id.po revision 21fe479e
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n"
14"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:1
23msgid "Generic 101-key PC"
24msgstr "PC 101-tombol Generik "
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:2
27msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
28msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic"
29
30#: ../rules/base.xml.in.h:3
31msgid "Generic 104-key PC"
32msgstr "PC 104-tombol Generik "
33
34#: ../rules/base.xml.in.h:4
35msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
36msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic"
37
38#: ../rules/base.xml.in.h:5
39msgid "Dell 101-key PC"
40msgstr "PC 101-tombol Dell"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:6
43msgid "Dell Latitude series laptop"
44msgstr "Laptop seri Dell Latitude"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:7
47msgid "Dell Precision M65"
48msgstr "Dell Precision M65"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:8
51msgid "Everex STEPnote"
52msgstr "Everex STEPnote"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:9
55msgid "Keytronic FlexPro"
56msgstr "Keytronic FlexPro"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:10
59msgid "Microsoft Natural"
60msgstr "Microsoft Natural"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:11
63msgid "Northgate OmniKey 101"
64msgstr "Northgate OmniKey 101"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:12
67msgid "Winbook Model XP5"
68msgstr "Winbook Model XP5"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:13
71msgid "PC-98xx Series"
72msgstr "Seri PC-98xx"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:14
75msgid "A4Tech KB-21"
76msgstr "A4Tech KB-21"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:15
79msgid "A4Tech KBS-8"
80msgstr "A4Tech KBS-8"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:16
83msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
84msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:17
87msgid "Acer AirKey V"
88msgstr "Acer AirKey V"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:18
91msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
92msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:19
95msgid "Advance Scorpius KI"
96msgstr "Advance Scorpius KI"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:20
99msgid "Brother Internet Keyboard"
100msgstr "Papan Tik Internet Brother"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:21
103msgid "BTC 5113RF Multimedia"
104msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:22
107msgid "BTC 5126T"
108msgstr "BTC 5126T"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:23
111msgid "BTC 6301URF"
112msgstr "BTC 6301URF"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:24
115msgid "BTC 9000"
116msgstr "BTC 9000"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:25
119msgid "BTC 9000A"
120msgstr "BTC 9000A"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:26
123msgid "BTC 9001AH"
124msgstr "BTC 9001AH"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:27
127msgid "BTC 5090"
128msgstr "BTC 5090"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:28
131msgid "BTC 9019U"
132msgstr "BTC 9019U"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:29
135msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
136msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:30
139msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
140msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:31
143msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
144msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:32
147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:33
151msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
152msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:34
155msgid "Cherry CyMotion Expert"
156msgstr "Cherry CyMotion Expert"
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:35
159msgid "Cherry B.UNLIMITED"
160msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:36
163msgid "Chicony Internet Keyboard"
164msgstr "Papan Tik Internet Chicony"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:37
167msgid "Chicony KU-0108"
168msgstr "Chicony KU-0108"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:38
171msgid "Chicony KU-0420"
172msgstr "Chicony KU-0420"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:39
175msgid "Chicony KB-9885"
176msgstr "Chicony KB-9885"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:40
179msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
180msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:41
183msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
184msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:42
187msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
188msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:43
191msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
192msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:44
195msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
196msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:45
199msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
200msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:46
203msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
204msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:47
207msgid "Compaq iPaq Keyboard"
208msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:48
211msgid "Dell"
212msgstr "Dell"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:49
215msgid "Dell SK-8125"
216msgstr "Dell SK-8125"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:50
219msgid "Dell SK-8135"
220msgstr "Dell SK-8135"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:51
223msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
224msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:52
227msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
228msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:53
231msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
232msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:54
235msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
236msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:55
239msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
240msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:56
243msgid "DTK2000"
244msgstr "DTK2000"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:57
247msgid "Ennyah DKB-1008"
248msgstr "Ennyah DKB-1008"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:58
251msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
252msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:59
255msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
256msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:60
259msgid "Genius Comfy KB-12e"
260msgstr "Genius Comfy KB-12e"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:61
263msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
264msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:62
267msgid "Genius KB-19e NB"
268msgstr "Genius KB-19e NB"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:63
271msgid "Genius KKB-2050HS"
272msgstr "Genius KKB-2050HS"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:64
275msgid "Gyration"
276msgstr "Gyration"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:65
279msgid "HTC Dream"
280msgstr "HTC Dream"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:66
283msgid "Kinesis"
284msgstr "Kinesis"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:67
287msgid "Logitech Generic Keyboard"
288msgstr "Papan Ketik Generik Logitech"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:68
291msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
292msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:69
295msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
296msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard"
297
298#: ../rules/base.xml.in.h:70
299msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
300msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
301
302#: ../rules/base.xml.in.h:71
303msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305
306#: ../rules/base.xml.in.h:72
307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309
310#: ../rules/base.xml.in.h:73
311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313
314#: ../rules/base.xml.in.h:74
315msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
316msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317
318#: ../rules/base.xml.in.h:75
319msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
321
322#: ../rules/base.xml.in.h:76
323msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325
326#: ../rules/base.xml.in.h:77
327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
329
330#: ../rules/base.xml.in.h:78
331msgid "Hewlett-Packard nx9020"
332msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
333
334#: ../rules/base.xml.in.h:79
335msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337
338#: ../rules/base.xml.in.h:80
339msgid "Honeywell Euroboard"
340msgstr "Honeywell Euroboard"
341
342#: ../rules/base.xml.in.h:81
343msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
344msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
345
346#: ../rules/base.xml.in.h:82
347msgid "IBM Rapid Access"
348msgstr "IBM Rapid Access"
349
350#: ../rules/base.xml.in.h:83
351msgid "IBM Rapid Access II"
352msgstr "IBM Rapid Access II"
353
354#: ../rules/base.xml.in.h:84
355msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
356msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357
358#: ../rules/base.xml.in.h:85
359msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
360msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361
362#: ../rules/base.xml.in.h:86
363msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
364msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365
366#: ../rules/base.xml.in.h:87
367msgid "IBM Space Saver"
368msgstr "IBM Space Saver"
369
370#: ../rules/base.xml.in.h:88
371msgid "Logitech Access Keyboard"
372msgstr "Logitech Access Keyboard"
373
374#: ../rules/base.xml.in.h:89
375msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
376msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377
378#: ../rules/base.xml.in.h:90
379msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
380msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350"
381
382#: ../rules/base.xml.in.h:91
383msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
384msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite"
385
386#: ../rules/base.xml.in.h:92
387msgid "Logitech Cordless Desktop"
388msgstr "Logitech Cordless Desktop"
389
390#: ../rules/base.xml.in.h:93
391msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
392msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
393
394#: ../rules/base.xml.in.h:94
395msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
396msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
397
398#: ../rules/base.xml.in.h:95
399msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
400msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
401
402#: ../rules/base.xml.in.h:96
403msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
405
406#: ../rules/base.xml.in.h:97
407msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
408msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)"
409
410#: ../rules/base.xml.in.h:98
411msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
412msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
413
414#: ../rules/base.xml.in.h:99
415msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
416msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
417
418#: ../rules/base.xml.in.h:100
419msgid "Logitech Internet Keyboard"
420msgstr "Papan Ketik Internet Logitech"
421
422#: ../rules/base.xml.in.h:101
423msgid "Logitech iTouch"
424msgstr "Logitech iTouch"
425
426#: ../rules/base.xml.in.h:102
427msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
428msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech"
429
430#: ../rules/base.xml.in.h:103
431msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
432msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
433
434#: ../rules/base.xml.in.h:104
435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
436msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
437
438#: ../rules/base.xml.in.h:105
439msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
440msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
441
442#: ../rules/base.xml.in.h:106
443msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
444msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X"
445
446#: ../rules/base.xml.in.h:107
447msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
448msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
449
450#: ../rules/base.xml.in.h:108
451msgid "Logitech diNovo Keyboard"
452msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo"
453
454#: ../rules/base.xml.in.h:109
455msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
456msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge"
457
458#: ../rules/base.xml.in.h:110
459msgid "Memorex MX1998"
460msgstr "Memorex MX1998"
461
462#: ../rules/base.xml.in.h:111
463msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
464msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access"
465
466#: ../rules/base.xml.in.h:112
467msgid "Memorex MX2750"
468msgstr "Memorex MX2750"
469
470#: ../rules/base.xml.in.h:113
471msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
472msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000"
473
474#: ../rules/base.xml.in.h:114
475msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
476msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
477
478#: ../rules/base.xml.in.h:115
479msgid "Microsoft Internet Keyboard"
480msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft"
481
482#: ../rules/base.xml.in.h:116
483msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
484msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
485
486#: ../rules/base.xml.in.h:117
487msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
488msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
489
490#: ../rules/base.xml.in.h:118
491msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
492msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
493
494#: ../rules/base.xml.in.h:119
495msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
496msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306"
497
498#: ../rules/base.xml.in.h:120
499msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
500msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
501
502#: ../rules/base.xml.in.h:121
503msgid "Microsoft Office Keyboard"
504msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
505
506#: ../rules/base.xml.in.h:122
507msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
508msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
509
510#: ../rules/base.xml.in.h:123
511msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
512msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
513
514#: ../rules/base.xml.in.h:124
515msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
516msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
517
518#: ../rules/base.xml.in.h:125
519msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
520msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
521
522#: ../rules/base.xml.in.h:126
523msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
524msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
525
526#: ../rules/base.xml.in.h:127
527msgid "QTronix Scorpius 98N+"
528msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:128
531msgid "Samsung SDM 4500P"
532msgstr "Samsung SDM 4500P"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:129
535msgid "Samsung SDM 4510P"
536msgstr "Samsung SDM 4510P"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:130
539msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
540msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:131
543msgid "SK-1300"
544msgstr "SK-1300"
545
546#: ../rules/base.xml.in.h:132
547msgid "SK-2500"
548msgstr "SK-2500"
549
550#: ../rules/base.xml.in.h:133
551msgid "SK-6200"
552msgstr "SK-6200"
553
554#: ../rules/base.xml.in.h:134
555msgid "SK-7100"
556msgstr "SK-7100"
557
558#: ../rules/base.xml.in.h:135
559msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
560msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:136
563msgid "SVEN Ergonomic 2500"
564msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:137
567msgid "SVEN Slim 303"
568msgstr "SVEN Slim 303"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:138
571msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
572msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:139
575msgid "Toshiba Satellite S3000"
576msgstr "Toshiba Satellite S3000"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:140
579msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
580msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:141
583msgid "Trust Direct Access Keyboard"
584msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:142
587msgid "Trust Slimline"
588msgstr "Trust Slimline"
589
590#: ../rules/base.xml.in.h:143
591msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
592msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:144
595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:145
599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:146
603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:147
607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
608msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:148
611msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
612msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:149
615msgid "MacBook/MacBook Pro"
616msgstr "MacBook/MacBook Pro"
617
618#: ../rules/base.xml.in.h:150
619msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
620msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
621
622#: ../rules/base.xml.in.h:151
623msgid "Macintosh"
624msgstr "Macintosh"
625
626#: ../rules/base.xml.in.h:152
627msgid "Macintosh Old"
628msgstr "Macintosh Old"
629
630#: ../rules/base.xml.in.h:153
631msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
632msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac"
633
634#: ../rules/base.xml.in.h:154
635msgid "Acer C300"
636msgstr "Acer C300"
637
638#: ../rules/base.xml.in.h:155
639msgid "Acer Ferrari 4000"
640msgstr "Acer Ferrari 4000"
641
642#: ../rules/base.xml.in.h:156
643msgid "Acer Laptop"
644msgstr "Laptop Acer"
645
646#: ../rules/base.xml.in.h:157
647msgid "Asus Laptop"
648msgstr "Laptop Asus"
649
650#: ../rules/base.xml.in.h:158
651msgid "Apple"
652msgstr "Apple"
653
654#: ../rules/base.xml.in.h:159
655msgid "Apple Laptop"
656msgstr "Laptop Apple"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:160
659msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
660msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)"
661
662#: ../rules/base.xml.in.h:161
663msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
664msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)"
665
666#: ../rules/base.xml.in.h:162
667msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
668msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)"
669
670#: ../rules/base.xml.in.h:163
671msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
672msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless"
673
674#: ../rules/base.xml.in.h:164
675msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
676msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
677
678#: ../rules/base.xml.in.h:165
679msgid "BenQ X-Touch"
680msgstr "BenQ X-Touch"
681
682#: ../rules/base.xml.in.h:166
683msgid "BenQ X-Touch 730"
684msgstr "BenQ X-Touch 730"
685
686#: ../rules/base.xml.in.h:167
687msgid "BenQ X-Touch 800"
688msgstr "BenQ X-Touch 800"
689
690#: ../rules/base.xml.in.h:168
691msgid "Happy Hacking Keyboard"
692msgstr "Happy Hacking Keyboard"
693
694#: ../rules/base.xml.in.h:169
695msgid "Classmate PC"
696msgstr "Classmate PC"
697
698#: ../rules/base.xml.in.h:170
699msgid "OLPC"
700msgstr "OLPC"
701
702#: ../rules/base.xml.in.h:171
703msgid "Sun Type 7 USB"
704msgstr "Sun Type 7 USB"
705
706#: ../rules/base.xml.in.h:172
707msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
708msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)"
709
710#: ../rules/base.xml.in.h:173
711msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
712msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:174
715msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
716msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol"
717
718#: ../rules/base.xml.in.h:175
719msgid "Sun Type 6/7 USB"
720msgstr "Sun Type 6/7 USB"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:176
723msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
724msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:177
727msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
728msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:178
731msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
732msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)"
733
734#: ../rules/base.xml.in.h:179
735msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
736msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)"
737
738#: ../rules/base.xml.in.h:180
739msgid "Targa Visionary 811"
740msgstr "Targa Visionary 811"
741
742#: ../rules/base.xml.in.h:181
743msgid "Unitek KB-1925"
744msgstr "Unitek KB-1925"
745
746#: ../rules/base.xml.in.h:182
747msgid "FL90"
748msgstr "FL90"
749
750#: ../rules/base.xml.in.h:183
751msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
752msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
753
754#: ../rules/base.xml.in.h:184
755msgid "Htc Dream phone"
756msgstr "Telepon Htc Dream"
757
758#. Keyboard indicator for English layouts
759#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
760msgid "en"
761msgstr "en"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
764msgid "English (US)"
765msgstr "Inggris (AS)"
766
767#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
768#: ../rules/base.xml.in.h:189
769msgid "chr"
770msgstr "chr"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:190
773msgid "Cherokee"
774msgstr "Cherokee"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:191
777msgid "English (US, with euro on 5)"
778msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:192
781msgid "English (US, international with dead keys)"
782msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:193
785msgid "English (US, alternative international)"
786msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:194
789msgid "English (Colemak)"
790msgstr "Inggris (Colemak)"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:195
793msgid "English (Dvorak)"
794msgstr "Inggris (Dvorak)"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:196
797msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
798msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:197
801msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
802msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:198
805msgid "English (left handed Dvorak)"
806msgstr "Inggris (Dvorak kidal)"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:199
809msgid "English (right handed Dvorak)"
810msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:200
813msgid "English (classic Dvorak)"
814msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:201
817msgid "English (programmer Dvorak)"
818msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
819
820#. Keyboard indicator for Russian layouts
821#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
822msgid "ru"
823msgstr "ru"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:204
826msgid "Russian (US, phonetic)"
827msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:205
830msgid "English (Macintosh)"
831msgstr "Inggris (Macintosh)"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:206
834msgid "English (international AltGr dead keys)"
835msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:207
838msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
839msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:208
842msgid "Serbo-Croatian (US)"
843msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:209
846msgid "English (Workman)"
847msgstr "Inggris (Workman)"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:210
850msgid "English (Workman, international with dead keys)"
851msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)"
852
853#. Keyboard indicator for Persian layouts
854#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
855msgid "fa"
856msgstr "fa"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:213
859msgid "Afghani"
860msgstr "Afganistan"
861
862#. Keyboard indicator for Pashto layouts
863#: ../rules/base.xml.in.h:215
864msgid "ps"
865msgstr "ps"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:216
868msgid "Pashto"
869msgstr "Pashto"
870
871#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
872#: ../rules/base.xml.in.h:218
873msgid "uz"
874msgstr "uz"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:219
877msgid "Uzbek (Afghanistan)"
878msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:220
881msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
882msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:221
885msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
886msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:222
889msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
890msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
891
892#. Keyboard indicator for Arabic layouts
893#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
894msgid "ar"
895msgstr "ar"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
898msgid "Arabic"
899msgstr "Arab"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:226
902msgid "Arabic (azerty)"
903msgstr "Arab (azerty)"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:227
906msgid "Arabic (azerty/digits)"
907msgstr "Arab (azerty/digit)"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:228
910msgid "Arabic (digits)"
911msgstr "Arab (digits)"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:229
914msgid "Arabic (qwerty)"
915msgstr "Arab (qwerty)"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:230
918msgid "Arabic (qwerty/digits)"
919msgstr "Arab (qwerty/digit)"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:231
922msgid "Arabic (Buckwalter)"
923msgstr "Arab (Buckwalter)"
924
925#. Keyboard indicator for Albanian layouts
926#: ../rules/base.xml.in.h:233
927msgid "sq"
928msgstr "sq"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:234
931msgid "Albanian"
932msgstr "Albania"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:235
935msgid "Albanian (Plisi D1)"
936msgstr "Albania (Plisi D1)"
937
938#. Keyboard indicator for Armenian layouts
939#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
940msgid "hy"
941msgstr "hy"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
944msgid "Armenian"
945msgstr "Armenia"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:239
948msgid "Armenian (phonetic)"
949msgstr "Armenia (fonetik)"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:240
952msgid "Armenian (alternative phonetic)"
953msgstr "Armenia (fonetik alternatif)"
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:241
956msgid "Armenian (eastern)"
957msgstr "Armenia (timur)"
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:242
960msgid "Armenian (western)"
961msgstr "Armenia (barat)"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:243
964msgid "Armenian (alternative eastern)"
965msgstr "Armenia (timur alternatif)"
966
967#. Keyboard indicator for German layouts
968#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
969msgid "de"
970msgstr "de"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:246
973msgid "German (Austria)"
974msgstr "Jerman (Austria)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:247
977msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
978msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:248
981msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
982msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:249
985msgid "German (Austria, Macintosh)"
986msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
987
988#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
989#: ../rules/base.xml.in.h:251
990msgid "az"
991msgstr "az"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:252
994msgid "Azerbaijani"
995msgstr "Ajarbaijan"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:253
998msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
999msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
1000
1001#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1002#: ../rules/base.xml.in.h:255
1003msgid "by"
1004msgstr "by"
1005
1006#: ../rules/base.xml.in.h:256
1007msgid "Belarusian"
1008msgstr "Belarusia"
1009
1010#: ../rules/base.xml.in.h:257
1011msgid "Belarusian (legacy)"
1012msgstr "Belarusia (legacy)"
1013
1014#: ../rules/base.xml.in.h:258
1015msgid "Belarusian (Latin)"
1016msgstr "Belarusia (Latin)"
1017
1018#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1019#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
1020msgid "be"
1021msgstr "be"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
1024msgid "Belgian"
1025msgstr "Belgia"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:262
1028msgid "Belgian (alternative)"
1029msgstr "Belgia (alternatif)"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:263
1032msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
1033msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:264
1036msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
1037msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:265
1040msgid "Belgian (ISO alternate)"
1041msgstr "Belgia (alternatif ISO)"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:266
1044msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
1045msgstr "Belgia (hapus tombol mati)"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:267
1048msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1049msgstr "Belgia (tombol mati Sun)"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:268
1052msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
1053msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)"
1054
1055#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1056#: ../rules/base.xml.in.h:270
1057msgid "bn"
1058msgstr "bn"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:271
1061msgid "Bangla"
1062msgstr "Bangla"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:272
1065msgid "Bangla (Probhat)"
1066msgstr "Bangla (Probhat)"
1067
1068#. Keyboard indicator for Indian layouts
1069#: ../rules/base.xml.in.h:274
1070msgid "in"
1071msgstr "in"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:275
1074msgid "Indian"
1075msgstr "India"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:276
1078msgid "Bangla (India)"
1079msgstr "Bangla (India)"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:277
1082msgid "Bangla (India, Probhat)"
1083msgstr "Bangla (India, Probhat)"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:278
1086msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1087msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:279
1090msgid "Bangla (India, Bornona)"
1091msgstr "Bangla (India, Bornona)"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:280
1094msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1095msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:281
1098msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1099msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:282
1102msgid "Manipuri (Eeyek)"
1103msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1104
1105#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1106#: ../rules/base.xml.in.h:284
1107msgid "gu"
1108msgstr "gu"
1109
1110#: ../rules/base.xml.in.h:285
1111msgid "Gujarati"
1112msgstr "Gujurati"
1113
1114#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1115#: ../rules/base.xml.in.h:287
1116msgid "pa"
1117msgstr "pa"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:288
1120msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1121msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:289
1124msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1125msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
1126
1127#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1128#: ../rules/base.xml.in.h:291
1129msgid "kn"
1130msgstr "kn"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:292
1133msgid "Kannada"
1134msgstr "Kannada"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:293
1137msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1138msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)"
1139
1140#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1141#: ../rules/base.xml.in.h:295
1142msgid "ml"
1143msgstr "ml"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:296
1146msgid "Malayalam"
1147msgstr "Malayalam"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:297
1150msgid "Malayalam (Lalitha)"
1151msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:298
1154msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
1155msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)"
1156
1157#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1158#: ../rules/base.xml.in.h:300
1159msgid "or"
1160msgstr "or"
1161
1162#: ../rules/base.xml.in.h:301
1163msgid "Oriya"
1164msgstr "Oriya"
1165
1166#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1167#: ../rules/base.xml.in.h:303
1168msgid "ta"
1169msgstr "ta"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:304
1172msgid "Tamil (Unicode)"
1173msgstr "Tamil (Unicode)"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:305
1176msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
1177msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:306
1180msgid "Tamil (TAB typewriter)"
1181msgstr "Tamil (mesin tik TAB)"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:307
1184msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
1185msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:308
1188msgid "Tamil"
1189msgstr "Tamil"
1190
1191#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1192#: ../rules/base.xml.in.h:310
1193msgid "te"
1194msgstr "te"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:311
1197msgid "Telugu"
1198msgstr "Telugu"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:312
1201msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1202msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)"
1203
1204#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1205#: ../rules/base.xml.in.h:314
1206msgid "ur"
1207msgstr "ur"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:315
1210msgid "Urdu (phonetic)"
1211msgstr "Urdu (fonetik)"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:316
1214msgid "Urdu (alternative phonetic)"
1215msgstr "Urdu (fonetik alternatif)"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:317
1218msgid "Urdu (WinKeys)"
1219msgstr "Urdu (WinKeys)"
1220
1221#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1222#: ../rules/base.xml.in.h:319
1223msgid "hi"
1224msgstr "hi"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:320
1227msgid "Hindi (Bolnagri)"
1228msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1229
1230#: ../rules/base.xml.in.h:321
1231msgid "Hindi (Wx)"
1232msgstr "Hindi (Wx)"
1233
1234#: ../rules/base.xml.in.h:322
1235msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1236msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)"
1237
1238#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1239#: ../rules/base.xml.in.h:324
1240msgid "sa"
1241msgstr "sa"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:325
1244msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1245msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)"
1246
1247#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1248#: ../rules/base.xml.in.h:327
1249msgid "mr"
1250msgstr "mr"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:328
1253msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1254msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:329
1257msgid "English (India, with rupee sign)"
1258msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
1259
1260#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1261#: ../rules/base.xml.in.h:331
1262msgid "bs"
1263msgstr "bs"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:332
1266msgid "Bosnian"
1267msgstr "Bosnia"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:333
1270msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
1271msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
1272
1273#: ../rules/base.xml.in.h:334
1274msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1275msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
1276
1277#: ../rules/base.xml.in.h:335
1278msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
1279msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)"
1280
1281#: ../rules/base.xml.in.h:336
1282msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
1283msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)"
1284
1285#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1286#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
1287msgid "pt"
1288msgstr "pt"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
1291msgid "Portuguese (Brazil)"
1292msgstr "Portugis (Brasil)"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:340
1295msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
1296msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:341
1299msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1300msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:342
1303msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1304msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:343
1307msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1308msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:344
1311msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1312msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1313
1314#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1315#: ../rules/base.xml.in.h:346
1316msgid "bg"
1317msgstr "bg"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:347
1320msgid "Bulgarian"
1321msgstr "Bulgaria"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:348
1324msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1325msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:349
1328msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1329msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:350
1332msgid "Arabic (Morocco)"
1333msgstr "Arab (Maroko)"
1334
1335#. Keyboard indicator for French layouts
1336#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1337msgid "fr"
1338msgstr "fr"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:353
1341msgid "French (Morocco)"
1342msgstr "Perancis (Maroko)"
1343
1344#. Keyboard indicator for Berber layouts
1345#: ../rules/base.xml.in.h:355
1346msgid "ber"
1347msgstr "ber"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:356
1350msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1351msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:357
1354msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
1355msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)"
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:358
1358msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
1359msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)"
1360
1361#: ../rules/base.xml.in.h:359
1362msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1363msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
1364
1365#: ../rules/base.xml.in.h:360
1366msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1367msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
1368
1369#: ../rules/base.xml.in.h:361
1370msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1371msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
1372
1373#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1374#: ../rules/base.xml.in.h:363
1375msgid "cm"
1376msgstr "cm"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:364
1379msgid "English (Cameroon)"
1380msgstr "Inggris (Kamerun)"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:365
1383msgid "French (Cameroon)"
1384msgstr "Perancis (Kamerun)"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:366
1387msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
1388msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:367
1391msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
1392msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:368
1395msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1396msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)"
1397
1398#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1399#: ../rules/base.xml.in.h:370
1400msgid "my"
1401msgstr "my"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:371
1404msgid "Burmese"
1405msgstr "Burma"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1408msgid "French (Canada)"
1409msgstr "Perancis (Kanada)"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:373
1412msgid "French (Canada, Dvorak)"
1413msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:374
1416msgid "French (Canada, legacy)"
1417msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:375
1420msgid "Canadian Multilingual"
1421msgstr "Kanada Multibahasa"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:376
1424msgid "Canadian Multilingual (first part)"
1425msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:377
1428msgid "Canadian Multilingual (second part)"
1429msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)"
1430
1431#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1432#: ../rules/base.xml.in.h:379
1433msgid "ike"
1434msgstr "ike"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:380
1437msgid "Inuktitut"
1438msgstr "Inuktitut"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:381
1441msgid "English (Canada)"
1442msgstr "Inggris (Kanada)"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:382
1445msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1446msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
1447
1448#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1449#: ../rules/base.xml.in.h:384
1450msgid "zh"
1451msgstr "zh"
1452
1453#: ../rules/base.xml.in.h:385
1454msgid "Chinese"
1455msgstr "Cina"
1456
1457#: ../rules/base.xml.in.h:386
1458msgid "Tibetan"
1459msgstr "Tibetan"
1460
1461#: ../rules/base.xml.in.h:387
1462msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1463msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
1464
1465#: ../rules/base.xml.in.h:388
1466msgid "ug"
1467msgstr "ug"
1468
1469#: ../rules/base.xml.in.h:389
1470msgid "Uyghur"
1471msgstr "Uyghur"
1472
1473#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1474#: ../rules/base.xml.in.h:391
1475msgid "hr"
1476msgstr "hr"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:392
1479msgid "Croatian"
1480msgstr "Kroasia"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:393
1483msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
1484msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:394
1487msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1488msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:395
1491msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
1492msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:396
1495msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
1496msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)"
1497
1498#. Keyboard indicator for Chech layouts
1499#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
1500msgid "cs"
1501msgstr "cs"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
1504msgid "Czech"
1505msgstr "Ceko"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:400
1508msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1509msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:401
1512msgid "Czech (qwerty)"
1513msgstr "Ceko (qwerty)"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:402
1516msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
1517msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:403
1520msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
1521msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:404
1524msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
1525msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)"
1526
1527#. Keyboard indicator for Danish layouts
1528#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
1529msgid "da"
1530msgstr "da"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
1533msgid "Danish"
1534msgstr "Denmark"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:408
1537msgid "Danish (eliminate dead keys)"
1538msgstr "Denmark (hapus tombol mati"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:409
1541msgid "Danish (Winkeys)"
1542msgstr "Denmark (Winkeys)"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:410
1545msgid "Danish (Macintosh)"
1546msgstr "Denmark (Macintosh)"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:411
1549msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
1550msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:412
1553msgid "Danish (Dvorak)"
1554msgstr "Denmark (Dvorak)"
1555
1556#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1557#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
1558msgid "nl"
1559msgstr "nl"
1560
1561#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
1562msgid "Dutch"
1563msgstr "Belanda"
1564
1565#: ../rules/base.xml.in.h:416
1566msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1567msgstr "Belanda (tombol mati Sun)"
1568
1569#: ../rules/base.xml.in.h:417
1570msgid "Dutch (Macintosh)"
1571msgstr "Belanda (Macintosh)"
1572
1573#: ../rules/base.xml.in.h:418
1574msgid "Dutch (standard)"
1575msgstr "Belanda (standar)"
1576
1577#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1578#: ../rules/base.xml.in.h:420
1579msgid "dz"
1580msgstr "dz"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:421
1583msgid "Dzongkha"
1584msgstr "Dzongkha"
1585
1586#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1587#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
1588msgid "et"
1589msgstr "et"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
1592msgid "Estonian"
1593msgstr "Estonia"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:425
1596msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1597msgstr "Estonia (hapus tombol mati)"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:426
1600msgid "Estonian (Dvorak)"
1601msgstr "Estonia (Dvorak)"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:427
1604msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1605msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
1608msgid "Persian"
1609msgstr "Persia"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:429
1612msgid "Persian (with Persian keypad)"
1613msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
1614
1615#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1616#: ../rules/base.xml.in.h:431
1617msgid "ku"
1618msgstr "ku"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:432
1621msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1622msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:433
1625msgid "Kurdish (Iran, F)"
1626msgstr "Kurdi (Iran, F)"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:434
1629msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1630msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:435
1633msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1634msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:436
1637msgid "Iraqi"
1638msgstr "Irak"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:437
1641msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1642msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:438
1645msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1646msgstr "Kurdi (Irak, F)"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:439
1649msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1650msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:440
1653msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1654msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
1655
1656#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1657#: ../rules/base.xml.in.h:442
1658msgid "fo"
1659msgstr "fo"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:443
1662msgid "Faroese"
1663msgstr "Faro"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:444
1666msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1667msgstr "Faro (hapus tombol mati)"
1668
1669#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1670#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
1671msgid "fi"
1672msgstr "fi"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
1675msgid "Finnish"
1676msgstr "Finlandia"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:448
1679msgid "Finnish (classic)"
1680msgstr "Finlandia (klasik)"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:449
1683msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1684msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:450
1687msgid "Finnish (Winkeys)"
1688msgstr "Finlandia (Winkeys)"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:451
1691msgid "Northern Saami (Finland)"
1692msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:452
1695msgid "Finnish (Macintosh)"
1696msgstr "Finlandia (Macintosh)"
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
1699msgid "French"
1700msgstr "Perancis"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:454
1703msgid "French (eliminate dead keys)"
1704msgstr "Perancis (hapus tombol mati)"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:455
1707msgid "French (Sun dead keys)"
1708msgstr "Perancis (tombol mati Sun)"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:456
1711msgid "French (alternative)"
1712msgstr "Perancis (alternatif)"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:457
1715msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
1716msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:458
1719msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1720msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:459
1723msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1724msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:460
1727msgid "French (legacy, alternative)"
1728msgstr "Perancis (legacy, alternatif)"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:461
1731msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1732msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:462
1735msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1736msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:463
1739msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1740msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)"
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:464
1743msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1744msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:465
1747msgid "French (Dvorak)"
1748msgstr "Perancis (Dvorak)"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:466
1751msgid "French (Macintosh)"
1752msgstr "French (Macintosh)"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:467
1755msgid "French (Breton)"
1756msgstr "Perancis (Breton)"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:468
1759msgid "Occitan"
1760msgstr "Occitan"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:469
1763msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1764msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:470
1767msgid "English (Ghana)"
1768msgstr "Inggris (Ghana)"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:471
1771msgid "English (Ghana, multilingual)"
1772msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
1773
1774#. Keyboard indicator for Akan layouts
1775#: ../rules/base.xml.in.h:473
1776msgid "ak"
1777msgstr "ak"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:474
1780msgid "Akan"
1781msgstr "Akan"
1782
1783#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1784#: ../rules/base.xml.in.h:476
1785msgid "ee"
1786msgstr "ee"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:477
1789msgid "Ewe"
1790msgstr "Ewe"
1791
1792#. Keyboard indicator for Fula layouts
1793#: ../rules/base.xml.in.h:479
1794msgid "ff"
1795msgstr "ff"
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:480
1798msgid "Fula"
1799msgstr "Fula"
1800
1801#. Keyboard indicator for Ga layouts
1802#: ../rules/base.xml.in.h:482
1803msgid "gaa"
1804msgstr "gaa"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:483
1807msgid "Ga"
1808msgstr "Ga"
1809
1810#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1811#: ../rules/base.xml.in.h:485
1812msgid "ha"
1813msgstr "ha"
1814
1815#: ../rules/base.xml.in.h:486
1816msgid "Hausa"
1817msgstr "Hausa"
1818
1819#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1820#: ../rules/base.xml.in.h:488
1821msgid "avn"
1822msgstr "avn"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:489
1825msgid "Avatime"
1826msgstr "Avatime"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:490
1829msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1830msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:491
1833msgid "French (Guinea)"
1834msgstr "Perancis (Guinea)"
1835
1836#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1837#: ../rules/base.xml.in.h:493
1838msgid "ka"
1839msgstr "ka"
1840
1841#: ../rules/base.xml.in.h:494
1842msgid "Georgian"
1843msgstr "Georgia"
1844
1845#: ../rules/base.xml.in.h:495
1846msgid "Georgian (ergonomic)"
1847msgstr "Georgia (ergonomik)"
1848
1849#: ../rules/base.xml.in.h:496
1850msgid "Georgian (MESS)"
1851msgstr "Georgia (MESS)"
1852
1853#: ../rules/base.xml.in.h:497
1854msgid "Russian (Georgia)"
1855msgstr "Rusia (Georgia)"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:498
1858msgid "Ossetian (Georgia)"
1859msgstr "Ossetia (Georgia)"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1862msgid "German"
1863msgstr "Jerman"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:500
1866msgid "German (dead acute)"
1867msgstr "Jerman (acute mati)"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:501
1870msgid "German (dead grave acute)"
1871msgstr "Jerman (grave acute mati)"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:502
1874msgid "German (eliminate dead keys)"
1875msgstr "Jerman (hapus tombol mati)"
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:503
1878msgid "German (T3)"
1879msgstr "Jerman (T3)"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:504
1882msgid "Romanian (Germany)"
1883msgstr "Rumania (Jerman)"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:505
1886msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
1887msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:506
1890msgid "German (Dvorak)"
1891msgstr "Jerman (Dvorak)"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:507
1894msgid "German (Sun dead keys)"
1895msgstr "Jerman (tombol mati Sun)"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:508
1898msgid "German (Neo 2)"
1899msgstr "Jerman (Neo 2)"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:509
1902msgid "German (Macintosh)"
1903msgstr "German (Macintosh)"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:510
1906msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1907msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)"
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:511
1910msgid "Lower Sorbian"
1911msgstr "Lower Sorbian"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:512
1914msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1915msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:513
1918msgid "German (qwerty)"
1919msgstr "Jerman (qwerty)"
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:514
1922msgid "Turkish (Germany)"
1923msgstr "Turki (Jerman)"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:515
1926msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1927msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:516
1930msgid "German (legacy)"
1931msgstr "Jerman (legacy)"
1932
1933#. Keyboard indicator for Greek layouts
1934#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
1935msgid "gr"
1936msgstr "gr"
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
1939msgid "Greek"
1940msgstr "Yunani"
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:520
1943msgid "Greek (simple)"
1944msgstr "Yunani (sederhana)"
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:521
1947msgid "Greek (extended)"
1948msgstr "Yunani (diperluas)"
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:522
1951msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1952msgstr "Yunani (hapus tombol mati)"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:523
1955msgid "Greek (polytonic)"
1956msgstr "Yunani (politonik)"
1957
1958#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
1959#: ../rules/base.xml.in.h:525
1960msgid "hu"
1961msgstr "hu"
1962
1963#: ../rules/base.xml.in.h:526
1964msgid "Hungarian"
1965msgstr "Hungaria"
1966
1967#: ../rules/base.xml.in.h:527
1968msgid "Hungarian (standard)"
1969msgstr "Hungaria (standar)"
1970
1971#: ../rules/base.xml.in.h:528
1972msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1973msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)"
1974
1975#: ../rules/base.xml.in.h:529
1976msgid "Hungarian (qwerty)"
1977msgstr "Hungaria (qwerty)"
1978
1979#: ../rules/base.xml.in.h:530
1980msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1981msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)"
1982
1983#: ../rules/base.xml.in.h:531
1984msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1985msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)"
1986
1987#: ../rules/base.xml.in.h:532
1988msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1989msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)"
1990
1991#: ../rules/base.xml.in.h:533
1992msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1993msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)"
1994
1995#: ../rules/base.xml.in.h:534
1996msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1997msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)"
1998
1999#: ../rules/base.xml.in.h:535
2000msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2001msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)"
2002
2003#: ../rules/base.xml.in.h:536
2004msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
2005msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)"
2006
2007#: ../rules/base.xml.in.h:537
2008msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2009msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)"
2010
2011#: ../rules/base.xml.in.h:538
2012msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
2013msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)"
2014
2015#: ../rules/base.xml.in.h:539
2016msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
2017msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)"
2018
2019#: ../rules/base.xml.in.h:540
2020msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
2021msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)"
2022
2023#: ../rules/base.xml.in.h:541
2024msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
2025msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)"
2026
2027#: ../rules/base.xml.in.h:542
2028msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
2029msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)"
2030
2031#: ../rules/base.xml.in.h:543
2032msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2033msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)"
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:544
2036msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
2037msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)"
2038
2039#: ../rules/base.xml.in.h:545
2040msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2041msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)"
2042
2043#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2044#: ../rules/base.xml.in.h:547
2045msgid "is"
2046msgstr "is"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:548
2049msgid "Icelandic"
2050msgstr "Islandia"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:549
2053msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2054msgstr "Islandia (tombol mati Sun)"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:550
2057msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
2058msgstr "Islandia (hapus tombol mati)"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:551
2061msgid "Icelandic (Macintosh)"
2062msgstr "Islandia (Macintosh)"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:552
2065msgid "Icelandic (Dvorak)"
2066msgstr "Islandia (Dvorak)"
2067
2068#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2069#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2070msgid "he"
2071msgstr "he"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2074msgid "Hebrew"
2075msgstr "Ibrani"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:556
2078msgid "Hebrew (lyx)"
2079msgstr "Ibrani (lyx)"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:557
2082msgid "Hebrew (phonetic)"
2083msgstr "Ibrani (fonetik)"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:558
2086msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2087msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
2088
2089#. Keyboard indicator for Italian layouts
2090#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2091msgid "it"
2092msgstr "it"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2095msgid "Italian"
2096msgstr "Italia"
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:562
2099msgid "Italian (eliminate dead keys)"
2100msgstr "Italia (hapus tombol mati)"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:563
2103msgid "Italian (Winkeys)"
2104msgstr "Italia (WinKeys)"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:564
2107msgid "Italian (Macintosh)"
2108msgstr "Italia (Macintosh)"
2109
2110#: ../rules/base.xml.in.h:565
2111msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
2112msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)"
2113
2114#: ../rules/base.xml.in.h:566
2115msgid "Georgian (Italy)"
2116msgstr "Georgia (Italia)"
2117
2118#: ../rules/base.xml.in.h:567
2119msgid "Italian (IBM 142)"
2120msgstr "Italia (IBM 142)"
2121
2122#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2123#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2124msgid "ja"
2125msgstr "ja"
2126
2127#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2128msgid "Japanese"
2129msgstr "Jepang"
2130
2131#: ../rules/base.xml.in.h:571
2132msgid "Japanese (Kana)"
2133msgstr "Jepang (Kana)"
2134
2135#: ../rules/base.xml.in.h:572
2136msgid "Japanese (Kana 86)"
2137msgstr "Jepang (Kana 86)"
2138
2139#: ../rules/base.xml.in.h:573
2140msgid "Japanese (OADG 109A)"
2141msgstr "Jepang (OADG 109A)"
2142
2143#: ../rules/base.xml.in.h:574
2144msgid "Japanese (Macintosh)"
2145msgstr "Jepang (Macintosh)"
2146
2147#: ../rules/base.xml.in.h:575
2148msgid "Japanese (Dvorak)"
2149msgstr "Jepang (Dvorak)"
2150
2151#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2152#: ../rules/base.xml.in.h:577
2153msgid "ki"
2154msgstr "ki"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:578
2157msgid "Kyrgyz"
2158msgstr "Kyrgyzstan"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:579
2161msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2162msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
2163
2164#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2165#: ../rules/base.xml.in.h:581
2166msgid "km"
2167msgstr "km"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:582
2170msgid "Khmer (Cambodia)"
2171msgstr "Khmer (Kamboja)"
2172
2173#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2174#: ../rules/base.xml.in.h:584
2175msgid "kk"
2176msgstr "kk"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:585
2179msgid "Kazakh"
2180msgstr "Kazakh"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:586
2183msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2184msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:587
2187msgid "Kazakh (with Russian)"
2188msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
2189
2190#. Keyboard indicator for Lao layouts
2191#: ../rules/base.xml.in.h:589
2192msgid "lo"
2193msgstr "lo"
2194
2195#: ../rules/base.xml.in.h:590
2196msgid "Lao"
2197msgstr "Lao"
2198
2199#: ../rules/base.xml.in.h:591
2200msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2201msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)"
2202
2203#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2204#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2205msgid "es"
2206msgstr "es"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:594
2209msgid "Spanish (Latin American)"
2210msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:595
2213msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2214msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:596
2217msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2218msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:597
2221msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2222msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)"
2223
2224#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2225#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2226msgid "lt"
2227msgstr "lt"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2230msgid "Lithuanian"
2231msgstr "Lituania"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:601
2234msgid "Lithuanian (standard)"
2235msgstr "Lituania (standar)"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:602
2238msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
2239msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:603
2242msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2243msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:604
2246msgid "Lithuanian (LEKP)"
2247msgstr "Lituania (LEKP)"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:605
2250msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2251msgstr "Lituania (LEKPa)"
2252
2253#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2254#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2255msgid "lv"
2256msgstr "lv"
2257
2258#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2259msgid "Latvian"
2260msgstr "Latvia"
2261
2262#: ../rules/base.xml.in.h:609
2263msgid "Latvian (apostrophe variant)"
2264msgstr "Latvia (varian apostrof)"
2265
2266#: ../rules/base.xml.in.h:610
2267msgid "Latvian (tilde variant)"
2268msgstr "Latvia (varian tilde)"
2269
2270#: ../rules/base.xml.in.h:611
2271msgid "Latvian (F variant)"
2272msgstr "Latvia (varian F)"
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:612
2275msgid "Latvian (modern)"
2276msgstr "Latvia (modern)"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:613
2279msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2280msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:614
2283msgid "Latvian (adapted)"
2284msgstr "Latvia (diadaptasi)"
2285
2286#. Keyboard indicator for Maori layouts
2287#: ../rules/base.xml.in.h:616
2288msgid "mi"
2289msgstr "mi"
2290
2291#: ../rules/base.xml.in.h:617
2292msgid "Maori"
2293msgstr "Maori"
2294
2295#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2296#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2297msgid "sr"
2298msgstr "sr"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:620
2301msgid "Montenegrin"
2302msgstr "Montenegro"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:621
2305msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2306msgstr "Montenegro (Sirilik)"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:622
2309msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2310msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:623
2313msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2314msgstr "Montenegro (Unicode Latin)"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:624
2317msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2318msgstr "Montenegro (qwerty Latin)"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:625
2321msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2322msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:626
2325msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2326msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:627
2329msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2330msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)"
2331
2332#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2333#: ../rules/base.xml.in.h:629
2334msgid "mk"
2335msgstr "mk"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:630
2338msgid "Macedonian"
2339msgstr "Masedonia"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:631
2342msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2343msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)"
2344
2345#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2346#: ../rules/base.xml.in.h:633
2347msgid "mt"
2348msgstr "mt"
2349
2350#: ../rules/base.xml.in.h:634
2351msgid "Maltese"
2352msgstr "Malta"
2353
2354#: ../rules/base.xml.in.h:635
2355msgid "Maltese (with US layout)"
2356msgstr "Malta (dengan tata letak AS)"
2357
2358#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2359#: ../rules/base.xml.in.h:637
2360msgid "mn"
2361msgstr "mn"
2362
2363#: ../rules/base.xml.in.h:638
2364msgid "Mongolian"
2365msgstr "Mongolia"
2366
2367#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2368#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2369msgid "no"
2370msgstr "no"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2373msgid "Norwegian"
2374msgstr "Norwegia"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:642
2377msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2378msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:643
2381msgid "Norwegian (Winkeys)"
2382msgstr "Norwegia (Winkeys)"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:644
2385msgid "Norwegian (Dvorak)"
2386msgstr "Norwegia (Dvorak)"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:645
2389msgid "Northern Saami (Norway)"
2390msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:646
2393msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2394msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:647
2397msgid "Norwegian (Macintosh)"
2398msgstr "Norwegia (Macintosh)"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:648
2401msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2402msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:649
2405msgid "Norwegian (Colemak)"
2406msgstr "Norwegia (Colemak)"
2407
2408#. Keyboard indicator for Polish layouts
2409#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2410msgid "pl"
2411msgstr "pl"
2412
2413#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2414msgid "Polish"
2415msgstr "Polandia"
2416
2417#: ../rules/base.xml.in.h:653
2418msgid "Polish (legacy)"
2419msgstr "Polandia (warisan)"
2420
2421#: ../rules/base.xml.in.h:654
2422msgid "Polish (qwertz)"
2423msgstr "Polandia (qwertz)"
2424
2425#: ../rules/base.xml.in.h:655
2426msgid "Polish (Dvorak)"
2427msgstr "Polandia (Dvorak)"
2428
2429#: ../rules/base.xml.in.h:656
2430msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2431msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
2432
2433#: ../rules/base.xml.in.h:657
2434msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2435msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:658
2438msgid "Kashubian"
2439msgstr "Kashubian"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:659
2442msgid "Silesian"
2443msgstr "Silesian"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:660
2446msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2447msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:661
2450msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2451msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
2452
2453#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2454msgid "Portuguese"
2455msgstr "Portugis"
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:663
2458msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2459msgstr "Portugis (hapus tombol mati)"
2460
2461#: ../rules/base.xml.in.h:664
2462msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2463msgstr "Portugis (tombol mati Sun)"
2464
2465#: ../rules/base.xml.in.h:665
2466msgid "Portuguese (Macintosh)"
2467msgstr "Portugis (Macintosh)"
2468
2469#: ../rules/base.xml.in.h:666
2470msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2471msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)"
2472
2473#: ../rules/base.xml.in.h:667
2474msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2475msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)"
2476
2477#: ../rules/base.xml.in.h:668
2478msgid "Portuguese (Nativo)"
2479msgstr "Portugis (Nativo)"
2480
2481#: ../rules/base.xml.in.h:669
2482msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2483msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
2484
2485#: ../rules/base.xml.in.h:670
2486msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2487msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2488
2489#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2490#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2491msgid "ro"
2492msgstr "ro"
2493
2494#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2495msgid "Romanian"
2496msgstr "Rumania"
2497
2498#: ../rules/base.xml.in.h:674
2499msgid "Romanian (cedilla)"
2500msgstr "Rumania (cedilla)"
2501
2502#: ../rules/base.xml.in.h:675
2503msgid "Romanian (standard)"
2504msgstr "Rumania (standar)"
2505
2506#: ../rules/base.xml.in.h:676
2507msgid "Romanian (standard cedilla)"
2508msgstr "Rumania (standard cedilla)"
2509
2510#: ../rules/base.xml.in.h:677
2511msgid "Romanian (WinKeys)"
2512msgstr "Rumania (WinKeys)"
2513
2514#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2515msgid "Russian"
2516msgstr "Rusia"
2517
2518#: ../rules/base.xml.in.h:679
2519msgid "Russian (phonetic)"
2520msgstr "Rusia (fonetik)"
2521
2522#: ../rules/base.xml.in.h:680
2523msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2524msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)"
2525
2526#: ../rules/base.xml.in.h:681
2527msgid "Russian (typewriter)"
2528msgstr "Rusia (mesin tik)"
2529
2530#: ../rules/base.xml.in.h:682
2531msgid "Russian (legacy)"
2532msgstr "Rusia (legacy)"
2533
2534#: ../rules/base.xml.in.h:683
2535msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2536msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
2537
2538#: ../rules/base.xml.in.h:684
2539msgid "Tatar"
2540msgstr "Tatar"
2541
2542#: ../rules/base.xml.in.h:685
2543msgid "Ossetian (legacy)"
2544msgstr "Ossetia (warisan)"
2545
2546#: ../rules/base.xml.in.h:686
2547msgid "Ossetian (WinKeys)"
2548msgstr "Ossetia (WinKeys)"
2549
2550#: ../rules/base.xml.in.h:687
2551msgid "Chuvash"
2552msgstr "Chuvash"
2553
2554#: ../rules/base.xml.in.h:688
2555msgid "Chuvash (Latin)"
2556msgstr "Chuvash (Latin)"
2557
2558#: ../rules/base.xml.in.h:689
2559msgid "Udmurt"
2560msgstr "Udmurt"
2561
2562#: ../rules/base.xml.in.h:690
2563msgid "Komi"
2564msgstr "Komi"
2565
2566#: ../rules/base.xml.in.h:691
2567msgid "Yakut"
2568msgstr "Yakut"
2569
2570#: ../rules/base.xml.in.h:692
2571msgid "Kalmyk"
2572msgstr "Kalmyk"
2573
2574#: ../rules/base.xml.in.h:693
2575msgid "Russian (DOS)"
2576msgstr "Rusia (DOS)"
2577
2578#: ../rules/base.xml.in.h:694
2579msgid "Russian (Macintosh)"
2580msgstr "Rusia (Macintosh)"
2581
2582#: ../rules/base.xml.in.h:695
2583msgid "Serbian (Russia)"
2584msgstr "Serbia (Rusia)"
2585
2586#: ../rules/base.xml.in.h:696
2587msgid "Bashkirian"
2588msgstr "Bashkirian"
2589
2590#: ../rules/base.xml.in.h:697
2591msgid "Mari"
2592msgstr "Mari"
2593
2594#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
2595msgid "Serbian"
2596msgstr "Serbia"
2597
2598#: ../rules/base.xml.in.h:699
2599msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2600msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2601
2602#: ../rules/base.xml.in.h:700
2603msgid "Serbian (Latin)"
2604msgstr "Serbia (Latin)"
2605
2606#: ../rules/base.xml.in.h:701
2607msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2608msgstr "Serbia (Latin Unicode)"
2609
2610#: ../rules/base.xml.in.h:702
2611msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2612msgstr "Serbia (Latin qwerty)"
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:703
2615msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2616msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:704
2619msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2620msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:705
2623msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2624msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:706
2627msgid "Pannonian Rusyn"
2628msgstr "Pannonian Rusyn"
2629
2630#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2631#: ../rules/base.xml.in.h:708
2632msgid "sl"
2633msgstr "sl"
2634
2635#: ../rules/base.xml.in.h:709
2636msgid "Slovenian"
2637msgstr "Slovenia"
2638
2639#: ../rules/base.xml.in.h:710
2640msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
2641msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
2642
2643#: ../rules/base.xml.in.h:711
2644msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2645msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)"
2646
2647#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2648#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2649msgid "sk"
2650msgstr "sk"
2651
2652#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2653msgid "Slovak"
2654msgstr "Slovakia"
2655
2656#: ../rules/base.xml.in.h:715
2657msgid "Slovak (extended Backslash)"
2658msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)"
2659
2660#: ../rules/base.xml.in.h:716
2661msgid "Slovak (qwerty)"
2662msgstr "Slovakia (qwerty)"
2663
2664#: ../rules/base.xml.in.h:717
2665msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2666msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)"
2667
2668#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2669msgid "Spanish"
2670msgstr "Spanyol"
2671
2672#: ../rules/base.xml.in.h:719
2673msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2674msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)"
2675
2676#: ../rules/base.xml.in.h:720
2677msgid "Spanish (Winkeys)"
2678msgstr "Spanyol (Winkeys)"
2679
2680#: ../rules/base.xml.in.h:721
2681msgid "Spanish (include dead tilde)"
2682msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)"
2683
2684#: ../rules/base.xml.in.h:722
2685msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2686msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)"
2687
2688#: ../rules/base.xml.in.h:723
2689msgid "Spanish (Dvorak)"
2690msgstr "Spanyol (Dvorak)"
2691
2692#: ../rules/base.xml.in.h:724
2693msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2694msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)"
2695
2696#: ../rules/base.xml.in.h:725
2697msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2698msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
2699
2700#: ../rules/base.xml.in.h:726
2701msgid "Spanish (Macintosh)"
2702msgstr "Spanyol (Macintosh)"
2703
2704#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2705#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2706msgid "sv"
2707msgstr "sv"
2708
2709#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2710msgid "Swedish"
2711msgstr "Swedia"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:730
2714msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2715msgstr "Swedia (hapus tombol mati)"
2716
2717#: ../rules/base.xml.in.h:731
2718msgid "Swedish (Dvorak)"
2719msgstr "Swedia (Dvorak)"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:732
2722msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2723msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:733
2726msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2727msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)"
2728
2729#: ../rules/base.xml.in.h:734
2730msgid "Northern Saami (Sweden)"
2731msgstr "Saami Utara (Swedia)"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:735
2734msgid "Swedish (Macintosh)"
2735msgstr "Swedia (Macintosh)"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:736
2738msgid "Swedish (Svdvorak)"
2739msgstr "Swedia (Svdvorak)"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:737
2742msgid "Swedish Sign Language"
2743msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2746msgid "German (Switzerland)"
2747msgstr "Jerman (Swiss)"
2748
2749#: ../rules/base.xml.in.h:739
2750msgid "German (Switzerland, legacy)"
2751msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
2752
2753#: ../rules/base.xml.in.h:740
2754msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
2755msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)"
2756
2757#: ../rules/base.xml.in.h:741
2758msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
2759msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)"
2760
2761#: ../rules/base.xml.in.h:742
2762msgid "French (Switzerland)"
2763msgstr "Perancis (Swiss)"
2764
2765#: ../rules/base.xml.in.h:743
2766msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
2767msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)"
2768
2769#: ../rules/base.xml.in.h:744
2770msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
2771msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)"
2772
2773#: ../rules/base.xml.in.h:745
2774msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2775msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
2776
2777#: ../rules/base.xml.in.h:746
2778msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2779msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
2780
2781#: ../rules/base.xml.in.h:747
2782msgid "Arabic (Syria)"
2783msgstr "Arab (Siria)"
2784
2785#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2786#: ../rules/base.xml.in.h:749
2787msgid "syc"
2788msgstr "syc"
2789
2790#: ../rules/base.xml.in.h:750
2791msgid "Syriac"
2792msgstr "Syriac"
2793
2794#: ../rules/base.xml.in.h:751
2795msgid "Syriac (phonetic)"
2796msgstr "Suriah (fonetik)"
2797
2798#: ../rules/base.xml.in.h:752
2799msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2800msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
2801
2802#: ../rules/base.xml.in.h:753
2803msgid "Kurdish (Syria, F)"
2804msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
2805
2806#: ../rules/base.xml.in.h:754
2807msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2808msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
2809
2810#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2811#: ../rules/base.xml.in.h:756
2812msgid "tg"
2813msgstr "tg"
2814
2815#: ../rules/base.xml.in.h:757
2816msgid "Tajik"
2817msgstr "Tajikistan"
2818
2819#: ../rules/base.xml.in.h:758
2820msgid "Tajik (legacy)"
2821msgstr "Tajik (warisan)"
2822
2823#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2824#: ../rules/base.xml.in.h:760
2825msgid "si"
2826msgstr "si"
2827
2828#: ../rules/base.xml.in.h:761
2829msgid "Sinhala (phonetic)"
2830msgstr "Sinhala (fonetik)"
2831
2832#: ../rules/base.xml.in.h:762
2833msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2834msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2835
2836#: ../rules/base.xml.in.h:763
2837msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2838msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)"
2839
2840#. Keyboard indicator for Thai layouts
2841#: ../rules/base.xml.in.h:765
2842msgid "th"
2843msgstr "th"
2844
2845#: ../rules/base.xml.in.h:766
2846msgid "Thai"
2847msgstr "Thailand"
2848
2849#: ../rules/base.xml.in.h:767
2850msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2851msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
2852
2853#: ../rules/base.xml.in.h:768
2854msgid "Thai (Pattachote)"
2855msgstr "Thailand (Pattachote)"
2856
2857#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2858#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2859msgid "tr"
2860msgstr "tr"
2861
2862#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2863msgid "Turkish"
2864msgstr "Turki"
2865
2866#: ../rules/base.xml.in.h:772
2867msgid "Turkish (F)"
2868msgstr "Turki (F)"
2869
2870#: ../rules/base.xml.in.h:773
2871msgid "Turkish (Alt-Q)"
2872msgstr "Turki (Alt-Q)"
2873
2874#: ../rules/base.xml.in.h:774
2875msgid "Turkish (Sun dead keys)"
2876msgstr "Turki (tombol mati Sun)"
2877
2878#: ../rules/base.xml.in.h:775
2879msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2880msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
2881
2882#: ../rules/base.xml.in.h:776
2883msgid "Kurdish (Turkey, F)"
2884msgstr "Kurdi (Turki, F)"
2885
2886#: ../rules/base.xml.in.h:777
2887msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
2888msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
2889
2890#: ../rules/base.xml.in.h:778
2891msgid "Turkish (international with dead keys)"
2892msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)"
2893
2894#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2895#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
2896msgid "crh"
2897msgstr "crh"
2898
2899#: ../rules/base.xml.in.h:781
2900msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2901msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2902
2903#: ../rules/base.xml.in.h:782
2904msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
2905msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
2906
2907#: ../rules/base.xml.in.h:783
2908msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2909msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2910
2911#: ../rules/base.xml.in.h:784
2912msgid "Taiwanese"
2913msgstr "Taiwan"
2914
2915#: ../rules/base.xml.in.h:785
2916msgid "Taiwanese (indigenous)"
2917msgstr "Taiwan (asli)"
2918
2919#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2920#: ../rules/base.xml.in.h:787
2921msgid "xsy"
2922msgstr "xsy"
2923
2924#: ../rules/base.xml.in.h:788
2925msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2926msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2927
2928#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2929#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2930msgid "uk"
2931msgstr "uk"
2932
2933#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2934msgid "Ukrainian"
2935msgstr "Ukraina"
2936
2937#: ../rules/base.xml.in.h:792
2938msgid "Ukrainian (phonetic)"
2939msgstr "Ukraina (fonetik)"
2940
2941#: ../rules/base.xml.in.h:793
2942msgid "Ukrainian (typewriter)"
2943msgstr "Ukraina (mesin tik)"
2944
2945#: ../rules/base.xml.in.h:794
2946msgid "Ukrainian (WinKeys)"
2947msgstr "Ukraina (WinKeys)"
2948
2949#: ../rules/base.xml.in.h:795
2950msgid "Ukrainian (legacy)"
2951msgstr "Ukraina (legacy)"
2952
2953#: ../rules/base.xml.in.h:796
2954msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
2955msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
2956
2957#: ../rules/base.xml.in.h:797
2958msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2959msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
2960
2961#: ../rules/base.xml.in.h:798
2962msgid "Ukrainian (homophonic)"
2963msgstr "Ukraina (homofonik)"
2964
2965#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2966msgid "English (UK)"
2967msgstr "Inggris (Britania)"
2968
2969#: ../rules/base.xml.in.h:800
2970msgid "English (UK, extended WinKeys)"
2971msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)"
2972
2973#: ../rules/base.xml.in.h:801
2974msgid "English (UK, international with dead keys)"
2975msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)"
2976
2977#: ../rules/base.xml.in.h:802
2978msgid "English (UK, Dvorak)"
2979msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:803
2982msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
2983msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:804
2986msgid "English (UK, Macintosh)"
2987msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:805
2990msgid "English (UK, Macintosh international)"
2991msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:806
2994msgid "English (UK, Colemak)"
2995msgstr "Inggris (UK, Colemak)"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:807
2998msgid "Uzbek"
2999msgstr "Uzbek"
3000
3001#: ../rules/base.xml.in.h:808
3002msgid "Uzbek (Latin)"
3003msgstr "Uzbek (Latin)"
3004
3005#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3006#: ../rules/base.xml.in.h:810
3007msgid "vi"
3008msgstr "vi"
3009
3010#: ../rules/base.xml.in.h:811
3011msgid "Vietnamese"
3012msgstr "Vietnam"
3013
3014#. Keyboard indicator for Korean layouts
3015#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
3016msgid "ko"
3017msgstr "ko"
3018
3019#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
3020msgid "Korean"
3021msgstr "Korea"
3022
3023#: ../rules/base.xml.in.h:815
3024msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3025msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
3026
3027#: ../rules/base.xml.in.h:816
3028msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
3029msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)"
3030
3031#. Keyboard indicator for Irish layouts
3032#: ../rules/base.xml.in.h:818
3033msgid "ie"
3034msgstr "ie"
3035
3036#: ../rules/base.xml.in.h:819
3037msgid "Irish"
3038msgstr "Irlandia"
3039
3040#: ../rules/base.xml.in.h:820
3041msgid "CloGaelach"
3042msgstr "CloGaelach"
3043
3044#: ../rules/base.xml.in.h:821
3045msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3046msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
3047
3048#: ../rules/base.xml.in.h:822
3049msgid "Ogham"
3050msgstr "Ogham"
3051
3052#: ../rules/base.xml.in.h:823
3053msgid "Ogham (IS434)"
3054msgstr "Ogham (IS434)"
3055
3056#: ../rules/base.xml.in.h:824
3057msgid "Urdu (Pakistan)"
3058msgstr "Urdu (Pakistan)"
3059
3060#: ../rules/base.xml.in.h:825
3061msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3062msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3063
3064#: ../rules/base.xml.in.h:826
3065msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3066msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3067
3068#: ../rules/base.xml.in.h:827
3069msgid "Arabic (Pakistan)"
3070msgstr "Arab (Pakistan)"
3071
3072#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3073#: ../rules/base.xml.in.h:829
3074msgid "sd"
3075msgstr "sd"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:830
3078msgid "Sindhi"
3079msgstr "Sindhi"
3080
3081#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3082#: ../rules/base.xml.in.h:832
3083msgid "dv"
3084msgstr "dv"
3085
3086#: ../rules/base.xml.in.h:833
3087msgid "Dhivehi"
3088msgstr "Dhivehi"
3089
3090#: ../rules/base.xml.in.h:834
3091msgid "English (South Africa)"
3092msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
3093
3094#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3095#: ../rules/base.xml.in.h:836
3096msgid "eo"
3097msgstr "eo"
3098
3099#: ../rules/base.xml.in.h:837
3100msgid "Esperanto"
3101msgstr "Esperanto"
3102
3103#: ../rules/base.xml.in.h:838
3104msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3105msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)"
3106
3107#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3108#: ../rules/base.xml.in.h:840
3109msgid "ne"
3110msgstr "ne"
3111
3112#: ../rules/base.xml.in.h:841
3113msgid "Nepali"
3114msgstr "Nepal"
3115
3116#: ../rules/base.xml.in.h:842
3117msgid "English (Nigeria)"
3118msgstr "Inggris (Nigeria)"
3119
3120#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3121#: ../rules/base.xml.in.h:844
3122msgid "ig"
3123msgstr "ig"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:845
3126msgid "Igbo"
3127msgstr "Igbo"
3128
3129#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3130#: ../rules/base.xml.in.h:847
3131msgid "yo"
3132msgstr "yo"
3133
3134#: ../rules/base.xml.in.h:848
3135msgid "Yoruba"
3136msgstr "Yoruba"
3137
3138#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3139#: ../rules/base.xml.in.h:850
3140msgid "am"
3141msgstr "am"
3142
3143#: ../rules/base.xml.in.h:851
3144msgid "Amharic"
3145msgstr "Amharic"
3146
3147#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3148#: ../rules/base.xml.in.h:853
3149msgid "wo"
3150msgstr "wo"
3151
3152#: ../rules/base.xml.in.h:854
3153msgid "Wolof"
3154msgstr "Wolof"
3155
3156#. Keyboard indicator for Braille layouts
3157#: ../rules/base.xml.in.h:856
3158msgid "brl"
3159msgstr "brl"
3160
3161#: ../rules/base.xml.in.h:857
3162msgid "Braille"
3163msgstr "Braille"
3164
3165#: ../rules/base.xml.in.h:858
3166msgid "Braille (left hand)"
3167msgstr "Braille (tangan kiri)"
3168
3169#: ../rules/base.xml.in.h:859
3170msgid "Braille (right hand)"
3171msgstr "Braille (tangan kanan)"
3172
3173#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3174#: ../rules/base.xml.in.h:861
3175msgid "tk"
3176msgstr "tk"
3177
3178#: ../rules/base.xml.in.h:862
3179msgid "Turkmen"
3180msgstr "Turkmen"
3181
3182#: ../rules/base.xml.in.h:863
3183msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3184msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3185
3186#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3187#: ../rules/base.xml.in.h:865
3188msgid "bm"
3189msgstr "bm"
3190
3191#: ../rules/base.xml.in.h:866
3192msgid "Bambara"
3193msgstr "Bambara"
3194
3195#: ../rules/base.xml.in.h:867
3196msgid "French (Mali, alternative)"
3197msgstr "Perancis (Mali, alternatif)"
3198
3199#: ../rules/base.xml.in.h:868
3200msgid "English (Mali, US Macintosh)"
3201msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)"
3202
3203#: ../rules/base.xml.in.h:869
3204msgid "English (Mali, US international)"
3205msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)"
3206
3207#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3208#: ../rules/base.xml.in.h:871
3209msgid "sw"
3210msgstr "sw"
3211
3212#: ../rules/base.xml.in.h:872
3213msgid "Swahili (Tanzania)"
3214msgstr "Swahili (Tanzania)"
3215
3216#: ../rules/base.xml.in.h:873
3217msgid "Swahili (Kenya)"
3218msgstr "Swahili (Kenya)"
3219
3220#: ../rules/base.xml.in.h:874
3221msgid "Kikuyu"
3222msgstr "Kikuyu"
3223
3224#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3225#: ../rules/base.xml.in.h:876
3226msgid "tn"
3227msgstr "tn"
3228
3229#: ../rules/base.xml.in.h:877
3230msgid "Tswana"
3231msgstr "Tswana"
3232
3233#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3234#: ../rules/base.xml.in.h:879
3235msgid "ph"
3236msgstr "ph"
3237
3238#: ../rules/base.xml.in.h:880
3239msgid "Filipino"
3240msgstr "Filipina"
3241
3242#: ../rules/base.xml.in.h:881
3243msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
3244msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)"
3245
3246#: ../rules/base.xml.in.h:882
3247msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
3248msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)"
3249
3250#: ../rules/base.xml.in.h:883
3251msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3252msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3253
3254#: ../rules/base.xml.in.h:884
3255msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3256msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3257
3258#: ../rules/base.xml.in.h:885
3259msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3260msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3261
3262#: ../rules/base.xml.in.h:886
3263msgid "Filipino (Colemak Latin)"
3264msgstr "Filipina (Colemak Latin)"
3265
3266#: ../rules/base.xml.in.h:887
3267msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
3268msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)"
3269
3270#: ../rules/base.xml.in.h:888
3271msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
3272msgstr "Filipina (Dvorak Latin)"
3273
3274#: ../rules/base.xml.in.h:889
3275msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
3276msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)"
3277
3278#: ../rules/base.xml.in.h:890
3279msgid "md"
3280msgstr "md"
3281
3282#: ../rules/base.xml.in.h:891
3283msgid "Moldavian"
3284msgstr "Moldavia"
3285
3286#: ../rules/base.xml.in.h:892
3287msgid "gag"
3288msgstr "gag"
3289
3290#: ../rules/base.xml.in.h:893
3291msgid "Moldavian (Gagauz)"
3292msgstr "Moldavia (Gagauz)"
3293
3294#: ../rules/base.xml.in.h:894
3295msgid "Switching to another layout"
3296msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
3297
3298#: ../rules/base.xml.in.h:895
3299msgid "Right Alt (while pressed)"
3300msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3301
3302#: ../rules/base.xml.in.h:896
3303msgid "Left Alt (while pressed)"
3304msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
3305
3306#: ../rules/base.xml.in.h:897
3307msgid "Left Win (while pressed)"
3308msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
3309
3310#: ../rules/base.xml.in.h:898
3311msgid "Right Win (while pressed)"
3312msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
3313
3314#: ../rules/base.xml.in.h:899
3315msgid "Any Win key (while pressed)"
3316msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
3317
3318#: ../rules/base.xml.in.h:900
3319msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
3320msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli"
3321
3322#: ../rules/base.xml.in.h:901
3323msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3324msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
3325
3326#: ../rules/base.xml.in.h:902
3327msgid "Right Alt"
3328msgstr "Alt Kanan"
3329
3330#: ../rules/base.xml.in.h:903
3331msgid "Left Alt"
3332msgstr "Alt Kiri"
3333
3334#: ../rules/base.xml.in.h:904
3335msgid "Caps Lock"
3336msgstr "Caps Lock"
3337
3338#: ../rules/base.xml.in.h:905
3339msgid "Shift+Caps Lock"
3340msgstr "Shift+Caps Lock"
3341
3342#: ../rules/base.xml.in.h:906
3343msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
3344msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)"
3345
3346#: ../rules/base.xml.in.h:907
3347msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
3348msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
3349
3350#: ../rules/base.xml.in.h:908
3351msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
3352msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)"
3353
3354#: ../rules/base.xml.in.h:909
3355msgid "Alt+Caps Lock"
3356msgstr "Tombol Alt+Caps"
3357
3358#: ../rules/base.xml.in.h:910
3359msgid "Both Shift keys together"
3360msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
3361
3362#: ../rules/base.xml.in.h:911
3363msgid "Both Alt keys together"
3364msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
3365
3366#: ../rules/base.xml.in.h:912
3367msgid "Both Ctrl keys together"
3368msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
3369
3370#: ../rules/base.xml.in.h:913
3371msgid "Ctrl+Shift"
3372msgstr "Ctrl+Shift"
3373
3374#: ../rules/base.xml.in.h:914
3375msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3376msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
3377
3378#: ../rules/base.xml.in.h:915
3379msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3380msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
3381
3382#: ../rules/base.xml.in.h:916
3383msgid "Alt+Ctrl"
3384msgstr "Alt+Ctrl"
3385
3386#: ../rules/base.xml.in.h:917
3387msgid "Alt+Shift"
3388msgstr "Alt+Shift"
3389
3390#: ../rules/base.xml.in.h:918
3391msgid "Left Alt+Left Shift"
3392msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
3393
3394#: ../rules/base.xml.in.h:919
3395msgid "Alt+Space"
3396msgstr "Alt+Space"
3397
3398#: ../rules/base.xml.in.h:920
3399msgid "Menu"
3400msgstr "Menu"
3401
3402#: ../rules/base.xml.in.h:921
3403msgid "Left Win"
3404msgstr "Win Kiri"
3405
3406#: ../rules/base.xml.in.h:922
3407msgid "Win Key+Space"
3408msgstr "Win Tombol+Spasi"
3409
3410#: ../rules/base.xml.in.h:923
3411msgid "Right Win"
3412msgstr "Win Kanan"
3413
3414#: ../rules/base.xml.in.h:924
3415msgid "Left Shift"
3416msgstr "Shift Kiri"
3417
3418#: ../rules/base.xml.in.h:925
3419msgid "Right Shift"
3420msgstr "Shift Kanan"
3421
3422#: ../rules/base.xml.in.h:926
3423msgid "Left Ctrl"
3424msgstr "Ctrl Kiri"
3425
3426#: ../rules/base.xml.in.h:927
3427msgid "Right Ctrl"
3428msgstr "Ctrl Kanan"
3429
3430#: ../rules/base.xml.in.h:928
3431msgid "Scroll Lock"
3432msgstr "Scroll Lock"
3433
3434#: ../rules/base.xml.in.h:929
3435msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
3436msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)"
3437
3438#: ../rules/base.xml.in.h:930
3439msgid "Key to choose 3rd level"
3440msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3"
3441
3442#: ../rules/base.xml.in.h:931
3443msgid "Any Win key"
3444msgstr "Tombol Win apapun"
3445
3446#: ../rules/base.xml.in.h:932
3447msgid "Any Alt key"
3448msgstr "Tombol Alt apapun"
3449
3450#: ../rules/base.xml.in.h:933
3451msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
3452msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose"
3453
3454#: ../rules/base.xml.in.h:934
3455msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
3456msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
3457
3458#: ../rules/base.xml.in.h:935
3459msgid "Enter on keypad"
3460msgstr "Enter pada keypad"
3461
3462#: ../rules/base.xml.in.h:936
3463msgid "Backslash"
3464msgstr "Backslash"
3465
3466#: ../rules/base.xml.in.h:937
3467msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3468msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
3469
3470#: ../rules/base.xml.in.h:938
3471msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3472msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya"
3473
3474#: ../rules/base.xml.in.h:939
3475msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3476msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya"
3477
3478#: ../rules/base.xml.in.h:940
3479msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3480msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya"
3481
3482#: ../rules/base.xml.in.h:941
3483msgid "Ctrl key position"
3484msgstr "Posisi tombol Ctrl"
3485
3486#: ../rules/base.xml.in.h:942
3487msgid "Caps Lock as Ctrl"
3488msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3489
3490#: ../rules/base.xml.in.h:943
3491msgid "Left Ctrl as Meta"
3492msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
3493
3494#: ../rules/base.xml.in.h:944
3495msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3496msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
3497
3498#: ../rules/base.xml.in.h:945
3499msgid "At left of 'A'"
3500msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
3501
3502#: ../rules/base.xml.in.h:946
3503msgid "At bottom left"
3504msgstr "Di kiri bawah"
3505
3506#: ../rules/base.xml.in.h:947
3507msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3508msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
3509
3510#: ../rules/base.xml.in.h:948
3511msgid "Menu as Right Ctrl"
3512msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
3513
3514#: ../rules/base.xml.in.h:949
3515msgid "Right Alt as Right Ctrl"
3516msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan"
3517
3518#: ../rules/base.xml.in.h:950
3519msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
3520msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri"
3521
3522#: ../rules/base.xml.in.h:951
3523msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
3524msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri"
3525
3526#: ../rules/base.xml.in.h:952
3527msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
3528msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt"
3529
3530#: ../rules/base.xml.in.h:953
3531msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3532msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
3533
3534#: ../rules/base.xml.in.h:954
3535msgid "Num Lock"
3536msgstr "Num Lock"
3537
3538#: ../rules/base.xml.in.h:955
3539msgid "Layout of numeric keypad"
3540msgstr "Tata letak keypad numerik"
3541
3542#: ../rules/base.xml.in.h:956
3543msgid "Legacy"
3544msgstr "Legacy"
3545
3546#: ../rules/base.xml.in.h:957
3547msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3548msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
3549
3550#: ../rules/base.xml.in.h:958
3551msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3552msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)"
3553
3554#: ../rules/base.xml.in.h:959
3555msgid "Legacy Wang 724"
3556msgstr "Legacy Wang 724"
3557
3558#: ../rules/base.xml.in.h:960
3559msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3560msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)"
3561
3562#: ../rules/base.xml.in.h:961
3563msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3564msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)"
3565
3566#: ../rules/base.xml.in.h:962
3567msgid "Hexadecimal"
3568msgstr "Heksadesimal"
3569
3570#: ../rules/base.xml.in.h:963
3571msgid "ATM/phone-style"
3572msgstr "Gaya ATM/telepon"
3573
3574#: ../rules/base.xml.in.h:964
3575msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
3576msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
3577
3578#: ../rules/base.xml.in.h:965
3579msgid "Legacy key with dot"
3580msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
3581
3582#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3583#: ../rules/base.xml.in.h:967
3584msgid "Legacy key with comma"
3585msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
3586
3587#: ../rules/base.xml.in.h:968
3588msgid "Four-level key with dot"
3589msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
3590
3591#: ../rules/base.xml.in.h:969
3592msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3593msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
3594
3595#: ../rules/base.xml.in.h:970
3596msgid "Four-level key with comma"
3597msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
3598
3599#: ../rules/base.xml.in.h:971
3600msgid "Four-level key with momayyez"
3601msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
3602
3603#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3604#. The description needs to be rewritten
3605#: ../rules/base.xml.in.h:974
3606msgid "Four-level key with abstract separators"
3607msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
3608
3609#: ../rules/base.xml.in.h:975
3610msgid "Semicolon on third level"
3611msgstr "Titik koma pada level ketiga"
3612
3613#: ../rules/base.xml.in.h:976
3614msgid "Caps Lock key behavior"
3615msgstr "Perilaku tombol Caps Lock"
3616
3617#: ../rules/base.xml.in.h:977
3618msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3619msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
3620
3621#: ../rules/base.xml.in.h:978
3622msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
3623msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
3624
3625#: ../rules/base.xml.in.h:979
3626msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3627msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
3628
3629#: ../rules/base.xml.in.h:980
3630msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
3631msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
3632
3633#: ../rules/base.xml.in.h:981
3634msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3635msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
3636
3637#: ../rules/base.xml.in.h:982
3638msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3639msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
3640
3641#: ../rules/base.xml.in.h:983
3642msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3643msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock"
3644
3645#: ../rules/base.xml.in.h:984
3646msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
3647msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC"
3648
3649#: ../rules/base.xml.in.h:985
3650msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3651msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
3652
3653#: ../rules/base.xml.in.h:986
3654msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3655msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
3656
3657#: ../rules/base.xml.in.h:987
3658msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3659msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
3660
3661#: ../rules/base.xml.in.h:988
3662msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3663msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)"
3664
3665#: ../rules/base.xml.in.h:989
3666msgid "Caps Lock is disabled"
3667msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
3668
3669#: ../rules/base.xml.in.h:990
3670msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
3671msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan"
3672
3673#: ../rules/base.xml.in.h:991
3674msgid "Alt/Win key behavior"
3675msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
3676
3677#: ../rules/base.xml.in.h:992
3678msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3679msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
3680
3681#: ../rules/base.xml.in.h:993
3682msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
3683msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
3684
3685#: ../rules/base.xml.in.h:994
3686msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
3687msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)"
3688
3689#: ../rules/base.xml.in.h:995
3690msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
3691msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)"
3692
3693#: ../rules/base.xml.in.h:996
3694msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
3695msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
3696
3697#: ../rules/base.xml.in.h:997
3698msgid "Meta is mapped to Win keys"
3699msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
3700
3701#: ../rules/base.xml.in.h:998
3702msgid "Meta is mapped to Left Win"
3703msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
3704
3705#: ../rules/base.xml.in.h:999
3706msgid "Hyper is mapped to Win keys"
3707msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
3708
3709#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3710msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3711msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
3712
3713#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3714msgid "Alt is swapped with Win"
3715msgstr "Alt ditukar dengan Win"
3716
3717#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3718msgid "Position of Compose key"
3719msgstr "Posisi tombol Compose"
3720
3721#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3722msgid "3rd level of Left Win"
3723msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
3724
3725#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3726msgid "3rd level of Right Win"
3727msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
3728
3729#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3730msgid "3rd level of Menu"
3731msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
3732
3733#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3734msgid "3rd level of Left Ctrl"
3735msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
3736
3737#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3738msgid "3rd level of Right Ctrl"
3739msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
3740
3741#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3742msgid "3rd level of Caps Lock"
3743msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
3744
3745#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3746msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3747msgstr "Tingkat 3 dari &lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
3748
3749#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3750msgid "Pause"
3751msgstr "Pause"
3752
3753#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3754msgid "PrtSc"
3755msgstr "PrtSc"
3756
3757#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3758msgid "Miscellaneous compatibility options"
3759msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
3760
3761#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3762msgid "Default numeric keypad keys"
3763msgstr "Tombol angka keypad standar"
3764
3765#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3766msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
3767msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)"
3768
3769#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3770msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
3771msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
3772
3773#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3774msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3775msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
3776
3777#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3778msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3779msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
3780
3781#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3782msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3783msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)"
3784
3785#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3786msgid "Shift cancels Caps Lock"
3787msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
3788
3789#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3790msgid "Enable extra typographic characters"
3791msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
3792
3793#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3794msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
3795msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock"
3796
3797#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3798msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
3799msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya"
3800
3801#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3802msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
3803msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock"
3804
3805#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3806msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
3807msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys"
3808
3809#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3810msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3811msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
3812
3813#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3814msgid "Allow grab and window tree logging"
3815msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
3816
3817#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3818msgid "Adding currency signs to certain keys"
3819msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu"
3820
3821#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3822msgid "Euro on E"
3823msgstr "Euro pada E"
3824
3825#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3826msgid "Euro on 2"
3827msgstr "Euro pada 2"
3828
3829#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3830msgid "Euro on 4"
3831msgstr "Euro pada 4"
3832
3833#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3834msgid "Euro on 5"
3835msgstr "Euro pada 5"
3836
3837#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3838msgid "Rupee on 4"
3839msgstr "Rupee pada 4"
3840
3841#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3842msgid "Key to choose 5th level"
3843msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
3844
3845#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3846msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3847msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
3848
3849#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3850msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3851msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
3852
3853#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3854msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3855msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
3856
3857#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3858msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3859msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima"
3860
3861#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3862msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3863msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
3864
3865#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3866msgid "Usual space at any level"
3867msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
3868
3869#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3870msgid "Non-breakable space character at second level"
3871msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2"
3872
3873#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3874msgid "Non-breakable space character at third level"
3875msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3"
3876
3877#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3878msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3879msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4"
3880
3881#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3882msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
3883msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4"
3884
3885#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3886msgid "Non-breakable space character at fourth level"
3887msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4"
3888
3889#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3890msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
3891msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6"
3892
3893#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3894msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
3895msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
3896
3897#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3898msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3899msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua"
3900
3901#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3902msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3903msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga"
3904
3905#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3906msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3907msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat"
3908
3909#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3910msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3911msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga"
3912
3913#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3914msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3915msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat"
3916
3917#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3918msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3919msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
3920
3921#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3922msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3923msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat"
3924
3925#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3926msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3927msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
3928
3929#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3930msgid "Japanese keyboard options"
3931msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
3932
3933#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3934msgid "Kana Lock key is locking"
3935msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
3936
3937#: ../rules/base.xml.in.h:1057
3938msgid "NICOLA-F style Backspace"
3939msgstr "NICOLA-F style Backspace"
3940
3941#: ../rules/base.xml.in.h:1058
3942msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
3943msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC"
3944
3945#: ../rules/base.xml.in.h:1059
3946msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
3947msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto"
3948
3949#: ../rules/base.xml.in.h:1060
3950msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
3951msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty"
3952
3953#: ../rules/base.xml.in.h:1061
3954msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
3955msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
3956
3957#: ../rules/base.xml.in.h:1062
3958msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
3959msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
3960
3961#: ../rules/base.xml.in.h:1063
3962msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
3963msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua"
3964
3965#: ../rules/base.xml.in.h:1064
3966msgid "Sun Key compatibility"
3967msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun"
3968
3969#: ../rules/base.xml.in.h:1065
3970msgid "Key sequence to kill the X server"
3971msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
3972
3973#: ../rules/base.xml.in.h:1066
3974msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
3975msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
3976
3977#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3978msgid "apl"
3979msgstr "apl"
3980
3981#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3982msgid "APL keyboard symbols"
3983msgstr "Simbol papan tik APL"
3984
3985#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3986msgid "dlg"
3987msgstr "dlg"
3988
3989#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3990msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
3991msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)"
3992
3993#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3994msgid "sax"
3995msgstr "sax"
3996
3997#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3998msgid "APL keyboard symbols (sax)"
3999msgstr "Simbol papan tik APL (sax)"
4000
4001#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
4002msgid "ufd"
4003msgstr "ufd"
4004
4005#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
4006msgid "APL keyboard symbols (unified)"
4007msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)"
4008
4009#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
4010msgid "apl2"
4011msgstr "apl2"
4012
4013#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
4014msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
4015msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)"
4016
4017#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
4018msgid "aplII"
4019msgstr "aplII"
4020
4021#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
4022msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4023msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4024
4025#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
4026msgid "aplx"
4027msgstr "aplx"
4028
4029#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
4030msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
4031msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)"
4032
4033#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
4034msgid "kut"
4035msgstr "kut"
4036
4037#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
4038msgid "Kutenai"
4039msgstr "Kutenai"
4040
4041#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
4042msgid "shs"
4043msgstr "shs"
4044
4045#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
4046msgid "Secwepemctsin"
4047msgstr "Secwepemctsin"
4048
4049#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4050msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4051msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
4052
4053#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4054msgid "German (US keyboard with German letters)"
4055msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)"
4056
4057#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4058msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4059msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)"
4060
4061#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4062msgid "German (Sun Type 6/7)"
4063msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
4064
4065#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4066msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4067msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
4068
4069#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4070msgid "Avestan"
4071msgstr "Avestan"
4072
4073#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4074msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4075msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)"
4076
4077#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
4078msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4079msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
4080
4081#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4082msgid "Latvian (US Dvorak)"
4083msgstr "Latvia (Dvorak AS)"
4084
4085#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4086msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4087msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)"
4088
4089#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4090msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4091msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)"
4092
4093#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
4094msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4095msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)"
4096
4097#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
4098msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4099msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)"
4100
4101#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
4102msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4103msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)"
4104
4105#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
4106msgid "Latvian (US Colemak)"
4107msgstr "Latvia (Colemak AS)"
4108
4109#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
4110msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4111msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)"
4112
4113#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4114msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4115msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
4116
4117#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4118msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4119msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)"
4120
4121#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4122msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4123msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
4124
4125#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
4126msgid "Atsina"
4127msgstr "Atsina"
4128
4129#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
4130msgid "Coeur d'Alene Salish"
4131msgstr "Couer d'Alene Salish"
4132
4133#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4134msgid "Czech Slovak and German (US)"
4135msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
4136
4137#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4138msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4139msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
4140
4141#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4142msgid "English (Norman)"
4143msgstr "Inggris (Norman)"
4144
4145#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4146msgid "Polish (international with dead keys)"
4147msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)"
4148
4149#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4150msgid "Polish (Colemak)"
4151msgstr "Polandia (Colemak)"
4152
4153#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4154msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4155msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
4156
4157#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4158msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4159msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
4160
4161#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4162msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4163msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
4164
4165#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4166msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4167msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
4168
4169#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4170msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4171msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
4172
4173#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
4174msgid "Church Slavonic"
4175msgstr "Gereja Slavonic"
4176
4177#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4178msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4179msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
4180
4181#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4182msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4183msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
4184
4185#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4186msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4187msgstr "Armenia (fonetik OLPC)"
4188
4189#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
4190msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4191msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
4192
4193#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4194msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4195msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
4196
4197#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
4198msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4199msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
4200
4201#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4202msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4203msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
4204
4205#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
4206msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4207msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
4208
4209#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4210msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4211msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
4212
4213#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4214msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4215msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
4216
4217#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
4218msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4219msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
4220
4221#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
4222msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4223msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
4224
4225#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
4226msgid "French (Sun Type 6/7)"
4227msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
4228
4229#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
4230msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4231msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
4232
4233#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
4234msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4235msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
4236
4237#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
4238msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4239msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
4240
4241#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
4242msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4243msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)"
4244
4245#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
4246msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4247msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)"
4248
4249#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
4250msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4251msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
4252
4253#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
4254msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4255msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
4256
4257#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
4258msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4259msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
4260
4261#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
4262msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4263msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
4264
4265#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
4266msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4267msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
4268
4269#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
4270msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4271msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
4272
4273#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4274msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4275msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
4276
4277#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
4278msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4279msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
4280
4281#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
4282msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4283msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
4284
4285#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
4286msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4287msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
4288
4289#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
4290msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4291msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
4292
4293#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
4294msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4295msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
4296
4297#. Keyboard indicator for European layouts
4298#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4299msgid "eu"
4300msgstr "eu"
4301
4302#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
4303msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4304msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)"
4305
4306#~ msgid "Bengali"
4307#~ msgstr "Bengali"
4308
4309#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4310#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)"
4311