id.po revision 9ea7388f
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. 6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n" 14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: id\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22"X-Generator: Poedit 2.3\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25msgid "Generic 86-key PC" 26msgstr "PC 86-tombol Generik" 27 28#: rules/base.xml:15 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "PC 101-tombol Generik" 31 32#: rules/base.xml:22 33msgid "Generic 102-key PC" 34msgstr "PC 102-tombol Generik" 35 36#: rules/base.xml:29 37msgid "Generic 104-key PC" 38msgstr "PC 104-tombol Generik" 39 40#: rules/base.xml:36 41msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 42msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L" 43 44#: rules/base.xml:43 45msgid "Generic 105-key PC" 46msgstr "PC 105-tombol Generik" 47 48#: rules/base.xml:50 49msgid "Dell 101-key PC" 50msgstr "PC 101-tombol Dell" 51 52#: rules/base.xml:57 53msgid "Dell Latitude laptop" 54msgstr "Laptop Dell Latitude" 55 56#: rules/base.xml:64 57msgid "Dell Precision M65 laptop" 58msgstr "Laptop Dell Precision M65" 59 60#: rules/base.xml:71 61msgid "Everex STEPnote" 62msgstr "Everex STEPnote" 63 64#: rules/base.xml:78 65msgid "Keytronic FlexPro" 66msgstr "Keytronic FlexPro" 67 68#: rules/base.xml:85 69msgid "Microsoft Natural" 70msgstr "Microsoft Natural" 71 72#: rules/base.xml:92 73msgid "Northgate OmniKey 101" 74msgstr "Northgate OmniKey 101" 75 76#: rules/base.xml:99 77msgid "Winbook Model XP5" 78msgstr "Winbook Model XP5" 79 80#: rules/base.xml:106 81msgid "PC-98" 82msgstr "PC-98" 83 84#: rules/base.xml:113 85msgid "A4Tech KB-21" 86msgstr "A4Tech KB-21" 87 88#: rules/base.xml:120 89msgid "A4Tech KBS-8" 90msgstr "A4Tech KBS-8" 91 92#: rules/base.xml:127 93msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 94msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 95 96#: rules/base.xml:134 97msgid "Acer AirKey V" 98msgstr "Acer AirKey V" 99 100#: rules/base.xml:141 101#, fuzzy 102msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 103msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" 104 105#: rules/base.xml:148 106msgid "Advance Scorpius KI" 107msgstr "Advance Scorpius KI" 108 109#: rules/base.xml:155 110msgid "Brother Internet" 111msgstr "Brother Internet" 112 113#: rules/base.xml:162 114msgid "BTC 5113RF Multimedia" 115msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 116 117#: rules/base.xml:169 118msgid "BTC 5126T" 119msgstr "BTC 5126T" 120 121#: rules/base.xml:176 122msgid "BTC 6301URF" 123msgstr "BTC 6301URF" 124 125#: rules/base.xml:183 126msgid "BTC 9000" 127msgstr "BTC 9000" 128 129#: rules/base.xml:190 130msgid "BTC 9000A" 131msgstr "BTC 9000A" 132 133#: rules/base.xml:197 134msgid "BTC 9001AH" 135msgstr "BTC 9001AH" 136 137#: rules/base.xml:204 138msgid "BTC 5090" 139msgstr "BTC 5090" 140 141#: rules/base.xml:211 142msgid "BTC 9019U" 143msgstr "BTC 9019U" 144 145#: rules/base.xml:218 146msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 147msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 148 149#: rules/base.xml:224 150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 152 153#: rules/base.xml:230 154msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 155msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 156 157#: rules/base.xml:237 158msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 159msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 160 161#: rules/base.xml:244 162msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 163msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 164 165#: rules/base.xml:251 166msgid "Cherry CyMotion Expert" 167msgstr "Cherry CyMotion Expert" 168 169#: rules/base.xml:258 170msgid "Cherry B.UNLIMITED" 171msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 172 173#: rules/base.xml:265 174msgid "Chicony Internet" 175msgstr "Chicony Internet" 176 177#: rules/base.xml:272 178msgid "Chicony KU-0108" 179msgstr "Chicony KU-0108" 180 181#: rules/base.xml:279 182msgid "Chicony KU-0420" 183msgstr "Chicony KU-0420" 184 185#: rules/base.xml:286 186msgid "Chicony KB-9885" 187msgstr "Chicony KB-9885" 188 189#: rules/base.xml:293 190msgid "Compaq Easy Access" 191msgstr "Compaq Easy Access" 192 193#: rules/base.xml:300 194msgid "Compaq Internet (7 keys)" 195msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" 196 197#: rules/base.xml:307 198msgid "Compaq Internet (13 keys)" 199msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" 200 201#: rules/base.xml:314 202msgid "Compaq Internet (18 keys)" 203msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" 204 205#: rules/base.xml:321 206msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 207msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 208 209#: rules/base.xml:328 210msgid "Compaq Armada laptop" 211msgstr "Laptop Compaq Armada" 212 213#: rules/base.xml:335 214msgid "Compaq Presario laptop" 215msgstr "Laptop Compaq Presario" 216 217#: rules/base.xml:342 218msgid "Compaq iPaq" 219msgstr "Compaq iPaq" 220 221#: rules/base.xml:349 222msgid "Dell" 223msgstr "Dell" 224 225#: rules/base.xml:356 226msgid "Dell SK-8125" 227msgstr "Dell SK-8125" 228 229#: rules/base.xml:363 230msgid "Dell SK-8135" 231msgstr "Dell SK-8135" 232 233#: rules/base.xml:370 234msgid "Dell USB Multimedia" 235msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" 236 237#: rules/base.xml:377 238msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 239msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 240 241#: rules/base.xml:384 242msgid "Dell Precision M laptop" 243msgstr "Laptop Dell Precision M" 244 245#: rules/base.xml:391 246msgid "Dexxa Wireless Desktop" 247msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 248 249#: rules/base.xml:398 250msgid "Diamond 9801/9802" 251msgstr "Diamond 9801/9802" 252 253#: rules/base.xml:405 254msgid "DTK2000" 255msgstr "DTK2000" 256 257#: rules/base.xml:411 258msgid "Ennyah DKB-1008" 259msgstr "Ennyah DKB-1008" 260 261#: rules/base.xml:418 262msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 263msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 264 265#: rules/base.xml:425 266msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 267msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 268 269#: rules/base.xml:432 270msgid "Genius Comfy KB-12e" 271msgstr "Genius Comfy KB-12e" 272 273#: rules/base.xml:439 274msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 275msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 276 277#: rules/base.xml:446 278msgid "Genius KB-19e NB" 279msgstr "Genius KB-19e NB" 280 281#: rules/base.xml:453 282msgid "Genius KKB-2050HS" 283msgstr "Genius KKB-2050HS" 284 285#: rules/base.xml:460 286msgid "Gyration" 287msgstr "Gyration" 288 289#: rules/base.xml:467 290msgid "Kinesis" 291msgstr "Kinesis" 292 293#: rules/base.xml:474 294msgid "Logitech" 295msgstr "Logitech" 296 297#: rules/base.xml:481 298msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 299msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 300 301#: rules/base.xml:488 302msgid "Hewlett-Packard Internet" 303msgstr "Hewlett-Packard Internet" 304 305#: rules/base.xml:495 306msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 307msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 308 309#: rules/base.xml:502 310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 312 313#: rules/base.xml:509 314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 316 317#: rules/base.xml:516 318msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 319msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 320 321#: rules/base.xml:523 322msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 323msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 324 325#: rules/base.xml:530 326msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 327msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 328 329#: rules/base.xml:537 330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 332 333#: rules/base.xml:544 334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 336 337#: rules/base.xml:551 338msgid "Hewlett-Packard nx9020" 339msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 340 341#: rules/base.xml:558 342msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 344 345#: rules/base.xml:565 346msgid "Honeywell Euroboard" 347msgstr "Honeywell Euroboard" 348 349#: rules/base.xml:572 350msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 351msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 352 353#: rules/base.xml:579 354msgid "IBM Rapid Access" 355msgstr "IBM Rapid Access" 356 357#: rules/base.xml:586 358msgid "IBM Rapid Access II" 359msgstr "IBM Rapid Access II" 360 361#: rules/base.xml:593 362msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 363msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 364 365#: rules/base.xml:600 366msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 367msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 368 369#: rules/base.xml:607 370msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 371msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 372 373#: rules/base.xml:614 374msgid "IBM Space Saver" 375msgstr "IBM Space Saver" 376 377#: rules/base.xml:621 378msgid "Logitech Access" 379msgstr "Logitech Access" 380 381#: rules/base.xml:628 382msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 383msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 384 385#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 386msgid "Logitech Internet 350" 387msgstr "Logitech Internet 350" 388 389#: rules/base.xml:650 390msgid "Logitech Cordless Desktop" 391msgstr "Logitech Cordless Desktop" 392 393#: rules/base.xml:657 394msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 395msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 396 397#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 398msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 399msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 400 401#: rules/base.xml:671 402msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 403msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 404 405#: rules/base.xml:678 406msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 407msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 408 409#: rules/base.xml:685 410msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 411msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." 412 413#: rules/base.xml:692 414msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 415msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 416 417#: rules/base.xml:706 418msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 419msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 420 421#: rules/base.xml:713 422msgid "Logitech Internet" 423msgstr "Logitech Internet" 424 425#: rules/base.xml:720 426msgid "Logitech iTouch" 427msgstr "Logitech iTouch" 428 429#: rules/base.xml:727 430msgid "Logitech Internet Navigator" 431msgstr "Logitech Internet Navigator" 432 433#: rules/base.xml:734 434msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 435msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 436 437#: rules/base.xml:741 438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 439msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 440 441#: rules/base.xml:748 442msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 443msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 444 445#: rules/base.xml:755 446msgid "Logitech Ultra-X" 447msgstr "Logitech Ultra-X" 448 449#: rules/base.xml:762 450msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 451msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 452 453#: rules/base.xml:769 454msgid "Logitech diNovo" 455msgstr "Logitech diNovo" 456 457#: rules/base.xml:776 458msgid "Logitech diNovo Edge" 459msgstr "Logitech diNovo Edge" 460 461#: rules/base.xml:783 462msgid "Memorex MX1998" 463msgstr "Memorex MX1998" 464 465#: rules/base.xml:790 466msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 467msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 468 469#: rules/base.xml:797 470msgid "Memorex MX2750" 471msgstr "Memorex MX2750" 472 473#: rules/base.xml:804 474msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 475msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 476 477#: rules/base.xml:811 478msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 479msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 480 481#: rules/base.xml:818 482msgid "Microsoft Internet" 483msgstr "Microsoft Internet" 484 485#: rules/base.xml:825 486msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 487msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 488 489#: rules/base.xml:832 490msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 491msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 492 493#: rules/base.xml:839 494msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 495msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 496 497#: rules/base.xml:846 498msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 499msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 500 501#: rules/base.xml:853 502msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 503msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" 504 505#: rules/base.xml:860 506msgid "Microsoft Office Keyboard" 507msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" 508 509#: rules/base.xml:867 510msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 511msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 512 513#: rules/base.xml:874 514msgid "Microsoft Surface" 515msgstr "Microsoft Surface" 516 517#: rules/base.xml:881 518msgid "Microsoft Natural Elite" 519msgstr "Microsoft Natural Elite" 520 521#: rules/base.xml:888 522msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 523msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 524 525#: rules/base.xml:895 526msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 527msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 528 529#: rules/base.xml:902 530msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 531msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 532 533#: rules/base.xml:909 534msgid "QTronix Scorpius 98N+" 535msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 536 537#: rules/base.xml:916 538msgid "Samsung SDM 4500P" 539msgstr "Samsung SDM 4500P" 540 541#: rules/base.xml:923 542msgid "Samsung SDM 4510P" 543msgstr "Samsung SDM 4510P" 544 545#: rules/base.xml:930 546msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 547msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 548 549#: rules/base.xml:937 550msgid "NEC SK-1300" 551msgstr "NEC SK-1300" 552 553#: rules/base.xml:944 554msgid "NEC SK-2500" 555msgstr "NEC SK-2500" 556 557#: rules/base.xml:951 558msgid "NEC SK-6200" 559msgstr "NEC SK-6200" 560 561#: rules/base.xml:958 562msgid "NEC SK-7100" 563msgstr "NEC SK-7100" 564 565#: rules/base.xml:965 566msgid "Super Power Multimedia" 567msgstr "Super Power Multimedia" 568 569#: rules/base.xml:972 570msgid "SVEN Ergonomic 2500" 571msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 572 573#: rules/base.xml:979 574msgid "SVEN Slim 303" 575msgstr "SVEN Slim 303" 576 577#: rules/base.xml:986 578msgid "Symplon PaceBook tablet" 579msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 580 581#: rules/base.xml:993 582msgid "Toshiba Satellite S3000" 583msgstr "Toshiba Satellite S3000" 584 585#: rules/base.xml:1000 586msgid "Trust Wireless Classic" 587msgstr "Trust Wireless Classic" 588 589#: rules/base.xml:1007 590msgid "Trust Direct Access" 591msgstr "Trust Direct Access" 592 593#: rules/base.xml:1014 594msgid "Trust Slimline" 595msgstr "Trust Slimline" 596 597#: rules/base.xml:1021 598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 599msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 600 601#: rules/base.xml:1028 602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 603msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 604 605#: rules/base.xml:1035 606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 607msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 608 609#: rules/base.xml:1042 610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 611msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" 612 613#: rules/base.xml:1049 614msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 615msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" 616 617#: rules/base.xml:1056 618msgid "Yahoo! Internet" 619msgstr "Yahoo! Internet" 620 621#: rules/base.xml:1063 622msgid "MacBook/MacBook Pro" 623msgstr "MacBook/MacBook Pro" 624 625#: rules/base.xml:1070 626msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 627msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 628 629#: rules/base.xml:1077 630msgid "Macintosh" 631msgstr "Macintosh" 632 633#: rules/base.xml:1084 634msgid "Macintosh Old" 635msgstr "Macintosh Old" 636 637#: rules/base.xml:1091 638msgid "Happy Hacking for Mac" 639msgstr "Happy Hacking untuk Mac" 640 641#: rules/base.xml:1098 642msgid "Acer C300" 643msgstr "Acer C300" 644 645#: rules/base.xml:1105 646msgid "Acer Ferrari 4000" 647msgstr "Acer Ferrari 4000" 648 649#: rules/base.xml:1112 650msgid "Acer laptop" 651msgstr "Laptop Acer" 652 653#: rules/base.xml:1119 654msgid "Asus laptop" 655msgstr "Laptop Asus" 656 657#: rules/base.xml:1126 658msgid "Apple" 659msgstr "Apple" 660 661#: rules/base.xml:1133 662msgid "Apple laptop" 663msgstr "Laptop Apple" 664 665#: rules/base.xml:1140 666msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 667msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 668 669#: rules/base.xml:1147 670msgid "Apple Aluminium (ISO)" 671msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 672 673#: rules/base.xml:1154 674msgid "Apple Aluminium (JIS)" 675msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 676 677#: rules/base.xml:1161 678msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 679msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" 680 681#: rules/base.xml:1168 682msgid "eMachines m6800 laptop" 683msgstr "Laptop eMachines m6800" 684 685#: rules/base.xml:1175 686msgid "BenQ X-Touch" 687msgstr "BenQ X-Touch" 688 689#: rules/base.xml:1182 690msgid "BenQ X-Touch 730" 691msgstr "BenQ X-Touch 730" 692 693#: rules/base.xml:1189 694msgid "BenQ X-Touch 800" 695msgstr "BenQ X-Touch 800" 696 697#: rules/base.xml:1196 698msgid "Happy Hacking" 699msgstr "Happy Hacking" 700 701#: rules/base.xml:1203 702msgid "Classmate PC" 703msgstr "Classmate PC" 704 705#: rules/base.xml:1210 706msgid "OLPC" 707msgstr "OLPC" 708 709#: rules/base.xml:1217 710msgid "Sun Type 7 USB" 711msgstr "Sun Type 7 USB" 712 713#: rules/base.xml:1224 714msgid "Sun Type 7 USB (European)" 715msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" 716 717#: rules/base.xml:1231 718msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 719msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 720 721#: rules/base.xml:1238 722msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 723msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" 724 725#: rules/base.xml:1245 726msgid "Sun Type 6/7 USB" 727msgstr "Sun Type 6/7 USB" 728 729#: rules/base.xml:1252 730msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 731msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" 732 733#: rules/base.xml:1259 734msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 735msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 736 737#: rules/base.xml:1266 738msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 739msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" 740 741#: rules/base.xml:1273 742msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 743msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" 744 745#: rules/base.xml:1280 746msgid "Targa Visionary 811" 747msgstr "Targa Visionary 811" 748 749#: rules/base.xml:1287 750msgid "Unitek KB-1925" 751msgstr "Unitek KB-1925" 752 753#: rules/base.xml:1294 754msgid "FL90" 755msgstr "FL90" 756 757#: rules/base.xml:1301 758msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 759msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 760 761#: rules/base.xml:1308 762msgid "Truly Ergonomic 227" 763msgstr "Truly Ergonomic 227" 764 765#: rules/base.xml:1315 766msgid "Truly Ergonomic 229" 767msgstr "Truly Ergonomic 229" 768 769#: rules/base.xml:1322 770msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 771msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 772 773#: rules/base.xml:1329 774msgid "Chromebook" 775msgstr "Chromebook" 776 777#. Keyboard indicator for English layouts 778#. Keyboard indicator for Australian layouts 779#. Keyboard indicator for English layouts 780#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 781#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 782#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 783#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 784msgid "en" 785msgstr "en" 786 787#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 788msgid "English (US)" 789msgstr "Inggris (AS)" 790 791#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 792#: rules/base.xml:1350 793msgid "chr" 794msgstr "chr" 795 796#: rules/base.xml:1351 797msgid "Cherokee" 798msgstr "Cherokee" 799 800#: rules/base.xml:1360 801#, fuzzy 802msgid "haw" 803msgstr "ha" 804 805#: rules/base.xml:1361 806msgid "Hawaiian" 807msgstr "" 808 809#: rules/base.xml:1370 810msgid "English (US, euro on 5)" 811msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" 812 813#: rules/base.xml:1376 814msgid "English (US, intl., with dead keys)" 815msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" 816 817#: rules/base.xml:1382 818msgid "English (US, alt. intl.)" 819msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" 820 821#: rules/base.xml:1388 822msgid "English (Colemak)" 823msgstr "Inggris (Colemak)" 824 825#: rules/base.xml:1394 826#, fuzzy 827msgid "English (Colemak-DH)" 828msgstr "Inggris (Colemak)" 829 830#: rules/base.xml:1400 831#, fuzzy 832msgid "English (Colemak-DH ISO)" 833msgstr "Inggris (Colemak)" 834 835#: rules/base.xml:1406 836msgid "English (Dvorak)" 837msgstr "Inggris (Dvorak)" 838 839#: rules/base.xml:1412 840msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 841msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" 842 843#: rules/base.xml:1418 844msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 845msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" 846 847#: rules/base.xml:1424 848msgid "English (Dvorak, left-handed)" 849msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" 850 851#: rules/base.xml:1430 852msgid "English (Dvorak, right-handed)" 853msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" 854 855#: rules/base.xml:1436 856msgid "English (classic Dvorak)" 857msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" 858 859#: rules/base.xml:1442 860msgid "English (programmer Dvorak)" 861msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" 862 863#: rules/base.xml:1448 864#, fuzzy 865msgid "English (US, Symbolic)" 866msgstr "Inggris (AS)" 867 868#. Keyboard indicator for Russian layouts 869#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 870#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 871#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 872#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 873#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 874#: rules/base.extras.xml:661 875msgid "ru" 876msgstr "ru" 877 878#: rules/base.xml:1456 879msgid "Russian (US, phonetic)" 880msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 881 882#: rules/base.xml:1465 883msgid "English (Macintosh)" 884msgstr "Inggris (Macintosh)" 885 886#: rules/base.xml:1471 887msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 888msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" 889 890#: rules/base.xml:1482 891msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 892msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" 893 894#: rules/base.xml:1488 895msgid "Serbo-Croatian (US)" 896msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" 897 898#: rules/base.xml:1501 899msgid "English (Norman)" 900msgstr "Inggris (Norman)" 901 902#: rules/base.xml:1507 903msgid "English (Workman)" 904msgstr "Inggris (Workman)" 905 906#: rules/base.xml:1513 907msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 908msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" 909 910#. Keyboard indicator for Afghani layouts 911#. Keyboard indicator for Persian layouts 912#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 913#: rules/base.extras.xml:235 914msgid "fa" 915msgstr "fa" 916 917#: rules/base.xml:1523 918msgid "Afghani" 919msgstr "Afganistan" 920 921#. Keyboard indicator for Pashto layouts 922#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 923msgid "ps" 924msgstr "ps" 925 926#: rules/base.xml:1531 927msgid "Pashto" 928msgstr "Pashto" 929 930#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 931#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 932msgid "uz" 933msgstr "uz" 934 935#: rules/base.xml:1542 936msgid "Uzbek (Afghanistan)" 937msgstr "Uzbek (Afghanistan)" 938 939#: rules/base.xml:1553 940msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 941msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 942 943#: rules/base.xml:1564 944msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 945msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" 946 947#: rules/base.xml:1572 948msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 949msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 950 951#. Keyboard indicator for Arabic layouts 952#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 953#. Keyboard indicator for Arabic layouts 954#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 955#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 956#: rules/base.extras.xml:775 957msgid "ar" 958msgstr "ar" 959 960#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 961msgid "Arabic" 962msgstr "Arab" 963 964#: rules/base.xml:1615 965msgid "Arabic (AZERTY)" 966msgstr "Arab (AZERTY)" 967 968#: rules/base.xml:1621 969msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 970msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" 971 972#: rules/base.xml:1627 973msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 974msgstr "Arab (angka Arab Timur)" 975 976#: rules/base.xml:1633 977msgid "Arabic (QWERTY)" 978msgstr "Arab (QWERTY)" 979 980#: rules/base.xml:1639 981msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 982msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" 983 984#: rules/base.xml:1645 985msgid "Arabic (Buckwalter)" 986msgstr "Arab (Buckwalter)" 987 988#: rules/base.xml:1651 989msgid "Arabic (OLPC)" 990msgstr "Arab (OLPC)" 991 992#: rules/base.xml:1657 993msgid "Arabic (Macintosh)" 994msgstr "Arab (Macintosh)" 995 996#. Keyboard indicator for Albanian layouts 997#: rules/base.xml:1666 998msgid "sq" 999msgstr "sq" 1000 1001#: rules/base.xml:1667 1002msgid "Albanian" 1003msgstr "Albania" 1004 1005#: rules/base.xml:1676 1006msgid "Albanian (Plisi)" 1007msgstr "Albania (Plisi)" 1008 1009#: rules/base.xml:1682 1010msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1011msgstr "Albania (Veqilharxhi)" 1012 1013#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1014#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 1015msgid "hy" 1016msgstr "hy" 1017 1018#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 1019msgid "Armenian" 1020msgstr "Armenia" 1021 1022#: rules/base.xml:1701 1023msgid "Armenian (phonetic)" 1024msgstr "Armenia (fonetik)" 1025 1026#: rules/base.xml:1707 1027msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1028msgstr "Armenia (fonetik alt.)" 1029 1030#: rules/base.xml:1713 1031msgid "Armenian (eastern)" 1032msgstr "Armenia (timur)" 1033 1034#: rules/base.xml:1719 1035msgid "Armenian (western)" 1036msgstr "Armenia (barat)" 1037 1038#: rules/base.xml:1725 1039msgid "Armenian (alt. eastern)" 1040msgstr "Armenia (timur alt.)" 1041 1042#. Keyboard indicator for German layouts 1043#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 1044#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 1045#: rules/base.extras.xml:1179 1046msgid "de" 1047msgstr "de" 1048 1049#: rules/base.xml:1735 1050msgid "German (Austria)" 1051msgstr "Jerman (Austria)" 1052 1053#: rules/base.xml:1744 1054msgid "German (Austria, no dead keys)" 1055msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" 1056 1057#: rules/base.xml:1750 1058msgid "German (Austria, Macintosh)" 1059msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" 1060 1061#: rules/base.xml:1760 1062msgid "English (Australian)" 1063msgstr "Inggris (Australia)" 1064 1065#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1066#: rules/base.xml:1770 1067msgid "az" 1068msgstr "az" 1069 1070#: rules/base.xml:1771 1071msgid "Azerbaijani" 1072msgstr "Ajarbaijan" 1073 1074#: rules/base.xml:1780 1075msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1076msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" 1077 1078#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1079#: rules/base.xml:1789 1080msgid "by" 1081msgstr "by" 1082 1083#: rules/base.xml:1790 1084msgid "Belarusian" 1085msgstr "Belarusia" 1086 1087#: rules/base.xml:1799 1088msgid "Belarusian (legacy)" 1089msgstr "Belarusia (legacy)" 1090 1091#: rules/base.xml:1805 1092msgid "Belarusian (Latin)" 1093msgstr "Belarusia (Latin)" 1094 1095#: rules/base.xml:1811 1096msgid "Russian (Belarus)" 1097msgstr "Rusia (Belarusia)" 1098 1099#: rules/base.xml:1817 1100msgid "Belarusian (intl.)" 1101msgstr "Belarusia (intl.)" 1102 1103#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1104#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 1105msgid "be" 1106msgstr "be" 1107 1108#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 1109msgid "Belgian" 1110msgstr "Belgia" 1111 1112#: rules/base.xml:1838 1113msgid "Belgian (alt.)" 1114msgstr "Belgia (alt.)" 1115 1116#: rules/base.xml:1844 1117msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1118msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" 1119 1120#: rules/base.xml:1850 1121msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1122msgstr "Belgia (ISO, alt.)" 1123 1124#: rules/base.xml:1856 1125msgid "Belgian (no dead keys)" 1126msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" 1127 1128#: rules/base.xml:1862 1129msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1130msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" 1131 1132#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1133#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 1134msgid "bn" 1135msgstr "bn" 1136 1137#: rules/base.xml:1872 1138msgid "Bangla" 1139msgstr "Bangla" 1140 1141#: rules/base.xml:1883 1142msgid "Bangla (Probhat)" 1143msgstr "Bangla (Probhat)" 1144 1145#. Keyboard indicator for Indian layouts 1146#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 1147msgid "in" 1148msgstr "in" 1149 1150#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 1151msgid "Indian" 1152msgstr "India" 1153 1154#: rules/base.xml:1901 1155msgid "Bangla (India)" 1156msgstr "Bangla (India)" 1157 1158#: rules/base.xml:1914 1159msgid "Bangla (India, Probhat)" 1160msgstr "Bangla (India, Probhat)" 1161 1162#: rules/base.xml:1925 1163msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1164msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" 1165 1166#: rules/base.xml:1936 1167msgid "Bangla (India, Bornona)" 1168msgstr "Bangla (India, Bornona)" 1169 1170#: rules/base.xml:1947 1171msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1172msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" 1173 1174#: rules/base.xml:1958 1175#, fuzzy 1176msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1177msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1178 1179#: rules/base.xml:1969 1180msgid "Manipuri (Eeyek)" 1181msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1182 1183#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1184#: rules/base.xml:1979 1185msgid "gu" 1186msgstr "gu" 1187 1188#: rules/base.xml:1980 1189msgid "Gujarati" 1190msgstr "Gujurati" 1191 1192#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1193#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1194msgid "pa" 1195msgstr "pa" 1196 1197#: rules/base.xml:1991 1198msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1199msgstr "Punjab (Gurmukhi)" 1200 1201#: rules/base.xml:2002 1202msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1203msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" 1204 1205#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1206#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 1207msgid "kn" 1208msgstr "kn" 1209 1210#: rules/base.xml:2013 1211msgid "Kannada" 1212msgstr "Kannada" 1213 1214#: rules/base.xml:2024 1215msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1216msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" 1217 1218#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1219#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 1220msgid "ml" 1221msgstr "ml" 1222 1223#: rules/base.xml:2035 1224msgid "Malayalam" 1225msgstr "Malayalam" 1226 1227#: rules/base.xml:2046 1228msgid "Malayalam (Lalitha)" 1229msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1230 1231#: rules/base.xml:2057 1232#, fuzzy 1233msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1234msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" 1235 1236#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1237#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 1238msgid "or" 1239msgstr "or" 1240 1241#: rules/base.xml:2068 1242msgid "Oriya" 1243msgstr "Oriya" 1244 1245#: rules/base.xml:2081 1246#, fuzzy 1247msgid "Oriya (Bolnagri)" 1248msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1249 1250#: rules/base.xml:2094 1251#, fuzzy 1252msgid "Oriya (Wx)" 1253msgstr "Oriya" 1254 1255#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1256#: rules/base.xml:2106 1257msgid "sat" 1258msgstr "sat" 1259 1260#: rules/base.xml:2107 1261msgid "Ol Chiki" 1262msgstr "Ol Chiki" 1263 1264#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1265#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1266#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 1267msgid "ta" 1268msgstr "ta" 1269 1270#: rules/base.xml:2119 1271msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1272msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1273 1274#: rules/base.xml:2130 1275msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1276msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" 1277 1278#: rules/base.xml:2141 1279msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1280msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" 1281 1282#: rules/base.xml:2152 1283msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1284msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" 1285 1286#: rules/base.xml:2163 1287#, fuzzy 1288msgid "Tamil (InScript)" 1289msgstr "Tamil (Inscript)" 1290 1291#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1292#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 1293msgid "te" 1294msgstr "te" 1295 1296#: rules/base.xml:2174 1297msgid "Telugu" 1298msgstr "Telugu" 1299 1300#: rules/base.xml:2185 1301msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1302msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" 1303 1304#: rules/base.xml:2196 1305msgid "Telugu (Sarala)" 1306msgstr "Telugu (Sarala)" 1307 1308#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1309#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 1310#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 1311msgid "ur" 1312msgstr "ur" 1313 1314#: rules/base.xml:2207 1315msgid "Urdu (phonetic)" 1316msgstr "Urdu (fonetik)" 1317 1318#: rules/base.xml:2218 1319msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1320msgstr "Urdu (fonetik alt.)" 1321 1322#: rules/base.xml:2229 1323msgid "Urdu (Windows)" 1324msgstr "Urdu (Windows)" 1325 1326#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1327#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 1328msgid "hi" 1329msgstr "hi" 1330 1331#: rules/base.xml:2240 1332msgid "Hindi (Bolnagri)" 1333msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1334 1335#: rules/base.xml:2251 1336msgid "Hindi (Wx)" 1337msgstr "Hindi (Wx)" 1338 1339#: rules/base.xml:2262 1340msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1341msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" 1342 1343#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1344#: rules/base.xml:2272 1345msgid "sa" 1346msgstr "sa" 1347 1348#: rules/base.xml:2273 1349msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1350msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" 1351 1352#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1353#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 1354msgid "mr" 1355msgstr "mr" 1356 1357#: rules/base.xml:2284 1358msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1359msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" 1360 1361#: rules/base.xml:2295 1362msgid "English (India, with rupee)" 1363msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" 1364 1365#: rules/base.xml:2304 1366msgid "Indic IPA" 1367msgstr "" 1368 1369#: rules/base.xml:2313 1370#, fuzzy 1371msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1372msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" 1373 1374#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1375#: rules/base.xml:2325 1376msgid "bs" 1377msgstr "bs" 1378 1379#: rules/base.xml:2326 1380msgid "Bosnian" 1381msgstr "Bosnia" 1382 1383#: rules/base.xml:2335 1384msgid "Bosnian (with guillemets)" 1385msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" 1386 1387#: rules/base.xml:2341 1388msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1389msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" 1390 1391#: rules/base.xml:2347 1392msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1393msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" 1394 1395#: rules/base.xml:2353 1396msgid "Bosnian (US)" 1397msgstr "Bosnia (AS)" 1398 1399#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1400#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 1401#: rules/base.extras.xml:1092 1402msgid "pt" 1403msgstr "pt" 1404 1405#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 1406msgid "Portuguese (Brazil)" 1407msgstr "Portugis (Brasil)" 1408 1409#: rules/base.xml:2372 1410msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1411msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" 1412 1413#: rules/base.xml:2378 1414msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1415msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" 1416 1417#: rules/base.xml:2384 1418msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1419msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" 1420 1421#: rules/base.xml:2390 1422msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1423msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" 1424 1425#: rules/base.xml:2396 1426msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1427msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1428 1429#: rules/base.xml:2405 1430msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1431msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1432 1433#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1434#: rules/base.xml:2414 1435msgid "bg" 1436msgstr "bg" 1437 1438#: rules/base.xml:2415 1439msgid "Bulgarian" 1440msgstr "Bulgaria" 1441 1442#: rules/base.xml:2424 1443msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1444msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" 1445 1446#: rules/base.xml:2430 1447msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1448msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1449 1450#: rules/base.xml:2436 1451#, fuzzy 1452msgid "Bulgarian (enhanced)" 1453msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1454 1455#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 1456#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 1457#, fuzzy 1458msgid "kab" 1459msgstr "ka" 1460 1461#: rules/base.xml:2445 1462msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1463msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" 1464 1465#: rules/base.xml:2452 1466#, fuzzy 1467msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1468msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" 1469 1470#: rules/base.xml:2462 1471#, fuzzy 1472msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1473msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" 1474 1475#: rules/base.xml:2472 1476#, fuzzy 1477msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1478msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" 1479 1480#: rules/base.xml:2482 1481msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1482msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" 1483 1484#: rules/base.xml:2492 1485msgid "Arabic (Algeria)" 1486msgstr "Arab (Aljazair)" 1487 1488#: rules/base.xml:2505 1489msgid "Arabic (Morocco)" 1490msgstr "Arab (Maroko)" 1491 1492#. Keyboard indicator for French layouts 1493#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 1494#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 1495#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 1496#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 1497msgid "fr" 1498msgstr "fr" 1499 1500#: rules/base.xml:2513 1501msgid "French (Morocco)" 1502msgstr "Perancis (Maroko)" 1503 1504#. Keyboard indicator for Berber layouts 1505#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 1506#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 1507msgid "ber" 1508msgstr "ber" 1509 1510#: rules/base.xml:2524 1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1512msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1513 1514#: rules/base.xml:2535 1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1516msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" 1517 1518#: rules/base.xml:2546 1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1520msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" 1521 1522#: rules/base.xml:2557 1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1524msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" 1525 1526#: rules/base.xml:2568 1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1528msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" 1529 1530#: rules/base.xml:2579 1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1532msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" 1533 1534#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1535#: rules/base.xml:2591 1536msgid "cm" 1537msgstr "cm" 1538 1539#: rules/base.xml:2592 1540msgid "English (Cameroon)" 1541msgstr "Inggris (Kamerun)" 1542 1543#: rules/base.xml:2601 1544msgid "French (Cameroon)" 1545msgstr "Perancis (Kamerun)" 1546 1547#: rules/base.xml:2610 1548msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1549msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" 1550 1551#: rules/base.xml:2647 1552msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1553msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" 1554 1555#: rules/base.xml:2684 1556msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1557msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" 1558 1559#: rules/base.xml:2690 1560msgid "Mmuock" 1561msgstr "Mmuock" 1562 1563#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1564#: rules/base.xml:2699 1565msgid "my" 1566msgstr "my" 1567 1568#: rules/base.xml:2700 1569msgid "Burmese" 1570msgstr "Burma" 1571 1572#: rules/base.xml:2709 1573msgid "zg" 1574msgstr "zg" 1575 1576#: rules/base.xml:2710 1577msgid "Burmese Zawgyi" 1578msgstr "Zawgyi Burma" 1579 1580#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 1581msgid "French (Canada)" 1582msgstr "Perancis (Kanada)" 1583 1584#: rules/base.xml:2731 1585msgid "French (Canada, Dvorak)" 1586msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" 1587 1588#: rules/base.xml:2739 1589msgid "French (Canada, legacy)" 1590msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" 1591 1592#: rules/base.xml:2745 1593msgid "Canadian (intl.)" 1594msgstr "Kanada (intl.)" 1595 1596#: rules/base.xml:2751 1597msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1598msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)" 1599 1600#: rules/base.xml:2757 1601msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1602msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)" 1603 1604#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1605#: rules/base.xml:2764 1606msgid "ike" 1607msgstr "ike" 1608 1609#: rules/base.xml:2765 1610msgid "Inuktitut" 1611msgstr "Inuktitut" 1612 1613#: rules/base.xml:2776 1614msgid "English (Canada)" 1615msgstr "Inggris (Kanada)" 1616 1617#: rules/base.xml:2789 1618msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1619msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" 1620 1621#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1622#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1623#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 1624msgid "zh" 1625msgstr "zh" 1626 1627#: rules/base.xml:2801 1628msgid "Chinese" 1629msgstr "Cina" 1630 1631#: rules/base.xml:2811 1632msgid "Mongolian (Bichig)" 1633msgstr "Mongolia (Bichig)" 1634 1635#: rules/base.xml:2820 1636msgid "Mongolian (Todo)" 1637msgstr "Mongolia (Todo)" 1638 1639#: rules/base.xml:2829 1640msgid "Mongolian (Xibe)" 1641msgstr "Mongolia (Xibe)" 1642 1643#: rules/base.xml:2838 1644msgid "Mongolian (Manchu)" 1645msgstr "Mongolia (Manchu)" 1646 1647#: rules/base.xml:2847 1648msgid "Mongolian (Galik)" 1649msgstr "Mongolia (Galik)" 1650 1651#: rules/base.xml:2856 1652msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1653msgstr "Mongolia (Todo Galik)" 1654 1655#: rules/base.xml:2865 1656msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1657msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" 1658 1659#: rules/base.xml:2875 1660msgid "Tibetan" 1661msgstr "Tibetan" 1662 1663#: rules/base.xml:2884 1664msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1665msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 1666 1667#: rules/base.xml:2893 1668msgid "ug" 1669msgstr "ug" 1670 1671#: rules/base.xml:2894 1672msgid "Uyghur" 1673msgstr "Uyghur" 1674 1675#: rules/base.xml:2903 1676msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1677msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" 1678 1679#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1680#: rules/base.xml:2915 1681msgid "hr" 1682msgstr "hr" 1683 1684#: rules/base.xml:2916 1685msgid "Croatian" 1686msgstr "Kroasia" 1687 1688#: rules/base.xml:2925 1689msgid "Croatian (with guillemets)" 1690msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" 1691 1692#: rules/base.xml:2931 1693msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1694msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" 1695 1696#: rules/base.xml:2937 1697msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1698msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" 1699 1700#: rules/base.xml:2943 1701msgid "Croatian (US)" 1702msgstr "Kroasia (AS)" 1703 1704#. Keyboard indicator for Chech layouts 1705#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 1706msgid "cs" 1707msgstr "cs" 1708 1709#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 1710msgid "Czech" 1711msgstr "Ceko" 1712 1713#: rules/base.xml:2962 1714msgid "Czech (with <\\|> key)" 1715msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" 1716 1717#: rules/base.xml:2968 1718msgid "Czech (QWERTY)" 1719msgstr "Ceko (qwerty)" 1720 1721#: rules/base.xml:2974 1722msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1723msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" 1724 1725#: rules/base.xml:2980 1726msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1727msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" 1728 1729#: rules/base.xml:2986 1730msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1731msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" 1732 1733#: rules/base.xml:2992 1734msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1735msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" 1736 1737#: rules/base.xml:3000 1738msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1739msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" 1740 1741#. Keyboard indicator for Danish layouts 1742#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 1743msgid "da" 1744msgstr "da" 1745 1746#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 1747msgid "Danish" 1748msgstr "Denmark" 1749 1750#: rules/base.xml:3022 1751msgid "Danish (no dead keys)" 1752msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" 1753 1754#: rules/base.xml:3028 1755msgid "Danish (Windows)" 1756msgstr "Denmark (Windows)" 1757 1758#: rules/base.xml:3034 1759msgid "Danish (Macintosh)" 1760msgstr "Denmark (Macintosh)" 1761 1762#: rules/base.xml:3040 1763msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1764msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" 1765 1766#: rules/base.xml:3046 1767msgid "Danish (Dvorak)" 1768msgstr "Denmark (Dvorak)" 1769 1770#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1771#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 1772msgid "nl" 1773msgstr "nl" 1774 1775#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 1776msgid "Dutch" 1777msgstr "Belanda" 1778 1779#: rules/base.xml:3065 1780#, fuzzy 1781msgid "Dutch (US)" 1782msgstr "Perancis (AS)" 1783 1784#: rules/base.xml:3071 1785msgid "Dutch (Macintosh)" 1786msgstr "Belanda (Macintosh)" 1787 1788#: rules/base.xml:3077 1789msgid "Dutch (standard)" 1790msgstr "Belanda (standar)" 1791 1792#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1793#: rules/base.xml:3086 1794msgid "dz" 1795msgstr "dz" 1796 1797#: rules/base.xml:3087 1798msgid "Dzongkha" 1799msgstr "Dzongkha" 1800 1801#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1802#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 1803msgid "et" 1804msgstr "et" 1805 1806#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 1807msgid "Estonian" 1808msgstr "Estonia" 1809 1810#: rules/base.xml:3107 1811msgid "Estonian (no dead keys)" 1812msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" 1813 1814#: rules/base.xml:3113 1815msgid "Estonian (Dvorak)" 1816msgstr "Estonia (Dvorak)" 1817 1818#: rules/base.xml:3119 1819msgid "Estonian (US)" 1820msgstr "Estonia (AS)" 1821 1822#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 1823msgid "Persian" 1824msgstr "Persia" 1825 1826#: rules/base.xml:3138 1827msgid "Persian (with Persian keypad)" 1828msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" 1829 1830#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1831#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 1832#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 1833#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 1834#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 1835#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 1836msgid "ku" 1837msgstr "ku" 1838 1839#: rules/base.xml:3146 1840msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1841msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" 1842 1843#: rules/base.xml:3157 1844msgid "Kurdish (Iran, F)" 1845msgstr "Kurdi (Iran, F)" 1846 1847#: rules/base.xml:3168 1848msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1849msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" 1850 1851#: rules/base.xml:3179 1852msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1853msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" 1854 1855#: rules/base.xml:3192 1856msgid "Iraqi" 1857msgstr "Irak" 1858 1859#: rules/base.xml:3204 1860msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1861msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" 1862 1863#: rules/base.xml:3215 1864msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1865msgstr "Kurdi (Irak, F)" 1866 1867#: rules/base.xml:3226 1868msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1869msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" 1870 1871#: rules/base.xml:3237 1872msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1873msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" 1874 1875#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1876#: rules/base.xml:3249 1877msgid "fo" 1878msgstr "fo" 1879 1880#: rules/base.xml:3250 1881msgid "Faroese" 1882msgstr "Faro" 1883 1884#: rules/base.xml:3259 1885msgid "Faroese (no dead keys)" 1886msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" 1887 1888#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1889#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 1890msgid "fi" 1891msgstr "fi" 1892 1893#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 1894msgid "Finnish" 1895msgstr "Finlandia" 1896 1897#: rules/base.xml:3278 1898msgid "Finnish (Windows)" 1899msgstr "Finlandia (Windows)" 1900 1901#: rules/base.xml:3284 1902msgid "Finnish (classic)" 1903msgstr "Finlandia (klasik)" 1904 1905#: rules/base.xml:3290 1906msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1907msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" 1908 1909#: rules/base.xml:3296 1910msgid "Northern Saami (Finland)" 1911msgstr "Saami Utara (Finlandia)" 1912 1913#: rules/base.xml:3305 1914msgid "Finnish (Macintosh)" 1915msgstr "Finlandia (Macintosh)" 1916 1917#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 1918msgid "French" 1919msgstr "Perancis" 1920 1921#: rules/base.xml:3324 1922msgid "French (no dead keys)" 1923msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" 1924 1925#: rules/base.xml:3330 1926msgid "French (alt.)" 1927msgstr "Perancis (alt.)" 1928 1929#: rules/base.xml:3336 1930msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1931msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" 1932 1933#: rules/base.xml:3342 1934msgid "French (alt., no dead keys)" 1935msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" 1936 1937#: rules/base.xml:3348 1938msgid "French (legacy, alt.)" 1939msgstr "Perancis (warisan, alt.)" 1940 1941#: rules/base.xml:3354 1942msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1943msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" 1944 1945#: rules/base.xml:3360 1946msgid "French (BEPO)" 1947msgstr "Perancis (BEPO)" 1948 1949#: rules/base.xml:3366 1950msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1951msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)" 1952 1953#: rules/base.xml:3372 1954msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1955msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)" 1956 1957#: rules/base.xml:3378 1958msgid "French (Dvorak)" 1959msgstr "Perancis (Dvorak)" 1960 1961#: rules/base.xml:3384 1962msgid "French (Macintosh)" 1963msgstr "French (Macintosh)" 1964 1965#: rules/base.xml:3390 1966msgid "French (AZERTY)" 1967msgstr "Perancis (AZERTY)" 1968 1969#: rules/base.xml:3396 1970msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1971msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)" 1972 1973#: rules/base.xml:3402 1974msgid "French (Breton)" 1975msgstr "Perancis (Breton)" 1976 1977#: rules/base.xml:3408 1978msgid "Occitan" 1979msgstr "Occitan" 1980 1981#: rules/base.xml:3417 1982msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1983msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" 1984 1985#: rules/base.xml:3426 1986msgid "French (US)" 1987msgstr "Perancis (AS)" 1988 1989#: rules/base.xml:3436 1990msgid "English (Ghana)" 1991msgstr "Inggris (Ghana)" 1992 1993#: rules/base.xml:3445 1994msgid "English (Ghana, multilingual)" 1995msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" 1996 1997#. Keyboard indicator for Akan layouts 1998#: rules/base.xml:3452 1999msgid "ak" 2000msgstr "ak" 2001 2002#: rules/base.xml:3453 2003msgid "Akan" 2004msgstr "Akan" 2005 2006#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2007#: rules/base.xml:3463 2008msgid "ee" 2009msgstr "ee" 2010 2011#: rules/base.xml:3464 2012msgid "Ewe" 2013msgstr "Ewe" 2014 2015#. Keyboard indicator for Fula layouts 2016#: rules/base.xml:3474 2017msgid "ff" 2018msgstr "ff" 2019 2020#: rules/base.xml:3475 2021msgid "Fula" 2022msgstr "Fula" 2023 2024#. Keyboard indicator for Ga layouts 2025#: rules/base.xml:3485 2026msgid "gaa" 2027msgstr "gaa" 2028 2029#: rules/base.xml:3486 2030msgid "Ga" 2031msgstr "Ga" 2032 2033#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2034#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 2035msgid "ha" 2036msgstr "ha" 2037 2038#: rules/base.xml:3497 2039msgid "Hausa (Ghana)" 2040msgstr "Hausa (Ghana)" 2041 2042#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2043#: rules/base.xml:3507 2044msgid "avn" 2045msgstr "avn" 2046 2047#: rules/base.xml:3508 2048msgid "Avatime" 2049msgstr "Avatime" 2050 2051#: rules/base.xml:3517 2052msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2053msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" 2054 2055#: rules/base.xml:3525 2056#, fuzzy 2057msgid "N'Ko (AZERTY)" 2058msgstr "Arab (AZERTY)" 2059 2060#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2061#: rules/base.xml:3536 2062msgid "ka" 2063msgstr "ka" 2064 2065#: rules/base.xml:3537 2066msgid "Georgian" 2067msgstr "Georgia" 2068 2069#: rules/base.xml:3546 2070msgid "Georgian (ergonomic)" 2071msgstr "Georgia (ergonomik)" 2072 2073#: rules/base.xml:3552 2074msgid "Georgian (MESS)" 2075msgstr "Georgia (MESS)" 2076 2077#: rules/base.xml:3560 2078msgid "Russian (Georgia)" 2079msgstr "Rusia (Georgia)" 2080 2081#: rules/base.xml:3569 2082msgid "Ossetian (Georgia)" 2083msgstr "Ossetia (Georgia)" 2084 2085#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 2086msgid "German" 2087msgstr "Jerman" 2088 2089#: rules/base.xml:3591 2090msgid "German (dead acute)" 2091msgstr "Jerman (acute mati)" 2092 2093#: rules/base.xml:3597 2094msgid "German (dead grave acute)" 2095msgstr "Jerman (grave acute mati)" 2096 2097#: rules/base.xml:3603 2098msgid "German (no dead keys)" 2099msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" 2100 2101#: rules/base.xml:3609 2102#, fuzzy 2103msgid "German (E1)" 2104msgstr "Jerman (T3)" 2105 2106#: rules/base.xml:3615 2107#, fuzzy 2108msgid "German (E2)" 2109msgstr "Jerman (T3)" 2110 2111#: rules/base.xml:3621 2112msgid "German (T3)" 2113msgstr "Jerman (T3)" 2114 2115#: rules/base.xml:3627 2116msgid "German (US)" 2117msgstr "Jerman (AS)" 2118 2119#: rules/base.xml:3633 2120msgid "Romanian (Germany)" 2121msgstr "Rumania (Jerman)" 2122 2123#: rules/base.xml:3642 2124msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2125msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" 2126 2127#: rules/base.xml:3651 2128msgid "German (Dvorak)" 2129msgstr "Jerman (Dvorak)" 2130 2131#: rules/base.xml:3657 2132msgid "German (Neo 2)" 2133msgstr "Jerman (Neo 2)" 2134 2135#: rules/base.xml:3663 2136msgid "German (Macintosh)" 2137msgstr "German (Macintosh)" 2138 2139#: rules/base.xml:3669 2140msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2141msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2142 2143#: rules/base.xml:3675 2144msgid "Lower Sorbian" 2145msgstr "Lower Sorbian" 2146 2147#: rules/base.xml:3684 2148msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2149msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" 2150 2151#: rules/base.xml:3693 2152msgid "German (QWERTY)" 2153msgstr "Jerman (QWERTY)" 2154 2155#: rules/base.xml:3699 2156msgid "Turkish (Germany)" 2157msgstr "Turki (Jerman)" 2158 2159#: rules/base.xml:3710 2160msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2161msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 2162 2163#: rules/base.xml:3719 2164msgid "German (dead tilde)" 2165msgstr "Jerman (tilde mati)" 2166 2167#. Keyboard indicator for Greek layouts 2168#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 2169msgid "gr" 2170msgstr "gr" 2171 2172#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 2173msgid "Greek" 2174msgstr "Yunani" 2175 2176#: rules/base.xml:3738 2177msgid "Greek (simple)" 2178msgstr "Yunani (sederhana)" 2179 2180#: rules/base.xml:3744 2181msgid "Greek (extended)" 2182msgstr "Yunani (diperluas)" 2183 2184#: rules/base.xml:3750 2185msgid "Greek (no dead keys)" 2186msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" 2187 2188#: rules/base.xml:3756 2189msgid "Greek (polytonic)" 2190msgstr "Yunani (politonik)" 2191 2192#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2193#: rules/base.xml:3765 2194msgid "hu" 2195msgstr "hu" 2196 2197#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 2198msgid "Hungarian" 2199msgstr "Hungaria" 2200 2201#: rules/base.xml:3775 2202msgid "Hungarian (standard)" 2203msgstr "Hungaria (standar)" 2204 2205#: rules/base.xml:3781 2206msgid "Hungarian (no dead keys)" 2207msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" 2208 2209#: rules/base.xml:3787 2210msgid "Hungarian (QWERTY)" 2211msgstr "Hongaria (QWERTY)" 2212 2213#: rules/base.xml:3793 2214msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2215msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" 2216 2217#: rules/base.xml:3799 2218msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2219msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2220 2221#: rules/base.xml:3805 2222msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2223msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" 2224 2225#: rules/base.xml:3811 2226msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2227msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2228 2229#: rules/base.xml:3817 2230msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2231msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" 2232 2233#: rules/base.xml:3823 2234msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2235msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2236 2237#: rules/base.xml:3829 2238msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2239msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" 2240 2241#: rules/base.xml:3835 2242msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2243msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2244 2245#: rules/base.xml:3841 2246msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2247msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" 2248 2249#: rules/base.xml:3847 2250msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2251msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2252 2253#: rules/base.xml:3853 2254msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2255msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" 2256 2257#: rules/base.xml:3859 2258msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2259msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2260 2261#: rules/base.xml:3865 2262msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2263msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" 2264 2265#: rules/base.xml:3871 2266msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2267msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2268 2269#: rules/base.xml:3877 2270msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2271msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" 2272 2273#: rules/base.xml:3883 2274msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2275msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2276 2277#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2278#: rules/base.xml:3892 2279msgid "is" 2280msgstr "is" 2281 2282#: rules/base.xml:3893 2283msgid "Icelandic" 2284msgstr "Islandia" 2285 2286#: rules/base.xml:3902 2287msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2288msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" 2289 2290#: rules/base.xml:3908 2291msgid "Icelandic (Macintosh)" 2292msgstr "Islandia (Macintosh)" 2293 2294#: rules/base.xml:3914 2295msgid "Icelandic (Dvorak)" 2296msgstr "Islandia (Dvorak)" 2297 2298#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2299#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 2300msgid "he" 2301msgstr "he" 2302 2303#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 2304msgid "Hebrew" 2305msgstr "Ibrani" 2306 2307#: rules/base.xml:3933 2308msgid "Hebrew (lyx)" 2309msgstr "Ibrani (lyx)" 2310 2311#: rules/base.xml:3939 2312msgid "Hebrew (phonetic)" 2313msgstr "Ibrani (fonetik)" 2314 2315#: rules/base.xml:3945 2316msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2317msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" 2318 2319#. Keyboard indicator for Italian layouts 2320#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 2321msgid "it" 2322msgstr "it" 2323 2324#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 2325msgid "Italian" 2326msgstr "Italia" 2327 2328#: rules/base.xml:3964 2329msgid "Italian (no dead keys)" 2330msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" 2331 2332#: rules/base.xml:3970 2333msgid "Italian (Windows)" 2334msgstr "Italia (Windows)" 2335 2336#: rules/base.xml:3976 2337msgid "Italian (Macintosh)" 2338msgstr "Italia (Macintosh)" 2339 2340#: rules/base.xml:3982 2341msgid "Italian (US)" 2342msgstr "Italia (AS)" 2343 2344#: rules/base.xml:3988 2345msgid "Georgian (Italy)" 2346msgstr "Georgia (Italia)" 2347 2348#: rules/base.xml:3997 2349msgid "Italian (IBM 142)" 2350msgstr "Italia (IBM 142)" 2351 2352#: rules/base.xml:4003 2353msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2354msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" 2355 2356#: rules/base.xml:4019 2357msgid "Sicilian" 2358msgstr "Sisilia" 2359 2360#: rules/base.xml:4029 2361msgid "Friulian (Italy)" 2362msgstr "Friulia (Italia)" 2363 2364#. Keyboard indicator for Japaneses 2365#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 2366msgid "ja" 2367msgstr "ja" 2368 2369#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 2370msgid "Japanese" 2371msgstr "Jepang" 2372 2373#: rules/base.xml:4051 2374msgid "Japanese (Kana)" 2375msgstr "Jepang (Kana)" 2376 2377#: rules/base.xml:4057 2378msgid "Japanese (Kana 86)" 2379msgstr "Jepang (Kana 86)" 2380 2381#: rules/base.xml:4063 2382msgid "Japanese (OADG 109A)" 2383msgstr "Jepang (OADG 109A)" 2384 2385#: rules/base.xml:4069 2386msgid "Japanese (Macintosh)" 2387msgstr "Jepang (Macintosh)" 2388 2389#: rules/base.xml:4075 2390msgid "Japanese (Dvorak)" 2391msgstr "Jepang (Dvorak)" 2392 2393#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2394#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2395#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 2396msgid "ki" 2397msgstr "ki" 2398 2399#: rules/base.xml:4085 2400msgid "Kyrgyz" 2401msgstr "Kyrgyzstan" 2402 2403#: rules/base.xml:4094 2404msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2405msgstr "Kyrgystan (fonetik)" 2406 2407#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2408#: rules/base.xml:4103 2409msgid "km" 2410msgstr "km" 2411 2412#: rules/base.xml:4104 2413msgid "Khmer (Cambodia)" 2414msgstr "Khmer (Kamboja)" 2415 2416#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2417#: rules/base.xml:4115 2418msgid "kk" 2419msgstr "kk" 2420 2421#: rules/base.xml:4116 2422msgid "Kazakh" 2423msgstr "Kazakh" 2424 2425#: rules/base.xml:4127 2426msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2427msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" 2428 2429#: rules/base.xml:4137 2430msgid "Kazakh (with Russian)" 2431msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" 2432 2433#: rules/base.xml:4147 2434msgid "Kazakh (extended)" 2435msgstr "Kazakh (diperluas)" 2436 2437#: rules/base.xml:4156 2438msgid "Kazakh (Latin)" 2439msgstr "Kazakh (Latin)" 2440 2441#. Keyboard indicator for Lao layouts 2442#: rules/base.xml:4168 2443msgid "lo" 2444msgstr "lo" 2445 2446#: rules/base.xml:4169 2447msgid "Lao" 2448msgstr "Laos" 2449 2450#: rules/base.xml:4178 2451msgid "Lao (STEA)" 2452msgstr "Laos (STEA)" 2453 2454#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2455#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 2456msgid "es" 2457msgstr "es" 2458 2459#: rules/base.xml:4191 2460msgid "Spanish (Latin American)" 2461msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" 2462 2463#: rules/base.xml:4223 2464msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2465msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" 2466 2467#: rules/base.xml:4229 2468msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2469msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" 2470 2471#: rules/base.xml:4235 2472msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2473msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" 2474 2475#: rules/base.xml:4241 2476msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2477msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" 2478 2479#: rules/base.xml:4247 2480msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2481msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)" 2482 2483#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2484#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 2485msgid "lt" 2486msgstr "lt" 2487 2488#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 2489msgid "Lithuanian" 2490msgstr "Lituania" 2491 2492#: rules/base.xml:4266 2493msgid "Lithuanian (standard)" 2494msgstr "Lituania (standar)" 2495 2496#: rules/base.xml:4272 2497msgid "Lithuanian (US)" 2498msgstr "Lituania (AS)" 2499 2500#: rules/base.xml:4278 2501msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2502msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" 2503 2504#: rules/base.xml:4284 2505msgid "Lithuanian (LEKP)" 2506msgstr "Lituania (LEKP)" 2507 2508#: rules/base.xml:4290 2509msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2510msgstr "Lituania (LEKPa)" 2511 2512#: rules/base.xml:4296 2513msgid "Samogitian" 2514msgstr "Samogitian" 2515 2516#: rules/base.xml:4305 2517#, fuzzy 2518msgid "Lithuanian (Ratise)" 2519msgstr "Lituania (AS)" 2520 2521#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2522#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 2523msgid "lv" 2524msgstr "lv" 2525 2526#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 2527msgid "Latvian" 2528msgstr "Latvia" 2529 2530#: rules/base.xml:4324 2531msgid "Latvian (apostrophe)" 2532msgstr "Latvia (apostrof)" 2533 2534#: rules/base.xml:4330 2535msgid "Latvian (tilde)" 2536msgstr "Latvia (tilde)" 2537 2538#: rules/base.xml:4336 2539msgid "Latvian (F)" 2540msgstr "Latvia (F)" 2541 2542#: rules/base.xml:4342 2543msgid "Latvian (modern)" 2544msgstr "Latvia (modern)" 2545 2546#: rules/base.xml:4348 2547msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2548msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" 2549 2550#: rules/base.xml:4354 2551msgid "Latvian (adapted)" 2552msgstr "Latvia (diadaptasi)" 2553 2554#. Keyboard indicator for Maori layouts 2555#: rules/base.xml:4363 2556msgid "mi" 2557msgstr "mi" 2558 2559#: rules/base.xml:4364 2560msgid "Maori" 2561msgstr "Maori" 2562 2563#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2564#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2565#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 2566msgid "sr" 2567msgstr "sr" 2568 2569#: rules/base.xml:4376 2570msgid "Montenegrin" 2571msgstr "Montenegro" 2572 2573#: rules/base.xml:4385 2574msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2575msgstr "Montenegro (Sirilik)" 2576 2577#: rules/base.xml:4391 2578msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2579msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2580 2581#: rules/base.xml:4397 2582msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2583msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" 2584 2585#: rules/base.xml:4403 2586msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2587msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" 2588 2589#: rules/base.xml:4409 2590msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2591msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" 2592 2593#: rules/base.xml:4415 2594msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2595msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" 2596 2597#: rules/base.xml:4421 2598msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2599msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" 2600 2601#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2602#: rules/base.xml:4430 2603msgid "mk" 2604msgstr "mk" 2605 2606#: rules/base.xml:4431 2607msgid "Macedonian" 2608msgstr "Masedonia" 2609 2610#: rules/base.xml:4440 2611msgid "Macedonian (no dead keys)" 2612msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" 2613 2614#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2615#: rules/base.xml:4449 2616msgid "mt" 2617msgstr "mt" 2618 2619#: rules/base.xml:4450 2620msgid "Maltese" 2621msgstr "Malta" 2622 2623#: rules/base.xml:4459 2624msgid "Maltese (US)" 2625msgstr "Malta (AS)" 2626 2627#: rules/base.xml:4465 2628#, fuzzy 2629msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2630msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" 2631 2632#: rules/base.xml:4471 2633msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2634msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" 2635 2636#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2637#: rules/base.xml:4480 2638msgid "mn" 2639msgstr "mn" 2640 2641#: rules/base.xml:4481 2642msgid "Mongolian" 2643msgstr "Mongolia" 2644 2645#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2646#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 2647msgid "no" 2648msgstr "no" 2649 2650#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 2651msgid "Norwegian" 2652msgstr "Norwegia" 2653 2654#: rules/base.xml:4504 2655msgid "Norwegian (no dead keys)" 2656msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" 2657 2658#: rules/base.xml:4510 2659msgid "Norwegian (Windows)" 2660msgstr "Norwegia (Windows)" 2661 2662#: rules/base.xml:4516 2663msgid "Norwegian (Dvorak)" 2664msgstr "Norwegia (Dvorak)" 2665 2666#: rules/base.xml:4522 2667msgid "Northern Saami (Norway)" 2668msgstr "Saami Utara (Norwegia)" 2669 2670#: rules/base.xml:4531 2671msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2672msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" 2673 2674#: rules/base.xml:4540 2675msgid "Norwegian (Macintosh)" 2676msgstr "Norwegia (Macintosh)" 2677 2678#: rules/base.xml:4546 2679msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2680msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2681 2682#: rules/base.xml:4552 2683msgid "Norwegian (Colemak)" 2684msgstr "Norwegia (Colemak)" 2685 2686#. Keyboard indicator for Polish layouts 2687#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 2688msgid "pl" 2689msgstr "pl" 2690 2691#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 2692msgid "Polish" 2693msgstr "Polandia" 2694 2695#: rules/base.xml:4571 2696msgid "Polish (legacy)" 2697msgstr "Polandia (warisan)" 2698 2699#: rules/base.xml:4577 2700msgid "Polish (QWERTZ)" 2701msgstr "Polandia (qwertz)" 2702 2703#: rules/base.xml:4583 2704msgid "Polish (Dvorak)" 2705msgstr "Polandia (Dvorak)" 2706 2707#: rules/base.xml:4589 2708msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2709msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" 2710 2711#: rules/base.xml:4595 2712msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2713msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" 2714 2715#: rules/base.xml:4601 2716msgid "Kashubian" 2717msgstr "Kashubian" 2718 2719#: rules/base.xml:4610 2720msgid "Silesian" 2721msgstr "Silesian" 2722 2723#: rules/base.xml:4621 2724msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2725msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" 2726 2727#: rules/base.xml:4630 2728msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2729msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" 2730 2731#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 2732msgid "Portuguese" 2733msgstr "Portugis" 2734 2735#: rules/base.xml:4649 2736msgid "Portuguese (no dead keys)" 2737msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" 2738 2739#: rules/base.xml:4655 2740msgid "Portuguese (Macintosh)" 2741msgstr "Portugis (Macintosh)" 2742 2743#: rules/base.xml:4661 2744msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2745msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2746 2747#: rules/base.xml:4667 2748msgid "Portuguese (Nativo)" 2749msgstr "Portugis (Nativo)" 2750 2751#: rules/base.xml:4673 2752msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2753msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" 2754 2755#: rules/base.xml:4679 2756msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2757msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2758 2759#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2760#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 2761msgid "ro" 2762msgstr "ro" 2763 2764#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 2765msgid "Romanian" 2766msgstr "Rumania" 2767 2768#: rules/base.xml:4701 2769msgid "Romanian (standard)" 2770msgstr "Rumania (standar)" 2771 2772#: rules/base.xml:4707 2773msgid "Romanian (Windows)" 2774msgstr "Rumania (Windows)" 2775 2776#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 2777msgid "Russian" 2778msgstr "Rusia" 2779 2780#: rules/base.xml:4726 2781msgid "Russian (phonetic)" 2782msgstr "Rusia (fonetik)" 2783 2784#: rules/base.xml:4732 2785msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2786msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" 2787 2788#: rules/base.xml:4738 2789msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2790msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" 2791 2792#: rules/base.xml:4744 2793msgid "Russian (typewriter)" 2794msgstr "Rusia (mesin tik)" 2795 2796#: rules/base.xml:4750 2797msgid "Russian (legacy)" 2798msgstr "Rusia (legacy)" 2799 2800#: rules/base.xml:4756 2801msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2802msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" 2803 2804#: rules/base.xml:4762 2805msgid "Tatar" 2806msgstr "Tatar" 2807 2808#: rules/base.xml:4771 2809msgid "Ossetian (legacy)" 2810msgstr "Ossetia (warisan)" 2811 2812#: rules/base.xml:4780 2813msgid "Ossetian (Windows)" 2814msgstr "Ossetia (Windows)" 2815 2816#: rules/base.xml:4789 2817msgid "Chuvash" 2818msgstr "Chuvash" 2819 2820#: rules/base.xml:4798 2821msgid "Chuvash (Latin)" 2822msgstr "Chuvash (Latin)" 2823 2824#: rules/base.xml:4807 2825msgid "Udmurt" 2826msgstr "Udmurt" 2827 2828#: rules/base.xml:4816 2829msgid "Komi" 2830msgstr "Komi" 2831 2832#: rules/base.xml:4825 2833msgid "Yakut" 2834msgstr "Yakut" 2835 2836#: rules/base.xml:4834 2837msgid "Kalmyk" 2838msgstr "Kalmyk" 2839 2840#: rules/base.xml:4843 2841msgid "Russian (DOS)" 2842msgstr "Rusia (DOS)" 2843 2844#: rules/base.xml:4849 2845msgid "Russian (Macintosh)" 2846msgstr "Rusia (Macintosh)" 2847 2848#: rules/base.xml:4855 2849msgid "Serbian (Russia)" 2850msgstr "Serbia (Rusia)" 2851 2852#: rules/base.xml:4865 2853msgid "Bashkirian" 2854msgstr "Bashkirian" 2855 2856#: rules/base.xml:4874 2857msgid "Mari" 2858msgstr "Mari" 2859 2860#: rules/base.xml:4883 2861msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2862msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" 2863 2864#: rules/base.xml:4889 2865msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2866msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" 2867 2868#: rules/base.xml:4895 2869msgid "Russian (phonetic, French)" 2870msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" 2871 2872#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 2873msgid "Serbian" 2874msgstr "Serbia" 2875 2876#: rules/base.xml:4914 2877msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2878msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2879 2880#: rules/base.xml:4920 2881msgid "Serbian (Latin)" 2882msgstr "Serbia (Latin)" 2883 2884#: rules/base.xml:4926 2885msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2886msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" 2887 2888#: rules/base.xml:4932 2889msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2890msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" 2891 2892#: rules/base.xml:4938 2893msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2894msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" 2895 2896#: rules/base.xml:4944 2897msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2898msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" 2899 2900#: rules/base.xml:4950 2901msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2902msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" 2903 2904#: rules/base.xml:4956 2905msgid "Pannonian Rusyn" 2906msgstr "Pannonian Rusyn" 2907 2908#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2909#: rules/base.xml:4968 2910msgid "sl" 2911msgstr "sl" 2912 2913#: rules/base.xml:4969 2914msgid "Slovenian" 2915msgstr "Slovenia" 2916 2917#: rules/base.xml:4978 2918msgid "Slovenian (with guillemets)" 2919msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" 2920 2921#: rules/base.xml:4984 2922msgid "Slovenian (US)" 2923msgstr "Slovenia (AS)" 2924 2925#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2926#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 2927msgid "sk" 2928msgstr "sk" 2929 2930#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 2931msgid "Slovak" 2932msgstr "Slovakia" 2933 2934#: rules/base.xml:5003 2935msgid "Slovak (extended backslash)" 2936msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" 2937 2938#: rules/base.xml:5009 2939msgid "Slovak (QWERTY)" 2940msgstr "Slowakia (qwerty)" 2941 2942#: rules/base.xml:5015 2943msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2944msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" 2945 2946#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 2947msgid "Spanish" 2948msgstr "Spanyol" 2949 2950#: rules/base.xml:5034 2951msgid "Spanish (no dead keys)" 2952msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" 2953 2954#: rules/base.xml:5040 2955msgid "Spanish (Windows)" 2956msgstr "Spanyol (Windows)" 2957 2958#: rules/base.xml:5046 2959msgid "Spanish (dead tilde)" 2960msgstr "Spanyol (tilde mati)" 2961 2962#: rules/base.xml:5052 2963msgid "Spanish (Dvorak)" 2964msgstr "Spanyol (Dvorak)" 2965 2966#: rules/base.xml:5058 2967msgid "ast" 2968msgstr "ast" 2969 2970#: rules/base.xml:5059 2971msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2972msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" 2973 2974#: rules/base.xml:5068 2975msgid "ca" 2976msgstr "ca" 2977 2978#: rules/base.xml:5069 2979msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2980msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" 2981 2982#: rules/base.xml:5078 2983msgid "Spanish (Macintosh)" 2984msgstr "Spanyol (Macintosh)" 2985 2986#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2987#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 2988msgid "sv" 2989msgstr "sv" 2990 2991#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 2992msgid "Swedish" 2993msgstr "Swedia" 2994 2995#: rules/base.xml:5097 2996msgid "Swedish (no dead keys)" 2997msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" 2998 2999#: rules/base.xml:5103 3000msgid "Swedish (Dvorak)" 3001msgstr "Swedia (Dvorak)" 3002 3003#: rules/base.xml:5111 3004msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3005msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" 3006 3007#: rules/base.xml:5122 3008msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3009msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" 3010 3011#: rules/base.xml:5131 3012msgid "Northern Saami (Sweden)" 3013msgstr "Saami Utara (Swedia)" 3014 3015#: rules/base.xml:5140 3016msgid "Swedish (Macintosh)" 3017msgstr "Swedia (Macintosh)" 3018 3019#: rules/base.xml:5146 3020msgid "Swedish (Svdvorak)" 3021msgstr "Swedia (Svdvorak)" 3022 3023#: rules/base.xml:5152 3024msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3025msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" 3026 3027#: rules/base.xml:5158 3028msgid "Swedish (US)" 3029msgstr "Swedia (AS)" 3030 3031#: rules/base.xml:5164 3032msgid "Swedish Sign Language" 3033msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" 3034 3035#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 3036msgid "German (Switzerland)" 3037msgstr "Jerman (Swiss)" 3038 3039#: rules/base.xml:5187 3040msgid "German (Switzerland, legacy)" 3041msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" 3042 3043#: rules/base.xml:5195 3044msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3045msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" 3046 3047#: rules/base.xml:5203 3048msgid "French (Switzerland)" 3049msgstr "Perancis (Swiss)" 3050 3051#: rules/base.xml:5214 3052msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3053msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" 3054 3055#: rules/base.xml:5225 3056msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3057msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" 3058 3059#: rules/base.xml:5236 3060msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3061msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 3062 3063#: rules/base.xml:5246 3064msgid "Arabic (Syria)" 3065msgstr "Arab (Siria)" 3066 3067#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3068#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 3069msgid "syc" 3070msgstr "syc" 3071 3072#: rules/base.xml:5257 3073msgid "Syriac" 3074msgstr "Syriac" 3075 3076#: rules/base.xml:5265 3077msgid "Syriac (phonetic)" 3078msgstr "Suriah (fonetik)" 3079 3080#: rules/base.xml:5273 3081msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3082msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" 3083 3084#: rules/base.xml:5284 3085msgid "Kurdish (Syria, F)" 3086msgstr "Kurdi (Suriah, F)" 3087 3088#: rules/base.xml:5295 3089msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3090msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" 3091 3092#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3093#: rules/base.xml:5307 3094msgid "tg" 3095msgstr "tg" 3096 3097#: rules/base.xml:5308 3098msgid "Tajik" 3099msgstr "Tajikistan" 3100 3101#: rules/base.xml:5317 3102msgid "Tajik (legacy)" 3103msgstr "Tajik (warisan)" 3104 3105#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3106#: rules/base.xml:5326 3107msgid "si" 3108msgstr "si" 3109 3110#: rules/base.xml:5327 3111msgid "Sinhala (phonetic)" 3112msgstr "Sinhala (fonetik)" 3113 3114#: rules/base.xml:5338 3115msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3116msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3117 3118#: rules/base.xml:5347 3119msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3120msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" 3121 3122#. Keyboard indicator for US layouts 3123#: rules/base.xml:5357 3124msgid "us" 3125msgstr "us" 3126 3127#: rules/base.xml:5358 3128msgid "Sinhala (US)" 3129msgstr "Sinhala (AS)" 3130 3131#. Keyboard indicator for Thai layouts 3132#: rules/base.xml:5367 3133msgid "th" 3134msgstr "th" 3135 3136#: rules/base.xml:5368 3137msgid "Thai" 3138msgstr "Thailand" 3139 3140#: rules/base.xml:5377 3141msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3142msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" 3143 3144#: rules/base.xml:5383 3145msgid "Thai (Pattachote)" 3146msgstr "Thailand (Pattachote)" 3147 3148#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3149#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 3150msgid "tr" 3151msgstr "tr" 3152 3153#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 3154msgid "Turkish" 3155msgstr "Turki" 3156 3157#: rules/base.xml:5402 3158msgid "Turkish (F)" 3159msgstr "Turki (F)" 3160 3161#: rules/base.xml:5408 3162msgid "Turkish (Alt-Q)" 3163msgstr "Turki (Alt-Q)" 3164 3165#: rules/base.xml:5416 3166msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3167msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" 3168 3169#: rules/base.xml:5427 3170msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3171msgstr "Kurdi (Turki, F)" 3172 3173#: rules/base.xml:5438 3174msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3175msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" 3176 3177#: rules/base.xml:5447 3178msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3179msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" 3180 3181#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3182#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 3183#: rules/base.extras.xml:567 3184msgid "crh" 3185msgstr "crh" 3186 3187#: rules/base.xml:5455 3188msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3189msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3190 3191#: rules/base.xml:5466 3192msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3193msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 3194 3195#: rules/base.xml:5477 3196msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3197msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3198 3199#: rules/base.xml:5486 3200msgid "Ottoman" 3201msgstr "" 3202 3203#: rules/base.xml:5492 3204#, fuzzy 3205msgid "Ottoman (F)" 3206msgstr "Latvia (F)" 3207 3208#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 3209#, fuzzy 3210msgid "Old Turkic" 3211msgstr "Hongarian Lama" 3212 3213#: rules/base.xml:5508 3214msgid "Taiwanese" 3215msgstr "Taiwan" 3216 3217#: rules/base.xml:5517 3218msgid "Taiwanese (indigenous)" 3219msgstr "Taiwan (asli)" 3220 3221#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3222#: rules/base.xml:5542 3223msgid "xsy" 3224msgstr "xsy" 3225 3226#: rules/base.xml:5543 3227msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3228msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3229 3230#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3231#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 3232msgid "uk" 3233msgstr "uk" 3234 3235#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 3236msgid "Ukrainian" 3237msgstr "Ukraina" 3238 3239#: rules/base.xml:5565 3240msgid "Ukrainian (phonetic)" 3241msgstr "Ukraina (fonetik)" 3242 3243#: rules/base.xml:5571 3244msgid "Ukrainian (typewriter)" 3245msgstr "Ukraina (mesin tik)" 3246 3247#: rules/base.xml:5577 3248msgid "Ukrainian (Windows)" 3249msgstr "Ukraina (Windows)" 3250 3251#: rules/base.xml:5583 3252msgid "Ukrainian (legacy)" 3253msgstr "Ukraina (legacy)" 3254 3255#: rules/base.xml:5589 3256msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3257msgstr "Ukraina (standard RSTU)" 3258 3259#: rules/base.xml:5595 3260msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3261msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" 3262 3263#: rules/base.xml:5601 3264msgid "Ukrainian (homophonic)" 3265msgstr "Ukraina (homofonik)" 3266 3267#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 3268msgid "English (UK)" 3269msgstr "Inggris (Britania)" 3270 3271#: rules/base.xml:5620 3272msgid "English (UK, extended, Windows)" 3273msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" 3274 3275#: rules/base.xml:5626 3276msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3277msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" 3278 3279#: rules/base.xml:5632 3280msgid "English (UK, Dvorak)" 3281msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" 3282 3283#: rules/base.xml:5638 3284msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3285msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" 3286 3287#: rules/base.xml:5644 3288msgid "English (UK, Macintosh)" 3289msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" 3290 3291#: rules/base.xml:5650 3292msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3293msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" 3294 3295#: rules/base.xml:5656 3296msgid "English (UK, Colemak)" 3297msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" 3298 3299#: rules/base.xml:5662 3300#, fuzzy 3301msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3302msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" 3303 3304#: rules/base.xml:5670 3305msgid "Polish (British keyboard)" 3306msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" 3307 3308#: rules/base.xml:5683 3309msgid "Uzbek" 3310msgstr "Uzbek" 3311 3312#: rules/base.xml:5692 3313msgid "Uzbek (Latin)" 3314msgstr "Uzbek (Latin)" 3315 3316#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3317#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 3318msgid "vi" 3319msgstr "vi" 3320 3321#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 3322msgid "Vietnamese" 3323msgstr "Vietnam" 3324 3325#: rules/base.xml:5711 3326msgid "Vietnamese (US)" 3327msgstr "Vietnam (AS)" 3328 3329#: rules/base.xml:5717 3330msgid "Vietnamese (French)" 3331msgstr "Vietnam (Perancis)" 3332 3333#. Keyboard indicator for Korean layouts 3334#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 3335msgid "ko" 3336msgstr "ko" 3337 3338#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 3339msgid "Korean" 3340msgstr "Korea" 3341 3342#: rules/base.xml:5736 3343msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3344msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" 3345 3346#: rules/base.xml:5746 3347msgid "Japanese (PC-98)" 3348msgstr "Jepang (PC-98)" 3349 3350#. Keyboard indicator for Irish layouts 3351#: rules/base.xml:5759 3352msgid "ie" 3353msgstr "ie" 3354 3355#: rules/base.xml:5760 3356msgid "Irish" 3357msgstr "Irlandia" 3358 3359#: rules/base.xml:5769 3360msgid "CloGaelach" 3361msgstr "CloGaelach" 3362 3363#: rules/base.xml:5778 3364msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3365msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" 3366 3367#: rules/base.xml:5784 3368msgid "Ogham" 3369msgstr "Ogham" 3370 3371#: rules/base.xml:5793 3372msgid "Ogham (IS434)" 3373msgstr "Ogham (IS434)" 3374 3375#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 3376msgid "Urdu (Pakistan)" 3377msgstr "Urdu (Pakistan)" 3378 3379#: rules/base.xml:5815 3380msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3381msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3382 3383#: rules/base.xml:5821 3384msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3385msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3386 3387#: rules/base.xml:5828 3388msgid "Arabic (Pakistan)" 3389msgstr "Arab (Pakistan)" 3390 3391#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3392#: rules/base.xml:5838 3393msgid "sd" 3394msgstr "sd" 3395 3396#: rules/base.xml:5839 3397msgid "Sindhi" 3398msgstr "Sindhi" 3399 3400#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3401#: rules/base.xml:5851 3402msgid "dv" 3403msgstr "dv" 3404 3405#: rules/base.xml:5852 3406msgid "Dhivehi" 3407msgstr "Dhivehi" 3408 3409#: rules/base.xml:5864 3410msgid "English (South Africa)" 3411msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" 3412 3413#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3414#: rules/base.xml:5874 3415msgid "eo" 3416msgstr "eo" 3417 3418#: rules/base.xml:5875 3419msgid "Esperanto" 3420msgstr "Esperanto" 3421 3422#: rules/base.xml:5884 3423msgid "Esperanto (legacy)" 3424msgstr "Esperanto (warisan)" 3425 3426#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3427#: rules/base.xml:5893 3428msgid "ne" 3429msgstr "ne" 3430 3431#: rules/base.xml:5894 3432msgid "Nepali" 3433msgstr "Nepal" 3434 3435#: rules/base.xml:5907 3436msgid "English (Nigeria)" 3437msgstr "Inggris (Nigeria)" 3438 3439#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3440#: rules/base.xml:5917 3441msgid "ig" 3442msgstr "ig" 3443 3444#: rules/base.xml:5918 3445msgid "Igbo" 3446msgstr "Igbo" 3447 3448#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3449#: rules/base.xml:5928 3450msgid "yo" 3451msgstr "yo" 3452 3453#: rules/base.xml:5929 3454msgid "Yoruba" 3455msgstr "Yoruba" 3456 3457#: rules/base.xml:5940 3458msgid "Hausa (Nigeria)" 3459msgstr "Hausa (Nigeria)" 3460 3461#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3462#: rules/base.xml:5952 3463msgid "am" 3464msgstr "am" 3465 3466#: rules/base.xml:5953 3467msgid "Amharic" 3468msgstr "Amharic" 3469 3470#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3471#: rules/base.xml:5964 3472msgid "wo" 3473msgstr "wo" 3474 3475#: rules/base.xml:5965 3476msgid "Wolof" 3477msgstr "Wolof" 3478 3479#. Keyboard indicator for Braille layouts 3480#: rules/base.xml:5976 3481msgid "brl" 3482msgstr "brl" 3483 3484#: rules/base.xml:5977 3485msgid "Braille" 3486msgstr "Braille" 3487 3488#: rules/base.xml:5983 3489msgid "Braille (left-handed)" 3490msgstr "Braille (kidal)" 3491 3492#: rules/base.xml:5989 3493msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3494msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" 3495 3496#: rules/base.xml:5995 3497msgid "Braille (right-handed)" 3498msgstr "Braille (tangan kanan)" 3499 3500#: rules/base.xml:6001 3501msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3502msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" 3503 3504#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3505#: rules/base.xml:6010 3506msgid "tk" 3507msgstr "tk" 3508 3509#: rules/base.xml:6011 3510msgid "Turkmen" 3511msgstr "Turkmen" 3512 3513#: rules/base.xml:6020 3514msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3515msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3516 3517#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3518#: rules/base.xml:6029 3519msgid "bm" 3520msgstr "bm" 3521 3522#: rules/base.xml:6030 3523msgid "Bambara" 3524msgstr "Bambara" 3525 3526#: rules/base.xml:6041 3527msgid "French (Mali, alt.)" 3528msgstr "Perancis (Mali, alt.)" 3529 3530#: rules/base.xml:6052 3531msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3532msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" 3533 3534#: rules/base.xml:6063 3535msgid "English (Mali, US, intl.)" 3536msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" 3537 3538#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3539#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 3540msgid "sw" 3541msgstr "sw" 3542 3543#: rules/base.xml:6076 3544msgid "Swahili (Tanzania)" 3545msgstr "Swahili (Tanzania)" 3546 3547#: rules/base.xml:6085 3548msgid "fr-tg" 3549msgstr "fr-tg" 3550 3551#: rules/base.xml:6086 3552msgid "French (Togo)" 3553msgstr "Perancis (Togo)" 3554 3555#: rules/base.xml:6114 3556msgid "Swahili (Kenya)" 3557msgstr "Swahili (Kenya)" 3558 3559#: rules/base.xml:6125 3560msgid "Kikuyu" 3561msgstr "Kikuyu" 3562 3563#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3564#: rules/base.xml:6137 3565msgid "tn" 3566msgstr "tn" 3567 3568#: rules/base.xml:6138 3569msgid "Tswana" 3570msgstr "Tswana" 3571 3572#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3573#: rules/base.xml:6148 3574msgid "ph" 3575msgstr "ph" 3576 3577#: rules/base.xml:6149 3578msgid "Filipino" 3579msgstr "Filipina" 3580 3581#: rules/base.xml:6168 3582msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3583msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" 3584 3585#: rules/base.xml:6186 3586msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3587msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" 3588 3589#: rules/base.xml:6192 3590msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3591msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3592 3593#: rules/base.xml:6210 3594msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3595msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3596 3597#: rules/base.xml:6216 3598msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3599msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3600 3601#: rules/base.xml:6234 3602msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3603msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" 3604 3605#: rules/base.xml:6240 3606msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3607msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" 3608 3609#: rules/base.xml:6258 3610msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3611msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" 3612 3613#: rules/base.xml:6264 3614msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3615msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" 3616 3617#: rules/base.xml:6284 3618msgid "md" 3619msgstr "md" 3620 3621#: rules/base.xml:6285 3622msgid "Moldavian" 3623msgstr "Moldavia" 3624 3625#: rules/base.xml:6294 3626msgid "gag" 3627msgstr "gag" 3628 3629#: rules/base.xml:6295 3630msgid "Moldavian (Gagauz)" 3631msgstr "Moldavia (Gagauz)" 3632 3633#: rules/base.xml:6306 3634msgid "id" 3635msgstr "id" 3636 3637#: rules/base.xml:6307 3638#, fuzzy 3639msgid "Indonesian (Latin)" 3640msgstr "Indonesian (Jawa)" 3641 3642#: rules/base.xml:6322 3643#, fuzzy 3644msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3645msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)" 3646 3647#: rules/base.xml:6330 3648msgid "jv" 3649msgstr "jv" 3650 3651#: rules/base.xml:6331 3652msgid "Indonesian (Javanese)" 3653msgstr "Indonesian (Jawa)" 3654 3655#: rules/base.xml:6341 3656msgid "ms" 3657msgstr "ms" 3658 3659#: rules/base.xml:6342 3660msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3661msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" 3662 3663#: rules/base.xml:6357 3664msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3665msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" 3666 3667#: rules/base.xml:6365 3668msgid "custom" 3669msgstr "" 3670 3671#: rules/base.xml:6366 3672msgid "A user-defined custom Layout" 3673msgstr "" 3674 3675#: rules/base.xml:6376 3676msgid "Switching to another layout" 3677msgstr "Bertukar ke tata letak lain" 3678 3679#: rules/base.xml:6381 3680msgid "Right Alt (while pressed)" 3681msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3682 3683#: rules/base.xml:6387 3684msgid "Left Alt (while pressed)" 3685msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 3686 3687#: rules/base.xml:6393 3688msgid "Left Win (while pressed)" 3689msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 3690 3691#: rules/base.xml:6399 3692msgid "Right Win (while pressed)" 3693msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" 3694 3695#: rules/base.xml:6405 3696msgid "Any Win (while pressed)" 3697msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" 3698 3699#: rules/base.xml:6411 3700msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3701msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" 3702 3703#: rules/base.xml:6417 3704msgid "" 3705"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3706msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" 3707 3708#: rules/base.xml:6423 3709msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3710msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 3711 3712#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 3713msgid "Right Alt" 3714msgstr "Alt Kanan" 3715 3716#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 3717msgid "Left Alt" 3718msgstr "Alt Kiri" 3719 3720#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 3721#: rules/base.xml:7226 3722msgid "Caps Lock" 3723msgstr "Caps Lock" 3724 3725#: rules/base.xml:6447 3726msgid "Shift+Caps Lock" 3727msgstr "Shift+Caps Lock" 3728 3729#: rules/base.xml:6453 3730msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3731msgstr "" 3732"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" 3733 3734#: rules/base.xml:6459 3735msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3736msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" 3737 3738#: rules/base.xml:6465 3739msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3740msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" 3741 3742#: rules/base.xml:6471 3743msgid "Alt+Caps Lock" 3744msgstr "Tombol Alt+Caps" 3745 3746#: rules/base.xml:6477 3747msgid "Both Shift together" 3748msgstr "Kedua Shift bersama" 3749 3750#: rules/base.xml:6483 3751msgid "Both Alt together" 3752msgstr "Kedua Alt bersama" 3753 3754#: rules/base.xml:6489 3755msgid "Both Ctrl together" 3756msgstr "Kedua Ctrl bersama" 3757 3758#: rules/base.xml:6495 3759msgid "Ctrl+Shift" 3760msgstr "Ctrl+Shift" 3761 3762#: rules/base.xml:6501 3763msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3764msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 3765 3766#: rules/base.xml:6507 3767msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3768msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 3769 3770#: rules/base.xml:6513 3771msgid "Alt+Ctrl" 3772msgstr "Alt+Ctrl" 3773 3774#: rules/base.xml:6519 3775msgid "Alt+Shift" 3776msgstr "Alt+Shift" 3777 3778#: rules/base.xml:6525 3779msgid "Left Alt+Left Shift" 3780msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" 3781 3782#: rules/base.xml:6531 3783msgid "Alt+Space" 3784msgstr "Alt+Space" 3785 3786#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 3787msgid "Menu" 3788msgstr "Menu" 3789 3790#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 3791msgid "Left Win" 3792msgstr "Win Kiri" 3793 3794#: rules/base.xml:6549 3795msgid "Win+Space" 3796msgstr "Win+Space" 3797 3798#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 3799msgid "Right Win" 3800msgstr "Win Kanan" 3801 3802#: rules/base.xml:6561 3803msgid "Left Shift" 3804msgstr "Shift Kiri" 3805 3806#: rules/base.xml:6567 3807msgid "Right Shift" 3808msgstr "Shift Kanan" 3809 3810#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 3811msgid "Left Ctrl" 3812msgstr "Ctrl Kiri" 3813 3814#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 3815msgid "Right Ctrl" 3816msgstr "Ctrl Kanan" 3817 3818#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 3819msgid "Scroll Lock" 3820msgstr "Scroll Lock" 3821 3822#: rules/base.xml:6591 3823msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3824msgstr "" 3825"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" 3826 3827#: rules/base.xml:6597 3828msgid "Left Ctrl+Left Win" 3829msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" 3830 3831#: rules/base.xml:6605 3832#, fuzzy 3833msgid "Key to choose the 2nd level" 3834msgstr "Tombol untuk memilih level 3" 3835 3836#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 3837msgid "The \"< >\" key" 3838msgstr "Tombol \"< >\"" 3839 3840#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 3841msgid "Key to choose the 3rd level" 3842msgstr "Tombol untuk memilih level 3" 3843 3844#: rules/base.xml:6636 3845msgid "Any Win" 3846msgstr "Win manapun" 3847 3848#: rules/base.xml:6654 3849msgid "Any Alt" 3850msgstr "Alt manapun" 3851 3852#: rules/base.xml:6672 3853msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3854msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" 3855 3856#: rules/base.xml:6678 3857msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3858msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 3859 3860#: rules/base.xml:6684 3861msgid "Enter on keypad" 3862msgstr "Enter pada keypad" 3863 3864#: rules/base.xml:6696 3865msgid "Backslash" 3866msgstr "Backslash" 3867 3868#: rules/base.xml:6708 3869msgid "" 3870"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3871"chooser" 3872msgstr "" 3873"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " 3874"pemilih-level-3 lain" 3875 3876#: rules/base.xml:6714 3877msgid "" 3878"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3879"chooser" 3880msgstr "" 3881"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " 3882"dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3883 3884#: rules/base.xml:6720 3885msgid "" 3886"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3887"another 3rd level chooser" 3888msgstr "" 3889"Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " 3890"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3891 3892#: rules/base.xml:6728 3893msgid "Ctrl position" 3894msgstr "Posisi Ctrl" 3895 3896#: rules/base.xml:6733 3897msgid "Caps Lock as Ctrl" 3898msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3899 3900#: rules/base.xml:6739 3901msgid "Left Ctrl as Meta" 3902msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" 3903 3904#: rules/base.xml:6745 3905msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3906msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" 3907 3908#: rules/base.xml:6751 3909msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3910msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" 3911 3912#: rules/base.xml:6757 3913msgid "To the left of \"A\"" 3914msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" 3915 3916#: rules/base.xml:6763 3917msgid "At the bottom left" 3918msgstr "Di kiri bawah" 3919 3920#: rules/base.xml:6769 3921msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3922msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 3923 3924#: rules/base.xml:6775 3925msgid "Menu as Right Ctrl" 3926msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" 3927 3928#: rules/base.xml:6781 3929msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3930msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" 3931 3932#: rules/base.xml:6787 3933msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3934msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" 3935 3936#: rules/base.xml:6792 3937msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3938msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" 3939 3940#: rules/base.xml:6798 3941msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3942msgstr "" 3943"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" 3944 3945#: rules/base.xml:6806 3946msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3947msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 3948 3949#: rules/base.xml:6811 3950msgid "Num Lock" 3951msgstr "Num Lock" 3952 3953#: rules/base.xml:6831 3954msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3955msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" 3956 3957#: rules/base.xml:6836 3958msgid "Compose" 3959msgstr "Compose" 3960 3961#: rules/base.xml:6844 3962msgid "Layout of numeric keypad" 3963msgstr "Tata letak keypad numerik" 3964 3965#: rules/base.xml:6849 3966msgid "Legacy" 3967msgstr "Legacy" 3968 3969#: rules/base.xml:6855 3970msgid "Unicode arrows and math operators" 3971msgstr "Unicode panah dan operator matematika" 3972 3973#: rules/base.xml:6861 3974msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3975msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" 3976 3977#: rules/base.xml:6867 3978msgid "Legacy Wang 724" 3979msgstr "Legacy Wang 724" 3980 3981#: rules/base.xml:6873 3982msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3983msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" 3984 3985#: rules/base.xml:6879 3986msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3987msgstr "" 3988"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" 3989 3990#: rules/base.xml:6885 3991msgid "Hexadecimal" 3992msgstr "Heksadesimal" 3993 3994#: rules/base.xml:6891 3995msgid "Phone and ATM style" 3996msgstr "Gaya ATM dan Telepon" 3997 3998#: rules/base.xml:6900 3999msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4000msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" 4001 4002#: rules/base.xml:6906 4003msgid "Legacy key with dot" 4004msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 4005 4006#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4007#: rules/base.xml:6913 4008msgid "Legacy key with comma" 4009msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 4010 4011#: rules/base.xml:6919 4012msgid "Four-level key with dot" 4013msgstr "Tombol empat-level dengan titik" 4014 4015#: rules/base.xml:6925 4016msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4017msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" 4018 4019#: rules/base.xml:6931 4020msgid "Four-level key with comma" 4021msgstr "Tombol empat-level dengan koma" 4022 4023#: rules/base.xml:6937 4024msgid "Four-level key with momayyez" 4025msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" 4026 4027#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4028#. The description needs to be rewritten 4029#: rules/base.xml:6945 4030msgid "Four-level key with abstract separators" 4031msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" 4032 4033#: rules/base.xml:6951 4034msgid "Semicolon on third level" 4035msgstr "Titik koma pada level ketiga" 4036 4037#: rules/base.xml:6961 4038msgid "Caps Lock behavior" 4039msgstr "Perilaku Caps Lock" 4040 4041#: rules/base.xml:6966 4042msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4043msgstr "" 4044"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " 4045"Lock" 4046 4047#: rules/base.xml:6972 4048msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4049msgstr "" 4050"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " 4051"Lock" 4052 4053#: rules/base.xml:6978 4054msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4055msgstr "" 4056"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" 4057"\" Caps Lock" 4058 4059#: rules/base.xml:6984 4060msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4061msgstr "" 4062"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " 4063"mempengaruhi Caps Lock" 4064 4065#: rules/base.xml:6990 4066msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4067msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" 4068 4069#: rules/base.xml:6996 4070msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4071msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" 4072 4073#: rules/base.xml:7002 4074msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4075msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" 4076 4077#: rules/base.xml:7008 4078msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4079msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" 4080 4081#: rules/base.xml:7014 4082msgid "" 4083"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4084"Lock" 4085msgstr "" 4086"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock " 4087"biasa" 4088 4089#: rules/base.xml:7020 4090msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4091msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" 4092 4093#: rules/base.xml:7026 4094msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4095msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 4096 4097#: rules/base.xml:7032 4098msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4099msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" 4100 4101#: rules/base.xml:7038 4102msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4103msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" 4104 4105#: rules/base.xml:7044 4106msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4107msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" 4108 4109#: rules/base.xml:7050 4110#, fuzzy 4111msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4112msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 4113 4114#: rules/base.xml:7056 4115msgid "Caps Lock is disabled" 4116msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" 4117 4118#: rules/base.xml:7064 4119msgid "Alt and Win behavior" 4120msgstr "Perilaku Alt dan Win" 4121 4122#: rules/base.xml:7069 4123msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4124msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 4125 4126#: rules/base.xml:7075 4127msgid "Menu is mapped to Win" 4128msgstr "Menu dipetakan ke Win" 4129 4130#: rules/base.xml:7081 4131msgid "Alt and Meta are on Alt" 4132msgstr "Alt dan Meta pada Alt" 4133 4134#: rules/base.xml:7087 4135msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4136msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" 4137 4138#: rules/base.xml:7093 4139msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4140msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" 4141 4142#: rules/base.xml:7099 4143#, fuzzy 4144msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4145msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" 4146 4147#: rules/base.xml:7105 4148msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4149msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" 4150 4151#: rules/base.xml:7111 4152msgid "Meta is mapped to Win" 4153msgstr "Meta dipetakan ke Win" 4154 4155#: rules/base.xml:7117 4156msgid "Meta is mapped to Left Win" 4157msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 4158 4159#: rules/base.xml:7123 4160msgid "Hyper is mapped to Win" 4161msgstr "Hiper dipetakan ke Win" 4162 4163#: rules/base.xml:7129 4164msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4165msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 4166 4167#: rules/base.xml:7135 4168msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4169msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" 4170 4171#: rules/base.xml:7141 4172msgid "Alt is swapped with Win" 4173msgstr "Alt ditukar dengan Win" 4174 4175#: rules/base.xml:7147 4176msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4177msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" 4178 4179#: rules/base.xml:7155 4180msgid "Position of Compose key" 4181msgstr "Posisi tombol Compose" 4182 4183#: rules/base.xml:7172 4184msgid "3rd level of Left Win" 4185msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" 4186 4187#: rules/base.xml:7184 4188msgid "3rd level of Right Win" 4189msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" 4190 4191#: rules/base.xml:7196 4192msgid "3rd level of Menu" 4193msgstr "Tingkat 3 dari Menu" 4194 4195#: rules/base.xml:7208 4196msgid "3rd level of Left Ctrl" 4197msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" 4198 4199#: rules/base.xml:7220 4200msgid "3rd level of Right Ctrl" 4201msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" 4202 4203#: rules/base.xml:7232 4204msgid "3rd level of Caps Lock" 4205msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" 4206 4207#: rules/base.xml:7244 4208msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4209msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" 4210 4211#: rules/base.xml:7250 4212msgid "Pause" 4213msgstr "Pause" 4214 4215#: rules/base.xml:7256 4216msgid "PrtSc" 4217msgstr "PrtSc" 4218 4219#: rules/base.xml:7269 4220msgid "Compatibility options" 4221msgstr "Opsi kompatibilitas" 4222 4223#: rules/base.xml:7274 4224msgid "Default numeric keypad keys" 4225msgstr "Tombol angka keypad standar" 4226 4227#: rules/base.xml:7280 4228msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4229msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" 4230 4231#: rules/base.xml:7286 4232msgid "" 4233"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4234msgstr "" 4235"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " 4236"panah (seperti pada Windows)" 4237 4238#: rules/base.xml:7292 4239msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4240msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" 4241 4242#: rules/base.xml:7298 4243msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4244msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 4245 4246#: rules/base.xml:7304 4247msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4248msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4249 4250#: rules/base.xml:7310 4251msgid "Shift cancels Caps Lock" 4252msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" 4253 4254#: rules/base.xml:7316 4255msgid "Enable extra typographic characters" 4256msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 4257 4258#: rules/base.xml:7322 4259msgid "Enable APL overlay characters" 4260msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" 4261 4262#: rules/base.xml:7328 4263msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4264msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" 4265 4266#: rules/base.xml:7334 4267msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4268msgstr "" 4269"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " 4270"menonaktifkannya" 4271 4272#: rules/base.xml:7340 4273msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4274msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" 4275 4276#: rules/base.xml:7346 4277msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4278msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" 4279 4280#: rules/base.xml:7352 4281msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4282msgstr "" 4283"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" 4284 4285#: rules/base.xml:7358 4286msgid "Allow grab and window tree logging" 4287msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" 4288 4289#: rules/base.xml:7366 4290msgid "Currency signs" 4291msgstr "Tanda mata uang" 4292 4293#: rules/base.xml:7371 4294msgid "Euro on E" 4295msgstr "Euro pada E" 4296 4297#: rules/base.xml:7377 4298msgid "Euro on 2" 4299msgstr "Euro pada 2" 4300 4301#: rules/base.xml:7383 4302msgid "Euro on 4" 4303msgstr "Euro pada 4" 4304 4305#: rules/base.xml:7389 4306msgid "Euro on 5" 4307msgstr "Euro pada 5" 4308 4309#: rules/base.xml:7395 4310msgid "Rupee on 4" 4311msgstr "Rupee pada 4" 4312 4313#: rules/base.xml:7402 4314msgid "Key to choose 5th level" 4315msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 4316 4317#: rules/base.xml:7407 4318msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4319msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" 4320 4321#: rules/base.xml:7413 4322msgid "Right Alt chooses 5th level" 4323msgstr "Alt Kanan memilih level 5" 4324 4325#: rules/base.xml:7419 4326#, fuzzy 4327msgid "Menu chooses 5th level" 4328msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 4329 4330#: rules/base.xml:7425 4331msgid "" 4332"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4333"pressed with another 5th level chooser" 4334msgstr "" 4335"Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali " 4336"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4337 4338#: rules/base.xml:7431 4339msgid "" 4340"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4341"another 5th level chooser" 4342msgstr "" 4343"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4344"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4345 4346#: rules/base.xml:7437 4347msgid "" 4348"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4349"another 5th level chooser" 4350msgstr "" 4351"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4352"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4353 4354#: rules/base.xml:7443 4355msgid "" 4356"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4357"another 5th level chooser" 4358msgstr "" 4359"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " 4360"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4361 4362#: rules/base.xml:7489 4363msgid "Non-breaking space input" 4364msgstr "Masukan spasi tak-putus" 4365 4366#: rules/base.xml:7494 4367msgid "Usual space at any level" 4368msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" 4369 4370#: rules/base.xml:7500 4371msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4372msgstr "Spasi tak-putus di level 2" 4373 4374#: rules/base.xml:7506 4375msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4376msgstr "Spasi tak-putus di level 3" 4377 4378#: rules/base.xml:7512 4379msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4380msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" 4381 4382#: rules/base.xml:7518 4383msgid "" 4384"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4385msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" 4386 4387#: rules/base.xml:7524 4388msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4389msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" 4390 4391#: rules/base.xml:7530 4392msgid "" 4393"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4394msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" 4395 4396#: rules/base.xml:7536 4397msgid "" 4398"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4399"level (via Ctrl+Shift)" 4400msgstr "" 4401"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" 4402"+Shift)" 4403 4404#: rules/base.xml:7542 4405msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4406msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" 4407 4408#: rules/base.xml:7548 4409msgid "" 4410"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4411msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" 4412 4413#: rules/base.xml:7554 4414msgid "" 4415"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4416"non-breaking space at the 4th level" 4417msgstr "" 4418"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" 4419"putus pada level 4" 4420 4421#: rules/base.xml:7560 4422msgid "" 4423"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4424msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" 4425 4426#: rules/base.xml:7566 4427msgid "" 4428"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4429"nothing at the 4th level" 4430msgstr "" 4431"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " 4432"level 4" 4433 4434#: rules/base.xml:7572 4435msgid "" 4436"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4437"zero-width joiner at the 4th level" 4438msgstr "" 4439"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " 4440"lebar-nol di level 4" 4441 4442#: rules/base.xml:7578 4443msgid "" 4444"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4445"thin non-breaking space at the 4th level" 4446msgstr "" 4447"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" 4448"putus tipis di level 4" 4449 4450#: rules/base.xml:7584 4451msgid "" 4452"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4453msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" 4454 4455#: rules/base.xml:7591 4456msgid "Japanese keyboard options" 4457msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" 4458 4459#: rules/base.xml:7596 4460msgid "Kana Lock key is locking" 4461msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 4462 4463#: rules/base.xml:7602 4464msgid "NICOLA-F style Backspace" 4465msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4466 4467#: rules/base.xml:7608 4468msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4469msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" 4470 4471#: rules/base.xml:7615 4472msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4473msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" 4474 4475#: rules/base.xml:7620 4476msgid "Make right Alt a Hangul key" 4477msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" 4478 4479#: rules/base.xml:7626 4480msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4481msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" 4482 4483#: rules/base.xml:7632 4484msgid "Make right Alt a Hanja key" 4485msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" 4486 4487#: rules/base.xml:7638 4488msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4489msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" 4490 4491#: rules/base.xml:7645 4492msgid "Esperanto letters with superscripts" 4493msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" 4494 4495#: rules/base.xml:7650 4496msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4497msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" 4498 4499#: rules/base.xml:7656 4500msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4501msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" 4502 4503#: rules/base.xml:7662 4504msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4505msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" 4506 4507#: rules/base.xml:7669 4508msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4509msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" 4510 4511#: rules/base.xml:7674 4512msgid "Sun key compatibility" 4513msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" 4514 4515#: rules/base.xml:7681 4516msgid "Key sequence to kill the X server" 4517msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 4518 4519#: rules/base.xml:7686 4520msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4521msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4522 4523#: rules/base.extras.xml:9 4524msgid "apl" 4525msgstr "apl" 4526 4527#: rules/base.extras.xml:10 4528msgid "APL" 4529msgstr "APL" 4530 4531#: rules/base.extras.xml:19 4532msgid "dlg" 4533msgstr "dlg" 4534 4535#: rules/base.extras.xml:20 4536msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4537msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)" 4538 4539#: rules/base.extras.xml:26 4540msgid "sax" 4541msgstr "sax" 4542 4543#: rules/base.extras.xml:27 4544msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4545msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)" 4546 4547#: rules/base.extras.xml:33 4548msgid "ufd" 4549msgstr "ufd" 4550 4551#: rules/base.extras.xml:34 4552msgid "APL symbols (unified)" 4553msgstr "APL simbol (unified)" 4554 4555#: rules/base.extras.xml:40 4556msgid "apl2" 4557msgstr "apl2" 4558 4559#: rules/base.extras.xml:41 4560msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4561msgstr "Simbol APL (IBM APL2)" 4562 4563#: rules/base.extras.xml:47 4564msgid "aplII" 4565msgstr "aplII" 4566 4567#: rules/base.extras.xml:48 4568msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4569msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4570 4571#: rules/base.extras.xml:54 4572msgid "aplx" 4573msgstr "aplx" 4574 4575#: rules/base.extras.xml:55 4576msgid "APL symbols (APLX unified)" 4577msgstr "APL simbol (APLX unified)" 4578 4579#: rules/base.extras.xml:73 4580msgid "kut" 4581msgstr "kut" 4582 4583#: rules/base.extras.xml:74 4584msgid "Kutenai" 4585msgstr "Kutenai" 4586 4587#: rules/base.extras.xml:80 4588msgid "shs" 4589msgstr "shs" 4590 4591#: rules/base.extras.xml:81 4592msgid "Secwepemctsin" 4593msgstr "Secwepemctsin" 4594 4595#: rules/base.extras.xml:87 4596msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4597msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" 4598 4599#: rules/base.extras.xml:105 4600msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4601msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" 4602 4603#: rules/base.extras.xml:115 4604msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4605msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" 4606 4607#: rules/base.extras.xml:125 4608msgid "German (Sun Type 6/7)" 4609msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" 4610 4611#: rules/base.extras.xml:131 4612msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4613msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" 4614 4615#: rules/base.extras.xml:137 4616msgid "German (KOY)" 4617msgstr "Jerman (KOY)" 4618 4619#: rules/base.extras.xml:143 4620msgid "German (Bone)" 4621msgstr "Jerman (Bone)" 4622 4623#: rules/base.extras.xml:149 4624msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4625msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" 4626 4627#: rules/base.extras.xml:155 4628msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4629msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" 4630 4631#: rules/base.extras.xml:161 4632msgid "German (Neo, QWERTY)" 4633msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" 4634 4635#: rules/base.extras.xml:169 4636msgid "Russian (Germany, recommended)" 4637msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" 4638 4639#: rules/base.extras.xml:180 4640msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4641msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" 4642 4643#: rules/base.extras.xml:189 4644msgid "de_lld" 4645msgstr "de_lld" 4646 4647#: rules/base.extras.xml:190 4648msgid "German (Ladin)" 4649msgstr "Jerman (Ladin)" 4650 4651#: rules/base.extras.xml:202 4652msgid "Coptic" 4653msgstr "" 4654 4655#: rules/base.extras.xml:218 4656msgid "oldhun" 4657msgstr "oldhun" 4658 4659#: rules/base.extras.xml:219 4660msgid "Old Hungarian" 4661msgstr "Hongarian Lama" 4662 4663#: rules/base.extras.xml:225 4664#, fuzzy 4665msgid "oldhun(lig)" 4666msgstr "oldhun" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:226 4669msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4670msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:245 4673msgid "Avestan" 4674msgstr "Avestan" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:266 4677msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4678msgstr "Lithuania (Dvorak)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:272 4681msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4682msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:290 4685msgid "Latvian (Dvorak)" 4686msgstr "Latvia (Dvorak)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:296 4689msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4690msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:302 4693msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4694msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:308 4697msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4698msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:314 4701msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4702msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:320 4705msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4706msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:326 4709msgid "Latvian (Colemak)" 4710msgstr "Latvia (Colemak)" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:332 4713msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4714msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:338 4717msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4718msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:344 4721#, fuzzy 4722msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4723msgstr "Latvia (apostrof)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:362 4726msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4727msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:368 4730msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4731msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:374 4734msgid "Atsina" 4735msgstr "Atsina" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:381 4738msgid "Coeur d'Alene Salish" 4739msgstr "Couer d'Alene Salish" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:390 4742msgid "Czech Slovak and German (US)" 4743msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:402 4746#, fuzzy 4747msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4748msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:418 4751msgid "English (Drix)" 4752msgstr "Inggris (Drix)" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:424 4755msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4756msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:436 4759msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4760msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:442 4763msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4764msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:448 4767msgid "English (Carpalx)" 4768msgstr "Inggris (Carpalx)" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:454 4771msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4772msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" 4773 4774#: rules/base.extras.xml:460 4775msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4776msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:466 4779msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4780msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:472 4783msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4784msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:478 4787msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4788msgstr "" 4789"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4790 4791#: rules/base.extras.xml:484 4792msgid "English (3l)" 4793msgstr "Inggris (31)" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:490 4796msgid "English (3l, Chromebook)" 4797msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:496 4800#, fuzzy 4801msgid "English (3l, emacs)" 4802msgstr "Inggris (Colemak)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:502 4805msgid "Sicilian (US keyboard)" 4806msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:525 4809msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4810msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:531 4813msgid "Polish (Colemak)" 4814msgstr "Polandia (Colemak)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:537 4817#, fuzzy 4818msgid "Polish (Colemak-DH)" 4819msgstr "Polandia (Colemak)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:543 4822msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4823msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:549 4826msgid "Polish (Glagolica)" 4827msgstr "Polandia (Glagolica)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:568 4830msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4831msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:577 4834msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4835msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:583 4838msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4839msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:601 4842msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4843msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:616 4846msgid "Church Slavonic" 4847msgstr "Gereja Slavonic" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:626 4850msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4851msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:637 4854msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4855msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:643 4858msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4859msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:649 4862msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4863msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:655 4866msgid "Russian (with US punctuation)" 4867msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:662 4870msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4871msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:746 4874msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4875msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:764 4878msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4879msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:782 4882msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4883msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:788 4886msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4887msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:794 4890msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4891msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:800 4894msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4895msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:815 4898msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4899msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:830 4902msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4903msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:845 4906msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4907msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:851 4910msgid "Czech (programming)" 4911msgstr "Ceko (pemrograman)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:857 4914msgid "Czech (typographic)" 4915msgstr "Ceko (tipografi)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:863 4918msgid "Czech (coder)" 4919msgstr "Ceko (coder)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:869 4922msgid "Czech (programming, typographic)" 4923msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:884 4926msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4927msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:899 4930msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4931msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:914 4934msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4935msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:929 4938msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4939msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:935 4942msgid "Finnish (DAS)" 4943msgstr "Finlandia (DAS)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:941 4946msgid "Finnish (Dvorak)" 4947msgstr "Finlandia (Dvorak)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:956 4950msgid "French (Sun Type 6/7)" 4951msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:962 4954msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4955msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:968 4958msgid "French (US, AZERTY)" 4959msgstr "Perancis (AS, AZERTY)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:983 4962msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:989 4966msgid "Greek (Colemak)" 4967msgstr "Yunani (Colemak)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:1004 4970msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4971msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:1010 4974msgid "it_lld" 4975msgstr "it_lld" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:1011 4978msgid "Italian (Ladin)" 4979msgstr "Italia (Ladin)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:1021 4982#, fuzzy 4983msgid "Italian (Dvorak)" 4984msgstr "Latvia (Dvorak)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1039 4987msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4988msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1045 4991msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4992msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:1051 4995msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4996msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:1066 4999msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5000msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:1081 5003#, fuzzy 5004msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5005msgstr "Urdu (Pakistan)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1099 5008msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5009msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1105 5012msgid "Portuguese (Colemak)" 5013msgstr "Portugis (Colemak)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1120 5016msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5017msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:1126 5020msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5021msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:1141 5024msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5025msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:1156 5028msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5029msgstr "Swedia (Dvorak A5)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:1162 5032msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5033msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" 5034 5035#: rules/base.extras.xml:1168 5036msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5037msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" 5038 5039#: rules/base.extras.xml:1186 5040msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5041msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5042 5043#: rules/base.extras.xml:1192 5044msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5045msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5046 5047#: rules/base.extras.xml:1207 5048msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5049msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:1228 5052msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5053msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" 5054 5055#: rules/base.extras.xml:1243 5056msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5057msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" 5058 5059#: rules/base.extras.xml:1258 5060msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5061msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:1277 5064msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5065msgstr "Vietnam (AÐERTY)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:1283 5068msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5069msgstr "Vietnam (QĐERTY)" 5070 5071#. Keyboard indicator for European layouts 5072#: rules/base.extras.xml:1292 5073msgid "eu" 5074msgstr "eu" 5075 5076#: rules/base.extras.xml:1293 5077msgid "EurKEY (US)" 5078msgstr "EurKEY (AS)" 5079 5080#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5081#: rules/base.extras.xml:1319 5082msgid "International Phonetic Alphabet" 5083msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1335 5086msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5087msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1344 5090#, fuzzy 5091msgid "sas" 5092msgstr "sa" 5093 5094#: rules/base.extras.xml:1345 5095msgid "Sanskrit symbols" 5096msgstr "" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:1355 5099#, fuzzy 5100msgid "Urdu (Navees)" 5101msgstr "Urdu (Pakistan)" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:1375 5104msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5105msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:1381 5108msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5109msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:1389 5112msgid "Parentheses position" 5113msgstr "Posisi kurung" 5114 5115#: rules/base.extras.xml:1394 5116msgid "Swap with square brackets" 5117msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" 5118 5119#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5120#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)" 5121 5122#~ msgid "" 5123#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 5124#~ "additional Super and Menu key)" 5125#~ msgstr "" 5126#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, " 5127#~ "tombol Super dan Menu tambahan)" 5128 5129#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 5130#~ msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" 5131 5132#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 5133#~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)" 5134 5135#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" 5136#~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" 5137 5138#~ msgid "la" 5139#~ msgstr "la" 5140 5141#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5142#~ msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" 5143 5144#~ msgid "French (Sun dead keys)" 5145#~ msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" 5146 5147#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" 5148#~ msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)" 5149 5150#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 5151#~ msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)" 5152 5153#~ msgid "French (Guinea)" 5154#~ msgstr "Perancis (Guinea)" 5155 5156#~ msgid "German (Sun dead keys)" 5157#~ msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" 5158 5159#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5160#~ msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" 5161 5162#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5163#~ msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" 5164 5165#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 5166#~ msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" 5167 5168#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 5169#~ msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)" 5170 5171#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 5172#~ msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" 5173 5174#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 5175#~ msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" 5176 5177#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5178#~ msgstr "Rumania (cedilla)" 5179 5180#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5181#~ msgstr "Rumania (standard cedilla)" 5182 5183#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" 5184#~ msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" 5185 5186#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 5187#~ msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" 5188 5189#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 5190#~ msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" 5191 5192#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5193#~ msgstr "Turki (tombol mati Sun)" 5194 5195#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 5196#~ msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)" 5197 5198#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5199#~ msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" 5200 5201#~ msgid "ohu_lig" 5202#~ msgstr "ohu_lig" 5203