id.po revision c067fea9
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-01-17 15:58+0700\n" 13"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Poedit-Language: Indonesian\n" 19"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" 20 21#: ../rules/base.xml.in.h:1 22msgid "(F)" 23msgstr "(F)" 24 25#: ../rules/base.xml.in.h:2 26msgid "(Legacy) Alternative" 27msgstr "(Legacy) Alternative" 28 29#: ../rules/base.xml.in.h:3 30msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 31msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari" 32 33#: ../rules/base.xml.in.h:4 34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 35msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati" 36 37#: ../rules/base.xml.in.h:5 38msgid "101/104 key Compatible" 39msgstr "101/104 tombol Kompatibel" 40 41#: ../rules/base.xml.in.h:6 42msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 43msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati" 44 45#: ../rules/base.xml.in.h:7 46msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 47msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati" 48 49#: ../rules/base.xml.in.h:8 50msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 51msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati" 52 53#: ../rules/base.xml.in.h:9 54msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 55msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati" 56 57#: ../rules/base.xml.in.h:10 58msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 59msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati" 60 61#: ../rules/base.xml.in.h:11 62msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 63msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati" 64 65#: ../rules/base.xml.in.h:12 66msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 67msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati" 68 69#: ../rules/base.xml.in.h:13 70msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 71msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati" 72 73#: ../rules/base.xml.in.h:14 74msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 75msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati" 76 77#: ../rules/base.xml.in.h:15 78msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 79msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati" 80 81#: ../rules/base.xml.in.h:16 82msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 83msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati" 84 85#: ../rules/base.xml.in.h:17 86msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 87msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati" 88 89#: ../rules/base.xml.in.h:18 90msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 91msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati" 92 93#: ../rules/base.xml.in.h:19 94msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 95msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati" 96 97#: ../rules/base.xml.in.h:20 98msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 99msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati" 100 101#: ../rules/base.xml.in.h:21 102msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 103msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati" 104 105#: ../rules/base.xml.in.h:22 106msgid "2" 107msgstr "2" 108 109#: ../rules/base.xml.in.h:23 110msgid "4" 111msgstr "4" 112 113#: ../rules/base.xml.in.h:24 114msgid "5" 115msgstr "5" 116 117#: ../rules/base.xml.in.h:25 118msgid "A4Tech KB-21" 119msgstr "A4Tech KB-21" 120 121#: ../rules/base.xml.in.h:26 122msgid "A4Tech KBS-8" 123msgstr "A4Tech KBS-8" 124 125#: ../rules/base.xml.in.h:27 126msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 127msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 128 129#: ../rules/base.xml.in.h:28 130msgid "ACPI Standard" 131msgstr "ACPI Standard" 132 133#: ../rules/base.xml.in.h:29 134msgid "ATM/phone-style" 135msgstr "Gaya ATM/telepon" 136 137#: ../rules/base.xml.in.h:30 138msgid "Acer AirKey V" 139msgstr "Acer AirKey V" 140 141#: ../rules/base.xml.in.h:31 142msgid "Acer C300" 143msgstr "Acer C300" 144 145#: ../rules/base.xml.in.h:32 146msgid "Acer Ferrari 4000" 147msgstr "Acer Ferrari 4000" 148 149#: ../rules/base.xml.in.h:33 150msgid "Acer Laptop" 151msgstr "Acer Laptop" 152 153#: ../rules/base.xml.in.h:34 154msgid "Add the standard behavior to Menu key" 155msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 156 157#: ../rules/base.xml.in.h:35 158msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 159msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)" 160 161#: ../rules/base.xml.in.h:36 162msgid "Adding EuroSign to certain keys" 163msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu" 164 165#: ../rules/base.xml.in.h:37 166msgid "Advance Scorpius KI" 167msgstr "Advance Scorpius KI" 168 169#: ../rules/base.xml.in.h:38 170msgid "Afg" 171msgstr "Afg" 172 173#: ../rules/base.xml.in.h:39 174msgid "Afghanistan" 175msgstr "Afganistan" 176 177#: ../rules/base.xml.in.h:40 178msgid "Akan" 179msgstr "Akan" 180 181#: ../rules/base.xml.in.h:41 182msgid "Alb" 183msgstr "Alb" 184 185#: ../rules/base.xml.in.h:42 186msgid "Albania" 187msgstr "Albania" 188 189#: ../rules/base.xml.in.h:43 190msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 191msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" 192 193#: ../rules/base.xml.in.h:44 194msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 195msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 196 197#: ../rules/base.xml.in.h:45 198msgid "Alt+CapsLock" 199msgstr "Alt+CapsLock" 200 201#: ../rules/base.xml.in.h:46 202msgid "Alt+Ctrl" 203msgstr "Alt+Ctrl" 204 205#: ../rules/base.xml.in.h:47 206msgid "Alt+Shift" 207msgstr "Alt+Shift" 208 209#: ../rules/base.xml.in.h:48 210msgid "Alt+Space" 211msgstr "Alt+Space" 212 213#: ../rules/base.xml.in.h:49 214msgid "Alt-Q" 215msgstr "Alt-Q" 216 217#: ../rules/base.xml.in.h:50 218msgid "Alt/Win key behavior" 219msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " 220 221#: ../rules/base.xml.in.h:51 222msgid "Alternative" 223msgstr "Alternative" 224 225#: ../rules/base.xml.in.h:52 226msgid "Alternative Eastern" 227msgstr "Alternative Eastern" 228 229#: ../rules/base.xml.in.h:53 230msgid "Alternative Phonetic" 231msgstr "Alternative Phonetik" 232 233#: ../rules/base.xml.in.h:54 234msgid "Alternative international (former us_intl)" 235msgstr "Alternatif Internasional (us_intl)" 236 237#: ../rules/base.xml.in.h:55 238msgid "Alternative, Sun dead keys" 239msgstr "Alternative, tombol mati Matahari" 240 241#: ../rules/base.xml.in.h:56 242msgid "Alternative, eliminate dead keys" 243msgstr "Alternative, hapus tombol mati" 244 245#: ../rules/base.xml.in.h:57 246msgid "Alternative, latin-9 only" 247msgstr "Alternative, hanya latin-9" 248 249#: ../rules/base.xml.in.h:58 250msgid "And" 251msgstr "And" 252 253#: ../rules/base.xml.in.h:59 254msgid "Andorra" 255msgstr "Andorra" 256 257#: ../rules/base.xml.in.h:60 258msgid "Any Alt key" 259msgstr "Tombol Alt apapun" 260 261#: ../rules/base.xml.in.h:61 262msgid "Any Win key" 263msgstr "Tombol Win apapun" 264 265#: ../rules/base.xml.in.h:62 266msgid "Any Win key (while pressed)" 267msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" 268 269#: ../rules/base.xml.in.h:63 270msgid "Apostrophe (') variant" 271msgstr "Varian apostrof (')" 272 273#: ../rules/base.xml.in.h:64 274msgid "Apple" 275msgstr "Apple" 276 277#: ../rules/base.xml.in.h:65 278msgid "Apple Laptop" 279msgstr "Apple Laptop" 280 281#: ../rules/base.xml.in.h:66 282msgid "Ara" 283msgstr "Ara" 284 285#: ../rules/base.xml.in.h:67 286msgid "Arabic" 287msgstr "Arab" 288 289#: ../rules/base.xml.in.h:68 290msgid "Arm" 291msgstr "Arm" 292 293#: ../rules/base.xml.in.h:69 294msgid "Armenia" 295msgstr "Armenia" 296 297#: ../rules/base.xml.in.h:70 298msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 299msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L " 300 301#: ../rules/base.xml.in.h:71 302msgid "Asus Laptop" 303msgstr "Asus Laptop" 304 305#: ../rules/base.xml.in.h:72 306msgid "At bottom left" 307msgstr "Di kiri bawah" 308 309#: ../rules/base.xml.in.h:73 310msgid "At left of 'A'" 311msgstr "Di sebelah kiri 'A'" 312 313#: ../rules/base.xml.in.h:74 314msgid "Aze" 315msgstr "Aze" 316 317#: ../rules/base.xml.in.h:75 318msgid "Azerbaijan" 319msgstr "Ajarbaijan" 320 321#: ../rules/base.xml.in.h:76 322msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 323msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 324 325#: ../rules/base.xml.in.h:77 326msgid "BTC 5090" 327msgstr "BTC 5090" 328 329#: ../rules/base.xml.in.h:78 330msgid "BTC 5113RF Multimedia" 331msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 332 333#: ../rules/base.xml.in.h:79 334msgid "BTC 5126T" 335msgstr "BTC 5126T" 336 337#: ../rules/base.xml.in.h:80 338msgid "BTC 6301URF" 339msgstr "BTC 6301URF" 340 341#: ../rules/base.xml.in.h:81 342msgid "BTC 9000" 343msgstr "BTC 9000" 344 345#: ../rules/base.xml.in.h:82 346msgid "BTC 9000A" 347msgstr "BTC 9000A" 348 349#: ../rules/base.xml.in.h:83 350msgid "BTC 9001AH" 351msgstr "BTC 9001AH" 352 353#: ../rules/base.xml.in.h:84 354msgid "BTC 9019U" 355msgstr "BTC 9019U" 356 357#: ../rules/base.xml.in.h:85 358msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 359msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 360 361#: ../rules/base.xml.in.h:86 362msgid "Ban" 363msgstr "Ban" 364 365#: ../rules/base.xml.in.h:87 366msgid "Bangladesh" 367msgstr "Banglades" 368 369#: ../rules/base.xml.in.h:88 370msgid "Bashkirian" 371msgstr "Bashkirian" 372 373#: ../rules/base.xml.in.h:89 374msgid "Bel" 375msgstr "Bel" 376 377#: ../rules/base.xml.in.h:90 378msgid "Belarus" 379msgstr "Belarus" 380 381#: ../rules/base.xml.in.h:91 382msgid "Belgium" 383msgstr "Belgia" 384 385#: ../rules/base.xml.in.h:92 386msgid "BenQ X-Touch" 387msgstr "BenQ X-Touch" 388 389#: ../rules/base.xml.in.h:93 390msgid "BenQ X-Touch 730" 391msgstr "BenQ X-Touch 730" 392 393#: ../rules/base.xml.in.h:94 394msgid "BenQ X-Touch 800" 395msgstr "BenQ X-Touch 800" 396 397#: ../rules/base.xml.in.h:95 398msgid "Bengali" 399msgstr "Bengali" 400 401#: ../rules/base.xml.in.h:96 402msgid "Bengali Probhat" 403msgstr "Bengali Probhat" 404 405#: ../rules/base.xml.in.h:97 406msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 407msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 408 409#: ../rules/base.xml.in.h:98 410msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 411msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 412 413#: ../rules/base.xml.in.h:99 414msgid "Bgr" 415msgstr "Bgr" 416 417#: ../rules/base.xml.in.h:100 418msgid "Bhu" 419msgstr "Bhu" 420 421#: ../rules/base.xml.in.h:101 422msgid "Bhutan" 423msgstr "Bhutan" 424 425#: ../rules/base.xml.in.h:102 426msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 427msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)" 428 429#: ../rules/base.xml.in.h:103 430msgid "Bih" 431msgstr "Bih" 432 433#: ../rules/base.xml.in.h:104 434msgid "Blr" 435msgstr "Blr" 436 437#: ../rules/base.xml.in.h:105 438msgid "Bosnia and Herzegovina" 439msgstr "Bosnia dan Herzegovina" 440 441#: ../rules/base.xml.in.h:106 442msgid "Both Alt keys together" 443msgstr "Kedua tombol Alt bersama" 444 445#: ../rules/base.xml.in.h:107 446msgid "Both Ctrl keys together" 447msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" 448 449#: ../rules/base.xml.in.h:108 450msgid "Both Shift keys together" 451msgstr "Kedua tombol Shift bersama" 452 453#: ../rules/base.xml.in.h:109 454msgid "Bra" 455msgstr "Bra" 456 457#: ../rules/base.xml.in.h:110 458msgid "Braille" 459msgstr "Braille" 460 461#: ../rules/base.xml.in.h:111 462msgid "Brazil" 463msgstr "Brasil" 464 465#: ../rules/base.xml.in.h:112 466msgid "Breton" 467msgstr "Breton" 468 469#: ../rules/base.xml.in.h:113 470msgid "Brl" 471msgstr "Brl" 472 473#: ../rules/base.xml.in.h:114 474msgid "Brother Internet Keyboard" 475msgstr "Brother Internet Keyboard" 476 477#: ../rules/base.xml.in.h:115 478msgid "Buckwalter" 479msgstr "Buckwalter" 480 481#: ../rules/base.xml.in.h:116 482msgid "Bulgaria" 483msgstr "Bulgaria" 484 485#: ../rules/base.xml.in.h:117 486msgid "CRULP" 487msgstr "CRULP" 488 489#: ../rules/base.xml.in.h:118 490msgid "Cambodia" 491msgstr "Kamboja" 492 493#: ../rules/base.xml.in.h:119 494msgid "Can" 495msgstr "Can" 496 497#: ../rules/base.xml.in.h:120 498msgid "Canada" 499msgstr "Kanada" 500 501#: ../rules/base.xml.in.h:121 502msgid "Caps Lock" 503msgstr "Caps Lock" 504 505#: ../rules/base.xml.in.h:122 506msgid "CapsLock" 507msgstr "CapsLock" 508 509#: ../rules/base.xml.in.h:123 510msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 511msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)" 512 513#: ../rules/base.xml.in.h:124 514msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 515msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli" 516 517#: ../rules/base.xml.in.h:125 518msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 519msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock." 520 521#: ../rules/base.xml.in.h:126 522msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 523msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock" 524 525#: ../rules/base.xml.in.h:127 526msgid "CapsLock is disabled" 527msgstr "CapsLock dinonaktifkan" 528 529#: ../rules/base.xml.in.h:128 530msgid "CapsLock key behavior" 531msgstr "Tindakan tombol CapsLock" 532 533#: ../rules/base.xml.in.h:129 534msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 535msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh" 536 537#: ../rules/base.xml.in.h:130 538msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 539msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet" 540 541#: ../rules/base.xml.in.h:131 542msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 543msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock" 544 545#: ../rules/base.xml.in.h:132 546msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 547msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock" 548 549#: ../rules/base.xml.in.h:133 550msgid "Catalan variant with middle-dot L" 551msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L" 552 553#: ../rules/base.xml.in.h:134 554msgid "Cedilla" 555msgstr "Cedilla" 556 557#: ../rules/base.xml.in.h:135 558msgid "Che" 559msgstr "Che" 560 561#: ../rules/base.xml.in.h:136 562msgid "Cherokee" 563msgstr "Cherokee" 564 565#: ../rules/base.xml.in.h:137 566msgid "Cherry B.UNLIMITED" 567msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 568 569#: ../rules/base.xml.in.h:138 570msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 571msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 572 573#: ../rules/base.xml.in.h:139 574msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 575msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 576 577#: ../rules/base.xml.in.h:140 578msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 579msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 580 581#: ../rules/base.xml.in.h:141 582msgid "Cherry CyMotion Expert" 583msgstr "Cherry CyMotion Expert" 584 585#: ../rules/base.xml.in.h:142 586msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 587msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 588 589#: ../rules/base.xml.in.h:143 590msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 591msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 592 593#: ../rules/base.xml.in.h:144 594msgid "Chicony Internet Keyboard" 595msgstr "Chicony Internet Keyboard" 596 597#: ../rules/base.xml.in.h:145 598msgid "Chicony KB-9885" 599msgstr "Chicony KB-9885" 600 601#: ../rules/base.xml.in.h:146 602msgid "Chicony KU-0108" 603msgstr "Chicony KU-0108" 604 605#: ../rules/base.xml.in.h:147 606msgid "Chicony KU-0420" 607msgstr "Chicony KU-0420" 608 609#: ../rules/base.xml.in.h:148 610msgid "China" 611msgstr "China" 612 613#: ../rules/base.xml.in.h:149 614msgid "Chuvash" 615msgstr "Chuvash" 616 617#: ../rules/base.xml.in.h:150 618msgid "Chuvash Latin" 619msgstr "Chuvash Latin" 620 621#: ../rules/base.xml.in.h:151 622msgid "Classic" 623msgstr "Classic" 624 625#: ../rules/base.xml.in.h:152 626msgid "Classic Dvorak" 627msgstr "Classic Dvorak" 628 629#: ../rules/base.xml.in.h:153 630msgid "Classmate PC" 631msgstr "Classmate PC" 632 633#: ../rules/base.xml.in.h:154 634msgid "CloGaelach" 635msgstr "CloGaelach" 636 637#: ../rules/base.xml.in.h:155 638msgid "Colemak" 639msgstr "Colemak" 640 641#: ../rules/base.xml.in.h:156 642msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 643msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 644 645#: ../rules/base.xml.in.h:157 646msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 647msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tombol)" 648 649#: ../rules/base.xml.in.h:158 650msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 651msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tombol)" 652 653#: ../rules/base.xml.in.h:159 654msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 655msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tombol)" 656 657#: ../rules/base.xml.in.h:160 658msgid "Compaq iPaq Keyboard" 659msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 660 661#: ../rules/base.xml.in.h:161 662msgid "Compose key position" 663msgstr "Posisi tombol Compose" 664 665#: ../rules/base.xml.in.h:162 666msgid "Congo, Democratic Republic of the" 667msgstr "Kongo, Republik Demokrat" 668 669#: ../rules/base.xml.in.h:163 670msgid "Control + Alt + Backspace" 671msgstr "Control + Alt + Backspace" 672 673#: ../rules/base.xml.in.h:164 674msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 675msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" 676 677#: ../rules/base.xml.in.h:165 678msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 679msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)" 680 681#: ../rules/base.xml.in.h:166 682msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 683msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 684 685#: ../rules/base.xml.in.h:167 686msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 687msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 688 689#: ../rules/base.xml.in.h:168 690msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 691msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 692 693#: ../rules/base.xml.in.h:169 694msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 695msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 696 697#: ../rules/base.xml.in.h:170 698msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 699msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 700 701#: ../rules/base.xml.in.h:171 702msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 703msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 704 705#: ../rules/base.xml.in.h:172 706msgid "Croatia" 707msgstr "Kroasia" 708 709#: ../rules/base.xml.in.h:173 710msgid "Ctrl key position" 711msgstr "Posisi tombol Ctrl" 712 713#: ../rules/base.xml.in.h:174 714msgid "Ctrl+Shift" 715msgstr "Ctrl+Shift" 716 717#: ../rules/base.xml.in.h:175 718msgid "Cyrillic" 719msgstr "Cyrillic" 720 721#: ../rules/base.xml.in.h:176 722msgid "Cyrillic with guillemets" 723msgstr "Cyrillic dengan guillemets" 724 725#: ../rules/base.xml.in.h:177 726msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 727msgstr "Cyrillic, Z dan ZHE di-swap" 728 729#: ../rules/base.xml.in.h:178 730msgid "Cze" 731msgstr "Cze" 732 733#: ../rules/base.xml.in.h:179 734msgid "Czechia" 735msgstr "Czechia" 736 737#: ../rules/base.xml.in.h:180 738msgid "DOS" 739msgstr "DOS" 740 741#: ../rules/base.xml.in.h:181 742msgid "DRC" 743msgstr "DRC" 744 745#: ../rules/base.xml.in.h:182 746msgid "DTK2000" 747msgstr "DTK2000" 748 749#: ../rules/base.xml.in.h:183 750msgid "Dan" 751msgstr "Dan" 752 753#: ../rules/base.xml.in.h:184 754msgid "Dead acute" 755msgstr "Dead acute" 756 757#: ../rules/base.xml.in.h:185 758msgid "Dead grave acute" 759msgstr "Dead grave acute" 760 761#: ../rules/base.xml.in.h:186 762msgid "Default numeric keypad keys" 763msgstr "Tombol angka keypad standar" 764 765#: ../rules/base.xml.in.h:187 766msgid "Dell" 767msgstr "Dell" 768 769#: ../rules/base.xml.in.h:188 770msgid "Dell 101-key PC" 771msgstr "Dell 101-key PC" 772 773#: ../rules/base.xml.in.h:189 774msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 775msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 776 777#: ../rules/base.xml.in.h:190 778msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 779msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:191 782msgid "Dell Latitude series laptop" 783msgstr "Dell Latitude series laptop" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:192 786msgid "Dell Precision M65" 787msgstr "Dell Precision M65" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:193 790msgid "Dell SK-8125" 791msgstr "Dell SK-8125" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:194 794msgid "Dell SK-8135" 795msgstr "Dell SK-8135" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:195 798msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 799msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:196 802msgid "Denmark" 803msgstr "Denmark" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:197 806msgid "Deu" 807msgstr "Deu" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:198 810msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 811msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:199 814msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 815msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:200 818msgid "Dvorak" 819msgstr "Dvorak" 820 821#: ../rules/base.xml.in.h:201 822msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 823msgstr "Dvorak (UK Punctuation)" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:202 826msgid "Dvorak international" 827msgstr "Dvorak international" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:203 830msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 831msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:204 834msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 835msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark" 836 837#: ../rules/base.xml.in.h:205 838msgid "E" 839msgstr "E" 840 841#: ../rules/base.xml.in.h:206 842msgid "Eastern" 843msgstr "Eastern" 844 845#: ../rules/base.xml.in.h:207 846msgid "Eliminate dead keys" 847msgstr "Hapus tombol mati" 848 849#: ../rules/base.xml.in.h:208 850msgid "Enable extra typographic characters" 851msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 852 853#: ../rules/base.xml.in.h:209 854msgid "English" 855msgstr "Inggris" 856 857#: ../rules/base.xml.in.h:210 858msgid "Ennyah DKB-1008" 859msgstr "Ennyah DKB-1008" 860 861#: ../rules/base.xml.in.h:211 862msgid "Enter on keypad" 863msgstr "Enter pada keypad" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:212 866msgid "Epo" 867msgstr "Epo" 868 869#: ../rules/base.xml.in.h:213 870msgid "Ergonomic" 871msgstr "Ergonomic" 872 873#: ../rules/base.xml.in.h:214 874msgid "Esp" 875msgstr "Esp" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:215 878msgid "Esperanto" 879msgstr "Esperanto" 880 881#: ../rules/base.xml.in.h:216 882msgid "Est" 883msgstr "Est" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:217 886msgid "Estonia" 887msgstr "Estonia" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:218 890msgid "Eth" 891msgstr "Eth" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:219 894msgid "Ethiopia" 895msgstr "Ethiopia" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:220 898msgid "Evdev-managed keyboard" 899msgstr "Evdev-managed keyboard" 900 901#: ../rules/base.xml.in.h:221 902msgid "Everex STEPnote" 903msgstr "Everex STEPnote" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:222 906msgid "Ewe" 907msgstr "Ewe" 908 909#: ../rules/base.xml.in.h:223 910msgid "Extended" 911msgstr "Extended" 912 913#: ../rules/base.xml.in.h:224 914msgid "Extended - Winkeys" 915msgstr "Extended - Winkeys" 916 917#: ../rules/base.xml.in.h:225 918msgid "Extended Backslash" 919msgstr "Extended Backslash" 920 921#: ../rules/base.xml.in.h:226 922msgid "F-letter (F) variant" 923msgstr "varian huruf-F (F)" 924 925#: ../rules/base.xml.in.h:227 926msgid "FL90" 927msgstr "FL90" 928 929#: ../rules/base.xml.in.h:228 930msgid "Fao" 931msgstr "Fao" 932 933#: ../rules/base.xml.in.h:229 934msgid "Faroe Islands" 935msgstr "kepulauan Farao" 936 937#: ../rules/base.xml.in.h:230 938msgid "Fin" 939msgstr "Fin" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:231 942msgid "Finland" 943msgstr "Finlandia" 944 945#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 946#. The description needs to be rewritten 947#: ../rules/base.xml.in.h:234 948msgid "Four-level key with abstract separators" 949msgstr "Tombol empat-tingkat dengan pemisah abstrak" 950 951#: ../rules/base.xml.in.h:235 952msgid "Four-level key with comma" 953msgstr "Tombol empat-tingkat dengan koma" 954 955#: ../rules/base.xml.in.h:236 956msgid "Four-level key with dot" 957msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik" 958 959#: ../rules/base.xml.in.h:237 960msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 961msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik, pembatasan latin-9" 962 963#: ../rules/base.xml.in.h:238 964msgid "Four-level key with momayyez" 965msgstr "Tombol empat tingkat dengan momayyez" 966 967#: ../rules/base.xml.in.h:239 968msgid "Fra" 969msgstr "Fra" 970 971#: ../rules/base.xml.in.h:240 972msgid "France" 973msgstr "Perancis" 974 975#: ../rules/base.xml.in.h:241 976msgid "French" 977msgstr "Perancis" 978 979#: ../rules/base.xml.in.h:242 980msgid "French (Macintosh)" 981msgstr "French (Macintosh)" 982 983#: ../rules/base.xml.in.h:243 984msgid "French (legacy)" 985msgstr "French (legacy)" 986 987#: ../rules/base.xml.in.h:244 988msgid "French Dvorak" 989msgstr "French Dvorak" 990 991#: ../rules/base.xml.in.h:245 992msgid "French, Sun dead keys" 993msgstr "Frence, Tombol mati Matahari" 994 995#: ../rules/base.xml.in.h:246 996msgid "French, eliminate dead keys" 997msgstr "French, hapus tombol mati" 998 999#: ../rules/base.xml.in.h:247 1000msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1001msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1002 1003#: ../rules/base.xml.in.h:248 1004msgid "Fula" 1005msgstr "Fula" 1006 1007#: ../rules/base.xml.in.h:249 1008msgid "GBr" 1009msgstr "GBr" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:250 1012msgid "Ga" 1013msgstr "Ga" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:251 1016msgid "Generic 101-key PC" 1017msgstr "Generic 101-key PC" 1018 1019#: ../rules/base.xml.in.h:252 1020msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1021msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" 1022 1023#: ../rules/base.xml.in.h:253 1024msgid "Generic 104-key PC" 1025msgstr "Generic 104-key PC" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:254 1028msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1029msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:255 1032msgid "Genius Comfy KB-12e" 1033msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:256 1036msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1037msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:257 1040msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1041msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:258 1044msgid "Genius KB-19e NB" 1045msgstr "Genius KB-19e NB" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:259 1048msgid "Genius KKB-2050HS" 1049msgstr "Genius KKB-2050HS" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:260 1052msgid "Geo" 1053msgstr "Geo" 1054 1055#: ../rules/base.xml.in.h:261 1056msgid "Georgia" 1057msgstr "Georgia" 1058 1059#: ../rules/base.xml.in.h:262 1060msgid "Georgian" 1061msgstr "Georgia" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:263 1064msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1065msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:264 1068msgid "German (Macintosh)" 1069msgstr "German (Macintosh)" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:265 1072msgid "German, Sun dead keys" 1073msgstr "German, Tombol mati Matahari" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:266 1076msgid "German, eliminate dead keys" 1077msgstr "German, hapus tombol mati" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:267 1080msgid "Germany" 1081msgstr "Jerman" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:268 1084msgid "Gha" 1085msgstr "Gha" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:269 1088msgid "Ghana" 1089msgstr "Ghana" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:270 1092msgid "Gre" 1093msgstr "Gre" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:271 1096msgid "Greece" 1097msgstr "Yunani" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:272 1100msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1101msgstr "Grup toggle pada tombol perkalian/pembagian" 1102 1103#: ../rules/base.xml.in.h:273 1104msgid "Gui" 1105msgstr "Gui" 1106 1107#: ../rules/base.xml.in.h:274 1108msgid "Guinea" 1109msgstr "Guinea" 1110 1111#: ../rules/base.xml.in.h:275 1112msgid "Gujarati" 1113msgstr "Gujurati" 1114 1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 1116msgid "Gurmukhi" 1117msgstr "Gurmukhi" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 1120msgid "Gurmukhi Jhelum" 1121msgstr "Gurmukhi Jhelum" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:278 1124msgid "Gyration" 1125msgstr "Gyration" 1126 1127#: ../rules/base.xml.in.h:279 1128msgid "Happy Hacking Keyboard" 1129msgstr "Happy Hacking Keyboard" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:280 1132msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1133msgstr "Happy Hacking Keyboard untukr Mac" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:281 1136msgid "Hausa" 1137msgstr "Hausa" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:282 1140msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1141msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 1144msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1145msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:284 1148msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1149msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:285 1152msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1153msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1154 1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 1156msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1157msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 1160msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1161msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:288 1164msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1165msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:289 1168msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1169msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:290 1172msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1173msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:291 1176msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1177msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:292 1180msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1181msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 1184msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1185msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:294 1188msgid "Hexadecimal" 1189msgstr "Heksadesimal" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:295 1192msgid "Hindi Bolnagri" 1193msgstr "Hindi Bolnagri" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:296 1196msgid "Hindi Wx" 1197msgstr "Hindi Wx" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:297 1200msgid "Homophonic" 1201msgstr "Hindi Bolnagri" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:298 1204msgid "Honeywell Euroboard" 1205msgstr "Honeywell Euroboard" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:299 1208msgid "Hrv" 1209msgstr "Hvr" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:300 1212msgid "Hun" 1213msgstr "Hun" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:301 1216msgid "Hungary" 1217msgstr "Hungaria" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:302 1220msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1221msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:303 1224msgid "IBM (LST 1205-92)" 1225msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:304 1228msgid "IBM Rapid Access" 1229msgstr "IBM Rapid Access" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:305 1232msgid "IBM Rapid Access II" 1233msgstr "IBM Rapid Access II" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:306 1236msgid "IBM Space Saver" 1237msgstr "IBM Space Saver" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:307 1240msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1241msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:308 1244msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1245msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:309 1248msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1249msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:310 1252msgid "ISO Alternate" 1253msgstr "ISO Alternate" 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:311 1256msgid "Iceland" 1257msgstr "Islandia" 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 1260msgid "Igbo" 1261msgstr "Igbo" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 1264msgid "Include dead tilde" 1265msgstr "Termasuk tilde mati" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 1268msgid "Ind" 1269msgstr "Ind" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 1272msgid "India" 1273msgstr "India" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 1276msgid "International (AltGr dead keys)" 1277msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 1280msgid "International (with dead keys)" 1281msgstr "Internasional (dengan tombol mati)" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 1284msgid "Inuktitut" 1285msgstr "Inuktitut" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 1288msgid "Iran" 1289msgstr "Iran" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 1292msgid "Iraq" 1293msgstr "Irak" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 1296msgid "Ireland" 1297msgstr "Irlandia" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 1300msgid "Irl" 1301msgstr "Irl" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 1304msgid "Irn" 1305msgstr "Irn" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 1308msgid "Irq" 1309msgstr "Irq" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 1312msgid "Isl" 1313msgstr "Isl" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 1316msgid "Isr" 1317msgstr "Isr" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 1320msgid "Israel" 1321msgstr "Israel" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 1324msgid "Ita" 1325msgstr "Ita" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 1328msgid "Italy" 1329msgstr "Italia" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 1332msgid "Japan" 1333msgstr "Jepang" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 1336msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1337msgstr "Japan (PC-98xx Series)" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 1340msgid "Japanese keyboard options" 1341msgstr "Pilihan Keyboard Jepang" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 1344msgid "Jpn" 1345msgstr "Jpn" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 1348msgid "Kalmyk" 1349msgstr "Kalmyk" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 1352msgid "Kana" 1353msgstr "Kana" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 1356msgid "Kana Lock key is locking" 1357msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 1360msgid "Kannada" 1361msgstr "Kannada" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 1364msgid "Kashubian" 1365msgstr "Kashubian" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 1368msgid "Kaz" 1369msgstr "Kaz" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 1372msgid "Kazakh with Russian" 1373msgstr "Kazakh dengan Rusia" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 1376msgid "Kazakhstan" 1377msgstr "Kazakhstan" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 1380msgid "Key sequence to kill the X server" 1381msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 1384msgid "Key to choose 3rd level" 1385msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih tingkat 3" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 1388msgid "Key(s) to change layout" 1389msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 1392msgid "Keytronic FlexPro" 1393msgstr "Keytronic FlexPro" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 1396msgid "Kgz" 1397msgstr "Kgz" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 1400msgid "Khm" 1401msgstr "Khm" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 1404msgid "Komi" 1405msgstr "Komi" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 1408msgid "Kor" 1409msgstr "Kor" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 1412msgid "Korea, Republic of" 1413msgstr "Republik Korea" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 1416msgid "Ktunaxa" 1417msgstr "Ktunaxa" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 1420msgid "Kurdish, (F)" 1421msgstr "Kurdish, (F)" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 1424msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1425msgstr "Kurdish, Arabic-Latin" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 1428msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1429msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 1432msgid "Kurdish, Latin Q" 1433msgstr "Kurdish, Latin Q" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 1436msgid "Kyrgyzstan" 1437msgstr "Kyrgyzstan" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 1440msgid "LAm" 1441msgstr "LAm" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 1444msgid "LEKP" 1445msgstr "LEKP" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 1448msgid "LEKPa" 1449msgstr "LEKPa" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 1452msgid "Lao" 1453msgstr "Lao" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 1456msgid "Laos" 1457msgstr "Laos" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 1460msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1461msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 1464msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1465msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 1468msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1469msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:365 1472msgid "Latin" 1473msgstr "Latin" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:366 1476msgid "Latin American" 1477msgstr "Latin Amerika" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:367 1480msgid "Latin Unicode" 1481msgstr "Latin Unicode" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:368 1484msgid "Latin Unicode qwerty" 1485msgstr "Latin Unicode qwerty" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:369 1488msgid "Latin qwerty" 1489msgstr "Latin qwerty" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:370 1492msgid "Latin unicode" 1493msgstr "Latin unicode" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:371 1496msgid "Latin unicode qwerty" 1497msgstr "Latin unicode qwerty" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:372 1500msgid "Latin with guillemets" 1501msgstr "Latin dengan guillemets" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:373 1504msgid "Latvia" 1505msgstr "Latvia" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:374 1508msgid "Lav" 1509msgstr "Lav" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:375 1512msgid "Left Alt" 1513msgstr "Alt Kiri" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:376 1516msgid "Left Alt (while pressed)" 1517msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:377 1520msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1521msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:378 1524msgid "Left Ctrl" 1525msgstr "Ctrl Kiri" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:379 1528msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1529msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:380 1532msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1533msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:381 1536msgid "Left Shift" 1537msgstr "Shift Kiri" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:382 1540msgid "Left Win" 1541msgstr "Win Kiri" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:383 1544msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1545msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:384 1548msgid "Left Win (while pressed)" 1549msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:385 1552msgid "Left hand" 1553msgstr "Kidal" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:386 1556msgid "Left handed Dvorak" 1557msgstr "Left handed Dvorak" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:387 1560msgid "Legacy" 1561msgstr "Legacy" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:388 1564msgid "Legacy Wang 724" 1565msgstr "Legacy Wang 724" 1566 1567#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1568#: ../rules/base.xml.in.h:390 1569msgid "Legacy key with comma" 1570msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 1571 1572#: ../rules/base.xml.in.h:391 1573msgid "Legacy key with dot" 1574msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 1575 1576#: ../rules/base.xml.in.h:392 1577msgid "Less-than/Greater-than" 1578msgstr "Lebih-kecil/Lebih-besar" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:393 1581msgid "Lithuania" 1582msgstr "Lithuania" 1583 1584#: ../rules/base.xml.in.h:394 1585msgid "Logitech Access Keyboard" 1586msgstr "Logitech Access Keyboard" 1587 1588#: ../rules/base.xml.in.h:395 1589msgid "Logitech Cordless Desktop" 1590msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:396 1593msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1594msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:397 1597msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1598msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:398 1601msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1602msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:399 1605msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1606msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:400 1609msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1610msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:401 1613msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1614msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:402 1617msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1618msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:403 1621msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1622msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:404 1625msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1626msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:405 1629msgid "Logitech Generic Keyboard" 1630msgstr "Logitech Generic Keyboard" 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:406 1633msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1634msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:407 1637msgid "Logitech Internet Keyboard" 1638msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:408 1641msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1642msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:409 1645msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1646msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1647 1648#: ../rules/base.xml.in.h:410 1649msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1650msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:411 1653msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1654msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:412 1657msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1658msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:413 1661msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1662msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:414 1665msgid "Logitech iTouch" 1666msgstr "Logitech iTouch" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:415 1669msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1670msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:416 1673msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1674msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:417 1677msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1678msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:418 1681msgid "Lower Sorbian" 1682msgstr "Lower Sorbian" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:419 1685msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1686msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:420 1689msgid "Ltu" 1690msgstr "Ltu" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:421 1693msgid "MESS" 1694msgstr "MESS" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:422 1697msgid "MNE" 1698msgstr "MNE" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:423 1701msgid "MacBook/MacBook Pro" 1702msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:424 1705msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1706msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 1709msgid "Macedonia" 1710msgstr "Masedonia" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 1713msgid "Macintosh" 1714msgstr "Macintosh" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 1717msgid "Macintosh Old" 1718msgstr "Macintosh Old" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 1721msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1722msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 1725msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1726msgstr "Machintosh, hapus tombol mati" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 1729msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1730msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 1733msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1734msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 1737msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1738msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 1741msgid "Make CapsLock an additional Hyper" 1742msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Hiper" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 1745msgid "Make CapsLock an additional NumLock" 1746msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan NumLock" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 1749msgid "Make CapsLock an additional Super" 1750msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Super" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 1753msgid "Mal" 1754msgstr "Mal" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 1757msgid "Malayalam" 1758msgstr "Malayalam" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 1761msgid "Malayalam Lalitha" 1762msgstr "Malayalam Lalitha" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 1765msgid "Maldives" 1766msgstr "Maldives" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 1769msgid "Malta" 1770msgstr "Malta" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 1773msgid "Maltese keyboard with US layout" 1774msgstr "Keyboard Maltase dengan Layout US" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 1777msgid "Mao" 1778msgstr "Mao" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 1781msgid "Maori" 1782msgstr "Maori" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 1785msgid "Memorex MX1998" 1786msgstr "Memorex MX1998" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 1789msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1790msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 1793msgid "Memorex MX2750" 1794msgstr "Memorex MX2750" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 1797msgid "Menu" 1798msgstr "Menu" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 1801msgid "Meta is mapped to Left Win" 1802msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 1805msgid "Meta is mapped to Win keys" 1806msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 1809msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1810msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 1813msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1814msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 1817msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1818msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 1821msgid "Microsoft Natural" 1822msgstr "Microsoft Natural" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 1825msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1826msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 1829msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1830msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:456 1833msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1834msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:457 1837msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1838msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:458 1841msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1842msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:459 1845msgid "Microsoft Office Keyboard" 1846msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:460 1849msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1850msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:461 1853msgid "Miscellaneous compatibility options" 1854msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:462 1857msgid "Mkd" 1858msgstr "Mkd" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:463 1861msgid "Mlt" 1862msgstr "Mlt" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:464 1865msgid "Mmr" 1866msgstr "Mmr" 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:465 1869msgid "Mng" 1870msgstr "Mng" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:466 1873msgid "Mongolia" 1874msgstr "Mongolia" 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:467 1877msgid "Montenegro" 1878msgstr "Montenegro" 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:468 1881msgid "Morocco" 1882msgstr "Maroko" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:469 1885msgid "Multilingual" 1886msgstr "Multilingual" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:470 1889msgid "Multilingual, first part" 1890msgstr "Multilingual, bagian pertama" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:471 1893msgid "Multilingual, second part" 1894msgstr "Multilingual, bagian kedua" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:472 1897msgid "Myanmar" 1898msgstr "Myanmar" 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:473 1901msgid "NICOLA-F style Backspace" 1902msgstr "NICOLA-F style Backspace" 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:474 1905msgid "NLA" 1906msgstr "NLA" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:475 1909msgid "Nativo" 1910msgstr "Nativo" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:476 1913msgid "Nativo for Esperanto" 1914msgstr "Nativo untuk Esperanto" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:477 1917msgid "Nativo for USA keyboards" 1918msgstr "Nativo untuk papan ketik USA" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:478 1921msgid "Neo 2" 1922msgstr "Neo 2" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:479 1925msgid "Nep" 1926msgstr "Nep" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:480 1929msgid "Nepal" 1930msgstr "Nepal" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:481 1933msgid "Netherlands" 1934msgstr "Belanda" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:482 1937msgid "New phonetic" 1938msgstr "Fonetik baru" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:483 1941msgid "Nig" 1942msgstr "Nig" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:484 1945msgid "Nigeria" 1946msgstr "Negeria" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:485 1949msgid "Nld" 1950msgstr "Nld" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:486 1953msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1954msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:487 1957msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1958msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 1961msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 1962msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6 (via Ctrl+Shift)" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:489 1965msgid "Non-breakable space character at second level" 1966msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 2" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:490 1969msgid "Non-breakable space character at third level" 1970msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:491 1973msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1974msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, tidak ada pada tingkat 4" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:492 1977msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1978msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 4" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:493 1981msgid "Nor" 1982msgstr "Nor" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:494 1985msgid "Northern Saami" 1986msgstr "Northern Saami" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:495 1989msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1990msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 1993msgid "Northgate OmniKey 101" 1994msgstr "Northgate OmniKey 101" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:497 1997msgid "Norway" 1998msgstr "Norwegia" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:498 2001msgid "NumLock" 2002msgstr "NumLock" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 2005msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2006msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:500 2009msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2010msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac" 2011 2012#: ../rules/base.xml.in.h:501 2013msgid "Numeric keypad layout selection" 2014msgstr "Pilihan layout Keypad numerik " 2015 2016#: ../rules/base.xml.in.h:502 2017msgid "OADG 109A" 2018msgstr "OADG 109A" 2019 2020#: ../rules/base.xml.in.h:503 2021msgid "OLPC" 2022msgstr "OLPC" 2023 2024#: ../rules/base.xml.in.h:504 2025msgid "OLPC Dari" 2026msgstr "OLPC Dari" 2027 2028#: ../rules/base.xml.in.h:505 2029msgid "OLPC Pashto" 2030msgstr "OLPC Pashto" 2031 2032#: ../rules/base.xml.in.h:506 2033msgid "OLPC Southern Uzbek" 2034msgstr "OLPC Southern Uzbek" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:507 2037msgid "Occitan" 2038msgstr "Occitan" 2039 2040#: ../rules/base.xml.in.h:508 2041msgid "Ogham" 2042msgstr "Ogham" 2043 2044#: ../rules/base.xml.in.h:509 2045msgid "Ogham IS434" 2046msgstr "Ogham IS434" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:510 2049msgid "Oriya" 2050msgstr "Oriya" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:511 2053msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2054msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2055 2056#: ../rules/base.xml.in.h:512 2057msgid "Ossetian" 2058msgstr "Ossetian" 2059 2060#: ../rules/base.xml.in.h:513 2061msgid "Ossetian, Winkeys" 2062msgstr "Ossetian, Tombol Win" 2063 2064#: ../rules/base.xml.in.h:514 2065msgid "Ossetian, legacy" 2066msgstr "Ossetian, legacy" 2067 2068#: ../rules/base.xml.in.h:515 2069msgid "PC-98xx Series" 2070msgstr "PC-98xx Series" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:516 2073msgid "Pak" 2074msgstr "Pak" 2075 2076#: ../rules/base.xml.in.h:517 2077msgid "Pakistan" 2078msgstr "Pakistan" 2079 2080#: ../rules/base.xml.in.h:518 2081msgid "Pashto" 2082msgstr "Pashto" 2083 2084#: ../rules/base.xml.in.h:519 2085msgid "Pattachote" 2086msgstr "Pattachote" 2087 2088#: ../rules/base.xml.in.h:520 2089msgid "Persian, with Persian Keypad" 2090msgstr "Persia, dengan papan ketik Persia" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:521 2093msgid "Phonetic" 2094msgstr "Phonetic" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:522 2097msgid "Phonetic Winkeys" 2098msgstr "Phonetic Winkeys" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:523 2101msgid "Pol" 2102msgstr "Pol" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:524 2105msgid "Poland" 2106msgstr "Polandia" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:525 2109msgid "Polytonic" 2110msgstr "Polytonic" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:526 2113msgid "Portugal" 2114msgstr "Portugal" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:527 2117msgid "Probhat" 2118msgstr "Probhat" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:528 2121msgid "Programmer Dvorak" 2122msgstr "Programmer Dvorak" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:529 2125msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2126msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:530 2129msgid "Prt" 2130msgstr "Prt" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:531 2133msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2134msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:532 2137msgid "Right Alt" 2138msgstr "Alt Kanan" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:533 2141msgid "Right Alt (while pressed)" 2142msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:534 2145msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2146msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih tingkat 3" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:535 2149msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2150msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:536 2153msgid "Right Ctrl" 2154msgstr "Ctrl Kanan" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:537 2157msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2158msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:538 2161msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2162msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 2163 2164#: ../rules/base.xml.in.h:539 2165msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2166msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 2167 2168#: ../rules/base.xml.in.h:540 2169msgid "Right Shift" 2170msgstr "Shift Kanan" 2171 2172#: ../rules/base.xml.in.h:541 2173msgid "Right Win" 2174msgstr "Win Kanan" 2175 2176#: ../rules/base.xml.in.h:542 2177msgid "Right Win (while pressed)" 2178msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" 2179 2180#: ../rules/base.xml.in.h:543 2181msgid "Right hand" 2182msgstr "Tangan Kanan" 2183 2184#: ../rules/base.xml.in.h:544 2185msgid "Right handed Dvorak" 2186msgstr "Right handed Dvorak" 2187 2188#: ../rules/base.xml.in.h:545 2189msgid "Romania" 2190msgstr "Rumania" 2191 2192#: ../rules/base.xml.in.h:546 2193msgid "Romanian keyboard with German letters" 2194msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:547 2197msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2198msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:548 2201msgid "Rou" 2202msgstr "Rou" 2203 2204#: ../rules/base.xml.in.h:549 2205msgid "Rus" 2206msgstr "Rus" 2207 2208#: ../rules/base.xml.in.h:550 2209msgid "Russia" 2210msgstr "Rusia" 2211 2212#: ../rules/base.xml.in.h:551 2213msgid "Russian" 2214msgstr "Rusia" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:552 2217msgid "Russian phonetic" 2218msgstr "Russian phonetic" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:553 2221msgid "Russian phonetic Dvorak" 2222msgstr "Russian phonetic Dvorak" 2223 2224#: ../rules/base.xml.in.h:554 2225msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2226msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati" 2227 2228#: ../rules/base.xml.in.h:555 2229msgid "Russian with Kazakh" 2230msgstr "Rusia dengan Kazakh" 2231 2232#: ../rules/base.xml.in.h:556 2233msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2234msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:557 2237msgid "SK-1300" 2238msgstr "SK-1300" 2239 2240#: ../rules/base.xml.in.h:558 2241msgid "SK-2500" 2242msgstr "SK-2500" 2243 2244#: ../rules/base.xml.in.h:559 2245msgid "SK-6200" 2246msgstr "SK-6200" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 2249msgid "SK-7100" 2250msgstr "SK-7100" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 2253msgid "SRB" 2254msgstr "SRB" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:562 2257msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2258msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2259 2260#: ../rules/base.xml.in.h:563 2261msgid "SVEN Slim 303" 2262msgstr "SVEN Slim 303" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:564 2265msgid "Samsung SDM 4500P" 2266msgstr "Samsung SDM 4500P" 2267 2268#: ../rules/base.xml.in.h:565 2269msgid "Samsung SDM 4510P" 2270msgstr "Samsung SDM 4510P" 2271 2272#: ../rules/base.xml.in.h:566 2273msgid "Scroll Lock" 2274msgstr "Scroll Lock" 2275 2276#: ../rules/base.xml.in.h:567 2277msgid "ScrollLock" 2278msgstr "ScrollLock" 2279 2280#: ../rules/base.xml.in.h:568 2281msgid "Secwepemctsin" 2282msgstr "Secwepemctsin" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 2285msgid "Semi-colon on third level" 2286msgstr "Semi-kolon pada level ketiga" 2287 2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 2289msgid "Serbia" 2290msgstr "Serbia" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:571 2293msgid "Shift cancels CapsLock" 2294msgstr "Shift membatalkan CapsLock" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:572 2297msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2298msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:573 2301msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2302msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:574 2305msgid "Shift+CapsLock" 2306msgstr "Shift+CapsLock" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:575 2309msgid "Simple" 2310msgstr "Sederhana" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:576 2313msgid "Slovakia" 2314msgstr "Slovakia" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:577 2317msgid "Slovenia" 2318msgstr "Slovenia" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:578 2321msgid "South Africa" 2322msgstr "Afrika Selatan" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:579 2325msgid "Southern Uzbek" 2326msgstr "Uzbek Selatan" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:580 2329msgid "Spain" 2330msgstr "Spanyol" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:581 2333msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2334msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:582 2337msgid "SrL" 2338msgstr "Srl" 2339 2340#: ../rules/base.xml.in.h:583 2341msgid "Sri Lanka" 2342msgstr "Sri Lanka" 2343 2344#: ../rules/base.xml.in.h:584 2345msgid "Standard" 2346msgstr "Standard" 2347 2348#: ../rules/base.xml.in.h:585 2349msgid "Standard (Cedilla)" 2350msgstr "Standard (Cedilla)" 2351 2352#. RSTU 2019-91 2353#: ../rules/base.xml.in.h:587 2354msgid "Standard RSTU" 2355msgstr "Standard RSTU" 2356 2357#. RSTU 2019-91 2358#: ../rules/base.xml.in.h:589 2359msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2360msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia" 2361 2362#: ../rules/base.xml.in.h:590 2363msgid "Sun Type 5/6" 2364msgstr "Sun Type 5/6" 2365 2366#: ../rules/base.xml.in.h:591 2367msgid "Sun dead keys" 2368msgstr "Tombol mati Matahari" 2369 2370#: ../rules/base.xml.in.h:592 2371msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2372msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2373 2374#: ../rules/base.xml.in.h:593 2375msgid "Svdvorak" 2376msgstr "Svdvorak" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:594 2379msgid "Svk" 2380msgstr "Svk" 2381 2382#: ../rules/base.xml.in.h:595 2383msgid "Svn" 2384msgstr "Svn" 2385 2386#: ../rules/base.xml.in.h:596 2387msgid "Swap Ctrl and CapsLock" 2388msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock" 2389 2390#: ../rules/base.xml.in.h:597 2391msgid "Swap ESC and CapsLock" 2392msgstr "Tujar ESC dan CapsLock" 2393 2394#: ../rules/base.xml.in.h:598 2395msgid "Swe" 2396msgstr "Swe" 2397 2398#: ../rules/base.xml.in.h:599 2399msgid "Sweden" 2400msgstr "Swedia" 2401 2402#: ../rules/base.xml.in.h:600 2403msgid "Switzerland" 2404msgstr "Switzerland" 2405 2406#: ../rules/base.xml.in.h:601 2407msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2408msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2409 2410#: ../rules/base.xml.in.h:602 2411msgid "Syr" 2412msgstr "Syr" 2413 2414#: ../rules/base.xml.in.h:603 2415msgid "Syria" 2416msgstr "Syria" 2417 2418#: ../rules/base.xml.in.h:604 2419msgid "Syriac" 2420msgstr "Syriac" 2421 2422#: ../rules/base.xml.in.h:605 2423msgid "Syriac phonetic" 2424msgstr "Syriac phonetic" 2425 2426#: ../rules/base.xml.in.h:606 2427msgid "TIS-820.2538" 2428msgstr "TIS-820.2538" 2429 2430#: ../rules/base.xml.in.h:607 2431msgid "Tajikistan" 2432msgstr "Tajikistan" 2433 2434#: ../rules/base.xml.in.h:608 2435msgid "Tamil" 2436msgstr "Tamil" 2437 2438#: ../rules/base.xml.in.h:609 2439msgid "Tamil TAB Typewriter" 2440msgstr "Tamil TAB Typewriter" 2441 2442#: ../rules/base.xml.in.h:610 2443msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2444msgstr "Tamil TSCII Typewriter" 2445 2446#: ../rules/base.xml.in.h:611 2447msgid "Tamil Unicode" 2448msgstr "Tamil Unicode" 2449 2450#: ../rules/base.xml.in.h:612 2451msgid "Targa Visionary 811" 2452msgstr "Targa Visionary 811" 2453 2454#: ../rules/base.xml.in.h:613 2455msgid "Tatar" 2456msgstr "Tatar" 2457 2458#: ../rules/base.xml.in.h:614 2459msgid "Telugu" 2460msgstr "Telugu" 2461 2462#: ../rules/base.xml.in.h:615 2463msgid "Tha" 2464msgstr "Tha" 2465 2466#: ../rules/base.xml.in.h:616 2467msgid "Thailand" 2468msgstr "Thailand" 2469 2470#: ../rules/base.xml.in.h:617 2471msgid "Tibetan" 2472msgstr "Tibetan" 2473 2474#: ../rules/base.xml.in.h:618 2475msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2476msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 2477 2478#: ../rules/base.xml.in.h:619 2479msgid "Tifinagh" 2480msgstr "Tifinagh" 2481 2482#: ../rules/base.xml.in.h:620 2483msgid "Tifinagh Alternative" 2484msgstr "Tifinagh Alternative" 2485 2486#: ../rules/base.xml.in.h:621 2487msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2488msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic" 2489 2490#: ../rules/base.xml.in.h:622 2491msgid "Tifinagh Extended" 2492msgstr "Tifinagh Extended" 2493 2494#: ../rules/base.xml.in.h:623 2495msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2496msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic" 2497 2498#: ../rules/base.xml.in.h:624 2499msgid "Tifinagh Phonetic" 2500msgstr "Tifinagh Phonetic" 2501 2502#: ../rules/base.xml.in.h:625 2503msgid "Tilde (~) variant" 2504msgstr "Varian tilde (~)" 2505 2506#: ../rules/base.xml.in.h:626 2507msgid "Tjk" 2508msgstr "Tjk" 2509 2510#: ../rules/base.xml.in.h:627 2511msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2512msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak." 2513 2514#: ../rules/base.xml.in.h:628 2515msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2516msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty." 2517 2518#: ../rules/base.xml.in.h:629 2519msgid "Toshiba Satellite S3000" 2520msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2521 2522#: ../rules/base.xml.in.h:630 2523msgid "Traditional phonetic" 2524msgstr "Traditional phonetic" 2525 2526#: ../rules/base.xml.in.h:631 2527msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2528msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2529 2530#: ../rules/base.xml.in.h:632 2531msgid "Trust Slimline" 2532msgstr "Trust Slimline" 2533 2534#: ../rules/base.xml.in.h:633 2535msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2536msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2537 2538#: ../rules/base.xml.in.h:634 2539msgid "Tur" 2540msgstr "Tur" 2541 2542#: ../rules/base.xml.in.h:635 2543msgid "Turkey" 2544msgstr "Turki" 2545 2546#: ../rules/base.xml.in.h:636 2547msgid "Turkmenistan" 2548msgstr "Turkmenistan" 2549 2550#: ../rules/base.xml.in.h:637 2551msgid "Typewriter" 2552msgstr "Typewriter" 2553 2554#: ../rules/base.xml.in.h:638 2555msgid "Typewriter, legacy" 2556msgstr "Typewriter, warisan" 2557 2558#: ../rules/base.xml.in.h:639 2559msgid "UCW layout (accented letters only)" 2560msgstr "UCW layout (accented letters only)" 2561 2562#: ../rules/base.xml.in.h:640 2563msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2564msgstr "Keyboard Amerika dengan Bosnia digraphs" 2565 2566#: ../rules/base.xml.in.h:641 2567msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2568msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Bosnia" 2569 2570#: ../rules/base.xml.in.h:642 2571msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2572msgstr "Keyboard Amerika dengan Kroasia digraphs" 2573 2574#: ../rules/base.xml.in.h:643 2575msgid "US keyboard with Croatian letters" 2576msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Kroasia" 2577 2578#: ../rules/base.xml.in.h:644 2579msgid "US keyboard with Estonian letters" 2580msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Estonia" 2581 2582#: ../rules/base.xml.in.h:645 2583msgid "US keyboard with Italian letters" 2584msgstr "Papan ketik AS dengan huruf Italia" 2585 2586#: ../rules/base.xml.in.h:646 2587msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2588msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Lituania" 2589 2590#: ../rules/base.xml.in.h:647 2591msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2592msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Slovenia" 2593 2594#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2595msgid "USA" 2596msgstr "USA" 2597 2598#: ../rules/base.xml.in.h:649 2599msgid "Udmurt" 2600msgstr "Udmurt" 2601 2602#: ../rules/base.xml.in.h:650 2603msgid "Ukr" 2604msgstr "Ukr" 2605 2606#: ../rules/base.xml.in.h:651 2607msgid "Ukraine" 2608msgstr "Ukraina" 2609 2610#: ../rules/base.xml.in.h:652 2611msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2612msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" 2613 2614#: ../rules/base.xml.in.h:653 2615msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2616msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:654 2619msgid "UnicodeExpert" 2620msgstr "UnicodeExpert" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:655 2623msgid "United Kingdom" 2624msgstr "Inggris Raya" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:656 2627msgid "Unitek KB-1925" 2628msgstr "Unitek KB-1925" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:657 2631msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2632msgstr "Urdu, Fonetik alternatif" 2633 2634#: ../rules/base.xml.in.h:658 2635msgid "Urdu, Phonetic" 2636msgstr "Urdu, Fonetik" 2637 2638#: ../rules/base.xml.in.h:659 2639msgid "Urdu, Winkeys" 2640msgstr "Urdu, Tombol Win" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:660 2643msgid "Use Bosnian digraphs" 2644msgstr "Gunakan diagraph Bosnia" 2645 2646#: ../rules/base.xml.in.h:661 2647msgid "Use Croatian digraphs" 2648msgstr "Gunakan diagraph Kroasia" 2649 2650#: ../rules/base.xml.in.h:662 2651msgid "Use guillemets for quotes" 2652msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:663 2655msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2656msgstr "Gunakan keyboard LED untuk menunjukkan layout alternatif" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:664 2659msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2660msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:665 2663msgid "Usual space at any level" 2664msgstr "Tombol spasi biasa pada semua tingkat" 2665 2666#: ../rules/base.xml.in.h:666 2667msgid "Uzb" 2668msgstr "Uzb" 2669 2670#: ../rules/base.xml.in.h:667 2671msgid "Uzbekistan" 2672msgstr "Uzbekistan" 2673 2674#: ../rules/base.xml.in.h:668 2675msgid "Vietnam" 2676msgstr "Vietnam" 2677 2678#: ../rules/base.xml.in.h:669 2679msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2680msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2681 2682#: ../rules/base.xml.in.h:670 2683msgid "Vnm" 2684msgstr "Vnm" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:671 2687msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2688msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). " 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:672 2691msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2692msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:673 2695msgid "Wang model 724 azerty" 2696msgstr "Wang model 724 azerty" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:674 2699msgid "Western" 2700msgstr "Western" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:675 2703msgid "Winbook Model XP5" 2704msgstr "Winbook Model XP5" 2705 2706#: ../rules/base.xml.in.h:676 2707msgid "Winkeys" 2708msgstr "Tombol Win" 2709 2710#: ../rules/base.xml.in.h:677 2711msgid "With <\\|> key" 2712msgstr "Dengan <\\|> key;tombol" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:678 2715msgid "With EuroSign on 5" 2716msgstr "Dengan tanda Euro pada 5" 2717 2718#: ../rules/base.xml.in.h:679 2719msgid "With guillemets" 2720msgstr "Dengan guillemets" 2721 2722#: ../rules/base.xml.in.h:680 2723msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2724msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2725 2726#: ../rules/base.xml.in.h:681 2727msgid "Yakut" 2728msgstr "Yakut" 2729 2730#: ../rules/base.xml.in.h:682 2731msgid "Yoruba" 2732msgstr "Yoruba" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:683 2735msgid "Z and ZHE swapped" 2736msgstr "menukar Z dan ZHE " 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:684 2739msgid "Zar" 2740msgstr "Zar" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:685 2743msgid "azerty" 2744msgstr "azerty" 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:686 2747msgid "azerty/digits" 2748msgstr "azerty/angka" 2749 2750#: ../rules/base.xml.in.h:687 2751msgid "digits" 2752msgstr "digit" 2753 2754#: ../rules/base.xml.in.h:688 2755msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2756msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)" 2757 2758#: ../rules/base.xml.in.h:689 2759msgid "lyx" 2760msgstr "lyx" 2761 2762#: ../rules/base.xml.in.h:690 2763msgid "qwerty" 2764msgstr "qwerty" 2765 2766#: ../rules/base.xml.in.h:691 2767msgid "qwerty, extended Backslash" 2768msgstr "qwerty, ditambah Backslash" 2769 2770#: ../rules/base.xml.in.h:692 2771msgid "qwerty/digits" 2772msgstr "qwertz/angka" 2773 2774#: ../rules/base.xml.in.h:693 2775msgid "qwertz" 2776msgstr "qwertz" 2777 2778#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 2779msgid "APL" 2780msgstr "APL" 2781 2782#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 2783msgid "Atsina" 2784msgstr "Atsina" 2785 2786#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 2787msgid "Combining accents instead of dead keys" 2788msgstr "Menggabungkan aksen ketimbang tombol mati" 2789 2790#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 2791msgid "Couer D'alene Salish" 2792msgstr "Couer D'alene Salish" 2793 2794#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 2795msgid "International (AltGr Unicode combining)" 2796msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode)" 2797 2798#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 2799msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 2800msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" 2801 2802#~ msgid "Baltic+" 2803#~ msgstr "Baltic+" 2804 2805#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 2806#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 2807 2808#~ msgid "Keypad" 2809#~ msgstr "Keypad" 2810 2811#~ msgid "Pro" 2812#~ msgstr "Pro" 2813 2814#~ msgid "Pro Keypad" 2815#~ msgstr "Pro Keypad" 2816 2817#~ msgid "Standard Phonetic" 2818#~ msgstr "Fonetik Standar" 2819 2820#~ msgid "Brazilian ABNT2" 2821#~ msgstr "Brazilian ABNT2" 2822 2823#~ msgid "Japanese 106-key" 2824#~ msgstr "Japanese 106-key" 2825 2826#~ msgid "Kir" 2827#~ msgstr "Kir" 2828 2829#~ msgid "Korean 106-key" 2830#~ msgstr "Korean 106-key" 2831 2832#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 2833#~ msgstr "Super dipetakan ke tombol Win" 2834 2835#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2836#~ msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph" 2837 2838#~ msgid "Unicode" 2839#~ msgstr "Unicode" 2840 2841#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 2842#~ msgstr "Gunakan diagraph Slovenia " 2843 2844#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 2845#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2" 2846 2847#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 2848#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4" 2849 2850#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 2851#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5" 2852 2853#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 2854#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E" 2855 2856#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 2857#~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout." 2858 2859#~ msgid "Alt+Shift change layout." 2860#~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout." 2861 2862#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 2863#~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif." 2864 2865#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 2866#~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift." 2867 2868#~ msgid "CapsLock key changes layout." 2869#~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout." 2870 2871#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 2872#~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout." 2873 2874#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 2875#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 2876 2877#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 2878#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 2879 2880#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 2881#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 2882 2883#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 2884#~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)" 2885 2886#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 2887#~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout." 2888 2889#~ msgid "Layout switching" 2890#~ msgstr "Layout switching" 2891 2892#~ msgid "Left Alt key changes layout." 2893#~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout." 2894 2895#~ msgid "Left Ctrl key changes layout." 2896#~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout." 2897 2898#~ msgid "Left Shift key changes layout." 2899#~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout." 2900 2901#~ msgid "Left Win-key changes layout." 2902#~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout." 2903 2904#~ msgid "Left Win-key is Compose." 2905#~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose." 2906 2907#~ msgid "Legacy keypad" 2908#~ msgstr "Legacy keypad" 2909 2910#~ msgid "Menu is Compose." 2911#~ msgstr "Menu adalah Compose" 2912 2913#~ msgid "Neostyle" 2914#~ msgstr "Neostyle" 2915 2916#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 2917#~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif." 2918 2919#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 2920#~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih tingkat 3." 2921 2922#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 2923#~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih tingkat 3." 2924 2925#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 2926#~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih tingkat 3." 2927 2928#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 2929#~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih tingkat 3." 2930 2931#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 2932#~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih tingkat 3." 2933 2934#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 2935#~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih tingkat 3." 2936 2937#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 2938#~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih tingkat 3." 2939 2940#~ msgid "Right Alt is Compose." 2941#~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose" 2942 2943#~ msgid "Right Alt key changes layout." 2944#~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout." 2945 2946#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 2947#~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout." 2948 2949#~ msgid "Right Shift key changes layout." 2950#~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout." 2951 2952#~ msgid "Right Win-key changes layout." 2953#~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout." 2954 2955#~ msgid "Right Win-key is Compose." 2956#~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose." 2957 2958#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 2959#~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif." 2960 2961#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 2962#~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout." 2963 2964#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2965#~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel." 2966 2967#~ msgid "Third level choosers" 2968#~ msgstr "Pilihan tingkat 3" 2969 2970#~ msgid "Urdu" 2971#~ msgstr "Urdu" 2972