id.po revision 21fe479e
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. 6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n" 14"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: id\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22#: ../rules/base.xml.in.h:1 23msgid "Generic 101-key PC" 24msgstr "PC 101-tombol Generik " 25 26#: ../rules/base.xml.in.h:2 27msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 28msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic" 29 30#: ../rules/base.xml.in.h:3 31msgid "Generic 104-key PC" 32msgstr "PC 104-tombol Generik " 33 34#: ../rules/base.xml.in.h:4 35msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 36msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic" 37 38#: ../rules/base.xml.in.h:5 39msgid "Dell 101-key PC" 40msgstr "PC 101-tombol Dell" 41 42#: ../rules/base.xml.in.h:6 43msgid "Dell Latitude series laptop" 44msgstr "Laptop seri Dell Latitude" 45 46#: ../rules/base.xml.in.h:7 47msgid "Dell Precision M65" 48msgstr "Dell Precision M65" 49 50#: ../rules/base.xml.in.h:8 51msgid "Everex STEPnote" 52msgstr "Everex STEPnote" 53 54#: ../rules/base.xml.in.h:9 55msgid "Keytronic FlexPro" 56msgstr "Keytronic FlexPro" 57 58#: ../rules/base.xml.in.h:10 59msgid "Microsoft Natural" 60msgstr "Microsoft Natural" 61 62#: ../rules/base.xml.in.h:11 63msgid "Northgate OmniKey 101" 64msgstr "Northgate OmniKey 101" 65 66#: ../rules/base.xml.in.h:12 67msgid "Winbook Model XP5" 68msgstr "Winbook Model XP5" 69 70#: ../rules/base.xml.in.h:13 71msgid "PC-98xx Series" 72msgstr "Seri PC-98xx" 73 74#: ../rules/base.xml.in.h:14 75msgid "A4Tech KB-21" 76msgstr "A4Tech KB-21" 77 78#: ../rules/base.xml.in.h:15 79msgid "A4Tech KBS-8" 80msgstr "A4Tech KBS-8" 81 82#: ../rules/base.xml.in.h:16 83msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 84msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 85 86#: ../rules/base.xml.in.h:17 87msgid "Acer AirKey V" 88msgstr "Acer AirKey V" 89 90#: ../rules/base.xml.in.h:18 91msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 92msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300" 93 94#: ../rules/base.xml.in.h:19 95msgid "Advance Scorpius KI" 96msgstr "Advance Scorpius KI" 97 98#: ../rules/base.xml.in.h:20 99msgid "Brother Internet Keyboard" 100msgstr "Papan Tik Internet Brother" 101 102#: ../rules/base.xml.in.h:21 103msgid "BTC 5113RF Multimedia" 104msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 105 106#: ../rules/base.xml.in.h:22 107msgid "BTC 5126T" 108msgstr "BTC 5126T" 109 110#: ../rules/base.xml.in.h:23 111msgid "BTC 6301URF" 112msgstr "BTC 6301URF" 113 114#: ../rules/base.xml.in.h:24 115msgid "BTC 9000" 116msgstr "BTC 9000" 117 118#: ../rules/base.xml.in.h:25 119msgid "BTC 9000A" 120msgstr "BTC 9000A" 121 122#: ../rules/base.xml.in.h:26 123msgid "BTC 9001AH" 124msgstr "BTC 9001AH" 125 126#: ../rules/base.xml.in.h:27 127msgid "BTC 5090" 128msgstr "BTC 5090" 129 130#: ../rules/base.xml.in.h:28 131msgid "BTC 9019U" 132msgstr "BTC 9019U" 133 134#: ../rules/base.xml.in.h:29 135msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 136msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 137 138#: ../rules/base.xml.in.h:30 139msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 140msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 141 142#: ../rules/base.xml.in.h:31 143msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 144msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 145 146#: ../rules/base.xml.in.h:32 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 149 150#: ../rules/base.xml.in.h:33 151msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 152msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 153 154#: ../rules/base.xml.in.h:34 155msgid "Cherry CyMotion Expert" 156msgstr "Cherry CyMotion Expert" 157 158#: ../rules/base.xml.in.h:35 159msgid "Cherry B.UNLIMITED" 160msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 161 162#: ../rules/base.xml.in.h:36 163msgid "Chicony Internet Keyboard" 164msgstr "Papan Tik Internet Chicony" 165 166#: ../rules/base.xml.in.h:37 167msgid "Chicony KU-0108" 168msgstr "Chicony KU-0108" 169 170#: ../rules/base.xml.in.h:38 171msgid "Chicony KU-0420" 172msgstr "Chicony KU-0420" 173 174#: ../rules/base.xml.in.h:39 175msgid "Chicony KB-9885" 176msgstr "Chicony KB-9885" 177 178#: ../rules/base.xml.in.h:40 179msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 180msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq" 181 182#: ../rules/base.xml.in.h:41 183msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 184msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)" 185 186#: ../rules/base.xml.in.h:42 187msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 188msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)" 189 190#: ../rules/base.xml.in.h:43 191msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 192msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)" 193 194#: ../rules/base.xml.in.h:44 195msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 196msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 197 198#: ../rules/base.xml.in.h:45 199msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 200msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 201 202#: ../rules/base.xml.in.h:46 203msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 204msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 205 206#: ../rules/base.xml.in.h:47 207msgid "Compaq iPaq Keyboard" 208msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq" 209 210#: ../rules/base.xml.in.h:48 211msgid "Dell" 212msgstr "Dell" 213 214#: ../rules/base.xml.in.h:49 215msgid "Dell SK-8125" 216msgstr "Dell SK-8125" 217 218#: ../rules/base.xml.in.h:50 219msgid "Dell SK-8135" 220msgstr "Dell SK-8135" 221 222#: ../rules/base.xml.in.h:51 223msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 224msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" 225 226#: ../rules/base.xml.in.h:52 227msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 228msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 229 230#: ../rules/base.xml.in.h:53 231msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 232msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" 233 234#: ../rules/base.xml.in.h:54 235msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 236msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa" 237 238#: ../rules/base.xml.in.h:55 239msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 240msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" 241 242#: ../rules/base.xml.in.h:56 243msgid "DTK2000" 244msgstr "DTK2000" 245 246#: ../rules/base.xml.in.h:57 247msgid "Ennyah DKB-1008" 248msgstr "Ennyah DKB-1008" 249 250#: ../rules/base.xml.in.h:58 251msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 252msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 253 254#: ../rules/base.xml.in.h:59 255msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 256msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 257 258#: ../rules/base.xml.in.h:60 259msgid "Genius Comfy KB-12e" 260msgstr "Genius Comfy KB-12e" 261 262#: ../rules/base.xml.in.h:61 263msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 264msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 265 266#: ../rules/base.xml.in.h:62 267msgid "Genius KB-19e NB" 268msgstr "Genius KB-19e NB" 269 270#: ../rules/base.xml.in.h:63 271msgid "Genius KKB-2050HS" 272msgstr "Genius KKB-2050HS" 273 274#: ../rules/base.xml.in.h:64 275msgid "Gyration" 276msgstr "Gyration" 277 278#: ../rules/base.xml.in.h:65 279msgid "HTC Dream" 280msgstr "HTC Dream" 281 282#: ../rules/base.xml.in.h:66 283msgid "Kinesis" 284msgstr "Kinesis" 285 286#: ../rules/base.xml.in.h:67 287msgid "Logitech Generic Keyboard" 288msgstr "Papan Ketik Generik Logitech" 289 290#: ../rules/base.xml.in.h:68 291msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 292msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293 294#: ../rules/base.xml.in.h:69 295msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 296msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard" 297 298#: ../rules/base.xml.in.h:70 299msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 300msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" 301 302#: ../rules/base.xml.in.h:71 303msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305 306#: ../rules/base.xml.in.h:72 307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309 310#: ../rules/base.xml.in.h:73 311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313 314#: ../rules/base.xml.in.h:74 315msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 316msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317 318#: ../rules/base.xml.in.h:75 319msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 321 322#: ../rules/base.xml.in.h:76 323msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325 326#: ../rules/base.xml.in.h:77 327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 329 330#: ../rules/base.xml.in.h:78 331msgid "Hewlett-Packard nx9020" 332msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 333 334#: ../rules/base.xml.in.h:79 335msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337 338#: ../rules/base.xml.in.h:80 339msgid "Honeywell Euroboard" 340msgstr "Honeywell Euroboard" 341 342#: ../rules/base.xml.in.h:81 343msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 344msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 345 346#: ../rules/base.xml.in.h:82 347msgid "IBM Rapid Access" 348msgstr "IBM Rapid Access" 349 350#: ../rules/base.xml.in.h:83 351msgid "IBM Rapid Access II" 352msgstr "IBM Rapid Access II" 353 354#: ../rules/base.xml.in.h:84 355msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 356msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357 358#: ../rules/base.xml.in.h:85 359msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 360msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361 362#: ../rules/base.xml.in.h:86 363msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 364msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365 366#: ../rules/base.xml.in.h:87 367msgid "IBM Space Saver" 368msgstr "IBM Space Saver" 369 370#: ../rules/base.xml.in.h:88 371msgid "Logitech Access Keyboard" 372msgstr "Logitech Access Keyboard" 373 374#: ../rules/base.xml.in.h:89 375msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 376msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377 378#: ../rules/base.xml.in.h:90 379msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 380msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350" 381 382#: ../rules/base.xml.in.h:91 383msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 384msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite" 385 386#: ../rules/base.xml.in.h:92 387msgid "Logitech Cordless Desktop" 388msgstr "Logitech Cordless Desktop" 389 390#: ../rules/base.xml.in.h:93 391msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 392msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 393 394#: ../rules/base.xml.in.h:94 395msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 396msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 397 398#: ../rules/base.xml.in.h:95 399msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 400msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 401 402#: ../rules/base.xml.in.h:96 403msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 404msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" 405 406#: ../rules/base.xml.in.h:97 407msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 408msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)" 409 410#: ../rules/base.xml.in.h:98 411msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 412msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 413 414#: ../rules/base.xml.in.h:99 415msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 416msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 417 418#: ../rules/base.xml.in.h:100 419msgid "Logitech Internet Keyboard" 420msgstr "Papan Ketik Internet Logitech" 421 422#: ../rules/base.xml.in.h:101 423msgid "Logitech iTouch" 424msgstr "Logitech iTouch" 425 426#: ../rules/base.xml.in.h:102 427msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 428msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech" 429 430#: ../rules/base.xml.in.h:103 431msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 432msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 433 434#: ../rules/base.xml.in.h:104 435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 436msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 437 438#: ../rules/base.xml.in.h:105 439msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 440msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 441 442#: ../rules/base.xml.in.h:106 443msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 444msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X" 445 446#: ../rules/base.xml.in.h:107 447msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 448msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 449 450#: ../rules/base.xml.in.h:108 451msgid "Logitech diNovo Keyboard" 452msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo" 453 454#: ../rules/base.xml.in.h:109 455msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 456msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge" 457 458#: ../rules/base.xml.in.h:110 459msgid "Memorex MX1998" 460msgstr "Memorex MX1998" 461 462#: ../rules/base.xml.in.h:111 463msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 464msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access" 465 466#: ../rules/base.xml.in.h:112 467msgid "Memorex MX2750" 468msgstr "Memorex MX2750" 469 470#: ../rules/base.xml.in.h:113 471msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 472msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000" 473 474#: ../rules/base.xml.in.h:114 475msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 476msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 477 478#: ../rules/base.xml.in.h:115 479msgid "Microsoft Internet Keyboard" 480msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft" 481 482#: ../rules/base.xml.in.h:116 483msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 484msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 485 486#: ../rules/base.xml.in.h:117 487msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 488msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 489 490#: ../rules/base.xml.in.h:118 491msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 492msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 493 494#: ../rules/base.xml.in.h:119 495msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 496msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306" 497 498#: ../rules/base.xml.in.h:120 499msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 500msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" 501 502#: ../rules/base.xml.in.h:121 503msgid "Microsoft Office Keyboard" 504msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" 505 506#: ../rules/base.xml.in.h:122 507msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 508msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 509 510#: ../rules/base.xml.in.h:123 511msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 512msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 513 514#: ../rules/base.xml.in.h:124 515msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 516msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 517 518#: ../rules/base.xml.in.h:125 519msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 520msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 521 522#: ../rules/base.xml.in.h:126 523msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 524msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 525 526#: ../rules/base.xml.in.h:127 527msgid "QTronix Scorpius 98N+" 528msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 529 530#: ../rules/base.xml.in.h:128 531msgid "Samsung SDM 4500P" 532msgstr "Samsung SDM 4500P" 533 534#: ../rules/base.xml.in.h:129 535msgid "Samsung SDM 4510P" 536msgstr "Samsung SDM 4510P" 537 538#: ../rules/base.xml.in.h:130 539msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 540msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 541 542#: ../rules/base.xml.in.h:131 543msgid "SK-1300" 544msgstr "SK-1300" 545 546#: ../rules/base.xml.in.h:132 547msgid "SK-2500" 548msgstr "SK-2500" 549 550#: ../rules/base.xml.in.h:133 551msgid "SK-6200" 552msgstr "SK-6200" 553 554#: ../rules/base.xml.in.h:134 555msgid "SK-7100" 556msgstr "SK-7100" 557 558#: ../rules/base.xml.in.h:135 559msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 560msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 561 562#: ../rules/base.xml.in.h:136 563msgid "SVEN Ergonomic 2500" 564msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 565 566#: ../rules/base.xml.in.h:137 567msgid "SVEN Slim 303" 568msgstr "SVEN Slim 303" 569 570#: ../rules/base.xml.in.h:138 571msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 572msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 573 574#: ../rules/base.xml.in.h:139 575msgid "Toshiba Satellite S3000" 576msgstr "Toshiba Satellite S3000" 577 578#: ../rules/base.xml.in.h:140 579msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 580msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 581 582#: ../rules/base.xml.in.h:141 583msgid "Trust Direct Access Keyboard" 584msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 585 586#: ../rules/base.xml.in.h:142 587msgid "Trust Slimline" 588msgstr "Trust Slimline" 589 590#: ../rules/base.xml.in.h:143 591msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 592msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593 594#: ../rules/base.xml.in.h:144 595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597 598#: ../rules/base.xml.in.h:145 599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601 602#: ../rules/base.xml.in.h:146 603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" 605 606#: ../rules/base.xml.in.h:147 607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 608msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" 609 610#: ../rules/base.xml.in.h:148 611msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 612msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!" 613 614#: ../rules/base.xml.in.h:149 615msgid "MacBook/MacBook Pro" 616msgstr "MacBook/MacBook Pro" 617 618#: ../rules/base.xml.in.h:150 619msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 620msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 621 622#: ../rules/base.xml.in.h:151 623msgid "Macintosh" 624msgstr "Macintosh" 625 626#: ../rules/base.xml.in.h:152 627msgid "Macintosh Old" 628msgstr "Macintosh Old" 629 630#: ../rules/base.xml.in.h:153 631msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 632msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac" 633 634#: ../rules/base.xml.in.h:154 635msgid "Acer C300" 636msgstr "Acer C300" 637 638#: ../rules/base.xml.in.h:155 639msgid "Acer Ferrari 4000" 640msgstr "Acer Ferrari 4000" 641 642#: ../rules/base.xml.in.h:156 643msgid "Acer Laptop" 644msgstr "Laptop Acer" 645 646#: ../rules/base.xml.in.h:157 647msgid "Asus Laptop" 648msgstr "Laptop Asus" 649 650#: ../rules/base.xml.in.h:158 651msgid "Apple" 652msgstr "Apple" 653 654#: ../rules/base.xml.in.h:159 655msgid "Apple Laptop" 656msgstr "Laptop Apple" 657 658#: ../rules/base.xml.in.h:160 659msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 660msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)" 661 662#: ../rules/base.xml.in.h:161 663msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 664msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)" 665 666#: ../rules/base.xml.in.h:162 667msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 668msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)" 669 670#: ../rules/base.xml.in.h:163 671msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 672msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless" 673 674#: ../rules/base.xml.in.h:164 675msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 676msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 677 678#: ../rules/base.xml.in.h:165 679msgid "BenQ X-Touch" 680msgstr "BenQ X-Touch" 681 682#: ../rules/base.xml.in.h:166 683msgid "BenQ X-Touch 730" 684msgstr "BenQ X-Touch 730" 685 686#: ../rules/base.xml.in.h:167 687msgid "BenQ X-Touch 800" 688msgstr "BenQ X-Touch 800" 689 690#: ../rules/base.xml.in.h:168 691msgid "Happy Hacking Keyboard" 692msgstr "Happy Hacking Keyboard" 693 694#: ../rules/base.xml.in.h:169 695msgid "Classmate PC" 696msgstr "Classmate PC" 697 698#: ../rules/base.xml.in.h:170 699msgid "OLPC" 700msgstr "OLPC" 701 702#: ../rules/base.xml.in.h:171 703msgid "Sun Type 7 USB" 704msgstr "Sun Type 7 USB" 705 706#: ../rules/base.xml.in.h:172 707msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" 708msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)" 709 710#: ../rules/base.xml.in.h:173 711msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" 712msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)" 713 714#: ../rules/base.xml.in.h:174 715msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" 716msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol" 717 718#: ../rules/base.xml.in.h:175 719msgid "Sun Type 6/7 USB" 720msgstr "Sun Type 6/7 USB" 721 722#: ../rules/base.xml.in.h:176 723msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" 724msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)" 725 726#: ../rules/base.xml.in.h:177 727msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" 728msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)" 729 730#: ../rules/base.xml.in.h:178 731msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" 732msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)" 733 734#: ../rules/base.xml.in.h:179 735msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" 736msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)" 737 738#: ../rules/base.xml.in.h:180 739msgid "Targa Visionary 811" 740msgstr "Targa Visionary 811" 741 742#: ../rules/base.xml.in.h:181 743msgid "Unitek KB-1925" 744msgstr "Unitek KB-1925" 745 746#: ../rules/base.xml.in.h:182 747msgid "FL90" 748msgstr "FL90" 749 750#: ../rules/base.xml.in.h:183 751msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 752msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 753 754#: ../rules/base.xml.in.h:184 755msgid "Htc Dream phone" 756msgstr "Telepon Htc Dream" 757 758#. Keyboard indicator for English layouts 759#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 760msgid "en" 761msgstr "en" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 764msgid "English (US)" 765msgstr "Inggris (AS)" 766 767#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 768#: ../rules/base.xml.in.h:189 769msgid "chr" 770msgstr "chr" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:190 773msgid "Cherokee" 774msgstr "Cherokee" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:191 777msgid "English (US, with euro on 5)" 778msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:192 781msgid "English (US, international with dead keys)" 782msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:193 785msgid "English (US, alternative international)" 786msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:194 789msgid "English (Colemak)" 790msgstr "Inggris (Colemak)" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:195 793msgid "English (Dvorak)" 794msgstr "Inggris (Dvorak)" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:196 797msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" 798msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:197 801msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 802msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:198 805msgid "English (left handed Dvorak)" 806msgstr "Inggris (Dvorak kidal)" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:199 809msgid "English (right handed Dvorak)" 810msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:200 813msgid "English (classic Dvorak)" 814msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:201 817msgid "English (programmer Dvorak)" 818msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" 819 820#. Keyboard indicator for Russian layouts 821#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 822msgid "ru" 823msgstr "ru" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:204 826msgid "Russian (US, phonetic)" 827msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:205 830msgid "English (Macintosh)" 831msgstr "Inggris (Macintosh)" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:206 834msgid "English (international AltGr dead keys)" 835msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)" 836 837#: ../rules/base.xml.in.h:207 838msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 839msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" 840 841#: ../rules/base.xml.in.h:208 842msgid "Serbo-Croatian (US)" 843msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" 844 845#: ../rules/base.xml.in.h:209 846msgid "English (Workman)" 847msgstr "Inggris (Workman)" 848 849#: ../rules/base.xml.in.h:210 850msgid "English (Workman, international with dead keys)" 851msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)" 852 853#. Keyboard indicator for Persian layouts 854#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 855msgid "fa" 856msgstr "fa" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:213 859msgid "Afghani" 860msgstr "Afganistan" 861 862#. Keyboard indicator for Pashto layouts 863#: ../rules/base.xml.in.h:215 864msgid "ps" 865msgstr "ps" 866 867#: ../rules/base.xml.in.h:216 868msgid "Pashto" 869msgstr "Pashto" 870 871#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 872#: ../rules/base.xml.in.h:218 873msgid "uz" 874msgstr "uz" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:219 877msgid "Uzbek (Afghanistan)" 878msgstr "Uzbek (Afghanistan)" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:220 881msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 882msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 883 884#: ../rules/base.xml.in.h:221 885msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 886msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" 887 888#: ../rules/base.xml.in.h:222 889msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 890msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 891 892#. Keyboard indicator for Arabic layouts 893#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 894msgid "ar" 895msgstr "ar" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 898msgid "Arabic" 899msgstr "Arab" 900 901#: ../rules/base.xml.in.h:226 902msgid "Arabic (azerty)" 903msgstr "Arab (azerty)" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:227 906msgid "Arabic (azerty/digits)" 907msgstr "Arab (azerty/digit)" 908 909#: ../rules/base.xml.in.h:228 910msgid "Arabic (digits)" 911msgstr "Arab (digits)" 912 913#: ../rules/base.xml.in.h:229 914msgid "Arabic (qwerty)" 915msgstr "Arab (qwerty)" 916 917#: ../rules/base.xml.in.h:230 918msgid "Arabic (qwerty/digits)" 919msgstr "Arab (qwerty/digit)" 920 921#: ../rules/base.xml.in.h:231 922msgid "Arabic (Buckwalter)" 923msgstr "Arab (Buckwalter)" 924 925#. Keyboard indicator for Albanian layouts 926#: ../rules/base.xml.in.h:233 927msgid "sq" 928msgstr "sq" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:234 931msgid "Albanian" 932msgstr "Albania" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:235 935msgid "Albanian (Plisi D1)" 936msgstr "Albania (Plisi D1)" 937 938#. Keyboard indicator for Armenian layouts 939#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 940msgid "hy" 941msgstr "hy" 942 943#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 944msgid "Armenian" 945msgstr "Armenia" 946 947#: ../rules/base.xml.in.h:239 948msgid "Armenian (phonetic)" 949msgstr "Armenia (fonetik)" 950 951#: ../rules/base.xml.in.h:240 952msgid "Armenian (alternative phonetic)" 953msgstr "Armenia (fonetik alternatif)" 954 955#: ../rules/base.xml.in.h:241 956msgid "Armenian (eastern)" 957msgstr "Armenia (timur)" 958 959#: ../rules/base.xml.in.h:242 960msgid "Armenian (western)" 961msgstr "Armenia (barat)" 962 963#: ../rules/base.xml.in.h:243 964msgid "Armenian (alternative eastern)" 965msgstr "Armenia (timur alternatif)" 966 967#. Keyboard indicator for German layouts 968#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 969msgid "de" 970msgstr "de" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:246 973msgid "German (Austria)" 974msgstr "Jerman (Austria)" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:247 977msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 978msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:248 981msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 982msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" 983 984#: ../rules/base.xml.in.h:249 985msgid "German (Austria, Macintosh)" 986msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" 987 988#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 989#: ../rules/base.xml.in.h:251 990msgid "az" 991msgstr "az" 992 993#: ../rules/base.xml.in.h:252 994msgid "Azerbaijani" 995msgstr "Ajarbaijan" 996 997#: ../rules/base.xml.in.h:253 998msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 999msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" 1000 1001#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1002#: ../rules/base.xml.in.h:255 1003msgid "by" 1004msgstr "by" 1005 1006#: ../rules/base.xml.in.h:256 1007msgid "Belarusian" 1008msgstr "Belarusia" 1009 1010#: ../rules/base.xml.in.h:257 1011msgid "Belarusian (legacy)" 1012msgstr "Belarusia (legacy)" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:258 1015msgid "Belarusian (Latin)" 1016msgstr "Belarusia (Latin)" 1017 1018#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1019#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 1020msgid "be" 1021msgstr "be" 1022 1023#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 1024msgid "Belgian" 1025msgstr "Belgia" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:262 1028msgid "Belgian (alternative)" 1029msgstr "Belgia (alternatif)" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:263 1032msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" 1033msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:264 1036msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 1037msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:265 1040msgid "Belgian (ISO alternate)" 1041msgstr "Belgia (alternatif ISO)" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:266 1044msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 1045msgstr "Belgia (hapus tombol mati)" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:267 1048msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1049msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:268 1052msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 1053msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)" 1054 1055#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1056#: ../rules/base.xml.in.h:270 1057msgid "bn" 1058msgstr "bn" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:271 1061msgid "Bangla" 1062msgstr "Bangla" 1063 1064#: ../rules/base.xml.in.h:272 1065msgid "Bangla (Probhat)" 1066msgstr "Bangla (Probhat)" 1067 1068#. Keyboard indicator for Indian layouts 1069#: ../rules/base.xml.in.h:274 1070msgid "in" 1071msgstr "in" 1072 1073#: ../rules/base.xml.in.h:275 1074msgid "Indian" 1075msgstr "India" 1076 1077#: ../rules/base.xml.in.h:276 1078msgid "Bangla (India)" 1079msgstr "Bangla (India)" 1080 1081#: ../rules/base.xml.in.h:277 1082msgid "Bangla (India, Probhat)" 1083msgstr "Bangla (India, Probhat)" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:278 1086msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1087msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" 1088 1089#: ../rules/base.xml.in.h:279 1090msgid "Bangla (India, Bornona)" 1091msgstr "Bangla (India, Bornona)" 1092 1093#: ../rules/base.xml.in.h:280 1094msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1095msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1096 1097#: ../rules/base.xml.in.h:281 1098msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1099msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1100 1101#: ../rules/base.xml.in.h:282 1102msgid "Manipuri (Eeyek)" 1103msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1104 1105#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1106#: ../rules/base.xml.in.h:284 1107msgid "gu" 1108msgstr "gu" 1109 1110#: ../rules/base.xml.in.h:285 1111msgid "Gujarati" 1112msgstr "Gujurati" 1113 1114#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1115#: ../rules/base.xml.in.h:287 1116msgid "pa" 1117msgstr "pa" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:288 1120msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1121msgstr "Punjab (Gurmukhi)" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:289 1124msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1125msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" 1126 1127#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1128#: ../rules/base.xml.in.h:291 1129msgid "kn" 1130msgstr "kn" 1131 1132#: ../rules/base.xml.in.h:292 1133msgid "Kannada" 1134msgstr "Kannada" 1135 1136#: ../rules/base.xml.in.h:293 1137msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1138msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" 1139 1140#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1141#: ../rules/base.xml.in.h:295 1142msgid "ml" 1143msgstr "ml" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:296 1146msgid "Malayalam" 1147msgstr "Malayalam" 1148 1149#: ../rules/base.xml.in.h:297 1150msgid "Malayalam (Lalitha)" 1151msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1152 1153#: ../rules/base.xml.in.h:298 1154msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" 1155msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)" 1156 1157#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1158#: ../rules/base.xml.in.h:300 1159msgid "or" 1160msgstr "or" 1161 1162#: ../rules/base.xml.in.h:301 1163msgid "Oriya" 1164msgstr "Oriya" 1165 1166#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1167#: ../rules/base.xml.in.h:303 1168msgid "ta" 1169msgstr "ta" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:304 1172msgid "Tamil (Unicode)" 1173msgstr "Tamil (Unicode)" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:305 1176msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 1177msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:306 1180msgid "Tamil (TAB typewriter)" 1181msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:307 1184msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 1185msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:308 1188msgid "Tamil" 1189msgstr "Tamil" 1190 1191#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1192#: ../rules/base.xml.in.h:310 1193msgid "te" 1194msgstr "te" 1195 1196#: ../rules/base.xml.in.h:311 1197msgid "Telugu" 1198msgstr "Telugu" 1199 1200#: ../rules/base.xml.in.h:312 1201msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1202msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" 1203 1204#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1205#: ../rules/base.xml.in.h:314 1206msgid "ur" 1207msgstr "ur" 1208 1209#: ../rules/base.xml.in.h:315 1210msgid "Urdu (phonetic)" 1211msgstr "Urdu (fonetik)" 1212 1213#: ../rules/base.xml.in.h:316 1214msgid "Urdu (alternative phonetic)" 1215msgstr "Urdu (fonetik alternatif)" 1216 1217#: ../rules/base.xml.in.h:317 1218msgid "Urdu (WinKeys)" 1219msgstr "Urdu (WinKeys)" 1220 1221#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1222#: ../rules/base.xml.in.h:319 1223msgid "hi" 1224msgstr "hi" 1225 1226#: ../rules/base.xml.in.h:320 1227msgid "Hindi (Bolnagri)" 1228msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1229 1230#: ../rules/base.xml.in.h:321 1231msgid "Hindi (Wx)" 1232msgstr "Hindi (Wx)" 1233 1234#: ../rules/base.xml.in.h:322 1235msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1236msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" 1237 1238#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1239#: ../rules/base.xml.in.h:324 1240msgid "sa" 1241msgstr "sa" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:325 1244msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1245msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" 1246 1247#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1248#: ../rules/base.xml.in.h:327 1249msgid "mr" 1250msgstr "mr" 1251 1252#: ../rules/base.xml.in.h:328 1253msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1254msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" 1255 1256#: ../rules/base.xml.in.h:329 1257msgid "English (India, with rupee sign)" 1258msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" 1259 1260#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1261#: ../rules/base.xml.in.h:331 1262msgid "bs" 1263msgstr "bs" 1264 1265#: ../rules/base.xml.in.h:332 1266msgid "Bosnian" 1267msgstr "Bosnia" 1268 1269#: ../rules/base.xml.in.h:333 1270msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 1271msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)" 1272 1273#: ../rules/base.xml.in.h:334 1274msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1275msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" 1276 1277#: ../rules/base.xml.in.h:335 1278msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 1279msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)" 1280 1281#: ../rules/base.xml.in.h:336 1282msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 1283msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)" 1284 1285#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1286#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 1287msgid "pt" 1288msgstr "pt" 1289 1290#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 1291msgid "Portuguese (Brazil)" 1292msgstr "Portugis (Brasil)" 1293 1294#: ../rules/base.xml.in.h:340 1295msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 1296msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)" 1297 1298#: ../rules/base.xml.in.h:341 1299msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1300msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" 1301 1302#: ../rules/base.xml.in.h:342 1303msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1304msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" 1305 1306#: ../rules/base.xml.in.h:343 1307msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1308msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" 1309 1310#: ../rules/base.xml.in.h:344 1311msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1312msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1313 1314#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1315#: ../rules/base.xml.in.h:346 1316msgid "bg" 1317msgstr "bg" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:347 1320msgid "Bulgarian" 1321msgstr "Bulgaria" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:348 1324msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1325msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:349 1328msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1329msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:350 1332msgid "Arabic (Morocco)" 1333msgstr "Arab (Maroko)" 1334 1335#. Keyboard indicator for French layouts 1336#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1337msgid "fr" 1338msgstr "fr" 1339 1340#: ../rules/base.xml.in.h:353 1341msgid "French (Morocco)" 1342msgstr "Perancis (Maroko)" 1343 1344#. Keyboard indicator for Berber layouts 1345#: ../rules/base.xml.in.h:355 1346msgid "ber" 1347msgstr "ber" 1348 1349#: ../rules/base.xml.in.h:356 1350msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1351msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1352 1353#: ../rules/base.xml.in.h:357 1354msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 1355msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)" 1356 1357#: ../rules/base.xml.in.h:358 1358msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 1359msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)" 1360 1361#: ../rules/base.xml.in.h:359 1362msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1363msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" 1364 1365#: ../rules/base.xml.in.h:360 1366msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1367msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" 1368 1369#: ../rules/base.xml.in.h:361 1370msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1371msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" 1372 1373#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1374#: ../rules/base.xml.in.h:363 1375msgid "cm" 1376msgstr "cm" 1377 1378#: ../rules/base.xml.in.h:364 1379msgid "English (Cameroon)" 1380msgstr "Inggris (Kamerun)" 1381 1382#: ../rules/base.xml.in.h:365 1383msgid "French (Cameroon)" 1384msgstr "Perancis (Kamerun)" 1385 1386#: ../rules/base.xml.in.h:366 1387msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 1388msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" 1389 1390#: ../rules/base.xml.in.h:367 1391msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 1392msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" 1393 1394#: ../rules/base.xml.in.h:368 1395msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1396msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" 1397 1398#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1399#: ../rules/base.xml.in.h:370 1400msgid "my" 1401msgstr "my" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:371 1404msgid "Burmese" 1405msgstr "Burma" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1408msgid "French (Canada)" 1409msgstr "Perancis (Kanada)" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:373 1412msgid "French (Canada, Dvorak)" 1413msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:374 1416msgid "French (Canada, legacy)" 1417msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:375 1420msgid "Canadian Multilingual" 1421msgstr "Kanada Multibahasa" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:376 1424msgid "Canadian Multilingual (first part)" 1425msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:377 1428msgid "Canadian Multilingual (second part)" 1429msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)" 1430 1431#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1432#: ../rules/base.xml.in.h:379 1433msgid "ike" 1434msgstr "ike" 1435 1436#: ../rules/base.xml.in.h:380 1437msgid "Inuktitut" 1438msgstr "Inuktitut" 1439 1440#: ../rules/base.xml.in.h:381 1441msgid "English (Canada)" 1442msgstr "Inggris (Kanada)" 1443 1444#: ../rules/base.xml.in.h:382 1445msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1446msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" 1447 1448#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1449#: ../rules/base.xml.in.h:384 1450msgid "zh" 1451msgstr "zh" 1452 1453#: ../rules/base.xml.in.h:385 1454msgid "Chinese" 1455msgstr "Cina" 1456 1457#: ../rules/base.xml.in.h:386 1458msgid "Tibetan" 1459msgstr "Tibetan" 1460 1461#: ../rules/base.xml.in.h:387 1462msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1463msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 1464 1465#: ../rules/base.xml.in.h:388 1466msgid "ug" 1467msgstr "ug" 1468 1469#: ../rules/base.xml.in.h:389 1470msgid "Uyghur" 1471msgstr "Uyghur" 1472 1473#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1474#: ../rules/base.xml.in.h:391 1475msgid "hr" 1476msgstr "hr" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:392 1479msgid "Croatian" 1480msgstr "Kroasia" 1481 1482#: ../rules/base.xml.in.h:393 1483msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 1484msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)" 1485 1486#: ../rules/base.xml.in.h:394 1487msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1488msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" 1489 1490#: ../rules/base.xml.in.h:395 1491msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 1492msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)" 1493 1494#: ../rules/base.xml.in.h:396 1495msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 1496msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)" 1497 1498#. Keyboard indicator for Chech layouts 1499#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 1500msgid "cs" 1501msgstr "cs" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 1504msgid "Czech" 1505msgstr "Ceko" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:400 1508msgid "Czech (with <\\|> key)" 1509msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:401 1512msgid "Czech (qwerty)" 1513msgstr "Ceko (qwerty)" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:402 1516msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" 1517msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:403 1520msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" 1521msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:404 1524msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 1525msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)" 1526 1527#. Keyboard indicator for Danish layouts 1528#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 1529msgid "da" 1530msgstr "da" 1531 1532#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 1533msgid "Danish" 1534msgstr "Denmark" 1535 1536#: ../rules/base.xml.in.h:408 1537msgid "Danish (eliminate dead keys)" 1538msgstr "Denmark (hapus tombol mati" 1539 1540#: ../rules/base.xml.in.h:409 1541msgid "Danish (Winkeys)" 1542msgstr "Denmark (Winkeys)" 1543 1544#: ../rules/base.xml.in.h:410 1545msgid "Danish (Macintosh)" 1546msgstr "Denmark (Macintosh)" 1547 1548#: ../rules/base.xml.in.h:411 1549msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" 1550msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati" 1551 1552#: ../rules/base.xml.in.h:412 1553msgid "Danish (Dvorak)" 1554msgstr "Denmark (Dvorak)" 1555 1556#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1557#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 1558msgid "nl" 1559msgstr "nl" 1560 1561#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 1562msgid "Dutch" 1563msgstr "Belanda" 1564 1565#: ../rules/base.xml.in.h:416 1566msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1567msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" 1568 1569#: ../rules/base.xml.in.h:417 1570msgid "Dutch (Macintosh)" 1571msgstr "Belanda (Macintosh)" 1572 1573#: ../rules/base.xml.in.h:418 1574msgid "Dutch (standard)" 1575msgstr "Belanda (standar)" 1576 1577#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1578#: ../rules/base.xml.in.h:420 1579msgid "dz" 1580msgstr "dz" 1581 1582#: ../rules/base.xml.in.h:421 1583msgid "Dzongkha" 1584msgstr "Dzongkha" 1585 1586#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1587#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 1588msgid "et" 1589msgstr "et" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 1592msgid "Estonian" 1593msgstr "Estonia" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:425 1596msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1597msgstr "Estonia (hapus tombol mati)" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:426 1600msgid "Estonian (Dvorak)" 1601msgstr "Estonia (Dvorak)" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:427 1604msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1605msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 1608msgid "Persian" 1609msgstr "Persia" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:429 1612msgid "Persian (with Persian keypad)" 1613msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" 1614 1615#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1616#: ../rules/base.xml.in.h:431 1617msgid "ku" 1618msgstr "ku" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:432 1621msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1622msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:433 1625msgid "Kurdish (Iran, F)" 1626msgstr "Kurdi (Iran, F)" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:434 1629msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1630msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:435 1633msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1634msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:436 1637msgid "Iraqi" 1638msgstr "Irak" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:437 1641msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1642msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:438 1645msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1646msgstr "Kurdi (Irak, F)" 1647 1648#: ../rules/base.xml.in.h:439 1649msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1650msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:440 1653msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1654msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" 1655 1656#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1657#: ../rules/base.xml.in.h:442 1658msgid "fo" 1659msgstr "fo" 1660 1661#: ../rules/base.xml.in.h:443 1662msgid "Faroese" 1663msgstr "Faro" 1664 1665#: ../rules/base.xml.in.h:444 1666msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1667msgstr "Faro (hapus tombol mati)" 1668 1669#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1670#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 1671msgid "fi" 1672msgstr "fi" 1673 1674#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 1675msgid "Finnish" 1676msgstr "Finlandia" 1677 1678#: ../rules/base.xml.in.h:448 1679msgid "Finnish (classic)" 1680msgstr "Finlandia (klasik)" 1681 1682#: ../rules/base.xml.in.h:449 1683msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1684msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)" 1685 1686#: ../rules/base.xml.in.h:450 1687msgid "Finnish (Winkeys)" 1688msgstr "Finlandia (Winkeys)" 1689 1690#: ../rules/base.xml.in.h:451 1691msgid "Northern Saami (Finland)" 1692msgstr "Saami Utara (Finlandia)" 1693 1694#: ../rules/base.xml.in.h:452 1695msgid "Finnish (Macintosh)" 1696msgstr "Finlandia (Macintosh)" 1697 1698#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 1699msgid "French" 1700msgstr "Perancis" 1701 1702#: ../rules/base.xml.in.h:454 1703msgid "French (eliminate dead keys)" 1704msgstr "Perancis (hapus tombol mati)" 1705 1706#: ../rules/base.xml.in.h:455 1707msgid "French (Sun dead keys)" 1708msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" 1709 1710#: ../rules/base.xml.in.h:456 1711msgid "French (alternative)" 1712msgstr "Perancis (alternatif)" 1713 1714#: ../rules/base.xml.in.h:457 1715msgid "French (alternative, Latin-9 only)" 1716msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)" 1717 1718#: ../rules/base.xml.in.h:458 1719msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 1720msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)" 1721 1722#: ../rules/base.xml.in.h:459 1723msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 1724msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)" 1725 1726#: ../rules/base.xml.in.h:460 1727msgid "French (legacy, alternative)" 1728msgstr "Perancis (legacy, alternatif)" 1729 1730#: ../rules/base.xml.in.h:461 1731msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 1732msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)" 1733 1734#: ../rules/base.xml.in.h:462 1735msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 1736msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)" 1737 1738#: ../rules/base.xml.in.h:463 1739msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1740msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" 1741 1742#: ../rules/base.xml.in.h:464 1743msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1744msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" 1745 1746#: ../rules/base.xml.in.h:465 1747msgid "French (Dvorak)" 1748msgstr "Perancis (Dvorak)" 1749 1750#: ../rules/base.xml.in.h:466 1751msgid "French (Macintosh)" 1752msgstr "French (Macintosh)" 1753 1754#: ../rules/base.xml.in.h:467 1755msgid "French (Breton)" 1756msgstr "Perancis (Breton)" 1757 1758#: ../rules/base.xml.in.h:468 1759msgid "Occitan" 1760msgstr "Occitan" 1761 1762#: ../rules/base.xml.in.h:469 1763msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1764msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" 1765 1766#: ../rules/base.xml.in.h:470 1767msgid "English (Ghana)" 1768msgstr "Inggris (Ghana)" 1769 1770#: ../rules/base.xml.in.h:471 1771msgid "English (Ghana, multilingual)" 1772msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" 1773 1774#. Keyboard indicator for Akan layouts 1775#: ../rules/base.xml.in.h:473 1776msgid "ak" 1777msgstr "ak" 1778 1779#: ../rules/base.xml.in.h:474 1780msgid "Akan" 1781msgstr "Akan" 1782 1783#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1784#: ../rules/base.xml.in.h:476 1785msgid "ee" 1786msgstr "ee" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:477 1789msgid "Ewe" 1790msgstr "Ewe" 1791 1792#. Keyboard indicator for Fula layouts 1793#: ../rules/base.xml.in.h:479 1794msgid "ff" 1795msgstr "ff" 1796 1797#: ../rules/base.xml.in.h:480 1798msgid "Fula" 1799msgstr "Fula" 1800 1801#. Keyboard indicator for Ga layouts 1802#: ../rules/base.xml.in.h:482 1803msgid "gaa" 1804msgstr "gaa" 1805 1806#: ../rules/base.xml.in.h:483 1807msgid "Ga" 1808msgstr "Ga" 1809 1810#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1811#: ../rules/base.xml.in.h:485 1812msgid "ha" 1813msgstr "ha" 1814 1815#: ../rules/base.xml.in.h:486 1816msgid "Hausa" 1817msgstr "Hausa" 1818 1819#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1820#: ../rules/base.xml.in.h:488 1821msgid "avn" 1822msgstr "avn" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:489 1825msgid "Avatime" 1826msgstr "Avatime" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:490 1829msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1830msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:491 1833msgid "French (Guinea)" 1834msgstr "Perancis (Guinea)" 1835 1836#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1837#: ../rules/base.xml.in.h:493 1838msgid "ka" 1839msgstr "ka" 1840 1841#: ../rules/base.xml.in.h:494 1842msgid "Georgian" 1843msgstr "Georgia" 1844 1845#: ../rules/base.xml.in.h:495 1846msgid "Georgian (ergonomic)" 1847msgstr "Georgia (ergonomik)" 1848 1849#: ../rules/base.xml.in.h:496 1850msgid "Georgian (MESS)" 1851msgstr "Georgia (MESS)" 1852 1853#: ../rules/base.xml.in.h:497 1854msgid "Russian (Georgia)" 1855msgstr "Rusia (Georgia)" 1856 1857#: ../rules/base.xml.in.h:498 1858msgid "Ossetian (Georgia)" 1859msgstr "Ossetia (Georgia)" 1860 1861#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 1862msgid "German" 1863msgstr "Jerman" 1864 1865#: ../rules/base.xml.in.h:500 1866msgid "German (dead acute)" 1867msgstr "Jerman (acute mati)" 1868 1869#: ../rules/base.xml.in.h:501 1870msgid "German (dead grave acute)" 1871msgstr "Jerman (grave acute mati)" 1872 1873#: ../rules/base.xml.in.h:502 1874msgid "German (eliminate dead keys)" 1875msgstr "Jerman (hapus tombol mati)" 1876 1877#: ../rules/base.xml.in.h:503 1878msgid "German (T3)" 1879msgstr "Jerman (T3)" 1880 1881#: ../rules/base.xml.in.h:504 1882msgid "Romanian (Germany)" 1883msgstr "Rumania (Jerman)" 1884 1885#: ../rules/base.xml.in.h:505 1886msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" 1887msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)" 1888 1889#: ../rules/base.xml.in.h:506 1890msgid "German (Dvorak)" 1891msgstr "Jerman (Dvorak)" 1892 1893#: ../rules/base.xml.in.h:507 1894msgid "German (Sun dead keys)" 1895msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" 1896 1897#: ../rules/base.xml.in.h:508 1898msgid "German (Neo 2)" 1899msgstr "Jerman (Neo 2)" 1900 1901#: ../rules/base.xml.in.h:509 1902msgid "German (Macintosh)" 1903msgstr "German (Macintosh)" 1904 1905#: ../rules/base.xml.in.h:510 1906msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" 1907msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)" 1908 1909#: ../rules/base.xml.in.h:511 1910msgid "Lower Sorbian" 1911msgstr "Lower Sorbian" 1912 1913#: ../rules/base.xml.in.h:512 1914msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1915msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" 1916 1917#: ../rules/base.xml.in.h:513 1918msgid "German (qwerty)" 1919msgstr "Jerman (qwerty)" 1920 1921#: ../rules/base.xml.in.h:514 1922msgid "Turkish (Germany)" 1923msgstr "Turki (Jerman)" 1924 1925#: ../rules/base.xml.in.h:515 1926msgid "Russian (Germany, phonetic)" 1927msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 1928 1929#: ../rules/base.xml.in.h:516 1930msgid "German (legacy)" 1931msgstr "Jerman (legacy)" 1932 1933#. Keyboard indicator for Greek layouts 1934#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 1935msgid "gr" 1936msgstr "gr" 1937 1938#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 1939msgid "Greek" 1940msgstr "Yunani" 1941 1942#: ../rules/base.xml.in.h:520 1943msgid "Greek (simple)" 1944msgstr "Yunani (sederhana)" 1945 1946#: ../rules/base.xml.in.h:521 1947msgid "Greek (extended)" 1948msgstr "Yunani (diperluas)" 1949 1950#: ../rules/base.xml.in.h:522 1951msgid "Greek (eliminate dead keys)" 1952msgstr "Yunani (hapus tombol mati)" 1953 1954#: ../rules/base.xml.in.h:523 1955msgid "Greek (polytonic)" 1956msgstr "Yunani (politonik)" 1957 1958#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 1959#: ../rules/base.xml.in.h:525 1960msgid "hu" 1961msgstr "hu" 1962 1963#: ../rules/base.xml.in.h:526 1964msgid "Hungarian" 1965msgstr "Hungaria" 1966 1967#: ../rules/base.xml.in.h:527 1968msgid "Hungarian (standard)" 1969msgstr "Hungaria (standar)" 1970 1971#: ../rules/base.xml.in.h:528 1972msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 1973msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)" 1974 1975#: ../rules/base.xml.in.h:529 1976msgid "Hungarian (qwerty)" 1977msgstr "Hungaria (qwerty)" 1978 1979#: ../rules/base.xml.in.h:530 1980msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 1981msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" 1982 1983#: ../rules/base.xml.in.h:531 1984msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1985msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)" 1986 1987#: ../rules/base.xml.in.h:532 1988msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 1989msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)" 1990 1991#: ../rules/base.xml.in.h:533 1992msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1993msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)" 1994 1995#: ../rules/base.xml.in.h:534 1996msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 1997msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" 1998 1999#: ../rules/base.xml.in.h:535 2000msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 2001msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)" 2002 2003#: ../rules/base.xml.in.h:536 2004msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2005msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" 2006 2007#: ../rules/base.xml.in.h:537 2008msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2009msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)" 2010 2011#: ../rules/base.xml.in.h:538 2012msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 2013msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" 2014 2015#: ../rules/base.xml.in.h:539 2016msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 2017msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)" 2018 2019#: ../rules/base.xml.in.h:540 2020msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 2021msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" 2022 2023#: ../rules/base.xml.in.h:541 2024msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 2025msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)" 2026 2027#: ../rules/base.xml.in.h:542 2028msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2029msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" 2030 2031#: ../rules/base.xml.in.h:543 2032msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 2033msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)" 2034 2035#: ../rules/base.xml.in.h:544 2036msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2037msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" 2038 2039#: ../rules/base.xml.in.h:545 2040msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2041msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)" 2042 2043#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2044#: ../rules/base.xml.in.h:547 2045msgid "is" 2046msgstr "is" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:548 2049msgid "Icelandic" 2050msgstr "Islandia" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:549 2053msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2054msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" 2055 2056#: ../rules/base.xml.in.h:550 2057msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 2058msgstr "Islandia (hapus tombol mati)" 2059 2060#: ../rules/base.xml.in.h:551 2061msgid "Icelandic (Macintosh)" 2062msgstr "Islandia (Macintosh)" 2063 2064#: ../rules/base.xml.in.h:552 2065msgid "Icelandic (Dvorak)" 2066msgstr "Islandia (Dvorak)" 2067 2068#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2069#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 2070msgid "he" 2071msgstr "he" 2072 2073#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 2074msgid "Hebrew" 2075msgstr "Ibrani" 2076 2077#: ../rules/base.xml.in.h:556 2078msgid "Hebrew (lyx)" 2079msgstr "Ibrani (lyx)" 2080 2081#: ../rules/base.xml.in.h:557 2082msgid "Hebrew (phonetic)" 2083msgstr "Ibrani (fonetik)" 2084 2085#: ../rules/base.xml.in.h:558 2086msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2087msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" 2088 2089#. Keyboard indicator for Italian layouts 2090#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 2091msgid "it" 2092msgstr "it" 2093 2094#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 2095msgid "Italian" 2096msgstr "Italia" 2097 2098#: ../rules/base.xml.in.h:562 2099msgid "Italian (eliminate dead keys)" 2100msgstr "Italia (hapus tombol mati)" 2101 2102#: ../rules/base.xml.in.h:563 2103msgid "Italian (Winkeys)" 2104msgstr "Italia (WinKeys)" 2105 2106#: ../rules/base.xml.in.h:564 2107msgid "Italian (Macintosh)" 2108msgstr "Italia (Macintosh)" 2109 2110#: ../rules/base.xml.in.h:565 2111msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 2112msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)" 2113 2114#: ../rules/base.xml.in.h:566 2115msgid "Georgian (Italy)" 2116msgstr "Georgia (Italia)" 2117 2118#: ../rules/base.xml.in.h:567 2119msgid "Italian (IBM 142)" 2120msgstr "Italia (IBM 142)" 2121 2122#. Keyboard indicator for Japanese layouts 2123#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 2124msgid "ja" 2125msgstr "ja" 2126 2127#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 2128msgid "Japanese" 2129msgstr "Jepang" 2130 2131#: ../rules/base.xml.in.h:571 2132msgid "Japanese (Kana)" 2133msgstr "Jepang (Kana)" 2134 2135#: ../rules/base.xml.in.h:572 2136msgid "Japanese (Kana 86)" 2137msgstr "Jepang (Kana 86)" 2138 2139#: ../rules/base.xml.in.h:573 2140msgid "Japanese (OADG 109A)" 2141msgstr "Jepang (OADG 109A)" 2142 2143#: ../rules/base.xml.in.h:574 2144msgid "Japanese (Macintosh)" 2145msgstr "Jepang (Macintosh)" 2146 2147#: ../rules/base.xml.in.h:575 2148msgid "Japanese (Dvorak)" 2149msgstr "Jepang (Dvorak)" 2150 2151#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2152#: ../rules/base.xml.in.h:577 2153msgid "ki" 2154msgstr "ki" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:578 2157msgid "Kyrgyz" 2158msgstr "Kyrgyzstan" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:579 2161msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2162msgstr "Kyrgystan (fonetik)" 2163 2164#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2165#: ../rules/base.xml.in.h:581 2166msgid "km" 2167msgstr "km" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:582 2170msgid "Khmer (Cambodia)" 2171msgstr "Khmer (Kamboja)" 2172 2173#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2174#: ../rules/base.xml.in.h:584 2175msgid "kk" 2176msgstr "kk" 2177 2178#: ../rules/base.xml.in.h:585 2179msgid "Kazakh" 2180msgstr "Kazakh" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:586 2183msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2184msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:587 2187msgid "Kazakh (with Russian)" 2188msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" 2189 2190#. Keyboard indicator for Lao layouts 2191#: ../rules/base.xml.in.h:589 2192msgid "lo" 2193msgstr "lo" 2194 2195#: ../rules/base.xml.in.h:590 2196msgid "Lao" 2197msgstr "Lao" 2198 2199#: ../rules/base.xml.in.h:591 2200msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2201msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" 2202 2203#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2204#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 2205msgid "es" 2206msgstr "es" 2207 2208#: ../rules/base.xml.in.h:594 2209msgid "Spanish (Latin American)" 2210msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" 2211 2212#: ../rules/base.xml.in.h:595 2213msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 2214msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:596 2217msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" 2218msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:597 2221msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2222msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" 2223 2224#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2225#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 2226msgid "lt" 2227msgstr "lt" 2228 2229#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 2230msgid "Lithuanian" 2231msgstr "Lituania" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:601 2234msgid "Lithuanian (standard)" 2235msgstr "Lituania (standar)" 2236 2237#: ../rules/base.xml.in.h:602 2238msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 2239msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)" 2240 2241#: ../rules/base.xml.in.h:603 2242msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2243msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" 2244 2245#: ../rules/base.xml.in.h:604 2246msgid "Lithuanian (LEKP)" 2247msgstr "Lituania (LEKP)" 2248 2249#: ../rules/base.xml.in.h:605 2250msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2251msgstr "Lituania (LEKPa)" 2252 2253#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2254#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 2255msgid "lv" 2256msgstr "lv" 2257 2258#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 2259msgid "Latvian" 2260msgstr "Latvia" 2261 2262#: ../rules/base.xml.in.h:609 2263msgid "Latvian (apostrophe variant)" 2264msgstr "Latvia (varian apostrof)" 2265 2266#: ../rules/base.xml.in.h:610 2267msgid "Latvian (tilde variant)" 2268msgstr "Latvia (varian tilde)" 2269 2270#: ../rules/base.xml.in.h:611 2271msgid "Latvian (F variant)" 2272msgstr "Latvia (varian F)" 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:612 2275msgid "Latvian (modern)" 2276msgstr "Latvia (modern)" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:613 2279msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2280msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:614 2283msgid "Latvian (adapted)" 2284msgstr "Latvia (diadaptasi)" 2285 2286#. Keyboard indicator for Maori layouts 2287#: ../rules/base.xml.in.h:616 2288msgid "mi" 2289msgstr "mi" 2290 2291#: ../rules/base.xml.in.h:617 2292msgid "Maori" 2293msgstr "Maori" 2294 2295#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2296#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 2297msgid "sr" 2298msgstr "sr" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:620 2301msgid "Montenegrin" 2302msgstr "Montenegro" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:621 2305msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2306msgstr "Montenegro (Sirilik)" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:622 2309msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2310msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:623 2313msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" 2314msgstr "Montenegro (Unicode Latin)" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:624 2317msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2318msgstr "Montenegro (qwerty Latin)" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:625 2321msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 2322msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:626 2325msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2326msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:627 2329msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2330msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" 2331 2332#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2333#: ../rules/base.xml.in.h:629 2334msgid "mk" 2335msgstr "mk" 2336 2337#: ../rules/base.xml.in.h:630 2338msgid "Macedonian" 2339msgstr "Masedonia" 2340 2341#: ../rules/base.xml.in.h:631 2342msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2343msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)" 2344 2345#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2346#: ../rules/base.xml.in.h:633 2347msgid "mt" 2348msgstr "mt" 2349 2350#: ../rules/base.xml.in.h:634 2351msgid "Maltese" 2352msgstr "Malta" 2353 2354#: ../rules/base.xml.in.h:635 2355msgid "Maltese (with US layout)" 2356msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" 2357 2358#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2359#: ../rules/base.xml.in.h:637 2360msgid "mn" 2361msgstr "mn" 2362 2363#: ../rules/base.xml.in.h:638 2364msgid "Mongolian" 2365msgstr "Mongolia" 2366 2367#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2368#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 2369msgid "no" 2370msgstr "no" 2371 2372#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 2373msgid "Norwegian" 2374msgstr "Norwegia" 2375 2376#: ../rules/base.xml.in.h:642 2377msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2378msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)" 2379 2380#: ../rules/base.xml.in.h:643 2381msgid "Norwegian (Winkeys)" 2382msgstr "Norwegia (Winkeys)" 2383 2384#: ../rules/base.xml.in.h:644 2385msgid "Norwegian (Dvorak)" 2386msgstr "Norwegia (Dvorak)" 2387 2388#: ../rules/base.xml.in.h:645 2389msgid "Northern Saami (Norway)" 2390msgstr "Saami Utara (Norwegia)" 2391 2392#: ../rules/base.xml.in.h:646 2393msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" 2394msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)" 2395 2396#: ../rules/base.xml.in.h:647 2397msgid "Norwegian (Macintosh)" 2398msgstr "Norwegia (Macintosh)" 2399 2400#: ../rules/base.xml.in.h:648 2401msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2402msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)" 2403 2404#: ../rules/base.xml.in.h:649 2405msgid "Norwegian (Colemak)" 2406msgstr "Norwegia (Colemak)" 2407 2408#. Keyboard indicator for Polish layouts 2409#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 2410msgid "pl" 2411msgstr "pl" 2412 2413#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 2414msgid "Polish" 2415msgstr "Polandia" 2416 2417#: ../rules/base.xml.in.h:653 2418msgid "Polish (legacy)" 2419msgstr "Polandia (warisan)" 2420 2421#: ../rules/base.xml.in.h:654 2422msgid "Polish (qwertz)" 2423msgstr "Polandia (qwertz)" 2424 2425#: ../rules/base.xml.in.h:655 2426msgid "Polish (Dvorak)" 2427msgstr "Polandia (Dvorak)" 2428 2429#: ../rules/base.xml.in.h:656 2430msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" 2431msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" 2432 2433#: ../rules/base.xml.in.h:657 2434msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" 2435msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" 2436 2437#: ../rules/base.xml.in.h:658 2438msgid "Kashubian" 2439msgstr "Kashubian" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:659 2442msgid "Silesian" 2443msgstr "Silesian" 2444 2445#: ../rules/base.xml.in.h:660 2446msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2447msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" 2448 2449#: ../rules/base.xml.in.h:661 2450msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2451msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" 2452 2453#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 2454msgid "Portuguese" 2455msgstr "Portugis" 2456 2457#: ../rules/base.xml.in.h:663 2458msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 2459msgstr "Portugis (hapus tombol mati)" 2460 2461#: ../rules/base.xml.in.h:664 2462msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2463msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" 2464 2465#: ../rules/base.xml.in.h:665 2466msgid "Portuguese (Macintosh)" 2467msgstr "Portugis (Macintosh)" 2468 2469#: ../rules/base.xml.in.h:666 2470msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 2471msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)" 2472 2473#: ../rules/base.xml.in.h:667 2474msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2475msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" 2476 2477#: ../rules/base.xml.in.h:668 2478msgid "Portuguese (Nativo)" 2479msgstr "Portugis (Nativo)" 2480 2481#: ../rules/base.xml.in.h:669 2482msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2483msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" 2484 2485#: ../rules/base.xml.in.h:670 2486msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2487msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2488 2489#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2490#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 2491msgid "ro" 2492msgstr "ro" 2493 2494#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 2495msgid "Romanian" 2496msgstr "Rumania" 2497 2498#: ../rules/base.xml.in.h:674 2499msgid "Romanian (cedilla)" 2500msgstr "Rumania (cedilla)" 2501 2502#: ../rules/base.xml.in.h:675 2503msgid "Romanian (standard)" 2504msgstr "Rumania (standar)" 2505 2506#: ../rules/base.xml.in.h:676 2507msgid "Romanian (standard cedilla)" 2508msgstr "Rumania (standard cedilla)" 2509 2510#: ../rules/base.xml.in.h:677 2511msgid "Romanian (WinKeys)" 2512msgstr "Rumania (WinKeys)" 2513 2514#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 2515msgid "Russian" 2516msgstr "Rusia" 2517 2518#: ../rules/base.xml.in.h:679 2519msgid "Russian (phonetic)" 2520msgstr "Rusia (fonetik)" 2521 2522#: ../rules/base.xml.in.h:680 2523msgid "Russian (phonetic WinKeys)" 2524msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)" 2525 2526#: ../rules/base.xml.in.h:681 2527msgid "Russian (typewriter)" 2528msgstr "Rusia (mesin tik)" 2529 2530#: ../rules/base.xml.in.h:682 2531msgid "Russian (legacy)" 2532msgstr "Rusia (legacy)" 2533 2534#: ../rules/base.xml.in.h:683 2535msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2536msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" 2537 2538#: ../rules/base.xml.in.h:684 2539msgid "Tatar" 2540msgstr "Tatar" 2541 2542#: ../rules/base.xml.in.h:685 2543msgid "Ossetian (legacy)" 2544msgstr "Ossetia (warisan)" 2545 2546#: ../rules/base.xml.in.h:686 2547msgid "Ossetian (WinKeys)" 2548msgstr "Ossetia (WinKeys)" 2549 2550#: ../rules/base.xml.in.h:687 2551msgid "Chuvash" 2552msgstr "Chuvash" 2553 2554#: ../rules/base.xml.in.h:688 2555msgid "Chuvash (Latin)" 2556msgstr "Chuvash (Latin)" 2557 2558#: ../rules/base.xml.in.h:689 2559msgid "Udmurt" 2560msgstr "Udmurt" 2561 2562#: ../rules/base.xml.in.h:690 2563msgid "Komi" 2564msgstr "Komi" 2565 2566#: ../rules/base.xml.in.h:691 2567msgid "Yakut" 2568msgstr "Yakut" 2569 2570#: ../rules/base.xml.in.h:692 2571msgid "Kalmyk" 2572msgstr "Kalmyk" 2573 2574#: ../rules/base.xml.in.h:693 2575msgid "Russian (DOS)" 2576msgstr "Rusia (DOS)" 2577 2578#: ../rules/base.xml.in.h:694 2579msgid "Russian (Macintosh)" 2580msgstr "Rusia (Macintosh)" 2581 2582#: ../rules/base.xml.in.h:695 2583msgid "Serbian (Russia)" 2584msgstr "Serbia (Rusia)" 2585 2586#: ../rules/base.xml.in.h:696 2587msgid "Bashkirian" 2588msgstr "Bashkirian" 2589 2590#: ../rules/base.xml.in.h:697 2591msgid "Mari" 2592msgstr "Mari" 2593 2594#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 2595msgid "Serbian" 2596msgstr "Serbia" 2597 2598#: ../rules/base.xml.in.h:699 2599msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2600msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2601 2602#: ../rules/base.xml.in.h:700 2603msgid "Serbian (Latin)" 2604msgstr "Serbia (Latin)" 2605 2606#: ../rules/base.xml.in.h:701 2607msgid "Serbian (Latin Unicode)" 2608msgstr "Serbia (Latin Unicode)" 2609 2610#: ../rules/base.xml.in.h:702 2611msgid "Serbian (Latin qwerty)" 2612msgstr "Serbia (Latin qwerty)" 2613 2614#: ../rules/base.xml.in.h:703 2615msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 2616msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:704 2619msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2620msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:705 2623msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2624msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:706 2627msgid "Pannonian Rusyn" 2628msgstr "Pannonian Rusyn" 2629 2630#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2631#: ../rules/base.xml.in.h:708 2632msgid "sl" 2633msgstr "sl" 2634 2635#: ../rules/base.xml.in.h:709 2636msgid "Slovenian" 2637msgstr "Slovenia" 2638 2639#: ../rules/base.xml.in.h:710 2640msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 2641msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)" 2642 2643#: ../rules/base.xml.in.h:711 2644msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 2645msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)" 2646 2647#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2648#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 2649msgid "sk" 2650msgstr "sk" 2651 2652#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 2653msgid "Slovak" 2654msgstr "Slovakia" 2655 2656#: ../rules/base.xml.in.h:715 2657msgid "Slovak (extended Backslash)" 2658msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)" 2659 2660#: ../rules/base.xml.in.h:716 2661msgid "Slovak (qwerty)" 2662msgstr "Slovakia (qwerty)" 2663 2664#: ../rules/base.xml.in.h:717 2665msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 2666msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)" 2667 2668#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 2669msgid "Spanish" 2670msgstr "Spanyol" 2671 2672#: ../rules/base.xml.in.h:719 2673msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 2674msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)" 2675 2676#: ../rules/base.xml.in.h:720 2677msgid "Spanish (Winkeys)" 2678msgstr "Spanyol (Winkeys)" 2679 2680#: ../rules/base.xml.in.h:721 2681msgid "Spanish (include dead tilde)" 2682msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)" 2683 2684#: ../rules/base.xml.in.h:722 2685msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2686msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" 2687 2688#: ../rules/base.xml.in.h:723 2689msgid "Spanish (Dvorak)" 2690msgstr "Spanyol (Dvorak)" 2691 2692#: ../rules/base.xml.in.h:724 2693msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2694msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" 2695 2696#: ../rules/base.xml.in.h:725 2697msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2698msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" 2699 2700#: ../rules/base.xml.in.h:726 2701msgid "Spanish (Macintosh)" 2702msgstr "Spanyol (Macintosh)" 2703 2704#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2705#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 2706msgid "sv" 2707msgstr "sv" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 2710msgid "Swedish" 2711msgstr "Swedia" 2712 2713#: ../rules/base.xml.in.h:730 2714msgid "Swedish (eliminate dead keys)" 2715msgstr "Swedia (hapus tombol mati)" 2716 2717#: ../rules/base.xml.in.h:731 2718msgid "Swedish (Dvorak)" 2719msgstr "Swedia (Dvorak)" 2720 2721#: ../rules/base.xml.in.h:732 2722msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2723msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" 2724 2725#: ../rules/base.xml.in.h:733 2726msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" 2727msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)" 2728 2729#: ../rules/base.xml.in.h:734 2730msgid "Northern Saami (Sweden)" 2731msgstr "Saami Utara (Swedia)" 2732 2733#: ../rules/base.xml.in.h:735 2734msgid "Swedish (Macintosh)" 2735msgstr "Swedia (Macintosh)" 2736 2737#: ../rules/base.xml.in.h:736 2738msgid "Swedish (Svdvorak)" 2739msgstr "Swedia (Svdvorak)" 2740 2741#: ../rules/base.xml.in.h:737 2742msgid "Swedish Sign Language" 2743msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" 2744 2745#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 2746msgid "German (Switzerland)" 2747msgstr "Jerman (Swiss)" 2748 2749#: ../rules/base.xml.in.h:739 2750msgid "German (Switzerland, legacy)" 2751msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" 2752 2753#: ../rules/base.xml.in.h:740 2754msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 2755msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)" 2756 2757#: ../rules/base.xml.in.h:741 2758msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 2759msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" 2760 2761#: ../rules/base.xml.in.h:742 2762msgid "French (Switzerland)" 2763msgstr "Perancis (Swiss)" 2764 2765#: ../rules/base.xml.in.h:743 2766msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 2767msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)" 2768 2769#: ../rules/base.xml.in.h:744 2770msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 2771msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" 2772 2773#: ../rules/base.xml.in.h:745 2774msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2775msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" 2776 2777#: ../rules/base.xml.in.h:746 2778msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2779msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 2780 2781#: ../rules/base.xml.in.h:747 2782msgid "Arabic (Syria)" 2783msgstr "Arab (Siria)" 2784 2785#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2786#: ../rules/base.xml.in.h:749 2787msgid "syc" 2788msgstr "syc" 2789 2790#: ../rules/base.xml.in.h:750 2791msgid "Syriac" 2792msgstr "Syriac" 2793 2794#: ../rules/base.xml.in.h:751 2795msgid "Syriac (phonetic)" 2796msgstr "Suriah (fonetik)" 2797 2798#: ../rules/base.xml.in.h:752 2799msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2800msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" 2801 2802#: ../rules/base.xml.in.h:753 2803msgid "Kurdish (Syria, F)" 2804msgstr "Kurdi (Suriah, F)" 2805 2806#: ../rules/base.xml.in.h:754 2807msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2808msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" 2809 2810#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2811#: ../rules/base.xml.in.h:756 2812msgid "tg" 2813msgstr "tg" 2814 2815#: ../rules/base.xml.in.h:757 2816msgid "Tajik" 2817msgstr "Tajikistan" 2818 2819#: ../rules/base.xml.in.h:758 2820msgid "Tajik (legacy)" 2821msgstr "Tajik (warisan)" 2822 2823#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2824#: ../rules/base.xml.in.h:760 2825msgid "si" 2826msgstr "si" 2827 2828#: ../rules/base.xml.in.h:761 2829msgid "Sinhala (phonetic)" 2830msgstr "Sinhala (fonetik)" 2831 2832#: ../rules/base.xml.in.h:762 2833msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2834msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2835 2836#: ../rules/base.xml.in.h:763 2837msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2838msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" 2839 2840#. Keyboard indicator for Thai layouts 2841#: ../rules/base.xml.in.h:765 2842msgid "th" 2843msgstr "th" 2844 2845#: ../rules/base.xml.in.h:766 2846msgid "Thai" 2847msgstr "Thailand" 2848 2849#: ../rules/base.xml.in.h:767 2850msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2851msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" 2852 2853#: ../rules/base.xml.in.h:768 2854msgid "Thai (Pattachote)" 2855msgstr "Thailand (Pattachote)" 2856 2857#. Keyboard indicator for Turkish layouts 2858#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 2859msgid "tr" 2860msgstr "tr" 2861 2862#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 2863msgid "Turkish" 2864msgstr "Turki" 2865 2866#: ../rules/base.xml.in.h:772 2867msgid "Turkish (F)" 2868msgstr "Turki (F)" 2869 2870#: ../rules/base.xml.in.h:773 2871msgid "Turkish (Alt-Q)" 2872msgstr "Turki (Alt-Q)" 2873 2874#: ../rules/base.xml.in.h:774 2875msgid "Turkish (Sun dead keys)" 2876msgstr "Turki (tombol mati Sun)" 2877 2878#: ../rules/base.xml.in.h:775 2879msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 2880msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" 2881 2882#: ../rules/base.xml.in.h:776 2883msgid "Kurdish (Turkey, F)" 2884msgstr "Kurdi (Turki, F)" 2885 2886#: ../rules/base.xml.in.h:777 2887msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 2888msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" 2889 2890#: ../rules/base.xml.in.h:778 2891msgid "Turkish (international with dead keys)" 2892msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)" 2893 2894#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 2895#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 2896msgid "crh" 2897msgstr "crh" 2898 2899#: ../rules/base.xml.in.h:781 2900msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2901msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2902 2903#: ../rules/base.xml.in.h:782 2904msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 2905msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 2906 2907#: ../rules/base.xml.in.h:783 2908msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2909msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2910 2911#: ../rules/base.xml.in.h:784 2912msgid "Taiwanese" 2913msgstr "Taiwan" 2914 2915#: ../rules/base.xml.in.h:785 2916msgid "Taiwanese (indigenous)" 2917msgstr "Taiwan (asli)" 2918 2919#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 2920#: ../rules/base.xml.in.h:787 2921msgid "xsy" 2922msgstr "xsy" 2923 2924#: ../rules/base.xml.in.h:788 2925msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2926msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 2927 2928#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 2929#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 2930msgid "uk" 2931msgstr "uk" 2932 2933#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2934msgid "Ukrainian" 2935msgstr "Ukraina" 2936 2937#: ../rules/base.xml.in.h:792 2938msgid "Ukrainian (phonetic)" 2939msgstr "Ukraina (fonetik)" 2940 2941#: ../rules/base.xml.in.h:793 2942msgid "Ukrainian (typewriter)" 2943msgstr "Ukraina (mesin tik)" 2944 2945#: ../rules/base.xml.in.h:794 2946msgid "Ukrainian (WinKeys)" 2947msgstr "Ukraina (WinKeys)" 2948 2949#: ../rules/base.xml.in.h:795 2950msgid "Ukrainian (legacy)" 2951msgstr "Ukraina (legacy)" 2952 2953#: ../rules/base.xml.in.h:796 2954msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 2955msgstr "Ukraina (standard RSTU)" 2956 2957#: ../rules/base.xml.in.h:797 2958msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2959msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" 2960 2961#: ../rules/base.xml.in.h:798 2962msgid "Ukrainian (homophonic)" 2963msgstr "Ukraina (homofonik)" 2964 2965#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 2966msgid "English (UK)" 2967msgstr "Inggris (Britania)" 2968 2969#: ../rules/base.xml.in.h:800 2970msgid "English (UK, extended WinKeys)" 2971msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)" 2972 2973#: ../rules/base.xml.in.h:801 2974msgid "English (UK, international with dead keys)" 2975msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)" 2976 2977#: ../rules/base.xml.in.h:802 2978msgid "English (UK, Dvorak)" 2979msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:803 2982msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" 2983msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:804 2986msgid "English (UK, Macintosh)" 2987msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:805 2990msgid "English (UK, Macintosh international)" 2991msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)" 2992 2993#: ../rules/base.xml.in.h:806 2994msgid "English (UK, Colemak)" 2995msgstr "Inggris (UK, Colemak)" 2996 2997#: ../rules/base.xml.in.h:807 2998msgid "Uzbek" 2999msgstr "Uzbek" 3000 3001#: ../rules/base.xml.in.h:808 3002msgid "Uzbek (Latin)" 3003msgstr "Uzbek (Latin)" 3004 3005#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3006#: ../rules/base.xml.in.h:810 3007msgid "vi" 3008msgstr "vi" 3009 3010#: ../rules/base.xml.in.h:811 3011msgid "Vietnamese" 3012msgstr "Vietnam" 3013 3014#. Keyboard indicator for Korean layouts 3015#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 3016msgid "ko" 3017msgstr "ko" 3018 3019#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 3020msgid "Korean" 3021msgstr "Korea" 3022 3023#: ../rules/base.xml.in.h:815 3024msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3025msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" 3026 3027#: ../rules/base.xml.in.h:816 3028msgid "Japanese (PC-98xx Series)" 3029msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)" 3030 3031#. Keyboard indicator for Irish layouts 3032#: ../rules/base.xml.in.h:818 3033msgid "ie" 3034msgstr "ie" 3035 3036#: ../rules/base.xml.in.h:819 3037msgid "Irish" 3038msgstr "Irlandia" 3039 3040#: ../rules/base.xml.in.h:820 3041msgid "CloGaelach" 3042msgstr "CloGaelach" 3043 3044#: ../rules/base.xml.in.h:821 3045msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3046msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" 3047 3048#: ../rules/base.xml.in.h:822 3049msgid "Ogham" 3050msgstr "Ogham" 3051 3052#: ../rules/base.xml.in.h:823 3053msgid "Ogham (IS434)" 3054msgstr "Ogham (IS434)" 3055 3056#: ../rules/base.xml.in.h:824 3057msgid "Urdu (Pakistan)" 3058msgstr "Urdu (Pakistan)" 3059 3060#: ../rules/base.xml.in.h:825 3061msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3062msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3063 3064#: ../rules/base.xml.in.h:826 3065msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3066msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3067 3068#: ../rules/base.xml.in.h:827 3069msgid "Arabic (Pakistan)" 3070msgstr "Arab (Pakistan)" 3071 3072#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3073#: ../rules/base.xml.in.h:829 3074msgid "sd" 3075msgstr "sd" 3076 3077#: ../rules/base.xml.in.h:830 3078msgid "Sindhi" 3079msgstr "Sindhi" 3080 3081#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3082#: ../rules/base.xml.in.h:832 3083msgid "dv" 3084msgstr "dv" 3085 3086#: ../rules/base.xml.in.h:833 3087msgid "Dhivehi" 3088msgstr "Dhivehi" 3089 3090#: ../rules/base.xml.in.h:834 3091msgid "English (South Africa)" 3092msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" 3093 3094#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3095#: ../rules/base.xml.in.h:836 3096msgid "eo" 3097msgstr "eo" 3098 3099#: ../rules/base.xml.in.h:837 3100msgid "Esperanto" 3101msgstr "Esperanto" 3102 3103#: ../rules/base.xml.in.h:838 3104msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3105msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" 3106 3107#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3108#: ../rules/base.xml.in.h:840 3109msgid "ne" 3110msgstr "ne" 3111 3112#: ../rules/base.xml.in.h:841 3113msgid "Nepali" 3114msgstr "Nepal" 3115 3116#: ../rules/base.xml.in.h:842 3117msgid "English (Nigeria)" 3118msgstr "Inggris (Nigeria)" 3119 3120#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3121#: ../rules/base.xml.in.h:844 3122msgid "ig" 3123msgstr "ig" 3124 3125#: ../rules/base.xml.in.h:845 3126msgid "Igbo" 3127msgstr "Igbo" 3128 3129#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3130#: ../rules/base.xml.in.h:847 3131msgid "yo" 3132msgstr "yo" 3133 3134#: ../rules/base.xml.in.h:848 3135msgid "Yoruba" 3136msgstr "Yoruba" 3137 3138#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3139#: ../rules/base.xml.in.h:850 3140msgid "am" 3141msgstr "am" 3142 3143#: ../rules/base.xml.in.h:851 3144msgid "Amharic" 3145msgstr "Amharic" 3146 3147#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3148#: ../rules/base.xml.in.h:853 3149msgid "wo" 3150msgstr "wo" 3151 3152#: ../rules/base.xml.in.h:854 3153msgid "Wolof" 3154msgstr "Wolof" 3155 3156#. Keyboard indicator for Braille layouts 3157#: ../rules/base.xml.in.h:856 3158msgid "brl" 3159msgstr "brl" 3160 3161#: ../rules/base.xml.in.h:857 3162msgid "Braille" 3163msgstr "Braille" 3164 3165#: ../rules/base.xml.in.h:858 3166msgid "Braille (left hand)" 3167msgstr "Braille (tangan kiri)" 3168 3169#: ../rules/base.xml.in.h:859 3170msgid "Braille (right hand)" 3171msgstr "Braille (tangan kanan)" 3172 3173#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3174#: ../rules/base.xml.in.h:861 3175msgid "tk" 3176msgstr "tk" 3177 3178#: ../rules/base.xml.in.h:862 3179msgid "Turkmen" 3180msgstr "Turkmen" 3181 3182#: ../rules/base.xml.in.h:863 3183msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3184msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3185 3186#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3187#: ../rules/base.xml.in.h:865 3188msgid "bm" 3189msgstr "bm" 3190 3191#: ../rules/base.xml.in.h:866 3192msgid "Bambara" 3193msgstr "Bambara" 3194 3195#: ../rules/base.xml.in.h:867 3196msgid "French (Mali, alternative)" 3197msgstr "Perancis (Mali, alternatif)" 3198 3199#: ../rules/base.xml.in.h:868 3200msgid "English (Mali, US Macintosh)" 3201msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)" 3202 3203#: ../rules/base.xml.in.h:869 3204msgid "English (Mali, US international)" 3205msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)" 3206 3207#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3208#: ../rules/base.xml.in.h:871 3209msgid "sw" 3210msgstr "sw" 3211 3212#: ../rules/base.xml.in.h:872 3213msgid "Swahili (Tanzania)" 3214msgstr "Swahili (Tanzania)" 3215 3216#: ../rules/base.xml.in.h:873 3217msgid "Swahili (Kenya)" 3218msgstr "Swahili (Kenya)" 3219 3220#: ../rules/base.xml.in.h:874 3221msgid "Kikuyu" 3222msgstr "Kikuyu" 3223 3224#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3225#: ../rules/base.xml.in.h:876 3226msgid "tn" 3227msgstr "tn" 3228 3229#: ../rules/base.xml.in.h:877 3230msgid "Tswana" 3231msgstr "Tswana" 3232 3233#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3234#: ../rules/base.xml.in.h:879 3235msgid "ph" 3236msgstr "ph" 3237 3238#: ../rules/base.xml.in.h:880 3239msgid "Filipino" 3240msgstr "Filipina" 3241 3242#: ../rules/base.xml.in.h:881 3243msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" 3244msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)" 3245 3246#: ../rules/base.xml.in.h:882 3247msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 3248msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)" 3249 3250#: ../rules/base.xml.in.h:883 3251msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 3252msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)" 3253 3254#: ../rules/base.xml.in.h:884 3255msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 3256msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 3257 3258#: ../rules/base.xml.in.h:885 3259msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 3260msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 3261 3262#: ../rules/base.xml.in.h:886 3263msgid "Filipino (Colemak Latin)" 3264msgstr "Filipina (Colemak Latin)" 3265 3266#: ../rules/base.xml.in.h:887 3267msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" 3268msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)" 3269 3270#: ../rules/base.xml.in.h:888 3271msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3272msgstr "Filipina (Dvorak Latin)" 3273 3274#: ../rules/base.xml.in.h:889 3275msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" 3276msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)" 3277 3278#: ../rules/base.xml.in.h:890 3279msgid "md" 3280msgstr "md" 3281 3282#: ../rules/base.xml.in.h:891 3283msgid "Moldavian" 3284msgstr "Moldavia" 3285 3286#: ../rules/base.xml.in.h:892 3287msgid "gag" 3288msgstr "gag" 3289 3290#: ../rules/base.xml.in.h:893 3291msgid "Moldavian (Gagauz)" 3292msgstr "Moldavia (Gagauz)" 3293 3294#: ../rules/base.xml.in.h:894 3295msgid "Switching to another layout" 3296msgstr "Bertukar ke tata letak lain" 3297 3298#: ../rules/base.xml.in.h:895 3299msgid "Right Alt (while pressed)" 3300msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3301 3302#: ../rules/base.xml.in.h:896 3303msgid "Left Alt (while pressed)" 3304msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 3305 3306#: ../rules/base.xml.in.h:897 3307msgid "Left Win (while pressed)" 3308msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 3309 3310#: ../rules/base.xml.in.h:898 3311msgid "Right Win (while pressed)" 3312msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" 3313 3314#: ../rules/base.xml.in.h:899 3315msgid "Any Win key (while pressed)" 3316msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" 3317 3318#: ../rules/base.xml.in.h:900 3319msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 3320msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli" 3321 3322#: ../rules/base.xml.in.h:901 3323msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3324msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 3325 3326#: ../rules/base.xml.in.h:902 3327msgid "Right Alt" 3328msgstr "Alt Kanan" 3329 3330#: ../rules/base.xml.in.h:903 3331msgid "Left Alt" 3332msgstr "Alt Kiri" 3333 3334#: ../rules/base.xml.in.h:904 3335msgid "Caps Lock" 3336msgstr "Caps Lock" 3337 3338#: ../rules/base.xml.in.h:905 3339msgid "Shift+Caps Lock" 3340msgstr "Shift+Caps Lock" 3341 3342#: ../rules/base.xml.in.h:906 3343msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 3344msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)" 3345 3346#: ../rules/base.xml.in.h:907 3347msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 3348msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" 3349 3350#: ../rules/base.xml.in.h:908 3351msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 3352msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)" 3353 3354#: ../rules/base.xml.in.h:909 3355msgid "Alt+Caps Lock" 3356msgstr "Tombol Alt+Caps" 3357 3358#: ../rules/base.xml.in.h:910 3359msgid "Both Shift keys together" 3360msgstr "Kedua tombol Shift bersama" 3361 3362#: ../rules/base.xml.in.h:911 3363msgid "Both Alt keys together" 3364msgstr "Kedua tombol Alt bersama" 3365 3366#: ../rules/base.xml.in.h:912 3367msgid "Both Ctrl keys together" 3368msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" 3369 3370#: ../rules/base.xml.in.h:913 3371msgid "Ctrl+Shift" 3372msgstr "Ctrl+Shift" 3373 3374#: ../rules/base.xml.in.h:914 3375msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3376msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 3377 3378#: ../rules/base.xml.in.h:915 3379msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3380msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 3381 3382#: ../rules/base.xml.in.h:916 3383msgid "Alt+Ctrl" 3384msgstr "Alt+Ctrl" 3385 3386#: ../rules/base.xml.in.h:917 3387msgid "Alt+Shift" 3388msgstr "Alt+Shift" 3389 3390#: ../rules/base.xml.in.h:918 3391msgid "Left Alt+Left Shift" 3392msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" 3393 3394#: ../rules/base.xml.in.h:919 3395msgid "Alt+Space" 3396msgstr "Alt+Space" 3397 3398#: ../rules/base.xml.in.h:920 3399msgid "Menu" 3400msgstr "Menu" 3401 3402#: ../rules/base.xml.in.h:921 3403msgid "Left Win" 3404msgstr "Win Kiri" 3405 3406#: ../rules/base.xml.in.h:922 3407msgid "Win Key+Space" 3408msgstr "Win Tombol+Spasi" 3409 3410#: ../rules/base.xml.in.h:923 3411msgid "Right Win" 3412msgstr "Win Kanan" 3413 3414#: ../rules/base.xml.in.h:924 3415msgid "Left Shift" 3416msgstr "Shift Kiri" 3417 3418#: ../rules/base.xml.in.h:925 3419msgid "Right Shift" 3420msgstr "Shift Kanan" 3421 3422#: ../rules/base.xml.in.h:926 3423msgid "Left Ctrl" 3424msgstr "Ctrl Kiri" 3425 3426#: ../rules/base.xml.in.h:927 3427msgid "Right Ctrl" 3428msgstr "Ctrl Kanan" 3429 3430#: ../rules/base.xml.in.h:928 3431msgid "Scroll Lock" 3432msgstr "Scroll Lock" 3433 3434#: ../rules/base.xml.in.h:929 3435msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" 3436msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)" 3437 3438#: ../rules/base.xml.in.h:930 3439msgid "Key to choose 3rd level" 3440msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3" 3441 3442#: ../rules/base.xml.in.h:931 3443msgid "Any Win key" 3444msgstr "Tombol Win apapun" 3445 3446#: ../rules/base.xml.in.h:932 3447msgid "Any Alt key" 3448msgstr "Tombol Alt apapun" 3449 3450#: ../rules/base.xml.in.h:933 3451msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" 3452msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose" 3453 3454#: ../rules/base.xml.in.h:934 3455msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 3456msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 3457 3458#: ../rules/base.xml.in.h:935 3459msgid "Enter on keypad" 3460msgstr "Enter pada keypad" 3461 3462#: ../rules/base.xml.in.h:936 3463msgid "Backslash" 3464msgstr "Backslash" 3465 3466#: ../rules/base.xml.in.h:937 3467msgid "<Less/Greater>" 3468msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" 3469 3470#: ../rules/base.xml.in.h:938 3471msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3472msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" 3473 3474#: ../rules/base.xml.in.h:939 3475msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3476msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" 3477 3478#: ../rules/base.xml.in.h:940 3479msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3480msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya" 3481 3482#: ../rules/base.xml.in.h:941 3483msgid "Ctrl key position" 3484msgstr "Posisi tombol Ctrl" 3485 3486#: ../rules/base.xml.in.h:942 3487msgid "Caps Lock as Ctrl" 3488msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3489 3490#: ../rules/base.xml.in.h:943 3491msgid "Left Ctrl as Meta" 3492msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" 3493 3494#: ../rules/base.xml.in.h:944 3495msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3496msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" 3497 3498#: ../rules/base.xml.in.h:945 3499msgid "At left of 'A'" 3500msgstr "Di sebelah kiri 'A'" 3501 3502#: ../rules/base.xml.in.h:946 3503msgid "At bottom left" 3504msgstr "Di kiri bawah" 3505 3506#: ../rules/base.xml.in.h:947 3507msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3508msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 3509 3510#: ../rules/base.xml.in.h:948 3511msgid "Menu as Right Ctrl" 3512msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" 3513 3514#: ../rules/base.xml.in.h:949 3515msgid "Right Alt as Right Ctrl" 3516msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan" 3517 3518#: ../rules/base.xml.in.h:950 3519msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" 3520msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" 3521 3522#: ../rules/base.xml.in.h:951 3523msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" 3524msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" 3525 3526#: ../rules/base.xml.in.h:952 3527msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" 3528msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt" 3529 3530#: ../rules/base.xml.in.h:953 3531msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3532msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 3533 3534#: ../rules/base.xml.in.h:954 3535msgid "Num Lock" 3536msgstr "Num Lock" 3537 3538#: ../rules/base.xml.in.h:955 3539msgid "Layout of numeric keypad" 3540msgstr "Tata letak keypad numerik" 3541 3542#: ../rules/base.xml.in.h:956 3543msgid "Legacy" 3544msgstr "Legacy" 3545 3546#: ../rules/base.xml.in.h:957 3547msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3548msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" 3549 3550#: ../rules/base.xml.in.h:958 3551msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3552msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)" 3553 3554#: ../rules/base.xml.in.h:959 3555msgid "Legacy Wang 724" 3556msgstr "Legacy Wang 724" 3557 3558#: ../rules/base.xml.in.h:960 3559msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3560msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" 3561 3562#: ../rules/base.xml.in.h:961 3563msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3564msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)" 3565 3566#: ../rules/base.xml.in.h:962 3567msgid "Hexadecimal" 3568msgstr "Heksadesimal" 3569 3570#: ../rules/base.xml.in.h:963 3571msgid "ATM/phone-style" 3572msgstr "Gaya ATM/telepon" 3573 3574#: ../rules/base.xml.in.h:964 3575msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 3576msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" 3577 3578#: ../rules/base.xml.in.h:965 3579msgid "Legacy key with dot" 3580msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 3581 3582#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3583#: ../rules/base.xml.in.h:967 3584msgid "Legacy key with comma" 3585msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 3586 3587#: ../rules/base.xml.in.h:968 3588msgid "Four-level key with dot" 3589msgstr "Tombol empat-level dengan titik" 3590 3591#: ../rules/base.xml.in.h:969 3592msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3593msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" 3594 3595#: ../rules/base.xml.in.h:970 3596msgid "Four-level key with comma" 3597msgstr "Tombol empat-level dengan koma" 3598 3599#: ../rules/base.xml.in.h:971 3600msgid "Four-level key with momayyez" 3601msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" 3602 3603#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3604#. The description needs to be rewritten 3605#: ../rules/base.xml.in.h:974 3606msgid "Four-level key with abstract separators" 3607msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" 3608 3609#: ../rules/base.xml.in.h:975 3610msgid "Semicolon on third level" 3611msgstr "Titik koma pada level ketiga" 3612 3613#: ../rules/base.xml.in.h:976 3614msgid "Caps Lock key behavior" 3615msgstr "Perilaku tombol Caps Lock" 3616 3617#: ../rules/base.xml.in.h:977 3618msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3619msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" 3620 3621#: ../rules/base.xml.in.h:978 3622msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" 3623msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" 3624 3625#: ../rules/base.xml.in.h:979 3626msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3627msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" 3628 3629#: ../rules/base.xml.in.h:980 3630msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" 3631msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" 3632 3633#: ../rules/base.xml.in.h:981 3634msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3635msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" 3636 3637#: ../rules/base.xml.in.h:982 3638msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3639msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" 3640 3641#: ../rules/base.xml.in.h:983 3642msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3643msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" 3644 3645#: ../rules/base.xml.in.h:984 3646msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 3647msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC" 3648 3649#: ../rules/base.xml.in.h:985 3650msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3651msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" 3652 3653#: ../rules/base.xml.in.h:986 3654msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3655msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 3656 3657#: ../rules/base.xml.in.h:987 3658msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3659msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" 3660 3661#: ../rules/base.xml.in.h:988 3662msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3663msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" 3664 3665#: ../rules/base.xml.in.h:989 3666msgid "Caps Lock is disabled" 3667msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" 3668 3669#: ../rules/base.xml.in.h:990 3670msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 3671msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan" 3672 3673#: ../rules/base.xml.in.h:991 3674msgid "Alt/Win key behavior" 3675msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " 3676 3677#: ../rules/base.xml.in.h:992 3678msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3679msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 3680 3681#: ../rules/base.xml.in.h:993 3682msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 3683msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" 3684 3685#: ../rules/base.xml.in.h:994 3686msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" 3687msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)" 3688 3689#: ../rules/base.xml.in.h:995 3690msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 3691msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)" 3692 3693#: ../rules/base.xml.in.h:996 3694msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 3695msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" 3696 3697#: ../rules/base.xml.in.h:997 3698msgid "Meta is mapped to Win keys" 3699msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" 3700 3701#: ../rules/base.xml.in.h:998 3702msgid "Meta is mapped to Left Win" 3703msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 3704 3705#: ../rules/base.xml.in.h:999 3706msgid "Hyper is mapped to Win keys" 3707msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" 3708 3709#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3710msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3711msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 3712 3713#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3714msgid "Alt is swapped with Win" 3715msgstr "Alt ditukar dengan Win" 3716 3717#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3718msgid "Position of Compose key" 3719msgstr "Posisi tombol Compose" 3720 3721#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3722msgid "3rd level of Left Win" 3723msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" 3724 3725#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3726msgid "3rd level of Right Win" 3727msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" 3728 3729#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3730msgid "3rd level of Menu" 3731msgstr "Tingkat 3 dari Menu" 3732 3733#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3734msgid "3rd level of Left Ctrl" 3735msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" 3736 3737#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3738msgid "3rd level of Right Ctrl" 3739msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" 3740 3741#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3742msgid "3rd level of Caps Lock" 3743msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" 3744 3745#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3746msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3747msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" 3748 3749#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3750msgid "Pause" 3751msgstr "Pause" 3752 3753#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3754msgid "PrtSc" 3755msgstr "PrtSc" 3756 3757#: ../rules/base.xml.in.h:1012 3758msgid "Miscellaneous compatibility options" 3759msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" 3760 3761#: ../rules/base.xml.in.h:1013 3762msgid "Default numeric keypad keys" 3763msgstr "Tombol angka keypad standar" 3764 3765#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3766msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" 3767msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)" 3768 3769#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3770msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 3771msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" 3772 3773#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3774msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3775msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" 3776 3777#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3778msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3779msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 3780 3781#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3782msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3783msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" 3784 3785#: ../rules/base.xml.in.h:1019 3786msgid "Shift cancels Caps Lock" 3787msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" 3788 3789#: ../rules/base.xml.in.h:1020 3790msgid "Enable extra typographic characters" 3791msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 3792 3793#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3794msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" 3795msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock" 3796 3797#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3798msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" 3799msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya" 3800 3801#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3802msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" 3803msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock" 3804 3805#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3806msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" 3807msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys" 3808 3809#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3810msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 3811msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" 3812 3813#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3814msgid "Allow grab and window tree logging" 3815msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" 3816 3817#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3818msgid "Adding currency signs to certain keys" 3819msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" 3820 3821#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3822msgid "Euro on E" 3823msgstr "Euro pada E" 3824 3825#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3826msgid "Euro on 2" 3827msgstr "Euro pada 2" 3828 3829#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3830msgid "Euro on 4" 3831msgstr "Euro pada 4" 3832 3833#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3834msgid "Euro on 5" 3835msgstr "Euro pada 5" 3836 3837#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3838msgid "Rupee on 4" 3839msgstr "Rupee pada 4" 3840 3841#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3842msgid "Key to choose 5th level" 3843msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 3844 3845#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3846msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3847msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" 3848 3849#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3850msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3851msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" 3852 3853#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3854msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3855msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" 3856 3857#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3858msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3859msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima" 3860 3861#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3862msgid "Using space key to input non-breakable space character" 3863msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" 3864 3865#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3866msgid "Usual space at any level" 3867msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" 3868 3869#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3870msgid "Non-breakable space character at second level" 3871msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2" 3872 3873#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3874msgid "Non-breakable space character at third level" 3875msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3" 3876 3877#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3878msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3879msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4" 3880 3881#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3882msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 3883msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4" 3884 3885#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3886msgid "Non-breakable space character at fourth level" 3887msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4" 3888 3889#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3890msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 3891msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6" 3892 3893#: ../rules/base.xml.in.h:1046 3894msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 3895msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" 3896 3897#: ../rules/base.xml.in.h:1047 3898msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3899msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua" 3900 3901#: ../rules/base.xml.in.h:1048 3902msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3903msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga" 3904 3905#: ../rules/base.xml.in.h:1049 3906msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3907msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat" 3908 3909#: ../rules/base.xml.in.h:1050 3910msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3911msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga" 3912 3913#: ../rules/base.xml.in.h:1051 3914msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3915msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat" 3916 3917#: ../rules/base.xml.in.h:1052 3918msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3919msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" 3920 3921#: ../rules/base.xml.in.h:1053 3922msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3923msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat" 3924 3925#: ../rules/base.xml.in.h:1054 3926msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3927msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" 3928 3929#: ../rules/base.xml.in.h:1055 3930msgid "Japanese keyboard options" 3931msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" 3932 3933#: ../rules/base.xml.in.h:1056 3934msgid "Kana Lock key is locking" 3935msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 3936 3937#: ../rules/base.xml.in.h:1057 3938msgid "NICOLA-F style Backspace" 3939msgstr "NICOLA-F style Backspace" 3940 3941#: ../rules/base.xml.in.h:1058 3942msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" 3943msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC" 3944 3945#: ../rules/base.xml.in.h:1059 3946msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 3947msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" 3948 3949#: ../rules/base.xml.in.h:1060 3950msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" 3951msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" 3952 3953#: ../rules/base.xml.in.h:1061 3954msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 3955msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" 3956 3957#: ../rules/base.xml.in.h:1062 3958msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 3959msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" 3960 3961#: ../rules/base.xml.in.h:1063 3962msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 3963msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" 3964 3965#: ../rules/base.xml.in.h:1064 3966msgid "Sun Key compatibility" 3967msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" 3968 3969#: ../rules/base.xml.in.h:1065 3970msgid "Key sequence to kill the X server" 3971msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 3972 3973#: ../rules/base.xml.in.h:1066 3974msgid "Ctrl + Alt + Backspace" 3975msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" 3976 3977#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3978msgid "apl" 3979msgstr "apl" 3980 3981#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3982msgid "APL keyboard symbols" 3983msgstr "Simbol papan tik APL" 3984 3985#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3986msgid "dlg" 3987msgstr "dlg" 3988 3989#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3990msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" 3991msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)" 3992 3993#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3994msgid "sax" 3995msgstr "sax" 3996 3997#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3998msgid "APL keyboard symbols (sax)" 3999msgstr "Simbol papan tik APL (sax)" 4000 4001#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 4002msgid "ufd" 4003msgstr "ufd" 4004 4005#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 4006msgid "APL keyboard symbols (unified)" 4007msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)" 4008 4009#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 4010msgid "apl2" 4011msgstr "apl2" 4012 4013#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 4014msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" 4015msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)" 4016 4017#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 4018msgid "aplII" 4019msgstr "aplII" 4020 4021#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 4022msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4023msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4024 4025#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 4026msgid "aplx" 4027msgstr "aplx" 4028 4029#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 4030msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" 4031msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)" 4032 4033#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 4034msgid "kut" 4035msgstr "kut" 4036 4037#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 4038msgid "Kutenai" 4039msgstr "Kutenai" 4040 4041#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 4042msgid "shs" 4043msgstr "shs" 4044 4045#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 4046msgid "Secwepemctsin" 4047msgstr "Secwepemctsin" 4048 4049#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4050msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4051msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" 4052 4053#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4054msgid "German (US keyboard with German letters)" 4055msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)" 4056 4057#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4058msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4059msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" 4060 4061#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4062msgid "German (Sun Type 6/7)" 4063msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" 4064 4065#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4066msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4067msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" 4068 4069#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4070msgid "Avestan" 4071msgstr "Avestan" 4072 4073#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4074msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4075msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" 4076 4077#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 4078msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4079msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" 4080 4081#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4082msgid "Latvian (US Dvorak)" 4083msgstr "Latvia (Dvorak AS)" 4084 4085#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4086msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4087msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" 4088 4089#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4090msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4091msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" 4092 4093#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 4094msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4095msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" 4096 4097#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 4098msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4099msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" 4100 4101#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 4102msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4103msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" 4104 4105#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 4106msgid "Latvian (US Colemak)" 4107msgstr "Latvia (Colemak AS)" 4108 4109#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 4110msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4111msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" 4112 4113#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4114msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4115msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" 4116 4117#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4118msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4119msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" 4120 4121#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4122msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4123msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" 4124 4125#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 4126msgid "Atsina" 4127msgstr "Atsina" 4128 4129#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 4130msgid "Coeur d'Alene Salish" 4131msgstr "Couer d'Alene Salish" 4132 4133#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4134msgid "Czech Slovak and German (US)" 4135msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" 4136 4137#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4138msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4139msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" 4140 4141#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4142msgid "English (Norman)" 4143msgstr "Inggris (Norman)" 4144 4145#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4146msgid "Polish (international with dead keys)" 4147msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)" 4148 4149#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4150msgid "Polish (Colemak)" 4151msgstr "Polandia (Colemak)" 4152 4153#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4154msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4155msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" 4156 4157#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4158msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4159msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" 4160 4161#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4162msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4163msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" 4164 4165#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4166msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4167msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" 4168 4169#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4170msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4171msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" 4172 4173#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 4174msgid "Church Slavonic" 4175msgstr "Gereja Slavonic" 4176 4177#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4178msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4179msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" 4180 4181#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4182msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4183msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" 4184 4185#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4186msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4187msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" 4188 4189#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 4190msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4191msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" 4192 4193#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4194msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4195msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" 4196 4197#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 4198msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4199msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" 4200 4201#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4202msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4203msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" 4204 4205#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 4206msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4207msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" 4208 4209#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4210msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4211msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" 4212 4213#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 4214msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4215msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" 4216 4217#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 4218msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4219msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" 4220 4221#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 4222msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4223msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" 4224 4225#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 4226msgid "French (Sun Type 6/7)" 4227msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" 4228 4229#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 4230msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4231msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" 4232 4233#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 4234msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4235msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" 4236 4237#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 4238msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4239msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" 4240 4241#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 4242msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4243msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" 4244 4245#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 4246msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4247msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" 4248 4249#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 4250msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4251msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" 4252 4253#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 4254msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4255msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" 4256 4257#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 4258msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4259msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" 4260 4261#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 4262msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4263msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" 4264 4265#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 4266msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4267msgstr "Swedia (Dvorak A5)" 4268 4269#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 4270msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4271msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" 4272 4273#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 4274msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4275msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 4276 4277#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 4278msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4279msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 4280 4281#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 4282msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4283msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" 4284 4285#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 4286msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4287msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" 4288 4289#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 4290msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4291msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" 4292 4293#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 4294msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4295msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" 4296 4297#. Keyboard indicator for European layouts 4298#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 4299msgid "eu" 4300msgstr "eu" 4301 4302#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 4303msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 4304msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" 4305 4306#~ msgid "Bengali" 4307#~ msgstr "Bengali" 4308 4309#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4310#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)" 4311