id.po revision 92ddea16
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. 6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020, 2021. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-09-20 17:56+0700\n" 14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: id\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25msgid "Generic 86-key PC" 26msgstr "PC 86-tombol Generik" 27 28#: rules/base.xml:15 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "PC 101-tombol Generik" 31 32#: rules/base.xml:22 33msgid "Generic 102-key PC" 34msgstr "PC 102-tombol Generik" 35 36#: rules/base.xml:29 37msgid "Generic 104-key PC" 38msgstr "PC 104-tombol Generik" 39 40#: rules/base.xml:36 41msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 42msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L" 43 44#: rules/base.xml:43 45msgid "Generic 105-key PC" 46msgstr "PC 105-tombol Generik" 47 48#: rules/base.xml:50 49msgid "Dell 101-key PC" 50msgstr "PC 101-tombol Dell" 51 52#: rules/base.xml:57 53msgid "Dell Latitude laptop" 54msgstr "Laptop Dell Latitude" 55 56#: rules/base.xml:64 57msgid "Dell Precision M65 laptop" 58msgstr "Laptop Dell Precision M65" 59 60#: rules/base.xml:71 61msgid "Everex STEPnote" 62msgstr "Everex STEPnote" 63 64#: rules/base.xml:78 65msgid "Keytronic FlexPro" 66msgstr "Keytronic FlexPro" 67 68#: rules/base.xml:85 69msgid "Microsoft Natural" 70msgstr "Microsoft Natural" 71 72#: rules/base.xml:92 73msgid "Northgate OmniKey 101" 74msgstr "Northgate OmniKey 101" 75 76#: rules/base.xml:99 77msgid "Winbook Model XP5" 78msgstr "Winbook Model XP5" 79 80#: rules/base.xml:106 81msgid "PC-98" 82msgstr "PC-98" 83 84#: rules/base.xml:113 85msgid "A4Tech KB-21" 86msgstr "A4Tech KB-21" 87 88#: rules/base.xml:120 89msgid "A4Tech KBS-8" 90msgstr "A4Tech KBS-8" 91 92#: rules/base.xml:127 93msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 94msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 95 96#: rules/base.xml:134 97msgid "Acer AirKey V" 98msgstr "Acer AirKey V" 99 100#: rules/base.xml:141 101msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 102msgstr "Azona RF2300 Internet Nirkabel" 103 104#: rules/base.xml:148 105msgid "Advance Scorpius KI" 106msgstr "Advance Scorpius KI" 107 108#: rules/base.xml:155 109msgid "Brother Internet" 110msgstr "Brother Internet" 111 112#: rules/base.xml:162 113msgid "BTC 5113RF Multimedia" 114msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 115 116#: rules/base.xml:169 117msgid "BTC 5126T" 118msgstr "BTC 5126T" 119 120#: rules/base.xml:176 121msgid "BTC 6301URF" 122msgstr "BTC 6301URF" 123 124#: rules/base.xml:183 125msgid "BTC 9000" 126msgstr "BTC 9000" 127 128#: rules/base.xml:190 129msgid "BTC 9000A" 130msgstr "BTC 9000A" 131 132#: rules/base.xml:197 133msgid "BTC 9001AH" 134msgstr "BTC 9001AH" 135 136#: rules/base.xml:204 137msgid "BTC 5090" 138msgstr "BTC 5090" 139 140#: rules/base.xml:211 141msgid "BTC 9019U" 142msgstr "BTC 9019U" 143 144#: rules/base.xml:218 145msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 146msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 147 148#: rules/base.xml:224 149msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 150msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 151 152#: rules/base.xml:230 153msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 154msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 155 156#: rules/base.xml:237 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 159 160#: rules/base.xml:244 161msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 162msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 163 164#: rules/base.xml:251 165msgid "Cherry CyMotion Expert" 166msgstr "Cherry CyMotion Expert" 167 168#: rules/base.xml:258 169msgid "Cherry B.UNLIMITED" 170msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 171 172#: rules/base.xml:265 173msgid "Chicony Internet" 174msgstr "Chicony Internet" 175 176#: rules/base.xml:272 177msgid "Chicony KU-0108" 178msgstr "Chicony KU-0108" 179 180#: rules/base.xml:279 181msgid "Chicony KU-0420" 182msgstr "Chicony KU-0420" 183 184#: rules/base.xml:286 185msgid "Chicony KB-9885" 186msgstr "Chicony KB-9885" 187 188#: rules/base.xml:293 189msgid "Compaq Easy Access" 190msgstr "Compaq Easy Access" 191 192#: rules/base.xml:300 193msgid "Compaq Internet (7 keys)" 194msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" 195 196#: rules/base.xml:307 197msgid "Compaq Internet (13 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" 199 200#: rules/base.xml:314 201msgid "Compaq Internet (18 keys)" 202msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" 203 204#: rules/base.xml:321 205msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 206msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 207 208#: rules/base.xml:328 209msgid "Compaq Armada laptop" 210msgstr "Laptop Compaq Armada" 211 212#: rules/base.xml:335 213msgid "Compaq Presario laptop" 214msgstr "Laptop Compaq Presario" 215 216#: rules/base.xml:342 217msgid "Compaq iPaq" 218msgstr "Compaq iPaq" 219 220#: rules/base.xml:349 221msgid "Dell" 222msgstr "Dell" 223 224#: rules/base.xml:356 225msgid "Dell SK-8125" 226msgstr "Dell SK-8125" 227 228#: rules/base.xml:363 229msgid "Dell SK-8135" 230msgstr "Dell SK-8135" 231 232#: rules/base.xml:370 233msgid "Dell USB Multimedia" 234msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" 235 236#: rules/base.xml:377 237msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 238msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 239 240#: rules/base.xml:384 241msgid "Dell Precision M laptop" 242msgstr "Laptop Dell Precision M" 243 244#: rules/base.xml:391 245msgid "Dexxa Wireless Desktop" 246msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 247 248#: rules/base.xml:398 249msgid "Diamond 9801/9802" 250msgstr "Diamond 9801/9802" 251 252#: rules/base.xml:405 253msgid "DTK2000" 254msgstr "DTK2000" 255 256#: rules/base.xml:411 257msgid "Ennyah DKB-1008" 258msgstr "Ennyah DKB-1008" 259 260#: rules/base.xml:418 261msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 262msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 263 264#: rules/base.xml:425 265msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 266msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 267 268#: rules/base.xml:432 269msgid "Genius Comfy KB-12e" 270msgstr "Genius Comfy KB-12e" 271 272#: rules/base.xml:439 273msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 274msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 275 276#: rules/base.xml:446 277msgid "Genius KB-19e NB" 278msgstr "Genius KB-19e NB" 279 280#: rules/base.xml:453 281msgid "Genius KKB-2050HS" 282msgstr "Genius KKB-2050HS" 283 284#: rules/base.xml:460 285msgid "Gyration" 286msgstr "Gyration" 287 288#: rules/base.xml:467 289msgid "Kinesis" 290msgstr "Kinesis" 291 292#: rules/base.xml:474 293msgid "Logitech" 294msgstr "Logitech" 295 296#: rules/base.xml:481 297msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 298msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 299 300#: rules/base.xml:488 301msgid "Hewlett-Packard Internet" 302msgstr "Hewlett-Packard Internet" 303 304#: rules/base.xml:495 305msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 306msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 307 308#: rules/base.xml:502 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 311 312#: rules/base.xml:509 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 315 316#: rules/base.xml:516 317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 319 320#: rules/base.xml:523 321msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 323 324#: rules/base.xml:530 325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 327 328#: rules/base.xml:537 329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 331 332#: rules/base.xml:544 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 335 336#: rules/base.xml:551 337msgid "Hewlett-Packard nx9020" 338msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 339 340#: rules/base.xml:558 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 343 344#: rules/base.xml:565 345msgid "Honeywell Euroboard" 346msgstr "Honeywell Euroboard" 347 348#: rules/base.xml:572 349msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 350msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 351 352#: rules/base.xml:579 353msgid "IBM Rapid Access" 354msgstr "IBM Rapid Access" 355 356#: rules/base.xml:586 357msgid "IBM Rapid Access II" 358msgstr "IBM Rapid Access II" 359 360#: rules/base.xml:593 361msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 362msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 363 364#: rules/base.xml:600 365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 366msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 367 368#: rules/base.xml:607 369msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 370msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 371 372#: rules/base.xml:614 373msgid "IBM Space Saver" 374msgstr "IBM Space Saver" 375 376#: rules/base.xml:621 377msgid "Logitech Access" 378msgstr "Logitech Access" 379 380#: rules/base.xml:628 381msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 382msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 383 384#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 385msgid "Logitech Internet 350" 386msgstr "Logitech Internet 350" 387 388#: rules/base.xml:650 389msgid "Logitech Cordless Desktop" 390msgstr "Logitech Cordless Desktop" 391 392#: rules/base.xml:657 393msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 395 396#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 397msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 399 400#: rules/base.xml:671 401msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 403 404#: rules/base.xml:678 405msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 407 408#: rules/base.xml:685 409msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." 411 412#: rules/base.xml:692 413msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 414msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 415 416#: rules/base.xml:706 417msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 418msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 419 420#: rules/base.xml:713 421msgid "Logitech Internet" 422msgstr "Logitech Internet" 423 424#: rules/base.xml:720 425msgid "Logitech iTouch" 426msgstr "Logitech iTouch" 427 428#: rules/base.xml:727 429msgid "Logitech Internet Navigator" 430msgstr "Logitech Internet Navigator" 431 432#: rules/base.xml:734 433msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 434msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 435 436#: rules/base.xml:741 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 439 440#: rules/base.xml:748 441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 443 444#: rules/base.xml:755 445msgid "Logitech Ultra-X" 446msgstr "Logitech Ultra-X" 447 448#: rules/base.xml:762 449msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 450msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 451 452#: rules/base.xml:769 453msgid "Logitech diNovo" 454msgstr "Logitech diNovo" 455 456#: rules/base.xml:776 457msgid "Logitech diNovo Edge" 458msgstr "Logitech diNovo Edge" 459 460#: rules/base.xml:783 461msgid "Memorex MX1998" 462msgstr "Memorex MX1998" 463 464#: rules/base.xml:790 465msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 466msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 467 468#: rules/base.xml:797 469msgid "Memorex MX2750" 470msgstr "Memorex MX2750" 471 472#: rules/base.xml:804 473msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 474msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 475 476#: rules/base.xml:811 477msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 478msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 479 480#: rules/base.xml:818 481msgid "Microsoft Internet" 482msgstr "Microsoft Internet" 483 484#: rules/base.xml:825 485msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 486msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 487 488#: rules/base.xml:832 489msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 490msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 491 492#: rules/base.xml:839 493msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 494msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 495 496#: rules/base.xml:846 497msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 498msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 499 500#: rules/base.xml:853 501msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 502msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" 503 504#: rules/base.xml:860 505msgid "Microsoft Office Keyboard" 506msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" 507 508#: rules/base.xml:867 509msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 510msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 511 512#: rules/base.xml:874 513msgid "Microsoft Surface" 514msgstr "Microsoft Surface" 515 516#: rules/base.xml:881 517msgid "Microsoft Natural Elite" 518msgstr "Microsoft Natural Elite" 519 520#: rules/base.xml:888 521msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 522msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 523 524#: rules/base.xml:895 525msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 526msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 527 528#: rules/base.xml:902 529msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 530msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 531 532#: rules/base.xml:909 533msgid "QTronix Scorpius 98N+" 534msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 535 536#: rules/base.xml:916 537msgid "Samsung SDM 4500P" 538msgstr "Samsung SDM 4500P" 539 540#: rules/base.xml:923 541msgid "Samsung SDM 4510P" 542msgstr "Samsung SDM 4510P" 543 544#: rules/base.xml:930 545msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 546msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 547 548#: rules/base.xml:937 549msgid "NEC SK-1300" 550msgstr "NEC SK-1300" 551 552#: rules/base.xml:944 553msgid "NEC SK-2500" 554msgstr "NEC SK-2500" 555 556#: rules/base.xml:951 557msgid "NEC SK-6200" 558msgstr "NEC SK-6200" 559 560#: rules/base.xml:958 561msgid "NEC SK-7100" 562msgstr "NEC SK-7100" 563 564#: rules/base.xml:965 565msgid "Super Power Multimedia" 566msgstr "Super Power Multimedia" 567 568#: rules/base.xml:972 569msgid "SVEN Ergonomic 2500" 570msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 571 572#: rules/base.xml:979 573msgid "SVEN Slim 303" 574msgstr "SVEN Slim 303" 575 576#: rules/base.xml:986 577msgid "Symplon PaceBook tablet" 578msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 579 580#: rules/base.xml:993 581msgid "Toshiba Satellite S3000" 582msgstr "Toshiba Satellite S3000" 583 584#: rules/base.xml:1000 585msgid "Trust Wireless Classic" 586msgstr "Trust Wireless Classic" 587 588#: rules/base.xml:1007 589msgid "Trust Direct Access" 590msgstr "Trust Direct Access" 591 592#: rules/base.xml:1014 593msgid "Trust Slimline" 594msgstr "Trust Slimline" 595 596#: rules/base.xml:1021 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 599 600#: rules/base.xml:1028 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 603 604#: rules/base.xml:1035 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 607 608#: rules/base.xml:1042 609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" 611 612#: rules/base.xml:1049 613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" 615 616#: rules/base.xml:1056 617msgid "Yahoo! Internet" 618msgstr "Yahoo! Internet" 619 620#: rules/base.xml:1063 621msgid "MacBook/MacBook Pro" 622msgstr "MacBook/MacBook Pro" 623 624#: rules/base.xml:1070 625msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 626msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 627 628#: rules/base.xml:1077 629msgid "Macintosh" 630msgstr "Macintosh" 631 632#: rules/base.xml:1084 633msgid "Macintosh Old" 634msgstr "Macintosh Old" 635 636#: rules/base.xml:1091 637msgid "Happy Hacking for Mac" 638msgstr "Happy Hacking untuk Mac" 639 640#: rules/base.xml:1098 641msgid "Acer C300" 642msgstr "Acer C300" 643 644#: rules/base.xml:1105 645msgid "Acer Ferrari 4000" 646msgstr "Acer Ferrari 4000" 647 648#: rules/base.xml:1112 649msgid "Acer laptop" 650msgstr "Laptop Acer" 651 652#: rules/base.xml:1119 653msgid "Asus laptop" 654msgstr "Laptop Asus" 655 656#: rules/base.xml:1126 657msgid "Apple" 658msgstr "Apple" 659 660#: rules/base.xml:1133 661msgid "Apple laptop" 662msgstr "Laptop Apple" 663 664#: rules/base.xml:1140 665msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 666msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 667 668#: rules/base.xml:1147 669msgid "Apple Aluminium (ISO)" 670msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 671 672#: rules/base.xml:1154 673msgid "Apple Aluminium (JIS)" 674msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 675 676#: rules/base.xml:1161 677msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 678msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" 679 680#: rules/base.xml:1168 681msgid "eMachines m6800 laptop" 682msgstr "Laptop eMachines m6800" 683 684#: rules/base.xml:1175 685msgid "BenQ X-Touch" 686msgstr "BenQ X-Touch" 687 688#: rules/base.xml:1182 689msgid "BenQ X-Touch 730" 690msgstr "BenQ X-Touch 730" 691 692#: rules/base.xml:1189 693msgid "BenQ X-Touch 800" 694msgstr "BenQ X-Touch 800" 695 696#: rules/base.xml:1196 697msgid "Happy Hacking" 698msgstr "Happy Hacking" 699 700#: rules/base.xml:1203 701msgid "Classmate PC" 702msgstr "Classmate PC" 703 704#: rules/base.xml:1210 705msgid "OLPC" 706msgstr "OLPC" 707 708#: rules/base.xml:1217 709msgid "Sun Type 7 USB" 710msgstr "Sun Type 7 USB" 711 712#: rules/base.xml:1224 713msgid "Sun Type 7 USB (European)" 714msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" 715 716#: rules/base.xml:1231 717msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 718msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 719 720#: rules/base.xml:1238 721msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 722msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" 723 724#: rules/base.xml:1245 725msgid "Sun Type 6/7 USB" 726msgstr "Sun Type 6/7 USB" 727 728#: rules/base.xml:1252 729msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 730msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" 731 732#: rules/base.xml:1259 733msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 734msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 735 736#: rules/base.xml:1266 737msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 738msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" 739 740#: rules/base.xml:1273 741msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 742msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" 743 744#: rules/base.xml:1280 745msgid "Targa Visionary 811" 746msgstr "Targa Visionary 811" 747 748#: rules/base.xml:1287 749msgid "Unitek KB-1925" 750msgstr "Unitek KB-1925" 751 752#: rules/base.xml:1294 753msgid "FL90" 754msgstr "FL90" 755 756#: rules/base.xml:1301 757msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 758msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 759 760#: rules/base.xml:1308 761msgid "Truly Ergonomic 227" 762msgstr "Truly Ergonomic 227" 763 764#: rules/base.xml:1315 765msgid "Truly Ergonomic 229" 766msgstr "Truly Ergonomic 229" 767 768#: rules/base.xml:1322 769msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 770msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 771 772#: rules/base.xml:1329 773msgid "Chromebook" 774msgstr "Chromebook" 775 776#. Keyboard indicator for English layouts 777#. Keyboard indicator for Australian layouts 778#. Keyboard indicator for English layouts 779#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 780#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 781#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 782#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260 783msgid "en" 784msgstr "en" 785 786#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 787msgid "English (US)" 788msgstr "Inggris (AS)" 789 790#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 791#: rules/base.xml:1350 792msgid "chr" 793msgstr "chr" 794 795#: rules/base.xml:1351 796msgid "Cherokee" 797msgstr "Cherokee" 798 799#: rules/base.xml:1360 800msgid "haw" 801msgstr "haw" 802 803#: rules/base.xml:1361 804msgid "Hawaiian" 805msgstr "Bahasa Hawaii" 806 807#: rules/base.xml:1370 808msgid "English (US, euro on 5)" 809msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" 810 811#: rules/base.xml:1376 812msgid "English (US, intl., with dead keys)" 813msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" 814 815#: rules/base.xml:1382 816msgid "English (US, alt. intl.)" 817msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" 818 819#: rules/base.xml:1388 820msgid "English (Colemak)" 821msgstr "Inggris (Colemak)" 822 823#: rules/base.xml:1394 824msgid "English (Colemak-DH)" 825msgstr "Inggris (Colemak-DH)" 826 827#: rules/base.xml:1400 828msgid "English (Colemak-DH ISO)" 829msgstr "Inggris (Colemak-DH ISO)" 830 831#: rules/base.xml:1406 832msgid "English (Dvorak)" 833msgstr "Inggris (Dvorak)" 834 835#: rules/base.xml:1412 836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 837msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" 838 839#: rules/base.xml:1418 840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 841msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" 842 843#: rules/base.xml:1424 844msgid "English (Dvorak, left-handed)" 845msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" 846 847#: rules/base.xml:1430 848msgid "English (Dvorak, right-handed)" 849msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" 850 851#: rules/base.xml:1436 852msgid "English (classic Dvorak)" 853msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" 854 855#: rules/base.xml:1442 856msgid "English (programmer Dvorak)" 857msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" 858 859#: rules/base.xml:1448 860msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 861msgstr "Inggris (Dvorak, Macintosh)" 862 863#: rules/base.xml:1454 864msgid "English (US, Symbolic)" 865msgstr "Inggris (AS, Simbolis)" 866 867#. Keyboard indicator for Russian layouts 868#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 869#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 870#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 871#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 872#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 873#: rules/base.extras.xml:679 874msgid "ru" 875msgstr "ru" 876 877#: rules/base.xml:1462 878msgid "Russian (US, phonetic)" 879msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 880 881#: rules/base.xml:1471 882msgid "English (Macintosh)" 883msgstr "Inggris (Macintosh)" 884 885#: rules/base.xml:1477 886msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 887msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" 888 889#: rules/base.xml:1488 890msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 891msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" 892 893#: rules/base.xml:1494 894msgid "Serbo-Croatian (US)" 895msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" 896 897#: rules/base.xml:1507 898msgid "English (Norman)" 899msgstr "Inggris (Norman)" 900 901#: rules/base.xml:1513 902msgid "English (Workman)" 903msgstr "Inggris (Workman)" 904 905#: rules/base.xml:1519 906msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 907msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" 908 909#. Keyboard indicator for Afghani layouts 910#. Keyboard indicator for Persian layouts 911#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 912#: rules/base.extras.xml:235 913msgid "fa" 914msgstr "fa" 915 916#: rules/base.xml:1529 917msgid "Afghani" 918msgstr "Afganistan" 919 920#. Keyboard indicator for Pashto layouts 921#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 922msgid "ps" 923msgstr "ps" 924 925#: rules/base.xml:1537 926msgid "Pashto" 927msgstr "Pashto" 928 929#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 930#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 931msgid "uz" 932msgstr "uz" 933 934#: rules/base.xml:1548 935msgid "Uzbek (Afghanistan)" 936msgstr "Uzbek (Afghanistan)" 937 938#: rules/base.xml:1559 939msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 940msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 941 942#: rules/base.xml:1570 943msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 944msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" 945 946#: rules/base.xml:1578 947msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 948msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 949 950#. Keyboard indicator for Arabic layouts 951#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 952#. Keyboard indicator for Arabic layouts 953#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 954#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 955#: rules/base.extras.xml:793 956msgid "ar" 957msgstr "ar" 958 959#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 960msgid "Arabic" 961msgstr "Arab" 962 963#: rules/base.xml:1621 964msgid "Arabic (AZERTY)" 965msgstr "Arab (AZERTY)" 966 967#: rules/base.xml:1627 968msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 969msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" 970 971#: rules/base.xml:1633 972msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 973msgstr "Arab (angka Arab Timur)" 974 975#: rules/base.xml:1639 976msgid "Arabic (QWERTY)" 977msgstr "Arab (QWERTY)" 978 979#: rules/base.xml:1645 980msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 981msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" 982 983#: rules/base.xml:1651 984msgid "Arabic (Buckwalter)" 985msgstr "Arab (Buckwalter)" 986 987#: rules/base.xml:1657 988msgid "Arabic (OLPC)" 989msgstr "Arab (OLPC)" 990 991#: rules/base.xml:1663 992msgid "Arabic (Macintosh)" 993msgstr "Arab (Macintosh)" 994 995#. Keyboard indicator for Albanian layouts 996#: rules/base.xml:1672 997msgid "sq" 998msgstr "sq" 999 1000#: rules/base.xml:1673 1001msgid "Albanian" 1002msgstr "Albania" 1003 1004#: rules/base.xml:1682 1005msgid "Albanian (Plisi)" 1006msgstr "Albania (Plisi)" 1007 1008#: rules/base.xml:1688 1009msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1010msgstr "Albania (Veqilharxhi)" 1011 1012#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1013#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1014msgid "hy" 1015msgstr "hy" 1016 1017#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1018msgid "Armenian" 1019msgstr "Armenia" 1020 1021#: rules/base.xml:1707 1022msgid "Armenian (phonetic)" 1023msgstr "Armenia (fonetik)" 1024 1025#: rules/base.xml:1713 1026msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1027msgstr "Armenia (fonetik alt.)" 1028 1029#: rules/base.xml:1719 1030msgid "Armenian (eastern)" 1031msgstr "Armenia (timur)" 1032 1033#: rules/base.xml:1725 1034msgid "Armenian (western)" 1035msgstr "Armenia (barat)" 1036 1037#: rules/base.xml:1731 1038msgid "Armenian (alt. eastern)" 1039msgstr "Armenia (timur alt.)" 1040 1041#. Keyboard indicator for German layouts 1042#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1043#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1044#: rules/base.extras.xml:1203 1045msgid "de" 1046msgstr "de" 1047 1048#: rules/base.xml:1741 1049msgid "German (Austria)" 1050msgstr "Jerman (Austria)" 1051 1052#: rules/base.xml:1750 1053msgid "German (Austria, no dead keys)" 1054msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" 1055 1056#: rules/base.xml:1756 1057msgid "German (Austria, Macintosh)" 1058msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" 1059 1060#: rules/base.xml:1766 1061msgid "English (Australian)" 1062msgstr "Inggris (Australia)" 1063 1064#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1065#: rules/base.xml:1776 1066msgid "az" 1067msgstr "az" 1068 1069#: rules/base.xml:1777 1070msgid "Azerbaijani" 1071msgstr "Ajarbaijan" 1072 1073#: rules/base.xml:1786 1074msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1075msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" 1076 1077#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1078#: rules/base.xml:1795 1079msgid "by" 1080msgstr "by" 1081 1082#: rules/base.xml:1796 1083msgid "Belarusian" 1084msgstr "Belarusia" 1085 1086#: rules/base.xml:1805 1087msgid "Belarusian (legacy)" 1088msgstr "Belarusia (legacy)" 1089 1090#: rules/base.xml:1811 1091msgid "Belarusian (Latin)" 1092msgstr "Belarusia (Latin)" 1093 1094#: rules/base.xml:1817 1095msgid "Russian (Belarus)" 1096msgstr "Rusia (Belarusia)" 1097 1098#: rules/base.xml:1823 1099msgid "Belarusian (intl.)" 1100msgstr "Belarusia (intl.)" 1101 1102#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1103#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832 1104msgid "be" 1105msgstr "be" 1106 1107#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833 1108msgid "Belgian" 1109msgstr "Belgia" 1110 1111#: rules/base.xml:1844 1112msgid "Belgian (alt.)" 1113msgstr "Belgia (alt.)" 1114 1115#: rules/base.xml:1850 1116msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1117msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" 1118 1119#: rules/base.xml:1856 1120msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1121msgstr "Belgia (ISO, alt.)" 1122 1123#: rules/base.xml:1862 1124msgid "Belgian (no dead keys)" 1125msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" 1126 1127#: rules/base.xml:1868 1128msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1129msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" 1130 1131#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1132#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1133msgid "bn" 1134msgstr "bn" 1135 1136#: rules/base.xml:1878 1137msgid "Bangla" 1138msgstr "Bangla" 1139 1140#: rules/base.xml:1889 1141msgid "Bangla (Probhat)" 1142msgstr "Bangla (Probhat)" 1143 1144#. Keyboard indicator for Indian layouts 1145#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358 1146msgid "in" 1147msgstr "in" 1148 1149#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359 1150msgid "Indian" 1151msgstr "India" 1152 1153#: rules/base.xml:1907 1154msgid "Bangla (India)" 1155msgstr "Bangla (India)" 1156 1157#: rules/base.xml:1920 1158msgid "Bangla (India, Probhat)" 1159msgstr "Bangla (India, Probhat)" 1160 1161#: rules/base.xml:1931 1162msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1163msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" 1164 1165#: rules/base.xml:1942 1166msgid "Bangla (India, Bornona)" 1167msgstr "Bangla (India, Bornona)" 1168 1169#: rules/base.xml:1953 1170msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1171msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" 1172 1173#: rules/base.xml:1964 1174msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1175msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1176 1177#: rules/base.xml:1975 1178msgid "Manipuri (Eeyek)" 1179msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1180 1181#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1182#: rules/base.xml:1985 1183msgid "gu" 1184msgstr "gu" 1185 1186#: rules/base.xml:1986 1187msgid "Gujarati" 1188msgstr "Gujurati" 1189 1190#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1191#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1192msgid "pa" 1193msgstr "pa" 1194 1195#: rules/base.xml:1997 1196msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1197msgstr "Punjab (Gurmukhi)" 1198 1199#: rules/base.xml:2008 1200msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1201msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" 1202 1203#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1204#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1205msgid "kn" 1206msgstr "kn" 1207 1208#: rules/base.xml:2019 1209msgid "Kannada" 1210msgstr "Kannada" 1211 1212#: rules/base.xml:2030 1213msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1214msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" 1215 1216#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1217#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1218msgid "ml" 1219msgstr "ml" 1220 1221#: rules/base.xml:2041 1222msgid "Malayalam" 1223msgstr "Malayalam" 1224 1225#: rules/base.xml:2052 1226msgid "Malayalam (Lalitha)" 1227msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1228 1229#: rules/base.xml:2063 1230msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1231msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)" 1232 1233#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1234#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1235msgid "or" 1236msgstr "or" 1237 1238#: rules/base.xml:2074 1239msgid "Oriya" 1240msgstr "Oriya" 1241 1242#: rules/base.xml:2087 1243msgid "Oriya (Bolnagri)" 1244msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1245 1246#: rules/base.xml:2100 1247msgid "Oriya (Wx)" 1248msgstr "Oriya (Wx)" 1249 1250#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1251#: rules/base.xml:2112 1252msgid "sat" 1253msgstr "sat" 1254 1255#: rules/base.xml:2113 1256msgid "Ol Chiki" 1257msgstr "Ol Chiki" 1258 1259#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1260#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1261#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1262msgid "ta" 1263msgstr "ta" 1264 1265#: rules/base.xml:2125 1266msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1267msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1268 1269#: rules/base.xml:2136 1270msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1271msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" 1272 1273#: rules/base.xml:2147 1274msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1275msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" 1276 1277#: rules/base.xml:2158 1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1279msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" 1280 1281#: rules/base.xml:2169 1282msgid "Tamil (InScript)" 1283msgstr "Tamil (InScript)" 1284 1285#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1286#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1287msgid "te" 1288msgstr "te" 1289 1290#: rules/base.xml:2180 1291msgid "Telugu" 1292msgstr "Telugu" 1293 1294#: rules/base.xml:2191 1295msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1296msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" 1297 1298#: rules/base.xml:2202 1299msgid "Telugu (Sarala)" 1300msgstr "Telugu (Sarala)" 1301 1302#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1303#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1304#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385 1305msgid "ur" 1306msgstr "ur" 1307 1308#: rules/base.xml:2213 1309msgid "Urdu (phonetic)" 1310msgstr "Urdu (fonetik)" 1311 1312#: rules/base.xml:2224 1313msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1314msgstr "Urdu (fonetik alt.)" 1315 1316#: rules/base.xml:2235 1317msgid "Urdu (Windows)" 1318msgstr "Urdu (Windows)" 1319 1320#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1321#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1322msgid "hi" 1323msgstr "hi" 1324 1325#: rules/base.xml:2246 1326msgid "Hindi (Bolnagri)" 1327msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1328 1329#: rules/base.xml:2257 1330msgid "Hindi (Wx)" 1331msgstr "Hindi (Wx)" 1332 1333#: rules/base.xml:2268 1334msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1335msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" 1336 1337#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1338#: rules/base.xml:2278 1339msgid "sa" 1340msgstr "sa" 1341 1342#: rules/base.xml:2279 1343msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1344msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" 1345 1346#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1347#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365 1348msgid "mr" 1349msgstr "mr" 1350 1351#: rules/base.xml:2290 1352msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1353msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" 1354 1355#: rules/base.xml:2301 1356msgid "English (India, with rupee)" 1357msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" 1358 1359#: rules/base.xml:2310 1360msgid "Indic IPA" 1361msgstr "Indic IPA" 1362 1363#: rules/base.xml:2319 1364msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1365msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)" 1366 1367#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1368#: rules/base.xml:2331 1369msgid "bs" 1370msgstr "bs" 1371 1372#: rules/base.xml:2332 1373msgid "Bosnian" 1374msgstr "Bosnia" 1375 1376#: rules/base.xml:2341 1377msgid "Bosnian (with guillemets)" 1378msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" 1379 1380#: rules/base.xml:2347 1381msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1382msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" 1383 1384#: rules/base.xml:2353 1385msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1386msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" 1387 1388#: rules/base.xml:2359 1389msgid "Bosnian (US)" 1390msgstr "Bosnia (AS)" 1391 1392#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1393#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847 1394#: rules/base.extras.xml:1116 1395msgid "pt" 1396msgstr "pt" 1397 1398#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848 1399msgid "Portuguese (Brazil)" 1400msgstr "Portugis (Brasil)" 1401 1402#: rules/base.xml:2378 1403msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1404msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" 1405 1406#: rules/base.xml:2384 1407msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1408msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" 1409 1410#: rules/base.xml:2390 1411msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1412msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" 1413 1414#: rules/base.xml:2396 1415msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1416msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" 1417 1418#: rules/base.xml:2402 1419msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1420msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1421 1422#: rules/base.xml:2411 1423msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1424msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1425 1426#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1427#: rules/base.xml:2420 1428msgid "bg" 1429msgstr "bg" 1430 1431#: rules/base.xml:2421 1432msgid "Bulgarian" 1433msgstr "Bulgaria" 1434 1435#: rules/base.xml:2430 1436msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1437msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" 1438 1439#: rules/base.xml:2436 1440msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1441msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1442 1443#: rules/base.xml:2442 1444msgid "Bulgarian (enhanced)" 1445msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)" 1446 1447#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1448#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1449msgid "kab" 1450msgstr "kab" 1451 1452#: rules/base.xml:2451 1453msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1454msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" 1455 1456#: rules/base.xml:2458 1457msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1458msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)" 1459 1460#: rules/base.xml:2468 1461msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1462msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)" 1463 1464#: rules/base.xml:2478 1465msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1466msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)" 1467 1468#: rules/base.xml:2488 1469msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1470msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" 1471 1472#: rules/base.xml:2498 1473msgid "Arabic (Algeria)" 1474msgstr "Arab (Aljazair)" 1475 1476#: rules/base.xml:2511 1477msgid "Arabic (Morocco)" 1478msgstr "Arab (Maroko)" 1479 1480#. Keyboard indicator for French layouts 1481#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1482#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1483#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1484#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973 1485msgid "fr" 1486msgstr "fr" 1487 1488#: rules/base.xml:2519 1489msgid "French (Morocco)" 1490msgstr "Perancis (Maroko)" 1491 1492#. Keyboard indicator for Berber layouts 1493#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1494#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1495msgid "ber" 1496msgstr "ber" 1497 1498#: rules/base.xml:2530 1499msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1500msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1501 1502#: rules/base.xml:2541 1503msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1504msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" 1505 1506#: rules/base.xml:2552 1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1508msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" 1509 1510#: rules/base.xml:2563 1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1512msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" 1513 1514#: rules/base.xml:2574 1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1516msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" 1517 1518#: rules/base.xml:2585 1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1520msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" 1521 1522#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1523#: rules/base.xml:2597 1524msgid "cm" 1525msgstr "cm" 1526 1527#: rules/base.xml:2598 1528msgid "English (Cameroon)" 1529msgstr "Inggris (Kamerun)" 1530 1531#: rules/base.xml:2607 1532msgid "French (Cameroon)" 1533msgstr "Perancis (Kamerun)" 1534 1535#: rules/base.xml:2616 1536msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1537msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" 1538 1539#: rules/base.xml:2653 1540msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1541msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" 1542 1543#: rules/base.xml:2690 1544msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1545msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" 1546 1547#: rules/base.xml:2696 1548msgid "Mmuock" 1549msgstr "Mmuock" 1550 1551#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1552#: rules/base.xml:2705 1553msgid "my" 1554msgstr "my" 1555 1556#: rules/base.xml:2706 1557msgid "Burmese" 1558msgstr "Burma" 1559 1560#: rules/base.xml:2715 1561msgid "zg" 1562msgstr "zg" 1563 1564#: rules/base.xml:2716 1565msgid "Burmese Zawgyi" 1566msgstr "Zawgyi Burma" 1567 1568#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1569msgid "French (Canada)" 1570msgstr "Perancis (Kanada)" 1571 1572#: rules/base.xml:2737 1573msgid "French (Canada, Dvorak)" 1574msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" 1575 1576#: rules/base.xml:2745 1577msgid "French (Canada, legacy)" 1578msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" 1579 1580#: rules/base.xml:2751 1581msgid "Canadian (intl.)" 1582msgstr "Kanada (intl.)" 1583 1584#: rules/base.xml:2757 1585msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1586msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)" 1587 1588#: rules/base.xml:2763 1589msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1590msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)" 1591 1592#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1593#: rules/base.xml:2770 1594msgid "ike" 1595msgstr "ike" 1596 1597#: rules/base.xml:2771 1598msgid "Inuktitut" 1599msgstr "Inuktitut" 1600 1601#: rules/base.xml:2782 1602msgid "English (Canada)" 1603msgstr "Inggris (Kanada)" 1604 1605#: rules/base.xml:2795 1606msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1607msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" 1608 1609#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1610#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1611#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1612msgid "zh" 1613msgstr "zh" 1614 1615#: rules/base.xml:2807 1616msgid "Chinese" 1617msgstr "Cina" 1618 1619#: rules/base.xml:2817 1620msgid "Mongolian (Bichig)" 1621msgstr "Mongolia (Bichig)" 1622 1623#: rules/base.xml:2826 1624msgid "Mongolian (Todo)" 1625msgstr "Mongolia (Todo)" 1626 1627#: rules/base.xml:2835 1628msgid "Mongolian (Xibe)" 1629msgstr "Mongolia (Xibe)" 1630 1631#: rules/base.xml:2844 1632msgid "Mongolian (Manchu)" 1633msgstr "Mongolia (Manchu)" 1634 1635#: rules/base.xml:2853 1636msgid "Mongolian (Galik)" 1637msgstr "Mongolia (Galik)" 1638 1639#: rules/base.xml:2862 1640msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1641msgstr "Mongolia (Todo Galik)" 1642 1643#: rules/base.xml:2871 1644msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1645msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" 1646 1647#: rules/base.xml:2881 1648msgid "Tibetan" 1649msgstr "Tibetan" 1650 1651#: rules/base.xml:2890 1652msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1653msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 1654 1655#: rules/base.xml:2899 1656msgid "ug" 1657msgstr "ug" 1658 1659#: rules/base.xml:2900 1660msgid "Uyghur" 1661msgstr "Uyghur" 1662 1663#: rules/base.xml:2909 1664msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1665msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" 1666 1667#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1668#: rules/base.xml:2921 1669msgid "hr" 1670msgstr "hr" 1671 1672#: rules/base.xml:2922 1673msgid "Croatian" 1674msgstr "Kroasia" 1675 1676#: rules/base.xml:2931 1677msgid "Croatian (with guillemets)" 1678msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" 1679 1680#: rules/base.xml:2937 1681msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1682msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" 1683 1684#: rules/base.xml:2943 1685msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1686msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" 1687 1688#: rules/base.xml:2949 1689msgid "Croatian (US)" 1690msgstr "Kroasia (AS)" 1691 1692#. Keyboard indicator for Chech layouts 1693#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862 1694msgid "cs" 1695msgstr "cs" 1696 1697#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863 1698msgid "Czech" 1699msgstr "Ceko" 1700 1701#: rules/base.xml:2968 1702msgid "Czech (with <\\|> key)" 1703msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" 1704 1705#: rules/base.xml:2974 1706msgid "Czech (QWERTY)" 1707msgstr "Ceko (qwerty)" 1708 1709#: rules/base.xml:2980 1710msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1711msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" 1712 1713#: rules/base.xml:2986 1714msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1715msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" 1716 1717#: rules/base.xml:2992 1718msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1719msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" 1720 1721#: rules/base.xml:2998 1722msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1723msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" 1724 1725#: rules/base.xml:3006 1726msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1727msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" 1728 1729#. Keyboard indicator for Danish layouts 1730#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901 1731msgid "da" 1732msgstr "da" 1733 1734#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902 1735msgid "Danish" 1736msgstr "Denmark" 1737 1738#: rules/base.xml:3028 1739msgid "Danish (no dead keys)" 1740msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" 1741 1742#: rules/base.xml:3034 1743msgid "Danish (Windows)" 1744msgstr "Denmark (Windows)" 1745 1746#: rules/base.xml:3040 1747msgid "Danish (Macintosh)" 1748msgstr "Denmark (Macintosh)" 1749 1750#: rules/base.xml:3046 1751msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1752msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" 1753 1754#: rules/base.xml:3052 1755msgid "Danish (Dvorak)" 1756msgstr "Denmark (Dvorak)" 1757 1758#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1759#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916 1760msgid "nl" 1761msgstr "nl" 1762 1763#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917 1764msgid "Dutch" 1765msgstr "Belanda" 1766 1767#: rules/base.xml:3071 1768msgid "Dutch (US)" 1769msgstr "Belanda (AS)" 1770 1771#: rules/base.xml:3077 1772msgid "Dutch (Macintosh)" 1773msgstr "Belanda (Macintosh)" 1774 1775#: rules/base.xml:3083 1776msgid "Dutch (standard)" 1777msgstr "Belanda (standar)" 1778 1779#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1780#: rules/base.xml:3092 1781msgid "dz" 1782msgstr "dz" 1783 1784#: rules/base.xml:3093 1785msgid "Dzongkha" 1786msgstr "Dzongkha" 1787 1788#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1789#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931 1790msgid "et" 1791msgstr "et" 1792 1793#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932 1794msgid "Estonian" 1795msgstr "Estonia" 1796 1797#: rules/base.xml:3113 1798msgid "Estonian (no dead keys)" 1799msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" 1800 1801#: rules/base.xml:3119 1802msgid "Estonian (Dvorak)" 1803msgstr "Estonia (Dvorak)" 1804 1805#: rules/base.xml:3125 1806msgid "Estonian (US)" 1807msgstr "Estonia (AS)" 1808 1809#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 1810msgid "Persian" 1811msgstr "Persia" 1812 1813#: rules/base.xml:3144 1814msgid "Persian (with Persian keypad)" 1815msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" 1816 1817#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1818#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 1819#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 1820#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 1821#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 1822#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 1823msgid "ku" 1824msgstr "ku" 1825 1826#: rules/base.xml:3152 1827msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1828msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" 1829 1830#: rules/base.xml:3163 1831msgid "Kurdish (Iran, F)" 1832msgstr "Kurdi (Iran, F)" 1833 1834#: rules/base.xml:3174 1835msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1836msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" 1837 1838#: rules/base.xml:3185 1839msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1840msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" 1841 1842#: rules/base.xml:3198 1843msgid "Iraqi" 1844msgstr "Irak" 1845 1846#: rules/base.xml:3210 1847msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1848msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" 1849 1850#: rules/base.xml:3221 1851msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1852msgstr "Kurdi (Irak, F)" 1853 1854#: rules/base.xml:3232 1855msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1856msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" 1857 1858#: rules/base.xml:3243 1859msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1860msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" 1861 1862#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1863#: rules/base.xml:3255 1864msgid "fo" 1865msgstr "fo" 1866 1867#: rules/base.xml:3256 1868msgid "Faroese" 1869msgstr "Faro" 1870 1871#: rules/base.xml:3265 1872msgid "Faroese (no dead keys)" 1873msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" 1874 1875#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1876#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946 1877msgid "fi" 1878msgstr "fi" 1879 1880#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947 1881msgid "Finnish" 1882msgstr "Finlandia" 1883 1884#: rules/base.xml:3284 1885msgid "Finnish (Windows)" 1886msgstr "Finlandia (Windows)" 1887 1888#: rules/base.xml:3290 1889msgid "Finnish (classic)" 1890msgstr "Finlandia (klasik)" 1891 1892#: rules/base.xml:3296 1893msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1894msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" 1895 1896#: rules/base.xml:3302 1897msgid "Northern Saami (Finland)" 1898msgstr "Saami Utara (Finlandia)" 1899 1900#: rules/base.xml:3311 1901msgid "Finnish (Macintosh)" 1902msgstr "Finlandia (Macintosh)" 1903 1904#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974 1905msgid "French" 1906msgstr "Perancis" 1907 1908#: rules/base.xml:3330 1909msgid "French (no dead keys)" 1910msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" 1911 1912#: rules/base.xml:3336 1913msgid "French (alt.)" 1914msgstr "Perancis (alt.)" 1915 1916#: rules/base.xml:3342 1917msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1918msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" 1919 1920#: rules/base.xml:3348 1921msgid "French (alt., no dead keys)" 1922msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" 1923 1924#: rules/base.xml:3354 1925msgid "French (legacy, alt.)" 1926msgstr "Perancis (warisan, alt.)" 1927 1928#: rules/base.xml:3360 1929msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1930msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" 1931 1932#: rules/base.xml:3366 1933msgid "French (BEPO)" 1934msgstr "Perancis (BEPO)" 1935 1936#: rules/base.xml:3372 1937msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1938msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)" 1939 1940#: rules/base.xml:3378 1941msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1942msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)" 1943 1944#: rules/base.xml:3384 1945msgid "French (Dvorak)" 1946msgstr "Perancis (Dvorak)" 1947 1948#: rules/base.xml:3390 1949msgid "French (Macintosh)" 1950msgstr "French (Macintosh)" 1951 1952#: rules/base.xml:3396 1953msgid "French (AZERTY)" 1954msgstr "Perancis (AZERTY)" 1955 1956#: rules/base.xml:3402 1957msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1958msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)" 1959 1960#: rules/base.xml:3408 1961msgid "French (Breton)" 1962msgstr "Perancis (Breton)" 1963 1964#: rules/base.xml:3414 1965msgid "Occitan" 1966msgstr "Occitan" 1967 1968#: rules/base.xml:3423 1969msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1970msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" 1971 1972#: rules/base.xml:3432 1973msgid "French (US)" 1974msgstr "Perancis (AS)" 1975 1976#: rules/base.xml:3442 1977msgid "English (Ghana)" 1978msgstr "Inggris (Ghana)" 1979 1980#: rules/base.xml:3451 1981msgid "English (Ghana, multilingual)" 1982msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" 1983 1984#. Keyboard indicator for Akan layouts 1985#: rules/base.xml:3458 1986msgid "ak" 1987msgstr "ak" 1988 1989#: rules/base.xml:3459 1990msgid "Akan" 1991msgstr "Akan" 1992 1993#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1994#: rules/base.xml:3469 1995msgid "ee" 1996msgstr "ee" 1997 1998#: rules/base.xml:3470 1999msgid "Ewe" 2000msgstr "Ewe" 2001 2002#. Keyboard indicator for Fula layouts 2003#: rules/base.xml:3480 2004msgid "ff" 2005msgstr "ff" 2006 2007#: rules/base.xml:3481 2008msgid "Fula" 2009msgstr "Fula" 2010 2011#. Keyboard indicator for Ga layouts 2012#: rules/base.xml:3491 2013msgid "gaa" 2014msgstr "gaa" 2015 2016#: rules/base.xml:3492 2017msgid "Ga" 2018msgstr "Ga" 2019 2020#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2021#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2022msgid "ha" 2023msgstr "ha" 2024 2025#: rules/base.xml:3503 2026msgid "Hausa (Ghana)" 2027msgstr "Hausa (Ghana)" 2028 2029#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2030#: rules/base.xml:3513 2031msgid "avn" 2032msgstr "avn" 2033 2034#: rules/base.xml:3514 2035msgid "Avatime" 2036msgstr "Avatime" 2037 2038#: rules/base.xml:3523 2039msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2040msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" 2041 2042#: rules/base.xml:3531 2043msgid "N'Ko (AZERTY)" 2044msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2045 2046#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2047#: rules/base.xml:3542 2048msgid "ka" 2049msgstr "ka" 2050 2051#: rules/base.xml:3543 2052msgid "Georgian" 2053msgstr "Georgia" 2054 2055#: rules/base.xml:3552 2056msgid "Georgian (ergonomic)" 2057msgstr "Georgia (ergonomik)" 2058 2059#: rules/base.xml:3558 2060msgid "Georgian (MESS)" 2061msgstr "Georgia (MESS)" 2062 2063#: rules/base.xml:3566 2064msgid "Russian (Georgia)" 2065msgstr "Rusia (Georgia)" 2066 2067#: rules/base.xml:3575 2068msgid "Ossetian (Georgia)" 2069msgstr "Ossetia (Georgia)" 2070 2071#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2072msgid "German" 2073msgstr "Jerman" 2074 2075#: rules/base.xml:3597 2076msgid "German (dead acute)" 2077msgstr "Jerman (acute mati)" 2078 2079#: rules/base.xml:3603 2080msgid "German (dead grave acute)" 2081msgstr "Jerman (grave acute mati)" 2082 2083#: rules/base.xml:3609 2084msgid "German (no dead keys)" 2085msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" 2086 2087#: rules/base.xml:3615 2088msgid "German (E1)" 2089msgstr "Jerman (E1)" 2090 2091#: rules/base.xml:3621 2092msgid "German (E2)" 2093msgstr "Jerman (E2)" 2094 2095#: rules/base.xml:3627 2096msgid "German (T3)" 2097msgstr "Jerman (T3)" 2098 2099#: rules/base.xml:3633 2100msgid "German (US)" 2101msgstr "Jerman (AS)" 2102 2103#: rules/base.xml:3639 2104msgid "Romanian (Germany)" 2105msgstr "Rumania (Jerman)" 2106 2107#: rules/base.xml:3648 2108msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2109msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" 2110 2111#: rules/base.xml:3657 2112msgid "German (Dvorak)" 2113msgstr "Jerman (Dvorak)" 2114 2115#: rules/base.xml:3663 2116msgid "German (Neo 2)" 2117msgstr "Jerman (Neo 2)" 2118 2119#: rules/base.xml:3669 2120msgid "German (Macintosh)" 2121msgstr "German (Macintosh)" 2122 2123#: rules/base.xml:3675 2124msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2125msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2126 2127#: rules/base.xml:3681 2128msgid "Lower Sorbian" 2129msgstr "Lower Sorbian" 2130 2131#: rules/base.xml:3690 2132msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2133msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" 2134 2135#: rules/base.xml:3699 2136msgid "German (QWERTY)" 2137msgstr "Jerman (QWERTY)" 2138 2139#: rules/base.xml:3705 2140msgid "Turkish (Germany)" 2141msgstr "Turki (Jerman)" 2142 2143#: rules/base.xml:3716 2144msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2145msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 2146 2147#: rules/base.xml:3725 2148msgid "German (dead tilde)" 2149msgstr "Jerman (tilde mati)" 2150 2151#. Keyboard indicator for Greek layouts 2152#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000 2153msgid "gr" 2154msgstr "gr" 2155 2156#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001 2157msgid "Greek" 2158msgstr "Yunani" 2159 2160#: rules/base.xml:3744 2161msgid "Greek (simple)" 2162msgstr "Yunani (sederhana)" 2163 2164#: rules/base.xml:3750 2165msgid "Greek (extended)" 2166msgstr "Yunani (diperluas)" 2167 2168#: rules/base.xml:3756 2169msgid "Greek (no dead keys)" 2170msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" 2171 2172#: rules/base.xml:3762 2173msgid "Greek (polytonic)" 2174msgstr "Yunani (politonik)" 2175 2176#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2177#: rules/base.xml:3771 2178msgid "hu" 2179msgstr "hu" 2180 2181#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2182msgid "Hungarian" 2183msgstr "Hungaria" 2184 2185#: rules/base.xml:3781 2186msgid "Hungarian (standard)" 2187msgstr "Hungaria (standar)" 2188 2189#: rules/base.xml:3787 2190msgid "Hungarian (no dead keys)" 2191msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" 2192 2193#: rules/base.xml:3793 2194msgid "Hungarian (QWERTY)" 2195msgstr "Hongaria (QWERTY)" 2196 2197#: rules/base.xml:3799 2198msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2199msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" 2200 2201#: rules/base.xml:3805 2202msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2203msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2204 2205#: rules/base.xml:3811 2206msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2207msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" 2208 2209#: rules/base.xml:3817 2210msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2211msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2212 2213#: rules/base.xml:3823 2214msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2215msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" 2216 2217#: rules/base.xml:3829 2218msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2219msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2220 2221#: rules/base.xml:3835 2222msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2223msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" 2224 2225#: rules/base.xml:3841 2226msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2227msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2228 2229#: rules/base.xml:3847 2230msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2231msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" 2232 2233#: rules/base.xml:3853 2234msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2235msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2236 2237#: rules/base.xml:3859 2238msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2239msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" 2240 2241#: rules/base.xml:3865 2242msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2243msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2244 2245#: rules/base.xml:3871 2246msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2247msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" 2248 2249#: rules/base.xml:3877 2250msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2251msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2252 2253#: rules/base.xml:3883 2254msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2255msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" 2256 2257#: rules/base.xml:3889 2258msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2259msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2260 2261#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2262#: rules/base.xml:3898 2263msgid "is" 2264msgstr "is" 2265 2266#: rules/base.xml:3899 2267msgid "Icelandic" 2268msgstr "Islandia" 2269 2270#: rules/base.xml:3908 2271msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2272msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" 2273 2274#: rules/base.xml:3914 2275msgid "Icelandic (Macintosh)" 2276msgstr "Islandia (Macintosh)" 2277 2278#: rules/base.xml:3920 2279msgid "Icelandic (Dvorak)" 2280msgstr "Islandia (Dvorak)" 2281 2282#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2283#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2284msgid "he" 2285msgstr "he" 2286 2287#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2288msgid "Hebrew" 2289msgstr "Ibrani" 2290 2291#: rules/base.xml:3939 2292msgid "Hebrew (lyx)" 2293msgstr "Ibrani (lyx)" 2294 2295#: rules/base.xml:3945 2296msgid "Hebrew (phonetic)" 2297msgstr "Ibrani (fonetik)" 2298 2299#: rules/base.xml:3951 2300msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2301msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" 2302 2303#. Keyboard indicator for Italian layouts 2304#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021 2305msgid "it" 2306msgstr "it" 2307 2308#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022 2309msgid "Italian" 2310msgstr "Italia" 2311 2312#: rules/base.xml:3970 2313msgid "Italian (no dead keys)" 2314msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" 2315 2316#: rules/base.xml:3976 2317msgid "Italian (Windows)" 2318msgstr "Italia (Windows)" 2319 2320#: rules/base.xml:3982 2321msgid "Italian (Macintosh)" 2322msgstr "Italia (Macintosh)" 2323 2324#: rules/base.xml:3988 2325msgid "Italian (US)" 2326msgstr "Italia (AS)" 2327 2328#: rules/base.xml:3994 2329msgid "Georgian (Italy)" 2330msgstr "Georgia (Italia)" 2331 2332#: rules/base.xml:4003 2333msgid "Italian (IBM 142)" 2334msgstr "Italia (IBM 142)" 2335 2336#: rules/base.xml:4009 2337msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2338msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" 2339 2340#: rules/base.xml:4025 2341msgid "Sicilian" 2342msgstr "Sisilia" 2343 2344#: rules/base.xml:4035 2345msgid "Friulian (Italy)" 2346msgstr "Friulia (Italia)" 2347 2348#. Keyboard indicator for Japaneses 2349#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056 2350msgid "ja" 2351msgstr "ja" 2352 2353#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057 2354msgid "Japanese" 2355msgstr "Jepang" 2356 2357#: rules/base.xml:4057 2358msgid "Japanese (Kana)" 2359msgstr "Jepang (Kana)" 2360 2361#: rules/base.xml:4063 2362msgid "Japanese (Kana 86)" 2363msgstr "Jepang (Kana 86)" 2364 2365#: rules/base.xml:4069 2366msgid "Japanese (OADG 109A)" 2367msgstr "Jepang (OADG 109A)" 2368 2369#: rules/base.xml:4075 2370msgid "Japanese (Macintosh)" 2371msgstr "Jepang (Macintosh)" 2372 2373#: rules/base.xml:4081 2374msgid "Japanese (Dvorak)" 2375msgstr "Jepang (Dvorak)" 2376 2377#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2378#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2379#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2380msgid "ki" 2381msgstr "ki" 2382 2383#: rules/base.xml:4091 2384msgid "Kyrgyz" 2385msgstr "Kyrgyzstan" 2386 2387#: rules/base.xml:4100 2388msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2389msgstr "Kyrgystan (fonetik)" 2390 2391#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2392#: rules/base.xml:4109 2393msgid "km" 2394msgstr "km" 2395 2396#: rules/base.xml:4110 2397msgid "Khmer (Cambodia)" 2398msgstr "Khmer (Kamboja)" 2399 2400#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2401#: rules/base.xml:4121 2402msgid "kk" 2403msgstr "kk" 2404 2405#: rules/base.xml:4122 2406msgid "Kazakh" 2407msgstr "Kazakh" 2408 2409#: rules/base.xml:4133 2410msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2411msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" 2412 2413#: rules/base.xml:4143 2414msgid "Kazakh (with Russian)" 2415msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" 2416 2417#: rules/base.xml:4153 2418msgid "Kazakh (extended)" 2419msgstr "Kazakh (diperluas)" 2420 2421#: rules/base.xml:4162 2422msgid "Kazakh (Latin)" 2423msgstr "Kazakh (Latin)" 2424 2425#. Keyboard indicator for Lao layouts 2426#: rules/base.xml:4174 2427msgid "lo" 2428msgstr "lo" 2429 2430#: rules/base.xml:4175 2431msgid "Lao" 2432msgstr "Laos" 2433 2434#: rules/base.xml:4184 2435msgid "Lao (STEA)" 2436msgstr "Laos (STEA)" 2437 2438#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2439#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158 2440msgid "es" 2441msgstr "es" 2442 2443#: rules/base.xml:4197 2444msgid "Spanish (Latin American)" 2445msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" 2446 2447#: rules/base.xml:4229 2448msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2449msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" 2450 2451#: rules/base.xml:4235 2452msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2453msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" 2454 2455#: rules/base.xml:4241 2456msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2457msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" 2458 2459#: rules/base.xml:4247 2460msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2461msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" 2462 2463#: rules/base.xml:4253 2464msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2465msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)" 2466 2467#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2468#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2469msgid "lt" 2470msgstr "lt" 2471 2472#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2473msgid "Lithuanian" 2474msgstr "Lituania" 2475 2476#: rules/base.xml:4272 2477msgid "Lithuanian (standard)" 2478msgstr "Lituania (standar)" 2479 2480#: rules/base.xml:4278 2481msgid "Lithuanian (US)" 2482msgstr "Lituania (AS)" 2483 2484#: rules/base.xml:4284 2485msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2486msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" 2487 2488#: rules/base.xml:4290 2489msgid "Lithuanian (LEKP)" 2490msgstr "Lituania (LEKP)" 2491 2492#: rules/base.xml:4296 2493msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2494msgstr "Lituania (LEKPa)" 2495 2496#: rules/base.xml:4302 2497msgid "Samogitian" 2498msgstr "Samogitian" 2499 2500#: rules/base.xml:4311 2501msgid "Lithuanian (Ratise)" 2502msgstr "Lituania (Ratise)" 2503 2504#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2505#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2506msgid "lv" 2507msgstr "lv" 2508 2509#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2510msgid "Latvian" 2511msgstr "Latvia" 2512 2513#: rules/base.xml:4330 2514msgid "Latvian (apostrophe)" 2515msgstr "Latvia (apostrof)" 2516 2517#: rules/base.xml:4336 2518msgid "Latvian (tilde)" 2519msgstr "Latvia (tilde)" 2520 2521#: rules/base.xml:4342 2522msgid "Latvian (F)" 2523msgstr "Latvia (F)" 2524 2525#: rules/base.xml:4348 2526msgid "Latvian (modern)" 2527msgstr "Latvia (modern)" 2528 2529#: rules/base.xml:4354 2530msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2531msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" 2532 2533#: rules/base.xml:4360 2534msgid "Latvian (adapted)" 2535msgstr "Latvia (diadaptasi)" 2536 2537#. Keyboard indicator for Maori layouts 2538#: rules/base.xml:4369 2539msgid "mi" 2540msgstr "mi" 2541 2542#: rules/base.xml:4370 2543msgid "Maori" 2544msgstr "Maori" 2545 2546#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2547#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2548#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2549msgid "sr" 2550msgstr "sr" 2551 2552#: rules/base.xml:4382 2553msgid "Montenegrin" 2554msgstr "Montenegro" 2555 2556#: rules/base.xml:4391 2557msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2558msgstr "Montenegro (Sirilik)" 2559 2560#: rules/base.xml:4397 2561msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2562msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2563 2564#: rules/base.xml:4403 2565msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2566msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" 2567 2568#: rules/base.xml:4409 2569msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2570msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" 2571 2572#: rules/base.xml:4415 2573msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2574msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" 2575 2576#: rules/base.xml:4421 2577msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2578msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" 2579 2580#: rules/base.xml:4427 2581msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2582msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" 2583 2584#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2585#: rules/base.xml:4436 2586msgid "mk" 2587msgstr "mk" 2588 2589#: rules/base.xml:4437 2590msgid "Macedonian" 2591msgstr "Masedonia" 2592 2593#: rules/base.xml:4446 2594msgid "Macedonian (no dead keys)" 2595msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" 2596 2597#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2598#: rules/base.xml:4455 2599msgid "mt" 2600msgstr "mt" 2601 2602#: rules/base.xml:4456 2603msgid "Maltese" 2604msgstr "Malta" 2605 2606#: rules/base.xml:4465 2607msgid "Maltese (US)" 2608msgstr "Malta (AS)" 2609 2610#: rules/base.xml:4471 2611msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2612msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)" 2613 2614#: rules/base.xml:4477 2615msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2616msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" 2617 2618#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2619#: rules/base.xml:4486 2620msgid "mn" 2621msgstr "mn" 2622 2623#: rules/base.xml:4487 2624msgid "Mongolian" 2625msgstr "Mongolia" 2626 2627#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2628#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083 2629msgid "no" 2630msgstr "no" 2631 2632#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084 2633msgid "Norwegian" 2634msgstr "Norwegia" 2635 2636#: rules/base.xml:4510 2637msgid "Norwegian (no dead keys)" 2638msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" 2639 2640#: rules/base.xml:4516 2641msgid "Norwegian (Windows)" 2642msgstr "Norwegia (Windows)" 2643 2644#: rules/base.xml:4522 2645msgid "Norwegian (Dvorak)" 2646msgstr "Norwegia (Dvorak)" 2647 2648#: rules/base.xml:4528 2649msgid "Northern Saami (Norway)" 2650msgstr "Saami Utara (Norwegia)" 2651 2652#: rules/base.xml:4537 2653msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2654msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" 2655 2656#: rules/base.xml:4546 2657msgid "Norwegian (Macintosh)" 2658msgstr "Norwegia (Macintosh)" 2659 2660#: rules/base.xml:4552 2661msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2662msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2663 2664#: rules/base.xml:4558 2665msgid "Norwegian (Colemak)" 2666msgstr "Norwegia (Colemak)" 2667 2668#. Keyboard indicator for Polish layouts 2669#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 2670msgid "pl" 2671msgstr "pl" 2672 2673#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 2674msgid "Polish" 2675msgstr "Polandia" 2676 2677#: rules/base.xml:4577 2678msgid "Polish (legacy)" 2679msgstr "Polandia (warisan)" 2680 2681#: rules/base.xml:4583 2682msgid "Polish (QWERTZ)" 2683msgstr "Polandia (qwertz)" 2684 2685#: rules/base.xml:4589 2686msgid "Polish (Dvorak)" 2687msgstr "Polandia (Dvorak)" 2688 2689#: rules/base.xml:4595 2690msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2691msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" 2692 2693#: rules/base.xml:4601 2694msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2695msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" 2696 2697#: rules/base.xml:4607 2698msgid "Kashubian" 2699msgstr "Kashubian" 2700 2701#: rules/base.xml:4616 2702msgid "Silesian" 2703msgstr "Silesian" 2704 2705#: rules/base.xml:4627 2706msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2707msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" 2708 2709#: rules/base.xml:4636 2710msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2711msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" 2712 2713#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117 2714msgid "Portuguese" 2715msgstr "Portugis" 2716 2717#: rules/base.xml:4655 2718msgid "Portuguese (no dead keys)" 2719msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" 2720 2721#: rules/base.xml:4661 2722msgid "Portuguese (Macintosh)" 2723msgstr "Portugis (Macintosh)" 2724 2725#: rules/base.xml:4667 2726msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2727msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2728 2729#: rules/base.xml:4673 2730msgid "Portuguese (Nativo)" 2731msgstr "Portugis (Nativo)" 2732 2733#: rules/base.xml:4679 2734msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2735msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" 2736 2737#: rules/base.xml:4685 2738msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2739msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2740 2741#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2742#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 2743msgid "ro" 2744msgstr "ro" 2745 2746#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 2747msgid "Romanian" 2748msgstr "Rumania" 2749 2750#: rules/base.xml:4707 2751msgid "Romanian (standard)" 2752msgstr "Rumania (standar)" 2753 2754#: rules/base.xml:4713 2755msgid "Romanian (Windows)" 2756msgstr "Rumania (Windows)" 2757 2758#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 2759msgid "Russian" 2760msgstr "Rusia" 2761 2762#: rules/base.xml:4732 2763msgid "Russian (phonetic)" 2764msgstr "Rusia (fonetik)" 2765 2766#: rules/base.xml:4738 2767msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2768msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" 2769 2770#: rules/base.xml:4744 2771msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2772msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" 2773 2774#: rules/base.xml:4750 2775msgid "Russian (typewriter)" 2776msgstr "Rusia (mesin tik)" 2777 2778#: rules/base.xml:4756 2779msgid "Russian (legacy)" 2780msgstr "Rusia (legacy)" 2781 2782#: rules/base.xml:4762 2783msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2784msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" 2785 2786#: rules/base.xml:4768 2787msgid "Tatar" 2788msgstr "Tatar" 2789 2790#: rules/base.xml:4777 2791msgid "Ossetian (legacy)" 2792msgstr "Ossetia (warisan)" 2793 2794#: rules/base.xml:4786 2795msgid "Ossetian (Windows)" 2796msgstr "Ossetia (Windows)" 2797 2798#: rules/base.xml:4795 2799msgid "Chuvash" 2800msgstr "Chuvash" 2801 2802#: rules/base.xml:4804 2803msgid "Chuvash (Latin)" 2804msgstr "Chuvash (Latin)" 2805 2806#: rules/base.xml:4813 2807msgid "Udmurt" 2808msgstr "Udmurt" 2809 2810#: rules/base.xml:4822 2811msgid "Komi" 2812msgstr "Komi" 2813 2814#: rules/base.xml:4831 2815msgid "Yakut" 2816msgstr "Yakut" 2817 2818#: rules/base.xml:4840 2819msgid "Kalmyk" 2820msgstr "Kalmyk" 2821 2822#: rules/base.xml:4849 2823msgid "Russian (DOS)" 2824msgstr "Rusia (DOS)" 2825 2826#: rules/base.xml:4855 2827msgid "Russian (Macintosh)" 2828msgstr "Rusia (Macintosh)" 2829 2830#: rules/base.xml:4861 2831msgid "Serbian (Russia)" 2832msgstr "Serbia (Rusia)" 2833 2834#: rules/base.xml:4871 2835msgid "Bashkirian" 2836msgstr "Bashkirian" 2837 2838#: rules/base.xml:4880 2839msgid "Mari" 2840msgstr "Mari" 2841 2842#: rules/base.xml:4889 2843msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2844msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" 2845 2846#: rules/base.xml:4895 2847msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2848msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" 2849 2850#: rules/base.xml:4901 2851msgid "Russian (phonetic, French)" 2852msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" 2853 2854#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 2855msgid "Serbian" 2856msgstr "Serbia" 2857 2858#: rules/base.xml:4920 2859msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2860msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2861 2862#: rules/base.xml:4926 2863msgid "Serbian (Latin)" 2864msgstr "Serbia (Latin)" 2865 2866#: rules/base.xml:4932 2867msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2868msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" 2869 2870#: rules/base.xml:4938 2871msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2872msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" 2873 2874#: rules/base.xml:4944 2875msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2876msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" 2877 2878#: rules/base.xml:4950 2879msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2880msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" 2881 2882#: rules/base.xml:4956 2883msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2884msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" 2885 2886#: rules/base.xml:4962 2887msgid "Pannonian Rusyn" 2888msgstr "Pannonian Rusyn" 2889 2890#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2891#: rules/base.xml:4974 2892msgid "sl" 2893msgstr "sl" 2894 2895#: rules/base.xml:4975 2896msgid "Slovenian" 2897msgstr "Slovenia" 2898 2899#: rules/base.xml:4984 2900msgid "Slovenian (with guillemets)" 2901msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" 2902 2903#: rules/base.xml:4990 2904msgid "Slovenian (US)" 2905msgstr "Slovenia (AS)" 2906 2907#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2908#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137 2909msgid "sk" 2910msgstr "sk" 2911 2912#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138 2913msgid "Slovak" 2914msgstr "Slovakia" 2915 2916#: rules/base.xml:5009 2917msgid "Slovak (extended backslash)" 2918msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" 2919 2920#: rules/base.xml:5015 2921msgid "Slovak (QWERTY)" 2922msgstr "Slowakia (qwerty)" 2923 2924#: rules/base.xml:5021 2925msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2926msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" 2927 2928#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159 2929msgid "Spanish" 2930msgstr "Spanyol" 2931 2932#: rules/base.xml:5040 2933msgid "Spanish (no dead keys)" 2934msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" 2935 2936#: rules/base.xml:5046 2937msgid "Spanish (Windows)" 2938msgstr "Spanyol (Windows)" 2939 2940#: rules/base.xml:5052 2941msgid "Spanish (dead tilde)" 2942msgstr "Spanyol (tilde mati)" 2943 2944#: rules/base.xml:5058 2945msgid "Spanish (Dvorak)" 2946msgstr "Spanyol (Dvorak)" 2947 2948#: rules/base.xml:5064 2949msgid "ast" 2950msgstr "ast" 2951 2952#: rules/base.xml:5065 2953msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2954msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" 2955 2956#: rules/base.xml:5074 2957msgid "ca" 2958msgstr "ca" 2959 2960#: rules/base.xml:5075 2961msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2962msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" 2963 2964#: rules/base.xml:5084 2965msgid "Spanish (Macintosh)" 2966msgstr "Spanyol (Macintosh)" 2967 2968#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2969#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173 2970msgid "sv" 2971msgstr "sv" 2972 2973#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174 2974msgid "Swedish" 2975msgstr "Swedia" 2976 2977#: rules/base.xml:5103 2978msgid "Swedish (no dead keys)" 2979msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" 2980 2981#: rules/base.xml:5109 2982msgid "Swedish (Dvorak)" 2983msgstr "Swedia (Dvorak)" 2984 2985#: rules/base.xml:5117 2986msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2987msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" 2988 2989#: rules/base.xml:5128 2990msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2991msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" 2992 2993#: rules/base.xml:5137 2994msgid "Northern Saami (Sweden)" 2995msgstr "Saami Utara (Swedia)" 2996 2997#: rules/base.xml:5146 2998msgid "Swedish (Macintosh)" 2999msgstr "Swedia (Macintosh)" 3000 3001#: rules/base.xml:5152 3002msgid "Swedish (Svdvorak)" 3003msgstr "Swedia (Svdvorak)" 3004 3005#: rules/base.xml:5158 3006msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3007msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" 3008 3009#: rules/base.xml:5164 3010msgid "Swedish (US)" 3011msgstr "Swedia (AS)" 3012 3013#: rules/base.xml:5170 3014msgid "Swedish Sign Language" 3015msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" 3016 3017#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204 3018msgid "German (Switzerland)" 3019msgstr "Jerman (Swiss)" 3020 3021#: rules/base.xml:5193 3022msgid "German (Switzerland, legacy)" 3023msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" 3024 3025#: rules/base.xml:5201 3026msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3027msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" 3028 3029#: rules/base.xml:5209 3030msgid "French (Switzerland)" 3031msgstr "Perancis (Swiss)" 3032 3033#: rules/base.xml:5220 3034msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3035msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" 3036 3037#: rules/base.xml:5231 3038msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3039msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" 3040 3041#: rules/base.xml:5242 3042msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3043msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 3044 3045#: rules/base.xml:5252 3046msgid "Arabic (Syria)" 3047msgstr "Arab (Siria)" 3048 3049#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3050#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3051msgid "syc" 3052msgstr "syc" 3053 3054#: rules/base.xml:5263 3055msgid "Syriac" 3056msgstr "Syriac" 3057 3058#: rules/base.xml:5271 3059msgid "Syriac (phonetic)" 3060msgstr "Suriah (fonetik)" 3061 3062#: rules/base.xml:5279 3063msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3064msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" 3065 3066#: rules/base.xml:5290 3067msgid "Kurdish (Syria, F)" 3068msgstr "Kurdi (Suriah, F)" 3069 3070#: rules/base.xml:5301 3071msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3072msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" 3073 3074#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3075#: rules/base.xml:5313 3076msgid "tg" 3077msgstr "tg" 3078 3079#: rules/base.xml:5314 3080msgid "Tajik" 3081msgstr "Tajikistan" 3082 3083#: rules/base.xml:5323 3084msgid "Tajik (legacy)" 3085msgstr "Tajik (warisan)" 3086 3087#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3088#: rules/base.xml:5332 3089msgid "si" 3090msgstr "si" 3091 3092#: rules/base.xml:5333 3093msgid "Sinhala (phonetic)" 3094msgstr "Sinhala (fonetik)" 3095 3096#: rules/base.xml:5344 3097msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3098msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3099 3100#: rules/base.xml:5353 3101msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3102msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" 3103 3104#. Keyboard indicator for US layouts 3105#: rules/base.xml:5363 3106msgid "us" 3107msgstr "us" 3108 3109#: rules/base.xml:5364 3110msgid "Sinhala (US)" 3111msgstr "Sinhala (AS)" 3112 3113#. Keyboard indicator for Thai layouts 3114#: rules/base.xml:5373 3115msgid "th" 3116msgstr "th" 3117 3118#: rules/base.xml:5374 3119msgid "Thai" 3120msgstr "Thailand" 3121 3122#: rules/base.xml:5383 3123msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3124msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" 3125 3126#: rules/base.xml:5389 3127msgid "Thai (Pattachote)" 3128msgstr "Thailand (Pattachote)" 3129 3130#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3131#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224 3132msgid "tr" 3133msgstr "tr" 3134 3135#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225 3136msgid "Turkish" 3137msgstr "Turki" 3138 3139#: rules/base.xml:5408 3140msgid "Turkish (F)" 3141msgstr "Turki (F)" 3142 3143#: rules/base.xml:5414 3144msgid "Turkish (Alt-Q)" 3145msgstr "Turki (Alt-Q)" 3146 3147#: rules/base.xml:5422 3148msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3149msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" 3150 3151#: rules/base.xml:5433 3152msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3153msgstr "Kurdi (Turki, F)" 3154 3155#: rules/base.xml:5444 3156msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3157msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" 3158 3159#: rules/base.xml:5453 3160msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3161msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" 3162 3163#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3164#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3165#: rules/base.extras.xml:573 3166msgid "crh" 3167msgstr "crh" 3168 3169#: rules/base.xml:5461 3170msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3171msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3172 3173#: rules/base.xml:5472 3174msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3175msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 3176 3177#: rules/base.xml:5483 3178msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3179msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3180 3181#: rules/base.xml:5492 3182msgid "Ottoman" 3183msgstr "Ottoman" 3184 3185#: rules/base.xml:5498 3186msgid "Ottoman (F)" 3187msgstr "Ottoman (F)" 3188 3189#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237 3190msgid "Old Turkic" 3191msgstr "Turki Kuno" 3192 3193#: rules/base.xml:5510 3194msgid "Old Turkic (F)" 3195msgstr "Turki Kuno (F)" 3196 3197#: rules/base.xml:5520 3198msgid "Taiwanese" 3199msgstr "Taiwan" 3200 3201#: rules/base.xml:5529 3202msgid "Taiwanese (indigenous)" 3203msgstr "Taiwan (asli)" 3204 3205#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3206#: rules/base.xml:5554 3207msgid "xsy" 3208msgstr "xsy" 3209 3210#: rules/base.xml:5555 3211msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3212msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3213 3214#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3215#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245 3216msgid "uk" 3217msgstr "uk" 3218 3219#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246 3220msgid "Ukrainian" 3221msgstr "Ukraina" 3222 3223#: rules/base.xml:5577 3224msgid "Ukrainian (phonetic)" 3225msgstr "Ukraina (fonetik)" 3226 3227#: rules/base.xml:5583 3228msgid "Ukrainian (typewriter)" 3229msgstr "Ukraina (mesin tik)" 3230 3231#: rules/base.xml:5589 3232msgid "Ukrainian (Windows)" 3233msgstr "Ukraina (Windows)" 3234 3235#: rules/base.xml:5595 3236msgid "Ukrainian (legacy)" 3237msgstr "Ukraina (legacy)" 3238 3239#: rules/base.xml:5601 3240msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3241msgstr "Ukraina (standard RSTU)" 3242 3243#: rules/base.xml:5607 3244msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3245msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" 3246 3247#: rules/base.xml:5613 3248msgid "Ukrainian (homophonic)" 3249msgstr "Ukraina (homofonik)" 3250 3251#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261 3252msgid "English (UK)" 3253msgstr "Inggris (Britania)" 3254 3255#: rules/base.xml:5632 3256msgid "English (UK, extended, Windows)" 3257msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" 3258 3259#: rules/base.xml:5638 3260msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3261msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" 3262 3263#: rules/base.xml:5644 3264msgid "English (UK, Dvorak)" 3265msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" 3266 3267#: rules/base.xml:5650 3268msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3269msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" 3270 3271#: rules/base.xml:5656 3272msgid "English (UK, Macintosh)" 3273msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" 3274 3275#: rules/base.xml:5662 3276msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3277msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" 3278 3279#: rules/base.xml:5668 3280msgid "English (UK, Colemak)" 3281msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" 3282 3283#: rules/base.xml:5674 3284msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3285msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)" 3286 3287#: rules/base.xml:5682 3288msgid "Polish (British keyboard)" 3289msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" 3290 3291#: rules/base.xml:5695 3292msgid "Uzbek" 3293msgstr "Uzbek" 3294 3295#: rules/base.xml:5704 3296msgid "Uzbek (Latin)" 3297msgstr "Uzbek (Latin)" 3298 3299#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3300#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291 3301msgid "vi" 3302msgstr "vi" 3303 3304#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292 3305msgid "Vietnamese" 3306msgstr "Vietnam" 3307 3308#: rules/base.xml:5723 3309msgid "Vietnamese (US)" 3310msgstr "Vietnam (AS)" 3311 3312#: rules/base.xml:5729 3313msgid "Vietnamese (French)" 3314msgstr "Vietnam (Perancis)" 3315 3316#. Keyboard indicator for Korean layouts 3317#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275 3318msgid "ko" 3319msgstr "ko" 3320 3321#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276 3322msgid "Korean" 3323msgstr "Korea" 3324 3325#: rules/base.xml:5748 3326msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3327msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" 3328 3329#: rules/base.xml:5758 3330msgid "Japanese (PC-98)" 3331msgstr "Jepang (PC-98)" 3332 3333#. Keyboard indicator for Irish layouts 3334#: rules/base.xml:5771 3335msgid "ie" 3336msgstr "ie" 3337 3338#: rules/base.xml:5772 3339msgid "Irish" 3340msgstr "Irlandia" 3341 3342#: rules/base.xml:5781 3343msgid "CloGaelach" 3344msgstr "CloGaelach" 3345 3346#: rules/base.xml:5790 3347msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3348msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" 3349 3350#: rules/base.xml:5796 3351msgid "Ogham" 3352msgstr "Ogham" 3353 3354#: rules/base.xml:5805 3355msgid "Ogham (IS434)" 3356msgstr "Ogham (IS434)" 3357 3358#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099 3359msgid "Urdu (Pakistan)" 3360msgstr "Urdu (Pakistan)" 3361 3362#: rules/base.xml:5827 3363msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3364msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3365 3366#: rules/base.xml:5833 3367msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3368msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3369 3370#: rules/base.xml:5840 3371msgid "Arabic (Pakistan)" 3372msgstr "Arab (Pakistan)" 3373 3374#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3375#: rules/base.xml:5850 3376msgid "sd" 3377msgstr "sd" 3378 3379#: rules/base.xml:5851 3380msgid "Sindhi" 3381msgstr "Sindhi" 3382 3383#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3384#: rules/base.xml:5863 3385msgid "dv" 3386msgstr "dv" 3387 3388#: rules/base.xml:5864 3389msgid "Dhivehi" 3390msgstr "Dhivehi" 3391 3392#: rules/base.xml:5876 3393msgid "English (South Africa)" 3394msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" 3395 3396#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3397#: rules/base.xml:5886 3398msgid "eo" 3399msgstr "eo" 3400 3401#: rules/base.xml:5887 3402msgid "Esperanto" 3403msgstr "Esperanto" 3404 3405#: rules/base.xml:5896 3406msgid "Esperanto (legacy)" 3407msgstr "Esperanto (warisan)" 3408 3409#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3410#: rules/base.xml:5905 3411msgid "ne" 3412msgstr "ne" 3413 3414#: rules/base.xml:5906 3415msgid "Nepali" 3416msgstr "Nepal" 3417 3418#: rules/base.xml:5919 3419msgid "English (Nigeria)" 3420msgstr "Inggris (Nigeria)" 3421 3422#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3423#: rules/base.xml:5929 3424msgid "ig" 3425msgstr "ig" 3426 3427#: rules/base.xml:5930 3428msgid "Igbo" 3429msgstr "Igbo" 3430 3431#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3432#: rules/base.xml:5940 3433msgid "yo" 3434msgstr "yo" 3435 3436#: rules/base.xml:5941 3437msgid "Yoruba" 3438msgstr "Yoruba" 3439 3440#: rules/base.xml:5952 3441msgid "Hausa (Nigeria)" 3442msgstr "Hausa (Nigeria)" 3443 3444#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3445#: rules/base.xml:5964 3446msgid "am" 3447msgstr "am" 3448 3449#: rules/base.xml:5965 3450msgid "Amharic" 3451msgstr "Amharic" 3452 3453#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3454#: rules/base.xml:5976 3455msgid "wo" 3456msgstr "wo" 3457 3458#: rules/base.xml:5977 3459msgid "Wolof" 3460msgstr "Wolof" 3461 3462#. Keyboard indicator for Braille layouts 3463#: rules/base.xml:5988 3464msgid "brl" 3465msgstr "brl" 3466 3467#: rules/base.xml:5989 3468msgid "Braille" 3469msgstr "Braille" 3470 3471#: rules/base.xml:5995 3472msgid "Braille (left-handed)" 3473msgstr "Braille (kidal)" 3474 3475#: rules/base.xml:6001 3476msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3477msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" 3478 3479#: rules/base.xml:6007 3480msgid "Braille (right-handed)" 3481msgstr "Braille (tangan kanan)" 3482 3483#: rules/base.xml:6013 3484msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3485msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" 3486 3487#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3488#: rules/base.xml:6022 3489msgid "tk" 3490msgstr "tk" 3491 3492#: rules/base.xml:6023 3493msgid "Turkmen" 3494msgstr "Turkmen" 3495 3496#: rules/base.xml:6032 3497msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3498msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3499 3500#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3501#: rules/base.xml:6041 3502msgid "bm" 3503msgstr "bm" 3504 3505#: rules/base.xml:6042 3506msgid "Bambara" 3507msgstr "Bambara" 3508 3509#: rules/base.xml:6053 3510msgid "French (Mali, alt.)" 3511msgstr "Perancis (Mali, alt.)" 3512 3513#: rules/base.xml:6064 3514msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3515msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" 3516 3517#: rules/base.xml:6075 3518msgid "English (Mali, US, intl.)" 3519msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" 3520 3521#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3522#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3523msgid "sw" 3524msgstr "sw" 3525 3526#: rules/base.xml:6088 3527msgid "Swahili (Tanzania)" 3528msgstr "Swahili (Tanzania)" 3529 3530#: rules/base.xml:6097 3531msgid "fr-tg" 3532msgstr "fr-tg" 3533 3534#: rules/base.xml:6098 3535msgid "French (Togo)" 3536msgstr "Perancis (Togo)" 3537 3538#: rules/base.xml:6126 3539msgid "Swahili (Kenya)" 3540msgstr "Swahili (Kenya)" 3541 3542#: rules/base.xml:6137 3543msgid "Kikuyu" 3544msgstr "Kikuyu" 3545 3546#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3547#: rules/base.xml:6149 3548msgid "tn" 3549msgstr "tn" 3550 3551#: rules/base.xml:6150 3552msgid "Tswana" 3553msgstr "Tswana" 3554 3555#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3556#: rules/base.xml:6160 3557msgid "ph" 3558msgstr "ph" 3559 3560#: rules/base.xml:6161 3561msgid "Filipino" 3562msgstr "Filipina" 3563 3564#: rules/base.xml:6180 3565msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3566msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" 3567 3568#: rules/base.xml:6198 3569msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3570msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" 3571 3572#: rules/base.xml:6204 3573msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3574msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3575 3576#: rules/base.xml:6222 3577msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3578msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3579 3580#: rules/base.xml:6228 3581msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3582msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3583 3584#: rules/base.xml:6246 3585msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3586msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" 3587 3588#: rules/base.xml:6252 3589msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3590msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" 3591 3592#: rules/base.xml:6270 3593msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3594msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" 3595 3596#: rules/base.xml:6276 3597msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3598msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" 3599 3600#: rules/base.xml:6296 3601msgid "md" 3602msgstr "md" 3603 3604#: rules/base.xml:6297 3605msgid "Moldavian" 3606msgstr "Moldavia" 3607 3608#: rules/base.xml:6306 3609msgid "gag" 3610msgstr "gag" 3611 3612#: rules/base.xml:6307 3613msgid "Moldavian (Gagauz)" 3614msgstr "Moldavia (Gagauz)" 3615 3616#: rules/base.xml:6318 3617msgid "id" 3618msgstr "id" 3619 3620#: rules/base.xml:6319 3621msgid "Indonesian (Latin)" 3622msgstr "Indonesian (Latin)" 3623 3624#: rules/base.xml:6334 3625msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3626msgstr "Indonesian (Arab Pegon, fonetic diperluas)" 3627 3628#: rules/base.xml:6342 3629msgid "jv" 3630msgstr "jv" 3631 3632#: rules/base.xml:6343 3633msgid "Indonesian (Javanese)" 3634msgstr "Indonesian (Jawa)" 3635 3636#: rules/base.xml:6353 3637msgid "ms" 3638msgstr "ms" 3639 3640#: rules/base.xml:6354 3641msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3642msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" 3643 3644#: rules/base.xml:6369 3645msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3646msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" 3647 3648#: rules/base.xml:6377 3649msgid "custom" 3650msgstr "ubahan" 3651 3652#: rules/base.xml:6378 3653msgid "A user-defined custom Layout" 3654msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna" 3655 3656#: rules/base.xml:6388 3657msgid "Switching to another layout" 3658msgstr "Bertukar ke tata letak lain" 3659 3660#: rules/base.xml:6393 3661msgid "Right Alt (while pressed)" 3662msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3663 3664#: rules/base.xml:6399 3665msgid "Left Alt (while pressed)" 3666msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 3667 3668#: rules/base.xml:6405 3669msgid "Left Win (while pressed)" 3670msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 3671 3672#: rules/base.xml:6411 3673msgid "Right Win (while pressed)" 3674msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" 3675 3676#: rules/base.xml:6417 3677msgid "Any Win (while pressed)" 3678msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" 3679 3680#: rules/base.xml:6423 3681msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3682msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" 3683 3684#: rules/base.xml:6429 3685msgid "" 3686"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3687msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" 3688 3689#: rules/base.xml:6435 3690msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3691msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 3692 3693#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 3694msgid "Right Alt" 3695msgstr "Alt Kanan" 3696 3697#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 3698msgid "Left Alt" 3699msgstr "Alt Kiri" 3700 3701#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 3702#: rules/base.xml:7238 3703msgid "Caps Lock" 3704msgstr "Caps Lock" 3705 3706#: rules/base.xml:6459 3707msgid "Shift+Caps Lock" 3708msgstr "Shift+Caps Lock" 3709 3710#: rules/base.xml:6465 3711msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3712msgstr "" 3713"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" 3714 3715#: rules/base.xml:6471 3716msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3717msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" 3718 3719#: rules/base.xml:6477 3720msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3721msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" 3722 3723#: rules/base.xml:6483 3724msgid "Alt+Caps Lock" 3725msgstr "Tombol Alt+Caps" 3726 3727#: rules/base.xml:6489 3728msgid "Both Shift together" 3729msgstr "Kedua Shift bersama" 3730 3731#: rules/base.xml:6495 3732msgid "Both Alt together" 3733msgstr "Kedua Alt bersama" 3734 3735#: rules/base.xml:6501 3736msgid "Both Ctrl together" 3737msgstr "Kedua Ctrl bersama" 3738 3739#: rules/base.xml:6507 3740msgid "Ctrl+Shift" 3741msgstr "Ctrl+Shift" 3742 3743#: rules/base.xml:6513 3744msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3745msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 3746 3747#: rules/base.xml:6519 3748msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3749msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 3750 3751#: rules/base.xml:6525 3752msgid "Alt+Ctrl" 3753msgstr "Alt+Ctrl" 3754 3755#: rules/base.xml:6531 3756msgid "Alt+Shift" 3757msgstr "Alt+Shift" 3758 3759#: rules/base.xml:6537 3760msgid "Left Alt+Left Shift" 3761msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" 3762 3763#: rules/base.xml:6543 3764msgid "Alt+Space" 3765msgstr "Alt+Space" 3766 3767#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 3768msgid "Menu" 3769msgstr "Menu" 3770 3771#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 3772msgid "Left Win" 3773msgstr "Win Kiri" 3774 3775#: rules/base.xml:6561 3776msgid "Win+Space" 3777msgstr "Win+Space" 3778 3779#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 3780msgid "Right Win" 3781msgstr "Win Kanan" 3782 3783#: rules/base.xml:6573 3784msgid "Left Shift" 3785msgstr "Shift Kiri" 3786 3787#: rules/base.xml:6579 3788msgid "Right Shift" 3789msgstr "Shift Kanan" 3790 3791#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 3792msgid "Left Ctrl" 3793msgstr "Ctrl Kiri" 3794 3795#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 3796msgid "Right Ctrl" 3797msgstr "Ctrl Kanan" 3798 3799#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 3800msgid "Scroll Lock" 3801msgstr "Scroll Lock" 3802 3803#: rules/base.xml:6603 3804msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3805msgstr "" 3806"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" 3807 3808#: rules/base.xml:6609 3809msgid "Left Ctrl+Left Win" 3810msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" 3811 3812#: rules/base.xml:6617 3813msgid "Key to choose the 2nd level" 3814msgstr "Tombol untuk memilih level 2" 3815 3816#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 3817msgid "The \"< >\" key" 3818msgstr "Tombol \"< >\"" 3819 3820#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401 3821msgid "Key to choose the 3rd level" 3822msgstr "Tombol untuk memilih level 3" 3823 3824#: rules/base.xml:6648 3825msgid "Any Win" 3826msgstr "Win manapun" 3827 3828#: rules/base.xml:6666 3829msgid "Any Alt" 3830msgstr "Alt manapun" 3831 3832#: rules/base.xml:6684 3833msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3834msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" 3835 3836#: rules/base.xml:6690 3837msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3838msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 3839 3840#: rules/base.xml:6696 3841msgid "Enter on keypad" 3842msgstr "Enter pada keypad" 3843 3844#: rules/base.xml:6708 3845msgid "Backslash" 3846msgstr "Backslash" 3847 3848#: rules/base.xml:6720 3849msgid "" 3850"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3851"chooser" 3852msgstr "" 3853"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " 3854"pemilih-level-3 lain" 3855 3856#: rules/base.xml:6726 3857msgid "" 3858"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3859"chooser" 3860msgstr "" 3861"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " 3862"dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3863 3864#: rules/base.xml:6732 3865msgid "" 3866"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3867"another 3rd level chooser" 3868msgstr "" 3869"Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " 3870"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3871 3872#: rules/base.xml:6740 3873msgid "Ctrl position" 3874msgstr "Posisi Ctrl" 3875 3876#: rules/base.xml:6745 3877msgid "Caps Lock as Ctrl" 3878msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3879 3880#: rules/base.xml:6751 3881msgid "Left Ctrl as Meta" 3882msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" 3883 3884#: rules/base.xml:6757 3885msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3886msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" 3887 3888#: rules/base.xml:6763 3889msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3890msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" 3891 3892#: rules/base.xml:6769 3893msgid "To the left of \"A\"" 3894msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" 3895 3896#: rules/base.xml:6775 3897msgid "At the bottom left" 3898msgstr "Di kiri bawah" 3899 3900#: rules/base.xml:6781 3901msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3902msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 3903 3904#: rules/base.xml:6787 3905msgid "Menu as Right Ctrl" 3906msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" 3907 3908#: rules/base.xml:6793 3909msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3910msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" 3911 3912#: rules/base.xml:6799 3913msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3914msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" 3915 3916#: rules/base.xml:6804 3917msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3918msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" 3919 3920#: rules/base.xml:6810 3921msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3922msgstr "" 3923"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" 3924 3925#: rules/base.xml:6818 3926msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3927msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 3928 3929#: rules/base.xml:6823 3930msgid "Num Lock" 3931msgstr "Num Lock" 3932 3933#: rules/base.xml:6843 3934msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3935msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" 3936 3937#: rules/base.xml:6848 3938msgid "Compose" 3939msgstr "Compose" 3940 3941#: rules/base.xml:6856 3942msgid "Layout of numeric keypad" 3943msgstr "Tata letak keypad numerik" 3944 3945#: rules/base.xml:6861 3946msgid "Legacy" 3947msgstr "Legacy" 3948 3949#: rules/base.xml:6867 3950msgid "Unicode arrows and math operators" 3951msgstr "Unicode panah dan operator matematika" 3952 3953#: rules/base.xml:6873 3954msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3955msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" 3956 3957#: rules/base.xml:6879 3958msgid "Legacy Wang 724" 3959msgstr "Legacy Wang 724" 3960 3961#: rules/base.xml:6885 3962msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3963msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" 3964 3965#: rules/base.xml:6891 3966msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3967msgstr "" 3968"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" 3969 3970#: rules/base.xml:6897 3971msgid "Hexadecimal" 3972msgstr "Heksadesimal" 3973 3974#: rules/base.xml:6903 3975msgid "Phone and ATM style" 3976msgstr "Gaya ATM dan Telepon" 3977 3978#: rules/base.xml:6912 3979msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3980msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" 3981 3982#: rules/base.xml:6918 3983msgid "Legacy key with dot" 3984msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 3985 3986#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3987#: rules/base.xml:6925 3988msgid "Legacy key with comma" 3989msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 3990 3991#: rules/base.xml:6931 3992msgid "Four-level key with dot" 3993msgstr "Tombol empat-level dengan titik" 3994 3995#: rules/base.xml:6937 3996msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3997msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" 3998 3999#: rules/base.xml:6943 4000msgid "Four-level key with comma" 4001msgstr "Tombol empat-level dengan koma" 4002 4003#: rules/base.xml:6949 4004msgid "Four-level key with momayyez" 4005msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" 4006 4007#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4008#. The description needs to be rewritten 4009#: rules/base.xml:6957 4010msgid "Four-level key with abstract separators" 4011msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" 4012 4013#: rules/base.xml:6963 4014msgid "Semicolon on third level" 4015msgstr "Titik koma pada level ketiga" 4016 4017#: rules/base.xml:6973 4018msgid "Caps Lock behavior" 4019msgstr "Perilaku Caps Lock" 4020 4021#: rules/base.xml:6978 4022msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4023msgstr "" 4024"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " 4025"Lock" 4026 4027#: rules/base.xml:6984 4028msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4029msgstr "" 4030"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " 4031"Lock" 4032 4033#: rules/base.xml:6990 4034msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4035msgstr "" 4036"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" 4037"\" Caps Lock" 4038 4039#: rules/base.xml:6996 4040msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4041msgstr "" 4042"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " 4043"mempengaruhi Caps Lock" 4044 4045#: rules/base.xml:7002 4046msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4047msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" 4048 4049#: rules/base.xml:7008 4050msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4051msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" 4052 4053#: rules/base.xml:7014 4054msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4055msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" 4056 4057#: rules/base.xml:7020 4058msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4059msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" 4060 4061#: rules/base.xml:7026 4062msgid "" 4063"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4064"Lock" 4065msgstr "" 4066"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock " 4067"biasa" 4068 4069#: rules/base.xml:7032 4070msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4071msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" 4072 4073#: rules/base.xml:7038 4074msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4075msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 4076 4077#: rules/base.xml:7044 4078msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4079msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" 4080 4081#: rules/base.xml:7050 4082msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4083msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" 4084 4085#: rules/base.xml:7056 4086msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4087msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" 4088 4089#: rules/base.xml:7062 4090msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4091msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl" 4092 4093#: rules/base.xml:7068 4094msgid "Caps Lock is disabled" 4095msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" 4096 4097#: rules/base.xml:7076 4098msgid "Alt and Win behavior" 4099msgstr "Perilaku Alt dan Win" 4100 4101#: rules/base.xml:7081 4102msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4103msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 4104 4105#: rules/base.xml:7087 4106msgid "Menu is mapped to Win" 4107msgstr "Menu dipetakan ke Win" 4108 4109#: rules/base.xml:7093 4110msgid "Alt and Meta are on Alt" 4111msgstr "Alt dan Meta pada Alt" 4112 4113#: rules/base.xml:7099 4114msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4115msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" 4116 4117#: rules/base.xml:7105 4118msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4119msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" 4120 4121#: rules/base.xml:7111 4122msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4123msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa" 4124 4125#: rules/base.xml:7117 4126msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4127msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" 4128 4129#: rules/base.xml:7123 4130msgid "Meta is mapped to Win" 4131msgstr "Meta dipetakan ke Win" 4132 4133#: rules/base.xml:7129 4134msgid "Meta is mapped to Left Win" 4135msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 4136 4137#: rules/base.xml:7135 4138msgid "Hyper is mapped to Win" 4139msgstr "Hiper dipetakan ke Win" 4140 4141#: rules/base.xml:7141 4142msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4143msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 4144 4145#: rules/base.xml:7147 4146msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4147msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" 4148 4149#: rules/base.xml:7153 4150msgid "Alt is swapped with Win" 4151msgstr "Alt ditukar dengan Win" 4152 4153#: rules/base.xml:7159 4154msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4155msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" 4156 4157#: rules/base.xml:7167 4158msgid "Position of Compose key" 4159msgstr "Posisi tombol Compose" 4160 4161#: rules/base.xml:7184 4162msgid "3rd level of Left Win" 4163msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" 4164 4165#: rules/base.xml:7196 4166msgid "3rd level of Right Win" 4167msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" 4168 4169#: rules/base.xml:7208 4170msgid "3rd level of Menu" 4171msgstr "Tingkat 3 dari Menu" 4172 4173#: rules/base.xml:7220 4174msgid "3rd level of Left Ctrl" 4175msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" 4176 4177#: rules/base.xml:7232 4178msgid "3rd level of Right Ctrl" 4179msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" 4180 4181#: rules/base.xml:7244 4182msgid "3rd level of Caps Lock" 4183msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" 4184 4185#: rules/base.xml:7256 4186msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4187msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" 4188 4189#: rules/base.xml:7262 4190msgid "Pause" 4191msgstr "Pause" 4192 4193#: rules/base.xml:7268 4194msgid "PrtSc" 4195msgstr "PrtSc" 4196 4197#: rules/base.xml:7281 4198msgid "Compatibility options" 4199msgstr "Opsi kompatibilitas" 4200 4201#: rules/base.xml:7286 4202msgid "Default numeric keypad keys" 4203msgstr "Tombol angka keypad standar" 4204 4205#: rules/base.xml:7292 4206msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4207msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" 4208 4209#: rules/base.xml:7298 4210msgid "" 4211"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4212msgstr "" 4213"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " 4214"panah (seperti pada Windows)" 4215 4216#: rules/base.xml:7304 4217msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4218msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" 4219 4220#: rules/base.xml:7310 4221msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4222msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 4223 4224#: rules/base.xml:7316 4225msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4226msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4227 4228#: rules/base.xml:7322 4229msgid "Shift cancels Caps Lock" 4230msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" 4231 4232#: rules/base.xml:7328 4233msgid "Enable extra typographic characters" 4234msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 4235 4236#: rules/base.xml:7334 4237msgid "Enable APL overlay characters" 4238msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" 4239 4240#: rules/base.xml:7340 4241msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4242msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" 4243 4244#: rules/base.xml:7346 4245msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4246msgstr "" 4247"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " 4248"menonaktifkannya" 4249 4250#: rules/base.xml:7352 4251msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4252msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" 4253 4254#: rules/base.xml:7358 4255msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4256msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" 4257 4258#: rules/base.xml:7364 4259msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4260msgstr "" 4261"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" 4262 4263#: rules/base.xml:7370 4264msgid "Allow grab and window tree logging" 4265msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" 4266 4267#: rules/base.xml:7378 4268msgid "Currency signs" 4269msgstr "Tanda mata uang" 4270 4271#: rules/base.xml:7383 4272msgid "Euro on E" 4273msgstr "Euro pada E" 4274 4275#: rules/base.xml:7389 4276msgid "Euro on 2" 4277msgstr "Euro pada 2" 4278 4279#: rules/base.xml:7395 4280msgid "Euro on 4" 4281msgstr "Euro pada 4" 4282 4283#: rules/base.xml:7401 4284msgid "Euro on 5" 4285msgstr "Euro pada 5" 4286 4287#: rules/base.xml:7407 4288msgid "Rupee on 4" 4289msgstr "Rupee pada 4" 4290 4291#: rules/base.xml:7414 4292msgid "Key to choose 5th level" 4293msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 4294 4295#: rules/base.xml:7419 4296msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4297msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" 4298 4299#: rules/base.xml:7425 4300msgid "Right Alt chooses 5th level" 4301msgstr "Alt Kanan memilih level 5" 4302 4303#: rules/base.xml:7431 4304msgid "Menu chooses 5th level" 4305msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5" 4306 4307#: rules/base.xml:7437 4308msgid "" 4309"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4310"pressed with another 5th level chooser" 4311msgstr "" 4312"Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali " 4313"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4314 4315#: rules/base.xml:7443 4316msgid "" 4317"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4318"another 5th level chooser" 4319msgstr "" 4320"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4321"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4322 4323#: rules/base.xml:7449 4324msgid "" 4325"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4326"another 5th level chooser" 4327msgstr "" 4328"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4329"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4330 4331#: rules/base.xml:7455 4332msgid "" 4333"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4334"another 5th level chooser" 4335msgstr "" 4336"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4337"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4338 4339#: rules/base.xml:7501 4340msgid "Non-breaking space input" 4341msgstr "Masukan spasi tak-putus" 4342 4343#: rules/base.xml:7506 4344msgid "Usual space at any level" 4345msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" 4346 4347#: rules/base.xml:7512 4348msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4349msgstr "Spasi tak-putus di level 2" 4350 4351#: rules/base.xml:7518 4352msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4353msgstr "Spasi tak-putus di level 3" 4354 4355#: rules/base.xml:7524 4356msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4357msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" 4358 4359#: rules/base.xml:7530 4360msgid "" 4361"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4362msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" 4363 4364#: rules/base.xml:7536 4365msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4366msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" 4367 4368#: rules/base.xml:7542 4369msgid "" 4370"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4371msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" 4372 4373#: rules/base.xml:7548 4374msgid "" 4375"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4376"level (via Ctrl+Shift)" 4377msgstr "" 4378"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" 4379"+Shift)" 4380 4381#: rules/base.xml:7554 4382msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4383msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" 4384 4385#: rules/base.xml:7560 4386msgid "" 4387"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4388msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" 4389 4390#: rules/base.xml:7566 4391msgid "" 4392"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4393"non-breaking space at the 4th level" 4394msgstr "" 4395"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" 4396"putus pada level 4" 4397 4398#: rules/base.xml:7572 4399msgid "" 4400"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4401msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" 4402 4403#: rules/base.xml:7578 4404msgid "" 4405"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4406"nothing at the 4th level" 4407msgstr "" 4408"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " 4409"level 4" 4410 4411#: rules/base.xml:7584 4412msgid "" 4413"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4414"zero-width joiner at the 4th level" 4415msgstr "" 4416"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " 4417"lebar-nol di level 4" 4418 4419#: rules/base.xml:7590 4420msgid "" 4421"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4422"thin non-breaking space at the 4th level" 4423msgstr "" 4424"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" 4425"putus tipis di level 4" 4426 4427#: rules/base.xml:7596 4428msgid "" 4429"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4430msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" 4431 4432#: rules/base.xml:7603 4433msgid "Japanese keyboard options" 4434msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" 4435 4436#: rules/base.xml:7608 4437msgid "Kana Lock key is locking" 4438msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 4439 4440#: rules/base.xml:7614 4441msgid "NICOLA-F style Backspace" 4442msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4443 4444#: rules/base.xml:7620 4445msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4446msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" 4447 4448#: rules/base.xml:7627 4449msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4450msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" 4451 4452#: rules/base.xml:7632 4453msgid "Make right Alt a Hangul key" 4454msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" 4455 4456#: rules/base.xml:7638 4457msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4458msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" 4459 4460#: rules/base.xml:7644 4461msgid "Make right Alt a Hanja key" 4462msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" 4463 4464#: rules/base.xml:7650 4465msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4466msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" 4467 4468#: rules/base.xml:7657 4469msgid "Esperanto letters with superscripts" 4470msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" 4471 4472#: rules/base.xml:7662 4473msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4474msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" 4475 4476#: rules/base.xml:7668 4477msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4478msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" 4479 4480#: rules/base.xml:7674 4481msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4482msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" 4483 4484#: rules/base.xml:7681 4485msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4486msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" 4487 4488#: rules/base.xml:7686 4489msgid "Sun key compatibility" 4490msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" 4491 4492#: rules/base.xml:7693 4493msgid "Key sequence to kill the X server" 4494msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 4495 4496#: rules/base.xml:7698 4497msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4498msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4499 4500#: rules/base.extras.xml:9 4501msgid "apl" 4502msgstr "apl" 4503 4504#: rules/base.extras.xml:10 4505msgid "APL" 4506msgstr "APL" 4507 4508#: rules/base.extras.xml:19 4509msgid "dlg" 4510msgstr "dlg" 4511 4512#: rules/base.extras.xml:20 4513msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4514msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)" 4515 4516#: rules/base.extras.xml:26 4517msgid "sax" 4518msgstr "sax" 4519 4520#: rules/base.extras.xml:27 4521msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4522msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:33 4525msgid "ufd" 4526msgstr "ufd" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:34 4529msgid "APL symbols (unified)" 4530msgstr "APL simbol (unified)" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:40 4533msgid "apl2" 4534msgstr "apl2" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:41 4537msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4538msgstr "Simbol APL (IBM APL2)" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:47 4541msgid "aplII" 4542msgstr "aplII" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:48 4545msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4546msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:54 4549msgid "aplx" 4550msgstr "aplx" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:55 4553msgid "APL symbols (APLX unified)" 4554msgstr "APL simbol (APLX unified)" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:73 4557msgid "kut" 4558msgstr "kut" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:74 4561msgid "Kutenai" 4562msgstr "Kutenai" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:80 4565msgid "shs" 4566msgstr "shs" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:81 4569msgid "Secwepemctsin" 4570msgstr "Secwepemctsin" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:87 4573msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4574msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:105 4577msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4578msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:115 4581msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4582msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:125 4585msgid "German (Sun Type 6/7)" 4586msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:131 4589msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4590msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:137 4593msgid "German (KOY)" 4594msgstr "Jerman (KOY)" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:143 4597msgid "German (Bone)" 4598msgstr "Jerman (Bone)" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:149 4601msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4602msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:155 4605msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4606msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" 4607 4608#: rules/base.extras.xml:161 4609msgid "German (Neo, QWERTY)" 4610msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" 4611 4612#: rules/base.extras.xml:169 4613msgid "Russian (Germany, recommended)" 4614msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:180 4617msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4618msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" 4619 4620#: rules/base.extras.xml:189 4621msgid "de_lld" 4622msgstr "de_lld" 4623 4624#: rules/base.extras.xml:190 4625msgid "German (Ladin)" 4626msgstr "Jerman (Ladin)" 4627 4628#: rules/base.extras.xml:202 4629msgid "Coptic" 4630msgstr "Koptik" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:218 4633msgid "oldhun" 4634msgstr "oldhun" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:219 4637msgid "Old Hungarian" 4638msgstr "Hongarian Lama" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:225 4641msgid "oldhun(lig)" 4642msgstr "oldhun(lig)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:226 4645msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4646msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:245 4649msgid "Avestan" 4650msgstr "Avestan" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:266 4653msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4654msgstr "Lithuania (Dvorak)" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:272 4657msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4658msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:290 4661msgid "Latvian (Dvorak)" 4662msgstr "Latvia (Dvorak)" 4663 4664#: rules/base.extras.xml:296 4665msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4666msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:302 4669msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4670msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:308 4673msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4674msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:314 4677msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4678msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:320 4681msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4682msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:326 4685msgid "Latvian (Colemak)" 4686msgstr "Latvia (Colemak)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:332 4689msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4690msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:338 4693msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4694msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:344 4697msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4698msgstr "Latvia (apostrof, kutip mati)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:362 4701msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4702msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:368 4705msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4706msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:374 4709msgid "Atsina" 4710msgstr "Atsina" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:381 4713msgid "Coeur d'Alene Salish" 4714msgstr "Couer d'Alene Salish" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:390 4717msgid "Czech Slovak and German (US)" 4718msgstr "Ceko Slowakia dan Jerman (AS)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:402 4721msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4722msgstr "Ceko, Slowakia, Polandia, Spanyol, Finlandia, Swedia, dan Jerman (AS)" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:418 4725msgid "English (Drix)" 4726msgstr "Inggris (Drix)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:424 4729msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4730msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:436 4733msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4734msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:442 4737msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4738msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:448 4741msgid "English (Carpalx)" 4742msgstr "Inggris (Carpalx)" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:454 4745msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4746msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" 4747 4748#: rules/base.extras.xml:460 4749msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4750msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4751 4752#: rules/base.extras.xml:466 4753msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4754msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" 4755 4756#: rules/base.extras.xml:472 4757msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4758msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" 4759 4760#: rules/base.extras.xml:478 4761msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4762msgstr "" 4763"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:484 4766msgid "English (3l)" 4767msgstr "Inggris (31)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:490 4770msgid "English (3l, Chromebook)" 4771msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:496 4774msgid "English (3l, emacs)" 4775msgstr "Inggris (3l, emacs)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:502 4778msgid "Sicilian (US keyboard)" 4779msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:525 4782msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4783msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:531 4786msgid "Polish (Colemak)" 4787msgstr "Polandia (Colemak)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:537 4790msgid "Polish (Colemak-DH)" 4791msgstr "Polandia (Colemak-DH)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:543 4794msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4795msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:549 4798msgid "Polish (Glagolica)" 4799msgstr "Polandia (Glagolica)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:555 4802msgid "Polish (lefty)" 4803msgstr "Polandia (kidal)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:574 4806msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4807msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:583 4810msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4811msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:589 4814msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4815msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:607 4818msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4819msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:622 4822msgid "Church Slavonic" 4823msgstr "Gereja Slavonic" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:632 4826msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4827msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:643 4830msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4831msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:649 4834msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4835msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:655 4838msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4839msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:661 4842msgid "Russian (with US punctuation)" 4843msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:667 4846msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 4847msgstr "Rusia (GOST 6431-75, 48-tombol)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:673 4850msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4851msgstr "Rusia (GOST 14289-88)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:680 4854msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4855msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:764 4858msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4859msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:782 4862msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4863msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:800 4866msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4867msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:806 4870msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4871msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:812 4874msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4875msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:818 4878msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4879msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:824 4882#, fuzzy 4883msgid "Arabic (Ergoarabic)" 4884msgstr "Arab (Aljazair)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:839 4887msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4888msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" 4889 4890#: rules/base.extras.xml:854 4891msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4892msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" 4893 4894#: rules/base.extras.xml:869 4895msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4896msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:875 4899msgid "Czech (programming)" 4900msgstr "Ceko (pemrograman)" 4901 4902#: rules/base.extras.xml:881 4903msgid "Czech (typographic)" 4904msgstr "Ceko (tipografi)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:887 4907msgid "Czech (coder)" 4908msgstr "Ceko (coder)" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:893 4911msgid "Czech (programming, typographic)" 4912msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:908 4915msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4916msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:923 4919msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4920msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:938 4923msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4924msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:953 4927msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4928msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:959 4931msgid "Finnish (DAS)" 4932msgstr "Finlandia (DAS)" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:965 4935msgid "Finnish (Dvorak)" 4936msgstr "Finlandia (Dvorak)" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:980 4939msgid "French (Sun Type 6/7)" 4940msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:986 4943msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4944msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:992 4947msgid "French (US, AZERTY)" 4948msgstr "Perancis (AS, AZERTY)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:1007 4951msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4952msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:1013 4955msgid "Greek (Colemak)" 4956msgstr "Yunani (Colemak)" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:1028 4959msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4960msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:1034 4963msgid "it_lld" 4964msgstr "it_lld" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:1035 4967msgid "Italian (Ladin)" 4968msgstr "Italia (Ladin)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1045 4971msgid "Italian (Dvorak)" 4972msgstr "Italia (Dvorak)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:1063 4975msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4976msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1069 4979msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4980msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:1075 4983msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4984msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1090 4987msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4988msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1105 4991msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 4992msgstr "Urdu (Navees, Pakistan)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:1123 4995msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4996msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:1129 4999msgid "Portuguese (Colemak)" 5000msgstr "Portugis (Colemak)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:1144 5003msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5004msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:1150 5007msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5008msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:1165 5011msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5012msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:1180 5015msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5016msgstr "Swedia (Dvorak A5)" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:1186 5019msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5020msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:1192 5023msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5024msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:1210 5027msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5028msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:1216 5031msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5032msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:1231 5035msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5036msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" 5037 5038#: rules/base.extras.xml:1252 5039msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5040msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" 5041 5042#: rules/base.extras.xml:1267 5043msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5044msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:1282 5047msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5048msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:1301 5051msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5052msgstr "Vietnam (AÐERTY)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:1307 5055msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5056msgstr "Vietnam (QĐERTY)" 5057 5058#. Keyboard indicator for European layouts 5059#: rules/base.extras.xml:1316 5060msgid "eu" 5061msgstr "eu" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:1317 5064msgid "EurKEY (US)" 5065msgstr "EurKEY (AS)" 5066 5067#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5068#: rules/base.extras.xml:1343 5069msgid "International Phonetic Alphabet" 5070msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" 5071 5072#: rules/base.extras.xml:1349 5073msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5074msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)" 5075 5076#: rules/base.extras.xml:1366 5077msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5078msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:1375 5081msgid "sas" 5082msgstr "sas" 5083 5084#: rules/base.extras.xml:1376 5085msgid "Sanskrit symbols" 5086msgstr "Simbol sansekerta" 5087 5088#: rules/base.extras.xml:1386 5089msgid "Urdu (Navees)" 5090msgstr "Urdu (Navees)" 5091 5092#: rules/base.extras.xml:1406 5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5094msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" 5095 5096#: rules/base.extras.xml:1412 5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5098msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" 5099 5100#: rules/base.extras.xml:1420 5101msgid "Parentheses position" 5102msgstr "Posisi kurung" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:1425 5105msgid "Swap with square brackets" 5106msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" 5107