id.po revision 92ddea16
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020, 2021.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2021-09-20 17:56+0700\n"
14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "PC 86-tombol Generik"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "PC 101-tombol Generik"
31
32#: rules/base.xml:22
33msgid "Generic 102-key PC"
34msgstr "PC 102-tombol Generik"
35
36#: rules/base.xml:29
37msgid "Generic 104-key PC"
38msgstr "PC 104-tombol Generik"
39
40#: rules/base.xml:36
41msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
42msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L"
43
44#: rules/base.xml:43
45msgid "Generic 105-key PC"
46msgstr "PC 105-tombol Generik"
47
48#: rules/base.xml:50
49msgid "Dell 101-key PC"
50msgstr "PC 101-tombol Dell"
51
52#: rules/base.xml:57
53msgid "Dell Latitude laptop"
54msgstr "Laptop Dell Latitude"
55
56#: rules/base.xml:64
57msgid "Dell Precision M65 laptop"
58msgstr "Laptop Dell Precision M65"
59
60#: rules/base.xml:71
61msgid "Everex STEPnote"
62msgstr "Everex STEPnote"
63
64#: rules/base.xml:78
65msgid "Keytronic FlexPro"
66msgstr "Keytronic FlexPro"
67
68#: rules/base.xml:85
69msgid "Microsoft Natural"
70msgstr "Microsoft Natural"
71
72#: rules/base.xml:92
73msgid "Northgate OmniKey 101"
74msgstr "Northgate OmniKey 101"
75
76#: rules/base.xml:99
77msgid "Winbook Model XP5"
78msgstr "Winbook Model XP5"
79
80#: rules/base.xml:106
81msgid "PC-98"
82msgstr "PC-98"
83
84#: rules/base.xml:113
85msgid "A4Tech KB-21"
86msgstr "A4Tech KB-21"
87
88#: rules/base.xml:120
89msgid "A4Tech KBS-8"
90msgstr "A4Tech KBS-8"
91
92#: rules/base.xml:127
93msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
94msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
95
96#: rules/base.xml:134
97msgid "Acer AirKey V"
98msgstr "Acer AirKey V"
99
100#: rules/base.xml:141
101msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
102msgstr "Azona RF2300 Internet Nirkabel"
103
104#: rules/base.xml:148
105msgid "Advance Scorpius KI"
106msgstr "Advance Scorpius KI"
107
108#: rules/base.xml:155
109msgid "Brother Internet"
110msgstr "Brother Internet"
111
112#: rules/base.xml:162
113msgid "BTC 5113RF Multimedia"
114msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
115
116#: rules/base.xml:169
117msgid "BTC 5126T"
118msgstr "BTC 5126T"
119
120#: rules/base.xml:176
121msgid "BTC 6301URF"
122msgstr "BTC 6301URF"
123
124#: rules/base.xml:183
125msgid "BTC 9000"
126msgstr "BTC 9000"
127
128#: rules/base.xml:190
129msgid "BTC 9000A"
130msgstr "BTC 9000A"
131
132#: rules/base.xml:197
133msgid "BTC 9001AH"
134msgstr "BTC 9001AH"
135
136#: rules/base.xml:204
137msgid "BTC 5090"
138msgstr "BTC 5090"
139
140#: rules/base.xml:211
141msgid "BTC 9019U"
142msgstr "BTC 9019U"
143
144#: rules/base.xml:218
145msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
146msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
147
148#: rules/base.xml:224
149msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
150msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
151
152#: rules/base.xml:230
153msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
154msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
155
156#: rules/base.xml:237
157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
159
160#: rules/base.xml:244
161msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
162msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
163
164#: rules/base.xml:251
165msgid "Cherry CyMotion Expert"
166msgstr "Cherry CyMotion Expert"
167
168#: rules/base.xml:258
169msgid "Cherry B.UNLIMITED"
170msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
171
172#: rules/base.xml:265
173msgid "Chicony Internet"
174msgstr "Chicony Internet"
175
176#: rules/base.xml:272
177msgid "Chicony KU-0108"
178msgstr "Chicony KU-0108"
179
180#: rules/base.xml:279
181msgid "Chicony KU-0420"
182msgstr "Chicony KU-0420"
183
184#: rules/base.xml:286
185msgid "Chicony KB-9885"
186msgstr "Chicony KB-9885"
187
188#: rules/base.xml:293
189msgid "Compaq Easy Access"
190msgstr "Compaq Easy Access"
191
192#: rules/base.xml:300
193msgid "Compaq Internet (7 keys)"
194msgstr "Compaq Internet (7 tombol)"
195
196#: rules/base.xml:307
197msgid "Compaq Internet (13 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (13 tombol)"
199
200#: rules/base.xml:314
201msgid "Compaq Internet (18 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (18 tombol)"
203
204#: rules/base.xml:321
205msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
206msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
207
208#: rules/base.xml:328
209msgid "Compaq Armada laptop"
210msgstr "Laptop Compaq Armada"
211
212#: rules/base.xml:335
213msgid "Compaq Presario laptop"
214msgstr "Laptop Compaq Presario"
215
216#: rules/base.xml:342
217msgid "Compaq iPaq"
218msgstr "Compaq iPaq"
219
220#: rules/base.xml:349
221msgid "Dell"
222msgstr "Dell"
223
224#: rules/base.xml:356
225msgid "Dell SK-8125"
226msgstr "Dell SK-8125"
227
228#: rules/base.xml:363
229msgid "Dell SK-8135"
230msgstr "Dell SK-8135"
231
232#: rules/base.xml:370
233msgid "Dell USB Multimedia"
234msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
235
236#: rules/base.xml:377
237msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
238msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
239
240#: rules/base.xml:384
241msgid "Dell Precision M laptop"
242msgstr "Laptop Dell Precision M"
243
244#: rules/base.xml:391
245msgid "Dexxa Wireless Desktop"
246msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
247
248#: rules/base.xml:398
249msgid "Diamond 9801/9802"
250msgstr "Diamond 9801/9802"
251
252#: rules/base.xml:405
253msgid "DTK2000"
254msgstr "DTK2000"
255
256#: rules/base.xml:411
257msgid "Ennyah DKB-1008"
258msgstr "Ennyah DKB-1008"
259
260#: rules/base.xml:418
261msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
262msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
263
264#: rules/base.xml:425
265msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
266msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
267
268#: rules/base.xml:432
269msgid "Genius Comfy KB-12e"
270msgstr "Genius Comfy KB-12e"
271
272#: rules/base.xml:439
273msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
274msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
275
276#: rules/base.xml:446
277msgid "Genius KB-19e NB"
278msgstr "Genius KB-19e NB"
279
280#: rules/base.xml:453
281msgid "Genius KKB-2050HS"
282msgstr "Genius KKB-2050HS"
283
284#: rules/base.xml:460
285msgid "Gyration"
286msgstr "Gyration"
287
288#: rules/base.xml:467
289msgid "Kinesis"
290msgstr "Kinesis"
291
292#: rules/base.xml:474
293msgid "Logitech"
294msgstr "Logitech"
295
296#: rules/base.xml:481
297msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
298msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
299
300#: rules/base.xml:488
301msgid "Hewlett-Packard Internet"
302msgstr "Hewlett-Packard Internet"
303
304#: rules/base.xml:495
305msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
306msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
307
308#: rules/base.xml:502
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
311
312#: rules/base.xml:509
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
315
316#: rules/base.xml:516
317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
319
320#: rules/base.xml:523
321msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
323
324#: rules/base.xml:530
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
327
328#: rules/base.xml:537
329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
331
332#: rules/base.xml:544
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
335
336#: rules/base.xml:551
337msgid "Hewlett-Packard nx9020"
338msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
339
340#: rules/base.xml:558
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
343
344#: rules/base.xml:565
345msgid "Honeywell Euroboard"
346msgstr "Honeywell Euroboard"
347
348#: rules/base.xml:572
349msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
350msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
351
352#: rules/base.xml:579
353msgid "IBM Rapid Access"
354msgstr "IBM Rapid Access"
355
356#: rules/base.xml:586
357msgid "IBM Rapid Access II"
358msgstr "IBM Rapid Access II"
359
360#: rules/base.xml:593
361msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
362msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
363
364#: rules/base.xml:600
365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
366msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
367
368#: rules/base.xml:607
369msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
370msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
371
372#: rules/base.xml:614
373msgid "IBM Space Saver"
374msgstr "IBM Space Saver"
375
376#: rules/base.xml:621
377msgid "Logitech Access"
378msgstr "Logitech Access"
379
380#: rules/base.xml:628
381msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
382msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
383
384#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
385msgid "Logitech Internet 350"
386msgstr "Logitech Internet 350"
387
388#: rules/base.xml:650
389msgid "Logitech Cordless Desktop"
390msgstr "Logitech Cordless Desktop"
391
392#: rules/base.xml:657
393msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
395
396#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
397msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
399
400#: rules/base.xml:671
401msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
403
404#: rules/base.xml:678
405msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
407
408#: rules/base.xml:685
409msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)."
411
412#: rules/base.xml:692
413msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
414msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
415
416#: rules/base.xml:706
417msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
418msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
419
420#: rules/base.xml:713
421msgid "Logitech Internet"
422msgstr "Logitech Internet"
423
424#: rules/base.xml:720
425msgid "Logitech iTouch"
426msgstr "Logitech iTouch"
427
428#: rules/base.xml:727
429msgid "Logitech Internet Navigator"
430msgstr "Logitech Internet Navigator"
431
432#: rules/base.xml:734
433msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
434msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
435
436#: rules/base.xml:741
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
439
440#: rules/base.xml:748
441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
443
444#: rules/base.xml:755
445msgid "Logitech Ultra-X"
446msgstr "Logitech Ultra-X"
447
448#: rules/base.xml:762
449msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
450msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
451
452#: rules/base.xml:769
453msgid "Logitech diNovo"
454msgstr "Logitech diNovo"
455
456#: rules/base.xml:776
457msgid "Logitech diNovo Edge"
458msgstr "Logitech diNovo Edge"
459
460#: rules/base.xml:783
461msgid "Memorex MX1998"
462msgstr "Memorex MX1998"
463
464#: rules/base.xml:790
465msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
466msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
467
468#: rules/base.xml:797
469msgid "Memorex MX2750"
470msgstr "Memorex MX2750"
471
472#: rules/base.xml:804
473msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
474msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
475
476#: rules/base.xml:811
477msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
478msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
479
480#: rules/base.xml:818
481msgid "Microsoft Internet"
482msgstr "Microsoft Internet"
483
484#: rules/base.xml:825
485msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
486msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
487
488#: rules/base.xml:832
489msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
490msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
491
492#: rules/base.xml:839
493msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
494msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
495
496#: rules/base.xml:846
497msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
498msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
499
500#: rules/base.xml:853
501msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
502msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)"
503
504#: rules/base.xml:860
505msgid "Microsoft Office Keyboard"
506msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
507
508#: rules/base.xml:867
509msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
510msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
511
512#: rules/base.xml:874
513msgid "Microsoft Surface"
514msgstr "Microsoft Surface"
515
516#: rules/base.xml:881
517msgid "Microsoft Natural Elite"
518msgstr "Microsoft Natural Elite"
519
520#: rules/base.xml:888
521msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
522msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
523
524#: rules/base.xml:895
525msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
526msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
527
528#: rules/base.xml:902
529msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
530msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
531
532#: rules/base.xml:909
533msgid "QTronix Scorpius 98N+"
534msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
535
536#: rules/base.xml:916
537msgid "Samsung SDM 4500P"
538msgstr "Samsung SDM 4500P"
539
540#: rules/base.xml:923
541msgid "Samsung SDM 4510P"
542msgstr "Samsung SDM 4510P"
543
544#: rules/base.xml:930
545msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
546msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
547
548#: rules/base.xml:937
549msgid "NEC SK-1300"
550msgstr "NEC SK-1300"
551
552#: rules/base.xml:944
553msgid "NEC SK-2500"
554msgstr "NEC SK-2500"
555
556#: rules/base.xml:951
557msgid "NEC SK-6200"
558msgstr "NEC SK-6200"
559
560#: rules/base.xml:958
561msgid "NEC SK-7100"
562msgstr "NEC SK-7100"
563
564#: rules/base.xml:965
565msgid "Super Power Multimedia"
566msgstr "Super Power Multimedia"
567
568#: rules/base.xml:972
569msgid "SVEN Ergonomic 2500"
570msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
571
572#: rules/base.xml:979
573msgid "SVEN Slim 303"
574msgstr "SVEN Slim 303"
575
576#: rules/base.xml:986
577msgid "Symplon PaceBook tablet"
578msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
579
580#: rules/base.xml:993
581msgid "Toshiba Satellite S3000"
582msgstr "Toshiba Satellite S3000"
583
584#: rules/base.xml:1000
585msgid "Trust Wireless Classic"
586msgstr "Trust Wireless Classic"
587
588#: rules/base.xml:1007
589msgid "Trust Direct Access"
590msgstr "Trust Direct Access"
591
592#: rules/base.xml:1014
593msgid "Trust Slimline"
594msgstr "Trust Slimline"
595
596#: rules/base.xml:1021
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
599
600#: rules/base.xml:1028
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
603
604#: rules/base.xml:1035
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
607
608#: rules/base.xml:1042
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
611
612#: rules/base.xml:1049
613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
615
616#: rules/base.xml:1056
617msgid "Yahoo! Internet"
618msgstr "Yahoo! Internet"
619
620#: rules/base.xml:1063
621msgid "MacBook/MacBook Pro"
622msgstr "MacBook/MacBook Pro"
623
624#: rules/base.xml:1070
625msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
626msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
627
628#: rules/base.xml:1077
629msgid "Macintosh"
630msgstr "Macintosh"
631
632#: rules/base.xml:1084
633msgid "Macintosh Old"
634msgstr "Macintosh Old"
635
636#: rules/base.xml:1091
637msgid "Happy Hacking for Mac"
638msgstr "Happy Hacking untuk Mac"
639
640#: rules/base.xml:1098
641msgid "Acer C300"
642msgstr "Acer C300"
643
644#: rules/base.xml:1105
645msgid "Acer Ferrari 4000"
646msgstr "Acer Ferrari 4000"
647
648#: rules/base.xml:1112
649msgid "Acer laptop"
650msgstr "Laptop Acer"
651
652#: rules/base.xml:1119
653msgid "Asus laptop"
654msgstr "Laptop Asus"
655
656#: rules/base.xml:1126
657msgid "Apple"
658msgstr "Apple"
659
660#: rules/base.xml:1133
661msgid "Apple laptop"
662msgstr "Laptop Apple"
663
664#: rules/base.xml:1140
665msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
666msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
667
668#: rules/base.xml:1147
669msgid "Apple Aluminium (ISO)"
670msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
671
672#: rules/base.xml:1154
673msgid "Apple Aluminium (JIS)"
674msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
675
676#: rules/base.xml:1161
677msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
678msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel"
679
680#: rules/base.xml:1168
681msgid "eMachines m6800 laptop"
682msgstr "Laptop eMachines m6800"
683
684#: rules/base.xml:1175
685msgid "BenQ X-Touch"
686msgstr "BenQ X-Touch"
687
688#: rules/base.xml:1182
689msgid "BenQ X-Touch 730"
690msgstr "BenQ X-Touch 730"
691
692#: rules/base.xml:1189
693msgid "BenQ X-Touch 800"
694msgstr "BenQ X-Touch 800"
695
696#: rules/base.xml:1196
697msgid "Happy Hacking"
698msgstr "Happy Hacking"
699
700#: rules/base.xml:1203
701msgid "Classmate PC"
702msgstr "Classmate PC"
703
704#: rules/base.xml:1210
705msgid "OLPC"
706msgstr "OLPC"
707
708#: rules/base.xml:1217
709msgid "Sun Type 7 USB"
710msgstr "Sun Type 7 USB"
711
712#: rules/base.xml:1224
713msgid "Sun Type 7 USB (European)"
714msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)"
715
716#: rules/base.xml:1231
717msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
718msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
719
720#: rules/base.xml:1238
721msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
722msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol"
723
724#: rules/base.xml:1245
725msgid "Sun Type 6/7 USB"
726msgstr "Sun Type 6/7 USB"
727
728#: rules/base.xml:1252
729msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
730msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)"
731
732#: rules/base.xml:1259
733msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
734msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
735
736#: rules/base.xml:1266
737msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
738msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)"
739
740#: rules/base.xml:1273
741msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
742msgstr "Sun Type 6 (Jepang)"
743
744#: rules/base.xml:1280
745msgid "Targa Visionary 811"
746msgstr "Targa Visionary 811"
747
748#: rules/base.xml:1287
749msgid "Unitek KB-1925"
750msgstr "Unitek KB-1925"
751
752#: rules/base.xml:1294
753msgid "FL90"
754msgstr "FL90"
755
756#: rules/base.xml:1301
757msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
758msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
759
760#: rules/base.xml:1308
761msgid "Truly Ergonomic 227"
762msgstr "Truly Ergonomic 227"
763
764#: rules/base.xml:1315
765msgid "Truly Ergonomic 229"
766msgstr "Truly Ergonomic 229"
767
768#: rules/base.xml:1322
769msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
770msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
771
772#: rules/base.xml:1329
773msgid "Chromebook"
774msgstr "Chromebook"
775
776#. Keyboard indicator for English layouts
777#. Keyboard indicator for Australian layouts
778#. Keyboard indicator for English layouts
779#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
780#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
781#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
782#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260
783msgid "en"
784msgstr "en"
785
786#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
787msgid "English (US)"
788msgstr "Inggris (AS)"
789
790#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
791#: rules/base.xml:1350
792msgid "chr"
793msgstr "chr"
794
795#: rules/base.xml:1351
796msgid "Cherokee"
797msgstr "Cherokee"
798
799#: rules/base.xml:1360
800msgid "haw"
801msgstr "haw"
802
803#: rules/base.xml:1361
804msgid "Hawaiian"
805msgstr "Bahasa Hawaii"
806
807#: rules/base.xml:1370
808msgid "English (US, euro on 5)"
809msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
810
811#: rules/base.xml:1376
812msgid "English (US, intl., with dead keys)"
813msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
814
815#: rules/base.xml:1382
816msgid "English (US, alt. intl.)"
817msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
818
819#: rules/base.xml:1388
820msgid "English (Colemak)"
821msgstr "Inggris (Colemak)"
822
823#: rules/base.xml:1394
824msgid "English (Colemak-DH)"
825msgstr "Inggris (Colemak-DH)"
826
827#: rules/base.xml:1400
828msgid "English (Colemak-DH ISO)"
829msgstr "Inggris (Colemak-DH ISO)"
830
831#: rules/base.xml:1406
832msgid "English (Dvorak)"
833msgstr "Inggris (Dvorak)"
834
835#: rules/base.xml:1412
836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
837msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
838
839#: rules/base.xml:1418
840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
841msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
842
843#: rules/base.xml:1424
844msgid "English (Dvorak, left-handed)"
845msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
846
847#: rules/base.xml:1430
848msgid "English (Dvorak, right-handed)"
849msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
850
851#: rules/base.xml:1436
852msgid "English (classic Dvorak)"
853msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
854
855#: rules/base.xml:1442
856msgid "English (programmer Dvorak)"
857msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
858
859#: rules/base.xml:1448
860msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
861msgstr "Inggris (Dvorak, Macintosh)"
862
863#: rules/base.xml:1454
864msgid "English (US, Symbolic)"
865msgstr "Inggris (AS, Simbolis)"
866
867#. Keyboard indicator for Russian layouts
868#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
869#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
870#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
871#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
872#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
873#: rules/base.extras.xml:679
874msgid "ru"
875msgstr "ru"
876
877#: rules/base.xml:1462
878msgid "Russian (US, phonetic)"
879msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
880
881#: rules/base.xml:1471
882msgid "English (Macintosh)"
883msgstr "Inggris (Macintosh)"
884
885#: rules/base.xml:1477
886msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
887msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
888
889#: rules/base.xml:1488
890msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
891msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
892
893#: rules/base.xml:1494
894msgid "Serbo-Croatian (US)"
895msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
896
897#: rules/base.xml:1507
898msgid "English (Norman)"
899msgstr "Inggris (Norman)"
900
901#: rules/base.xml:1513
902msgid "English (Workman)"
903msgstr "Inggris (Workman)"
904
905#: rules/base.xml:1519
906msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
907msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
908
909#. Keyboard indicator for Afghani layouts
910#. Keyboard indicator for Persian layouts
911#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
912#: rules/base.extras.xml:235
913msgid "fa"
914msgstr "fa"
915
916#: rules/base.xml:1529
917msgid "Afghani"
918msgstr "Afganistan"
919
920#. Keyboard indicator for Pashto layouts
921#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
922msgid "ps"
923msgstr "ps"
924
925#: rules/base.xml:1537
926msgid "Pashto"
927msgstr "Pashto"
928
929#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
930#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
931msgid "uz"
932msgstr "uz"
933
934#: rules/base.xml:1548
935msgid "Uzbek (Afghanistan)"
936msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
937
938#: rules/base.xml:1559
939msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
940msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
941
942#: rules/base.xml:1570
943msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
944msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
945
946#: rules/base.xml:1578
947msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
948msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
949
950#. Keyboard indicator for Arabic layouts
951#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
952#. Keyboard indicator for Arabic layouts
953#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
954#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
955#: rules/base.extras.xml:793
956msgid "ar"
957msgstr "ar"
958
959#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
960msgid "Arabic"
961msgstr "Arab"
962
963#: rules/base.xml:1621
964msgid "Arabic (AZERTY)"
965msgstr "Arab (AZERTY)"
966
967#: rules/base.xml:1627
968msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
969msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)"
970
971#: rules/base.xml:1633
972msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
973msgstr "Arab (angka Arab Timur)"
974
975#: rules/base.xml:1639
976msgid "Arabic (QWERTY)"
977msgstr "Arab (QWERTY)"
978
979#: rules/base.xml:1645
980msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
981msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)"
982
983#: rules/base.xml:1651
984msgid "Arabic (Buckwalter)"
985msgstr "Arab (Buckwalter)"
986
987#: rules/base.xml:1657
988msgid "Arabic (OLPC)"
989msgstr "Arab (OLPC)"
990
991#: rules/base.xml:1663
992msgid "Arabic (Macintosh)"
993msgstr "Arab (Macintosh)"
994
995#. Keyboard indicator for Albanian layouts
996#: rules/base.xml:1672
997msgid "sq"
998msgstr "sq"
999
1000#: rules/base.xml:1673
1001msgid "Albanian"
1002msgstr "Albania"
1003
1004#: rules/base.xml:1682
1005msgid "Albanian (Plisi)"
1006msgstr "Albania (Plisi)"
1007
1008#: rules/base.xml:1688
1009msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1010msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
1011
1012#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1013#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
1014msgid "hy"
1015msgstr "hy"
1016
1017#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
1018msgid "Armenian"
1019msgstr "Armenia"
1020
1021#: rules/base.xml:1707
1022msgid "Armenian (phonetic)"
1023msgstr "Armenia (fonetik)"
1024
1025#: rules/base.xml:1713
1026msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1027msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
1028
1029#: rules/base.xml:1719
1030msgid "Armenian (eastern)"
1031msgstr "Armenia (timur)"
1032
1033#: rules/base.xml:1725
1034msgid "Armenian (western)"
1035msgstr "Armenia (barat)"
1036
1037#: rules/base.xml:1731
1038msgid "Armenian (alt. eastern)"
1039msgstr "Armenia (timur alt.)"
1040
1041#. Keyboard indicator for German layouts
1042#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1043#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1044#: rules/base.extras.xml:1203
1045msgid "de"
1046msgstr "de"
1047
1048#: rules/base.xml:1741
1049msgid "German (Austria)"
1050msgstr "Jerman (Austria)"
1051
1052#: rules/base.xml:1750
1053msgid "German (Austria, no dead keys)"
1054msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
1055
1056#: rules/base.xml:1756
1057msgid "German (Austria, Macintosh)"
1058msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
1059
1060#: rules/base.xml:1766
1061msgid "English (Australian)"
1062msgstr "Inggris (Australia)"
1063
1064#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1065#: rules/base.xml:1776
1066msgid "az"
1067msgstr "az"
1068
1069#: rules/base.xml:1777
1070msgid "Azerbaijani"
1071msgstr "Ajarbaijan"
1072
1073#: rules/base.xml:1786
1074msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1075msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
1076
1077#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1078#: rules/base.xml:1795
1079msgid "by"
1080msgstr "by"
1081
1082#: rules/base.xml:1796
1083msgid "Belarusian"
1084msgstr "Belarusia"
1085
1086#: rules/base.xml:1805
1087msgid "Belarusian (legacy)"
1088msgstr "Belarusia (legacy)"
1089
1090#: rules/base.xml:1811
1091msgid "Belarusian (Latin)"
1092msgstr "Belarusia (Latin)"
1093
1094#: rules/base.xml:1817
1095msgid "Russian (Belarus)"
1096msgstr "Rusia (Belarusia)"
1097
1098#: rules/base.xml:1823
1099msgid "Belarusian (intl.)"
1100msgstr "Belarusia (intl.)"
1101
1102#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1103#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832
1104msgid "be"
1105msgstr "be"
1106
1107#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833
1108msgid "Belgian"
1109msgstr "Belgia"
1110
1111#: rules/base.xml:1844
1112msgid "Belgian (alt.)"
1113msgstr "Belgia (alt.)"
1114
1115#: rules/base.xml:1850
1116msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1117msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
1118
1119#: rules/base.xml:1856
1120msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1121msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
1122
1123#: rules/base.xml:1862
1124msgid "Belgian (no dead keys)"
1125msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
1126
1127#: rules/base.xml:1868
1128msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1129msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
1130
1131#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1132#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
1133msgid "bn"
1134msgstr "bn"
1135
1136#: rules/base.xml:1878
1137msgid "Bangla"
1138msgstr "Bangla"
1139
1140#: rules/base.xml:1889
1141msgid "Bangla (Probhat)"
1142msgstr "Bangla (Probhat)"
1143
1144#. Keyboard indicator for Indian layouts
1145#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358
1146msgid "in"
1147msgstr "in"
1148
1149#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359
1150msgid "Indian"
1151msgstr "India"
1152
1153#: rules/base.xml:1907
1154msgid "Bangla (India)"
1155msgstr "Bangla (India)"
1156
1157#: rules/base.xml:1920
1158msgid "Bangla (India, Probhat)"
1159msgstr "Bangla (India, Probhat)"
1160
1161#: rules/base.xml:1931
1162msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1163msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
1164
1165#: rules/base.xml:1942
1166msgid "Bangla (India, Bornona)"
1167msgstr "Bangla (India, Bornona)"
1168
1169#: rules/base.xml:1953
1170msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1171msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
1172
1173#: rules/base.xml:1964
1174msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1175msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1176
1177#: rules/base.xml:1975
1178msgid "Manipuri (Eeyek)"
1179msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1180
1181#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1182#: rules/base.xml:1985
1183msgid "gu"
1184msgstr "gu"
1185
1186#: rules/base.xml:1986
1187msgid "Gujarati"
1188msgstr "Gujurati"
1189
1190#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1191#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1192msgid "pa"
1193msgstr "pa"
1194
1195#: rules/base.xml:1997
1196msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1197msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
1198
1199#: rules/base.xml:2008
1200msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1201msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
1202
1203#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1204#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
1205msgid "kn"
1206msgstr "kn"
1207
1208#: rules/base.xml:2019
1209msgid "Kannada"
1210msgstr "Kannada"
1211
1212#: rules/base.xml:2030
1213msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1214msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
1215
1216#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1217#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
1218msgid "ml"
1219msgstr "ml"
1220
1221#: rules/base.xml:2041
1222msgid "Malayalam"
1223msgstr "Malayalam"
1224
1225#: rules/base.xml:2052
1226msgid "Malayalam (Lalitha)"
1227msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1228
1229#: rules/base.xml:2063
1230msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1231msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)"
1232
1233#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1234#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
1235msgid "or"
1236msgstr "or"
1237
1238#: rules/base.xml:2074
1239msgid "Oriya"
1240msgstr "Oriya"
1241
1242#: rules/base.xml:2087
1243msgid "Oriya (Bolnagri)"
1244msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1245
1246#: rules/base.xml:2100
1247msgid "Oriya (Wx)"
1248msgstr "Oriya (Wx)"
1249
1250#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1251#: rules/base.xml:2112
1252msgid "sat"
1253msgstr "sat"
1254
1255#: rules/base.xml:2113
1256msgid "Ol Chiki"
1257msgstr "Ol Chiki"
1258
1259#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1260#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1261#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
1262msgid "ta"
1263msgstr "ta"
1264
1265#: rules/base.xml:2125
1266msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1267msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1268
1269#: rules/base.xml:2136
1270msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1271msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
1272
1273#: rules/base.xml:2147
1274msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1275msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
1276
1277#: rules/base.xml:2158
1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1279msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
1280
1281#: rules/base.xml:2169
1282msgid "Tamil (InScript)"
1283msgstr "Tamil (InScript)"
1284
1285#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1286#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
1287msgid "te"
1288msgstr "te"
1289
1290#: rules/base.xml:2180
1291msgid "Telugu"
1292msgstr "Telugu"
1293
1294#: rules/base.xml:2191
1295msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1296msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
1297
1298#: rules/base.xml:2202
1299msgid "Telugu (Sarala)"
1300msgstr "Telugu (Sarala)"
1301
1302#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1303#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1304#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385
1305msgid "ur"
1306msgstr "ur"
1307
1308#: rules/base.xml:2213
1309msgid "Urdu (phonetic)"
1310msgstr "Urdu (fonetik)"
1311
1312#: rules/base.xml:2224
1313msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1314msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
1315
1316#: rules/base.xml:2235
1317msgid "Urdu (Windows)"
1318msgstr "Urdu (Windows)"
1319
1320#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1321#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
1322msgid "hi"
1323msgstr "hi"
1324
1325#: rules/base.xml:2246
1326msgid "Hindi (Bolnagri)"
1327msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1328
1329#: rules/base.xml:2257
1330msgid "Hindi (Wx)"
1331msgstr "Hindi (Wx)"
1332
1333#: rules/base.xml:2268
1334msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1335msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
1336
1337#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1338#: rules/base.xml:2278
1339msgid "sa"
1340msgstr "sa"
1341
1342#: rules/base.xml:2279
1343msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1344msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
1345
1346#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1347#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365
1348msgid "mr"
1349msgstr "mr"
1350
1351#: rules/base.xml:2290
1352msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1353msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
1354
1355#: rules/base.xml:2301
1356msgid "English (India, with rupee)"
1357msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
1358
1359#: rules/base.xml:2310
1360msgid "Indic IPA"
1361msgstr "Indic IPA"
1362
1363#: rules/base.xml:2319
1364msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1365msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)"
1366
1367#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1368#: rules/base.xml:2331
1369msgid "bs"
1370msgstr "bs"
1371
1372#: rules/base.xml:2332
1373msgid "Bosnian"
1374msgstr "Bosnia"
1375
1376#: rules/base.xml:2341
1377msgid "Bosnian (with guillemets)"
1378msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
1379
1380#: rules/base.xml:2347
1381msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1382msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
1383
1384#: rules/base.xml:2353
1385msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1386msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
1387
1388#: rules/base.xml:2359
1389msgid "Bosnian (US)"
1390msgstr "Bosnia (AS)"
1391
1392#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1393#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847
1394#: rules/base.extras.xml:1116
1395msgid "pt"
1396msgstr "pt"
1397
1398#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848
1399msgid "Portuguese (Brazil)"
1400msgstr "Portugis (Brasil)"
1401
1402#: rules/base.xml:2378
1403msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1404msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
1405
1406#: rules/base.xml:2384
1407msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1408msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
1409
1410#: rules/base.xml:2390
1411msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1412msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
1413
1414#: rules/base.xml:2396
1415msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1416msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
1417
1418#: rules/base.xml:2402
1419msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1420msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1421
1422#: rules/base.xml:2411
1423msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1424msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1425
1426#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1427#: rules/base.xml:2420
1428msgid "bg"
1429msgstr "bg"
1430
1431#: rules/base.xml:2421
1432msgid "Bulgarian"
1433msgstr "Bulgaria"
1434
1435#: rules/base.xml:2430
1436msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1437msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
1438
1439#: rules/base.xml:2436
1440msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1441msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1442
1443#: rules/base.xml:2442
1444msgid "Bulgarian (enhanced)"
1445msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)"
1446
1447#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1448#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
1449msgid "kab"
1450msgstr "kab"
1451
1452#: rules/base.xml:2451
1453msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1454msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
1455
1456#: rules/base.xml:2458
1457msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1458msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)"
1459
1460#: rules/base.xml:2468
1461msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1462msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)"
1463
1464#: rules/base.xml:2478
1465msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1466msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)"
1467
1468#: rules/base.xml:2488
1469msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1470msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
1471
1472#: rules/base.xml:2498
1473msgid "Arabic (Algeria)"
1474msgstr "Arab (Aljazair)"
1475
1476#: rules/base.xml:2511
1477msgid "Arabic (Morocco)"
1478msgstr "Arab (Maroko)"
1479
1480#. Keyboard indicator for French layouts
1481#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1482#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1483#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1484#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973
1485msgid "fr"
1486msgstr "fr"
1487
1488#: rules/base.xml:2519
1489msgid "French (Morocco)"
1490msgstr "Perancis (Maroko)"
1491
1492#. Keyboard indicator for Berber layouts
1493#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1494#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
1495msgid "ber"
1496msgstr "ber"
1497
1498#: rules/base.xml:2530
1499msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1500msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1501
1502#: rules/base.xml:2541
1503msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1504msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
1505
1506#: rules/base.xml:2552
1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1508msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
1509
1510#: rules/base.xml:2563
1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1512msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
1513
1514#: rules/base.xml:2574
1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1516msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
1517
1518#: rules/base.xml:2585
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1520msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
1521
1522#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1523#: rules/base.xml:2597
1524msgid "cm"
1525msgstr "cm"
1526
1527#: rules/base.xml:2598
1528msgid "English (Cameroon)"
1529msgstr "Inggris (Kamerun)"
1530
1531#: rules/base.xml:2607
1532msgid "French (Cameroon)"
1533msgstr "Perancis (Kamerun)"
1534
1535#: rules/base.xml:2616
1536msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1537msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
1538
1539#: rules/base.xml:2653
1540msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1541msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
1542
1543#: rules/base.xml:2690
1544msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1545msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
1546
1547#: rules/base.xml:2696
1548msgid "Mmuock"
1549msgstr "Mmuock"
1550
1551#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1552#: rules/base.xml:2705
1553msgid "my"
1554msgstr "my"
1555
1556#: rules/base.xml:2706
1557msgid "Burmese"
1558msgstr "Burma"
1559
1560#: rules/base.xml:2715
1561msgid "zg"
1562msgstr "zg"
1563
1564#: rules/base.xml:2716
1565msgid "Burmese Zawgyi"
1566msgstr "Zawgyi Burma"
1567
1568#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
1569msgid "French (Canada)"
1570msgstr "Perancis (Kanada)"
1571
1572#: rules/base.xml:2737
1573msgid "French (Canada, Dvorak)"
1574msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
1575
1576#: rules/base.xml:2745
1577msgid "French (Canada, legacy)"
1578msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
1579
1580#: rules/base.xml:2751
1581msgid "Canadian (intl.)"
1582msgstr "Kanada (intl.)"
1583
1584#: rules/base.xml:2757
1585msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1586msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)"
1587
1588#: rules/base.xml:2763
1589msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1590msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)"
1591
1592#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1593#: rules/base.xml:2770
1594msgid "ike"
1595msgstr "ike"
1596
1597#: rules/base.xml:2771
1598msgid "Inuktitut"
1599msgstr "Inuktitut"
1600
1601#: rules/base.xml:2782
1602msgid "English (Canada)"
1603msgstr "Inggris (Kanada)"
1604
1605#: rules/base.xml:2795
1606msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1607msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
1608
1609#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1610#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1611#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
1612msgid "zh"
1613msgstr "zh"
1614
1615#: rules/base.xml:2807
1616msgid "Chinese"
1617msgstr "Cina"
1618
1619#: rules/base.xml:2817
1620msgid "Mongolian (Bichig)"
1621msgstr "Mongolia (Bichig)"
1622
1623#: rules/base.xml:2826
1624msgid "Mongolian (Todo)"
1625msgstr "Mongolia (Todo)"
1626
1627#: rules/base.xml:2835
1628msgid "Mongolian (Xibe)"
1629msgstr "Mongolia (Xibe)"
1630
1631#: rules/base.xml:2844
1632msgid "Mongolian (Manchu)"
1633msgstr "Mongolia (Manchu)"
1634
1635#: rules/base.xml:2853
1636msgid "Mongolian (Galik)"
1637msgstr "Mongolia (Galik)"
1638
1639#: rules/base.xml:2862
1640msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1641msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
1642
1643#: rules/base.xml:2871
1644msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1645msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
1646
1647#: rules/base.xml:2881
1648msgid "Tibetan"
1649msgstr "Tibetan"
1650
1651#: rules/base.xml:2890
1652msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1653msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
1654
1655#: rules/base.xml:2899
1656msgid "ug"
1657msgstr "ug"
1658
1659#: rules/base.xml:2900
1660msgid "Uyghur"
1661msgstr "Uyghur"
1662
1663#: rules/base.xml:2909
1664msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1665msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
1666
1667#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1668#: rules/base.xml:2921
1669msgid "hr"
1670msgstr "hr"
1671
1672#: rules/base.xml:2922
1673msgid "Croatian"
1674msgstr "Kroasia"
1675
1676#: rules/base.xml:2931
1677msgid "Croatian (with guillemets)"
1678msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
1679
1680#: rules/base.xml:2937
1681msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1682msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
1683
1684#: rules/base.xml:2943
1685msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1686msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
1687
1688#: rules/base.xml:2949
1689msgid "Croatian (US)"
1690msgstr "Kroasia (AS)"
1691
1692#. Keyboard indicator for Chech layouts
1693#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862
1694msgid "cs"
1695msgstr "cs"
1696
1697#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863
1698msgid "Czech"
1699msgstr "Ceko"
1700
1701#: rules/base.xml:2968
1702msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1703msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
1704
1705#: rules/base.xml:2974
1706msgid "Czech (QWERTY)"
1707msgstr "Ceko (qwerty)"
1708
1709#: rules/base.xml:2980
1710msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1711msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
1712
1713#: rules/base.xml:2986
1714msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1715msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
1716
1717#: rules/base.xml:2992
1718msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1719msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
1720
1721#: rules/base.xml:2998
1722msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1723msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
1724
1725#: rules/base.xml:3006
1726msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1727msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
1728
1729#. Keyboard indicator for Danish layouts
1730#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901
1731msgid "da"
1732msgstr "da"
1733
1734#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902
1735msgid "Danish"
1736msgstr "Denmark"
1737
1738#: rules/base.xml:3028
1739msgid "Danish (no dead keys)"
1740msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
1741
1742#: rules/base.xml:3034
1743msgid "Danish (Windows)"
1744msgstr "Denmark (Windows)"
1745
1746#: rules/base.xml:3040
1747msgid "Danish (Macintosh)"
1748msgstr "Denmark (Macintosh)"
1749
1750#: rules/base.xml:3046
1751msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1752msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
1753
1754#: rules/base.xml:3052
1755msgid "Danish (Dvorak)"
1756msgstr "Denmark (Dvorak)"
1757
1758#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1759#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916
1760msgid "nl"
1761msgstr "nl"
1762
1763#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917
1764msgid "Dutch"
1765msgstr "Belanda"
1766
1767#: rules/base.xml:3071
1768msgid "Dutch (US)"
1769msgstr "Belanda (AS)"
1770
1771#: rules/base.xml:3077
1772msgid "Dutch (Macintosh)"
1773msgstr "Belanda (Macintosh)"
1774
1775#: rules/base.xml:3083
1776msgid "Dutch (standard)"
1777msgstr "Belanda (standar)"
1778
1779#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1780#: rules/base.xml:3092
1781msgid "dz"
1782msgstr "dz"
1783
1784#: rules/base.xml:3093
1785msgid "Dzongkha"
1786msgstr "Dzongkha"
1787
1788#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1789#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931
1790msgid "et"
1791msgstr "et"
1792
1793#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932
1794msgid "Estonian"
1795msgstr "Estonia"
1796
1797#: rules/base.xml:3113
1798msgid "Estonian (no dead keys)"
1799msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
1800
1801#: rules/base.xml:3119
1802msgid "Estonian (Dvorak)"
1803msgstr "Estonia (Dvorak)"
1804
1805#: rules/base.xml:3125
1806msgid "Estonian (US)"
1807msgstr "Estonia (AS)"
1808
1809#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
1810msgid "Persian"
1811msgstr "Persia"
1812
1813#: rules/base.xml:3144
1814msgid "Persian (with Persian keypad)"
1815msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
1816
1817#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1818#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
1819#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
1820#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
1821#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
1822#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
1823msgid "ku"
1824msgstr "ku"
1825
1826#: rules/base.xml:3152
1827msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1828msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
1829
1830#: rules/base.xml:3163
1831msgid "Kurdish (Iran, F)"
1832msgstr "Kurdi (Iran, F)"
1833
1834#: rules/base.xml:3174
1835msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1836msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
1837
1838#: rules/base.xml:3185
1839msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1840msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
1841
1842#: rules/base.xml:3198
1843msgid "Iraqi"
1844msgstr "Irak"
1845
1846#: rules/base.xml:3210
1847msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1848msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
1849
1850#: rules/base.xml:3221
1851msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1852msgstr "Kurdi (Irak, F)"
1853
1854#: rules/base.xml:3232
1855msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1856msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
1857
1858#: rules/base.xml:3243
1859msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1860msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
1861
1862#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1863#: rules/base.xml:3255
1864msgid "fo"
1865msgstr "fo"
1866
1867#: rules/base.xml:3256
1868msgid "Faroese"
1869msgstr "Faro"
1870
1871#: rules/base.xml:3265
1872msgid "Faroese (no dead keys)"
1873msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
1874
1875#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1876#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946
1877msgid "fi"
1878msgstr "fi"
1879
1880#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947
1881msgid "Finnish"
1882msgstr "Finlandia"
1883
1884#: rules/base.xml:3284
1885msgid "Finnish (Windows)"
1886msgstr "Finlandia (Windows)"
1887
1888#: rules/base.xml:3290
1889msgid "Finnish (classic)"
1890msgstr "Finlandia (klasik)"
1891
1892#: rules/base.xml:3296
1893msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1894msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
1895
1896#: rules/base.xml:3302
1897msgid "Northern Saami (Finland)"
1898msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
1899
1900#: rules/base.xml:3311
1901msgid "Finnish (Macintosh)"
1902msgstr "Finlandia (Macintosh)"
1903
1904#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974
1905msgid "French"
1906msgstr "Perancis"
1907
1908#: rules/base.xml:3330
1909msgid "French (no dead keys)"
1910msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
1911
1912#: rules/base.xml:3336
1913msgid "French (alt.)"
1914msgstr "Perancis (alt.)"
1915
1916#: rules/base.xml:3342
1917msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1918msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
1919
1920#: rules/base.xml:3348
1921msgid "French (alt., no dead keys)"
1922msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
1923
1924#: rules/base.xml:3354
1925msgid "French (legacy, alt.)"
1926msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
1927
1928#: rules/base.xml:3360
1929msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1930msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
1931
1932#: rules/base.xml:3366
1933msgid "French (BEPO)"
1934msgstr "Perancis (BEPO)"
1935
1936#: rules/base.xml:3372
1937msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1938msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)"
1939
1940#: rules/base.xml:3378
1941msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1942msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)"
1943
1944#: rules/base.xml:3384
1945msgid "French (Dvorak)"
1946msgstr "Perancis (Dvorak)"
1947
1948#: rules/base.xml:3390
1949msgid "French (Macintosh)"
1950msgstr "French (Macintosh)"
1951
1952#: rules/base.xml:3396
1953msgid "French (AZERTY)"
1954msgstr "Perancis (AZERTY)"
1955
1956#: rules/base.xml:3402
1957msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1958msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)"
1959
1960#: rules/base.xml:3408
1961msgid "French (Breton)"
1962msgstr "Perancis (Breton)"
1963
1964#: rules/base.xml:3414
1965msgid "Occitan"
1966msgstr "Occitan"
1967
1968#: rules/base.xml:3423
1969msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1970msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
1971
1972#: rules/base.xml:3432
1973msgid "French (US)"
1974msgstr "Perancis (AS)"
1975
1976#: rules/base.xml:3442
1977msgid "English (Ghana)"
1978msgstr "Inggris (Ghana)"
1979
1980#: rules/base.xml:3451
1981msgid "English (Ghana, multilingual)"
1982msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
1983
1984#. Keyboard indicator for Akan layouts
1985#: rules/base.xml:3458
1986msgid "ak"
1987msgstr "ak"
1988
1989#: rules/base.xml:3459
1990msgid "Akan"
1991msgstr "Akan"
1992
1993#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1994#: rules/base.xml:3469
1995msgid "ee"
1996msgstr "ee"
1997
1998#: rules/base.xml:3470
1999msgid "Ewe"
2000msgstr "Ewe"
2001
2002#. Keyboard indicator for Fula layouts
2003#: rules/base.xml:3480
2004msgid "ff"
2005msgstr "ff"
2006
2007#: rules/base.xml:3481
2008msgid "Fula"
2009msgstr "Fula"
2010
2011#. Keyboard indicator for Ga layouts
2012#: rules/base.xml:3491
2013msgid "gaa"
2014msgstr "gaa"
2015
2016#: rules/base.xml:3492
2017msgid "Ga"
2018msgstr "Ga"
2019
2020#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2021#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
2022msgid "ha"
2023msgstr "ha"
2024
2025#: rules/base.xml:3503
2026msgid "Hausa (Ghana)"
2027msgstr "Hausa (Ghana)"
2028
2029#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2030#: rules/base.xml:3513
2031msgid "avn"
2032msgstr "avn"
2033
2034#: rules/base.xml:3514
2035msgid "Avatime"
2036msgstr "Avatime"
2037
2038#: rules/base.xml:3523
2039msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2040msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
2041
2042#: rules/base.xml:3531
2043msgid "N'Ko (AZERTY)"
2044msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2045
2046#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2047#: rules/base.xml:3542
2048msgid "ka"
2049msgstr "ka"
2050
2051#: rules/base.xml:3543
2052msgid "Georgian"
2053msgstr "Georgia"
2054
2055#: rules/base.xml:3552
2056msgid "Georgian (ergonomic)"
2057msgstr "Georgia (ergonomik)"
2058
2059#: rules/base.xml:3558
2060msgid "Georgian (MESS)"
2061msgstr "Georgia (MESS)"
2062
2063#: rules/base.xml:3566
2064msgid "Russian (Georgia)"
2065msgstr "Rusia (Georgia)"
2066
2067#: rules/base.xml:3575
2068msgid "Ossetian (Georgia)"
2069msgstr "Ossetia (Georgia)"
2070
2071#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
2072msgid "German"
2073msgstr "Jerman"
2074
2075#: rules/base.xml:3597
2076msgid "German (dead acute)"
2077msgstr "Jerman (acute mati)"
2078
2079#: rules/base.xml:3603
2080msgid "German (dead grave acute)"
2081msgstr "Jerman (grave acute mati)"
2082
2083#: rules/base.xml:3609
2084msgid "German (no dead keys)"
2085msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
2086
2087#: rules/base.xml:3615
2088msgid "German (E1)"
2089msgstr "Jerman (E1)"
2090
2091#: rules/base.xml:3621
2092msgid "German (E2)"
2093msgstr "Jerman (E2)"
2094
2095#: rules/base.xml:3627
2096msgid "German (T3)"
2097msgstr "Jerman (T3)"
2098
2099#: rules/base.xml:3633
2100msgid "German (US)"
2101msgstr "Jerman (AS)"
2102
2103#: rules/base.xml:3639
2104msgid "Romanian (Germany)"
2105msgstr "Rumania (Jerman)"
2106
2107#: rules/base.xml:3648
2108msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2109msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
2110
2111#: rules/base.xml:3657
2112msgid "German (Dvorak)"
2113msgstr "Jerman (Dvorak)"
2114
2115#: rules/base.xml:3663
2116msgid "German (Neo 2)"
2117msgstr "Jerman (Neo 2)"
2118
2119#: rules/base.xml:3669
2120msgid "German (Macintosh)"
2121msgstr "German (Macintosh)"
2122
2123#: rules/base.xml:3675
2124msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2125msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2126
2127#: rules/base.xml:3681
2128msgid "Lower Sorbian"
2129msgstr "Lower Sorbian"
2130
2131#: rules/base.xml:3690
2132msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2133msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
2134
2135#: rules/base.xml:3699
2136msgid "German (QWERTY)"
2137msgstr "Jerman (QWERTY)"
2138
2139#: rules/base.xml:3705
2140msgid "Turkish (Germany)"
2141msgstr "Turki (Jerman)"
2142
2143#: rules/base.xml:3716
2144msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2145msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
2146
2147#: rules/base.xml:3725
2148msgid "German (dead tilde)"
2149msgstr "Jerman (tilde mati)"
2150
2151#. Keyboard indicator for Greek layouts
2152#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000
2153msgid "gr"
2154msgstr "gr"
2155
2156#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001
2157msgid "Greek"
2158msgstr "Yunani"
2159
2160#: rules/base.xml:3744
2161msgid "Greek (simple)"
2162msgstr "Yunani (sederhana)"
2163
2164#: rules/base.xml:3750
2165msgid "Greek (extended)"
2166msgstr "Yunani (diperluas)"
2167
2168#: rules/base.xml:3756
2169msgid "Greek (no dead keys)"
2170msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
2171
2172#: rules/base.xml:3762
2173msgid "Greek (polytonic)"
2174msgstr "Yunani (politonik)"
2175
2176#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2177#: rules/base.xml:3771
2178msgid "hu"
2179msgstr "hu"
2180
2181#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
2182msgid "Hungarian"
2183msgstr "Hungaria"
2184
2185#: rules/base.xml:3781
2186msgid "Hungarian (standard)"
2187msgstr "Hungaria (standar)"
2188
2189#: rules/base.xml:3787
2190msgid "Hungarian (no dead keys)"
2191msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
2192
2193#: rules/base.xml:3793
2194msgid "Hungarian (QWERTY)"
2195msgstr "Hongaria (QWERTY)"
2196
2197#: rules/base.xml:3799
2198msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2199msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
2200
2201#: rules/base.xml:3805
2202msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2203msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2204
2205#: rules/base.xml:3811
2206msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2207msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
2208
2209#: rules/base.xml:3817
2210msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2211msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2212
2213#: rules/base.xml:3823
2214msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2215msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
2216
2217#: rules/base.xml:3829
2218msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2219msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2220
2221#: rules/base.xml:3835
2222msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2223msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
2224
2225#: rules/base.xml:3841
2226msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2227msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2228
2229#: rules/base.xml:3847
2230msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2231msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
2232
2233#: rules/base.xml:3853
2234msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2235msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2236
2237#: rules/base.xml:3859
2238msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2239msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
2240
2241#: rules/base.xml:3865
2242msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2243msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2244
2245#: rules/base.xml:3871
2246msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2247msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
2248
2249#: rules/base.xml:3877
2250msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2251msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2252
2253#: rules/base.xml:3883
2254msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2255msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
2256
2257#: rules/base.xml:3889
2258msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2259msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2260
2261#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2262#: rules/base.xml:3898
2263msgid "is"
2264msgstr "is"
2265
2266#: rules/base.xml:3899
2267msgid "Icelandic"
2268msgstr "Islandia"
2269
2270#: rules/base.xml:3908
2271msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2272msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
2273
2274#: rules/base.xml:3914
2275msgid "Icelandic (Macintosh)"
2276msgstr "Islandia (Macintosh)"
2277
2278#: rules/base.xml:3920
2279msgid "Icelandic (Dvorak)"
2280msgstr "Islandia (Dvorak)"
2281
2282#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2283#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
2284msgid "he"
2285msgstr "he"
2286
2287#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
2288msgid "Hebrew"
2289msgstr "Ibrani"
2290
2291#: rules/base.xml:3939
2292msgid "Hebrew (lyx)"
2293msgstr "Ibrani (lyx)"
2294
2295#: rules/base.xml:3945
2296msgid "Hebrew (phonetic)"
2297msgstr "Ibrani (fonetik)"
2298
2299#: rules/base.xml:3951
2300msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2301msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
2302
2303#. Keyboard indicator for Italian layouts
2304#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021
2305msgid "it"
2306msgstr "it"
2307
2308#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022
2309msgid "Italian"
2310msgstr "Italia"
2311
2312#: rules/base.xml:3970
2313msgid "Italian (no dead keys)"
2314msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
2315
2316#: rules/base.xml:3976
2317msgid "Italian (Windows)"
2318msgstr "Italia (Windows)"
2319
2320#: rules/base.xml:3982
2321msgid "Italian (Macintosh)"
2322msgstr "Italia (Macintosh)"
2323
2324#: rules/base.xml:3988
2325msgid "Italian (US)"
2326msgstr "Italia (AS)"
2327
2328#: rules/base.xml:3994
2329msgid "Georgian (Italy)"
2330msgstr "Georgia (Italia)"
2331
2332#: rules/base.xml:4003
2333msgid "Italian (IBM 142)"
2334msgstr "Italia (IBM 142)"
2335
2336#: rules/base.xml:4009
2337msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2338msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
2339
2340#: rules/base.xml:4025
2341msgid "Sicilian"
2342msgstr "Sisilia"
2343
2344#: rules/base.xml:4035
2345msgid "Friulian (Italy)"
2346msgstr "Friulia (Italia)"
2347
2348#. Keyboard indicator for Japaneses
2349#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056
2350msgid "ja"
2351msgstr "ja"
2352
2353#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057
2354msgid "Japanese"
2355msgstr "Jepang"
2356
2357#: rules/base.xml:4057
2358msgid "Japanese (Kana)"
2359msgstr "Jepang (Kana)"
2360
2361#: rules/base.xml:4063
2362msgid "Japanese (Kana 86)"
2363msgstr "Jepang (Kana 86)"
2364
2365#: rules/base.xml:4069
2366msgid "Japanese (OADG 109A)"
2367msgstr "Jepang (OADG 109A)"
2368
2369#: rules/base.xml:4075
2370msgid "Japanese (Macintosh)"
2371msgstr "Jepang (Macintosh)"
2372
2373#: rules/base.xml:4081
2374msgid "Japanese (Dvorak)"
2375msgstr "Jepang (Dvorak)"
2376
2377#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2378#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2379#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
2380msgid "ki"
2381msgstr "ki"
2382
2383#: rules/base.xml:4091
2384msgid "Kyrgyz"
2385msgstr "Kyrgyzstan"
2386
2387#: rules/base.xml:4100
2388msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2389msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
2390
2391#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2392#: rules/base.xml:4109
2393msgid "km"
2394msgstr "km"
2395
2396#: rules/base.xml:4110
2397msgid "Khmer (Cambodia)"
2398msgstr "Khmer (Kamboja)"
2399
2400#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2401#: rules/base.xml:4121
2402msgid "kk"
2403msgstr "kk"
2404
2405#: rules/base.xml:4122
2406msgid "Kazakh"
2407msgstr "Kazakh"
2408
2409#: rules/base.xml:4133
2410msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2411msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
2412
2413#: rules/base.xml:4143
2414msgid "Kazakh (with Russian)"
2415msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
2416
2417#: rules/base.xml:4153
2418msgid "Kazakh (extended)"
2419msgstr "Kazakh (diperluas)"
2420
2421#: rules/base.xml:4162
2422msgid "Kazakh (Latin)"
2423msgstr "Kazakh (Latin)"
2424
2425#. Keyboard indicator for Lao layouts
2426#: rules/base.xml:4174
2427msgid "lo"
2428msgstr "lo"
2429
2430#: rules/base.xml:4175
2431msgid "Lao"
2432msgstr "Laos"
2433
2434#: rules/base.xml:4184
2435msgid "Lao (STEA)"
2436msgstr "Laos (STEA)"
2437
2438#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2439#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158
2440msgid "es"
2441msgstr "es"
2442
2443#: rules/base.xml:4197
2444msgid "Spanish (Latin American)"
2445msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
2446
2447#: rules/base.xml:4229
2448msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2449msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
2450
2451#: rules/base.xml:4235
2452msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2453msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
2454
2455#: rules/base.xml:4241
2456msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2457msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
2458
2459#: rules/base.xml:4247
2460msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2461msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
2462
2463#: rules/base.xml:4253
2464msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2465msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)"
2466
2467#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2468#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
2469msgid "lt"
2470msgstr "lt"
2471
2472#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
2473msgid "Lithuanian"
2474msgstr "Lituania"
2475
2476#: rules/base.xml:4272
2477msgid "Lithuanian (standard)"
2478msgstr "Lituania (standar)"
2479
2480#: rules/base.xml:4278
2481msgid "Lithuanian (US)"
2482msgstr "Lituania (AS)"
2483
2484#: rules/base.xml:4284
2485msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2486msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
2487
2488#: rules/base.xml:4290
2489msgid "Lithuanian (LEKP)"
2490msgstr "Lituania (LEKP)"
2491
2492#: rules/base.xml:4296
2493msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2494msgstr "Lituania (LEKPa)"
2495
2496#: rules/base.xml:4302
2497msgid "Samogitian"
2498msgstr "Samogitian"
2499
2500#: rules/base.xml:4311
2501msgid "Lithuanian (Ratise)"
2502msgstr "Lituania (Ratise)"
2503
2504#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2505#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
2506msgid "lv"
2507msgstr "lv"
2508
2509#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
2510msgid "Latvian"
2511msgstr "Latvia"
2512
2513#: rules/base.xml:4330
2514msgid "Latvian (apostrophe)"
2515msgstr "Latvia (apostrof)"
2516
2517#: rules/base.xml:4336
2518msgid "Latvian (tilde)"
2519msgstr "Latvia (tilde)"
2520
2521#: rules/base.xml:4342
2522msgid "Latvian (F)"
2523msgstr "Latvia (F)"
2524
2525#: rules/base.xml:4348
2526msgid "Latvian (modern)"
2527msgstr "Latvia (modern)"
2528
2529#: rules/base.xml:4354
2530msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2531msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
2532
2533#: rules/base.xml:4360
2534msgid "Latvian (adapted)"
2535msgstr "Latvia (diadaptasi)"
2536
2537#. Keyboard indicator for Maori layouts
2538#: rules/base.xml:4369
2539msgid "mi"
2540msgstr "mi"
2541
2542#: rules/base.xml:4370
2543msgid "Maori"
2544msgstr "Maori"
2545
2546#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2547#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2548#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
2549msgid "sr"
2550msgstr "sr"
2551
2552#: rules/base.xml:4382
2553msgid "Montenegrin"
2554msgstr "Montenegro"
2555
2556#: rules/base.xml:4391
2557msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2558msgstr "Montenegro (Sirilik)"
2559
2560#: rules/base.xml:4397
2561msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2562msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2563
2564#: rules/base.xml:4403
2565msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2566msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
2567
2568#: rules/base.xml:4409
2569msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2570msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
2571
2572#: rules/base.xml:4415
2573msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2574msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
2575
2576#: rules/base.xml:4421
2577msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2578msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
2579
2580#: rules/base.xml:4427
2581msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2582msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
2583
2584#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2585#: rules/base.xml:4436
2586msgid "mk"
2587msgstr "mk"
2588
2589#: rules/base.xml:4437
2590msgid "Macedonian"
2591msgstr "Masedonia"
2592
2593#: rules/base.xml:4446
2594msgid "Macedonian (no dead keys)"
2595msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
2596
2597#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2598#: rules/base.xml:4455
2599msgid "mt"
2600msgstr "mt"
2601
2602#: rules/base.xml:4456
2603msgid "Maltese"
2604msgstr "Malta"
2605
2606#: rules/base.xml:4465
2607msgid "Maltese (US)"
2608msgstr "Malta (AS)"
2609
2610#: rules/base.xml:4471
2611msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2612msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)"
2613
2614#: rules/base.xml:4477
2615msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2616msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
2617
2618#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2619#: rules/base.xml:4486
2620msgid "mn"
2621msgstr "mn"
2622
2623#: rules/base.xml:4487
2624msgid "Mongolian"
2625msgstr "Mongolia"
2626
2627#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2628#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083
2629msgid "no"
2630msgstr "no"
2631
2632#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084
2633msgid "Norwegian"
2634msgstr "Norwegia"
2635
2636#: rules/base.xml:4510
2637msgid "Norwegian (no dead keys)"
2638msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
2639
2640#: rules/base.xml:4516
2641msgid "Norwegian (Windows)"
2642msgstr "Norwegia (Windows)"
2643
2644#: rules/base.xml:4522
2645msgid "Norwegian (Dvorak)"
2646msgstr "Norwegia (Dvorak)"
2647
2648#: rules/base.xml:4528
2649msgid "Northern Saami (Norway)"
2650msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
2651
2652#: rules/base.xml:4537
2653msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2654msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
2655
2656#: rules/base.xml:4546
2657msgid "Norwegian (Macintosh)"
2658msgstr "Norwegia (Macintosh)"
2659
2660#: rules/base.xml:4552
2661msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2662msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2663
2664#: rules/base.xml:4558
2665msgid "Norwegian (Colemak)"
2666msgstr "Norwegia (Colemak)"
2667
2668#. Keyboard indicator for Polish layouts
2669#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
2670msgid "pl"
2671msgstr "pl"
2672
2673#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
2674msgid "Polish"
2675msgstr "Polandia"
2676
2677#: rules/base.xml:4577
2678msgid "Polish (legacy)"
2679msgstr "Polandia (warisan)"
2680
2681#: rules/base.xml:4583
2682msgid "Polish (QWERTZ)"
2683msgstr "Polandia (qwertz)"
2684
2685#: rules/base.xml:4589
2686msgid "Polish (Dvorak)"
2687msgstr "Polandia (Dvorak)"
2688
2689#: rules/base.xml:4595
2690msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2691msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
2692
2693#: rules/base.xml:4601
2694msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2695msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
2696
2697#: rules/base.xml:4607
2698msgid "Kashubian"
2699msgstr "Kashubian"
2700
2701#: rules/base.xml:4616
2702msgid "Silesian"
2703msgstr "Silesian"
2704
2705#: rules/base.xml:4627
2706msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2707msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
2708
2709#: rules/base.xml:4636
2710msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2711msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
2712
2713#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117
2714msgid "Portuguese"
2715msgstr "Portugis"
2716
2717#: rules/base.xml:4655
2718msgid "Portuguese (no dead keys)"
2719msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
2720
2721#: rules/base.xml:4661
2722msgid "Portuguese (Macintosh)"
2723msgstr "Portugis (Macintosh)"
2724
2725#: rules/base.xml:4667
2726msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2727msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2728
2729#: rules/base.xml:4673
2730msgid "Portuguese (Nativo)"
2731msgstr "Portugis (Nativo)"
2732
2733#: rules/base.xml:4679
2734msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2735msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
2736
2737#: rules/base.xml:4685
2738msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2739msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2740
2741#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2742#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
2743msgid "ro"
2744msgstr "ro"
2745
2746#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
2747msgid "Romanian"
2748msgstr "Rumania"
2749
2750#: rules/base.xml:4707
2751msgid "Romanian (standard)"
2752msgstr "Rumania (standar)"
2753
2754#: rules/base.xml:4713
2755msgid "Romanian (Windows)"
2756msgstr "Rumania (Windows)"
2757
2758#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
2759msgid "Russian"
2760msgstr "Rusia"
2761
2762#: rules/base.xml:4732
2763msgid "Russian (phonetic)"
2764msgstr "Rusia (fonetik)"
2765
2766#: rules/base.xml:4738
2767msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2768msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
2769
2770#: rules/base.xml:4744
2771msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2772msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
2773
2774#: rules/base.xml:4750
2775msgid "Russian (typewriter)"
2776msgstr "Rusia (mesin tik)"
2777
2778#: rules/base.xml:4756
2779msgid "Russian (legacy)"
2780msgstr "Rusia (legacy)"
2781
2782#: rules/base.xml:4762
2783msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2784msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
2785
2786#: rules/base.xml:4768
2787msgid "Tatar"
2788msgstr "Tatar"
2789
2790#: rules/base.xml:4777
2791msgid "Ossetian (legacy)"
2792msgstr "Ossetia (warisan)"
2793
2794#: rules/base.xml:4786
2795msgid "Ossetian (Windows)"
2796msgstr "Ossetia (Windows)"
2797
2798#: rules/base.xml:4795
2799msgid "Chuvash"
2800msgstr "Chuvash"
2801
2802#: rules/base.xml:4804
2803msgid "Chuvash (Latin)"
2804msgstr "Chuvash (Latin)"
2805
2806#: rules/base.xml:4813
2807msgid "Udmurt"
2808msgstr "Udmurt"
2809
2810#: rules/base.xml:4822
2811msgid "Komi"
2812msgstr "Komi"
2813
2814#: rules/base.xml:4831
2815msgid "Yakut"
2816msgstr "Yakut"
2817
2818#: rules/base.xml:4840
2819msgid "Kalmyk"
2820msgstr "Kalmyk"
2821
2822#: rules/base.xml:4849
2823msgid "Russian (DOS)"
2824msgstr "Rusia (DOS)"
2825
2826#: rules/base.xml:4855
2827msgid "Russian (Macintosh)"
2828msgstr "Rusia (Macintosh)"
2829
2830#: rules/base.xml:4861
2831msgid "Serbian (Russia)"
2832msgstr "Serbia (Rusia)"
2833
2834#: rules/base.xml:4871
2835msgid "Bashkirian"
2836msgstr "Bashkirian"
2837
2838#: rules/base.xml:4880
2839msgid "Mari"
2840msgstr "Mari"
2841
2842#: rules/base.xml:4889
2843msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2844msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
2845
2846#: rules/base.xml:4895
2847msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2848msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
2849
2850#: rules/base.xml:4901
2851msgid "Russian (phonetic, French)"
2852msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
2853
2854#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
2855msgid "Serbian"
2856msgstr "Serbia"
2857
2858#: rules/base.xml:4920
2859msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2860msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2861
2862#: rules/base.xml:4926
2863msgid "Serbian (Latin)"
2864msgstr "Serbia (Latin)"
2865
2866#: rules/base.xml:4932
2867msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2868msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
2869
2870#: rules/base.xml:4938
2871msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2872msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
2873
2874#: rules/base.xml:4944
2875msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2876msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
2877
2878#: rules/base.xml:4950
2879msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2880msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
2881
2882#: rules/base.xml:4956
2883msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2884msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
2885
2886#: rules/base.xml:4962
2887msgid "Pannonian Rusyn"
2888msgstr "Pannonian Rusyn"
2889
2890#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2891#: rules/base.xml:4974
2892msgid "sl"
2893msgstr "sl"
2894
2895#: rules/base.xml:4975
2896msgid "Slovenian"
2897msgstr "Slovenia"
2898
2899#: rules/base.xml:4984
2900msgid "Slovenian (with guillemets)"
2901msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
2902
2903#: rules/base.xml:4990
2904msgid "Slovenian (US)"
2905msgstr "Slovenia (AS)"
2906
2907#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2908#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137
2909msgid "sk"
2910msgstr "sk"
2911
2912#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138
2913msgid "Slovak"
2914msgstr "Slovakia"
2915
2916#: rules/base.xml:5009
2917msgid "Slovak (extended backslash)"
2918msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
2919
2920#: rules/base.xml:5015
2921msgid "Slovak (QWERTY)"
2922msgstr "Slowakia (qwerty)"
2923
2924#: rules/base.xml:5021
2925msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2926msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
2927
2928#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159
2929msgid "Spanish"
2930msgstr "Spanyol"
2931
2932#: rules/base.xml:5040
2933msgid "Spanish (no dead keys)"
2934msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
2935
2936#: rules/base.xml:5046
2937msgid "Spanish (Windows)"
2938msgstr "Spanyol (Windows)"
2939
2940#: rules/base.xml:5052
2941msgid "Spanish (dead tilde)"
2942msgstr "Spanyol (tilde mati)"
2943
2944#: rules/base.xml:5058
2945msgid "Spanish (Dvorak)"
2946msgstr "Spanyol (Dvorak)"
2947
2948#: rules/base.xml:5064
2949msgid "ast"
2950msgstr "ast"
2951
2952#: rules/base.xml:5065
2953msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2954msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
2955
2956#: rules/base.xml:5074
2957msgid "ca"
2958msgstr "ca"
2959
2960#: rules/base.xml:5075
2961msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2962msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
2963
2964#: rules/base.xml:5084
2965msgid "Spanish (Macintosh)"
2966msgstr "Spanyol (Macintosh)"
2967
2968#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2969#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173
2970msgid "sv"
2971msgstr "sv"
2972
2973#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174
2974msgid "Swedish"
2975msgstr "Swedia"
2976
2977#: rules/base.xml:5103
2978msgid "Swedish (no dead keys)"
2979msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
2980
2981#: rules/base.xml:5109
2982msgid "Swedish (Dvorak)"
2983msgstr "Swedia (Dvorak)"
2984
2985#: rules/base.xml:5117
2986msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2987msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
2988
2989#: rules/base.xml:5128
2990msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2991msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
2992
2993#: rules/base.xml:5137
2994msgid "Northern Saami (Sweden)"
2995msgstr "Saami Utara (Swedia)"
2996
2997#: rules/base.xml:5146
2998msgid "Swedish (Macintosh)"
2999msgstr "Swedia (Macintosh)"
3000
3001#: rules/base.xml:5152
3002msgid "Swedish (Svdvorak)"
3003msgstr "Swedia (Svdvorak)"
3004
3005#: rules/base.xml:5158
3006msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3007msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
3008
3009#: rules/base.xml:5164
3010msgid "Swedish (US)"
3011msgstr "Swedia (AS)"
3012
3013#: rules/base.xml:5170
3014msgid "Swedish Sign Language"
3015msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
3016
3017#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204
3018msgid "German (Switzerland)"
3019msgstr "Jerman (Swiss)"
3020
3021#: rules/base.xml:5193
3022msgid "German (Switzerland, legacy)"
3023msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
3024
3025#: rules/base.xml:5201
3026msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3027msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
3028
3029#: rules/base.xml:5209
3030msgid "French (Switzerland)"
3031msgstr "Perancis (Swiss)"
3032
3033#: rules/base.xml:5220
3034msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3035msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
3036
3037#: rules/base.xml:5231
3038msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3039msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
3040
3041#: rules/base.xml:5242
3042msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3043msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
3044
3045#: rules/base.xml:5252
3046msgid "Arabic (Syria)"
3047msgstr "Arab (Siria)"
3048
3049#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3050#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
3051msgid "syc"
3052msgstr "syc"
3053
3054#: rules/base.xml:5263
3055msgid "Syriac"
3056msgstr "Syriac"
3057
3058#: rules/base.xml:5271
3059msgid "Syriac (phonetic)"
3060msgstr "Suriah (fonetik)"
3061
3062#: rules/base.xml:5279
3063msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3064msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
3065
3066#: rules/base.xml:5290
3067msgid "Kurdish (Syria, F)"
3068msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
3069
3070#: rules/base.xml:5301
3071msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3072msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
3073
3074#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3075#: rules/base.xml:5313
3076msgid "tg"
3077msgstr "tg"
3078
3079#: rules/base.xml:5314
3080msgid "Tajik"
3081msgstr "Tajikistan"
3082
3083#: rules/base.xml:5323
3084msgid "Tajik (legacy)"
3085msgstr "Tajik (warisan)"
3086
3087#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3088#: rules/base.xml:5332
3089msgid "si"
3090msgstr "si"
3091
3092#: rules/base.xml:5333
3093msgid "Sinhala (phonetic)"
3094msgstr "Sinhala (fonetik)"
3095
3096#: rules/base.xml:5344
3097msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3098msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3099
3100#: rules/base.xml:5353
3101msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3102msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
3103
3104#. Keyboard indicator for US layouts
3105#: rules/base.xml:5363
3106msgid "us"
3107msgstr "us"
3108
3109#: rules/base.xml:5364
3110msgid "Sinhala (US)"
3111msgstr "Sinhala (AS)"
3112
3113#. Keyboard indicator for Thai layouts
3114#: rules/base.xml:5373
3115msgid "th"
3116msgstr "th"
3117
3118#: rules/base.xml:5374
3119msgid "Thai"
3120msgstr "Thailand"
3121
3122#: rules/base.xml:5383
3123msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3124msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
3125
3126#: rules/base.xml:5389
3127msgid "Thai (Pattachote)"
3128msgstr "Thailand (Pattachote)"
3129
3130#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3131#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224
3132msgid "tr"
3133msgstr "tr"
3134
3135#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225
3136msgid "Turkish"
3137msgstr "Turki"
3138
3139#: rules/base.xml:5408
3140msgid "Turkish (F)"
3141msgstr "Turki (F)"
3142
3143#: rules/base.xml:5414
3144msgid "Turkish (Alt-Q)"
3145msgstr "Turki (Alt-Q)"
3146
3147#: rules/base.xml:5422
3148msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3149msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
3150
3151#: rules/base.xml:5433
3152msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3153msgstr "Kurdi (Turki, F)"
3154
3155#: rules/base.xml:5444
3156msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3157msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
3158
3159#: rules/base.xml:5453
3160msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3161msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
3162
3163#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3164#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3165#: rules/base.extras.xml:573
3166msgid "crh"
3167msgstr "crh"
3168
3169#: rules/base.xml:5461
3170msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3171msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3172
3173#: rules/base.xml:5472
3174msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3175msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
3176
3177#: rules/base.xml:5483
3178msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3179msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3180
3181#: rules/base.xml:5492
3182msgid "Ottoman"
3183msgstr "Ottoman"
3184
3185#: rules/base.xml:5498
3186msgid "Ottoman (F)"
3187msgstr "Ottoman (F)"
3188
3189#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237
3190msgid "Old Turkic"
3191msgstr "Turki Kuno"
3192
3193#: rules/base.xml:5510
3194msgid "Old Turkic (F)"
3195msgstr "Turki Kuno (F)"
3196
3197#: rules/base.xml:5520
3198msgid "Taiwanese"
3199msgstr "Taiwan"
3200
3201#: rules/base.xml:5529
3202msgid "Taiwanese (indigenous)"
3203msgstr "Taiwan (asli)"
3204
3205#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3206#: rules/base.xml:5554
3207msgid "xsy"
3208msgstr "xsy"
3209
3210#: rules/base.xml:5555
3211msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3212msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3213
3214#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3215#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245
3216msgid "uk"
3217msgstr "uk"
3218
3219#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246
3220msgid "Ukrainian"
3221msgstr "Ukraina"
3222
3223#: rules/base.xml:5577
3224msgid "Ukrainian (phonetic)"
3225msgstr "Ukraina (fonetik)"
3226
3227#: rules/base.xml:5583
3228msgid "Ukrainian (typewriter)"
3229msgstr "Ukraina (mesin tik)"
3230
3231#: rules/base.xml:5589
3232msgid "Ukrainian (Windows)"
3233msgstr "Ukraina (Windows)"
3234
3235#: rules/base.xml:5595
3236msgid "Ukrainian (legacy)"
3237msgstr "Ukraina (legacy)"
3238
3239#: rules/base.xml:5601
3240msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3241msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
3242
3243#: rules/base.xml:5607
3244msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3245msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
3246
3247#: rules/base.xml:5613
3248msgid "Ukrainian (homophonic)"
3249msgstr "Ukraina (homofonik)"
3250
3251#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261
3252msgid "English (UK)"
3253msgstr "Inggris (Britania)"
3254
3255#: rules/base.xml:5632
3256msgid "English (UK, extended, Windows)"
3257msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
3258
3259#: rules/base.xml:5638
3260msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3261msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
3262
3263#: rules/base.xml:5644
3264msgid "English (UK, Dvorak)"
3265msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
3266
3267#: rules/base.xml:5650
3268msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3269msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
3270
3271#: rules/base.xml:5656
3272msgid "English (UK, Macintosh)"
3273msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
3274
3275#: rules/base.xml:5662
3276msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3277msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
3278
3279#: rules/base.xml:5668
3280msgid "English (UK, Colemak)"
3281msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
3282
3283#: rules/base.xml:5674
3284msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3285msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)"
3286
3287#: rules/base.xml:5682
3288msgid "Polish (British keyboard)"
3289msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
3290
3291#: rules/base.xml:5695
3292msgid "Uzbek"
3293msgstr "Uzbek"
3294
3295#: rules/base.xml:5704
3296msgid "Uzbek (Latin)"
3297msgstr "Uzbek (Latin)"
3298
3299#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3300#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291
3301msgid "vi"
3302msgstr "vi"
3303
3304#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292
3305msgid "Vietnamese"
3306msgstr "Vietnam"
3307
3308#: rules/base.xml:5723
3309msgid "Vietnamese (US)"
3310msgstr "Vietnam (AS)"
3311
3312#: rules/base.xml:5729
3313msgid "Vietnamese (French)"
3314msgstr "Vietnam (Perancis)"
3315
3316#. Keyboard indicator for Korean layouts
3317#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275
3318msgid "ko"
3319msgstr "ko"
3320
3321#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276
3322msgid "Korean"
3323msgstr "Korea"
3324
3325#: rules/base.xml:5748
3326msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3327msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
3328
3329#: rules/base.xml:5758
3330msgid "Japanese (PC-98)"
3331msgstr "Jepang (PC-98)"
3332
3333#. Keyboard indicator for Irish layouts
3334#: rules/base.xml:5771
3335msgid "ie"
3336msgstr "ie"
3337
3338#: rules/base.xml:5772
3339msgid "Irish"
3340msgstr "Irlandia"
3341
3342#: rules/base.xml:5781
3343msgid "CloGaelach"
3344msgstr "CloGaelach"
3345
3346#: rules/base.xml:5790
3347msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3348msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
3349
3350#: rules/base.xml:5796
3351msgid "Ogham"
3352msgstr "Ogham"
3353
3354#: rules/base.xml:5805
3355msgid "Ogham (IS434)"
3356msgstr "Ogham (IS434)"
3357
3358#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099
3359msgid "Urdu (Pakistan)"
3360msgstr "Urdu (Pakistan)"
3361
3362#: rules/base.xml:5827
3363msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3364msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3365
3366#: rules/base.xml:5833
3367msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3368msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3369
3370#: rules/base.xml:5840
3371msgid "Arabic (Pakistan)"
3372msgstr "Arab (Pakistan)"
3373
3374#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3375#: rules/base.xml:5850
3376msgid "sd"
3377msgstr "sd"
3378
3379#: rules/base.xml:5851
3380msgid "Sindhi"
3381msgstr "Sindhi"
3382
3383#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3384#: rules/base.xml:5863
3385msgid "dv"
3386msgstr "dv"
3387
3388#: rules/base.xml:5864
3389msgid "Dhivehi"
3390msgstr "Dhivehi"
3391
3392#: rules/base.xml:5876
3393msgid "English (South Africa)"
3394msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
3395
3396#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3397#: rules/base.xml:5886
3398msgid "eo"
3399msgstr "eo"
3400
3401#: rules/base.xml:5887
3402msgid "Esperanto"
3403msgstr "Esperanto"
3404
3405#: rules/base.xml:5896
3406msgid "Esperanto (legacy)"
3407msgstr "Esperanto (warisan)"
3408
3409#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3410#: rules/base.xml:5905
3411msgid "ne"
3412msgstr "ne"
3413
3414#: rules/base.xml:5906
3415msgid "Nepali"
3416msgstr "Nepal"
3417
3418#: rules/base.xml:5919
3419msgid "English (Nigeria)"
3420msgstr "Inggris (Nigeria)"
3421
3422#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3423#: rules/base.xml:5929
3424msgid "ig"
3425msgstr "ig"
3426
3427#: rules/base.xml:5930
3428msgid "Igbo"
3429msgstr "Igbo"
3430
3431#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3432#: rules/base.xml:5940
3433msgid "yo"
3434msgstr "yo"
3435
3436#: rules/base.xml:5941
3437msgid "Yoruba"
3438msgstr "Yoruba"
3439
3440#: rules/base.xml:5952
3441msgid "Hausa (Nigeria)"
3442msgstr "Hausa (Nigeria)"
3443
3444#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3445#: rules/base.xml:5964
3446msgid "am"
3447msgstr "am"
3448
3449#: rules/base.xml:5965
3450msgid "Amharic"
3451msgstr "Amharic"
3452
3453#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3454#: rules/base.xml:5976
3455msgid "wo"
3456msgstr "wo"
3457
3458#: rules/base.xml:5977
3459msgid "Wolof"
3460msgstr "Wolof"
3461
3462#. Keyboard indicator for Braille layouts
3463#: rules/base.xml:5988
3464msgid "brl"
3465msgstr "brl"
3466
3467#: rules/base.xml:5989
3468msgid "Braille"
3469msgstr "Braille"
3470
3471#: rules/base.xml:5995
3472msgid "Braille (left-handed)"
3473msgstr "Braille (kidal)"
3474
3475#: rules/base.xml:6001
3476msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3477msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
3478
3479#: rules/base.xml:6007
3480msgid "Braille (right-handed)"
3481msgstr "Braille (tangan kanan)"
3482
3483#: rules/base.xml:6013
3484msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3485msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
3486
3487#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3488#: rules/base.xml:6022
3489msgid "tk"
3490msgstr "tk"
3491
3492#: rules/base.xml:6023
3493msgid "Turkmen"
3494msgstr "Turkmen"
3495
3496#: rules/base.xml:6032
3497msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3498msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3499
3500#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3501#: rules/base.xml:6041
3502msgid "bm"
3503msgstr "bm"
3504
3505#: rules/base.xml:6042
3506msgid "Bambara"
3507msgstr "Bambara"
3508
3509#: rules/base.xml:6053
3510msgid "French (Mali, alt.)"
3511msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
3512
3513#: rules/base.xml:6064
3514msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3515msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
3516
3517#: rules/base.xml:6075
3518msgid "English (Mali, US, intl.)"
3519msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
3520
3521#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3522#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
3523msgid "sw"
3524msgstr "sw"
3525
3526#: rules/base.xml:6088
3527msgid "Swahili (Tanzania)"
3528msgstr "Swahili (Tanzania)"
3529
3530#: rules/base.xml:6097
3531msgid "fr-tg"
3532msgstr "fr-tg"
3533
3534#: rules/base.xml:6098
3535msgid "French (Togo)"
3536msgstr "Perancis (Togo)"
3537
3538#: rules/base.xml:6126
3539msgid "Swahili (Kenya)"
3540msgstr "Swahili (Kenya)"
3541
3542#: rules/base.xml:6137
3543msgid "Kikuyu"
3544msgstr "Kikuyu"
3545
3546#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3547#: rules/base.xml:6149
3548msgid "tn"
3549msgstr "tn"
3550
3551#: rules/base.xml:6150
3552msgid "Tswana"
3553msgstr "Tswana"
3554
3555#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3556#: rules/base.xml:6160
3557msgid "ph"
3558msgstr "ph"
3559
3560#: rules/base.xml:6161
3561msgid "Filipino"
3562msgstr "Filipina"
3563
3564#: rules/base.xml:6180
3565msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3566msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
3567
3568#: rules/base.xml:6198
3569msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3570msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
3571
3572#: rules/base.xml:6204
3573msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3574msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3575
3576#: rules/base.xml:6222
3577msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3578msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3579
3580#: rules/base.xml:6228
3581msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3582msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3583
3584#: rules/base.xml:6246
3585msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3586msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
3587
3588#: rules/base.xml:6252
3589msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3590msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
3591
3592#: rules/base.xml:6270
3593msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3594msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
3595
3596#: rules/base.xml:6276
3597msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3598msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
3599
3600#: rules/base.xml:6296
3601msgid "md"
3602msgstr "md"
3603
3604#: rules/base.xml:6297
3605msgid "Moldavian"
3606msgstr "Moldavia"
3607
3608#: rules/base.xml:6306
3609msgid "gag"
3610msgstr "gag"
3611
3612#: rules/base.xml:6307
3613msgid "Moldavian (Gagauz)"
3614msgstr "Moldavia (Gagauz)"
3615
3616#: rules/base.xml:6318
3617msgid "id"
3618msgstr "id"
3619
3620#: rules/base.xml:6319
3621msgid "Indonesian (Latin)"
3622msgstr "Indonesian (Latin)"
3623
3624#: rules/base.xml:6334
3625msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3626msgstr "Indonesian (Arab Pegon, fonetic diperluas)"
3627
3628#: rules/base.xml:6342
3629msgid "jv"
3630msgstr "jv"
3631
3632#: rules/base.xml:6343
3633msgid "Indonesian (Javanese)"
3634msgstr "Indonesian (Jawa)"
3635
3636#: rules/base.xml:6353
3637msgid "ms"
3638msgstr "ms"
3639
3640#: rules/base.xml:6354
3641msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3642msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
3643
3644#: rules/base.xml:6369
3645msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3646msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
3647
3648#: rules/base.xml:6377
3649msgid "custom"
3650msgstr "ubahan"
3651
3652#: rules/base.xml:6378
3653msgid "A user-defined custom Layout"
3654msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna"
3655
3656#: rules/base.xml:6388
3657msgid "Switching to another layout"
3658msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
3659
3660#: rules/base.xml:6393
3661msgid "Right Alt (while pressed)"
3662msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3663
3664#: rules/base.xml:6399
3665msgid "Left Alt (while pressed)"
3666msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
3667
3668#: rules/base.xml:6405
3669msgid "Left Win (while pressed)"
3670msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
3671
3672#: rules/base.xml:6411
3673msgid "Right Win (while pressed)"
3674msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
3675
3676#: rules/base.xml:6417
3677msgid "Any Win (while pressed)"
3678msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
3679
3680#: rules/base.xml:6423
3681msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3682msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
3683
3684#: rules/base.xml:6429
3685msgid ""
3686"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3687msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
3688
3689#: rules/base.xml:6435
3690msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3691msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
3692
3693#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
3694msgid "Right Alt"
3695msgstr "Alt Kanan"
3696
3697#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
3698msgid "Left Alt"
3699msgstr "Alt Kiri"
3700
3701#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
3702#: rules/base.xml:7238
3703msgid "Caps Lock"
3704msgstr "Caps Lock"
3705
3706#: rules/base.xml:6459
3707msgid "Shift+Caps Lock"
3708msgstr "Shift+Caps Lock"
3709
3710#: rules/base.xml:6465
3711msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3712msgstr ""
3713"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
3714
3715#: rules/base.xml:6471
3716msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3717msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
3718
3719#: rules/base.xml:6477
3720msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3721msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
3722
3723#: rules/base.xml:6483
3724msgid "Alt+Caps Lock"
3725msgstr "Tombol Alt+Caps"
3726
3727#: rules/base.xml:6489
3728msgid "Both Shift together"
3729msgstr "Kedua Shift bersama"
3730
3731#: rules/base.xml:6495
3732msgid "Both Alt together"
3733msgstr "Kedua Alt bersama"
3734
3735#: rules/base.xml:6501
3736msgid "Both Ctrl together"
3737msgstr "Kedua Ctrl bersama"
3738
3739#: rules/base.xml:6507
3740msgid "Ctrl+Shift"
3741msgstr "Ctrl+Shift"
3742
3743#: rules/base.xml:6513
3744msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3745msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
3746
3747#: rules/base.xml:6519
3748msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3749msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
3750
3751#: rules/base.xml:6525
3752msgid "Alt+Ctrl"
3753msgstr "Alt+Ctrl"
3754
3755#: rules/base.xml:6531
3756msgid "Alt+Shift"
3757msgstr "Alt+Shift"
3758
3759#: rules/base.xml:6537
3760msgid "Left Alt+Left Shift"
3761msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
3762
3763#: rules/base.xml:6543
3764msgid "Alt+Space"
3765msgstr "Alt+Space"
3766
3767#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
3768msgid "Menu"
3769msgstr "Menu"
3770
3771#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
3772msgid "Left Win"
3773msgstr "Win Kiri"
3774
3775#: rules/base.xml:6561
3776msgid "Win+Space"
3777msgstr "Win+Space"
3778
3779#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
3780msgid "Right Win"
3781msgstr "Win Kanan"
3782
3783#: rules/base.xml:6573
3784msgid "Left Shift"
3785msgstr "Shift Kiri"
3786
3787#: rules/base.xml:6579
3788msgid "Right Shift"
3789msgstr "Shift Kanan"
3790
3791#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
3792msgid "Left Ctrl"
3793msgstr "Ctrl Kiri"
3794
3795#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
3796msgid "Right Ctrl"
3797msgstr "Ctrl Kanan"
3798
3799#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
3800msgid "Scroll Lock"
3801msgstr "Scroll Lock"
3802
3803#: rules/base.xml:6603
3804msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3805msgstr ""
3806"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
3807
3808#: rules/base.xml:6609
3809msgid "Left Ctrl+Left Win"
3810msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
3811
3812#: rules/base.xml:6617
3813msgid "Key to choose the 2nd level"
3814msgstr "Tombol untuk memilih level 2"
3815
3816#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
3817msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3818msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
3819
3820#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401
3821msgid "Key to choose the 3rd level"
3822msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
3823
3824#: rules/base.xml:6648
3825msgid "Any Win"
3826msgstr "Win manapun"
3827
3828#: rules/base.xml:6666
3829msgid "Any Alt"
3830msgstr "Alt manapun"
3831
3832#: rules/base.xml:6684
3833msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3834msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
3835
3836#: rules/base.xml:6690
3837msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3838msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
3839
3840#: rules/base.xml:6696
3841msgid "Enter on keypad"
3842msgstr "Enter pada keypad"
3843
3844#: rules/base.xml:6708
3845msgid "Backslash"
3846msgstr "Backslash"
3847
3848#: rules/base.xml:6720
3849msgid ""
3850"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3851"chooser"
3852msgstr ""
3853"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan "
3854"pemilih-level-3 lain"
3855
3856#: rules/base.xml:6726
3857msgid ""
3858"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3859"chooser"
3860msgstr ""
3861"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan "
3862"dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3863
3864#: rules/base.xml:6732
3865msgid ""
3866"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3867"another 3rd level chooser"
3868msgstr ""
3869"Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan "
3870"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3871
3872#: rules/base.xml:6740
3873msgid "Ctrl position"
3874msgstr "Posisi Ctrl"
3875
3876#: rules/base.xml:6745
3877msgid "Caps Lock as Ctrl"
3878msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3879
3880#: rules/base.xml:6751
3881msgid "Left Ctrl as Meta"
3882msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
3883
3884#: rules/base.xml:6757
3885msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3886msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
3887
3888#: rules/base.xml:6763
3889msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3890msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
3891
3892#: rules/base.xml:6769
3893msgid "To the left of \"A\""
3894msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
3895
3896#: rules/base.xml:6775
3897msgid "At the bottom left"
3898msgstr "Di kiri bawah"
3899
3900#: rules/base.xml:6781
3901msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3902msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
3903
3904#: rules/base.xml:6787
3905msgid "Menu as Right Ctrl"
3906msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
3907
3908#: rules/base.xml:6793
3909msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3910msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
3911
3912#: rules/base.xml:6799
3913msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3914msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
3915
3916#: rules/base.xml:6804
3917msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3918msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
3919
3920#: rules/base.xml:6810
3921msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3922msgstr ""
3923"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
3924
3925#: rules/base.xml:6818
3926msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3927msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
3928
3929#: rules/base.xml:6823
3930msgid "Num Lock"
3931msgstr "Num Lock"
3932
3933#: rules/base.xml:6843
3934msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3935msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
3936
3937#: rules/base.xml:6848
3938msgid "Compose"
3939msgstr "Compose"
3940
3941#: rules/base.xml:6856
3942msgid "Layout of numeric keypad"
3943msgstr "Tata letak keypad numerik"
3944
3945#: rules/base.xml:6861
3946msgid "Legacy"
3947msgstr "Legacy"
3948
3949#: rules/base.xml:6867
3950msgid "Unicode arrows and math operators"
3951msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
3952
3953#: rules/base.xml:6873
3954msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3955msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
3956
3957#: rules/base.xml:6879
3958msgid "Legacy Wang 724"
3959msgstr "Legacy Wang 724"
3960
3961#: rules/base.xml:6885
3962msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3963msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
3964
3965#: rules/base.xml:6891
3966msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3967msgstr ""
3968"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
3969
3970#: rules/base.xml:6897
3971msgid "Hexadecimal"
3972msgstr "Heksadesimal"
3973
3974#: rules/base.xml:6903
3975msgid "Phone and ATM style"
3976msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
3977
3978#: rules/base.xml:6912
3979msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3980msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
3981
3982#: rules/base.xml:6918
3983msgid "Legacy key with dot"
3984msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
3985
3986#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3987#: rules/base.xml:6925
3988msgid "Legacy key with comma"
3989msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
3990
3991#: rules/base.xml:6931
3992msgid "Four-level key with dot"
3993msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
3994
3995#: rules/base.xml:6937
3996msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3997msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
3998
3999#: rules/base.xml:6943
4000msgid "Four-level key with comma"
4001msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
4002
4003#: rules/base.xml:6949
4004msgid "Four-level key with momayyez"
4005msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
4006
4007#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4008#. The description needs to be rewritten
4009#: rules/base.xml:6957
4010msgid "Four-level key with abstract separators"
4011msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
4012
4013#: rules/base.xml:6963
4014msgid "Semicolon on third level"
4015msgstr "Titik koma pada level ketiga"
4016
4017#: rules/base.xml:6973
4018msgid "Caps Lock behavior"
4019msgstr "Perilaku Caps Lock"
4020
4021#: rules/base.xml:6978
4022msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4023msgstr ""
4024"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps "
4025"Lock"
4026
4027#: rules/base.xml:6984
4028msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4029msgstr ""
4030"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps "
4031"Lock"
4032
4033#: rules/base.xml:6990
4034msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4035msgstr ""
4036"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan"
4037"\" Caps Lock"
4038
4039#: rules/base.xml:6996
4040msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4041msgstr ""
4042"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak "
4043"mempengaruhi Caps Lock"
4044
4045#: rules/base.xml:7002
4046msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4047msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
4048
4049#: rules/base.xml:7008
4050msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4051msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
4052
4053#: rules/base.xml:7014
4054msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4055msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
4056
4057#: rules/base.xml:7020
4058msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4059msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
4060
4061#: rules/base.xml:7026
4062msgid ""
4063"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4064"Lock"
4065msgstr ""
4066"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock "
4067"biasa"
4068
4069#: rules/base.xml:7032
4070msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4071msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
4072
4073#: rules/base.xml:7038
4074msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4075msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
4076
4077#: rules/base.xml:7044
4078msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4079msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
4080
4081#: rules/base.xml:7050
4082msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4083msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
4084
4085#: rules/base.xml:7056
4086msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4087msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
4088
4089#: rules/base.xml:7062
4090msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4091msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl"
4092
4093#: rules/base.xml:7068
4094msgid "Caps Lock is disabled"
4095msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
4096
4097#: rules/base.xml:7076
4098msgid "Alt and Win behavior"
4099msgstr "Perilaku Alt dan Win"
4100
4101#: rules/base.xml:7081
4102msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4103msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
4104
4105#: rules/base.xml:7087
4106msgid "Menu is mapped to Win"
4107msgstr "Menu dipetakan ke Win"
4108
4109#: rules/base.xml:7093
4110msgid "Alt and Meta are on Alt"
4111msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
4112
4113#: rules/base.xml:7099
4114msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4115msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
4116
4117#: rules/base.xml:7105
4118msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4119msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
4120
4121#: rules/base.xml:7111
4122msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4123msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa"
4124
4125#: rules/base.xml:7117
4126msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4127msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
4128
4129#: rules/base.xml:7123
4130msgid "Meta is mapped to Win"
4131msgstr "Meta dipetakan ke Win"
4132
4133#: rules/base.xml:7129
4134msgid "Meta is mapped to Left Win"
4135msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
4136
4137#: rules/base.xml:7135
4138msgid "Hyper is mapped to Win"
4139msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
4140
4141#: rules/base.xml:7141
4142msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4143msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
4144
4145#: rules/base.xml:7147
4146msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4147msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
4148
4149#: rules/base.xml:7153
4150msgid "Alt is swapped with Win"
4151msgstr "Alt ditukar dengan Win"
4152
4153#: rules/base.xml:7159
4154msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4155msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
4156
4157#: rules/base.xml:7167
4158msgid "Position of Compose key"
4159msgstr "Posisi tombol Compose"
4160
4161#: rules/base.xml:7184
4162msgid "3rd level of Left Win"
4163msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
4164
4165#: rules/base.xml:7196
4166msgid "3rd level of Right Win"
4167msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
4168
4169#: rules/base.xml:7208
4170msgid "3rd level of Menu"
4171msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
4172
4173#: rules/base.xml:7220
4174msgid "3rd level of Left Ctrl"
4175msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
4176
4177#: rules/base.xml:7232
4178msgid "3rd level of Right Ctrl"
4179msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
4180
4181#: rules/base.xml:7244
4182msgid "3rd level of Caps Lock"
4183msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
4184
4185#: rules/base.xml:7256
4186msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4187msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
4188
4189#: rules/base.xml:7262
4190msgid "Pause"
4191msgstr "Pause"
4192
4193#: rules/base.xml:7268
4194msgid "PrtSc"
4195msgstr "PrtSc"
4196
4197#: rules/base.xml:7281
4198msgid "Compatibility options"
4199msgstr "Opsi kompatibilitas"
4200
4201#: rules/base.xml:7286
4202msgid "Default numeric keypad keys"
4203msgstr "Tombol angka keypad standar"
4204
4205#: rules/base.xml:7292
4206msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4207msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
4208
4209#: rules/base.xml:7298
4210msgid ""
4211"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4212msgstr ""
4213"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol "
4214"panah (seperti pada Windows)"
4215
4216#: rules/base.xml:7304
4217msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4218msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
4219
4220#: rules/base.xml:7310
4221msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4222msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
4223
4224#: rules/base.xml:7316
4225msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4226msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4227
4228#: rules/base.xml:7322
4229msgid "Shift cancels Caps Lock"
4230msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
4231
4232#: rules/base.xml:7328
4233msgid "Enable extra typographic characters"
4234msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
4235
4236#: rules/base.xml:7334
4237msgid "Enable APL overlay characters"
4238msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
4239
4240#: rules/base.xml:7340
4241msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4242msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
4243
4244#: rules/base.xml:7346
4245msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4246msgstr ""
4247"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan "
4248"menonaktifkannya"
4249
4250#: rules/base.xml:7352
4251msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4252msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
4253
4254#: rules/base.xml:7358
4255msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4256msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
4257
4258#: rules/base.xml:7364
4259msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4260msgstr ""
4261"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
4262
4263#: rules/base.xml:7370
4264msgid "Allow grab and window tree logging"
4265msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
4266
4267#: rules/base.xml:7378
4268msgid "Currency signs"
4269msgstr "Tanda mata uang"
4270
4271#: rules/base.xml:7383
4272msgid "Euro on E"
4273msgstr "Euro pada E"
4274
4275#: rules/base.xml:7389
4276msgid "Euro on 2"
4277msgstr "Euro pada 2"
4278
4279#: rules/base.xml:7395
4280msgid "Euro on 4"
4281msgstr "Euro pada 4"
4282
4283#: rules/base.xml:7401
4284msgid "Euro on 5"
4285msgstr "Euro pada 5"
4286
4287#: rules/base.xml:7407
4288msgid "Rupee on 4"
4289msgstr "Rupee pada 4"
4290
4291#: rules/base.xml:7414
4292msgid "Key to choose 5th level"
4293msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
4294
4295#: rules/base.xml:7419
4296msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4297msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
4298
4299#: rules/base.xml:7425
4300msgid "Right Alt chooses 5th level"
4301msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
4302
4303#: rules/base.xml:7431
4304msgid "Menu chooses 5th level"
4305msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5"
4306
4307#: rules/base.xml:7437
4308msgid ""
4309"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4310"pressed with another 5th level chooser"
4311msgstr ""
4312"Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali "
4313"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4314
4315#: rules/base.xml:7443
4316msgid ""
4317"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4318"another 5th level chooser"
4319msgstr ""
4320"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4321"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4322
4323#: rules/base.xml:7449
4324msgid ""
4325"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4326"another 5th level chooser"
4327msgstr ""
4328"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4329"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4330
4331#: rules/base.xml:7455
4332msgid ""
4333"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4334"another 5th level chooser"
4335msgstr ""
4336"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4337"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4338
4339#: rules/base.xml:7501
4340msgid "Non-breaking space input"
4341msgstr "Masukan spasi tak-putus"
4342
4343#: rules/base.xml:7506
4344msgid "Usual space at any level"
4345msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
4346
4347#: rules/base.xml:7512
4348msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4349msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
4350
4351#: rules/base.xml:7518
4352msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4353msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
4354
4355#: rules/base.xml:7524
4356msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4357msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
4358
4359#: rules/base.xml:7530
4360msgid ""
4361"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4362msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
4363
4364#: rules/base.xml:7536
4365msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4366msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
4367
4368#: rules/base.xml:7542
4369msgid ""
4370"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4371msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
4372
4373#: rules/base.xml:7548
4374msgid ""
4375"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4376"level (via Ctrl+Shift)"
4377msgstr ""
4378"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl"
4379"+Shift)"
4380
4381#: rules/base.xml:7554
4382msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4383msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
4384
4385#: rules/base.xml:7560
4386msgid ""
4387"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4388msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
4389
4390#: rules/base.xml:7566
4391msgid ""
4392"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4393"non-breaking space at the 4th level"
4394msgstr ""
4395"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-"
4396"putus pada level 4"
4397
4398#: rules/base.xml:7572
4399msgid ""
4400"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4401msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
4402
4403#: rules/base.xml:7578
4404msgid ""
4405"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4406"nothing at the 4th level"
4407msgstr ""
4408"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di "
4409"level 4"
4410
4411#: rules/base.xml:7584
4412msgid ""
4413"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4414"zero-width joiner at the 4th level"
4415msgstr ""
4416"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner "
4417"lebar-nol di level 4"
4418
4419#: rules/base.xml:7590
4420msgid ""
4421"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4422"thin non-breaking space at the 4th level"
4423msgstr ""
4424"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-"
4425"putus tipis di level 4"
4426
4427#: rules/base.xml:7596
4428msgid ""
4429"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4430msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
4431
4432#: rules/base.xml:7603
4433msgid "Japanese keyboard options"
4434msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
4435
4436#: rules/base.xml:7608
4437msgid "Kana Lock key is locking"
4438msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
4439
4440#: rules/base.xml:7614
4441msgid "NICOLA-F style Backspace"
4442msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4443
4444#: rules/base.xml:7620
4445msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4446msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
4447
4448#: rules/base.xml:7627
4449msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4450msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
4451
4452#: rules/base.xml:7632
4453msgid "Make right Alt a Hangul key"
4454msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
4455
4456#: rules/base.xml:7638
4457msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4458msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
4459
4460#: rules/base.xml:7644
4461msgid "Make right Alt a Hanja key"
4462msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
4463
4464#: rules/base.xml:7650
4465msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4466msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
4467
4468#: rules/base.xml:7657
4469msgid "Esperanto letters with superscripts"
4470msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
4471
4472#: rules/base.xml:7662
4473msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4474msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
4475
4476#: rules/base.xml:7668
4477msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4478msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
4479
4480#: rules/base.xml:7674
4481msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4482msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
4483
4484#: rules/base.xml:7681
4485msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4486msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
4487
4488#: rules/base.xml:7686
4489msgid "Sun key compatibility"
4490msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
4491
4492#: rules/base.xml:7693
4493msgid "Key sequence to kill the X server"
4494msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
4495
4496#: rules/base.xml:7698
4497msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4498msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4499
4500#: rules/base.extras.xml:9
4501msgid "apl"
4502msgstr "apl"
4503
4504#: rules/base.extras.xml:10
4505msgid "APL"
4506msgstr "APL"
4507
4508#: rules/base.extras.xml:19
4509msgid "dlg"
4510msgstr "dlg"
4511
4512#: rules/base.extras.xml:20
4513msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4514msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)"
4515
4516#: rules/base.extras.xml:26
4517msgid "sax"
4518msgstr "sax"
4519
4520#: rules/base.extras.xml:27
4521msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4522msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)"
4523
4524#: rules/base.extras.xml:33
4525msgid "ufd"
4526msgstr "ufd"
4527
4528#: rules/base.extras.xml:34
4529msgid "APL symbols (unified)"
4530msgstr "APL simbol (unified)"
4531
4532#: rules/base.extras.xml:40
4533msgid "apl2"
4534msgstr "apl2"
4535
4536#: rules/base.extras.xml:41
4537msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4538msgstr "Simbol APL (IBM APL2)"
4539
4540#: rules/base.extras.xml:47
4541msgid "aplII"
4542msgstr "aplII"
4543
4544#: rules/base.extras.xml:48
4545msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4546msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4547
4548#: rules/base.extras.xml:54
4549msgid "aplx"
4550msgstr "aplx"
4551
4552#: rules/base.extras.xml:55
4553msgid "APL symbols (APLX unified)"
4554msgstr "APL simbol (APLX unified)"
4555
4556#: rules/base.extras.xml:73
4557msgid "kut"
4558msgstr "kut"
4559
4560#: rules/base.extras.xml:74
4561msgid "Kutenai"
4562msgstr "Kutenai"
4563
4564#: rules/base.extras.xml:80
4565msgid "shs"
4566msgstr "shs"
4567
4568#: rules/base.extras.xml:81
4569msgid "Secwepemctsin"
4570msgstr "Secwepemctsin"
4571
4572#: rules/base.extras.xml:87
4573msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4574msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
4575
4576#: rules/base.extras.xml:105
4577msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4578msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)"
4579
4580#: rules/base.extras.xml:115
4581msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4582msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
4583
4584#: rules/base.extras.xml:125
4585msgid "German (Sun Type 6/7)"
4586msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
4587
4588#: rules/base.extras.xml:131
4589msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4590msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
4591
4592#: rules/base.extras.xml:137
4593msgid "German (KOY)"
4594msgstr "Jerman (KOY)"
4595
4596#: rules/base.extras.xml:143
4597msgid "German (Bone)"
4598msgstr "Jerman (Bone)"
4599
4600#: rules/base.extras.xml:149
4601msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4602msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)"
4603
4604#: rules/base.extras.xml:155
4605msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4606msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)"
4607
4608#: rules/base.extras.xml:161
4609msgid "German (Neo, QWERTY)"
4610msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)"
4611
4612#: rules/base.extras.xml:169
4613msgid "Russian (Germany, recommended)"
4614msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
4615
4616#: rules/base.extras.xml:180
4617msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4618msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
4619
4620#: rules/base.extras.xml:189
4621msgid "de_lld"
4622msgstr "de_lld"
4623
4624#: rules/base.extras.xml:190
4625msgid "German (Ladin)"
4626msgstr "Jerman (Ladin)"
4627
4628#: rules/base.extras.xml:202
4629msgid "Coptic"
4630msgstr "Koptik"
4631
4632#: rules/base.extras.xml:218
4633msgid "oldhun"
4634msgstr "oldhun"
4635
4636#: rules/base.extras.xml:219
4637msgid "Old Hungarian"
4638msgstr "Hongarian Lama"
4639
4640#: rules/base.extras.xml:225
4641msgid "oldhun(lig)"
4642msgstr "oldhun(lig)"
4643
4644#: rules/base.extras.xml:226
4645msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4646msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)"
4647
4648#: rules/base.extras.xml:245
4649msgid "Avestan"
4650msgstr "Avestan"
4651
4652#: rules/base.extras.xml:266
4653msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4654msgstr "Lithuania (Dvorak)"
4655
4656#: rules/base.extras.xml:272
4657msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4658msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
4659
4660#: rules/base.extras.xml:290
4661msgid "Latvian (Dvorak)"
4662msgstr "Latvia (Dvorak)"
4663
4664#: rules/base.extras.xml:296
4665msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4666msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)"
4667
4668#: rules/base.extras.xml:302
4669msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4670msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)"
4671
4672#: rules/base.extras.xml:308
4673msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4674msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)"
4675
4676#: rules/base.extras.xml:314
4677msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4678msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)"
4679
4680#: rules/base.extras.xml:320
4681msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4682msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)"
4683
4684#: rules/base.extras.xml:326
4685msgid "Latvian (Colemak)"
4686msgstr "Latvia (Colemak)"
4687
4688#: rules/base.extras.xml:332
4689msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4690msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:338
4693msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4694msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:344
4697msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4698msgstr "Latvia (apostrof, kutip mati)"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:362
4701msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4702msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:368
4705msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4706msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:374
4709msgid "Atsina"
4710msgstr "Atsina"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:381
4713msgid "Coeur d'Alene Salish"
4714msgstr "Couer d'Alene Salish"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:390
4717msgid "Czech Slovak and German (US)"
4718msgstr "Ceko Slowakia dan Jerman (AS)"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:402
4721msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4722msgstr "Ceko, Slowakia, Polandia, Spanyol, Finlandia, Swedia, dan Jerman (AS)"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:418
4725msgid "English (Drix)"
4726msgstr "Inggris (Drix)"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:424
4729msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4730msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:436
4733msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4734msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:442
4737msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4738msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
4739
4740#: rules/base.extras.xml:448
4741msgid "English (Carpalx)"
4742msgstr "Inggris (Carpalx)"
4743
4744#: rules/base.extras.xml:454
4745msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4746msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
4747
4748#: rules/base.extras.xml:460
4749msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4750msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4751
4752#: rules/base.extras.xml:466
4753msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4754msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
4755
4756#: rules/base.extras.xml:472
4757msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4758msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
4759
4760#: rules/base.extras.xml:478
4761msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4762msgstr ""
4763"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:484
4766msgid "English (3l)"
4767msgstr "Inggris (31)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:490
4770msgid "English (3l, Chromebook)"
4771msgstr "Inggris (3l, Chromebook)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:496
4774msgid "English (3l, emacs)"
4775msgstr "Inggris (3l, emacs)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:502
4778msgid "Sicilian (US keyboard)"
4779msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:525
4782msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4783msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:531
4786msgid "Polish (Colemak)"
4787msgstr "Polandia (Colemak)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:537
4790msgid "Polish (Colemak-DH)"
4791msgstr "Polandia (Colemak-DH)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:543
4794msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4795msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:549
4798msgid "Polish (Glagolica)"
4799msgstr "Polandia (Glagolica)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:555
4802msgid "Polish (lefty)"
4803msgstr "Polandia (kidal)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:574
4806msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4807msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:583
4810msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4811msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:589
4814msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4815msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:607
4818msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4819msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:622
4822msgid "Church Slavonic"
4823msgstr "Gereja Slavonic"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:632
4826msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4827msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:643
4830msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4831msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:649
4834msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4835msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:655
4838msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4839msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:661
4842msgid "Russian (with US punctuation)"
4843msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:667
4846msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
4847msgstr "Rusia (GOST 6431-75, 48-tombol)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:673
4850msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4851msgstr "Rusia (GOST 14289-88)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:680
4854msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4855msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:764
4858msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4859msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:782
4862msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4863msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:800
4866msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4867msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:806
4870msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4871msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:812
4874msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4875msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:818
4878msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4879msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:824
4882#, fuzzy
4883msgid "Arabic (Ergoarabic)"
4884msgstr "Arab (Aljazair)"
4885
4886#: rules/base.extras.xml:839
4887msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4888msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
4889
4890#: rules/base.extras.xml:854
4891msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4892msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
4893
4894#: rules/base.extras.xml:869
4895msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4896msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
4897
4898#: rules/base.extras.xml:875
4899msgid "Czech (programming)"
4900msgstr "Ceko (pemrograman)"
4901
4902#: rules/base.extras.xml:881
4903msgid "Czech (typographic)"
4904msgstr "Ceko (tipografi)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:887
4907msgid "Czech (coder)"
4908msgstr "Ceko (coder)"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:893
4911msgid "Czech (programming, typographic)"
4912msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:908
4915msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4916msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:923
4919msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4920msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:938
4923msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4924msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:953
4927msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4928msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
4929
4930#: rules/base.extras.xml:959
4931msgid "Finnish (DAS)"
4932msgstr "Finlandia (DAS)"
4933
4934#: rules/base.extras.xml:965
4935msgid "Finnish (Dvorak)"
4936msgstr "Finlandia (Dvorak)"
4937
4938#: rules/base.extras.xml:980
4939msgid "French (Sun Type 6/7)"
4940msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
4941
4942#: rules/base.extras.xml:986
4943msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4944msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:992
4947msgid "French (US, AZERTY)"
4948msgstr "Perancis (AS, AZERTY)"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:1007
4951msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4952msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:1013
4955msgid "Greek (Colemak)"
4956msgstr "Yunani (Colemak)"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:1028
4959msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4960msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
4961
4962#: rules/base.extras.xml:1034
4963msgid "it_lld"
4964msgstr "it_lld"
4965
4966#: rules/base.extras.xml:1035
4967msgid "Italian (Ladin)"
4968msgstr "Italia (Ladin)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:1045
4971msgid "Italian (Dvorak)"
4972msgstr "Italia (Dvorak)"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:1063
4975msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4976msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:1069
4979msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4980msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:1075
4983msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4984msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:1090
4987msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4988msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:1105
4991msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
4992msgstr "Urdu (Navees, Pakistan)"
4993
4994#: rules/base.extras.xml:1123
4995msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4996msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:1129
4999msgid "Portuguese (Colemak)"
5000msgstr "Portugis (Colemak)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:1144
5003msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5004msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
5005
5006#: rules/base.extras.xml:1150
5007msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5008msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:1165
5011msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5012msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
5013
5014#: rules/base.extras.xml:1180
5015msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5016msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
5017
5018#: rules/base.extras.xml:1186
5019msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5020msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:1192
5023msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5024msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
5025
5026#: rules/base.extras.xml:1210
5027msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5028msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:1216
5031msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5032msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5033
5034#: rules/base.extras.xml:1231
5035msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5036msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
5037
5038#: rules/base.extras.xml:1252
5039msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5040msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
5041
5042#: rules/base.extras.xml:1267
5043msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5044msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:1282
5047msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5048msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:1301
5051msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5052msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:1307
5055msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5056msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
5057
5058#. Keyboard indicator for European layouts
5059#: rules/base.extras.xml:1316
5060msgid "eu"
5061msgstr "eu"
5062
5063#: rules/base.extras.xml:1317
5064msgid "EurKEY (US)"
5065msgstr "EurKEY (AS)"
5066
5067#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5068#: rules/base.extras.xml:1343
5069msgid "International Phonetic Alphabet"
5070msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
5071
5072#: rules/base.extras.xml:1349
5073msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5074msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)"
5075
5076#: rules/base.extras.xml:1366
5077msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5078msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
5079
5080#: rules/base.extras.xml:1375
5081msgid "sas"
5082msgstr "sas"
5083
5084#: rules/base.extras.xml:1376
5085msgid "Sanskrit symbols"
5086msgstr "Simbol sansekerta"
5087
5088#: rules/base.extras.xml:1386
5089msgid "Urdu (Navees)"
5090msgstr "Urdu (Navees)"
5091
5092#: rules/base.extras.xml:1406
5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5094msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
5095
5096#: rules/base.extras.xml:1412
5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5098msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
5099
5100#: rules/base.extras.xml:1420
5101msgid "Parentheses position"
5102msgstr "Posisi kurung"
5103
5104#: rules/base.extras.xml:1425
5105msgid "Swap with square brackets"
5106msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
5107