id.po revision 9ea7388f
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n"
14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Poedit 2.3\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "PC 86-tombol Generik"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "PC 101-tombol Generik"
31
32#: rules/base.xml:22
33msgid "Generic 102-key PC"
34msgstr "PC 102-tombol Generik"
35
36#: rules/base.xml:29
37msgid "Generic 104-key PC"
38msgstr "PC 104-tombol Generik"
39
40#: rules/base.xml:36
41msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
42msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L"
43
44#: rules/base.xml:43
45msgid "Generic 105-key PC"
46msgstr "PC 105-tombol Generik"
47
48#: rules/base.xml:50
49msgid "Dell 101-key PC"
50msgstr "PC 101-tombol Dell"
51
52#: rules/base.xml:57
53msgid "Dell Latitude laptop"
54msgstr "Laptop Dell Latitude"
55
56#: rules/base.xml:64
57msgid "Dell Precision M65 laptop"
58msgstr "Laptop Dell Precision M65"
59
60#: rules/base.xml:71
61msgid "Everex STEPnote"
62msgstr "Everex STEPnote"
63
64#: rules/base.xml:78
65msgid "Keytronic FlexPro"
66msgstr "Keytronic FlexPro"
67
68#: rules/base.xml:85
69msgid "Microsoft Natural"
70msgstr "Microsoft Natural"
71
72#: rules/base.xml:92
73msgid "Northgate OmniKey 101"
74msgstr "Northgate OmniKey 101"
75
76#: rules/base.xml:99
77msgid "Winbook Model XP5"
78msgstr "Winbook Model XP5"
79
80#: rules/base.xml:106
81msgid "PC-98"
82msgstr "PC-98"
83
84#: rules/base.xml:113
85msgid "A4Tech KB-21"
86msgstr "A4Tech KB-21"
87
88#: rules/base.xml:120
89msgid "A4Tech KBS-8"
90msgstr "A4Tech KBS-8"
91
92#: rules/base.xml:127
93msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
94msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
95
96#: rules/base.xml:134
97msgid "Acer AirKey V"
98msgstr "Acer AirKey V"
99
100#: rules/base.xml:141
101#, fuzzy
102msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
103msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet"
104
105#: rules/base.xml:148
106msgid "Advance Scorpius KI"
107msgstr "Advance Scorpius KI"
108
109#: rules/base.xml:155
110msgid "Brother Internet"
111msgstr "Brother Internet"
112
113#: rules/base.xml:162
114msgid "BTC 5113RF Multimedia"
115msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
116
117#: rules/base.xml:169
118msgid "BTC 5126T"
119msgstr "BTC 5126T"
120
121#: rules/base.xml:176
122msgid "BTC 6301URF"
123msgstr "BTC 6301URF"
124
125#: rules/base.xml:183
126msgid "BTC 9000"
127msgstr "BTC 9000"
128
129#: rules/base.xml:190
130msgid "BTC 9000A"
131msgstr "BTC 9000A"
132
133#: rules/base.xml:197
134msgid "BTC 9001AH"
135msgstr "BTC 9001AH"
136
137#: rules/base.xml:204
138msgid "BTC 5090"
139msgstr "BTC 5090"
140
141#: rules/base.xml:211
142msgid "BTC 9019U"
143msgstr "BTC 9019U"
144
145#: rules/base.xml:218
146msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
147msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
148
149#: rules/base.xml:224
150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
152
153#: rules/base.xml:230
154msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
155msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
156
157#: rules/base.xml:237
158msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
159msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
160
161#: rules/base.xml:244
162msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
163msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
164
165#: rules/base.xml:251
166msgid "Cherry CyMotion Expert"
167msgstr "Cherry CyMotion Expert"
168
169#: rules/base.xml:258
170msgid "Cherry B.UNLIMITED"
171msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
172
173#: rules/base.xml:265
174msgid "Chicony Internet"
175msgstr "Chicony Internet"
176
177#: rules/base.xml:272
178msgid "Chicony KU-0108"
179msgstr "Chicony KU-0108"
180
181#: rules/base.xml:279
182msgid "Chicony KU-0420"
183msgstr "Chicony KU-0420"
184
185#: rules/base.xml:286
186msgid "Chicony KB-9885"
187msgstr "Chicony KB-9885"
188
189#: rules/base.xml:293
190msgid "Compaq Easy Access"
191msgstr "Compaq Easy Access"
192
193#: rules/base.xml:300
194msgid "Compaq Internet (7 keys)"
195msgstr "Compaq Internet (7 tombol)"
196
197#: rules/base.xml:307
198msgid "Compaq Internet (13 keys)"
199msgstr "Compaq Internet (13 tombol)"
200
201#: rules/base.xml:314
202msgid "Compaq Internet (18 keys)"
203msgstr "Compaq Internet (18 tombol)"
204
205#: rules/base.xml:321
206msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
207msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
208
209#: rules/base.xml:328
210msgid "Compaq Armada laptop"
211msgstr "Laptop Compaq Armada"
212
213#: rules/base.xml:335
214msgid "Compaq Presario laptop"
215msgstr "Laptop Compaq Presario"
216
217#: rules/base.xml:342
218msgid "Compaq iPaq"
219msgstr "Compaq iPaq"
220
221#: rules/base.xml:349
222msgid "Dell"
223msgstr "Dell"
224
225#: rules/base.xml:356
226msgid "Dell SK-8125"
227msgstr "Dell SK-8125"
228
229#: rules/base.xml:363
230msgid "Dell SK-8135"
231msgstr "Dell SK-8135"
232
233#: rules/base.xml:370
234msgid "Dell USB Multimedia"
235msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
236
237#: rules/base.xml:377
238msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
239msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
240
241#: rules/base.xml:384
242msgid "Dell Precision M laptop"
243msgstr "Laptop Dell Precision M"
244
245#: rules/base.xml:391
246msgid "Dexxa Wireless Desktop"
247msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
248
249#: rules/base.xml:398
250msgid "Diamond 9801/9802"
251msgstr "Diamond 9801/9802"
252
253#: rules/base.xml:405
254msgid "DTK2000"
255msgstr "DTK2000"
256
257#: rules/base.xml:411
258msgid "Ennyah DKB-1008"
259msgstr "Ennyah DKB-1008"
260
261#: rules/base.xml:418
262msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
263msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
264
265#: rules/base.xml:425
266msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
267msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
268
269#: rules/base.xml:432
270msgid "Genius Comfy KB-12e"
271msgstr "Genius Comfy KB-12e"
272
273#: rules/base.xml:439
274msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
275msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
276
277#: rules/base.xml:446
278msgid "Genius KB-19e NB"
279msgstr "Genius KB-19e NB"
280
281#: rules/base.xml:453
282msgid "Genius KKB-2050HS"
283msgstr "Genius KKB-2050HS"
284
285#: rules/base.xml:460
286msgid "Gyration"
287msgstr "Gyration"
288
289#: rules/base.xml:467
290msgid "Kinesis"
291msgstr "Kinesis"
292
293#: rules/base.xml:474
294msgid "Logitech"
295msgstr "Logitech"
296
297#: rules/base.xml:481
298msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
299msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
300
301#: rules/base.xml:488
302msgid "Hewlett-Packard Internet"
303msgstr "Hewlett-Packard Internet"
304
305#: rules/base.xml:495
306msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
307msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
308
309#: rules/base.xml:502
310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
312
313#: rules/base.xml:509
314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
316
317#: rules/base.xml:516
318msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
319msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
320
321#: rules/base.xml:523
322msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
323msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
324
325#: rules/base.xml:530
326msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
327msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
328
329#: rules/base.xml:537
330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
332
333#: rules/base.xml:544
334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
336
337#: rules/base.xml:551
338msgid "Hewlett-Packard nx9020"
339msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
340
341#: rules/base.xml:558
342msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
344
345#: rules/base.xml:565
346msgid "Honeywell Euroboard"
347msgstr "Honeywell Euroboard"
348
349#: rules/base.xml:572
350msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
351msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
352
353#: rules/base.xml:579
354msgid "IBM Rapid Access"
355msgstr "IBM Rapid Access"
356
357#: rules/base.xml:586
358msgid "IBM Rapid Access II"
359msgstr "IBM Rapid Access II"
360
361#: rules/base.xml:593
362msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
363msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
364
365#: rules/base.xml:600
366msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
367msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
368
369#: rules/base.xml:607
370msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
371msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
372
373#: rules/base.xml:614
374msgid "IBM Space Saver"
375msgstr "IBM Space Saver"
376
377#: rules/base.xml:621
378msgid "Logitech Access"
379msgstr "Logitech Access"
380
381#: rules/base.xml:628
382msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
383msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
384
385#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
386msgid "Logitech Internet 350"
387msgstr "Logitech Internet 350"
388
389#: rules/base.xml:650
390msgid "Logitech Cordless Desktop"
391msgstr "Logitech Cordless Desktop"
392
393#: rules/base.xml:657
394msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
395msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
396
397#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
398msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
399msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
400
401#: rules/base.xml:671
402msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
403msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
404
405#: rules/base.xml:678
406msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
407msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
408
409#: rules/base.xml:685
410msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
411msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)."
412
413#: rules/base.xml:692
414msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
415msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
416
417#: rules/base.xml:706
418msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
419msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
420
421#: rules/base.xml:713
422msgid "Logitech Internet"
423msgstr "Logitech Internet"
424
425#: rules/base.xml:720
426msgid "Logitech iTouch"
427msgstr "Logitech iTouch"
428
429#: rules/base.xml:727
430msgid "Logitech Internet Navigator"
431msgstr "Logitech Internet Navigator"
432
433#: rules/base.xml:734
434msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
435msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
436
437#: rules/base.xml:741
438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
439msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
440
441#: rules/base.xml:748
442msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
443msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
444
445#: rules/base.xml:755
446msgid "Logitech Ultra-X"
447msgstr "Logitech Ultra-X"
448
449#: rules/base.xml:762
450msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
451msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
452
453#: rules/base.xml:769
454msgid "Logitech diNovo"
455msgstr "Logitech diNovo"
456
457#: rules/base.xml:776
458msgid "Logitech diNovo Edge"
459msgstr "Logitech diNovo Edge"
460
461#: rules/base.xml:783
462msgid "Memorex MX1998"
463msgstr "Memorex MX1998"
464
465#: rules/base.xml:790
466msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
467msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
468
469#: rules/base.xml:797
470msgid "Memorex MX2750"
471msgstr "Memorex MX2750"
472
473#: rules/base.xml:804
474msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
475msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
476
477#: rules/base.xml:811
478msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
479msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
480
481#: rules/base.xml:818
482msgid "Microsoft Internet"
483msgstr "Microsoft Internet"
484
485#: rules/base.xml:825
486msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
487msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
488
489#: rules/base.xml:832
490msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
491msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
492
493#: rules/base.xml:839
494msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
495msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
496
497#: rules/base.xml:846
498msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
499msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
500
501#: rules/base.xml:853
502msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
503msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)"
504
505#: rules/base.xml:860
506msgid "Microsoft Office Keyboard"
507msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
508
509#: rules/base.xml:867
510msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
511msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
512
513#: rules/base.xml:874
514msgid "Microsoft Surface"
515msgstr "Microsoft Surface"
516
517#: rules/base.xml:881
518msgid "Microsoft Natural Elite"
519msgstr "Microsoft Natural Elite"
520
521#: rules/base.xml:888
522msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
523msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
524
525#: rules/base.xml:895
526msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
527msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
528
529#: rules/base.xml:902
530msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
531msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
532
533#: rules/base.xml:909
534msgid "QTronix Scorpius 98N+"
535msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
536
537#: rules/base.xml:916
538msgid "Samsung SDM 4500P"
539msgstr "Samsung SDM 4500P"
540
541#: rules/base.xml:923
542msgid "Samsung SDM 4510P"
543msgstr "Samsung SDM 4510P"
544
545#: rules/base.xml:930
546msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
547msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
548
549#: rules/base.xml:937
550msgid "NEC SK-1300"
551msgstr "NEC SK-1300"
552
553#: rules/base.xml:944
554msgid "NEC SK-2500"
555msgstr "NEC SK-2500"
556
557#: rules/base.xml:951
558msgid "NEC SK-6200"
559msgstr "NEC SK-6200"
560
561#: rules/base.xml:958
562msgid "NEC SK-7100"
563msgstr "NEC SK-7100"
564
565#: rules/base.xml:965
566msgid "Super Power Multimedia"
567msgstr "Super Power Multimedia"
568
569#: rules/base.xml:972
570msgid "SVEN Ergonomic 2500"
571msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
572
573#: rules/base.xml:979
574msgid "SVEN Slim 303"
575msgstr "SVEN Slim 303"
576
577#: rules/base.xml:986
578msgid "Symplon PaceBook tablet"
579msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
580
581#: rules/base.xml:993
582msgid "Toshiba Satellite S3000"
583msgstr "Toshiba Satellite S3000"
584
585#: rules/base.xml:1000
586msgid "Trust Wireless Classic"
587msgstr "Trust Wireless Classic"
588
589#: rules/base.xml:1007
590msgid "Trust Direct Access"
591msgstr "Trust Direct Access"
592
593#: rules/base.xml:1014
594msgid "Trust Slimline"
595msgstr "Trust Slimline"
596
597#: rules/base.xml:1021
598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
599msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
600
601#: rules/base.xml:1028
602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
603msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
604
605#: rules/base.xml:1035
606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
607msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
608
609#: rules/base.xml:1042
610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
611msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
612
613#: rules/base.xml:1049
614msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
615msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
616
617#: rules/base.xml:1056
618msgid "Yahoo! Internet"
619msgstr "Yahoo! Internet"
620
621#: rules/base.xml:1063
622msgid "MacBook/MacBook Pro"
623msgstr "MacBook/MacBook Pro"
624
625#: rules/base.xml:1070
626msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
627msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
628
629#: rules/base.xml:1077
630msgid "Macintosh"
631msgstr "Macintosh"
632
633#: rules/base.xml:1084
634msgid "Macintosh Old"
635msgstr "Macintosh Old"
636
637#: rules/base.xml:1091
638msgid "Happy Hacking for Mac"
639msgstr "Happy Hacking untuk Mac"
640
641#: rules/base.xml:1098
642msgid "Acer C300"
643msgstr "Acer C300"
644
645#: rules/base.xml:1105
646msgid "Acer Ferrari 4000"
647msgstr "Acer Ferrari 4000"
648
649#: rules/base.xml:1112
650msgid "Acer laptop"
651msgstr "Laptop Acer"
652
653#: rules/base.xml:1119
654msgid "Asus laptop"
655msgstr "Laptop Asus"
656
657#: rules/base.xml:1126
658msgid "Apple"
659msgstr "Apple"
660
661#: rules/base.xml:1133
662msgid "Apple laptop"
663msgstr "Laptop Apple"
664
665#: rules/base.xml:1140
666msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
667msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
668
669#: rules/base.xml:1147
670msgid "Apple Aluminium (ISO)"
671msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
672
673#: rules/base.xml:1154
674msgid "Apple Aluminium (JIS)"
675msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
676
677#: rules/base.xml:1161
678msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
679msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel"
680
681#: rules/base.xml:1168
682msgid "eMachines m6800 laptop"
683msgstr "Laptop eMachines m6800"
684
685#: rules/base.xml:1175
686msgid "BenQ X-Touch"
687msgstr "BenQ X-Touch"
688
689#: rules/base.xml:1182
690msgid "BenQ X-Touch 730"
691msgstr "BenQ X-Touch 730"
692
693#: rules/base.xml:1189
694msgid "BenQ X-Touch 800"
695msgstr "BenQ X-Touch 800"
696
697#: rules/base.xml:1196
698msgid "Happy Hacking"
699msgstr "Happy Hacking"
700
701#: rules/base.xml:1203
702msgid "Classmate PC"
703msgstr "Classmate PC"
704
705#: rules/base.xml:1210
706msgid "OLPC"
707msgstr "OLPC"
708
709#: rules/base.xml:1217
710msgid "Sun Type 7 USB"
711msgstr "Sun Type 7 USB"
712
713#: rules/base.xml:1224
714msgid "Sun Type 7 USB (European)"
715msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)"
716
717#: rules/base.xml:1231
718msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
719msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
720
721#: rules/base.xml:1238
722msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
723msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol"
724
725#: rules/base.xml:1245
726msgid "Sun Type 6/7 USB"
727msgstr "Sun Type 6/7 USB"
728
729#: rules/base.xml:1252
730msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
731msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)"
732
733#: rules/base.xml:1259
734msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
735msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
736
737#: rules/base.xml:1266
738msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
739msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)"
740
741#: rules/base.xml:1273
742msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
743msgstr "Sun Type 6 (Jepang)"
744
745#: rules/base.xml:1280
746msgid "Targa Visionary 811"
747msgstr "Targa Visionary 811"
748
749#: rules/base.xml:1287
750msgid "Unitek KB-1925"
751msgstr "Unitek KB-1925"
752
753#: rules/base.xml:1294
754msgid "FL90"
755msgstr "FL90"
756
757#: rules/base.xml:1301
758msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
759msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
760
761#: rules/base.xml:1308
762msgid "Truly Ergonomic 227"
763msgstr "Truly Ergonomic 227"
764
765#: rules/base.xml:1315
766msgid "Truly Ergonomic 229"
767msgstr "Truly Ergonomic 229"
768
769#: rules/base.xml:1322
770msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
771msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
772
773#: rules/base.xml:1329
774msgid "Chromebook"
775msgstr "Chromebook"
776
777#. Keyboard indicator for English layouts
778#. Keyboard indicator for Australian layouts
779#. Keyboard indicator for English layouts
780#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
781#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
782#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
783#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236
784msgid "en"
785msgstr "en"
786
787#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
788msgid "English (US)"
789msgstr "Inggris (AS)"
790
791#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
792#: rules/base.xml:1350
793msgid "chr"
794msgstr "chr"
795
796#: rules/base.xml:1351
797msgid "Cherokee"
798msgstr "Cherokee"
799
800#: rules/base.xml:1360
801#, fuzzy
802msgid "haw"
803msgstr "ha"
804
805#: rules/base.xml:1361
806msgid "Hawaiian"
807msgstr ""
808
809#: rules/base.xml:1370
810msgid "English (US, euro on 5)"
811msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
812
813#: rules/base.xml:1376
814msgid "English (US, intl., with dead keys)"
815msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
816
817#: rules/base.xml:1382
818msgid "English (US, alt. intl.)"
819msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
820
821#: rules/base.xml:1388
822msgid "English (Colemak)"
823msgstr "Inggris (Colemak)"
824
825#: rules/base.xml:1394
826#, fuzzy
827msgid "English (Colemak-DH)"
828msgstr "Inggris (Colemak)"
829
830#: rules/base.xml:1400
831#, fuzzy
832msgid "English (Colemak-DH ISO)"
833msgstr "Inggris (Colemak)"
834
835#: rules/base.xml:1406
836msgid "English (Dvorak)"
837msgstr "Inggris (Dvorak)"
838
839#: rules/base.xml:1412
840msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
841msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
842
843#: rules/base.xml:1418
844msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
845msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
846
847#: rules/base.xml:1424
848msgid "English (Dvorak, left-handed)"
849msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
850
851#: rules/base.xml:1430
852msgid "English (Dvorak, right-handed)"
853msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
854
855#: rules/base.xml:1436
856msgid "English (classic Dvorak)"
857msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
858
859#: rules/base.xml:1442
860msgid "English (programmer Dvorak)"
861msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
862
863#: rules/base.xml:1448
864#, fuzzy
865msgid "English (US, Symbolic)"
866msgstr "Inggris (AS)"
867
868#. Keyboard indicator for Russian layouts
869#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
870#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
871#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
872#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
873#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
874#: rules/base.extras.xml:661
875msgid "ru"
876msgstr "ru"
877
878#: rules/base.xml:1456
879msgid "Russian (US, phonetic)"
880msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
881
882#: rules/base.xml:1465
883msgid "English (Macintosh)"
884msgstr "Inggris (Macintosh)"
885
886#: rules/base.xml:1471
887msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
888msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
889
890#: rules/base.xml:1482
891msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
892msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
893
894#: rules/base.xml:1488
895msgid "Serbo-Croatian (US)"
896msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
897
898#: rules/base.xml:1501
899msgid "English (Norman)"
900msgstr "Inggris (Norman)"
901
902#: rules/base.xml:1507
903msgid "English (Workman)"
904msgstr "Inggris (Workman)"
905
906#: rules/base.xml:1513
907msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
908msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
909
910#. Keyboard indicator for Afghani layouts
911#. Keyboard indicator for Persian layouts
912#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
913#: rules/base.extras.xml:235
914msgid "fa"
915msgstr "fa"
916
917#: rules/base.xml:1523
918msgid "Afghani"
919msgstr "Afganistan"
920
921#. Keyboard indicator for Pashto layouts
922#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
923msgid "ps"
924msgstr "ps"
925
926#: rules/base.xml:1531
927msgid "Pashto"
928msgstr "Pashto"
929
930#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
931#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
932msgid "uz"
933msgstr "uz"
934
935#: rules/base.xml:1542
936msgid "Uzbek (Afghanistan)"
937msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
938
939#: rules/base.xml:1553
940msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
941msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
942
943#: rules/base.xml:1564
944msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
945msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
946
947#: rules/base.xml:1572
948msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
949msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
950
951#. Keyboard indicator for Arabic layouts
952#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
953#. Keyboard indicator for Arabic layouts
954#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
955#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
956#: rules/base.extras.xml:775
957msgid "ar"
958msgstr "ar"
959
960#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
961msgid "Arabic"
962msgstr "Arab"
963
964#: rules/base.xml:1615
965msgid "Arabic (AZERTY)"
966msgstr "Arab (AZERTY)"
967
968#: rules/base.xml:1621
969msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
970msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)"
971
972#: rules/base.xml:1627
973msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
974msgstr "Arab (angka Arab Timur)"
975
976#: rules/base.xml:1633
977msgid "Arabic (QWERTY)"
978msgstr "Arab (QWERTY)"
979
980#: rules/base.xml:1639
981msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
982msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)"
983
984#: rules/base.xml:1645
985msgid "Arabic (Buckwalter)"
986msgstr "Arab (Buckwalter)"
987
988#: rules/base.xml:1651
989msgid "Arabic (OLPC)"
990msgstr "Arab (OLPC)"
991
992#: rules/base.xml:1657
993msgid "Arabic (Macintosh)"
994msgstr "Arab (Macintosh)"
995
996#. Keyboard indicator for Albanian layouts
997#: rules/base.xml:1666
998msgid "sq"
999msgstr "sq"
1000
1001#: rules/base.xml:1667
1002msgid "Albanian"
1003msgstr "Albania"
1004
1005#: rules/base.xml:1676
1006msgid "Albanian (Plisi)"
1007msgstr "Albania (Plisi)"
1008
1009#: rules/base.xml:1682
1010msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1011msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
1012
1013#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1014#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
1015msgid "hy"
1016msgstr "hy"
1017
1018#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
1019msgid "Armenian"
1020msgstr "Armenia"
1021
1022#: rules/base.xml:1701
1023msgid "Armenian (phonetic)"
1024msgstr "Armenia (fonetik)"
1025
1026#: rules/base.xml:1707
1027msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1028msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
1029
1030#: rules/base.xml:1713
1031msgid "Armenian (eastern)"
1032msgstr "Armenia (timur)"
1033
1034#: rules/base.xml:1719
1035msgid "Armenian (western)"
1036msgstr "Armenia (barat)"
1037
1038#: rules/base.xml:1725
1039msgid "Armenian (alt. eastern)"
1040msgstr "Armenia (timur alt.)"
1041
1042#. Keyboard indicator for German layouts
1043#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
1044#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
1045#: rules/base.extras.xml:1179
1046msgid "de"
1047msgstr "de"
1048
1049#: rules/base.xml:1735
1050msgid "German (Austria)"
1051msgstr "Jerman (Austria)"
1052
1053#: rules/base.xml:1744
1054msgid "German (Austria, no dead keys)"
1055msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
1056
1057#: rules/base.xml:1750
1058msgid "German (Austria, Macintosh)"
1059msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
1060
1061#: rules/base.xml:1760
1062msgid "English (Australian)"
1063msgstr "Inggris (Australia)"
1064
1065#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1066#: rules/base.xml:1770
1067msgid "az"
1068msgstr "az"
1069
1070#: rules/base.xml:1771
1071msgid "Azerbaijani"
1072msgstr "Ajarbaijan"
1073
1074#: rules/base.xml:1780
1075msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1076msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
1077
1078#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1079#: rules/base.xml:1789
1080msgid "by"
1081msgstr "by"
1082
1083#: rules/base.xml:1790
1084msgid "Belarusian"
1085msgstr "Belarusia"
1086
1087#: rules/base.xml:1799
1088msgid "Belarusian (legacy)"
1089msgstr "Belarusia (legacy)"
1090
1091#: rules/base.xml:1805
1092msgid "Belarusian (Latin)"
1093msgstr "Belarusia (Latin)"
1094
1095#: rules/base.xml:1811
1096msgid "Russian (Belarus)"
1097msgstr "Rusia (Belarusia)"
1098
1099#: rules/base.xml:1817
1100msgid "Belarusian (intl.)"
1101msgstr "Belarusia (intl.)"
1102
1103#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1104#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
1105msgid "be"
1106msgstr "be"
1107
1108#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
1109msgid "Belgian"
1110msgstr "Belgia"
1111
1112#: rules/base.xml:1838
1113msgid "Belgian (alt.)"
1114msgstr "Belgia (alt.)"
1115
1116#: rules/base.xml:1844
1117msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1118msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
1119
1120#: rules/base.xml:1850
1121msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1122msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
1123
1124#: rules/base.xml:1856
1125msgid "Belgian (no dead keys)"
1126msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
1127
1128#: rules/base.xml:1862
1129msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1130msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
1131
1132#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1133#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
1134msgid "bn"
1135msgstr "bn"
1136
1137#: rules/base.xml:1872
1138msgid "Bangla"
1139msgstr "Bangla"
1140
1141#: rules/base.xml:1883
1142msgid "Bangla (Probhat)"
1143msgstr "Bangla (Probhat)"
1144
1145#. Keyboard indicator for Indian layouts
1146#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327
1147msgid "in"
1148msgstr "in"
1149
1150#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328
1151msgid "Indian"
1152msgstr "India"
1153
1154#: rules/base.xml:1901
1155msgid "Bangla (India)"
1156msgstr "Bangla (India)"
1157
1158#: rules/base.xml:1914
1159msgid "Bangla (India, Probhat)"
1160msgstr "Bangla (India, Probhat)"
1161
1162#: rules/base.xml:1925
1163msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1164msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
1165
1166#: rules/base.xml:1936
1167msgid "Bangla (India, Bornona)"
1168msgstr "Bangla (India, Bornona)"
1169
1170#: rules/base.xml:1947
1171msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1172msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
1173
1174#: rules/base.xml:1958
1175#, fuzzy
1176msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1177msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1178
1179#: rules/base.xml:1969
1180msgid "Manipuri (Eeyek)"
1181msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1182
1183#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1184#: rules/base.xml:1979
1185msgid "gu"
1186msgstr "gu"
1187
1188#: rules/base.xml:1980
1189msgid "Gujarati"
1190msgstr "Gujurati"
1191
1192#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1193#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1194msgid "pa"
1195msgstr "pa"
1196
1197#: rules/base.xml:1991
1198msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1199msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
1200
1201#: rules/base.xml:2002
1202msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1203msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
1204
1205#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1206#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
1207msgid "kn"
1208msgstr "kn"
1209
1210#: rules/base.xml:2013
1211msgid "Kannada"
1212msgstr "Kannada"
1213
1214#: rules/base.xml:2024
1215msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1216msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
1217
1218#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1219#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
1220msgid "ml"
1221msgstr "ml"
1222
1223#: rules/base.xml:2035
1224msgid "Malayalam"
1225msgstr "Malayalam"
1226
1227#: rules/base.xml:2046
1228msgid "Malayalam (Lalitha)"
1229msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1230
1231#: rules/base.xml:2057
1232#, fuzzy
1233msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1234msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
1235
1236#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1237#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
1238msgid "or"
1239msgstr "or"
1240
1241#: rules/base.xml:2068
1242msgid "Oriya"
1243msgstr "Oriya"
1244
1245#: rules/base.xml:2081
1246#, fuzzy
1247msgid "Oriya (Bolnagri)"
1248msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1249
1250#: rules/base.xml:2094
1251#, fuzzy
1252msgid "Oriya (Wx)"
1253msgstr "Oriya"
1254
1255#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1256#: rules/base.xml:2106
1257msgid "sat"
1258msgstr "sat"
1259
1260#: rules/base.xml:2107
1261msgid "Ol Chiki"
1262msgstr "Ol Chiki"
1263
1264#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1265#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1266#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
1267msgid "ta"
1268msgstr "ta"
1269
1270#: rules/base.xml:2119
1271msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1272msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1273
1274#: rules/base.xml:2130
1275msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1276msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
1277
1278#: rules/base.xml:2141
1279msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1280msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
1281
1282#: rules/base.xml:2152
1283msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1284msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
1285
1286#: rules/base.xml:2163
1287#, fuzzy
1288msgid "Tamil (InScript)"
1289msgstr "Tamil (Inscript)"
1290
1291#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1292#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
1293msgid "te"
1294msgstr "te"
1295
1296#: rules/base.xml:2174
1297msgid "Telugu"
1298msgstr "Telugu"
1299
1300#: rules/base.xml:2185
1301msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1302msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
1303
1304#: rules/base.xml:2196
1305msgid "Telugu (Sarala)"
1306msgstr "Telugu (Sarala)"
1307
1308#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1309#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
1310#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354
1311msgid "ur"
1312msgstr "ur"
1313
1314#: rules/base.xml:2207
1315msgid "Urdu (phonetic)"
1316msgstr "Urdu (fonetik)"
1317
1318#: rules/base.xml:2218
1319msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1320msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
1321
1322#: rules/base.xml:2229
1323msgid "Urdu (Windows)"
1324msgstr "Urdu (Windows)"
1325
1326#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1327#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
1328msgid "hi"
1329msgstr "hi"
1330
1331#: rules/base.xml:2240
1332msgid "Hindi (Bolnagri)"
1333msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1334
1335#: rules/base.xml:2251
1336msgid "Hindi (Wx)"
1337msgstr "Hindi (Wx)"
1338
1339#: rules/base.xml:2262
1340msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1341msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
1342
1343#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1344#: rules/base.xml:2272
1345msgid "sa"
1346msgstr "sa"
1347
1348#: rules/base.xml:2273
1349msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1350msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
1351
1352#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1353#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334
1354msgid "mr"
1355msgstr "mr"
1356
1357#: rules/base.xml:2284
1358msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1359msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
1360
1361#: rules/base.xml:2295
1362msgid "English (India, with rupee)"
1363msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
1364
1365#: rules/base.xml:2304
1366msgid "Indic IPA"
1367msgstr ""
1368
1369#: rules/base.xml:2313
1370#, fuzzy
1371msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1372msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
1373
1374#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1375#: rules/base.xml:2325
1376msgid "bs"
1377msgstr "bs"
1378
1379#: rules/base.xml:2326
1380msgid "Bosnian"
1381msgstr "Bosnia"
1382
1383#: rules/base.xml:2335
1384msgid "Bosnian (with guillemets)"
1385msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
1386
1387#: rules/base.xml:2341
1388msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1389msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
1390
1391#: rules/base.xml:2347
1392msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1393msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
1394
1395#: rules/base.xml:2353
1396msgid "Bosnian (US)"
1397msgstr "Bosnia (AS)"
1398
1399#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1400#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
1401#: rules/base.extras.xml:1092
1402msgid "pt"
1403msgstr "pt"
1404
1405#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
1406msgid "Portuguese (Brazil)"
1407msgstr "Portugis (Brasil)"
1408
1409#: rules/base.xml:2372
1410msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1411msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
1412
1413#: rules/base.xml:2378
1414msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1415msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
1416
1417#: rules/base.xml:2384
1418msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1419msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
1420
1421#: rules/base.xml:2390
1422msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1423msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
1424
1425#: rules/base.xml:2396
1426msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1427msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1428
1429#: rules/base.xml:2405
1430msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1431msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1432
1433#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1434#: rules/base.xml:2414
1435msgid "bg"
1436msgstr "bg"
1437
1438#: rules/base.xml:2415
1439msgid "Bulgarian"
1440msgstr "Bulgaria"
1441
1442#: rules/base.xml:2424
1443msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1444msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
1445
1446#: rules/base.xml:2430
1447msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1448msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1449
1450#: rules/base.xml:2436
1451#, fuzzy
1452msgid "Bulgarian (enhanced)"
1453msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1454
1455#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
1456#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
1457#, fuzzy
1458msgid "kab"
1459msgstr "ka"
1460
1461#: rules/base.xml:2445
1462msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1463msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
1464
1465#: rules/base.xml:2452
1466#, fuzzy
1467msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1468msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
1469
1470#: rules/base.xml:2462
1471#, fuzzy
1472msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1473msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
1474
1475#: rules/base.xml:2472
1476#, fuzzy
1477msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1478msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
1479
1480#: rules/base.xml:2482
1481msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1482msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
1483
1484#: rules/base.xml:2492
1485msgid "Arabic (Algeria)"
1486msgstr "Arab (Aljazair)"
1487
1488#: rules/base.xml:2505
1489msgid "Arabic (Morocco)"
1490msgstr "Arab (Maroko)"
1491
1492#. Keyboard indicator for French layouts
1493#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
1494#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
1495#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
1496#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
1497msgid "fr"
1498msgstr "fr"
1499
1500#: rules/base.xml:2513
1501msgid "French (Morocco)"
1502msgstr "Perancis (Maroko)"
1503
1504#. Keyboard indicator for Berber layouts
1505#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
1506#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
1507msgid "ber"
1508msgstr "ber"
1509
1510#: rules/base.xml:2524
1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1512msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1513
1514#: rules/base.xml:2535
1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1516msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
1517
1518#: rules/base.xml:2546
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1520msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
1521
1522#: rules/base.xml:2557
1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1524msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
1525
1526#: rules/base.xml:2568
1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1528msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
1529
1530#: rules/base.xml:2579
1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1532msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
1533
1534#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1535#: rules/base.xml:2591
1536msgid "cm"
1537msgstr "cm"
1538
1539#: rules/base.xml:2592
1540msgid "English (Cameroon)"
1541msgstr "Inggris (Kamerun)"
1542
1543#: rules/base.xml:2601
1544msgid "French (Cameroon)"
1545msgstr "Perancis (Kamerun)"
1546
1547#: rules/base.xml:2610
1548msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1549msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
1550
1551#: rules/base.xml:2647
1552msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1553msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
1554
1555#: rules/base.xml:2684
1556msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1557msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
1558
1559#: rules/base.xml:2690
1560msgid "Mmuock"
1561msgstr "Mmuock"
1562
1563#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1564#: rules/base.xml:2699
1565msgid "my"
1566msgstr "my"
1567
1568#: rules/base.xml:2700
1569msgid "Burmese"
1570msgstr "Burma"
1571
1572#: rules/base.xml:2709
1573msgid "zg"
1574msgstr "zg"
1575
1576#: rules/base.xml:2710
1577msgid "Burmese Zawgyi"
1578msgstr "Zawgyi Burma"
1579
1580#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
1581msgid "French (Canada)"
1582msgstr "Perancis (Kanada)"
1583
1584#: rules/base.xml:2731
1585msgid "French (Canada, Dvorak)"
1586msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
1587
1588#: rules/base.xml:2739
1589msgid "French (Canada, legacy)"
1590msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
1591
1592#: rules/base.xml:2745
1593msgid "Canadian (intl.)"
1594msgstr "Kanada (intl.)"
1595
1596#: rules/base.xml:2751
1597msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1598msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)"
1599
1600#: rules/base.xml:2757
1601msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1602msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)"
1603
1604#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1605#: rules/base.xml:2764
1606msgid "ike"
1607msgstr "ike"
1608
1609#: rules/base.xml:2765
1610msgid "Inuktitut"
1611msgstr "Inuktitut"
1612
1613#: rules/base.xml:2776
1614msgid "English (Canada)"
1615msgstr "Inggris (Kanada)"
1616
1617#: rules/base.xml:2789
1618msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1619msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
1620
1621#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1622#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1623#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
1624msgid "zh"
1625msgstr "zh"
1626
1627#: rules/base.xml:2801
1628msgid "Chinese"
1629msgstr "Cina"
1630
1631#: rules/base.xml:2811
1632msgid "Mongolian (Bichig)"
1633msgstr "Mongolia (Bichig)"
1634
1635#: rules/base.xml:2820
1636msgid "Mongolian (Todo)"
1637msgstr "Mongolia (Todo)"
1638
1639#: rules/base.xml:2829
1640msgid "Mongolian (Xibe)"
1641msgstr "Mongolia (Xibe)"
1642
1643#: rules/base.xml:2838
1644msgid "Mongolian (Manchu)"
1645msgstr "Mongolia (Manchu)"
1646
1647#: rules/base.xml:2847
1648msgid "Mongolian (Galik)"
1649msgstr "Mongolia (Galik)"
1650
1651#: rules/base.xml:2856
1652msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1653msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
1654
1655#: rules/base.xml:2865
1656msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1657msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
1658
1659#: rules/base.xml:2875
1660msgid "Tibetan"
1661msgstr "Tibetan"
1662
1663#: rules/base.xml:2884
1664msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1665msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
1666
1667#: rules/base.xml:2893
1668msgid "ug"
1669msgstr "ug"
1670
1671#: rules/base.xml:2894
1672msgid "Uyghur"
1673msgstr "Uyghur"
1674
1675#: rules/base.xml:2903
1676msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1677msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
1678
1679#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1680#: rules/base.xml:2915
1681msgid "hr"
1682msgstr "hr"
1683
1684#: rules/base.xml:2916
1685msgid "Croatian"
1686msgstr "Kroasia"
1687
1688#: rules/base.xml:2925
1689msgid "Croatian (with guillemets)"
1690msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
1691
1692#: rules/base.xml:2931
1693msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1694msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
1695
1696#: rules/base.xml:2937
1697msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1698msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
1699
1700#: rules/base.xml:2943
1701msgid "Croatian (US)"
1702msgstr "Kroasia (AS)"
1703
1704#. Keyboard indicator for Chech layouts
1705#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
1706msgid "cs"
1707msgstr "cs"
1708
1709#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
1710msgid "Czech"
1711msgstr "Ceko"
1712
1713#: rules/base.xml:2962
1714msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1715msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
1716
1717#: rules/base.xml:2968
1718msgid "Czech (QWERTY)"
1719msgstr "Ceko (qwerty)"
1720
1721#: rules/base.xml:2974
1722msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1723msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
1724
1725#: rules/base.xml:2980
1726msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1727msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
1728
1729#: rules/base.xml:2986
1730msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1731msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
1732
1733#: rules/base.xml:2992
1734msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1735msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
1736
1737#: rules/base.xml:3000
1738msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1739msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
1740
1741#. Keyboard indicator for Danish layouts
1742#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
1743msgid "da"
1744msgstr "da"
1745
1746#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
1747msgid "Danish"
1748msgstr "Denmark"
1749
1750#: rules/base.xml:3022
1751msgid "Danish (no dead keys)"
1752msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
1753
1754#: rules/base.xml:3028
1755msgid "Danish (Windows)"
1756msgstr "Denmark (Windows)"
1757
1758#: rules/base.xml:3034
1759msgid "Danish (Macintosh)"
1760msgstr "Denmark (Macintosh)"
1761
1762#: rules/base.xml:3040
1763msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1764msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
1765
1766#: rules/base.xml:3046
1767msgid "Danish (Dvorak)"
1768msgstr "Denmark (Dvorak)"
1769
1770#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1771#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
1772msgid "nl"
1773msgstr "nl"
1774
1775#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
1776msgid "Dutch"
1777msgstr "Belanda"
1778
1779#: rules/base.xml:3065
1780#, fuzzy
1781msgid "Dutch (US)"
1782msgstr "Perancis (AS)"
1783
1784#: rules/base.xml:3071
1785msgid "Dutch (Macintosh)"
1786msgstr "Belanda (Macintosh)"
1787
1788#: rules/base.xml:3077
1789msgid "Dutch (standard)"
1790msgstr "Belanda (standar)"
1791
1792#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1793#: rules/base.xml:3086
1794msgid "dz"
1795msgstr "dz"
1796
1797#: rules/base.xml:3087
1798msgid "Dzongkha"
1799msgstr "Dzongkha"
1800
1801#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1802#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
1803msgid "et"
1804msgstr "et"
1805
1806#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
1807msgid "Estonian"
1808msgstr "Estonia"
1809
1810#: rules/base.xml:3107
1811msgid "Estonian (no dead keys)"
1812msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
1813
1814#: rules/base.xml:3113
1815msgid "Estonian (Dvorak)"
1816msgstr "Estonia (Dvorak)"
1817
1818#: rules/base.xml:3119
1819msgid "Estonian (US)"
1820msgstr "Estonia (AS)"
1821
1822#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
1823msgid "Persian"
1824msgstr "Persia"
1825
1826#: rules/base.xml:3138
1827msgid "Persian (with Persian keypad)"
1828msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
1829
1830#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1831#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
1832#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
1833#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
1834#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
1835#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
1836msgid "ku"
1837msgstr "ku"
1838
1839#: rules/base.xml:3146
1840msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1841msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
1842
1843#: rules/base.xml:3157
1844msgid "Kurdish (Iran, F)"
1845msgstr "Kurdi (Iran, F)"
1846
1847#: rules/base.xml:3168
1848msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1849msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
1850
1851#: rules/base.xml:3179
1852msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1853msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
1854
1855#: rules/base.xml:3192
1856msgid "Iraqi"
1857msgstr "Irak"
1858
1859#: rules/base.xml:3204
1860msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1861msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
1862
1863#: rules/base.xml:3215
1864msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1865msgstr "Kurdi (Irak, F)"
1866
1867#: rules/base.xml:3226
1868msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1869msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
1870
1871#: rules/base.xml:3237
1872msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1873msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
1874
1875#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1876#: rules/base.xml:3249
1877msgid "fo"
1878msgstr "fo"
1879
1880#: rules/base.xml:3250
1881msgid "Faroese"
1882msgstr "Faro"
1883
1884#: rules/base.xml:3259
1885msgid "Faroese (no dead keys)"
1886msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
1887
1888#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1889#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
1890msgid "fi"
1891msgstr "fi"
1892
1893#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
1894msgid "Finnish"
1895msgstr "Finlandia"
1896
1897#: rules/base.xml:3278
1898msgid "Finnish (Windows)"
1899msgstr "Finlandia (Windows)"
1900
1901#: rules/base.xml:3284
1902msgid "Finnish (classic)"
1903msgstr "Finlandia (klasik)"
1904
1905#: rules/base.xml:3290
1906msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1907msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
1908
1909#: rules/base.xml:3296
1910msgid "Northern Saami (Finland)"
1911msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
1912
1913#: rules/base.xml:3305
1914msgid "Finnish (Macintosh)"
1915msgstr "Finlandia (Macintosh)"
1916
1917#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
1918msgid "French"
1919msgstr "Perancis"
1920
1921#: rules/base.xml:3324
1922msgid "French (no dead keys)"
1923msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
1924
1925#: rules/base.xml:3330
1926msgid "French (alt.)"
1927msgstr "Perancis (alt.)"
1928
1929#: rules/base.xml:3336
1930msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1931msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
1932
1933#: rules/base.xml:3342
1934msgid "French (alt., no dead keys)"
1935msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
1936
1937#: rules/base.xml:3348
1938msgid "French (legacy, alt.)"
1939msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
1940
1941#: rules/base.xml:3354
1942msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1943msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
1944
1945#: rules/base.xml:3360
1946msgid "French (BEPO)"
1947msgstr "Perancis (BEPO)"
1948
1949#: rules/base.xml:3366
1950msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1951msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)"
1952
1953#: rules/base.xml:3372
1954msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1955msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)"
1956
1957#: rules/base.xml:3378
1958msgid "French (Dvorak)"
1959msgstr "Perancis (Dvorak)"
1960
1961#: rules/base.xml:3384
1962msgid "French (Macintosh)"
1963msgstr "French (Macintosh)"
1964
1965#: rules/base.xml:3390
1966msgid "French (AZERTY)"
1967msgstr "Perancis (AZERTY)"
1968
1969#: rules/base.xml:3396
1970msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1971msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)"
1972
1973#: rules/base.xml:3402
1974msgid "French (Breton)"
1975msgstr "Perancis (Breton)"
1976
1977#: rules/base.xml:3408
1978msgid "Occitan"
1979msgstr "Occitan"
1980
1981#: rules/base.xml:3417
1982msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1983msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
1984
1985#: rules/base.xml:3426
1986msgid "French (US)"
1987msgstr "Perancis (AS)"
1988
1989#: rules/base.xml:3436
1990msgid "English (Ghana)"
1991msgstr "Inggris (Ghana)"
1992
1993#: rules/base.xml:3445
1994msgid "English (Ghana, multilingual)"
1995msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
1996
1997#. Keyboard indicator for Akan layouts
1998#: rules/base.xml:3452
1999msgid "ak"
2000msgstr "ak"
2001
2002#: rules/base.xml:3453
2003msgid "Akan"
2004msgstr "Akan"
2005
2006#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2007#: rules/base.xml:3463
2008msgid "ee"
2009msgstr "ee"
2010
2011#: rules/base.xml:3464
2012msgid "Ewe"
2013msgstr "Ewe"
2014
2015#. Keyboard indicator for Fula layouts
2016#: rules/base.xml:3474
2017msgid "ff"
2018msgstr "ff"
2019
2020#: rules/base.xml:3475
2021msgid "Fula"
2022msgstr "Fula"
2023
2024#. Keyboard indicator for Ga layouts
2025#: rules/base.xml:3485
2026msgid "gaa"
2027msgstr "gaa"
2028
2029#: rules/base.xml:3486
2030msgid "Ga"
2031msgstr "Ga"
2032
2033#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2034#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
2035msgid "ha"
2036msgstr "ha"
2037
2038#: rules/base.xml:3497
2039msgid "Hausa (Ghana)"
2040msgstr "Hausa (Ghana)"
2041
2042#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2043#: rules/base.xml:3507
2044msgid "avn"
2045msgstr "avn"
2046
2047#: rules/base.xml:3508
2048msgid "Avatime"
2049msgstr "Avatime"
2050
2051#: rules/base.xml:3517
2052msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2053msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
2054
2055#: rules/base.xml:3525
2056#, fuzzy
2057msgid "N'Ko (AZERTY)"
2058msgstr "Arab (AZERTY)"
2059
2060#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2061#: rules/base.xml:3536
2062msgid "ka"
2063msgstr "ka"
2064
2065#: rules/base.xml:3537
2066msgid "Georgian"
2067msgstr "Georgia"
2068
2069#: rules/base.xml:3546
2070msgid "Georgian (ergonomic)"
2071msgstr "Georgia (ergonomik)"
2072
2073#: rules/base.xml:3552
2074msgid "Georgian (MESS)"
2075msgstr "Georgia (MESS)"
2076
2077#: rules/base.xml:3560
2078msgid "Russian (Georgia)"
2079msgstr "Rusia (Georgia)"
2080
2081#: rules/base.xml:3569
2082msgid "Ossetian (Georgia)"
2083msgstr "Ossetia (Georgia)"
2084
2085#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
2086msgid "German"
2087msgstr "Jerman"
2088
2089#: rules/base.xml:3591
2090msgid "German (dead acute)"
2091msgstr "Jerman (acute mati)"
2092
2093#: rules/base.xml:3597
2094msgid "German (dead grave acute)"
2095msgstr "Jerman (grave acute mati)"
2096
2097#: rules/base.xml:3603
2098msgid "German (no dead keys)"
2099msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
2100
2101#: rules/base.xml:3609
2102#, fuzzy
2103msgid "German (E1)"
2104msgstr "Jerman (T3)"
2105
2106#: rules/base.xml:3615
2107#, fuzzy
2108msgid "German (E2)"
2109msgstr "Jerman (T3)"
2110
2111#: rules/base.xml:3621
2112msgid "German (T3)"
2113msgstr "Jerman (T3)"
2114
2115#: rules/base.xml:3627
2116msgid "German (US)"
2117msgstr "Jerman (AS)"
2118
2119#: rules/base.xml:3633
2120msgid "Romanian (Germany)"
2121msgstr "Rumania (Jerman)"
2122
2123#: rules/base.xml:3642
2124msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2125msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
2126
2127#: rules/base.xml:3651
2128msgid "German (Dvorak)"
2129msgstr "Jerman (Dvorak)"
2130
2131#: rules/base.xml:3657
2132msgid "German (Neo 2)"
2133msgstr "Jerman (Neo 2)"
2134
2135#: rules/base.xml:3663
2136msgid "German (Macintosh)"
2137msgstr "German (Macintosh)"
2138
2139#: rules/base.xml:3669
2140msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2141msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2142
2143#: rules/base.xml:3675
2144msgid "Lower Sorbian"
2145msgstr "Lower Sorbian"
2146
2147#: rules/base.xml:3684
2148msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2149msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
2150
2151#: rules/base.xml:3693
2152msgid "German (QWERTY)"
2153msgstr "Jerman (QWERTY)"
2154
2155#: rules/base.xml:3699
2156msgid "Turkish (Germany)"
2157msgstr "Turki (Jerman)"
2158
2159#: rules/base.xml:3710
2160msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2161msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
2162
2163#: rules/base.xml:3719
2164msgid "German (dead tilde)"
2165msgstr "Jerman (tilde mati)"
2166
2167#. Keyboard indicator for Greek layouts
2168#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
2169msgid "gr"
2170msgstr "gr"
2171
2172#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
2173msgid "Greek"
2174msgstr "Yunani"
2175
2176#: rules/base.xml:3738
2177msgid "Greek (simple)"
2178msgstr "Yunani (sederhana)"
2179
2180#: rules/base.xml:3744
2181msgid "Greek (extended)"
2182msgstr "Yunani (diperluas)"
2183
2184#: rules/base.xml:3750
2185msgid "Greek (no dead keys)"
2186msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
2187
2188#: rules/base.xml:3756
2189msgid "Greek (polytonic)"
2190msgstr "Yunani (politonik)"
2191
2192#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2193#: rules/base.xml:3765
2194msgid "hu"
2195msgstr "hu"
2196
2197#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
2198msgid "Hungarian"
2199msgstr "Hungaria"
2200
2201#: rules/base.xml:3775
2202msgid "Hungarian (standard)"
2203msgstr "Hungaria (standar)"
2204
2205#: rules/base.xml:3781
2206msgid "Hungarian (no dead keys)"
2207msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
2208
2209#: rules/base.xml:3787
2210msgid "Hungarian (QWERTY)"
2211msgstr "Hongaria (QWERTY)"
2212
2213#: rules/base.xml:3793
2214msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2215msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
2216
2217#: rules/base.xml:3799
2218msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2219msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2220
2221#: rules/base.xml:3805
2222msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2223msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
2224
2225#: rules/base.xml:3811
2226msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2227msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2228
2229#: rules/base.xml:3817
2230msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2231msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
2232
2233#: rules/base.xml:3823
2234msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2235msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2236
2237#: rules/base.xml:3829
2238msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2239msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
2240
2241#: rules/base.xml:3835
2242msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2243msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2244
2245#: rules/base.xml:3841
2246msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2247msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
2248
2249#: rules/base.xml:3847
2250msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2251msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2252
2253#: rules/base.xml:3853
2254msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2255msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
2256
2257#: rules/base.xml:3859
2258msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2259msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2260
2261#: rules/base.xml:3865
2262msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2263msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
2264
2265#: rules/base.xml:3871
2266msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2267msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2268
2269#: rules/base.xml:3877
2270msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2271msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
2272
2273#: rules/base.xml:3883
2274msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2275msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2276
2277#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2278#: rules/base.xml:3892
2279msgid "is"
2280msgstr "is"
2281
2282#: rules/base.xml:3893
2283msgid "Icelandic"
2284msgstr "Islandia"
2285
2286#: rules/base.xml:3902
2287msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2288msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
2289
2290#: rules/base.xml:3908
2291msgid "Icelandic (Macintosh)"
2292msgstr "Islandia (Macintosh)"
2293
2294#: rules/base.xml:3914
2295msgid "Icelandic (Dvorak)"
2296msgstr "Islandia (Dvorak)"
2297
2298#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2299#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
2300msgid "he"
2301msgstr "he"
2302
2303#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
2304msgid "Hebrew"
2305msgstr "Ibrani"
2306
2307#: rules/base.xml:3933
2308msgid "Hebrew (lyx)"
2309msgstr "Ibrani (lyx)"
2310
2311#: rules/base.xml:3939
2312msgid "Hebrew (phonetic)"
2313msgstr "Ibrani (fonetik)"
2314
2315#: rules/base.xml:3945
2316msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2317msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
2318
2319#. Keyboard indicator for Italian layouts
2320#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
2321msgid "it"
2322msgstr "it"
2323
2324#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
2325msgid "Italian"
2326msgstr "Italia"
2327
2328#: rules/base.xml:3964
2329msgid "Italian (no dead keys)"
2330msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
2331
2332#: rules/base.xml:3970
2333msgid "Italian (Windows)"
2334msgstr "Italia (Windows)"
2335
2336#: rules/base.xml:3976
2337msgid "Italian (Macintosh)"
2338msgstr "Italia (Macintosh)"
2339
2340#: rules/base.xml:3982
2341msgid "Italian (US)"
2342msgstr "Italia (AS)"
2343
2344#: rules/base.xml:3988
2345msgid "Georgian (Italy)"
2346msgstr "Georgia (Italia)"
2347
2348#: rules/base.xml:3997
2349msgid "Italian (IBM 142)"
2350msgstr "Italia (IBM 142)"
2351
2352#: rules/base.xml:4003
2353msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2354msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
2355
2356#: rules/base.xml:4019
2357msgid "Sicilian"
2358msgstr "Sisilia"
2359
2360#: rules/base.xml:4029
2361msgid "Friulian (Italy)"
2362msgstr "Friulia (Italia)"
2363
2364#. Keyboard indicator for Japaneses
2365#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
2366msgid "ja"
2367msgstr "ja"
2368
2369#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
2370msgid "Japanese"
2371msgstr "Jepang"
2372
2373#: rules/base.xml:4051
2374msgid "Japanese (Kana)"
2375msgstr "Jepang (Kana)"
2376
2377#: rules/base.xml:4057
2378msgid "Japanese (Kana 86)"
2379msgstr "Jepang (Kana 86)"
2380
2381#: rules/base.xml:4063
2382msgid "Japanese (OADG 109A)"
2383msgstr "Jepang (OADG 109A)"
2384
2385#: rules/base.xml:4069
2386msgid "Japanese (Macintosh)"
2387msgstr "Jepang (Macintosh)"
2388
2389#: rules/base.xml:4075
2390msgid "Japanese (Dvorak)"
2391msgstr "Jepang (Dvorak)"
2392
2393#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2394#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2395#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
2396msgid "ki"
2397msgstr "ki"
2398
2399#: rules/base.xml:4085
2400msgid "Kyrgyz"
2401msgstr "Kyrgyzstan"
2402
2403#: rules/base.xml:4094
2404msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2405msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
2406
2407#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2408#: rules/base.xml:4103
2409msgid "km"
2410msgstr "km"
2411
2412#: rules/base.xml:4104
2413msgid "Khmer (Cambodia)"
2414msgstr "Khmer (Kamboja)"
2415
2416#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2417#: rules/base.xml:4115
2418msgid "kk"
2419msgstr "kk"
2420
2421#: rules/base.xml:4116
2422msgid "Kazakh"
2423msgstr "Kazakh"
2424
2425#: rules/base.xml:4127
2426msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2427msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
2428
2429#: rules/base.xml:4137
2430msgid "Kazakh (with Russian)"
2431msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
2432
2433#: rules/base.xml:4147
2434msgid "Kazakh (extended)"
2435msgstr "Kazakh (diperluas)"
2436
2437#: rules/base.xml:4156
2438msgid "Kazakh (Latin)"
2439msgstr "Kazakh (Latin)"
2440
2441#. Keyboard indicator for Lao layouts
2442#: rules/base.xml:4168
2443msgid "lo"
2444msgstr "lo"
2445
2446#: rules/base.xml:4169
2447msgid "Lao"
2448msgstr "Laos"
2449
2450#: rules/base.xml:4178
2451msgid "Lao (STEA)"
2452msgstr "Laos (STEA)"
2453
2454#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2455#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134
2456msgid "es"
2457msgstr "es"
2458
2459#: rules/base.xml:4191
2460msgid "Spanish (Latin American)"
2461msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
2462
2463#: rules/base.xml:4223
2464msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2465msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
2466
2467#: rules/base.xml:4229
2468msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2469msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
2470
2471#: rules/base.xml:4235
2472msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2473msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
2474
2475#: rules/base.xml:4241
2476msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2477msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
2478
2479#: rules/base.xml:4247
2480msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2481msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)"
2482
2483#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2484#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
2485msgid "lt"
2486msgstr "lt"
2487
2488#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
2489msgid "Lithuanian"
2490msgstr "Lituania"
2491
2492#: rules/base.xml:4266
2493msgid "Lithuanian (standard)"
2494msgstr "Lituania (standar)"
2495
2496#: rules/base.xml:4272
2497msgid "Lithuanian (US)"
2498msgstr "Lituania (AS)"
2499
2500#: rules/base.xml:4278
2501msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2502msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
2503
2504#: rules/base.xml:4284
2505msgid "Lithuanian (LEKP)"
2506msgstr "Lituania (LEKP)"
2507
2508#: rules/base.xml:4290
2509msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2510msgstr "Lituania (LEKPa)"
2511
2512#: rules/base.xml:4296
2513msgid "Samogitian"
2514msgstr "Samogitian"
2515
2516#: rules/base.xml:4305
2517#, fuzzy
2518msgid "Lithuanian (Ratise)"
2519msgstr "Lituania (AS)"
2520
2521#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2522#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
2523msgid "lv"
2524msgstr "lv"
2525
2526#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
2527msgid "Latvian"
2528msgstr "Latvia"
2529
2530#: rules/base.xml:4324
2531msgid "Latvian (apostrophe)"
2532msgstr "Latvia (apostrof)"
2533
2534#: rules/base.xml:4330
2535msgid "Latvian (tilde)"
2536msgstr "Latvia (tilde)"
2537
2538#: rules/base.xml:4336
2539msgid "Latvian (F)"
2540msgstr "Latvia (F)"
2541
2542#: rules/base.xml:4342
2543msgid "Latvian (modern)"
2544msgstr "Latvia (modern)"
2545
2546#: rules/base.xml:4348
2547msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2548msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
2549
2550#: rules/base.xml:4354
2551msgid "Latvian (adapted)"
2552msgstr "Latvia (diadaptasi)"
2553
2554#. Keyboard indicator for Maori layouts
2555#: rules/base.xml:4363
2556msgid "mi"
2557msgstr "mi"
2558
2559#: rules/base.xml:4364
2560msgid "Maori"
2561msgstr "Maori"
2562
2563#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2564#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2565#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
2566msgid "sr"
2567msgstr "sr"
2568
2569#: rules/base.xml:4376
2570msgid "Montenegrin"
2571msgstr "Montenegro"
2572
2573#: rules/base.xml:4385
2574msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2575msgstr "Montenegro (Sirilik)"
2576
2577#: rules/base.xml:4391
2578msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2579msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2580
2581#: rules/base.xml:4397
2582msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2583msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
2584
2585#: rules/base.xml:4403
2586msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2587msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
2588
2589#: rules/base.xml:4409
2590msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2591msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
2592
2593#: rules/base.xml:4415
2594msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2595msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
2596
2597#: rules/base.xml:4421
2598msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2599msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
2600
2601#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2602#: rules/base.xml:4430
2603msgid "mk"
2604msgstr "mk"
2605
2606#: rules/base.xml:4431
2607msgid "Macedonian"
2608msgstr "Masedonia"
2609
2610#: rules/base.xml:4440
2611msgid "Macedonian (no dead keys)"
2612msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
2613
2614#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2615#: rules/base.xml:4449
2616msgid "mt"
2617msgstr "mt"
2618
2619#: rules/base.xml:4450
2620msgid "Maltese"
2621msgstr "Malta"
2622
2623#: rules/base.xml:4459
2624msgid "Maltese (US)"
2625msgstr "Malta (AS)"
2626
2627#: rules/base.xml:4465
2628#, fuzzy
2629msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2630msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
2631
2632#: rules/base.xml:4471
2633msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2634msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
2635
2636#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2637#: rules/base.xml:4480
2638msgid "mn"
2639msgstr "mn"
2640
2641#: rules/base.xml:4481
2642msgid "Mongolian"
2643msgstr "Mongolia"
2644
2645#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2646#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
2647msgid "no"
2648msgstr "no"
2649
2650#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
2651msgid "Norwegian"
2652msgstr "Norwegia"
2653
2654#: rules/base.xml:4504
2655msgid "Norwegian (no dead keys)"
2656msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
2657
2658#: rules/base.xml:4510
2659msgid "Norwegian (Windows)"
2660msgstr "Norwegia (Windows)"
2661
2662#: rules/base.xml:4516
2663msgid "Norwegian (Dvorak)"
2664msgstr "Norwegia (Dvorak)"
2665
2666#: rules/base.xml:4522
2667msgid "Northern Saami (Norway)"
2668msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
2669
2670#: rules/base.xml:4531
2671msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2672msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
2673
2674#: rules/base.xml:4540
2675msgid "Norwegian (Macintosh)"
2676msgstr "Norwegia (Macintosh)"
2677
2678#: rules/base.xml:4546
2679msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2680msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2681
2682#: rules/base.xml:4552
2683msgid "Norwegian (Colemak)"
2684msgstr "Norwegia (Colemak)"
2685
2686#. Keyboard indicator for Polish layouts
2687#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
2688msgid "pl"
2689msgstr "pl"
2690
2691#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
2692msgid "Polish"
2693msgstr "Polandia"
2694
2695#: rules/base.xml:4571
2696msgid "Polish (legacy)"
2697msgstr "Polandia (warisan)"
2698
2699#: rules/base.xml:4577
2700msgid "Polish (QWERTZ)"
2701msgstr "Polandia (qwertz)"
2702
2703#: rules/base.xml:4583
2704msgid "Polish (Dvorak)"
2705msgstr "Polandia (Dvorak)"
2706
2707#: rules/base.xml:4589
2708msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2709msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
2710
2711#: rules/base.xml:4595
2712msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2713msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
2714
2715#: rules/base.xml:4601
2716msgid "Kashubian"
2717msgstr "Kashubian"
2718
2719#: rules/base.xml:4610
2720msgid "Silesian"
2721msgstr "Silesian"
2722
2723#: rules/base.xml:4621
2724msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2725msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
2726
2727#: rules/base.xml:4630
2728msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2729msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
2730
2731#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093
2732msgid "Portuguese"
2733msgstr "Portugis"
2734
2735#: rules/base.xml:4649
2736msgid "Portuguese (no dead keys)"
2737msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
2738
2739#: rules/base.xml:4655
2740msgid "Portuguese (Macintosh)"
2741msgstr "Portugis (Macintosh)"
2742
2743#: rules/base.xml:4661
2744msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2745msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2746
2747#: rules/base.xml:4667
2748msgid "Portuguese (Nativo)"
2749msgstr "Portugis (Nativo)"
2750
2751#: rules/base.xml:4673
2752msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2753msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
2754
2755#: rules/base.xml:4679
2756msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2757msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2758
2759#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2760#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
2761msgid "ro"
2762msgstr "ro"
2763
2764#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
2765msgid "Romanian"
2766msgstr "Rumania"
2767
2768#: rules/base.xml:4701
2769msgid "Romanian (standard)"
2770msgstr "Rumania (standar)"
2771
2772#: rules/base.xml:4707
2773msgid "Romanian (Windows)"
2774msgstr "Rumania (Windows)"
2775
2776#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
2777msgid "Russian"
2778msgstr "Rusia"
2779
2780#: rules/base.xml:4726
2781msgid "Russian (phonetic)"
2782msgstr "Rusia (fonetik)"
2783
2784#: rules/base.xml:4732
2785msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2786msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
2787
2788#: rules/base.xml:4738
2789msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2790msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
2791
2792#: rules/base.xml:4744
2793msgid "Russian (typewriter)"
2794msgstr "Rusia (mesin tik)"
2795
2796#: rules/base.xml:4750
2797msgid "Russian (legacy)"
2798msgstr "Rusia (legacy)"
2799
2800#: rules/base.xml:4756
2801msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2802msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
2803
2804#: rules/base.xml:4762
2805msgid "Tatar"
2806msgstr "Tatar"
2807
2808#: rules/base.xml:4771
2809msgid "Ossetian (legacy)"
2810msgstr "Ossetia (warisan)"
2811
2812#: rules/base.xml:4780
2813msgid "Ossetian (Windows)"
2814msgstr "Ossetia (Windows)"
2815
2816#: rules/base.xml:4789
2817msgid "Chuvash"
2818msgstr "Chuvash"
2819
2820#: rules/base.xml:4798
2821msgid "Chuvash (Latin)"
2822msgstr "Chuvash (Latin)"
2823
2824#: rules/base.xml:4807
2825msgid "Udmurt"
2826msgstr "Udmurt"
2827
2828#: rules/base.xml:4816
2829msgid "Komi"
2830msgstr "Komi"
2831
2832#: rules/base.xml:4825
2833msgid "Yakut"
2834msgstr "Yakut"
2835
2836#: rules/base.xml:4834
2837msgid "Kalmyk"
2838msgstr "Kalmyk"
2839
2840#: rules/base.xml:4843
2841msgid "Russian (DOS)"
2842msgstr "Rusia (DOS)"
2843
2844#: rules/base.xml:4849
2845msgid "Russian (Macintosh)"
2846msgstr "Rusia (Macintosh)"
2847
2848#: rules/base.xml:4855
2849msgid "Serbian (Russia)"
2850msgstr "Serbia (Rusia)"
2851
2852#: rules/base.xml:4865
2853msgid "Bashkirian"
2854msgstr "Bashkirian"
2855
2856#: rules/base.xml:4874
2857msgid "Mari"
2858msgstr "Mari"
2859
2860#: rules/base.xml:4883
2861msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2862msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
2863
2864#: rules/base.xml:4889
2865msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2866msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
2867
2868#: rules/base.xml:4895
2869msgid "Russian (phonetic, French)"
2870msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
2871
2872#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
2873msgid "Serbian"
2874msgstr "Serbia"
2875
2876#: rules/base.xml:4914
2877msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2878msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2879
2880#: rules/base.xml:4920
2881msgid "Serbian (Latin)"
2882msgstr "Serbia (Latin)"
2883
2884#: rules/base.xml:4926
2885msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2886msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
2887
2888#: rules/base.xml:4932
2889msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2890msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
2891
2892#: rules/base.xml:4938
2893msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2894msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
2895
2896#: rules/base.xml:4944
2897msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2898msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
2899
2900#: rules/base.xml:4950
2901msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2902msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
2903
2904#: rules/base.xml:4956
2905msgid "Pannonian Rusyn"
2906msgstr "Pannonian Rusyn"
2907
2908#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2909#: rules/base.xml:4968
2910msgid "sl"
2911msgstr "sl"
2912
2913#: rules/base.xml:4969
2914msgid "Slovenian"
2915msgstr "Slovenia"
2916
2917#: rules/base.xml:4978
2918msgid "Slovenian (with guillemets)"
2919msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
2920
2921#: rules/base.xml:4984
2922msgid "Slovenian (US)"
2923msgstr "Slovenia (AS)"
2924
2925#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2926#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113
2927msgid "sk"
2928msgstr "sk"
2929
2930#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114
2931msgid "Slovak"
2932msgstr "Slovakia"
2933
2934#: rules/base.xml:5003
2935msgid "Slovak (extended backslash)"
2936msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
2937
2938#: rules/base.xml:5009
2939msgid "Slovak (QWERTY)"
2940msgstr "Slowakia (qwerty)"
2941
2942#: rules/base.xml:5015
2943msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2944msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
2945
2946#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135
2947msgid "Spanish"
2948msgstr "Spanyol"
2949
2950#: rules/base.xml:5034
2951msgid "Spanish (no dead keys)"
2952msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
2953
2954#: rules/base.xml:5040
2955msgid "Spanish (Windows)"
2956msgstr "Spanyol (Windows)"
2957
2958#: rules/base.xml:5046
2959msgid "Spanish (dead tilde)"
2960msgstr "Spanyol (tilde mati)"
2961
2962#: rules/base.xml:5052
2963msgid "Spanish (Dvorak)"
2964msgstr "Spanyol (Dvorak)"
2965
2966#: rules/base.xml:5058
2967msgid "ast"
2968msgstr "ast"
2969
2970#: rules/base.xml:5059
2971msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2972msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
2973
2974#: rules/base.xml:5068
2975msgid "ca"
2976msgstr "ca"
2977
2978#: rules/base.xml:5069
2979msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2980msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
2981
2982#: rules/base.xml:5078
2983msgid "Spanish (Macintosh)"
2984msgstr "Spanyol (Macintosh)"
2985
2986#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2987#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149
2988msgid "sv"
2989msgstr "sv"
2990
2991#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150
2992msgid "Swedish"
2993msgstr "Swedia"
2994
2995#: rules/base.xml:5097
2996msgid "Swedish (no dead keys)"
2997msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
2998
2999#: rules/base.xml:5103
3000msgid "Swedish (Dvorak)"
3001msgstr "Swedia (Dvorak)"
3002
3003#: rules/base.xml:5111
3004msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3005msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
3006
3007#: rules/base.xml:5122
3008msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3009msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
3010
3011#: rules/base.xml:5131
3012msgid "Northern Saami (Sweden)"
3013msgstr "Saami Utara (Swedia)"
3014
3015#: rules/base.xml:5140
3016msgid "Swedish (Macintosh)"
3017msgstr "Swedia (Macintosh)"
3018
3019#: rules/base.xml:5146
3020msgid "Swedish (Svdvorak)"
3021msgstr "Swedia (Svdvorak)"
3022
3023#: rules/base.xml:5152
3024msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3025msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
3026
3027#: rules/base.xml:5158
3028msgid "Swedish (US)"
3029msgstr "Swedia (AS)"
3030
3031#: rules/base.xml:5164
3032msgid "Swedish Sign Language"
3033msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
3034
3035#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180
3036msgid "German (Switzerland)"
3037msgstr "Jerman (Swiss)"
3038
3039#: rules/base.xml:5187
3040msgid "German (Switzerland, legacy)"
3041msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
3042
3043#: rules/base.xml:5195
3044msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3045msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
3046
3047#: rules/base.xml:5203
3048msgid "French (Switzerland)"
3049msgstr "Perancis (Swiss)"
3050
3051#: rules/base.xml:5214
3052msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3053msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
3054
3055#: rules/base.xml:5225
3056msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3057msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
3058
3059#: rules/base.xml:5236
3060msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3061msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
3062
3063#: rules/base.xml:5246
3064msgid "Arabic (Syria)"
3065msgstr "Arab (Siria)"
3066
3067#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3068#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
3069msgid "syc"
3070msgstr "syc"
3071
3072#: rules/base.xml:5257
3073msgid "Syriac"
3074msgstr "Syriac"
3075
3076#: rules/base.xml:5265
3077msgid "Syriac (phonetic)"
3078msgstr "Suriah (fonetik)"
3079
3080#: rules/base.xml:5273
3081msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3082msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
3083
3084#: rules/base.xml:5284
3085msgid "Kurdish (Syria, F)"
3086msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
3087
3088#: rules/base.xml:5295
3089msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3090msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
3091
3092#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3093#: rules/base.xml:5307
3094msgid "tg"
3095msgstr "tg"
3096
3097#: rules/base.xml:5308
3098msgid "Tajik"
3099msgstr "Tajikistan"
3100
3101#: rules/base.xml:5317
3102msgid "Tajik (legacy)"
3103msgstr "Tajik (warisan)"
3104
3105#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3106#: rules/base.xml:5326
3107msgid "si"
3108msgstr "si"
3109
3110#: rules/base.xml:5327
3111msgid "Sinhala (phonetic)"
3112msgstr "Sinhala (fonetik)"
3113
3114#: rules/base.xml:5338
3115msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3116msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3117
3118#: rules/base.xml:5347
3119msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3120msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
3121
3122#. Keyboard indicator for US layouts
3123#: rules/base.xml:5357
3124msgid "us"
3125msgstr "us"
3126
3127#: rules/base.xml:5358
3128msgid "Sinhala (US)"
3129msgstr "Sinhala (AS)"
3130
3131#. Keyboard indicator for Thai layouts
3132#: rules/base.xml:5367
3133msgid "th"
3134msgstr "th"
3135
3136#: rules/base.xml:5368
3137msgid "Thai"
3138msgstr "Thailand"
3139
3140#: rules/base.xml:5377
3141msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3142msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
3143
3144#: rules/base.xml:5383
3145msgid "Thai (Pattachote)"
3146msgstr "Thailand (Pattachote)"
3147
3148#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3149#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200
3150msgid "tr"
3151msgstr "tr"
3152
3153#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201
3154msgid "Turkish"
3155msgstr "Turki"
3156
3157#: rules/base.xml:5402
3158msgid "Turkish (F)"
3159msgstr "Turki (F)"
3160
3161#: rules/base.xml:5408
3162msgid "Turkish (Alt-Q)"
3163msgstr "Turki (Alt-Q)"
3164
3165#: rules/base.xml:5416
3166msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3167msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
3168
3169#: rules/base.xml:5427
3170msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3171msgstr "Kurdi (Turki, F)"
3172
3173#: rules/base.xml:5438
3174msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3175msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
3176
3177#: rules/base.xml:5447
3178msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3179msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
3180
3181#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3182#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
3183#: rules/base.extras.xml:567
3184msgid "crh"
3185msgstr "crh"
3186
3187#: rules/base.xml:5455
3188msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3189msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3190
3191#: rules/base.xml:5466
3192msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3193msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
3194
3195#: rules/base.xml:5477
3196msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3197msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3198
3199#: rules/base.xml:5486
3200msgid "Ottoman"
3201msgstr ""
3202
3203#: rules/base.xml:5492
3204#, fuzzy
3205msgid "Ottoman (F)"
3206msgstr "Latvia (F)"
3207
3208#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213
3209#, fuzzy
3210msgid "Old Turkic"
3211msgstr "Hongarian Lama"
3212
3213#: rules/base.xml:5508
3214msgid "Taiwanese"
3215msgstr "Taiwan"
3216
3217#: rules/base.xml:5517
3218msgid "Taiwanese (indigenous)"
3219msgstr "Taiwan (asli)"
3220
3221#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3222#: rules/base.xml:5542
3223msgid "xsy"
3224msgstr "xsy"
3225
3226#: rules/base.xml:5543
3227msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3228msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3229
3230#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3231#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221
3232msgid "uk"
3233msgstr "uk"
3234
3235#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222
3236msgid "Ukrainian"
3237msgstr "Ukraina"
3238
3239#: rules/base.xml:5565
3240msgid "Ukrainian (phonetic)"
3241msgstr "Ukraina (fonetik)"
3242
3243#: rules/base.xml:5571
3244msgid "Ukrainian (typewriter)"
3245msgstr "Ukraina (mesin tik)"
3246
3247#: rules/base.xml:5577
3248msgid "Ukrainian (Windows)"
3249msgstr "Ukraina (Windows)"
3250
3251#: rules/base.xml:5583
3252msgid "Ukrainian (legacy)"
3253msgstr "Ukraina (legacy)"
3254
3255#: rules/base.xml:5589
3256msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3257msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
3258
3259#: rules/base.xml:5595
3260msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3261msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
3262
3263#: rules/base.xml:5601
3264msgid "Ukrainian (homophonic)"
3265msgstr "Ukraina (homofonik)"
3266
3267#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237
3268msgid "English (UK)"
3269msgstr "Inggris (Britania)"
3270
3271#: rules/base.xml:5620
3272msgid "English (UK, extended, Windows)"
3273msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
3274
3275#: rules/base.xml:5626
3276msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3277msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
3278
3279#: rules/base.xml:5632
3280msgid "English (UK, Dvorak)"
3281msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
3282
3283#: rules/base.xml:5638
3284msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3285msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
3286
3287#: rules/base.xml:5644
3288msgid "English (UK, Macintosh)"
3289msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
3290
3291#: rules/base.xml:5650
3292msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3293msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
3294
3295#: rules/base.xml:5656
3296msgid "English (UK, Colemak)"
3297msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
3298
3299#: rules/base.xml:5662
3300#, fuzzy
3301msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3302msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
3303
3304#: rules/base.xml:5670
3305msgid "Polish (British keyboard)"
3306msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
3307
3308#: rules/base.xml:5683
3309msgid "Uzbek"
3310msgstr "Uzbek"
3311
3312#: rules/base.xml:5692
3313msgid "Uzbek (Latin)"
3314msgstr "Uzbek (Latin)"
3315
3316#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3317#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267
3318msgid "vi"
3319msgstr "vi"
3320
3321#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268
3322msgid "Vietnamese"
3323msgstr "Vietnam"
3324
3325#: rules/base.xml:5711
3326msgid "Vietnamese (US)"
3327msgstr "Vietnam (AS)"
3328
3329#: rules/base.xml:5717
3330msgid "Vietnamese (French)"
3331msgstr "Vietnam (Perancis)"
3332
3333#. Keyboard indicator for Korean layouts
3334#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251
3335msgid "ko"
3336msgstr "ko"
3337
3338#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252
3339msgid "Korean"
3340msgstr "Korea"
3341
3342#: rules/base.xml:5736
3343msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3344msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
3345
3346#: rules/base.xml:5746
3347msgid "Japanese (PC-98)"
3348msgstr "Jepang (PC-98)"
3349
3350#. Keyboard indicator for Irish layouts
3351#: rules/base.xml:5759
3352msgid "ie"
3353msgstr "ie"
3354
3355#: rules/base.xml:5760
3356msgid "Irish"
3357msgstr "Irlandia"
3358
3359#: rules/base.xml:5769
3360msgid "CloGaelach"
3361msgstr "CloGaelach"
3362
3363#: rules/base.xml:5778
3364msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3365msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
3366
3367#: rules/base.xml:5784
3368msgid "Ogham"
3369msgstr "Ogham"
3370
3371#: rules/base.xml:5793
3372msgid "Ogham (IS434)"
3373msgstr "Ogham (IS434)"
3374
3375#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075
3376msgid "Urdu (Pakistan)"
3377msgstr "Urdu (Pakistan)"
3378
3379#: rules/base.xml:5815
3380msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3381msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3382
3383#: rules/base.xml:5821
3384msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3385msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3386
3387#: rules/base.xml:5828
3388msgid "Arabic (Pakistan)"
3389msgstr "Arab (Pakistan)"
3390
3391#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3392#: rules/base.xml:5838
3393msgid "sd"
3394msgstr "sd"
3395
3396#: rules/base.xml:5839
3397msgid "Sindhi"
3398msgstr "Sindhi"
3399
3400#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3401#: rules/base.xml:5851
3402msgid "dv"
3403msgstr "dv"
3404
3405#: rules/base.xml:5852
3406msgid "Dhivehi"
3407msgstr "Dhivehi"
3408
3409#: rules/base.xml:5864
3410msgid "English (South Africa)"
3411msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
3412
3413#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3414#: rules/base.xml:5874
3415msgid "eo"
3416msgstr "eo"
3417
3418#: rules/base.xml:5875
3419msgid "Esperanto"
3420msgstr "Esperanto"
3421
3422#: rules/base.xml:5884
3423msgid "Esperanto (legacy)"
3424msgstr "Esperanto (warisan)"
3425
3426#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3427#: rules/base.xml:5893
3428msgid "ne"
3429msgstr "ne"
3430
3431#: rules/base.xml:5894
3432msgid "Nepali"
3433msgstr "Nepal"
3434
3435#: rules/base.xml:5907
3436msgid "English (Nigeria)"
3437msgstr "Inggris (Nigeria)"
3438
3439#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3440#: rules/base.xml:5917
3441msgid "ig"
3442msgstr "ig"
3443
3444#: rules/base.xml:5918
3445msgid "Igbo"
3446msgstr "Igbo"
3447
3448#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3449#: rules/base.xml:5928
3450msgid "yo"
3451msgstr "yo"
3452
3453#: rules/base.xml:5929
3454msgid "Yoruba"
3455msgstr "Yoruba"
3456
3457#: rules/base.xml:5940
3458msgid "Hausa (Nigeria)"
3459msgstr "Hausa (Nigeria)"
3460
3461#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3462#: rules/base.xml:5952
3463msgid "am"
3464msgstr "am"
3465
3466#: rules/base.xml:5953
3467msgid "Amharic"
3468msgstr "Amharic"
3469
3470#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3471#: rules/base.xml:5964
3472msgid "wo"
3473msgstr "wo"
3474
3475#: rules/base.xml:5965
3476msgid "Wolof"
3477msgstr "Wolof"
3478
3479#. Keyboard indicator for Braille layouts
3480#: rules/base.xml:5976
3481msgid "brl"
3482msgstr "brl"
3483
3484#: rules/base.xml:5977
3485msgid "Braille"
3486msgstr "Braille"
3487
3488#: rules/base.xml:5983
3489msgid "Braille (left-handed)"
3490msgstr "Braille (kidal)"
3491
3492#: rules/base.xml:5989
3493msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3494msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
3495
3496#: rules/base.xml:5995
3497msgid "Braille (right-handed)"
3498msgstr "Braille (tangan kanan)"
3499
3500#: rules/base.xml:6001
3501msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3502msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
3503
3504#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3505#: rules/base.xml:6010
3506msgid "tk"
3507msgstr "tk"
3508
3509#: rules/base.xml:6011
3510msgid "Turkmen"
3511msgstr "Turkmen"
3512
3513#: rules/base.xml:6020
3514msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3515msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3516
3517#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3518#: rules/base.xml:6029
3519msgid "bm"
3520msgstr "bm"
3521
3522#: rules/base.xml:6030
3523msgid "Bambara"
3524msgstr "Bambara"
3525
3526#: rules/base.xml:6041
3527msgid "French (Mali, alt.)"
3528msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
3529
3530#: rules/base.xml:6052
3531msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3532msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
3533
3534#: rules/base.xml:6063
3535msgid "English (Mali, US, intl.)"
3536msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
3537
3538#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3539#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
3540msgid "sw"
3541msgstr "sw"
3542
3543#: rules/base.xml:6076
3544msgid "Swahili (Tanzania)"
3545msgstr "Swahili (Tanzania)"
3546
3547#: rules/base.xml:6085
3548msgid "fr-tg"
3549msgstr "fr-tg"
3550
3551#: rules/base.xml:6086
3552msgid "French (Togo)"
3553msgstr "Perancis (Togo)"
3554
3555#: rules/base.xml:6114
3556msgid "Swahili (Kenya)"
3557msgstr "Swahili (Kenya)"
3558
3559#: rules/base.xml:6125
3560msgid "Kikuyu"
3561msgstr "Kikuyu"
3562
3563#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3564#: rules/base.xml:6137
3565msgid "tn"
3566msgstr "tn"
3567
3568#: rules/base.xml:6138
3569msgid "Tswana"
3570msgstr "Tswana"
3571
3572#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3573#: rules/base.xml:6148
3574msgid "ph"
3575msgstr "ph"
3576
3577#: rules/base.xml:6149
3578msgid "Filipino"
3579msgstr "Filipina"
3580
3581#: rules/base.xml:6168
3582msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3583msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
3584
3585#: rules/base.xml:6186
3586msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3587msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
3588
3589#: rules/base.xml:6192
3590msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3591msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3592
3593#: rules/base.xml:6210
3594msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3595msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3596
3597#: rules/base.xml:6216
3598msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3599msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3600
3601#: rules/base.xml:6234
3602msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3603msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
3604
3605#: rules/base.xml:6240
3606msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3607msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
3608
3609#: rules/base.xml:6258
3610msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3611msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
3612
3613#: rules/base.xml:6264
3614msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3615msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
3616
3617#: rules/base.xml:6284
3618msgid "md"
3619msgstr "md"
3620
3621#: rules/base.xml:6285
3622msgid "Moldavian"
3623msgstr "Moldavia"
3624
3625#: rules/base.xml:6294
3626msgid "gag"
3627msgstr "gag"
3628
3629#: rules/base.xml:6295
3630msgid "Moldavian (Gagauz)"
3631msgstr "Moldavia (Gagauz)"
3632
3633#: rules/base.xml:6306
3634msgid "id"
3635msgstr "id"
3636
3637#: rules/base.xml:6307
3638#, fuzzy
3639msgid "Indonesian (Latin)"
3640msgstr "Indonesian (Jawa)"
3641
3642#: rules/base.xml:6322
3643#, fuzzy
3644msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3645msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)"
3646
3647#: rules/base.xml:6330
3648msgid "jv"
3649msgstr "jv"
3650
3651#: rules/base.xml:6331
3652msgid "Indonesian (Javanese)"
3653msgstr "Indonesian (Jawa)"
3654
3655#: rules/base.xml:6341
3656msgid "ms"
3657msgstr "ms"
3658
3659#: rules/base.xml:6342
3660msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3661msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
3662
3663#: rules/base.xml:6357
3664msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3665msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
3666
3667#: rules/base.xml:6365
3668msgid "custom"
3669msgstr ""
3670
3671#: rules/base.xml:6366
3672msgid "A user-defined custom Layout"
3673msgstr ""
3674
3675#: rules/base.xml:6376
3676msgid "Switching to another layout"
3677msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
3678
3679#: rules/base.xml:6381
3680msgid "Right Alt (while pressed)"
3681msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3682
3683#: rules/base.xml:6387
3684msgid "Left Alt (while pressed)"
3685msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
3686
3687#: rules/base.xml:6393
3688msgid "Left Win (while pressed)"
3689msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
3690
3691#: rules/base.xml:6399
3692msgid "Right Win (while pressed)"
3693msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
3694
3695#: rules/base.xml:6405
3696msgid "Any Win (while pressed)"
3697msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
3698
3699#: rules/base.xml:6411
3700msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3701msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
3702
3703#: rules/base.xml:6417
3704msgid ""
3705"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3706msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
3707
3708#: rules/base.xml:6423
3709msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3710msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
3711
3712#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
3713msgid "Right Alt"
3714msgstr "Alt Kanan"
3715
3716#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
3717msgid "Left Alt"
3718msgstr "Alt Kiri"
3719
3720#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
3721#: rules/base.xml:7226
3722msgid "Caps Lock"
3723msgstr "Caps Lock"
3724
3725#: rules/base.xml:6447
3726msgid "Shift+Caps Lock"
3727msgstr "Shift+Caps Lock"
3728
3729#: rules/base.xml:6453
3730msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3731msgstr ""
3732"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
3733
3734#: rules/base.xml:6459
3735msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3736msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
3737
3738#: rules/base.xml:6465
3739msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3740msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
3741
3742#: rules/base.xml:6471
3743msgid "Alt+Caps Lock"
3744msgstr "Tombol Alt+Caps"
3745
3746#: rules/base.xml:6477
3747msgid "Both Shift together"
3748msgstr "Kedua Shift bersama"
3749
3750#: rules/base.xml:6483
3751msgid "Both Alt together"
3752msgstr "Kedua Alt bersama"
3753
3754#: rules/base.xml:6489
3755msgid "Both Ctrl together"
3756msgstr "Kedua Ctrl bersama"
3757
3758#: rules/base.xml:6495
3759msgid "Ctrl+Shift"
3760msgstr "Ctrl+Shift"
3761
3762#: rules/base.xml:6501
3763msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3764msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
3765
3766#: rules/base.xml:6507
3767msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3768msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
3769
3770#: rules/base.xml:6513
3771msgid "Alt+Ctrl"
3772msgstr "Alt+Ctrl"
3773
3774#: rules/base.xml:6519
3775msgid "Alt+Shift"
3776msgstr "Alt+Shift"
3777
3778#: rules/base.xml:6525
3779msgid "Left Alt+Left Shift"
3780msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
3781
3782#: rules/base.xml:6531
3783msgid "Alt+Space"
3784msgstr "Alt+Space"
3785
3786#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
3787msgid "Menu"
3788msgstr "Menu"
3789
3790#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
3791msgid "Left Win"
3792msgstr "Win Kiri"
3793
3794#: rules/base.xml:6549
3795msgid "Win+Space"
3796msgstr "Win+Space"
3797
3798#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
3799msgid "Right Win"
3800msgstr "Win Kanan"
3801
3802#: rules/base.xml:6561
3803msgid "Left Shift"
3804msgstr "Shift Kiri"
3805
3806#: rules/base.xml:6567
3807msgid "Right Shift"
3808msgstr "Shift Kanan"
3809
3810#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
3811msgid "Left Ctrl"
3812msgstr "Ctrl Kiri"
3813
3814#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
3815msgid "Right Ctrl"
3816msgstr "Ctrl Kanan"
3817
3818#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
3819msgid "Scroll Lock"
3820msgstr "Scroll Lock"
3821
3822#: rules/base.xml:6591
3823msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3824msgstr ""
3825"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
3826
3827#: rules/base.xml:6597
3828msgid "Left Ctrl+Left Win"
3829msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
3830
3831#: rules/base.xml:6605
3832#, fuzzy
3833msgid "Key to choose the 2nd level"
3834msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
3835
3836#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
3837msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3838msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
3839
3840#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370
3841msgid "Key to choose the 3rd level"
3842msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
3843
3844#: rules/base.xml:6636
3845msgid "Any Win"
3846msgstr "Win manapun"
3847
3848#: rules/base.xml:6654
3849msgid "Any Alt"
3850msgstr "Alt manapun"
3851
3852#: rules/base.xml:6672
3853msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3854msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
3855
3856#: rules/base.xml:6678
3857msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3858msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
3859
3860#: rules/base.xml:6684
3861msgid "Enter on keypad"
3862msgstr "Enter pada keypad"
3863
3864#: rules/base.xml:6696
3865msgid "Backslash"
3866msgstr "Backslash"
3867
3868#: rules/base.xml:6708
3869msgid ""
3870"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3871"chooser"
3872msgstr ""
3873"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan "
3874"pemilih-level-3 lain"
3875
3876#: rules/base.xml:6714
3877msgid ""
3878"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3879"chooser"
3880msgstr ""
3881"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan "
3882"dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3883
3884#: rules/base.xml:6720
3885msgid ""
3886"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3887"another 3rd level chooser"
3888msgstr ""
3889"Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan "
3890"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3891
3892#: rules/base.xml:6728
3893msgid "Ctrl position"
3894msgstr "Posisi Ctrl"
3895
3896#: rules/base.xml:6733
3897msgid "Caps Lock as Ctrl"
3898msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3899
3900#: rules/base.xml:6739
3901msgid "Left Ctrl as Meta"
3902msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
3903
3904#: rules/base.xml:6745
3905msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3906msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
3907
3908#: rules/base.xml:6751
3909msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3910msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
3911
3912#: rules/base.xml:6757
3913msgid "To the left of \"A\""
3914msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
3915
3916#: rules/base.xml:6763
3917msgid "At the bottom left"
3918msgstr "Di kiri bawah"
3919
3920#: rules/base.xml:6769
3921msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3922msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
3923
3924#: rules/base.xml:6775
3925msgid "Menu as Right Ctrl"
3926msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
3927
3928#: rules/base.xml:6781
3929msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3930msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
3931
3932#: rules/base.xml:6787
3933msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3934msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
3935
3936#: rules/base.xml:6792
3937msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3938msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
3939
3940#: rules/base.xml:6798
3941msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3942msgstr ""
3943"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
3944
3945#: rules/base.xml:6806
3946msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3947msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
3948
3949#: rules/base.xml:6811
3950msgid "Num Lock"
3951msgstr "Num Lock"
3952
3953#: rules/base.xml:6831
3954msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3955msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
3956
3957#: rules/base.xml:6836
3958msgid "Compose"
3959msgstr "Compose"
3960
3961#: rules/base.xml:6844
3962msgid "Layout of numeric keypad"
3963msgstr "Tata letak keypad numerik"
3964
3965#: rules/base.xml:6849
3966msgid "Legacy"
3967msgstr "Legacy"
3968
3969#: rules/base.xml:6855
3970msgid "Unicode arrows and math operators"
3971msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
3972
3973#: rules/base.xml:6861
3974msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3975msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
3976
3977#: rules/base.xml:6867
3978msgid "Legacy Wang 724"
3979msgstr "Legacy Wang 724"
3980
3981#: rules/base.xml:6873
3982msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3983msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
3984
3985#: rules/base.xml:6879
3986msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3987msgstr ""
3988"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
3989
3990#: rules/base.xml:6885
3991msgid "Hexadecimal"
3992msgstr "Heksadesimal"
3993
3994#: rules/base.xml:6891
3995msgid "Phone and ATM style"
3996msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
3997
3998#: rules/base.xml:6900
3999msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4000msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
4001
4002#: rules/base.xml:6906
4003msgid "Legacy key with dot"
4004msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
4005
4006#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4007#: rules/base.xml:6913
4008msgid "Legacy key with comma"
4009msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
4010
4011#: rules/base.xml:6919
4012msgid "Four-level key with dot"
4013msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
4014
4015#: rules/base.xml:6925
4016msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4017msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
4018
4019#: rules/base.xml:6931
4020msgid "Four-level key with comma"
4021msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
4022
4023#: rules/base.xml:6937
4024msgid "Four-level key with momayyez"
4025msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
4026
4027#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4028#. The description needs to be rewritten
4029#: rules/base.xml:6945
4030msgid "Four-level key with abstract separators"
4031msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
4032
4033#: rules/base.xml:6951
4034msgid "Semicolon on third level"
4035msgstr "Titik koma pada level ketiga"
4036
4037#: rules/base.xml:6961
4038msgid "Caps Lock behavior"
4039msgstr "Perilaku Caps Lock"
4040
4041#: rules/base.xml:6966
4042msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4043msgstr ""
4044"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps "
4045"Lock"
4046
4047#: rules/base.xml:6972
4048msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4049msgstr ""
4050"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps "
4051"Lock"
4052
4053#: rules/base.xml:6978
4054msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4055msgstr ""
4056"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan"
4057"\" Caps Lock"
4058
4059#: rules/base.xml:6984
4060msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4061msgstr ""
4062"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak "
4063"mempengaruhi Caps Lock"
4064
4065#: rules/base.xml:6990
4066msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4067msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
4068
4069#: rules/base.xml:6996
4070msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4071msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
4072
4073#: rules/base.xml:7002
4074msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4075msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
4076
4077#: rules/base.xml:7008
4078msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4079msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
4080
4081#: rules/base.xml:7014
4082msgid ""
4083"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4084"Lock"
4085msgstr ""
4086"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock "
4087"biasa"
4088
4089#: rules/base.xml:7020
4090msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4091msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
4092
4093#: rules/base.xml:7026
4094msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4095msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
4096
4097#: rules/base.xml:7032
4098msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4099msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
4100
4101#: rules/base.xml:7038
4102msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4103msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
4104
4105#: rules/base.xml:7044
4106msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4107msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
4108
4109#: rules/base.xml:7050
4110#, fuzzy
4111msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4112msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
4113
4114#: rules/base.xml:7056
4115msgid "Caps Lock is disabled"
4116msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
4117
4118#: rules/base.xml:7064
4119msgid "Alt and Win behavior"
4120msgstr "Perilaku Alt dan Win"
4121
4122#: rules/base.xml:7069
4123msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4124msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
4125
4126#: rules/base.xml:7075
4127msgid "Menu is mapped to Win"
4128msgstr "Menu dipetakan ke Win"
4129
4130#: rules/base.xml:7081
4131msgid "Alt and Meta are on Alt"
4132msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
4133
4134#: rules/base.xml:7087
4135msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4136msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
4137
4138#: rules/base.xml:7093
4139msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4140msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
4141
4142#: rules/base.xml:7099
4143#, fuzzy
4144msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4145msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
4146
4147#: rules/base.xml:7105
4148msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4149msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
4150
4151#: rules/base.xml:7111
4152msgid "Meta is mapped to Win"
4153msgstr "Meta dipetakan ke Win"
4154
4155#: rules/base.xml:7117
4156msgid "Meta is mapped to Left Win"
4157msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
4158
4159#: rules/base.xml:7123
4160msgid "Hyper is mapped to Win"
4161msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
4162
4163#: rules/base.xml:7129
4164msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4165msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
4166
4167#: rules/base.xml:7135
4168msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4169msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
4170
4171#: rules/base.xml:7141
4172msgid "Alt is swapped with Win"
4173msgstr "Alt ditukar dengan Win"
4174
4175#: rules/base.xml:7147
4176msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4177msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
4178
4179#: rules/base.xml:7155
4180msgid "Position of Compose key"
4181msgstr "Posisi tombol Compose"
4182
4183#: rules/base.xml:7172
4184msgid "3rd level of Left Win"
4185msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
4186
4187#: rules/base.xml:7184
4188msgid "3rd level of Right Win"
4189msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
4190
4191#: rules/base.xml:7196
4192msgid "3rd level of Menu"
4193msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
4194
4195#: rules/base.xml:7208
4196msgid "3rd level of Left Ctrl"
4197msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
4198
4199#: rules/base.xml:7220
4200msgid "3rd level of Right Ctrl"
4201msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
4202
4203#: rules/base.xml:7232
4204msgid "3rd level of Caps Lock"
4205msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
4206
4207#: rules/base.xml:7244
4208msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4209msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
4210
4211#: rules/base.xml:7250
4212msgid "Pause"
4213msgstr "Pause"
4214
4215#: rules/base.xml:7256
4216msgid "PrtSc"
4217msgstr "PrtSc"
4218
4219#: rules/base.xml:7269
4220msgid "Compatibility options"
4221msgstr "Opsi kompatibilitas"
4222
4223#: rules/base.xml:7274
4224msgid "Default numeric keypad keys"
4225msgstr "Tombol angka keypad standar"
4226
4227#: rules/base.xml:7280
4228msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4229msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
4230
4231#: rules/base.xml:7286
4232msgid ""
4233"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4234msgstr ""
4235"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol "
4236"panah (seperti pada Windows)"
4237
4238#: rules/base.xml:7292
4239msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4240msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
4241
4242#: rules/base.xml:7298
4243msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4244msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
4245
4246#: rules/base.xml:7304
4247msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4248msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4249
4250#: rules/base.xml:7310
4251msgid "Shift cancels Caps Lock"
4252msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
4253
4254#: rules/base.xml:7316
4255msgid "Enable extra typographic characters"
4256msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
4257
4258#: rules/base.xml:7322
4259msgid "Enable APL overlay characters"
4260msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
4261
4262#: rules/base.xml:7328
4263msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4264msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
4265
4266#: rules/base.xml:7334
4267msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4268msgstr ""
4269"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan "
4270"menonaktifkannya"
4271
4272#: rules/base.xml:7340
4273msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4274msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
4275
4276#: rules/base.xml:7346
4277msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4278msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
4279
4280#: rules/base.xml:7352
4281msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4282msgstr ""
4283"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
4284
4285#: rules/base.xml:7358
4286msgid "Allow grab and window tree logging"
4287msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
4288
4289#: rules/base.xml:7366
4290msgid "Currency signs"
4291msgstr "Tanda mata uang"
4292
4293#: rules/base.xml:7371
4294msgid "Euro on E"
4295msgstr "Euro pada E"
4296
4297#: rules/base.xml:7377
4298msgid "Euro on 2"
4299msgstr "Euro pada 2"
4300
4301#: rules/base.xml:7383
4302msgid "Euro on 4"
4303msgstr "Euro pada 4"
4304
4305#: rules/base.xml:7389
4306msgid "Euro on 5"
4307msgstr "Euro pada 5"
4308
4309#: rules/base.xml:7395
4310msgid "Rupee on 4"
4311msgstr "Rupee pada 4"
4312
4313#: rules/base.xml:7402
4314msgid "Key to choose 5th level"
4315msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
4316
4317#: rules/base.xml:7407
4318msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4319msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
4320
4321#: rules/base.xml:7413
4322msgid "Right Alt chooses 5th level"
4323msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
4324
4325#: rules/base.xml:7419
4326#, fuzzy
4327msgid "Menu chooses 5th level"
4328msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
4329
4330#: rules/base.xml:7425
4331msgid ""
4332"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4333"pressed with another 5th level chooser"
4334msgstr ""
4335"Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali "
4336"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4337
4338#: rules/base.xml:7431
4339msgid ""
4340"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4341"another 5th level chooser"
4342msgstr ""
4343"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4344"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4345
4346#: rules/base.xml:7437
4347msgid ""
4348"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4349"another 5th level chooser"
4350msgstr ""
4351"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4352"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4353
4354#: rules/base.xml:7443
4355msgid ""
4356"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4357"another 5th level chooser"
4358msgstr ""
4359"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat "
4360"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4361
4362#: rules/base.xml:7489
4363msgid "Non-breaking space input"
4364msgstr "Masukan spasi tak-putus"
4365
4366#: rules/base.xml:7494
4367msgid "Usual space at any level"
4368msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
4369
4370#: rules/base.xml:7500
4371msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4372msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
4373
4374#: rules/base.xml:7506
4375msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4376msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
4377
4378#: rules/base.xml:7512
4379msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4380msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
4381
4382#: rules/base.xml:7518
4383msgid ""
4384"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4385msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
4386
4387#: rules/base.xml:7524
4388msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4389msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
4390
4391#: rules/base.xml:7530
4392msgid ""
4393"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4394msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
4395
4396#: rules/base.xml:7536
4397msgid ""
4398"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4399"level (via Ctrl+Shift)"
4400msgstr ""
4401"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl"
4402"+Shift)"
4403
4404#: rules/base.xml:7542
4405msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4406msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
4407
4408#: rules/base.xml:7548
4409msgid ""
4410"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4411msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
4412
4413#: rules/base.xml:7554
4414msgid ""
4415"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4416"non-breaking space at the 4th level"
4417msgstr ""
4418"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-"
4419"putus pada level 4"
4420
4421#: rules/base.xml:7560
4422msgid ""
4423"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4424msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
4425
4426#: rules/base.xml:7566
4427msgid ""
4428"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4429"nothing at the 4th level"
4430msgstr ""
4431"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di "
4432"level 4"
4433
4434#: rules/base.xml:7572
4435msgid ""
4436"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4437"zero-width joiner at the 4th level"
4438msgstr ""
4439"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner "
4440"lebar-nol di level 4"
4441
4442#: rules/base.xml:7578
4443msgid ""
4444"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4445"thin non-breaking space at the 4th level"
4446msgstr ""
4447"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-"
4448"putus tipis di level 4"
4449
4450#: rules/base.xml:7584
4451msgid ""
4452"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4453msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
4454
4455#: rules/base.xml:7591
4456msgid "Japanese keyboard options"
4457msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
4458
4459#: rules/base.xml:7596
4460msgid "Kana Lock key is locking"
4461msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
4462
4463#: rules/base.xml:7602
4464msgid "NICOLA-F style Backspace"
4465msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4466
4467#: rules/base.xml:7608
4468msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4469msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
4470
4471#: rules/base.xml:7615
4472msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4473msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
4474
4475#: rules/base.xml:7620
4476msgid "Make right Alt a Hangul key"
4477msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
4478
4479#: rules/base.xml:7626
4480msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4481msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
4482
4483#: rules/base.xml:7632
4484msgid "Make right Alt a Hanja key"
4485msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
4486
4487#: rules/base.xml:7638
4488msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4489msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
4490
4491#: rules/base.xml:7645
4492msgid "Esperanto letters with superscripts"
4493msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
4494
4495#: rules/base.xml:7650
4496msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4497msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
4498
4499#: rules/base.xml:7656
4500msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4501msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
4502
4503#: rules/base.xml:7662
4504msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4505msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
4506
4507#: rules/base.xml:7669
4508msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4509msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
4510
4511#: rules/base.xml:7674
4512msgid "Sun key compatibility"
4513msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
4514
4515#: rules/base.xml:7681
4516msgid "Key sequence to kill the X server"
4517msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
4518
4519#: rules/base.xml:7686
4520msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4521msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4522
4523#: rules/base.extras.xml:9
4524msgid "apl"
4525msgstr "apl"
4526
4527#: rules/base.extras.xml:10
4528msgid "APL"
4529msgstr "APL"
4530
4531#: rules/base.extras.xml:19
4532msgid "dlg"
4533msgstr "dlg"
4534
4535#: rules/base.extras.xml:20
4536msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4537msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)"
4538
4539#: rules/base.extras.xml:26
4540msgid "sax"
4541msgstr "sax"
4542
4543#: rules/base.extras.xml:27
4544msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4545msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)"
4546
4547#: rules/base.extras.xml:33
4548msgid "ufd"
4549msgstr "ufd"
4550
4551#: rules/base.extras.xml:34
4552msgid "APL symbols (unified)"
4553msgstr "APL simbol (unified)"
4554
4555#: rules/base.extras.xml:40
4556msgid "apl2"
4557msgstr "apl2"
4558
4559#: rules/base.extras.xml:41
4560msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4561msgstr "Simbol APL (IBM APL2)"
4562
4563#: rules/base.extras.xml:47
4564msgid "aplII"
4565msgstr "aplII"
4566
4567#: rules/base.extras.xml:48
4568msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4569msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4570
4571#: rules/base.extras.xml:54
4572msgid "aplx"
4573msgstr "aplx"
4574
4575#: rules/base.extras.xml:55
4576msgid "APL symbols (APLX unified)"
4577msgstr "APL simbol (APLX unified)"
4578
4579#: rules/base.extras.xml:73
4580msgid "kut"
4581msgstr "kut"
4582
4583#: rules/base.extras.xml:74
4584msgid "Kutenai"
4585msgstr "Kutenai"
4586
4587#: rules/base.extras.xml:80
4588msgid "shs"
4589msgstr "shs"
4590
4591#: rules/base.extras.xml:81
4592msgid "Secwepemctsin"
4593msgstr "Secwepemctsin"
4594
4595#: rules/base.extras.xml:87
4596msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4597msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
4598
4599#: rules/base.extras.xml:105
4600msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4601msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)"
4602
4603#: rules/base.extras.xml:115
4604msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4605msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
4606
4607#: rules/base.extras.xml:125
4608msgid "German (Sun Type 6/7)"
4609msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
4610
4611#: rules/base.extras.xml:131
4612msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4613msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
4614
4615#: rules/base.extras.xml:137
4616msgid "German (KOY)"
4617msgstr "Jerman (KOY)"
4618
4619#: rules/base.extras.xml:143
4620msgid "German (Bone)"
4621msgstr "Jerman (Bone)"
4622
4623#: rules/base.extras.xml:149
4624msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4625msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)"
4626
4627#: rules/base.extras.xml:155
4628msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4629msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)"
4630
4631#: rules/base.extras.xml:161
4632msgid "German (Neo, QWERTY)"
4633msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)"
4634
4635#: rules/base.extras.xml:169
4636msgid "Russian (Germany, recommended)"
4637msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
4638
4639#: rules/base.extras.xml:180
4640msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4641msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
4642
4643#: rules/base.extras.xml:189
4644msgid "de_lld"
4645msgstr "de_lld"
4646
4647#: rules/base.extras.xml:190
4648msgid "German (Ladin)"
4649msgstr "Jerman (Ladin)"
4650
4651#: rules/base.extras.xml:202
4652msgid "Coptic"
4653msgstr ""
4654
4655#: rules/base.extras.xml:218
4656msgid "oldhun"
4657msgstr "oldhun"
4658
4659#: rules/base.extras.xml:219
4660msgid "Old Hungarian"
4661msgstr "Hongarian Lama"
4662
4663#: rules/base.extras.xml:225
4664#, fuzzy
4665msgid "oldhun(lig)"
4666msgstr "oldhun"
4667
4668#: rules/base.extras.xml:226
4669msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4670msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)"
4671
4672#: rules/base.extras.xml:245
4673msgid "Avestan"
4674msgstr "Avestan"
4675
4676#: rules/base.extras.xml:266
4677msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4678msgstr "Lithuania (Dvorak)"
4679
4680#: rules/base.extras.xml:272
4681msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4682msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
4683
4684#: rules/base.extras.xml:290
4685msgid "Latvian (Dvorak)"
4686msgstr "Latvia (Dvorak)"
4687
4688#: rules/base.extras.xml:296
4689msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4690msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:302
4693msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4694msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:308
4697msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4698msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:314
4701msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4702msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:320
4705msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4706msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:326
4709msgid "Latvian (Colemak)"
4710msgstr "Latvia (Colemak)"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:332
4713msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4714msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:338
4717msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4718msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:344
4721#, fuzzy
4722msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4723msgstr "Latvia (apostrof)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:362
4726msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4727msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:368
4730msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4731msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:374
4734msgid "Atsina"
4735msgstr "Atsina"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:381
4738msgid "Coeur d'Alene Salish"
4739msgstr "Couer d'Alene Salish"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:390
4742msgid "Czech Slovak and German (US)"
4743msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:402
4746#, fuzzy
4747msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4748msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:418
4751msgid "English (Drix)"
4752msgstr "Inggris (Drix)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:424
4755msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4756msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:436
4759msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4760msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:442
4763msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4764msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:448
4767msgid "English (Carpalx)"
4768msgstr "Inggris (Carpalx)"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:454
4771msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4772msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
4773
4774#: rules/base.extras.xml:460
4775msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4776msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:466
4779msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4780msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:472
4783msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4784msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:478
4787msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4788msgstr ""
4789"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:484
4792msgid "English (3l)"
4793msgstr "Inggris (31)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:490
4796msgid "English (3l, Chromebook)"
4797msgstr "Inggris (3l, Chromebook)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:496
4800#, fuzzy
4801msgid "English (3l, emacs)"
4802msgstr "Inggris (Colemak)"
4803
4804#: rules/base.extras.xml:502
4805msgid "Sicilian (US keyboard)"
4806msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
4807
4808#: rules/base.extras.xml:525
4809msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4810msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
4811
4812#: rules/base.extras.xml:531
4813msgid "Polish (Colemak)"
4814msgstr "Polandia (Colemak)"
4815
4816#: rules/base.extras.xml:537
4817#, fuzzy
4818msgid "Polish (Colemak-DH)"
4819msgstr "Polandia (Colemak)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:543
4822msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4823msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:549
4826msgid "Polish (Glagolica)"
4827msgstr "Polandia (Glagolica)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:568
4830msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4831msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:577
4834msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4835msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:583
4838msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4839msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:601
4842msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4843msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:616
4846msgid "Church Slavonic"
4847msgstr "Gereja Slavonic"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:626
4850msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4851msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:637
4854msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4855msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:643
4858msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4859msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:649
4862msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4863msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:655
4866msgid "Russian (with US punctuation)"
4867msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:662
4870msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4871msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:746
4874msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4875msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:764
4878msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4879msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:782
4882msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4883msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:788
4886msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4887msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:794
4890msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4891msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:800
4894msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4895msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:815
4898msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4899msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:830
4902msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4903msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:845
4906msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4907msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:851
4910msgid "Czech (programming)"
4911msgstr "Ceko (pemrograman)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:857
4914msgid "Czech (typographic)"
4915msgstr "Ceko (tipografi)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:863
4918msgid "Czech (coder)"
4919msgstr "Ceko (coder)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:869
4922msgid "Czech (programming, typographic)"
4923msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:884
4926msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4927msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:899
4930msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4931msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:914
4934msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4935msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:929
4938msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4939msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:935
4942msgid "Finnish (DAS)"
4943msgstr "Finlandia (DAS)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:941
4946msgid "Finnish (Dvorak)"
4947msgstr "Finlandia (Dvorak)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:956
4950msgid "French (Sun Type 6/7)"
4951msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:962
4954msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4955msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:968
4958msgid "French (US, AZERTY)"
4959msgstr "Perancis (AS, AZERTY)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:983
4962msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4963msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:989
4966msgid "Greek (Colemak)"
4967msgstr "Yunani (Colemak)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:1004
4970msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4971msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:1010
4974msgid "it_lld"
4975msgstr "it_lld"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:1011
4978msgid "Italian (Ladin)"
4979msgstr "Italia (Ladin)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:1021
4982#, fuzzy
4983msgid "Italian (Dvorak)"
4984msgstr "Latvia (Dvorak)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:1039
4987msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4988msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:1045
4991msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4992msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
4993
4994#: rules/base.extras.xml:1051
4995msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4996msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:1066
4999msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5000msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:1081
5003#, fuzzy
5004msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5005msgstr "Urdu (Pakistan)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1099
5008msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5009msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1105
5012msgid "Portuguese (Colemak)"
5013msgstr "Portugis (Colemak)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1120
5016msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5017msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1126
5020msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5021msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:1141
5024msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5025msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:1156
5028msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5029msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:1162
5032msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5033msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:1168
5036msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5037msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:1186
5040msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5041msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5042
5043#: rules/base.extras.xml:1192
5044msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5045msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5046
5047#: rules/base.extras.xml:1207
5048msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5049msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:1228
5052msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5053msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
5054
5055#: rules/base.extras.xml:1243
5056msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5057msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
5058
5059#: rules/base.extras.xml:1258
5060msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5061msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
5062
5063#: rules/base.extras.xml:1277
5064msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5065msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:1283
5068msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5069msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
5070
5071#. Keyboard indicator for European layouts
5072#: rules/base.extras.xml:1292
5073msgid "eu"
5074msgstr "eu"
5075
5076#: rules/base.extras.xml:1293
5077msgid "EurKEY (US)"
5078msgstr "EurKEY (AS)"
5079
5080#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5081#: rules/base.extras.xml:1319
5082msgid "International Phonetic Alphabet"
5083msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1335
5086msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5087msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1344
5090#, fuzzy
5091msgid "sas"
5092msgstr "sa"
5093
5094#: rules/base.extras.xml:1345
5095msgid "Sanskrit symbols"
5096msgstr ""
5097
5098#: rules/base.extras.xml:1355
5099#, fuzzy
5100msgid "Urdu (Navees)"
5101msgstr "Urdu (Pakistan)"
5102
5103#: rules/base.extras.xml:1375
5104msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5105msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:1381
5108msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5109msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:1389
5112msgid "Parentheses position"
5113msgstr "Posisi kurung"
5114
5115#: rules/base.extras.xml:1394
5116msgid "Swap with square brackets"
5117msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
5118
5119#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5120#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)"
5121
5122#~ msgid ""
5123#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
5124#~ "additional Super and Menu key)"
5125#~ msgstr ""
5126#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, "
5127#~ "tombol Super dan Menu tambahan)"
5128
5129#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
5130#~ msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)"
5131
5132#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
5133#~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)"
5134
5135#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
5136#~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun)"
5137
5138#~ msgid "la"
5139#~ msgstr "la"
5140
5141#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5142#~ msgstr "Belanda (tombol mati Sun)"
5143
5144#~ msgid "French (Sun dead keys)"
5145#~ msgstr "Perancis (tombol mati Sun)"
5146
5147#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
5148#~ msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)"
5149
5150#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
5151#~ msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)"
5152
5153#~ msgid "French (Guinea)"
5154#~ msgstr "Perancis (Guinea)"
5155
5156#~ msgid "German (Sun dead keys)"
5157#~ msgstr "Jerman (tombol mati Sun)"
5158
5159#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5160#~ msgstr "Islandia (tombol mati Sun)"
5161
5162#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5163#~ msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)"
5164
5165#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
5166#~ msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)"
5167
5168#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
5169#~ msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)"
5170
5171#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
5172#~ msgstr "Portugis (tombol mati Sun)"
5173
5174#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
5175#~ msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)"
5176
5177#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5178#~ msgstr "Rumania (cedilla)"
5179
5180#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5181#~ msgstr "Rumania (standard cedilla)"
5182
5183#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
5184#~ msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)"
5185
5186#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
5187#~ msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)"
5188
5189#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
5190#~ msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)"
5191
5192#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5193#~ msgstr "Turki (tombol mati Sun)"
5194
5195#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
5196#~ msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)"
5197
5198#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5199#~ msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl"
5200
5201#~ msgid "ohu_lig"
5202#~ msgstr "ohu_lig"
5203