id.po revision c067fea9
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-17 15:58+0700\n"
13"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
19"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1
22msgid "(F)"
23msgstr "(F)"
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:2
26msgid "(Legacy) Alternative"
27msgstr "(Legacy) Alternative"
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:3
30msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari"
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:4
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38msgid "101/104 key Compatible"
39msgstr "101/104 tombol Kompatibel"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:6
42msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
43msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7
46msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
47msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati"
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:8
50msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
51msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:9
54msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
55msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:10
58msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
59msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:11
62msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
63msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:12
66msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
67msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:13
70msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
71msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:14
74msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
75msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:15
78msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
79msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:16
82msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
83msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:17
86msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
87msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:18
90msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
91msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:19
94msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
95msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:20
98msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
99msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:21
102msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
103msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:22
106msgid "2"
107msgstr "2"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:23
110msgid "4"
111msgstr "4"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:24
114msgid "5"
115msgstr "5"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:25
118msgid "A4Tech KB-21"
119msgstr "A4Tech KB-21"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:26
122msgid "A4Tech KBS-8"
123msgstr "A4Tech KBS-8"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:27
126msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
127msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28
130msgid "ACPI Standard"
131msgstr "ACPI Standard"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29
134msgid "ATM/phone-style"
135msgstr "Gaya ATM/telepon"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30
138msgid "Acer AirKey V"
139msgstr "Acer AirKey V"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31
142msgid "Acer C300"
143msgstr "Acer C300"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32
146msgid "Acer Ferrari 4000"
147msgstr "Acer Ferrari 4000"
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33
150msgid "Acer Laptop"
151msgstr "Acer Laptop"
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34
154msgid "Add the standard behavior to Menu key"
155msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35
158msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
159msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)"
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36
162msgid "Adding EuroSign to certain keys"
163msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu"
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37
166msgid "Advance Scorpius KI"
167msgstr "Advance Scorpius KI"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38
170msgid "Afg"
171msgstr "Afg"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39
174msgid "Afghanistan"
175msgstr "Afganistan"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40
178msgid "Akan"
179msgstr "Akan"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41
182msgid "Alb"
183msgstr "Alb"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42
186msgid "Albania"
187msgstr "Albania"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43
190msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
191msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44
194msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45
198msgid "Alt+CapsLock"
199msgstr "Alt+CapsLock"
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46
202msgid "Alt+Ctrl"
203msgstr "Alt+Ctrl"
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47
206msgid "Alt+Shift"
207msgstr "Alt+Shift"
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48
210msgid "Alt+Space"
211msgstr "Alt+Space"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49
214msgid "Alt-Q"
215msgstr "Alt-Q"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50
218msgid "Alt/Win key behavior"
219msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51
222msgid "Alternative"
223msgstr "Alternative"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52
226msgid "Alternative Eastern"
227msgstr "Alternative Eastern"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53
230msgid "Alternative Phonetic"
231msgstr "Alternative Phonetik"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54
234msgid "Alternative international (former us_intl)"
235msgstr "Alternatif Internasional (us_intl)"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55
238msgid "Alternative, Sun dead keys"
239msgstr "Alternative, tombol mati Matahari"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56
242msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243msgstr "Alternative, hapus tombol mati"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:57
246msgid "Alternative, latin-9 only"
247msgstr "Alternative, hanya latin-9"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:58
250msgid "And"
251msgstr "And"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:59
254msgid "Andorra"
255msgstr "Andorra"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:60
258msgid "Any Alt key"
259msgstr "Tombol Alt apapun"
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:61
262msgid "Any Win key"
263msgstr "Tombol Win apapun"
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:62
266msgid "Any Win key (while pressed)"
267msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:63
270msgid "Apostrophe (') variant"
271msgstr "Varian apostrof (')"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:64
274msgid "Apple"
275msgstr "Apple"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:65
278msgid "Apple Laptop"
279msgstr "Apple Laptop"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:66
282msgid "Ara"
283msgstr "Ara"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:67
286msgid "Arabic"
287msgstr "Arab"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:68
290msgid "Arm"
291msgstr "Arm"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:69
294msgid "Armenia"
295msgstr "Armenia"
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:70
298msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
299msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L "
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:71
302msgid "Asus Laptop"
303msgstr "Asus Laptop"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:72
306msgid "At bottom left"
307msgstr "Di kiri bawah"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:73
310msgid "At left of 'A'"
311msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:74
314msgid "Aze"
315msgstr "Aze"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:75
318msgid "Azerbaijan"
319msgstr "Ajarbaijan"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:76
322msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
323msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:77
326msgid "BTC 5090"
327msgstr "BTC 5090"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:78
330msgid "BTC 5113RF Multimedia"
331msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:79
334msgid "BTC 5126T"
335msgstr "BTC 5126T"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:80
338msgid "BTC 6301URF"
339msgstr "BTC 6301URF"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:81
342msgid "BTC 9000"
343msgstr "BTC 9000"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:82
346msgid "BTC 9000A"
347msgstr "BTC 9000A"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:83
350msgid "BTC 9001AH"
351msgstr "BTC 9001AH"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:84
354msgid "BTC 9019U"
355msgstr "BTC 9019U"
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:85
358msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
359msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "Ban"
363msgstr "Ban"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87
366msgid "Bangladesh"
367msgstr "Banglades"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88
370msgid "Bashkirian"
371msgstr "Bashkirian"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Bel"
375msgstr "Bel"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Belarus"
379msgstr "Belarus"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Belgium"
383msgstr "Belgia"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "BenQ X-Touch"
387msgstr "BenQ X-Touch"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "BenQ X-Touch 730"
391msgstr "BenQ X-Touch 730"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "BenQ X-Touch 800"
395msgstr "BenQ X-Touch 800"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "Bengali"
399msgstr "Bengali"
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Bengali Probhat"
403msgstr "Bengali Probhat"
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
407msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
411msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Bgr"
415msgstr "Bgr"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Bhu"
419msgstr "Bhu"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Bhutan"
423msgstr "Bhutan"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
427msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Bih"
431msgstr "Bih"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Blr"
435msgstr "Blr"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Bosnia and Herzegovina"
439msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Both Alt keys together"
443msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Both Ctrl keys together"
447msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Both Shift keys together"
451msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Bra"
455msgstr "Bra"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Braille"
459msgstr "Braille"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "Brazil"
463msgstr "Brasil"
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "Breton"
467msgstr "Breton"
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "Brl"
471msgstr "Brl"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "Brother Internet Keyboard"
475msgstr "Brother Internet Keyboard"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "Buckwalter"
479msgstr "Buckwalter"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "Bulgaria"
483msgstr "Bulgaria"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "CRULP"
487msgstr "CRULP"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "Cambodia"
491msgstr "Kamboja"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "Can"
495msgstr "Can"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Canada"
499msgstr "Kanada"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Caps Lock"
503msgstr "Caps Lock"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "CapsLock"
507msgstr "CapsLock"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
511msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
515msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
519msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock."
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
523msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "CapsLock is disabled"
527msgstr "CapsLock dinonaktifkan"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "CapsLock key behavior"
531msgstr "Tindakan tombol CapsLock"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
535msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
539msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
543msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
547msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "Catalan variant with middle-dot L"
551msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "Cedilla"
555msgstr "Cedilla"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Che"
559msgstr "Che"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "Cherokee"
563msgstr "Cherokee"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "Cherry B.UNLIMITED"
567msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
571msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
575msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
579msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Cherry CyMotion Expert"
583msgstr "Cherry CyMotion Expert"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
587msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
591msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "Chicony Internet Keyboard"
595msgstr "Chicony Internet Keyboard"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "Chicony KB-9885"
599msgstr "Chicony KB-9885"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "Chicony KU-0108"
603msgstr "Chicony KU-0108"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147
606msgid "Chicony KU-0420"
607msgstr "Chicony KU-0420"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "China"
611msgstr "China"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "Chuvash"
615msgstr "Chuvash"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "Chuvash Latin"
619msgstr "Chuvash Latin"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151
622msgid "Classic"
623msgstr "Classic"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152
626msgid "Classic Dvorak"
627msgstr "Classic Dvorak"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Classmate PC"
631msgstr "Classmate PC"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "CloGaelach"
635msgstr "CloGaelach"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "Colemak"
639msgstr "Colemak"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156
642msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
643msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
647msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tombol)"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
651msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tombol)"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
655msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tombol)"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160
658msgid "Compaq iPaq Keyboard"
659msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161
662msgid "Compose key position"
663msgstr "Posisi tombol Compose"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "Congo, Democratic Republic of the"
667msgstr "Kongo, Republik Demokrat"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163
670msgid "Control + Alt + Backspace"
671msgstr "Control + Alt + Backspace"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
675msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
679msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166
682msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
683msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:167
686msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
687msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
691msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
695msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
699msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171
702msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
703msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Croatia"
707msgstr "Kroasia"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Ctrl key position"
711msgstr "Posisi tombol Ctrl"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174
714msgid "Ctrl+Shift"
715msgstr "Ctrl+Shift"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175
718msgid "Cyrillic"
719msgstr "Cyrillic"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Cyrillic with guillemets"
723msgstr "Cyrillic dengan guillemets"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
727msgstr "Cyrillic, Z dan ZHE di-swap"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Cze"
731msgstr "Cze"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Czechia"
735msgstr "Czechia"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180
738msgid "DOS"
739msgstr "DOS"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "DRC"
743msgstr "DRC"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "DTK2000"
747msgstr "DTK2000"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "Dan"
751msgstr "Dan"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184
754msgid "Dead acute"
755msgstr "Dead acute"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:185
758msgid "Dead grave acute"
759msgstr "Dead grave acute"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:186
762msgid "Default numeric keypad keys"
763msgstr "Tombol angka keypad standar"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:187
766msgid "Dell"
767msgstr "Dell"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:188
770msgid "Dell 101-key PC"
771msgstr "Dell 101-key PC"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189
774msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
775msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:190
778msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
779msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:191
782msgid "Dell Latitude series laptop"
783msgstr "Dell Latitude series laptop"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:192
786msgid "Dell Precision M65"
787msgstr "Dell Precision M65"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:193
790msgid "Dell SK-8125"
791msgstr "Dell SK-8125"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:194
794msgid "Dell SK-8135"
795msgstr "Dell SK-8135"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:195
798msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
799msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:196
802msgid "Denmark"
803msgstr "Denmark"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:197
806msgid "Deu"
807msgstr "Deu"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:198
810msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
811msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:199
814msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
815msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:200
818msgid "Dvorak"
819msgstr "Dvorak"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:201
822msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
823msgstr "Dvorak (UK Punctuation)"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:202
826msgid "Dvorak international"
827msgstr "Dvorak international"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:203
830msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
831msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:204
834msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
835msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:205
838msgid "E"
839msgstr "E"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:206
842msgid "Eastern"
843msgstr "Eastern"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:207
846msgid "Eliminate dead keys"
847msgstr "Hapus tombol mati"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:208
850msgid "Enable extra typographic characters"
851msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:209
854msgid "English"
855msgstr "Inggris"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:210
858msgid "Ennyah DKB-1008"
859msgstr "Ennyah DKB-1008"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:211
862msgid "Enter on keypad"
863msgstr "Enter pada keypad"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:212
866msgid "Epo"
867msgstr "Epo"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:213
870msgid "Ergonomic"
871msgstr "Ergonomic"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:214
874msgid "Esp"
875msgstr "Esp"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:215
878msgid "Esperanto"
879msgstr "Esperanto"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:216
882msgid "Est"
883msgstr "Est"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:217
886msgid "Estonia"
887msgstr "Estonia"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:218
890msgid "Eth"
891msgstr "Eth"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:219
894msgid "Ethiopia"
895msgstr "Ethiopia"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:220
898msgid "Evdev-managed keyboard"
899msgstr "Evdev-managed keyboard"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:221
902msgid "Everex STEPnote"
903msgstr "Everex STEPnote"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:222
906msgid "Ewe"
907msgstr "Ewe"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:223
910msgid "Extended"
911msgstr "Extended"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:224
914msgid "Extended - Winkeys"
915msgstr "Extended - Winkeys"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:225
918msgid "Extended Backslash"
919msgstr "Extended Backslash"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:226
922msgid "F-letter (F) variant"
923msgstr "varian huruf-F (F)"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:227
926msgid "FL90"
927msgstr "FL90"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:228
930msgid "Fao"
931msgstr "Fao"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:229
934msgid "Faroe Islands"
935msgstr "kepulauan Farao"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:230
938msgid "Fin"
939msgstr "Fin"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:231
942msgid "Finland"
943msgstr "Finlandia"
944
945#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
946#. The description needs to be rewritten
947#: ../rules/base.xml.in.h:234
948msgid "Four-level key with abstract separators"
949msgstr "Tombol empat-tingkat dengan pemisah abstrak"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:235
952msgid "Four-level key with comma"
953msgstr "Tombol empat-tingkat dengan koma"
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:236
956msgid "Four-level key with dot"
957msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik"
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:237
960msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
961msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik, pembatasan latin-9"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:238
964msgid "Four-level key with momayyez"
965msgstr "Tombol empat tingkat dengan momayyez"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:239
968msgid "Fra"
969msgstr "Fra"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:240
972msgid "France"
973msgstr "Perancis"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:241
976msgid "French"
977msgstr "Perancis"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:242
980msgid "French (Macintosh)"
981msgstr "French (Macintosh)"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:243
984msgid "French (legacy)"
985msgstr "French (legacy)"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:244
988msgid "French Dvorak"
989msgstr "French Dvorak"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:245
992msgid "French, Sun dead keys"
993msgstr "Frence, Tombol mati Matahari"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:246
996msgid "French, eliminate dead keys"
997msgstr "French, hapus tombol mati"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:247
1000msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1001msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:248
1004msgid "Fula"
1005msgstr "Fula"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:249
1008msgid "GBr"
1009msgstr "GBr"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:250
1012msgid "Ga"
1013msgstr "Ga"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:251
1016msgid "Generic 101-key PC"
1017msgstr "Generic 101-key PC"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:252
1020msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1021msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:253
1024msgid "Generic 104-key PC"
1025msgstr "Generic 104-key PC"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:254
1028msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1029msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:255
1032msgid "Genius Comfy KB-12e"
1033msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:256
1036msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1037msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:257
1040msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1041msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:258
1044msgid "Genius KB-19e NB"
1045msgstr "Genius KB-19e NB"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:259
1048msgid "Genius KKB-2050HS"
1049msgstr "Genius KKB-2050HS"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:260
1052msgid "Geo"
1053msgstr "Geo"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:261
1056msgid "Georgia"
1057msgstr "Georgia"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:262
1060msgid "Georgian"
1061msgstr "Georgia"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:263
1064msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1065msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:264
1068msgid "German (Macintosh)"
1069msgstr "German (Macintosh)"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:265
1072msgid "German, Sun dead keys"
1073msgstr "German, Tombol mati Matahari"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:266
1076msgid "German, eliminate dead keys"
1077msgstr "German, hapus tombol mati"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:267
1080msgid "Germany"
1081msgstr "Jerman"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:268
1084msgid "Gha"
1085msgstr "Gha"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:269
1088msgid "Ghana"
1089msgstr "Ghana"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:270
1092msgid "Gre"
1093msgstr "Gre"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:271
1096msgid "Greece"
1097msgstr "Yunani"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:272
1100msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1101msgstr "Grup toggle pada tombol perkalian/pembagian"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:273
1104msgid "Gui"
1105msgstr "Gui"
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:274
1108msgid "Guinea"
1109msgstr "Guinea"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:275
1112msgid "Gujarati"
1113msgstr "Gujurati"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:276
1116msgid "Gurmukhi"
1117msgstr "Gurmukhi"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:277
1120msgid "Gurmukhi Jhelum"
1121msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:278
1124msgid "Gyration"
1125msgstr "Gyration"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:279
1128msgid "Happy Hacking Keyboard"
1129msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:280
1132msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1133msgstr "Happy Hacking Keyboard untukr Mac"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:281
1136msgid "Hausa"
1137msgstr "Hausa"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:282
1140msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1141msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:283
1144msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1145msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:284
1148msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1149msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:285
1152msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1153msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:286
1156msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1157msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:287
1160msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1161msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:288
1164msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1165msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:289
1168msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1169msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:290
1172msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1173msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:291
1176msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1177msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:292
1180msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1181msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:293
1184msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1185msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:294
1188msgid "Hexadecimal"
1189msgstr "Heksadesimal"
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:295
1192msgid "Hindi Bolnagri"
1193msgstr "Hindi Bolnagri"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:296
1196msgid "Hindi Wx"
1197msgstr "Hindi Wx"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:297
1200msgid "Homophonic"
1201msgstr "Hindi Bolnagri"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:298
1204msgid "Honeywell Euroboard"
1205msgstr "Honeywell Euroboard"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:299
1208msgid "Hrv"
1209msgstr "Hvr"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:300
1212msgid "Hun"
1213msgstr "Hun"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:301
1216msgid "Hungary"
1217msgstr "Hungaria"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:302
1220msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1221msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:303
1224msgid "IBM (LST 1205-92)"
1225msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:304
1228msgid "IBM Rapid Access"
1229msgstr "IBM Rapid Access"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:305
1232msgid "IBM Rapid Access II"
1233msgstr "IBM Rapid Access II"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:306
1236msgid "IBM Space Saver"
1237msgstr "IBM Space Saver"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:307
1240msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1241msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:308
1244msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1245msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:309
1248msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1249msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:310
1252msgid "ISO Alternate"
1253msgstr "ISO Alternate"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:311
1256msgid "Iceland"
1257msgstr "Islandia"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:312
1260msgid "Igbo"
1261msgstr "Igbo"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:313
1264msgid "Include dead tilde"
1265msgstr "Termasuk tilde mati"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:314
1268msgid "Ind"
1269msgstr "Ind"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:315
1272msgid "India"
1273msgstr "India"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:316
1276msgid "International (AltGr dead keys)"
1277msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:317
1280msgid "International (with dead keys)"
1281msgstr "Internasional (dengan tombol mati)"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:318
1284msgid "Inuktitut"
1285msgstr "Inuktitut"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:319
1288msgid "Iran"
1289msgstr "Iran"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:320
1292msgid "Iraq"
1293msgstr "Irak"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:321
1296msgid "Ireland"
1297msgstr "Irlandia"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:322
1300msgid "Irl"
1301msgstr "Irl"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:323
1304msgid "Irn"
1305msgstr "Irn"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:324
1308msgid "Irq"
1309msgstr "Irq"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:325
1312msgid "Isl"
1313msgstr "Isl"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:326
1316msgid "Isr"
1317msgstr "Isr"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:327
1320msgid "Israel"
1321msgstr "Israel"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:328
1324msgid "Ita"
1325msgstr "Ita"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:329
1328msgid "Italy"
1329msgstr "Italia"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:330
1332msgid "Japan"
1333msgstr "Jepang"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:331
1336msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1337msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:332
1340msgid "Japanese keyboard options"
1341msgstr "Pilihan Keyboard Jepang"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:333
1344msgid "Jpn"
1345msgstr "Jpn"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:334
1348msgid "Kalmyk"
1349msgstr "Kalmyk"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:335
1352msgid "Kana"
1353msgstr "Kana"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:336
1356msgid "Kana Lock key is locking"
1357msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:337
1360msgid "Kannada"
1361msgstr "Kannada"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:338
1364msgid "Kashubian"
1365msgstr "Kashubian"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:339
1368msgid "Kaz"
1369msgstr "Kaz"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:340
1372msgid "Kazakh with Russian"
1373msgstr "Kazakh dengan Rusia"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:341
1376msgid "Kazakhstan"
1377msgstr "Kazakhstan"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:342
1380msgid "Key sequence to kill the X server"
1381msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:343
1384msgid "Key to choose 3rd level"
1385msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih tingkat 3"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:344
1388msgid "Key(s) to change layout"
1389msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:345
1392msgid "Keytronic FlexPro"
1393msgstr "Keytronic FlexPro"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:346
1396msgid "Kgz"
1397msgstr "Kgz"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:347
1400msgid "Khm"
1401msgstr "Khm"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:348
1404msgid "Komi"
1405msgstr "Komi"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:349
1408msgid "Kor"
1409msgstr "Kor"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:350
1412msgid "Korea, Republic of"
1413msgstr "Republik Korea"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:351
1416msgid "Ktunaxa"
1417msgstr "Ktunaxa"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:352
1420msgid "Kurdish, (F)"
1421msgstr "Kurdish, (F)"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:353
1424msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1425msgstr "Kurdish, Arabic-Latin"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:354
1428msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1429msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:355
1432msgid "Kurdish, Latin Q"
1433msgstr "Kurdish, Latin Q"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:356
1436msgid "Kyrgyzstan"
1437msgstr "Kyrgyzstan"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:357
1440msgid "LAm"
1441msgstr "LAm"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:358
1444msgid "LEKP"
1445msgstr "LEKP"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:359
1448msgid "LEKPa"
1449msgstr "LEKPa"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:360
1452msgid "Lao"
1453msgstr "Lao"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:361
1456msgid "Laos"
1457msgstr "Laos"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:362
1460msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1461msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:363
1464msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1465msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:364
1468msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1469msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:365
1472msgid "Latin"
1473msgstr "Latin"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:366
1476msgid "Latin American"
1477msgstr "Latin Amerika"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:367
1480msgid "Latin Unicode"
1481msgstr "Latin Unicode"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:368
1484msgid "Latin Unicode qwerty"
1485msgstr "Latin Unicode qwerty"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:369
1488msgid "Latin qwerty"
1489msgstr "Latin qwerty"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:370
1492msgid "Latin unicode"
1493msgstr "Latin unicode"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:371
1496msgid "Latin unicode qwerty"
1497msgstr "Latin unicode qwerty"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:372
1500msgid "Latin with guillemets"
1501msgstr "Latin dengan guillemets"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:373
1504msgid "Latvia"
1505msgstr "Latvia"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:374
1508msgid "Lav"
1509msgstr "Lav"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:375
1512msgid "Left Alt"
1513msgstr "Alt Kiri"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:376
1516msgid "Left Alt (while pressed)"
1517msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:377
1520msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1521msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:378
1524msgid "Left Ctrl"
1525msgstr "Ctrl Kiri"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:379
1528msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1529msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:380
1532msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1533msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:381
1536msgid "Left Shift"
1537msgstr "Shift Kiri"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:382
1540msgid "Left Win"
1541msgstr "Win Kiri"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:383
1544msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1545msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:384
1548msgid "Left Win (while pressed)"
1549msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:385
1552msgid "Left hand"
1553msgstr "Kidal"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:386
1556msgid "Left handed Dvorak"
1557msgstr "Left handed Dvorak"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:387
1560msgid "Legacy"
1561msgstr "Legacy"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:388
1564msgid "Legacy Wang 724"
1565msgstr "Legacy Wang 724"
1566
1567#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1568#: ../rules/base.xml.in.h:390
1569msgid "Legacy key with comma"
1570msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:391
1573msgid "Legacy key with dot"
1574msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:392
1577msgid "Less-than/Greater-than"
1578msgstr "Lebih-kecil/Lebih-besar"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:393
1581msgid "Lithuania"
1582msgstr "Lithuania"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:394
1585msgid "Logitech Access Keyboard"
1586msgstr "Logitech Access Keyboard"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:395
1589msgid "Logitech Cordless Desktop"
1590msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:396
1593msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1594msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:397
1597msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1598msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:398
1601msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1602msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:399
1605msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1606msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:400
1609msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1610msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:401
1613msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1614msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:402
1617msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1618msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:403
1621msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1622msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:404
1625msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1626msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:405
1629msgid "Logitech Generic Keyboard"
1630msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:406
1633msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1634msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:407
1637msgid "Logitech Internet Keyboard"
1638msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:408
1641msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1642msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:409
1645msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1646msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:410
1649msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1650msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:411
1653msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1654msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:412
1657msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1658msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:413
1661msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1662msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:414
1665msgid "Logitech iTouch"
1666msgstr "Logitech iTouch"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:415
1669msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1670msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:416
1673msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1674msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:417
1677msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1678msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:418
1681msgid "Lower Sorbian"
1682msgstr "Lower Sorbian"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:419
1685msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1686msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:420
1689msgid "Ltu"
1690msgstr "Ltu"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:421
1693msgid "MESS"
1694msgstr "MESS"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:422
1697msgid "MNE"
1698msgstr "MNE"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:423
1701msgid "MacBook/MacBook Pro"
1702msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:424
1705msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1706msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:425
1709msgid "Macedonia"
1710msgstr "Masedonia"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:426
1713msgid "Macintosh"
1714msgstr "Macintosh"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:427
1717msgid "Macintosh Old"
1718msgstr "Macintosh Old"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:428
1721msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1722msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:429
1725msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1726msgstr "Machintosh, hapus tombol mati"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:430
1729msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1730msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:431
1733msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1734msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:432
1737msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1738msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:433
1741msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1742msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Hiper"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:434
1745msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1746msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan NumLock"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:435
1749msgid "Make CapsLock an additional Super"
1750msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Super"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:436
1753msgid "Mal"
1754msgstr "Mal"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:437
1757msgid "Malayalam"
1758msgstr "Malayalam"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:438
1761msgid "Malayalam Lalitha"
1762msgstr "Malayalam Lalitha"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:439
1765msgid "Maldives"
1766msgstr "Maldives"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:440
1769msgid "Malta"
1770msgstr "Malta"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:441
1773msgid "Maltese keyboard with US layout"
1774msgstr "Keyboard Maltase dengan Layout US"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:442
1777msgid "Mao"
1778msgstr "Mao"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:443
1781msgid "Maori"
1782msgstr "Maori"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:444
1785msgid "Memorex MX1998"
1786msgstr "Memorex MX1998"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:445
1789msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1790msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:446
1793msgid "Memorex MX2750"
1794msgstr "Memorex MX2750"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:447
1797msgid "Menu"
1798msgstr "Menu"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:448
1801msgid "Meta is mapped to Left Win"
1802msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:449
1805msgid "Meta is mapped to Win keys"
1806msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:450
1809msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1810msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:451
1813msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1814msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:452
1817msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1818msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:453
1821msgid "Microsoft Natural"
1822msgstr "Microsoft Natural"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:454
1825msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1826msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:455
1829msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1830msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:456
1833msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1834msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:457
1837msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1838msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:458
1841msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1842msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:459
1845msgid "Microsoft Office Keyboard"
1846msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:460
1849msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1850msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:461
1853msgid "Miscellaneous compatibility options"
1854msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:462
1857msgid "Mkd"
1858msgstr "Mkd"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:463
1861msgid "Mlt"
1862msgstr "Mlt"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:464
1865msgid "Mmr"
1866msgstr "Mmr"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:465
1869msgid "Mng"
1870msgstr "Mng"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:466
1873msgid "Mongolia"
1874msgstr "Mongolia"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:467
1877msgid "Montenegro"
1878msgstr "Montenegro"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:468
1881msgid "Morocco"
1882msgstr "Maroko"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:469
1885msgid "Multilingual"
1886msgstr "Multilingual"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:470
1889msgid "Multilingual, first part"
1890msgstr "Multilingual, bagian pertama"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:471
1893msgid "Multilingual, second part"
1894msgstr "Multilingual, bagian kedua"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:472
1897msgid "Myanmar"
1898msgstr "Myanmar"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:473
1901msgid "NICOLA-F style Backspace"
1902msgstr "NICOLA-F style Backspace"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:474
1905msgid "NLA"
1906msgstr "NLA"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:475
1909msgid "Nativo"
1910msgstr "Nativo"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:476
1913msgid "Nativo for Esperanto"
1914msgstr "Nativo untuk Esperanto"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:477
1917msgid "Nativo for USA keyboards"
1918msgstr "Nativo untuk papan ketik USA"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:478
1921msgid "Neo 2"
1922msgstr "Neo 2"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:479
1925msgid "Nep"
1926msgstr "Nep"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:480
1929msgid "Nepal"
1930msgstr "Nepal"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:481
1933msgid "Netherlands"
1934msgstr "Belanda"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:482
1937msgid "New phonetic"
1938msgstr "Fonetik baru"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:483
1941msgid "Nig"
1942msgstr "Nig"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:484
1945msgid "Nigeria"
1946msgstr "Negeria"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:485
1949msgid "Nld"
1950msgstr "Nld"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:486
1953msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1954msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:487
1957msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1958msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:488
1961msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1962msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6 (via Ctrl+Shift)"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:489
1965msgid "Non-breakable space character at second level"
1966msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 2"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:490
1969msgid "Non-breakable space character at third level"
1970msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:491
1973msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1974msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, tidak ada pada tingkat 4"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:492
1977msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1978msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 4"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:493
1981msgid "Nor"
1982msgstr "Nor"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:494
1985msgid "Northern Saami"
1986msgstr "Northern Saami"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:495
1989msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1990msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:496
1993msgid "Northgate OmniKey 101"
1994msgstr "Northgate OmniKey 101"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:497
1997msgid "Norway"
1998msgstr "Norwegia"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:498
2001msgid "NumLock"
2002msgstr "NumLock"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:499
2005msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2006msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2010msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:501
2013msgid "Numeric keypad layout selection"
2014msgstr "Pilihan layout Keypad numerik "
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:502
2017msgid "OADG 109A"
2018msgstr "OADG 109A"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:503
2021msgid "OLPC"
2022msgstr "OLPC"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:504
2025msgid "OLPC Dari"
2026msgstr "OLPC Dari"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:505
2029msgid "OLPC Pashto"
2030msgstr "OLPC Pashto"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:506
2033msgid "OLPC Southern Uzbek"
2034msgstr "OLPC Southern Uzbek"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:507
2037msgid "Occitan"
2038msgstr "Occitan"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:508
2041msgid "Ogham"
2042msgstr "Ogham"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:509
2045msgid "Ogham IS434"
2046msgstr "Ogham IS434"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:510
2049msgid "Oriya"
2050msgstr "Oriya"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:511
2053msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2054msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:512
2057msgid "Ossetian"
2058msgstr "Ossetian"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:513
2061msgid "Ossetian, Winkeys"
2062msgstr "Ossetian, Tombol Win"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:514
2065msgid "Ossetian, legacy"
2066msgstr "Ossetian, legacy"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:515
2069msgid "PC-98xx Series"
2070msgstr "PC-98xx Series"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:516
2073msgid "Pak"
2074msgstr "Pak"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:517
2077msgid "Pakistan"
2078msgstr "Pakistan"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:518
2081msgid "Pashto"
2082msgstr "Pashto"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:519
2085msgid "Pattachote"
2086msgstr "Pattachote"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:520
2089msgid "Persian, with Persian Keypad"
2090msgstr "Persia, dengan papan ketik Persia"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:521
2093msgid "Phonetic"
2094msgstr "Phonetic"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:522
2097msgid "Phonetic Winkeys"
2098msgstr "Phonetic Winkeys"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:523
2101msgid "Pol"
2102msgstr "Pol"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:524
2105msgid "Poland"
2106msgstr "Polandia"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:525
2109msgid "Polytonic"
2110msgstr "Polytonic"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:526
2113msgid "Portugal"
2114msgstr "Portugal"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:527
2117msgid "Probhat"
2118msgstr "Probhat"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:528
2121msgid "Programmer Dvorak"
2122msgstr "Programmer Dvorak"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:529
2125msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2126msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:530
2129msgid "Prt"
2130msgstr "Prt"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:531
2133msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2134msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:532
2137msgid "Right Alt"
2138msgstr "Alt Kanan"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:533
2141msgid "Right Alt (while pressed)"
2142msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:534
2145msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2146msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih tingkat 3"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:535
2149msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2150msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:536
2153msgid "Right Ctrl"
2154msgstr "Ctrl Kanan"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:537
2157msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2158msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:538
2161msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2162msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:539
2165msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2166msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:540
2169msgid "Right Shift"
2170msgstr "Shift Kanan"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:541
2173msgid "Right Win"
2174msgstr "Win Kanan"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:542
2177msgid "Right Win (while pressed)"
2178msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:543
2181msgid "Right hand"
2182msgstr "Tangan Kanan"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:544
2185msgid "Right handed Dvorak"
2186msgstr "Right handed Dvorak"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:545
2189msgid "Romania"
2190msgstr "Rumania"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:546
2193msgid "Romanian keyboard with German letters"
2194msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:547
2197msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2198msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:548
2201msgid "Rou"
2202msgstr "Rou"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:549
2205msgid "Rus"
2206msgstr "Rus"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:550
2209msgid "Russia"
2210msgstr "Rusia"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:551
2213msgid "Russian"
2214msgstr "Rusia"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:552
2217msgid "Russian phonetic"
2218msgstr "Russian phonetic"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:553
2221msgid "Russian phonetic Dvorak"
2222msgstr "Russian phonetic Dvorak"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:554
2225msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2226msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:555
2229msgid "Russian with Kazakh"
2230msgstr "Rusia dengan Kazakh"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:556
2233msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2234msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:557
2237msgid "SK-1300"
2238msgstr "SK-1300"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:558
2241msgid "SK-2500"
2242msgstr "SK-2500"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:559
2245msgid "SK-6200"
2246msgstr "SK-6200"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:560
2249msgid "SK-7100"
2250msgstr "SK-7100"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2253msgid "SRB"
2254msgstr "SRB"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:562
2257msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2258msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:563
2261msgid "SVEN Slim 303"
2262msgstr "SVEN Slim 303"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:564
2265msgid "Samsung SDM 4500P"
2266msgstr "Samsung SDM 4500P"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:565
2269msgid "Samsung SDM 4510P"
2270msgstr "Samsung SDM 4510P"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:566
2273msgid "Scroll Lock"
2274msgstr "Scroll Lock"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:567
2277msgid "ScrollLock"
2278msgstr "ScrollLock"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:568
2281msgid "Secwepemctsin"
2282msgstr "Secwepemctsin"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:569
2285msgid "Semi-colon on third level"
2286msgstr "Semi-kolon pada level ketiga"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2289msgid "Serbia"
2290msgstr "Serbia"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:571
2293msgid "Shift cancels CapsLock"
2294msgstr "Shift membatalkan CapsLock"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:572
2297msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2298msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:573
2301msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2302msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:574
2305msgid "Shift+CapsLock"
2306msgstr "Shift+CapsLock"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:575
2309msgid "Simple"
2310msgstr "Sederhana"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:576
2313msgid "Slovakia"
2314msgstr "Slovakia"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:577
2317msgid "Slovenia"
2318msgstr "Slovenia"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:578
2321msgid "South Africa"
2322msgstr "Afrika Selatan"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:579
2325msgid "Southern Uzbek"
2326msgstr "Uzbek Selatan"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:580
2329msgid "Spain"
2330msgstr "Spanyol"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:581
2333msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2334msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:582
2337msgid "SrL"
2338msgstr "Srl"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:583
2341msgid "Sri Lanka"
2342msgstr "Sri Lanka"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:584
2345msgid "Standard"
2346msgstr "Standard"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:585
2349msgid "Standard (Cedilla)"
2350msgstr "Standard (Cedilla)"
2351
2352#. RSTU 2019-91
2353#: ../rules/base.xml.in.h:587
2354msgid "Standard RSTU"
2355msgstr "Standard RSTU"
2356
2357#. RSTU 2019-91
2358#: ../rules/base.xml.in.h:589
2359msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2360msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia"
2361
2362#: ../rules/base.xml.in.h:590
2363msgid "Sun Type 5/6"
2364msgstr "Sun Type 5/6"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:591
2367msgid "Sun dead keys"
2368msgstr "Tombol mati Matahari"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:592
2371msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2372msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:593
2375msgid "Svdvorak"
2376msgstr "Svdvorak"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:594
2379msgid "Svk"
2380msgstr "Svk"
2381
2382#: ../rules/base.xml.in.h:595
2383msgid "Svn"
2384msgstr "Svn"
2385
2386#: ../rules/base.xml.in.h:596
2387msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2388msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock"
2389
2390#: ../rules/base.xml.in.h:597
2391msgid "Swap ESC and CapsLock"
2392msgstr "Tujar ESC dan CapsLock"
2393
2394#: ../rules/base.xml.in.h:598
2395msgid "Swe"
2396msgstr "Swe"
2397
2398#: ../rules/base.xml.in.h:599
2399msgid "Sweden"
2400msgstr "Swedia"
2401
2402#: ../rules/base.xml.in.h:600
2403msgid "Switzerland"
2404msgstr "Switzerland"
2405
2406#: ../rules/base.xml.in.h:601
2407msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2408msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2409
2410#: ../rules/base.xml.in.h:602
2411msgid "Syr"
2412msgstr "Syr"
2413
2414#: ../rules/base.xml.in.h:603
2415msgid "Syria"
2416msgstr "Syria"
2417
2418#: ../rules/base.xml.in.h:604
2419msgid "Syriac"
2420msgstr "Syriac"
2421
2422#: ../rules/base.xml.in.h:605
2423msgid "Syriac phonetic"
2424msgstr "Syriac phonetic"
2425
2426#: ../rules/base.xml.in.h:606
2427msgid "TIS-820.2538"
2428msgstr "TIS-820.2538"
2429
2430#: ../rules/base.xml.in.h:607
2431msgid "Tajikistan"
2432msgstr "Tajikistan"
2433
2434#: ../rules/base.xml.in.h:608
2435msgid "Tamil"
2436msgstr "Tamil"
2437
2438#: ../rules/base.xml.in.h:609
2439msgid "Tamil TAB Typewriter"
2440msgstr "Tamil TAB Typewriter"
2441
2442#: ../rules/base.xml.in.h:610
2443msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2444msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
2445
2446#: ../rules/base.xml.in.h:611
2447msgid "Tamil Unicode"
2448msgstr "Tamil Unicode"
2449
2450#: ../rules/base.xml.in.h:612
2451msgid "Targa Visionary 811"
2452msgstr "Targa Visionary 811"
2453
2454#: ../rules/base.xml.in.h:613
2455msgid "Tatar"
2456msgstr "Tatar"
2457
2458#: ../rules/base.xml.in.h:614
2459msgid "Telugu"
2460msgstr "Telugu"
2461
2462#: ../rules/base.xml.in.h:615
2463msgid "Tha"
2464msgstr "Tha"
2465
2466#: ../rules/base.xml.in.h:616
2467msgid "Thailand"
2468msgstr "Thailand"
2469
2470#: ../rules/base.xml.in.h:617
2471msgid "Tibetan"
2472msgstr "Tibetan"
2473
2474#: ../rules/base.xml.in.h:618
2475msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2476msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
2477
2478#: ../rules/base.xml.in.h:619
2479msgid "Tifinagh"
2480msgstr "Tifinagh"
2481
2482#: ../rules/base.xml.in.h:620
2483msgid "Tifinagh Alternative"
2484msgstr "Tifinagh Alternative"
2485
2486#: ../rules/base.xml.in.h:621
2487msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2488msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
2489
2490#: ../rules/base.xml.in.h:622
2491msgid "Tifinagh Extended"
2492msgstr "Tifinagh Extended"
2493
2494#: ../rules/base.xml.in.h:623
2495msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2496msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
2497
2498#: ../rules/base.xml.in.h:624
2499msgid "Tifinagh Phonetic"
2500msgstr "Tifinagh  Phonetic"
2501
2502#: ../rules/base.xml.in.h:625
2503msgid "Tilde (~) variant"
2504msgstr "Varian tilde  (~)"
2505
2506#: ../rules/base.xml.in.h:626
2507msgid "Tjk"
2508msgstr "Tjk"
2509
2510#: ../rules/base.xml.in.h:627
2511msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2512msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak."
2513
2514#: ../rules/base.xml.in.h:628
2515msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2516msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty."
2517
2518#: ../rules/base.xml.in.h:629
2519msgid "Toshiba Satellite S3000"
2520msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2521
2522#: ../rules/base.xml.in.h:630
2523msgid "Traditional phonetic"
2524msgstr "Traditional phonetic"
2525
2526#: ../rules/base.xml.in.h:631
2527msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2528msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2529
2530#: ../rules/base.xml.in.h:632
2531msgid "Trust Slimline"
2532msgstr "Trust Slimline"
2533
2534#: ../rules/base.xml.in.h:633
2535msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2536msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2537
2538#: ../rules/base.xml.in.h:634
2539msgid "Tur"
2540msgstr "Tur"
2541
2542#: ../rules/base.xml.in.h:635
2543msgid "Turkey"
2544msgstr "Turki"
2545
2546#: ../rules/base.xml.in.h:636
2547msgid "Turkmenistan"
2548msgstr "Turkmenistan"
2549
2550#: ../rules/base.xml.in.h:637
2551msgid "Typewriter"
2552msgstr "Typewriter"
2553
2554#: ../rules/base.xml.in.h:638
2555msgid "Typewriter, legacy"
2556msgstr "Typewriter, warisan"
2557
2558#: ../rules/base.xml.in.h:639
2559msgid "UCW layout (accented letters only)"
2560msgstr "UCW layout (accented letters only)"
2561
2562#: ../rules/base.xml.in.h:640
2563msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2564msgstr "Keyboard Amerika dengan Bosnia digraphs"
2565
2566#: ../rules/base.xml.in.h:641
2567msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2568msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Bosnia"
2569
2570#: ../rules/base.xml.in.h:642
2571msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2572msgstr "Keyboard Amerika dengan Kroasia digraphs"
2573
2574#: ../rules/base.xml.in.h:643
2575msgid "US keyboard with Croatian letters"
2576msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Kroasia"
2577
2578#: ../rules/base.xml.in.h:644
2579msgid "US keyboard with Estonian letters"
2580msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Estonia"
2581
2582#: ../rules/base.xml.in.h:645
2583msgid "US keyboard with Italian letters"
2584msgstr "Papan ketik AS dengan huruf Italia"
2585
2586#: ../rules/base.xml.in.h:646
2587msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2588msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Lituania"
2589
2590#: ../rules/base.xml.in.h:647
2591msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2592msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Slovenia"
2593
2594#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2595msgid "USA"
2596msgstr "USA"
2597
2598#: ../rules/base.xml.in.h:649
2599msgid "Udmurt"
2600msgstr "Udmurt"
2601
2602#: ../rules/base.xml.in.h:650
2603msgid "Ukr"
2604msgstr "Ukr"
2605
2606#: ../rules/base.xml.in.h:651
2607msgid "Ukraine"
2608msgstr "Ukraina"
2609
2610#: ../rules/base.xml.in.h:652
2611msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2612msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:653
2615msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2616msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:654
2619msgid "UnicodeExpert"
2620msgstr "UnicodeExpert"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:655
2623msgid "United Kingdom"
2624msgstr "Inggris Raya"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:656
2627msgid "Unitek KB-1925"
2628msgstr "Unitek KB-1925"
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:657
2631msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2632msgstr "Urdu, Fonetik alternatif"
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:658
2635msgid "Urdu, Phonetic"
2636msgstr "Urdu, Fonetik"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:659
2639msgid "Urdu, Winkeys"
2640msgstr "Urdu, Tombol Win"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:660
2643msgid "Use Bosnian digraphs"
2644msgstr "Gunakan diagraph Bosnia"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:661
2647msgid "Use Croatian digraphs"
2648msgstr "Gunakan diagraph Kroasia"
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:662
2651msgid "Use guillemets for quotes"
2652msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik"
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:663
2655msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2656msgstr "Gunakan keyboard LED untuk menunjukkan layout alternatif"
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:664
2659msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2660msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:665
2663msgid "Usual space at any level"
2664msgstr "Tombol spasi biasa pada semua tingkat"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:666
2667msgid "Uzb"
2668msgstr "Uzb"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:667
2671msgid "Uzbekistan"
2672msgstr "Uzbekistan"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:668
2675msgid "Vietnam"
2676msgstr "Vietnam"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:669
2679msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2680msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:670
2683msgid "Vnm"
2684msgstr "Vnm"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:671
2687msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2688msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). "
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:672
2691msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2692msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:673
2695msgid "Wang model 724 azerty"
2696msgstr "Wang model 724 azerty"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:674
2699msgid "Western"
2700msgstr "Western"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:675
2703msgid "Winbook Model XP5"
2704msgstr "Winbook Model XP5"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:676
2707msgid "Winkeys"
2708msgstr "Tombol Win"
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:677
2711msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2712msgstr "Dengan &lt;\\|&gt; key;tombol"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:678
2715msgid "With EuroSign on 5"
2716msgstr "Dengan tanda Euro pada 5"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:679
2719msgid "With guillemets"
2720msgstr "Dengan guillemets"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:680
2723msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2724msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:681
2727msgid "Yakut"
2728msgstr "Yakut"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:682
2731msgid "Yoruba"
2732msgstr "Yoruba"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:683
2735msgid "Z and ZHE swapped"
2736msgstr "menukar Z dan ZHE "
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:684
2739msgid "Zar"
2740msgstr "Zar"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:685
2743msgid "azerty"
2744msgstr "azerty"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:686
2747msgid "azerty/digits"
2748msgstr "azerty/angka"
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:687
2751msgid "digits"
2752msgstr "digit"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:688
2755msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2756msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:689
2759msgid "lyx"
2760msgstr "lyx"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:690
2763msgid "qwerty"
2764msgstr "qwerty"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:691
2767msgid "qwerty, extended Backslash"
2768msgstr "qwerty, ditambah Backslash"
2769
2770#: ../rules/base.xml.in.h:692
2771msgid "qwerty/digits"
2772msgstr "qwertz/angka"
2773
2774#: ../rules/base.xml.in.h:693
2775msgid "qwertz"
2776msgstr "qwertz"
2777
2778#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2779msgid "APL"
2780msgstr "APL"
2781
2782#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2783msgid "Atsina"
2784msgstr "Atsina"
2785
2786#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2787msgid "Combining accents instead of dead keys"
2788msgstr "Menggabungkan aksen ketimbang tombol mati"
2789
2790#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2791msgid "Couer D'alene Salish"
2792msgstr "Couer D'alene Salish"
2793
2794#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2795msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2796msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode)"
2797
2798#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2799msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2800msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
2801
2802#~ msgid "Baltic+"
2803#~ msgstr "Baltic+"
2804
2805#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
2806#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
2807
2808#~ msgid "Keypad"
2809#~ msgstr "Keypad"
2810
2811#~ msgid "Pro"
2812#~ msgstr "Pro"
2813
2814#~ msgid "Pro Keypad"
2815#~ msgstr "Pro Keypad"
2816
2817#~ msgid "Standard Phonetic"
2818#~ msgstr "Fonetik Standar"
2819
2820#~ msgid "Brazilian ABNT2"
2821#~ msgstr "Brazilian ABNT2"
2822
2823#~ msgid "Japanese 106-key"
2824#~ msgstr "Japanese 106-key"
2825
2826#~ msgid "Kir"
2827#~ msgstr "Kir"
2828
2829#~ msgid "Korean 106-key"
2830#~ msgstr "Korean 106-key"
2831
2832#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
2833#~ msgstr "Super dipetakan ke tombol Win"
2834
2835#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2836#~ msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph"
2837
2838#~ msgid "Unicode"
2839#~ msgstr "Unicode"
2840
2841#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
2842#~ msgstr "Gunakan diagraph Slovenia "
2843
2844#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2845#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2"
2846
2847#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
2848#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4"
2849
2850#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2851#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5"
2852
2853#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2854#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E"
2855
2856#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
2857#~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout."
2858
2859#~ msgid "Alt+Shift change layout."
2860#~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout."
2861
2862#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
2863#~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif."
2864
2865#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
2866#~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift."
2867
2868#~ msgid "CapsLock key changes layout."
2869#~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout."
2870
2871#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
2872#~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout."
2873
2874#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2875#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2876
2877#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2878#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2879
2880#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2881#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2882
2883#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
2884#~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)"
2885
2886#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
2887#~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout."
2888
2889#~ msgid "Layout switching"
2890#~ msgstr "Layout switching"
2891
2892#~ msgid "Left Alt key changes layout."
2893#~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout."
2894
2895#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
2896#~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout."
2897
2898#~ msgid "Left Shift key changes layout."
2899#~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout."
2900
2901#~ msgid "Left Win-key changes layout."
2902#~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout."
2903
2904#~ msgid "Left Win-key is Compose."
2905#~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose."
2906
2907#~ msgid "Legacy keypad"
2908#~ msgstr "Legacy keypad"
2909
2910#~ msgid "Menu is Compose."
2911#~ msgstr "Menu adalah Compose"
2912
2913#~ msgid "Neostyle"
2914#~ msgstr "Neostyle"
2915
2916#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
2917#~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif."
2918
2919#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2920#~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih tingkat 3."
2921
2922#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2923#~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih tingkat 3."
2924
2925#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2926#~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih tingkat 3."
2927
2928#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2929#~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih tingkat 3."
2930
2931#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2932#~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih tingkat 3."
2933
2934#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2935#~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih tingkat 3."
2936
2937#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2938#~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih tingkat 3."
2939
2940#~ msgid "Right Alt is Compose."
2941#~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose"
2942
2943#~ msgid "Right Alt key changes layout."
2944#~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout."
2945
2946#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
2947#~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout."
2948
2949#~ msgid "Right Shift key changes layout."
2950#~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout."
2951
2952#~ msgid "Right Win-key changes layout."
2953#~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout."
2954
2955#~ msgid "Right Win-key is Compose."
2956#~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose."
2957
2958#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2959#~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif."
2960
2961#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2962#~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout."
2963
2964#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2965#~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel."
2966
2967#~ msgid "Third level choosers"
2968#~ msgstr "Pilihan tingkat 3"
2969
2970#~ msgid "Urdu"
2971#~ msgstr "Urdu"
2972