291#: rules/base.xml:7329
4292msgid "Key to choose 5th level"
4293msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
4294
4295#: rules/base.xml:7334
4296#, fuzzy
4297msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
4298msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
4299
4300#: rules/base.xml:7340
4301#, fuzzy
4302msgid "Right Alt chooses 5th level"
4303msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
4304
4305#: rules/base.xml:7346
4306msgid ""
4307"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4308"together with another 5th level chooser"
4309msgstr ""
4310"&lt;Kurang/lebih dari&gt; memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali "
4311"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4312
4313#: rules/base.xml:7352
4314msgid ""
4315"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4316"another 5th level chooser"
4317msgstr ""
4318"Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4319"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4320
4321#: rules/base.xml:7358
4322msgid ""
4323"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4324"another 5th level chooser"
4325msgstr ""
4326"Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4327"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4328
4329#: rules/base.xml:7364
4330msgid ""
4331"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4332"another 5th level chooser"
4333msgstr ""
4334"Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan "
4335"bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4336
4337#: rules/base.xml:7410
4338msgid "Using space key to input non-breaking space"
4339msgstr "Menggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putus"
4340
4341#: rules/base.xml:7415
4342msgid "Usual space at any level"
4343msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
4344
4345#: rules/base.xml:7421
4346msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4347msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
4348
4349#: rules/base.xml:7427
4350msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4351msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
4352
4353#: rules/base.xml:7433
4354msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4355msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
4356
4357#: rules/base.xml:7439
4358msgid ""
4359"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4360msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
4361
4362#: rules/base.xml:7445
4363msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4364msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
4365
4366#: rules/base.xml:7451
4367msgid ""
4368"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4369msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
4370
4371#: rules/base.xml:7457
4372msgid ""
4373"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4374"level (via Ctrl+Shift)"
4375msgstr ""
4376"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl"
4377"+Shift)"
4378
4379#: rules/base.xml:7463
4380msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4381msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
4382
4383#: rules/base.xml:7469
4384msgid ""
4385"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4386msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
4387
4388#: rules/base.xml:7475
4389msgid ""
4390"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4391"non-breaking space at the 4th level"
4392msgstr ""
4393"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-"
4394"putus pada level 4"
4395
4396#: rules/base.xml:7481
4397msgid ""
4398"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4399msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
4400
4401#: rules/base.xml:7487
4402msgid ""
4403"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4404"nothing at the 4th level"
4405msgstr ""
4406"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di "
4407"level 4"
4408
4409#: rules/base.xml:7493
4410msgid ""
4411"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4412"zero-width joiner at the 4th level"
4413msgstr ""
4414"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner "
4415"lebar-nol di level 4"
4416
4417#: rules/base.xml:7499
4418msgid ""
4419"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4420"thin non-breaking space at the 4th level"
4421msgstr ""
4422"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-"
4423"putus tipis di level 4"
4424
4425#: rules/base.xml:7505
4426msgid ""
4427"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4428msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
4429
4430#: rules/base.xml:7512
4431msgid "Japanese keyboard options"
4432msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
4433
4434#: rules/base.xml:7517
4435msgid "Kana Lock key is locking"
4436msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
4437
4438#: rules/base.xml:7523
4439msgid "NICOLA-F style Backspace"
4440msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4441
4442#: rules/base.xml:7529
4443msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4444msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
4445
4446#: rules/base.xml:7536
4447msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4448msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
4449
4450#: rules/base.xml:7541
4451msgid "Make right Alt a Hangul key"
4452msgstr ""
4453
4454#: rules/base.xml:7547
4455msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4456msgstr ""
4457
4458#: rules/base.xml:7553
4459msgid "Make right Alt a Hanja key"
4460msgstr ""
4461
4462#: rules/base.xml:7559
4463msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4464msgstr ""
4465
4466#: rules/base.xml:7566
4467msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4468msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto"
4469
4470#: rules/base.xml:7571
4471msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4472msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty"
4473
4474#: rules/base.xml:7577
4475msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4476msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
4477
4478#: rules/base.xml:7583
4479msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4480msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
4481
4482#: rules/base.xml:7590
4483msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4484msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua"
4485
4486#: rules/base.xml:7595
4487msgid "Sun Key compatibility"
4488msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun"
4489
4490#: rules/base.xml:7602
4491msgid "Key sequence to kill the X server"
4492msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
4493
4494#: rules/base.xml:7607
4495msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4496msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4497
4498#: rules/base.extras.xml:9
4499msgid "apl"
4500msgstr "apl"
4501
4502#: rules/base.extras.xml:10
4503msgid "APL"
4504msgstr "APL"
4505
4506#: rules/base.extras.xml:19
4507msgid "dlg"
4508msgstr "dlg"
4509
4510#: rules/base.extras.xml:20
4511msgid "Dyalog APL complete"
4512msgstr "Dyalog APL lengkap"
4513
4514#: rules/base.extras.xml:26
4515msgid "sax"
4516msgstr "sax"
4517
4518#: rules/base.extras.xml:27
4519msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4520msgstr "Simbol Papan Tik APL: sax"
4521
4522#: rules/base.extras.xml:33
4523msgid "ufd"
4524msgstr "ufd"
4525
4526#: rules/base.extras.xml:34
4527msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4528msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak Bersatu"
4529
4530#: rules/base.extras.xml:40
4531msgid "apl2"
4532msgstr "apl2"
4533
4534#: rules/base.extras.xml:41
4535msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4536msgstr "Simbol Papan Tik APL: IBM APL2"
4537
4538#: rules/base.extras.xml:47
4539msgid "aplII"
4540msgstr "aplII"
4541
4542#: rules/base.extras.xml:48
4543msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4544msgstr "Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS II"
4545
4546#: rules/base.extras.xml:54
4547msgid "aplx"
4548msgstr "aplx"
4549
4550#: rules/base.extras.xml:55
4551msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4552msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLX"
4553
4554#: rules/base.extras.xml:73
4555msgid "kut"
4556msgstr "kut"
4557
4558#: rules/base.extras.xml:74
4559msgid "Kutenai"
4560msgstr "Kutenai"
4561
4562#: rules/base.extras.xml:80
4563msgid "shs"
4564msgstr "shs"
4565
4566#: rules/base.extras.xml:81
4567msgid "Secwepemctsin"
4568msgstr "Secwepemctsin"
4569
4570#: rules/base.extras.xml:87
4571msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4572msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
4573
4574#: rules/base.extras.xml:105
4575msgid "German (US, with German letters)"
4576msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)"
4577
4578#: rules/base.extras.xml:114
4579msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4580msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)"
4581
4582#: rules/base.extras.xml:124
4583msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4584msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
4585
4586#: rules/base.extras.xml:134
4587msgid "German (Sun Type 6/7)"
4588msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
4589
4590#: rules/base.extras.xml:140
4591msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4592msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
4593
4594#: rules/base.extras.xml:146
4595msgid "German (KOY)"
4596msgstr "Jerman (KOY)"
4597
4598#: rules/base.extras.xml:152
4599msgid "German (Bone)"
4600msgstr "Jerman (Bone)"
4601
4602#: rules/base.extras.xml:158
4603msgid "German (Bone, eszett home row)"
4604msgstr "Jerman (Bone, eszett home row)"
4605
4606#: rules/base.extras.xml:164
4607msgid "German (Neo qwertz)"
4608msgstr "Jerman (Neo qwertz)"
4609
4610#: rules/base.extras.xml:170
4611msgid "German (Neo qwerty)"
4612msgstr "Jerman (Neo qwerty)"
4613
4614#: rules/base.extras.xml:178
4615msgid "Russian (Germany, recommended)"
4616msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
4617
4618#: rules/base.extras.xml:189
4619msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4620msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
4621
4622#: rules/base.extras.xml:198
4623msgid "de_lld"
4624msgstr "de_lld"
4625
4626#: rules/base.extras.xml:199
4627msgid "German Ladin"
4628msgstr "Ladin Jerman"
4629
4630#: rules/base.extras.xml:217
4631msgid "oldhun"
4632msgstr "oldhun"
4633
4634#: rules/base.extras.xml:218
4635msgid "Old Hungarian"
4636msgstr "Hongarian Lama"
4637
4638#: rules/base.extras.xml:236
4639msgid "Avestan"
4640msgstr "Avestan"
4641
4642#: rules/base.extras.xml:257
4643msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4644msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)"
4645
4646#: rules/base.extras.xml:263
4647msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4648msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
4649
4650#: rules/base.extras.xml:281
4651msgid "Latvian (US Dvorak)"
4652msgstr "Latvia (Dvorak AS)"
4653
4654#: rules/base.extras.xml:287
4655msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4656msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)"
4657
4658#: rules/base.extras.xml:293
4659msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4660msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)"
4661
4662#: rules/base.extras.xml:299
4663msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4664msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)"
4665
4666#: rules/base.extras.xml:305
4667msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4668msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)"
4669
4670#: rules/base.extras.xml:311
4671msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4672msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)"
4673
4674#: rules/base.extras.xml:317
4675msgid "Latvian (US Colemak)"
4676msgstr "Latvia (Colemak AS)"
4677
4678#: rules/base.extras.xml:323
4679msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4680msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)"
4681
4682#: rules/base.extras.xml:329
4683msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4684msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
4685
4686#: rules/base.extras.xml:347
4687msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4688msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)"
4689
4690#: rules/base.extras.xml:353
4691msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4692msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
4693
4694#: rules/base.extras.xml:359
4695msgid "Atsina"
4696msgstr "Atsina"
4697
4698#: rules/base.extras.xml:366
4699msgid "Coeur d'Alene Salish"
4700msgstr "Couer d'Alene Salish"
4701
4702#: rules/base.extras.xml:375
4703msgid "Czech Slovak and German (US)"
4704msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
4705
4706#: rules/base.extras.xml:387
4707#, fuzzy
4708msgid "English (Drix)"
4709msgstr "Inggris (Dvorak)"
4710
4711#: rules/base.extras.xml:393
4712#, fuzzy
4713msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4714msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:405
4717msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4718msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:411
4721msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4722msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:417
4725msgid "English (Carpalx)"
4726msgstr "Inggris (Carpalx)"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:423
4729msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4730msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:429
4733msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4734msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:435
4737msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4738msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
4739
4740#: rules/base.extras.xml:441
4741msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4742msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
4743
4744#: rules/base.extras.xml:447
4745msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4746msgstr ""
4747"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:453
4750#, fuzzy
4751msgid "English (3l)"
4752msgstr "Inggris (AS)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:459
4755#, fuzzy
4756msgid "English (3l, chromebook)"
4757msgstr "Inggris (Kamerun)"
4758
4759#: rules/base.extras.xml:465
4760msgid "Sicilian (US keyboard)"
4761msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:488
4764msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4765msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
4766
4767#: rules/base.extras.xml:494
4768msgid "Polish (Colemak)"
4769msgstr "Polandia (Colemak)"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:500
4772msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4773msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
4774
4775#: rules/base.extras.xml:506
4776msgid "Polish (Glagolica)"
4777msgstr "Polandia (Glagolica)"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:525
4780msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4781msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
4782
4783#: rules/base.extras.xml:534
4784msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4785msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
4786
4787#: rules/base.extras.xml:540
4788msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4789msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:558
4792msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4793msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:573
4796msgid "Church Slavonic"
4797msgstr "Gereja Slavonic"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:583
4800msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4801msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
4802
4803#: rules/base.extras.xml:594
4804msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4805msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:600
4808#, fuzzy
4809msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4810msgstr "Rusia (Macintosh)"
4811
4812#: rules/base.extras.xml:606
4813msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4814msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
4815
4816#: rules/base.extras.xml:612
4817#, fuzzy
4818msgid "Russian (with US punctuation)"
4819msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:619
4822msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4823msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:705
4826msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4827msgstr "Armenia (fonetik OLPC)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:723
4830msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4831msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:741
4834msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4835msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:747
4838msgid ""
4839"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4840"digits preferred)"
4841msgstr ""
4842"Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan "
4843"digit Eropa disukai)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:753
4846msgid ""
4847"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4848"preferred)"
4849msgstr ""
4850"Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan "
4851"digit Arab lebih diutamakan)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:759
4854msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4855msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:774
4858msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4859msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:789
4862msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4863msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:804
4866msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4867msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:810
4870msgid "Czech (programming)"
4871msgstr ""
4872
4873#: rules/base.extras.xml:816
4874msgid "Czech (typographic)"
4875msgstr ""
4876
4877#: rules/base.extras.xml:822
4878msgid "Czech (coder)"
4879msgstr ""
4880
4881#: rules/base.extras.xml:828
4882msgid "Czech (programming, typographic)"
4883msgstr ""
4884
4885#: rules/base.extras.xml:843
4886msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4887msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:858
4890msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4891msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:873
4894msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4895msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:888
4898msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4899msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:894
4902msgid "Finnish (DAS)"
4903msgstr "Finlandia (DAS)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:900
4906#, fuzzy
4907msgid "Finnish (Dvorak)"
4908msgstr "Dvorak Finlandia"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:915
4911msgid "French (Sun Type 6/7)"
4912msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:921
4915#, fuzzy
4916msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4917msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:927
4920#, fuzzy
4921msgid "French (US, AZERTY)"
4922msgstr "Perancis (AZERTY)"
4923
4924#: rules/base.extras.xml:942
4925msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4926msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
4927
4928#: rules/base.extras.xml:948
4929#, fuzzy
4930msgid "Greek (Colemak)"
4931msgstr "Norwegia (Colemak)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:963
4934msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4935msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:969
4938msgid "it_lld"
4939msgstr "it_lld"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:970
4942msgid "Italian Ladin"
4943msgstr "Ladin Italia"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:989
4946msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4947msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:995
4950msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4951msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:1001
4954msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4955msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:1016
4958msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4959msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:1031
4962msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4963msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:1046
4966#, fuzzy
4967msgid "Portuguese (Colemak)"
4968msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:1061
4971#, fuzzy
4972msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4973msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:1067
4976msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4977msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:1082
4980msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4981msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:1097
4984msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4985msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:1103
4988msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4989msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:1109
4992msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4993msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:1127
4996msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4997msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1133
5000msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5001msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1148
5004msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5005msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1163
5008msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5009msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1178
5012msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5013msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1193
5016msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5017msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1212
5020#, fuzzy
5021msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5022msgstr "Vietnam"
5023
5024#: rules/base.extras.xml:1218
5025#, fuzzy
5026msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5027msgstr "Vietnam"
5028
5029#. Keyboard indicator for European layouts
5030#: rules/base.extras.xml:1227
5031msgid "eu"
5032msgstr "eu"
5033
5034#: rules/base.extras.xml:1228
5035#, fuzzy
5036msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5037msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)"
5038
5039#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5040#: rules/base.extras.xml:1269
5041msgid "International Phonetic Alphabet"
5042msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
5043
5044#: rules/base.extras.xml:1285
5045msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5046msgstr ""
5047
5048#: rules/base.extras.xml:1291
5049msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5050msgstr ""
5051
5052#: rules/base.extras.xml:1299
5053msgid "Parentheses position"
5054msgstr "Posisi kurung"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:1304
5057msgid "Swap with square brackets"
5058msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
5059
5060#~ msgid "HTC Dream"
5061#~ msgstr "HTC Dream"
5062
5063#~ msgid "Htc Dream phone"
5064#~ msgstr "Telepon Htc Dream"
5065
5066#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5067#~ msgstr "Tamil (mesin tik TAB)"
5068
5069#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5070#~ msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)"
5071
5072#~ msgid "Tamil"
5073#~ msgstr "Tamil"
5074
5075#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5076#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)"
5077
5078#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
5079#~ msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja"
5080
5081#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5082#~ msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja"
5083
5084#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5085#~ msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja"
5086