id.po revision caa6d561
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020-2023.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2023-01-23 16:49+0700\n"
14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "PC 86-tombol Generik"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "PC 101-tombol Generik"
31
32#: rules/base.xml:22
33msgid "Generic 102-key PC"
34msgstr "PC 102-tombol Generik"
35
36#: rules/base.xml:29
37msgid "Generic 104-key PC"
38msgstr "PC 104-tombol Generik"
39
40#: rules/base.xml:36
41msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
42msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L"
43
44#: rules/base.xml:43
45msgid "Generic 105-key PC"
46msgstr "PC 105-tombol Generik"
47
48#: rules/base.xml:50
49msgid "Dell 101-key PC"
50msgstr "PC 101-tombol Dell"
51
52#: rules/base.xml:57
53msgid "Dell Latitude laptop"
54msgstr "Laptop Dell Latitude"
55
56#: rules/base.xml:64
57msgid "Dell Precision M65 laptop"
58msgstr "Laptop Dell Precision M65"
59
60#: rules/base.xml:71
61msgid "Everex STEPnote"
62msgstr "Everex STEPnote"
63
64#: rules/base.xml:78
65msgid "Keytronic FlexPro"
66msgstr "Keytronic FlexPro"
67
68#: rules/base.xml:85
69msgid "Microsoft Natural"
70msgstr "Microsoft Natural"
71
72#: rules/base.xml:92
73msgid "Northgate OmniKey 101"
74msgstr "Northgate OmniKey 101"
75
76#: rules/base.xml:99
77msgid "Winbook Model XP5"
78msgstr "Winbook Model XP5"
79
80#: rules/base.xml:106
81msgid "PC-98"
82msgstr "PC-98"
83
84#: rules/base.xml:113
85msgid "A4Tech KB-21"
86msgstr "A4Tech KB-21"
87
88#: rules/base.xml:120
89msgid "A4Tech KBS-8"
90msgstr "A4Tech KBS-8"
91
92#: rules/base.xml:127
93msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
94msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
95
96#: rules/base.xml:134
97msgid "Acer AirKey V"
98msgstr "Acer AirKey V"
99
100#: rules/base.xml:141
101msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
102msgstr "Azona RF2300 Internet Nirkabel"
103
104#: rules/base.xml:148
105msgid "Advance Scorpius KI"
106msgstr "Advance Scorpius KI"
107
108#: rules/base.xml:155
109msgid "Brother Internet"
110msgstr "Brother Internet"
111
112#: rules/base.xml:162
113msgid "BTC 5113RF Multimedia"
114msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
115
116#: rules/base.xml:169
117msgid "BTC 5126T"
118msgstr "BTC 5126T"
119
120#: rules/base.xml:176
121msgid "BTC 6301URF"
122msgstr "BTC 6301URF"
123
124#: rules/base.xml:183
125msgid "BTC 9000"
126msgstr "BTC 9000"
127
128#: rules/base.xml:190
129msgid "BTC 9000A"
130msgstr "BTC 9000A"
131
132#: rules/base.xml:197
133msgid "BTC 9001AH"
134msgstr "BTC 9001AH"
135
136#: rules/base.xml:204
137msgid "BTC 5090"
138msgstr "BTC 5090"
139
140#: rules/base.xml:211
141msgid "BTC 9019U"
142msgstr "BTC 9019U"
143
144#: rules/base.xml:218
145msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
146msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
147
148#: rules/base.xml:225
149msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
150msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
151
152#: rules/base.xml:232
153msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
154msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
155
156#: rules/base.xml:239
157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
159
160#: rules/base.xml:246
161msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
162msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
163
164#: rules/base.xml:253
165msgid "Cherry CyMotion Expert"
166msgstr "Cherry CyMotion Expert"
167
168#: rules/base.xml:260
169msgid "Cherry B.UNLIMITED"
170msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
171
172#: rules/base.xml:267
173msgid "Chicony Internet"
174msgstr "Chicony Internet"
175
176#: rules/base.xml:274
177msgid "Chicony KU-0108"
178msgstr "Chicony KU-0108"
179
180#: rules/base.xml:281
181msgid "Chicony KU-0420"
182msgstr "Chicony KU-0420"
183
184#: rules/base.xml:288
185msgid "Chicony KB-9885"
186msgstr "Chicony KB-9885"
187
188#: rules/base.xml:295
189msgid "Compaq Easy Access"
190msgstr "Compaq Easy Access"
191
192#: rules/base.xml:302
193msgid "Compaq Internet (7 keys)"
194msgstr "Compaq Internet (7 tombol)"
195
196#: rules/base.xml:309
197msgid "Compaq Internet (13 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (13 tombol)"
199
200#: rules/base.xml:316
201msgid "Compaq Internet (18 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (18 tombol)"
203
204#: rules/base.xml:323
205msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
206msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
207
208#: rules/base.xml:330
209msgid "Compaq Armada laptop"
210msgstr "Laptop Compaq Armada"
211
212#: rules/base.xml:337
213msgid "Compaq Presario laptop"
214msgstr "Laptop Compaq Presario"
215
216#: rules/base.xml:344
217msgid "Compaq iPaq"
218msgstr "Compaq iPaq"
219
220#: rules/base.xml:351
221msgid "Dell"
222msgstr "Dell"
223
224#: rules/base.xml:358
225msgid "Dell SK-8125"
226msgstr "Dell SK-8125"
227
228#: rules/base.xml:365
229msgid "Dell SK-8135"
230msgstr "Dell SK-8135"
231
232#: rules/base.xml:372
233msgid "Dell USB Multimedia"
234msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
235
236#: rules/base.xml:379
237msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
238msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
239
240#: rules/base.xml:386
241msgid "Dell Precision M laptop"
242msgstr "Laptop Dell Precision M"
243
244#: rules/base.xml:393
245msgid "Dexxa Wireless Desktop"
246msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
247
248#: rules/base.xml:400
249msgid "Diamond 9801/9802"
250msgstr "Diamond 9801/9802"
251
252#: rules/base.xml:407
253msgid "DTK2000"
254msgstr "DTK2000"
255
256#: rules/base.xml:414
257msgid "Ennyah DKB-1008"
258msgstr "Ennyah DKB-1008"
259
260#: rules/base.xml:421
261msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
262msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
263
264#: rules/base.xml:428
265msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
266msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
267
268#: rules/base.xml:435
269msgid "Genius Comfy KB-12e"
270msgstr "Genius Comfy KB-12e"
271
272#: rules/base.xml:442
273msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
274msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
275
276#: rules/base.xml:449
277msgid "Genius KB-19e NB"
278msgstr "Genius KB-19e NB"
279
280#: rules/base.xml:456
281msgid "Genius KKB-2050HS"
282msgstr "Genius KKB-2050HS"
283
284#: rules/base.xml:463
285msgid "Gyration"
286msgstr "Gyration"
287
288#: rules/base.xml:470
289msgid "Kinesis"
290msgstr "Kinesis"
291
292#: rules/base.xml:477
293msgid "Logitech"
294msgstr "Logitech"
295
296#: rules/base.xml:484
297msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
298msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
299
300#: rules/base.xml:491
301msgid "Hewlett-Packard Internet"
302msgstr "Hewlett-Packard Internet"
303
304#: rules/base.xml:498
305msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
306msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
307
308#: rules/base.xml:505
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
311
312#: rules/base.xml:512
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
315
316#: rules/base.xml:519
317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
319
320#: rules/base.xml:526
321msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
323
324#: rules/base.xml:533
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
327
328#: rules/base.xml:540
329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
331
332#: rules/base.xml:547
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
335
336#: rules/base.xml:554
337msgid "Hewlett-Packard nx9020"
338msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
339
340#: rules/base.xml:561
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
343
344#: rules/base.xml:568
345msgid "Honeywell Euroboard"
346msgstr "Honeywell Euroboard"
347
348#: rules/base.xml:575
349msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
350msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
351
352#: rules/base.xml:582
353msgid "IBM Rapid Access"
354msgstr "IBM Rapid Access"
355
356#: rules/base.xml:589
357msgid "IBM Rapid Access II"
358msgstr "IBM Rapid Access II"
359
360#: rules/base.xml:596
361msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
362msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
363
364#: rules/base.xml:603
365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
366msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
367
368#: rules/base.xml:610
369msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
370msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
371
372#: rules/base.xml:617
373msgid "IBM Space Saver"
374msgstr "IBM Space Saver"
375
376#: rules/base.xml:624
377msgid "Logitech Access"
378msgstr "Logitech Access"
379
380#: rules/base.xml:631
381msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
382msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
383
384#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
385msgid "Logitech Internet 350"
386msgstr "Logitech Internet 350"
387
388#: rules/base.xml:653
389msgid "Logitech Cordless Desktop"
390msgstr "Logitech Cordless Desktop"
391
392#: rules/base.xml:660
393msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
395
396#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
397msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
399
400#: rules/base.xml:674
401msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
403
404#: rules/base.xml:681
405msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
407
408#: rules/base.xml:688
409msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)."
411
412#: rules/base.xml:695
413msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
414msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
415
416#: rules/base.xml:709
417msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
418msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
419
420#: rules/base.xml:716
421msgid "Logitech Internet"
422msgstr "Logitech Internet"
423
424#: rules/base.xml:723
425msgid "Logitech iTouch"
426msgstr "Logitech iTouch"
427
428#: rules/base.xml:730
429msgid "Logitech Internet Navigator"
430msgstr "Logitech Internet Navigator"
431
432#: rules/base.xml:737
433msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
434msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
435
436#: rules/base.xml:744
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
439
440#: rules/base.xml:751
441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
443
444#: rules/base.xml:758
445msgid "Logitech Ultra-X"
446msgstr "Logitech Ultra-X"
447
448#: rules/base.xml:765
449msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
450msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
451
452#: rules/base.xml:772
453msgid "Logitech diNovo"
454msgstr "Logitech diNovo"
455
456#: rules/base.xml:779
457msgid "Logitech diNovo Edge"
458msgstr "Logitech diNovo Edge"
459
460#: rules/base.xml:786
461msgid "Memorex MX1998"
462msgstr "Memorex MX1998"
463
464#: rules/base.xml:793
465msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
466msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
467
468#: rules/base.xml:800
469msgid "Memorex MX2750"
470msgstr "Memorex MX2750"
471
472#: rules/base.xml:807
473msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
474msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
475
476#: rules/base.xml:814
477msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
478msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
479
480#: rules/base.xml:821
481msgid "Microsoft Internet"
482msgstr "Microsoft Internet"
483
484#: rules/base.xml:828
485msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
486msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
487
488#: rules/base.xml:835
489msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
490msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
491
492#: rules/base.xml:842
493msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
494msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
495
496#: rules/base.xml:849
497msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
498msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
499
500#: rules/base.xml:856
501msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
502msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)"
503
504#: rules/base.xml:863
505msgid "Microsoft Office Keyboard"
506msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
507
508#: rules/base.xml:870
509msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
510msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
511
512#: rules/base.xml:877
513msgid "Microsoft Surface"
514msgstr "Microsoft Surface"
515
516#: rules/base.xml:884
517msgid "Microsoft Natural Elite"
518msgstr "Microsoft Natural Elite"
519
520#: rules/base.xml:891
521msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
522msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
523
524#: rules/base.xml:898
525msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
526msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
527
528#: rules/base.xml:905
529msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
530msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
531
532#: rules/base.xml:912
533msgid "QTronix Scorpius 98N+"
534msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
535
536#: rules/base.xml:919
537msgid "Samsung SDM 4500P"
538msgstr "Samsung SDM 4500P"
539
540#: rules/base.xml:926
541msgid "Samsung SDM 4510P"
542msgstr "Samsung SDM 4510P"
543
544#: rules/base.xml:933
545msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
546msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
547
548#: rules/base.xml:940
549msgid "NEC SK-1300"
550msgstr "NEC SK-1300"
551
552#: rules/base.xml:947
553msgid "NEC SK-2500"
554msgstr "NEC SK-2500"
555
556#: rules/base.xml:954
557msgid "NEC SK-6200"
558msgstr "NEC SK-6200"
559
560#: rules/base.xml:961
561msgid "NEC SK-7100"
562msgstr "NEC SK-7100"
563
564#: rules/base.xml:968
565msgid "Super Power Multimedia"
566msgstr "Super Power Multimedia"
567
568#: rules/base.xml:975
569msgid "SVEN Ergonomic 2500"
570msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
571
572#: rules/base.xml:982
573msgid "SVEN Slim 303"
574msgstr "SVEN Slim 303"
575
576#: rules/base.xml:989
577msgid "Symplon PaceBook tablet"
578msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
579
580#: rules/base.xml:996
581msgid "Toshiba Satellite S3000"
582msgstr "Toshiba Satellite S3000"
583
584#: rules/base.xml:1003
585msgid "Trust Wireless Classic"
586msgstr "Trust Wireless Classic"
587
588#: rules/base.xml:1010
589msgid "Trust Direct Access"
590msgstr "Trust Direct Access"
591
592#: rules/base.xml:1017
593msgid "Trust Slimline"
594msgstr "Trust Slimline"
595
596#: rules/base.xml:1024
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
599
600#: rules/base.xml:1031
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
603
604#: rules/base.xml:1038
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
607
608#: rules/base.xml:1045
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
611
612#: rules/base.xml:1052
613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
615
616#: rules/base.xml:1059
617msgid "Yahoo! Internet"
618msgstr "Yahoo! Internet"
619
620#: rules/base.xml:1066
621msgid "MacBook/MacBook Pro"
622msgstr "MacBook/MacBook Pro"
623
624#: rules/base.xml:1073
625msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
626msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
627
628#: rules/base.xml:1080
629msgid "Macintosh"
630msgstr "Macintosh"
631
632#: rules/base.xml:1087
633msgid "Macintosh Old"
634msgstr "Macintosh Old"
635
636#: rules/base.xml:1094
637msgid "Happy Hacking for Mac"
638msgstr "Happy Hacking untuk Mac"
639
640#: rules/base.xml:1101
641msgid "Acer C300"
642msgstr "Acer C300"
643
644#: rules/base.xml:1108
645msgid "Acer Ferrari 4000"
646msgstr "Acer Ferrari 4000"
647
648#: rules/base.xml:1115
649msgid "Acer laptop"
650msgstr "Laptop Acer"
651
652#: rules/base.xml:1122
653msgid "Asus laptop"
654msgstr "Laptop Asus"
655
656#: rules/base.xml:1129
657msgid "Apple"
658msgstr "Apple"
659
660#: rules/base.xml:1136
661msgid "Apple laptop"
662msgstr "Laptop Apple"
663
664#: rules/base.xml:1143
665msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
666msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
667
668#: rules/base.xml:1150
669msgid "Apple Aluminium (ISO)"
670msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
671
672#: rules/base.xml:1157
673msgid "Apple Aluminium (JIS)"
674msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
675
676#: rules/base.xml:1164
677msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
678msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel"
679
680#: rules/base.xml:1171
681msgid "eMachines m6800 laptop"
682msgstr "Laptop eMachines m6800"
683
684#: rules/base.xml:1178
685msgid "BenQ X-Touch"
686msgstr "BenQ X-Touch"
687
688#: rules/base.xml:1185
689msgid "BenQ X-Touch 730"
690msgstr "BenQ X-Touch 730"
691
692#: rules/base.xml:1192
693msgid "BenQ X-Touch 800"
694msgstr "BenQ X-Touch 800"
695
696#: rules/base.xml:1199
697msgid "Happy Hacking"
698msgstr "Happy Hacking"
699
700#: rules/base.xml:1206
701msgid "Classmate PC"
702msgstr "Classmate PC"
703
704#: rules/base.xml:1213
705msgid "OLPC"
706msgstr "OLPC"
707
708#: rules/base.xml:1220
709msgid "Sun Type 7 USB"
710msgstr "Sun Type 7 USB"
711
712#: rules/base.xml:1227
713msgid "Sun Type 7 USB (European)"
714msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)"
715
716#: rules/base.xml:1234
717msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
718msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
719
720#: rules/base.xml:1241
721msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
722msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol"
723
724#: rules/base.xml:1248
725msgid "Sun Type 6/7 USB"
726msgstr "Sun Type 6/7 USB"
727
728#: rules/base.xml:1255
729msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
730msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)"
731
732#: rules/base.xml:1262
733msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
734msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
735
736#: rules/base.xml:1269
737msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
738msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)"
739
740#: rules/base.xml:1276
741msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
742msgstr "Sun Type 6 (Jepang)"
743
744#: rules/base.xml:1283
745msgid "Targa Visionary 811"
746msgstr "Targa Visionary 811"
747
748#: rules/base.xml:1290
749msgid "Unitek KB-1925"
750msgstr "Unitek KB-1925"
751
752#: rules/base.xml:1297
753msgid "FL90"
754msgstr "FL90"
755
756#: rules/base.xml:1304
757msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
758msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
759
760#: rules/base.xml:1311
761msgid "Truly Ergonomic 227"
762msgstr "Truly Ergonomic 227"
763
764#: rules/base.xml:1318
765msgid "Truly Ergonomic 229"
766msgstr "Truly Ergonomic 229"
767
768#: rules/base.xml:1325
769msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
770msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
771
772#: rules/base.xml:1332
773msgid "Chromebook"
774msgstr "Chromebook"
775
776#: rules/base.xml:1339
777msgid "PinePhone Keyboard"
778msgstr "Papan Ketik PinePhone"
779
780#. Keyboard indicator for English layouts
781#. Keyboard indicator for Australian layouts
782#. Keyboard indicator for English layouts
783#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429
784#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101
785#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367
786#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387
787#: rules/base.extras.xml:1524
788msgid "en"
789msgstr "en"
790
791#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
792msgid "English (US)"
793msgstr "Inggris (AS)"
794
795#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
796#: rules/base.xml:1363
797msgid "chr"
798msgstr "chr"
799
800#: rules/base.xml:1364
801msgid "Cherokee"
802msgstr "Cherokee"
803
804#: rules/base.xml:1373
805msgid "haw"
806msgstr "haw"
807
808#: rules/base.xml:1374
809msgid "Hawaiian"
810msgstr "Bahasa Hawaii"
811
812#: rules/base.xml:1383
813msgid "English (US, euro on 5)"
814msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
815
816#: rules/base.xml:1389
817msgid "English (US, intl., with dead keys)"
818msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
819
820#: rules/base.xml:1395
821msgid "English (US, alt. intl.)"
822msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
823
824#: rules/base.xml:1401
825msgid "English (Colemak)"
826msgstr "Inggris (Colemak)"
827
828#: rules/base.xml:1407
829msgid "English (Colemak-DH)"
830msgstr "Inggris (Colemak-DH)"
831
832#: rules/base.xml:1413
833msgid "English (Colemak-DH ISO)"
834msgstr "Inggris (Colemak-DH ISO)"
835
836#: rules/base.xml:1419
837msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
838msgstr "Inggris (Colemak-DH Ortolinier)"
839
840#: rules/base.xml:1426
841msgid "English (Dvorak)"
842msgstr "Inggris (Dvorak)"
843
844#: rules/base.xml:1432
845msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
846msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
847
848#: rules/base.xml:1438
849msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
850msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
851
852#: rules/base.xml:1444
853msgid "English (Dvorak, left-handed)"
854msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
855
856#: rules/base.xml:1450
857msgid "English (Dvorak, right-handed)"
858msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
859
860#: rules/base.xml:1456
861msgid "English (classic Dvorak)"
862msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
863
864#: rules/base.xml:1462
865msgid "English (programmer Dvorak)"
866msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
867
868#: rules/base.xml:1468
869msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
870msgstr "Inggris (Dvorak, Macintosh)"
871
872#: rules/base.xml:1474
873msgid "English (US, Symbolic)"
874msgstr "Inggris (AS, Simbolis)"
875
876#. Keyboard indicator for Russian layouts
877#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835
878#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956
879#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503
880#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
881#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
882#: rules/base.extras.xml:766
883msgid "ru"
884msgstr "ru"
885
886#: rules/base.xml:1482
887msgid "Russian (US, phonetic)"
888msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
889
890#: rules/base.xml:1491
891msgid "English (Macintosh)"
892msgstr "Inggris (Macintosh)"
893
894#: rules/base.xml:1497
895msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
896msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
897
898#: rules/base.xml:1508
899msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
900msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
901
902#: rules/base.xml:1514
903msgid "Serbo-Croatian (US)"
904msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
905
906#: rules/base.xml:1527
907msgid "English (Norman)"
908msgstr "Inggris (Norman)"
909
910#: rules/base.xml:1533
911msgid "English (Workman)"
912msgstr "Inggris (Workman)"
913
914#: rules/base.xml:1539
915msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
916msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
917
918#. Keyboard indicator for Persian layouts
919#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366
920#: rules/base.extras.xml:261
921msgid "fa"
922msgstr "fa"
923
924#: rules/base.xml:1549
925msgid "Dari"
926msgstr "Dari"
927
928#. Keyboard indicator for Pashto layouts
929#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584
930msgid "ps"
931msgstr "ps"
932
933#: rules/base.xml:1563
934msgid "Pashto"
935msgstr "Pashto"
936
937#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
938#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127
939msgid "uz"
940msgstr "uz"
941
942#: rules/base.xml:1574
943msgid "Uzbek (Afghanistan)"
944msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
945
946#: rules/base.xml:1585
947msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
948msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
949
950#: rules/base.xml:1596
951msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
952msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)"
953
954#: rules/base.xml:1604
955msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
956msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
957
958#. Keyboard indicator for Arabic layouts
959#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
960#. Keyboard indicator for Arabic layouts
961#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655
962#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279
963#: rules/base.extras.xml:896
964msgid "ar"
965msgstr "ar"
966
967#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897
968msgid "Arabic"
969msgstr "Arab"
970
971#: rules/base.xml:1647
972msgid "Arabic (AZERTY)"
973msgstr "Arab (AZERTY)"
974
975#: rules/base.xml:1653
976msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
977msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)"
978
979#: rules/base.xml:1659
980msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
981msgstr "Arab (angka Arab Timur)"
982
983#: rules/base.xml:1665
984msgid "Arabic (QWERTY)"
985msgstr "Arab (QWERTY)"
986
987#: rules/base.xml:1671
988msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
989msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)"
990
991#: rules/base.xml:1677
992msgid "Arabic (Buckwalter)"
993msgstr "Arab (Buckwalter)"
994
995#: rules/base.xml:1683
996msgid "Arabic (OLPC)"
997msgstr "Arab (OLPC)"
998
999#: rules/base.xml:1689
1000msgid "Arabic (Macintosh)"
1001msgstr "Arab (Macintosh)"
1002
1003#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1004#: rules/base.xml:1698
1005msgid "sq"
1006msgstr "sq"
1007
1008#: rules/base.xml:1699
1009msgid "Albanian"
1010msgstr "Albania"
1011
1012#: rules/base.xml:1711
1013msgid "Albanian (Plisi)"
1014msgstr "Albania (Plisi)"
1015
1016#: rules/base.xml:1717
1017msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1018msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
1019
1020#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1021#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851
1022msgid "hy"
1023msgstr "hy"
1024
1025#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852
1026msgid "Armenian"
1027msgstr "Armenia"
1028
1029#: rules/base.xml:1739
1030msgid "Armenian (phonetic)"
1031msgstr "Armenia (fonetik)"
1032
1033#: rules/base.xml:1745
1034msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1035msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
1036
1037#: rules/base.xml:1751
1038msgid "Armenian (eastern)"
1039msgstr "Armenia (timur)"
1040
1041#: rules/base.xml:1757
1042msgid "Armenian (western)"
1043msgstr "Armenia (barat)"
1044
1045#: rules/base.xml:1763
1046msgid "Armenian (alt. eastern)"
1047msgstr "Armenia (timur alt.)"
1048
1049#. Keyboard indicator for German layouts
1050#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558
1051#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108
1052#: rules/base.extras.xml:1442
1053msgid "de"
1054msgstr "de"
1055
1056#: rules/base.xml:1773
1057msgid "German (Austria)"
1058msgstr "Jerman (Austria)"
1059
1060#: rules/base.xml:1785
1061msgid "German (Austria, no dead keys)"
1062msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
1063
1064#: rules/base.xml:1791
1065msgid "German (Austria, Macintosh)"
1066msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
1067
1068#: rules/base.xml:1801
1069msgid "English (Australian)"
1070msgstr "Inggris (Australia)"
1071
1072#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1073#: rules/base.xml:1814
1074msgid "az"
1075msgstr "az"
1076
1077#: rules/base.xml:1815
1078msgid "Azerbaijani"
1079msgstr "Ajarbaijan"
1080
1081#: rules/base.xml:1827
1082msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1083msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
1084
1085#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1086#: rules/base.xml:1836
1087msgid "by"
1088msgstr "by"
1089
1090#: rules/base.xml:1837
1091msgid "Belarusian"
1092msgstr "Belarusia"
1093
1094#: rules/base.xml:1849
1095msgid "Belarusian (legacy)"
1096msgstr "Belarusia (legacy)"
1097
1098#: rules/base.xml:1855
1099msgid "Belarusian (Latin)"
1100msgstr "Belarusia (Latin)"
1101
1102#: rules/base.xml:1861
1103msgid "Russian (Belarus)"
1104msgstr "Rusia (Belarusia)"
1105
1106#: rules/base.xml:1870
1107msgid "Belarusian (intl.)"
1108msgstr "Belarusia (intl.)"
1109
1110#: rules/base.xml:1876
1111msgid "Belarusian (phonetic)"
1112msgstr "Belarusia (fonetik)"
1113
1114#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1115#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959
1116msgid "be"
1117msgstr "be"
1118
1119#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960
1120msgid "Belgian"
1121msgstr "Belgia"
1122
1123#: rules/base.xml:1900
1124msgid "Belgian (alt.)"
1125msgstr "Belgia (alt.)"
1126
1127#: rules/base.xml:1906
1128msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1129msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
1130
1131#: rules/base.xml:1912
1132msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1133msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
1134
1135#: rules/base.xml:1918
1136msgid "Belgian (no dead keys)"
1137msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
1138
1139#: rules/base.xml:1924
1140msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1141msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
1142
1143#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1144#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037
1145msgid "bn"
1146msgstr "bn"
1147
1148#: rules/base.xml:1934
1149msgid "Bangla"
1150msgstr "Bangla"
1151
1152#: rules/base.xml:1948
1153msgid "Bangla (Probhat)"
1154msgstr "Bangla (Probhat)"
1155
1156#. Keyboard indicator for Indian layouts
1157#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641
1158msgid "in"
1159msgstr "in"
1160
1161#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642
1162msgid "Indian"
1163msgstr "India"
1164
1165#: rules/base.xml:2025
1166msgid "Bangla (India)"
1167msgstr "Bangla (India)"
1168
1169#: rules/base.xml:2038
1170msgid "Bangla (India, Probhat)"
1171msgstr "Bangla (India, Probhat)"
1172
1173#: rules/base.xml:2049
1174msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1175msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
1176
1177#: rules/base.xml:2060
1178msgid "Bangla (India, Bornona)"
1179msgstr "Bangla (India, Bornona)"
1180
1181#: rules/base.xml:2071
1182msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1183msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
1184
1185#: rules/base.xml:2082
1186msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1187msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1188
1189#: rules/base.xml:2093
1190msgid "Manipuri (Eeyek)"
1191msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1192
1193#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1194#: rules/base.xml:2103
1195msgid "gu"
1196msgstr "gu"
1197
1198#: rules/base.xml:2104
1199msgid "Gujarati"
1200msgstr "Gujurati"
1201
1202#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1203#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125
1204msgid "pa"
1205msgstr "pa"
1206
1207#: rules/base.xml:2115
1208msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1209msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
1210
1211#: rules/base.xml:2126
1212msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1213msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
1214
1215#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1216#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1217msgid "kn"
1218msgstr "kn"
1219
1220#: rules/base.xml:2137
1221msgid "Kannada"
1222msgstr "Kannada"
1223
1224#: rules/base.xml:2148
1225msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1226msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
1227
1228#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1229#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180
1230msgid "ml"
1231msgstr "ml"
1232
1233#: rules/base.xml:2159
1234msgid "Malayalam"
1235msgstr "Malayalam"
1236
1237#: rules/base.xml:2170
1238msgid "Malayalam (Lalitha)"
1239msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1240
1241#: rules/base.xml:2181
1242msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1243msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)"
1244
1245#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1246#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217
1247msgid "or"
1248msgstr "or"
1249
1250#: rules/base.xml:2192
1251msgid "Oriya"
1252msgstr "Oriya"
1253
1254#: rules/base.xml:2205
1255msgid "Oriya (Bolnagri)"
1256msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1257
1258#: rules/base.xml:2218
1259msgid "Oriya (Wx)"
1260msgstr "Oriya (Wx)"
1261
1262#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1263#: rules/base.xml:2230
1264msgid "sat"
1265msgstr "sat"
1266
1267#: rules/base.xml:2231
1268msgid "Ol Chiki"
1269msgstr "Ol Chiki"
1270
1271#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1272#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264
1273#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
1274#: rules/base.xml:5731
1275msgid "ta"
1276msgstr "ta"
1277
1278#: rules/base.xml:2243
1279msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1280msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1281
1282#: rules/base.xml:2254
1283msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1284msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
1285
1286#: rules/base.xml:2265
1287msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1288msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
1289
1290#: rules/base.xml:2276
1291msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1292msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
1293
1294#: rules/base.xml:2287
1295msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1296msgstr "Tamil (InScript, dengan numeral Arab)"
1297
1298#: rules/base.xml:2298
1299msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1300msgstr "Tamil (InScript, dengan numeral Tamil)"
1301
1302#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1303#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
1304msgid "te"
1305msgstr "te"
1306
1307#: rules/base.xml:2309
1308msgid "Telugu"
1309msgstr "Telugu"
1310
1311#: rules/base.xml:2320
1312msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1313msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
1314
1315#: rules/base.xml:2331
1316msgid "Telugu (Sarala)"
1317msgstr "Telugu (Sarala)"
1318
1319#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1320#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
1321#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1322msgid "ur"
1323msgstr "ur"
1324
1325#: rules/base.xml:2342
1326msgid "Urdu (phonetic)"
1327msgstr "Urdu (fonetik)"
1328
1329#: rules/base.xml:2353
1330msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1331msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
1332
1333#: rules/base.xml:2364
1334msgid "Urdu (Windows)"
1335msgstr "Urdu (Windows)"
1336
1337#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1338#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
1339msgid "hi"
1340msgstr "hi"
1341
1342#: rules/base.xml:2375
1343msgid "Hindi (Bolnagri)"
1344msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1345
1346#: rules/base.xml:2386
1347msgid "Hindi (Wx)"
1348msgstr "Hindi (Wx)"
1349
1350#: rules/base.xml:2397
1351msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1352msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
1353
1354#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1355#: rules/base.xml:2407
1356msgid "sa"
1357msgstr "sa"
1358
1359#: rules/base.xml:2408
1360msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1361msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
1362
1363#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1364#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707
1365msgid "mr"
1366msgstr "mr"
1367
1368#: rules/base.xml:2419
1369msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1370msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
1371
1372#: rules/base.xml:2430
1373msgid "English (India, with rupee)"
1374msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
1375
1376#: rules/base.xml:2439
1377msgid "Indic IPA"
1378msgstr "Indic IPA"
1379
1380#: rules/base.xml:2448
1381msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1382msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)"
1383
1384#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1385#: rules/base.xml:2460
1386msgid "bs"
1387msgstr "bs"
1388
1389#: rules/base.xml:2461
1390msgid "Bosnian"
1391msgstr "Bosnia"
1392
1393#: rules/base.xml:2473
1394msgid "Bosnian (with guillemets)"
1395msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
1396
1397#: rules/base.xml:2479
1398msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1399msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
1400
1401#: rules/base.xml:2485
1402msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1403msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
1404
1405#: rules/base.xml:2491
1406msgid "Bosnian (US)"
1407msgstr "Bosnia (AS)"
1408
1409#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1410#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982
1411#: rules/base.extras.xml:1331
1412msgid "pt"
1413msgstr "pt"
1414
1415#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983
1416msgid "Portuguese (Brazil)"
1417msgstr "Portugis (Brasil)"
1418
1419#: rules/base.xml:2513
1420msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1421msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
1422
1423#: rules/base.xml:2519
1424msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1425msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
1426
1427#: rules/base.xml:2525
1428msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1429msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
1430
1431#: rules/base.xml:2531
1432msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1433msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
1434
1435#: rules/base.xml:2537
1436msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1437msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1438
1439#: rules/base.xml:2546
1440msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1441msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1442
1443#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1444#: rules/base.xml:2555
1445msgid "bg"
1446msgstr "bg"
1447
1448#: rules/base.xml:2556
1449msgid "Bulgarian"
1450msgstr "Bulgaria"
1451
1452#: rules/base.xml:2568
1453msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1454msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
1455
1456#: rules/base.xml:2574
1457msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1458msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
1459
1460#: rules/base.xml:2580
1461msgid "Bulgarian (enhanced)"
1462msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)"
1463
1464#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612
1465#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632
1466msgid "kab"
1467msgstr "kab"
1468
1469#: rules/base.xml:2589
1470msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1471msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
1472
1473#: rules/base.xml:2603
1474msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1475msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)"
1476
1477#: rules/base.xml:2613
1478msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1479msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)"
1480
1481#: rules/base.xml:2623
1482msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1483msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)"
1484
1485#: rules/base.xml:2633
1486msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1487msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
1488
1489#: rules/base.xml:2643
1490msgid "Arabic (Algeria)"
1491msgstr "Arab (Aljazair)"
1492
1493#: rules/base.xml:2656
1494msgid "Arabic (Morocco)"
1495msgstr "Arab (Maroko)"
1496
1497#. Keyboard indicator for French layouts
1498#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956
1499#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574
1500#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609
1501#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1502msgid "fr"
1503msgstr "fr"
1504
1505#: rules/base.xml:2670
1506msgid "French (Morocco)"
1507msgstr "Prancis (Maroko)"
1508
1509#. Keyboard indicator for Berber layouts
1510#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702
1511#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735
1512msgid "ber"
1513msgstr "ber"
1514
1515#: rules/base.xml:2681
1516msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1517msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1518
1519#: rules/base.xml:2692
1520msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1521msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
1522
1523#: rules/base.xml:2703
1524msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1525msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
1526
1527#: rules/base.xml:2714
1528msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1529msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
1530
1531#: rules/base.xml:2725
1532msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1533msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
1534
1535#: rules/base.xml:2736
1536msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1537msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
1538
1539#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1540#: rules/base.xml:2746
1541msgid "rif"
1542msgstr "rif"
1543
1544#: rules/base.xml:2747
1545msgid "Tarifit"
1546msgstr "Tarifit"
1547
1548#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1549#: rules/base.xml:2759
1550msgid "cm"
1551msgstr "cm"
1552
1553#: rules/base.xml:2760
1554msgid "English (Cameroon)"
1555msgstr "Inggris (Kamerun)"
1556
1557#: rules/base.xml:2772
1558msgid "French (Cameroon)"
1559msgstr "Prancis (Kamerun)"
1560
1561#: rules/base.xml:2781
1562msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1563msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
1564
1565#: rules/base.xml:2818
1566msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1567msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
1568
1569#: rules/base.xml:2855
1570msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1571msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
1572
1573#: rules/base.xml:2861
1574msgid "Mmuock"
1575msgstr "Mmuock"
1576
1577#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1578#: rules/base.xml:2870
1579msgid "my"
1580msgstr "my"
1581
1582#: rules/base.xml:2871
1583msgid "Burmese"
1584msgstr "Burma"
1585
1586#: rules/base.xml:2883
1587msgid "zg"
1588msgstr "zg"
1589
1590#: rules/base.xml:2884
1591msgid "Burmese Zawgyi"
1592msgstr "Zawgyi Burma"
1593
1594#: rules/base.xml:2894
1595msgid "shn"
1596msgstr "shn"
1597
1598#: rules/base.xml:2895
1599msgid "Shan"
1600msgstr "Shan"
1601
1602#: rules/base.xml:2905
1603msgid "zgt"
1604msgstr "zgt"
1605
1606#: rules/base.xml:2906
1607msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1608msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
1609
1610#: rules/base.xml:2917
1611msgid "mon"
1612msgstr "mon"
1613
1614#: rules/base.xml:2918
1615msgid "Mon"
1616msgstr "Mon"
1617
1618#: rules/base.xml:2928
1619msgid "mon-a1"
1620msgstr "mon-a1"
1621
1622#: rules/base.xml:2929
1623msgid "Mon (A1)"
1624msgstr "Mon (A1)"
1625
1626#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74
1627msgid "French (Canada)"
1628msgstr "Prancis (Kanada)"
1629
1630#: rules/base.xml:2957
1631msgid "French (Canada, Dvorak)"
1632msgstr "Prancis (Kanada, Dvorak)"
1633
1634#: rules/base.xml:2965
1635msgid "French (Canada, legacy)"
1636msgstr "Prancis (Kanada, legacy)"
1637
1638#: rules/base.xml:2971
1639msgid "Canadian (CSA)"
1640msgstr "Kanada (CSA)"
1641
1642#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1643#: rules/base.xml:2978
1644msgid "ike"
1645msgstr "ike"
1646
1647#: rules/base.xml:2979
1648msgid "Inuktitut"
1649msgstr "Inuktitut"
1650
1651#: rules/base.xml:2990
1652msgid "English (Canada)"
1653msgstr "Inggris (Kanada)"
1654
1655#: rules/base.xml:3003
1656msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1657msgstr "Prancis (Republik Demokratik Kongo)"
1658
1659#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1660#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1661#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886
1662msgid "zh"
1663msgstr "zh"
1664
1665#: rules/base.xml:3018
1666msgid "Chinese"
1667msgstr "Cina"
1668
1669#: rules/base.xml:3031
1670msgid "Mongolian (Bichig)"
1671msgstr "Mongolia (Bichig)"
1672
1673#: rules/base.xml:3040
1674msgid "Mongolian (Todo)"
1675msgstr "Mongolia (Todo)"
1676
1677#: rules/base.xml:3049
1678msgid "Mongolian (Xibe)"
1679msgstr "Mongolia (Xibe)"
1680
1681#: rules/base.xml:3058
1682msgid "Mongolian (Manchu)"
1683msgstr "Mongolia (Manchu)"
1684
1685#: rules/base.xml:3067
1686msgid "Mongolian (Galik)"
1687msgstr "Mongolia (Galik)"
1688
1689#: rules/base.xml:3076
1690msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1691msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
1692
1693#: rules/base.xml:3085
1694msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1695msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
1696
1697#: rules/base.xml:3095
1698msgid "Tibetan"
1699msgstr "Tibetan"
1700
1701#: rules/base.xml:3104
1702msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1703msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
1704
1705#: rules/base.xml:3113
1706msgid "ug"
1707msgstr "ug"
1708
1709#: rules/base.xml:3114
1710msgid "Uyghur"
1711msgstr "Uyghur"
1712
1713#: rules/base.xml:3123
1714msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1715msgstr "Huruf Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
1716
1717#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1718#: rules/base.xml:3135
1719msgid "hr"
1720msgstr "hr"
1721
1722#: rules/base.xml:3136
1723msgid "Croatian"
1724msgstr "Kroasia"
1725
1726#: rules/base.xml:3148
1727msgid "Croatian (with guillemets)"
1728msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
1729
1730#: rules/base.xml:3154
1731msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1732msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
1733
1734#: rules/base.xml:3160
1735msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1736msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
1737
1738#: rules/base.xml:3166
1739msgid "Croatian (US)"
1740msgstr "Kroasia (AS)"
1741
1742#. Keyboard indicator for Czech layouts
1743#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003
1744msgid "cs"
1745msgstr "cs"
1746
1747#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004
1748msgid "Czech"
1749msgstr "Ceko"
1750
1751#: rules/base.xml:3188
1752msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1753msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
1754
1755#: rules/base.xml:3194
1756msgid "Czech (QWERTY)"
1757msgstr "Ceko (qwerty)"
1758
1759#: rules/base.xml:3200
1760msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1761msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
1762
1763#: rules/base.xml:3206
1764msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1765msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
1766
1767#: rules/base.xml:3212
1768msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1769msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
1770
1771#: rules/base.xml:3218
1772msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1773msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
1774
1775#: rules/base.xml:3226
1776msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1777msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
1778
1779#. Keyboard indicator for Danish layouts
1780#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054
1781msgid "da"
1782msgstr "da"
1783
1784#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055
1785msgid "Danish"
1786msgstr "Denmark"
1787
1788#: rules/base.xml:3251
1789msgid "Danish (no dead keys)"
1790msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
1791
1792#: rules/base.xml:3257
1793msgid "Danish (Windows)"
1794msgstr "Denmark (Windows)"
1795
1796#: rules/base.xml:3263
1797msgid "Danish (Macintosh)"
1798msgstr "Denmark (Macintosh)"
1799
1800#: rules/base.xml:3269
1801msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1802msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
1803
1804#: rules/base.xml:3275
1805msgid "Danish (Dvorak)"
1806msgstr "Denmark (Dvorak)"
1807
1808#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1809#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075
1810msgid "nl"
1811msgstr "nl"
1812
1813#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076
1814msgid "Dutch"
1815msgstr "Belanda"
1816
1817#: rules/base.xml:3297
1818msgid "Dutch (US)"
1819msgstr "Belanda (AS)"
1820
1821#: rules/base.xml:3303
1822msgid "Dutch (Macintosh)"
1823msgstr "Belanda (Macintosh)"
1824
1825#: rules/base.xml:3309
1826msgid "Dutch (standard)"
1827msgstr "Belanda (standar)"
1828
1829#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1830#: rules/base.xml:3318
1831msgid "dz"
1832msgstr "dz"
1833
1834#: rules/base.xml:3319
1835msgid "Dzongkha"
1836msgstr "Dzongkha"
1837
1838#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1839#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096
1840msgid "et"
1841msgstr "et"
1842
1843#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097
1844msgid "Estonian"
1845msgstr "Estonia"
1846
1847#: rules/base.xml:3345
1848msgid "Estonian (no dead keys)"
1849msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
1850
1851#: rules/base.xml:3351
1852msgid "Estonian (Dvorak)"
1853msgstr "Estonia (Dvorak)"
1854
1855#: rules/base.xml:3357
1856msgid "Estonian (US)"
1857msgstr "Estonia (AS)"
1858
1859#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262
1860msgid "Persian"
1861msgstr "Persia"
1862
1863#: rules/base.xml:3379
1864msgid "Persian (with Persian keypad)"
1865msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
1866
1867#: rules/base.xml:3385
1868msgid "azb"
1869msgstr "azb"
1870
1871#: rules/base.xml:3386
1872msgid "Azerbaijani (Iran)"
1873msgstr "Azerbaijan (Iran)"
1874
1875#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1876#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418
1877#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468
1878#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660
1879#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821
1880#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843
1881msgid "ku"
1882msgstr "ku"
1883
1884#: rules/base.xml:3397
1885msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1886msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
1887
1888#: rules/base.xml:3408
1889msgid "Kurdish (Iran, F)"
1890msgstr "Kurdi (Iran, F)"
1891
1892#: rules/base.xml:3419
1893msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1894msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
1895
1896#: rules/base.xml:3430
1897msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1898msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
1899
1900#: rules/base.xml:3443
1901msgid "Iraqi"
1902msgstr "Irak"
1903
1904#: rules/base.xml:3458
1905msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1906msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
1907
1908#: rules/base.xml:3469
1909msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1910msgstr "Kurdi (Irak, F)"
1911
1912#: rules/base.xml:3480
1913msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1914msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
1915
1916#: rules/base.xml:3491
1917msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1918msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
1919
1920#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1921#: rules/base.xml:3503
1922msgid "fo"
1923msgstr "fo"
1924
1925#: rules/base.xml:3504
1926msgid "Faroese"
1927msgstr "Faro"
1928
1929#: rules/base.xml:3516
1930msgid "Faroese (no dead keys)"
1931msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
1932
1933#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1934#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117
1935msgid "fi"
1936msgstr "fi"
1937
1938#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118
1939msgid "Finnish"
1940msgstr "Finlandia"
1941
1942#: rules/base.xml:3538
1943msgid "Finnish (Windows)"
1944msgstr "Finlandia (Windows)"
1945
1946#: rules/base.xml:3544
1947msgid "Finnish (classic)"
1948msgstr "Finlandia (klasik)"
1949
1950#: rules/base.xml:3550
1951msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1952msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
1953
1954#: rules/base.xml:3556
1955msgid "Northern Saami (Finland)"
1956msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
1957
1958#: rules/base.xml:3565
1959msgid "Finnish (Macintosh)"
1960msgstr "Finlandia (Macintosh)"
1961
1962#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151
1963msgid "French"
1964msgstr "Prancis"
1965
1966#: rules/base.xml:3587
1967msgid "French (no dead keys)"
1968msgstr "Prancis (tanpa tombol mati)"
1969
1970#: rules/base.xml:3593
1971msgid "French (alt.)"
1972msgstr "Prancis (alt.)"
1973
1974#: rules/base.xml:3599
1975msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1976msgstr "Prancis (alt., hanya Latin-9)"
1977
1978#: rules/base.xml:3605
1979msgid "French (alt., no dead keys)"
1980msgstr "Prancis (alt., tanpa tombol mati)"
1981
1982#: rules/base.xml:3611
1983msgid "French (legacy, alt.)"
1984msgstr "Prancis (warisan, alt.)"
1985
1986#: rules/base.xml:3617
1987msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1988msgstr "Prancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
1989
1990#: rules/base.xml:3623
1991msgid "French (BEPO)"
1992msgstr "Prancis (BEPO)"
1993
1994#: rules/base.xml:3629
1995msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1996msgstr "Prancis (BEPO, hanya Latin-9)"
1997
1998#: rules/base.xml:3635
1999msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2000msgstr "Prancis (BEPO, AFNOR)"
2001
2002#: rules/base.xml:3641
2003msgid "French (Dvorak)"
2004msgstr "Prancis (Dvorak)"
2005
2006#: rules/base.xml:3647
2007msgid "French (Macintosh)"
2008msgstr "Prancis (Macintosh)"
2009
2010#: rules/base.xml:3653
2011msgid "French (AZERTY)"
2012msgstr "Prancis (AZERTY)"
2013
2014#: rules/base.xml:3659
2015msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2016msgstr "Prancis (AZERTY, AFNOR)"
2017
2018#: rules/base.xml:3665
2019msgid "Breton (France)"
2020msgstr "Breton (Prancis)"
2021
2022#: rules/base.xml:3674
2023msgid "Occitan"
2024msgstr "Occitan"
2025
2026#: rules/base.xml:3683
2027msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2028msgstr "Georgia (Prancis, AZERTY Tskapo)"
2029
2030#: rules/base.xml:3692
2031msgid "French (US)"
2032msgstr "Prancis (AS)"
2033
2034#: rules/base.xml:3702
2035msgid "English (Ghana)"
2036msgstr "Inggris (Ghana)"
2037
2038#: rules/base.xml:3714
2039msgid "English (Ghana, multilingual)"
2040msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
2041
2042#. Keyboard indicator for Akan layouts
2043#: rules/base.xml:3721
2044msgid "ak"
2045msgstr "ak"
2046
2047#: rules/base.xml:3722
2048msgid "Akan"
2049msgstr "Akan"
2050
2051#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2052#: rules/base.xml:3732
2053msgid "ee"
2054msgstr "ee"
2055
2056#: rules/base.xml:3733
2057msgid "Ewe"
2058msgstr "Ewe"
2059
2060#. Keyboard indicator for Fula layouts
2061#: rules/base.xml:3743
2062msgid "ff"
2063msgstr "ff"
2064
2065#: rules/base.xml:3744
2066msgid "Fula"
2067msgstr "Fula"
2068
2069#. Keyboard indicator for Ga layouts
2070#: rules/base.xml:3754
2071msgid "gaa"
2072msgstr "gaa"
2073
2074#: rules/base.xml:3755
2075msgid "Ga"
2076msgstr "Ga"
2077
2078#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2079#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403
2080msgid "ha"
2081msgstr "ha"
2082
2083#: rules/base.xml:3766
2084msgid "Hausa (Ghana)"
2085msgstr "Hausa (Ghana)"
2086
2087#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2088#: rules/base.xml:3776
2089msgid "avn"
2090msgstr "avn"
2091
2092#: rules/base.xml:3777
2093msgid "Avatime"
2094msgstr "Avatime"
2095
2096#: rules/base.xml:3786
2097msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2098msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
2099
2100#: rules/base.xml:3794
2101msgid "nqo"
2102msgstr "nqo"
2103
2104#: rules/base.xml:3795
2105msgid "N'Ko (AZERTY)"
2106msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2107
2108#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2109#: rules/base.xml:3809
2110msgid "ka"
2111msgstr "ka"
2112
2113#: rules/base.xml:3810
2114msgid "Georgian"
2115msgstr "Georgia"
2116
2117#: rules/base.xml:3822
2118msgid "Georgian (ergonomic)"
2119msgstr "Georgia (ergonomik)"
2120
2121#: rules/base.xml:3828
2122msgid "Georgian (MESS)"
2123msgstr "Georgia (MESS)"
2124
2125#: rules/base.xml:3836
2126msgid "Russian (Georgia)"
2127msgstr "Rusia (Georgia)"
2128
2129#: rules/base.xml:3845
2130msgid "Ossetian (Georgia)"
2131msgstr "Ossetia (Georgia)"
2132
2133#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109
2134msgid "German"
2135msgstr "Jerman"
2136
2137#: rules/base.xml:3870
2138msgid "German (dead acute)"
2139msgstr "Jerman (acute mati)"
2140
2141#: rules/base.xml:3876
2142msgid "German (dead grave acute)"
2143msgstr "Jerman (grave acute mati)"
2144
2145#: rules/base.xml:3882
2146msgid "German (no dead keys)"
2147msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
2148
2149#: rules/base.xml:3888
2150msgid "German (E1)"
2151msgstr "Jerman (E1)"
2152
2153#: rules/base.xml:3894
2154msgid "German (E2)"
2155msgstr "Jerman (E2)"
2156
2157#: rules/base.xml:3900
2158msgid "German (T3)"
2159msgstr "Jerman (T3)"
2160
2161#: rules/base.xml:3906
2162msgid "German (US)"
2163msgstr "Jerman (AS)"
2164
2165#: rules/base.xml:3912
2166msgid "Romanian (Germany)"
2167msgstr "Rumania (Jerman)"
2168
2169#: rules/base.xml:3921
2170msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2171msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
2172
2173#: rules/base.xml:3930
2174msgid "German (Dvorak)"
2175msgstr "Jerman (Dvorak)"
2176
2177#: rules/base.xml:3936
2178msgid "German (Neo 2)"
2179msgstr "Jerman (Neo 2)"
2180
2181#: rules/base.xml:3942
2182msgid "German (Macintosh)"
2183msgstr "German (Macintosh)"
2184
2185#: rules/base.xml:3948
2186msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2187msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2188
2189#: rules/base.xml:3954
2190msgid "Lower Sorbian"
2191msgstr "Lower Sorbian"
2192
2193#: rules/base.xml:3963
2194msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2195msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
2196
2197#: rules/base.xml:3972
2198msgid "German (QWERTY)"
2199msgstr "Jerman (QWERTY)"
2200
2201#: rules/base.xml:3978
2202msgid "Turkish (Germany)"
2203msgstr "Turki (Jerman)"
2204
2205#: rules/base.xml:3989
2206msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2207msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
2208
2209#: rules/base.xml:3998
2210msgid "German (dead tilde)"
2211msgstr "Jerman (tilde mati)"
2212
2213#. Keyboard indicator for Greek layouts
2214#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183
2215msgid "gr"
2216msgstr "gr"
2217
2218#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184
2219msgid "Greek"
2220msgstr "Yunani"
2221
2222#: rules/base.xml:4020
2223msgid "Greek (simple)"
2224msgstr "Yunani (sederhana)"
2225
2226#: rules/base.xml:4026
2227msgid "Greek (extended)"
2228msgstr "Yunani (diperluas)"
2229
2230#: rules/base.xml:4032
2231msgid "Greek (no dead keys)"
2232msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
2233
2234#: rules/base.xml:4038
2235msgid "Greek (polytonic)"
2236msgstr "Yunani (politonik)"
2237
2238#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2239#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232
2240msgid "hu"
2241msgstr "hu"
2242
2243#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233
2244msgid "Hungarian"
2245msgstr "Hungaria"
2246
2247#: rules/base.xml:4060
2248msgid "Hungarian (standard)"
2249msgstr "Hungaria (standar)"
2250
2251#: rules/base.xml:4066
2252msgid "Hungarian (no dead keys)"
2253msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
2254
2255#: rules/base.xml:4072
2256msgid "Hungarian (QWERTY)"
2257msgstr "Hongaria (QWERTY)"
2258
2259#: rules/base.xml:4078
2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2261msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
2262
2263#: rules/base.xml:4084
2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2265msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2266
2267#: rules/base.xml:4090
2268msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2269msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
2270
2271#: rules/base.xml:4096
2272msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2273msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2274
2275#: rules/base.xml:4102
2276msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2277msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
2278
2279#: rules/base.xml:4108
2280msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2281msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2282
2283#: rules/base.xml:4114
2284msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2285msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
2286
2287#: rules/base.xml:4120
2288msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2289msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2290
2291#: rules/base.xml:4126
2292msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2293msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
2294
2295#: rules/base.xml:4132
2296msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2297msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2298
2299#: rules/base.xml:4138
2300msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2301msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
2302
2303#: rules/base.xml:4144
2304msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2305msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2306
2307#: rules/base.xml:4150
2308msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2309msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
2310
2311#: rules/base.xml:4156
2312msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2313msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
2314
2315#: rules/base.xml:4162
2316msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2317msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
2318
2319#: rules/base.xml:4168
2320msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2321msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
2322
2323#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2324#: rules/base.xml:4177
2325msgid "is"
2326msgstr "is"
2327
2328#: rules/base.xml:4178
2329msgid "Icelandic"
2330msgstr "Islandia"
2331
2332#: rules/base.xml:4190
2333msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2334msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
2335
2336#: rules/base.xml:4196
2337msgid "Icelandic (Macintosh)"
2338msgstr "Islandia (Macintosh)"
2339
2340#: rules/base.xml:4202
2341msgid "Icelandic (Dvorak)"
2342msgstr "Islandia (Dvorak)"
2343
2344#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2345#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872
2346msgid "he"
2347msgstr "he"
2348
2349#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873
2350msgid "Hebrew"
2351msgstr "Ibrani"
2352
2353#: rules/base.xml:4224
2354msgid "Hebrew (lyx)"
2355msgstr "Ibrani (lyx)"
2356
2357#: rules/base.xml:4230
2358msgid "Hebrew (phonetic)"
2359msgstr "Ibrani (fonetik)"
2360
2361#: rules/base.xml:4236
2362msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2363msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
2364
2365#. Keyboard indicator for Italian layouts
2366#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210
2367msgid "it"
2368msgstr "it"
2369
2370#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211
2371msgid "Italian"
2372msgstr "Italia"
2373
2374#: rules/base.xml:4258
2375msgid "Italian (no dead keys)"
2376msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
2377
2378#: rules/base.xml:4264
2379msgid "Italian (Windows)"
2380msgstr "Italia (Windows)"
2381
2382#: rules/base.xml:4270
2383msgid "Italian (Macintosh)"
2384msgstr "Italia (Macintosh)"
2385
2386#: rules/base.xml:4276
2387msgid "Italian (US)"
2388msgstr "Italia (AS)"
2389
2390#: rules/base.xml:4282
2391msgid "Georgian (Italy)"
2392msgstr "Georgia (Italia)"
2393
2394#: rules/base.xml:4291
2395msgid "Italian (IBM 142)"
2396msgstr "Italia (IBM 142)"
2397
2398#: rules/base.xml:4297
2399msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2400msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
2401
2402#: rules/base.xml:4313
2403msgid "Sicilian"
2404msgstr "Sisilia"
2405
2406#: rules/base.xml:4323
2407msgid "Friulian (Italy)"
2408msgstr "Friulia (Italia)"
2409
2410#. Keyboard indicator for Japaneses
2411#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251
2412msgid "ja"
2413msgstr "ja"
2414
2415#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252
2416msgid "Japanese"
2417msgstr "Jepang"
2418
2419#: rules/base.xml:4348
2420msgid "Japanese (Kana)"
2421msgstr "Jepang (Kana)"
2422
2423#: rules/base.xml:4354
2424msgid "Japanese (Kana 86)"
2425msgstr "Jepang (Kana 86)"
2426
2427#: rules/base.xml:4360
2428msgid "Japanese (OADG 109A)"
2429msgstr "Jepang (OADG 109A)"
2430
2431#: rules/base.xml:4366
2432msgid "Japanese (Macintosh)"
2433msgstr "Jepang (Macintosh)"
2434
2435#: rules/base.xml:4372
2436msgid "Japanese (Dvorak)"
2437msgstr "Jepang (Dvorak)"
2438
2439#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2440#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2441#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609
2442msgid "ki"
2443msgstr "ki"
2444
2445#: rules/base.xml:4382
2446msgid "Kyrgyz"
2447msgstr "Kyrgyzstan"
2448
2449#: rules/base.xml:4394
2450msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2451msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
2452
2453#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2454#: rules/base.xml:4403
2455msgid "km"
2456msgstr "km"
2457
2458#: rules/base.xml:4404
2459msgid "Khmer (Cambodia)"
2460msgstr "Khmer (Kamboja)"
2461
2462#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2463#: rules/base.xml:4418
2464msgid "kk"
2465msgstr "kk"
2466
2467#: rules/base.xml:4419
2468msgid "Kazakh"
2469msgstr "Kazakh"
2470
2471#: rules/base.xml:4433
2472msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2473msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
2474
2475#: rules/base.xml:4443
2476msgid "Kazakh (with Russian)"
2477msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
2478
2479#: rules/base.xml:4453
2480msgid "Kazakh (extended)"
2481msgstr "Kazakh (diperluas)"
2482
2483#: rules/base.xml:4462
2484msgid "Kazakh (Latin)"
2485msgstr "Kazakh (Latin)"
2486
2487#. Keyboard indicator for Lao layouts
2488#: rules/base.xml:4474
2489msgid "lo"
2490msgstr "lo"
2491
2492#: rules/base.xml:4475
2493msgid "Lao"
2494msgstr "Laos"
2495
2496#: rules/base.xml:4487
2497msgid "Lao (STEA)"
2498msgstr "Laos (STEA)"
2499
2500#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2501#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385
2502msgid "es"
2503msgstr "es"
2504
2505#: rules/base.xml:4500
2506msgid "Spanish (Latin American)"
2507msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
2508
2509#: rules/base.xml:4532
2510msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2511msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
2512
2513#: rules/base.xml:4538
2514msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2515msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
2516
2517#: rules/base.xml:4544
2518msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2519msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
2520
2521#: rules/base.xml:4550
2522msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2523msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
2524
2525#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2526#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285
2527msgid "lt"
2528msgstr "lt"
2529
2530#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286
2531msgid "Lithuanian"
2532msgstr "Lituania"
2533
2534#: rules/base.xml:4572
2535msgid "Lithuanian (standard)"
2536msgstr "Lituania (standar)"
2537
2538#: rules/base.xml:4578
2539msgid "Lithuanian (US)"
2540msgstr "Lituania (AS)"
2541
2542#: rules/base.xml:4584
2543msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2544msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
2545
2546#: rules/base.xml:4590
2547msgid "Lithuanian (LEKP)"
2548msgstr "Lituania (LEKP)"
2549
2550#: rules/base.xml:4596
2551msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2552msgstr "Lituania (LEKPa)"
2553
2554#: rules/base.xml:4602
2555msgid "Samogitian"
2556msgstr "Samogitian"
2557
2558#: rules/base.xml:4611
2559msgid "Lithuanian (Ratise)"
2560msgstr "Lituania (Ratise)"
2561
2562#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2563#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312
2564msgid "lv"
2565msgstr "lv"
2566
2567#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313
2568msgid "Latvian"
2569msgstr "Latvia"
2570
2571#: rules/base.xml:4633
2572msgid "Latvian (apostrophe)"
2573msgstr "Latvia (apostrof)"
2574
2575#: rules/base.xml:4639
2576msgid "Latvian (tilde)"
2577msgstr "Latvia (tilde)"
2578
2579#: rules/base.xml:4645
2580msgid "Latvian (F)"
2581msgstr "Latvia (F)"
2582
2583#: rules/base.xml:4651
2584msgid "Latvian (Modern Latin)"
2585msgstr "Latvia (Latin Modern)"
2586
2587#: rules/base.xml:4657
2588msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2589msgstr "Latvia (Sirilik Modern)"
2590
2591#: rules/base.xml:4663
2592msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2593msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
2594
2595#: rules/base.xml:4669
2596msgid "Latvian (adapted)"
2597msgstr "Latvia (diadaptasi)"
2598
2599#. Keyboard indicator for Maori layouts
2600#: rules/base.xml:4678
2601msgid "mi"
2602msgstr "mi"
2603
2604#: rules/base.xml:4679
2605msgid "Maori"
2606msgstr "Maori"
2607
2608#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2609#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2610#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675
2611msgid "sr"
2612msgstr "sr"
2613
2614#: rules/base.xml:4694
2615msgid "Montenegrin"
2616msgstr "Montenegro"
2617
2618#: rules/base.xml:4706
2619msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2620msgstr "Montenegro (Sirilik)"
2621
2622#: rules/base.xml:4712
2623msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2624msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2625
2626#: rules/base.xml:4718
2627msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2628msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
2629
2630#: rules/base.xml:4724
2631msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2632msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
2633
2634#: rules/base.xml:4730
2635msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2636msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
2637
2638#: rules/base.xml:4736
2639msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2640msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
2641
2642#: rules/base.xml:4742
2643msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2644msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
2645
2646#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2647#: rules/base.xml:4751
2648msgid "mk"
2649msgstr "mk"
2650
2651#: rules/base.xml:4752
2652msgid "Macedonian"
2653msgstr "Masedonia"
2654
2655#: rules/base.xml:4764
2656msgid "Macedonian (no dead keys)"
2657msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
2658
2659#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2660#: rules/base.xml:4773
2661msgid "mt"
2662msgstr "mt"
2663
2664#: rules/base.xml:4774
2665msgid "Maltese"
2666msgstr "Malta"
2667
2668#: rules/base.xml:4786
2669msgid "Maltese (US)"
2670msgstr "Malta (AS)"
2671
2672#: rules/base.xml:4792
2673msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2674msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)"
2675
2676#: rules/base.xml:4798
2677msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2678msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
2679
2680#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2681#: rules/base.xml:4807
2682msgid "mn"
2683msgstr "mn"
2684
2685#: rules/base.xml:4808
2686msgid "Mongolian"
2687msgstr "Mongolia"
2688
2689#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2690#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284
2691msgid "no"
2692msgstr "no"
2693
2694#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285
2695msgid "Norwegian"
2696msgstr "Norwegia"
2697
2698#: rules/base.xml:4837
2699msgid "Norwegian (no dead keys)"
2700msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
2701
2702#: rules/base.xml:4843
2703msgid "Norwegian (Windows)"
2704msgstr "Norwegia (Windows)"
2705
2706#: rules/base.xml:4849
2707msgid "Norwegian (Dvorak)"
2708msgstr "Norwegia (Dvorak)"
2709
2710#: rules/base.xml:4855
2711msgid "Northern Saami (Norway)"
2712msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
2713
2714#: rules/base.xml:4864
2715msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2716msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
2717
2718#: rules/base.xml:4873
2719msgid "Norwegian (Macintosh)"
2720msgstr "Norwegia (Macintosh)"
2721
2722#: rules/base.xml:4879
2723msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2724msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2725
2726#: rules/base.xml:4885
2727msgid "Norwegian (Colemak)"
2728msgstr "Norwegia (Colemak)"
2729
2730#. Keyboard indicator for Polish layouts
2731#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581
2732msgid "pl"
2733msgstr "pl"
2734
2735#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582
2736msgid "Polish"
2737msgstr "Polandia"
2738
2739#: rules/base.xml:4907
2740msgid "Polish (legacy)"
2741msgstr "Polandia (warisan)"
2742
2743#: rules/base.xml:4913
2744msgid "Polish (QWERTZ)"
2745msgstr "Polandia (qwertz)"
2746
2747#: rules/base.xml:4919
2748msgid "Polish (Dvorak)"
2749msgstr "Polandia (Dvorak)"
2750
2751#: rules/base.xml:4925
2752msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2753msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
2754
2755#: rules/base.xml:4931
2756msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2757msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
2758
2759#: rules/base.xml:4937
2760msgid "Kashubian"
2761msgstr "Kashubian"
2762
2763#: rules/base.xml:4946
2764msgid "Silesian"
2765msgstr "Silesian"
2766
2767#: rules/base.xml:4957
2768msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2769msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
2770
2771#: rules/base.xml:4966
2772msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2773msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
2774
2775#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332
2776msgid "Portuguese"
2777msgstr "Portugis"
2778
2779#: rules/base.xml:4988
2780msgid "Portuguese (no dead keys)"
2781msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
2782
2783#: rules/base.xml:4994
2784msgid "Portuguese (Macintosh)"
2785msgstr "Portugis (Macintosh)"
2786
2787#: rules/base.xml:5000
2788msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2789msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
2790
2791#: rules/base.xml:5006
2792msgid "Portuguese (Nativo)"
2793msgstr "Portugis (Nativo)"
2794
2795#: rules/base.xml:5012
2796msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2797msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
2798
2799#: rules/base.xml:5018
2800msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2801msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2802
2803#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2804#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638
2805msgid "ro"
2806msgstr "ro"
2807
2808#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639
2809msgid "Romanian"
2810msgstr "Rumania"
2811
2812#: rules/base.xml:5043
2813msgid "Romanian (standard)"
2814msgstr "Rumania (standar)"
2815
2816#: rules/base.xml:5049
2817msgid "Romanian (Windows)"
2818msgstr "Rumania (Windows)"
2819
2820#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697
2821msgid "Russian"
2822msgstr "Rusia"
2823
2824#: rules/base.xml:5071
2825msgid "Russian (phonetic)"
2826msgstr "Rusia (fonetik)"
2827
2828#: rules/base.xml:5077
2829msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2830msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
2831
2832#: rules/base.xml:5083
2833msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2834msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
2835
2836#: rules/base.xml:5089
2837msgid "Russian (typewriter)"
2838msgstr "Rusia (mesin tik)"
2839
2840#: rules/base.xml:5095
2841msgid "Russian (engineering, RU)"
2842msgstr "Rusia (teknik, RU)"
2843
2844#: rules/base.xml:5102
2845msgid "Russian (engineering, EN)"
2846msgstr "Rusia (teknik, EN)"
2847
2848#: rules/base.xml:5108
2849msgid "Russian (legacy)"
2850msgstr "Rusia (warisan)"
2851
2852#: rules/base.xml:5114
2853msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2854msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
2855
2856#: rules/base.xml:5120
2857msgid "Tatar"
2858msgstr "Tatar"
2859
2860#: rules/base.xml:5129
2861msgid "Ossetian (legacy)"
2862msgstr "Ossetia (warisan)"
2863
2864#: rules/base.xml:5138
2865msgid "Ossetian (Windows)"
2866msgstr "Ossetia (Windows)"
2867
2868#: rules/base.xml:5147
2869msgid "Chuvash"
2870msgstr "Chuvash"
2871
2872#: rules/base.xml:5156
2873msgid "Chuvash (Latin)"
2874msgstr "Chuvash (Latin)"
2875
2876#: rules/base.xml:5165
2877msgid "Udmurt"
2878msgstr "Udmurt"
2879
2880#: rules/base.xml:5174
2881msgid "Komi"
2882msgstr "Komi"
2883
2884#: rules/base.xml:5183
2885msgid "Yakut"
2886msgstr "Yakut"
2887
2888#: rules/base.xml:5192
2889msgid "Kalmyk"
2890msgstr "Kalmyk"
2891
2892#: rules/base.xml:5201
2893msgid "Russian (DOS)"
2894msgstr "Rusia (DOS)"
2895
2896#: rules/base.xml:5207
2897msgid "Russian (Macintosh)"
2898msgstr "Rusia (Macintosh)"
2899
2900#: rules/base.xml:5213
2901msgid "Serbian (Russia)"
2902msgstr "Serbia (Rusia)"
2903
2904#: rules/base.xml:5223
2905msgid "Bashkirian"
2906msgstr "Bashkirian"
2907
2908#: rules/base.xml:5232
2909msgid "Mari"
2910msgstr "Mari"
2911
2912#: rules/base.xml:5241
2913msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2914msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
2915
2916#: rules/base.xml:5247
2917msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2918msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
2919
2920#: rules/base.xml:5253
2921msgid "Russian (phonetic, French)"
2922msgstr "Rusia (fonetik, Prancis)"
2923
2924#: rules/base.xml:5259
2925msgid "Abkhazian (Russia)"
2926msgstr "Abkhazia (Rusia)"
2927
2928#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676
2929msgid "Serbian"
2930msgstr "Serbia"
2931
2932#: rules/base.xml:5284
2933msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2934msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
2935
2936#: rules/base.xml:5290
2937msgid "Serbian (Latin)"
2938msgstr "Serbia (Latin)"
2939
2940#: rules/base.xml:5296
2941msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2942msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
2943
2944#: rules/base.xml:5302
2945msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2946msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
2947
2948#: rules/base.xml:5308
2949msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2950msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
2951
2952#: rules/base.xml:5314
2953msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2954msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
2955
2956#: rules/base.xml:5320
2957msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2958msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
2959
2960#: rules/base.xml:5326
2961msgid "Pannonian Rusyn"
2962msgstr "Pannonian Rusyn"
2963
2964#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2965#: rules/base.xml:5338
2966msgid "sl"
2967msgstr "sl"
2968
2969#: rules/base.xml:5339
2970msgid "Slovenian"
2971msgstr "Slovenia"
2972
2973#: rules/base.xml:5351
2974msgid "Slovenian (with guillemets)"
2975msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
2976
2977#: rules/base.xml:5357
2978msgid "Slovenian (US)"
2979msgstr "Slovenia (AS)"
2980
2981#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2982#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358
2983msgid "sk"
2984msgstr "sk"
2985
2986#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359
2987msgid "Slovak"
2988msgstr "Slovakia"
2989
2990#: rules/base.xml:5379
2991msgid "Slovak (extended backslash)"
2992msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
2993
2994#: rules/base.xml:5385
2995msgid "Slovak (QWERTY)"
2996msgstr "Slowakia (qwerty)"
2997
2998#: rules/base.xml:5391
2999msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3000msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
3001
3002#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386
3003msgid "Spanish"
3004msgstr "Spanyol"
3005
3006#: rules/base.xml:5413
3007msgid "Spanish (no dead keys)"
3008msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
3009
3010#: rules/base.xml:5419
3011msgid "Spanish (Windows)"
3012msgstr "Spanyol (Windows)"
3013
3014#: rules/base.xml:5425
3015msgid "Spanish (dead tilde)"
3016msgstr "Spanyol (tilde mati)"
3017
3018#: rules/base.xml:5431
3019msgid "Spanish (Dvorak)"
3020msgstr "Spanyol (Dvorak)"
3021
3022#: rules/base.xml:5437
3023msgid "ast"
3024msgstr "ast"
3025
3026#: rules/base.xml:5438
3027msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3028msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
3029
3030#: rules/base.xml:5447
3031msgid "ca"
3032msgstr "ca"
3033
3034#: rules/base.xml:5448
3035msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3036msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
3037
3038#: rules/base.xml:5457
3039msgid "Spanish (Macintosh)"
3040msgstr "Spanyol (Macintosh)"
3041
3042#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3043#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406
3044msgid "sv"
3045msgstr "sv"
3046
3047#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407
3048msgid "Swedish"
3049msgstr "Swedia"
3050
3051#: rules/base.xml:5479
3052msgid "Swedish (no dead keys)"
3053msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
3054
3055#: rules/base.xml:5485
3056msgid "Swedish (Dvorak)"
3057msgstr "Swedia (Dvorak)"
3058
3059#: rules/base.xml:5493
3060msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3061msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
3062
3063#: rules/base.xml:5504
3064msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3065msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
3066
3067#: rules/base.xml:5513
3068msgid "Northern Saami (Sweden)"
3069msgstr "Saami Utara (Swedia)"
3070
3071#: rules/base.xml:5522
3072msgid "Swedish (Macintosh)"
3073msgstr "Swedia (Macintosh)"
3074
3075#: rules/base.xml:5528
3076msgid "Swedish (Svdvorak)"
3077msgstr "Swedia (Svdvorak)"
3078
3079#: rules/base.xml:5534
3080msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3081msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
3082
3083#: rules/base.xml:5540
3084msgid "Swedish (US)"
3085msgstr "Swedia (AS)"
3086
3087#: rules/base.xml:5546
3088msgid "Swedish Sign Language"
3089msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
3090
3091#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443
3092msgid "German (Switzerland)"
3093msgstr "Jerman (Swiss)"
3094
3095#: rules/base.xml:5572
3096msgid "German (Switzerland, legacy)"
3097msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
3098
3099#: rules/base.xml:5580
3100msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3101msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
3102
3103#: rules/base.xml:5588
3104msgid "French (Switzerland)"
3105msgstr "Prancis (Swiss)"
3106
3107#: rules/base.xml:5599
3108msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3109msgstr "Prancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
3110
3111#: rules/base.xml:5610
3112msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3113msgstr "Prancis (Swiss, Macintosh)"
3114
3115#: rules/base.xml:5621
3116msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3117msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
3118
3119#: rules/base.xml:5631
3120msgid "Arabic (Syria)"
3121msgstr "Arab (Siria)"
3122
3123#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3124#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652
3125msgid "syc"
3126msgstr "syc"
3127
3128#: rules/base.xml:5645
3129msgid "Syriac"
3130msgstr "Syriac"
3131
3132#: rules/base.xml:5653
3133msgid "Syriac (phonetic)"
3134msgstr "Suriah (fonetik)"
3135
3136#: rules/base.xml:5661
3137msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3138msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
3139
3140#: rules/base.xml:5672
3141msgid "Kurdish (Syria, F)"
3142msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
3143
3144#: rules/base.xml:5683
3145msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3146msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
3147
3148#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3149#: rules/base.xml:5695
3150msgid "tg"
3151msgstr "tg"
3152
3153#: rules/base.xml:5696
3154msgid "Tajik"
3155msgstr "Tajikistan"
3156
3157#: rules/base.xml:5708
3158msgid "Tajik (legacy)"
3159msgstr "Tajik (warisan)"
3160
3161#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3162#: rules/base.xml:5717
3163msgid "si"
3164msgstr "si"
3165
3166#: rules/base.xml:5718
3167msgid "Sinhala (phonetic)"
3168msgstr "Sinhala (fonetik)"
3169
3170#: rules/base.xml:5732
3171msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3172msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3173
3174#: rules/base.xml:5741
3175msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3176msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
3177
3178#. Keyboard indicator for US layouts
3179#: rules/base.xml:5751
3180msgid "us"
3181msgstr "us"
3182
3183#: rules/base.xml:5752
3184msgid "Sinhala (US)"
3185msgstr "Sinhala (AS)"
3186
3187#. Keyboard indicator for Thai layouts
3188#: rules/base.xml:5761
3189msgid "th"
3190msgstr "th"
3191
3192#: rules/base.xml:5762
3193msgid "Thai"
3194msgstr "Thailand"
3195
3196#: rules/base.xml:5774
3197msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3198msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
3199
3200#: rules/base.xml:5780
3201msgid "Thai (Pattachote)"
3202msgstr "Thailand (Pattachote)"
3203
3204#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3205#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470
3206msgid "tr"
3207msgstr "tr"
3208
3209#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471
3210msgid "Turkish"
3211msgstr "Turki"
3212
3213#: rules/base.xml:5802
3214msgid "Turkish (F)"
3215msgstr "Turki (F)"
3216
3217#: rules/base.xml:5808
3218msgid "Turkish (E)"
3219msgstr "Turki (E)"
3220
3221#: rules/base.xml:5814
3222msgid "Turkish (Alt-Q)"
3223msgstr "Turki (Alt-Q)"
3224
3225#: rules/base.xml:5822
3226msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3227msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
3228
3229#: rules/base.xml:5833
3230msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3231msgstr "Kurdi (Turki, F)"
3232
3233#: rules/base.xml:5844
3234msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3235msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
3236
3237#: rules/base.xml:5853
3238msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3239msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
3240
3241#: rules/base.xml:5859
3242msgid "Ottoman (Q)"
3243msgstr "Ottoman (Q)"
3244
3245#: rules/base.xml:5865
3246msgid "Ottoman (F)"
3247msgstr "Ottoman (F)"
3248
3249#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489
3250msgid "Old Turkic"
3251msgstr "Turki Kuno"
3252
3253#: rules/base.xml:5877
3254msgid "Old Turkic (F)"
3255msgstr "Turki Kuno (F)"
3256
3257#: rules/base.xml:5887
3258msgid "Taiwanese"
3259msgstr "Taiwan"
3260
3261#: rules/base.xml:5899
3262msgid "Taiwanese (indigenous)"
3263msgstr "Taiwan (asli)"
3264
3265#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3266#: rules/base.xml:5924
3267msgid "xsy"
3268msgstr "xsy"
3269
3270#: rules/base.xml:5925
3271msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3272msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3273
3274#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3275#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503
3276msgid "uk"
3277msgstr "uk"
3278
3279#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504
3280msgid "Ukrainian"
3281msgstr "Ukraina"
3282
3283#: rules/base.xml:5950
3284msgid "Ukrainian (phonetic)"
3285msgstr "Ukraina (fonetik)"
3286
3287#: rules/base.xml:5956
3288msgid "Ukrainian (typewriter)"
3289msgstr "Ukraina (mesin tik)"
3290
3291#: rules/base.xml:5962
3292msgid "Ukrainian (Windows)"
3293msgstr "Ukraina (Windows)"
3294
3295#: rules/base.xml:5968
3296msgid "Ukrainian (macOS)"
3297msgstr "Ukraina (macOS)"
3298
3299#: rules/base.xml:5974
3300msgid "Ukrainian (legacy)"
3301msgstr "Ukraina (legacy)"
3302
3303#: rules/base.xml:5980
3304msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3305msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
3306
3307#: rules/base.xml:5986
3308msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3309msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
3310
3311#: rules/base.xml:5995
3312msgid "Ukrainian (homophonic)"
3313msgstr "Ukraina (homofonik)"
3314
3315#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3316#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024
3317#: rules/base.extras.xml:651
3318msgid "crh"
3319msgstr "crh"
3320
3321#: rules/base.xml:6003
3322msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3323msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3324
3325#: rules/base.xml:6014
3326msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3327msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
3328
3329#: rules/base.xml:6025
3330msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3331msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3332
3333#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525
3334msgid "English (UK)"
3335msgstr "Inggris (Britania)"
3336
3337#: rules/base.xml:6050
3338msgid "English (UK, extended, Windows)"
3339msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
3340
3341#: rules/base.xml:6056
3342msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3343msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
3344
3345#: rules/base.xml:6062
3346msgid "English (UK, Dvorak)"
3347msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
3348
3349#: rules/base.xml:6068
3350msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3351msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
3352
3353#: rules/base.xml:6074
3354msgid "English (UK, Macintosh)"
3355msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
3356
3357#: rules/base.xml:6080
3358msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3359msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
3360
3361#: rules/base.xml:6086
3362msgid "English (UK, Colemak)"
3363msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
3364
3365#: rules/base.xml:6092
3366msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3367msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)"
3368
3369#: rules/base.xml:6100
3370msgid "Polish (British keyboard)"
3371msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
3372
3373#: rules/base.xml:6109
3374msgid "gd"
3375msgstr "gd"
3376
3377#: rules/base.xml:6110
3378msgid "Scottish Gaelic"
3379msgstr "Gaelik Skotlandia"
3380
3381#: rules/base.xml:6128
3382msgid "Uzbek"
3383msgstr "Uzbek"
3384
3385#: rules/base.xml:6140
3386msgid "Uzbek (Latin)"
3387msgstr "Uzbek (Latin)"
3388
3389#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3390#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567
3391msgid "vi"
3392msgstr "vi"
3393
3394#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568
3395msgid "Vietnamese"
3396msgstr "Vietnam"
3397
3398#: rules/base.xml:6162
3399msgid "Vietnamese (US)"
3400msgstr "Vietnam (AS)"
3401
3402#: rules/base.xml:6171
3403msgid "Vietnamese (France)"
3404msgstr "Vietnam (Prancis)"
3405
3406#. Keyboard indicator for Korean layouts
3407#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545
3408msgid "ko"
3409msgstr "ko"
3410
3411#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546
3412msgid "Korean"
3413msgstr "Korea"
3414
3415#: rules/base.xml:6196
3416msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3417msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
3418
3419#. Keyboard indicator for Irish layouts
3420#: rules/base.xml:6205
3421msgid "ie"
3422msgstr "ie"
3423
3424#: rules/base.xml:6206
3425msgid "Irish"
3426msgstr "Irlandia"
3427
3428#: rules/base.xml:6218
3429msgid "CloGaelach"
3430msgstr "CloGaelach"
3431
3432#: rules/base.xml:6227
3433msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3434msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
3435
3436#: rules/base.xml:6233
3437msgid "Ogham"
3438msgstr "Ogham"
3439
3440#: rules/base.xml:6242
3441msgid "Ogham (IS434)"
3442msgstr "Ogham (IS434)"
3443
3444#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308
3445msgid "Urdu (Pakistan)"
3446msgstr "Urdu (Pakistan)"
3447
3448#: rules/base.xml:6267
3449msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3450msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3451
3452#: rules/base.xml:6273
3453msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3454msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3455
3456#: rules/base.xml:6280
3457msgid "Arabic (Pakistan)"
3458msgstr "Arab (Pakistan)"
3459
3460#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3461#: rules/base.xml:6290
3462msgid "sd"
3463msgstr "sd"
3464
3465#: rules/base.xml:6291
3466msgid "Sindhi"
3467msgstr "Sindhi"
3468
3469#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3470#: rules/base.xml:6303
3471msgid "dv"
3472msgstr "dv"
3473
3474#: rules/base.xml:6304
3475msgid "Dhivehi"
3476msgstr "Dhivehi"
3477
3478#: rules/base.xml:6319
3479msgid "English (South Africa)"
3480msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
3481
3482#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3483#: rules/base.xml:6332
3484msgid "eo"
3485msgstr "eo"
3486
3487#: rules/base.xml:6333
3488msgid "Esperanto"
3489msgstr "Esperanto"
3490
3491#: rules/base.xml:6342
3492msgid "Esperanto (legacy)"
3493msgstr "Esperanto (warisan)"
3494
3495#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3496#: rules/base.xml:6351
3497msgid "ne"
3498msgstr "ne"
3499
3500#: rules/base.xml:6352
3501msgid "Nepali"
3502msgstr "Nepal"
3503
3504#: rules/base.xml:6368
3505msgid "English (Nigeria)"
3506msgstr "Inggris (Nigeria)"
3507
3508#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3509#: rules/base.xml:6381
3510msgid "ig"
3511msgstr "ig"
3512
3513#: rules/base.xml:6382
3514msgid "Igbo"
3515msgstr "Igbo"
3516
3517#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3518#: rules/base.xml:6392
3519msgid "yo"
3520msgstr "yo"
3521
3522#: rules/base.xml:6393
3523msgid "Yoruba"
3524msgstr "Yoruba"
3525
3526#: rules/base.xml:6404
3527msgid "Hausa (Nigeria)"
3528msgstr "Hausa (Nigeria)"
3529
3530#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3531#: rules/base.xml:6416
3532msgid "am"
3533msgstr "am"
3534
3535#: rules/base.xml:6417
3536msgid "Amharic"
3537msgstr "Amharic"
3538
3539#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3540#: rules/base.xml:6431
3541msgid "wo"
3542msgstr "wo"
3543
3544#: rules/base.xml:6432
3545msgid "Wolof"
3546msgstr "Wolof"
3547
3548#. Keyboard indicator for Braille layouts
3549#: rules/base.xml:6446
3550msgid "brl"
3551msgstr "brl"
3552
3553#: rules/base.xml:6447
3554msgid "Braille"
3555msgstr "Braille"
3556
3557#: rules/base.xml:6453
3558msgid "Braille (left-handed)"
3559msgstr "Braille (kidal)"
3560
3561#: rules/base.xml:6459
3562msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3563msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
3564
3565#: rules/base.xml:6465
3566msgid "Braille (right-handed)"
3567msgstr "Braille (tangan kanan)"
3568
3569#: rules/base.xml:6471
3570msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3571msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
3572
3573#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3574#: rules/base.xml:6480
3575msgid "tk"
3576msgstr "tk"
3577
3578#: rules/base.xml:6481
3579msgid "Turkmen"
3580msgstr "Turkmen"
3581
3582#: rules/base.xml:6493
3583msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3584msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3585
3586#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3587#: rules/base.xml:6502
3588msgid "bm"
3589msgstr "bm"
3590
3591#: rules/base.xml:6503
3592msgid "Bambara"
3593msgstr "Bambara"
3594
3595#: rules/base.xml:6517
3596msgid "French (Mali, alt.)"
3597msgstr "Prancis (Mali, alt.)"
3598
3599#: rules/base.xml:6528
3600msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3601msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
3602
3603#: rules/base.xml:6539
3604msgid "English (Mali, US, intl.)"
3605msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
3606
3607#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3608#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595
3609msgid "sw"
3610msgstr "sw"
3611
3612#: rules/base.xml:6552
3613msgid "Swahili (Tanzania)"
3614msgstr "Swahili (Tanzania)"
3615
3616#: rules/base.xml:6564
3617msgid "fr-tg"
3618msgstr "fr-tg"
3619
3620#: rules/base.xml:6565
3621msgid "French (Togo)"
3622msgstr "Prancis (Togo)"
3623
3624#: rules/base.xml:6596
3625msgid "Swahili (Kenya)"
3626msgstr "Swahili (Kenya)"
3627
3628#: rules/base.xml:6610
3629msgid "Kikuyu"
3630msgstr "Kikuyu"
3631
3632#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3633#: rules/base.xml:6622
3634msgid "tn"
3635msgstr "tn"
3636
3637#: rules/base.xml:6623
3638msgid "Tswana"
3639msgstr "Tswana"
3640
3641#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3642#: rules/base.xml:6636
3643msgid "ph"
3644msgstr "ph"
3645
3646#: rules/base.xml:6637
3647msgid "Filipino"
3648msgstr "Filipina"
3649
3650#: rules/base.xml:6659
3651msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3652msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
3653
3654#: rules/base.xml:6677
3655msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3656msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
3657
3658#: rules/base.xml:6683
3659msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3660msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3661
3662#: rules/base.xml:6701
3663msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3664msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3665
3666#: rules/base.xml:6707
3667msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3668msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3669
3670#: rules/base.xml:6725
3671msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3672msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
3673
3674#: rules/base.xml:6731
3675msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3676msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
3677
3678#: rules/base.xml:6749
3679msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3680msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
3681
3682#: rules/base.xml:6755
3683msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3684msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
3685
3686#: rules/base.xml:6775
3687msgid "md"
3688msgstr "md"
3689
3690#: rules/base.xml:6776
3691msgid "Moldavian"
3692msgstr "Moldavia"
3693
3694#: rules/base.xml:6788
3695msgid "gag"
3696msgstr "gag"
3697
3698#: rules/base.xml:6789
3699msgid "Moldavian (Gagauz)"
3700msgstr "Moldavia (Gagauz)"
3701
3702#: rules/base.xml:6800
3703msgid "id"
3704msgstr "id"
3705
3706#: rules/base.xml:6801
3707msgid "Indonesian (Latin)"
3708msgstr "Indonesia (Latin)"
3709
3710#: rules/base.xml:6830
3711msgid "Javanese"
3712msgstr "Jawa"
3713
3714#: rules/base.xml:6836
3715msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3716msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetik)"
3717
3718#: rules/base.xml:6842
3719msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3720msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetik diperluas)"
3721
3722#: rules/base.xml:6848
3723msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3724msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik)"
3725
3726#: rules/base.xml:6856
3727msgid "ms"
3728msgstr "ms"
3729
3730#: rules/base.xml:6857
3731msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3732msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
3733
3734#: rules/base.xml:6875
3735msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3736msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
3737
3738#: rules/base.xml:6883
3739msgid "custom"
3740msgstr "ubahan"
3741
3742#: rules/base.xml:6884
3743msgid "A user-defined custom Layout"
3744msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna"
3745
3746#: rules/base.xml:6894
3747msgid "Switching to another layout"
3748msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
3749
3750#: rules/base.xml:6899
3751msgid "Right Alt (while pressed)"
3752msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
3753
3754#: rules/base.xml:6905
3755msgid "Left Alt (while pressed)"
3756msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
3757
3758#: rules/base.xml:6911
3759msgid "Left Win (while pressed)"
3760msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
3761
3762#: rules/base.xml:6917
3763msgid "Right Win (while pressed)"
3764msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
3765
3766#: rules/base.xml:6923
3767msgid "Any Win (while pressed)"
3768msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
3769
3770#: rules/base.xml:6929
3771msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3772msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
3773
3774#: rules/base.xml:6935
3775msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3776msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
3777
3778#: rules/base.xml:6941
3779msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3780msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
3781
3782#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702
3783msgid "Right Alt"
3784msgstr "Alt Kanan"
3785
3786#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196
3787msgid "Left Alt"
3788msgstr "Alt Kiri"
3789
3790#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359
3791#: rules/base.xml:7768
3792msgid "Caps Lock"
3793msgstr "Caps Lock"
3794
3795#: rules/base.xml:6965
3796msgid "Shift+Caps Lock"
3797msgstr "Shift+Caps Lock"
3798
3799#: rules/base.xml:6971
3800msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3801msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak kedua"
3802
3803#: rules/base.xml:6977
3804msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3805msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak kedua"
3806
3807#: rules/base.xml:6983
3808msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3809msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak kedua"
3810
3811#: rules/base.xml:6989
3812msgid "Alt+Caps Lock"
3813msgstr "Tombol Alt+Caps"
3814
3815#: rules/base.xml:6995
3816msgid "Both Shifts together"
3817msgstr "Kedua Shift bersamaan"
3818
3819#: rules/base.xml:7001
3820msgid "Both Alts together"
3821msgstr "Kedua Alt bersamaan"
3822
3823#: rules/base.xml:7007
3824msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3825msgstr "Kedua Alt bersamaan; AltGr sendiri memilih level ke-tiga"
3826
3827#: rules/base.xml:7013
3828msgid "Both Ctrls together"
3829msgstr "Kedua Ctrl bersamaan"
3830
3831#: rules/base.xml:7019
3832msgid "Ctrl+Shift"
3833msgstr "Ctrl+Shift"
3834
3835#: rules/base.xml:7025
3836msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3837msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
3838
3839#: rules/base.xml:7031
3840msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3841msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
3842
3843#: rules/base.xml:7037
3844msgid "Alt+Ctrl"
3845msgstr "Alt+Ctrl"
3846
3847#: rules/base.xml:7043
3848msgid "Alt+Shift"
3849msgstr "Alt+Shift"
3850
3851#: rules/base.xml:7049
3852msgid "Left Alt+Left Shift"
3853msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
3854
3855#: rules/base.xml:7055
3856msgid "Right Alt+Right Shift"
3857msgstr "Alt Kanan+Shift Kanan"
3858
3859#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732
3860msgid "Menu"
3861msgstr "Menu"
3862
3863#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708
3864msgid "Left Win"
3865msgstr "Win Kiri"
3866
3867#: rules/base.xml:7073
3868msgid "Alt+Space"
3869msgstr "Alt+Space"
3870
3871#: rules/base.xml:7079
3872msgid "Win+Space"
3873msgstr "Win+Space"
3874
3875#: rules/base.xml:7085
3876msgid "Ctrl+Space"
3877msgstr "Ctrl+Space"
3878
3879#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720
3880msgid "Right Win"
3881msgstr "Win Kanan"
3882
3883#: rules/base.xml:7097
3884msgid "Left Shift"
3885msgstr "Shift Kiri"
3886
3887#: rules/base.xml:7103
3888msgid "Right Shift"
3889msgstr "Shift Kanan"
3890
3891#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744
3892msgid "Left Ctrl"
3893msgstr "Ctrl Kiri"
3894
3895#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756
3896msgid "Right Ctrl"
3897msgstr "Ctrl Kanan"
3898
3899#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810
3900msgid "Scroll Lock"
3901msgstr "Scroll Lock"
3902
3903#: rules/base.xml:7127
3904msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3905msgstr "Ctrl+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl+Menu ke tata letak kedua"
3906
3907#: rules/base.xml:7133
3908msgid "Left Ctrl+Left Win"
3909msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
3910
3911#: rules/base.xml:7141
3912msgid "Key to choose the 2nd level"
3913msgstr "Tombol untuk memilih level 2"
3914
3915#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780
3916msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3917msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
3918
3919#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743
3920msgid "Key to choose the 3rd level"
3921msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
3922
3923#: rules/base.xml:7172
3924msgid "Any Win"
3925msgstr "Win manapun"
3926
3927#: rules/base.xml:7190
3928msgid "Any Alt"
3929msgstr "Alt manapun"
3930
3931#: rules/base.xml:7208
3932msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3933msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
3934
3935#: rules/base.xml:7214
3936msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3937msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
3938
3939#: rules/base.xml:7220
3940msgid "Enter on keypad"
3941msgstr "Enter pada keypad"
3942
3943#: rules/base.xml:7232
3944msgid "Backslash"
3945msgstr "Backslash"
3946
3947#: rules/base.xml:7244
3948msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3949msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain"
3950
3951#: rules/base.xml:7250
3952msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3953msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3954
3955#: rules/base.xml:7256
3956msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3957msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
3958
3959#: rules/base.xml:7264
3960msgid "Ctrl position"
3961msgstr "Posisi Ctrl"
3962
3963#: rules/base.xml:7269
3964msgid "Caps Lock as Ctrl"
3965msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
3966
3967#: rules/base.xml:7275
3968msgid "Left Ctrl as Meta"
3969msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
3970
3971#: rules/base.xml:7281
3972msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3973msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
3974
3975#: rules/base.xml:7287
3976msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3977msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
3978
3979#: rules/base.xml:7293
3980msgid "To the left of \"A\""
3981msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
3982
3983#: rules/base.xml:7299
3984msgid "At the bottom left"
3985msgstr "Di kiri bawah"
3986
3987#: rules/base.xml:7305
3988msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3989msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
3990
3991#: rules/base.xml:7311
3992msgid "Menu as Right Ctrl"
3993msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
3994
3995#: rules/base.xml:7317
3996msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3997msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
3998
3999#: rules/base.xml:7323
4000msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
4001msgstr "Tukar Alt Kanan dengan Ctrl Kanan"
4002
4003#: rules/base.xml:7329
4004msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4005msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
4006
4007#: rules/base.xml:7334
4008msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4009msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
4010
4011#: rules/base.xml:7340
4012msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4013msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
4014
4015#: rules/base.xml:7348
4016msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4017msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
4018
4019#: rules/base.xml:7353
4020msgid "Num Lock"
4021msgstr "Num Lock"
4022
4023#: rules/base.xml:7373
4024msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4025msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
4026
4027#: rules/base.xml:7378
4028msgid "Compose"
4029msgstr "Compose"
4030
4031#: rules/base.xml:7386
4032msgid "Layout of numeric keypad"
4033msgstr "Tata letak keypad numerik"
4034
4035#: rules/base.xml:7391
4036msgid "Legacy"
4037msgstr "Legacy"
4038
4039#: rules/base.xml:7397
4040msgid "Unicode arrows and math operators"
4041msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
4042
4043#: rules/base.xml:7403
4044msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4045msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
4046
4047#: rules/base.xml:7409
4048msgid "Legacy Wang 724"
4049msgstr "Legacy Wang 724"
4050
4051#: rules/base.xml:7415
4052msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4053msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
4054
4055#: rules/base.xml:7421
4056msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4057msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
4058
4059#: rules/base.xml:7427
4060msgid "Hexadecimal"
4061msgstr "Heksadesimal"
4062
4063#: rules/base.xml:7433
4064msgid "Phone and ATM style"
4065msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
4066
4067#: rules/base.xml:7442
4068msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4069msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
4070
4071#: rules/base.xml:7448
4072msgid "Legacy key with dot"
4073msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
4074
4075#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4076#: rules/base.xml:7455
4077msgid "Legacy key with comma"
4078msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
4079
4080#: rules/base.xml:7461
4081msgid "Four-level key with dot"
4082msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
4083
4084#: rules/base.xml:7467
4085msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4086msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
4087
4088#: rules/base.xml:7473
4089msgid "Four-level key with comma"
4090msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
4091
4092#: rules/base.xml:7479
4093msgid "Four-level key with momayyez"
4094msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
4095
4096#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4097#. The description needs to be rewritten
4098#: rules/base.xml:7487
4099msgid "Four-level key with abstract separators"
4100msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
4101
4102#: rules/base.xml:7493
4103msgid "Semicolon on third level"
4104msgstr "Titik koma pada level ketiga"
4105
4106#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764
4107msgid "Caps Lock behavior"
4108msgstr "Perilaku Caps Lock"
4109
4110#: rules/base.xml:7508
4111msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4112msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
4113
4114#: rules/base.xml:7514
4115msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4116msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
4117
4118#: rules/base.xml:7520
4119msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4120msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
4121
4122#: rules/base.xml:7526
4123msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4124msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
4125
4126#: rules/base.xml:7532
4127msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4128msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
4129
4130#: rules/base.xml:7538
4131msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4132msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
4133
4134#: rules/base.xml:7544
4135msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4136msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
4137
4138#: rules/base.xml:7550
4139msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4140msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
4141
4142#: rules/base.xml:7556
4143msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4144msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa"
4145
4146#: rules/base.xml:7562
4147msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4148msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
4149
4150#: rules/base.xml:7568
4151msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4152msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
4153
4154#: rules/base.xml:7574
4155msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4156msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
4157
4158#: rules/base.xml:7580
4159msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4160msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
4161
4162#: rules/base.xml:7586
4163msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4164msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
4165
4166#: rules/base.xml:7592
4167msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4168msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl"
4169
4170#: rules/base.xml:7598
4171msgid "Caps Lock is disabled"
4172msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
4173
4174#: rules/base.xml:7606
4175msgid "Alt and Win behavior"
4176msgstr "Perilaku Alt dan Win"
4177
4178#: rules/base.xml:7611
4179msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4180msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
4181
4182#: rules/base.xml:7617
4183msgid "Menu is mapped to Win"
4184msgstr "Menu dipetakan ke Win"
4185
4186#: rules/base.xml:7623
4187msgid "Alt and Meta are on Alt"
4188msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
4189
4190#: rules/base.xml:7629
4191msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4192msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
4193
4194#: rules/base.xml:7635
4195msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4196msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
4197
4198#: rules/base.xml:7641
4199msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4200msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa"
4201
4202#: rules/base.xml:7647
4203msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4204msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
4205
4206#: rules/base.xml:7653
4207msgid "Meta is mapped to Win"
4208msgstr "Meta dipetakan ke Win"
4209
4210#: rules/base.xml:7659
4211msgid "Meta is mapped to Left Win"
4212msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
4213
4214#: rules/base.xml:7665
4215msgid "Hyper is mapped to Win"
4216msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
4217
4218#: rules/base.xml:7671
4219msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4220msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
4221
4222#: rules/base.xml:7677
4223msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4224msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
4225
4226#: rules/base.xml:7683
4227msgid "Alt is swapped with Win"
4228msgstr "Alt ditukar dengan Win"
4229
4230#: rules/base.xml:7689
4231msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4232msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
4233
4234#: rules/base.xml:7697
4235msgid "Position of Compose key"
4236msgstr "Posisi tombol Compose"
4237
4238#: rules/base.xml:7714
4239msgid "3rd level of Left Win"
4240msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
4241
4242#: rules/base.xml:7726
4243msgid "3rd level of Right Win"
4244msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
4245
4246#: rules/base.xml:7738
4247msgid "3rd level of Menu"
4248msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
4249
4250#: rules/base.xml:7750
4251msgid "3rd level of Left Ctrl"
4252msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
4253
4254#: rules/base.xml:7762
4255msgid "3rd level of Right Ctrl"
4256msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
4257
4258#: rules/base.xml:7774
4259msgid "3rd level of Caps Lock"
4260msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
4261
4262#: rules/base.xml:7786
4263msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4264msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
4265
4266#: rules/base.xml:7792
4267msgid "Pause"
4268msgstr "Pause"
4269
4270#: rules/base.xml:7798
4271msgid "Insert"
4272msgstr "Insert"
4273
4274#: rules/base.xml:7804
4275msgid "PrtSc"
4276msgstr "PrtSc"
4277
4278#: rules/base.xml:7817
4279msgid "Compatibility options"
4280msgstr "Opsi kompatibilitas"
4281
4282#: rules/base.xml:7822
4283msgid "Default numeric keypad keys"
4284msgstr "Tombol angka keypad standar"
4285
4286#: rules/base.xml:7828
4287msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4288msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
4289
4290#: rules/base.xml:7834
4291msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4292msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)"
4293
4294#: rules/base.xml:7840
4295msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4296msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
4297
4298#: rules/base.xml:7846
4299msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4300msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
4301
4302#: rules/base.xml:7852
4303msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4304msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4305
4306#: rules/base.xml:7858
4307msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4308msgstr "Papan tik Apple Jepang mengemulasi garis miring terbalik OADG109A"
4309
4310#: rules/base.xml:7864
4311msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4312msgstr "Papan tik Apple Jepang meniru garis miring terbalik PC106"
4313
4314#: rules/base.xml:7870
4315msgid "Shift cancels Caps Lock"
4316msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
4317
4318#: rules/base.xml:7876
4319msgid "Enable extra typographic characters"
4320msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
4321
4322#: rules/base.xml:7882
4323msgid "Enable APL overlay characters"
4324msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
4325
4326#: rules/base.xml:7888
4327msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4328msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
4329
4330#: rules/base.xml:7894
4331msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4332msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya"
4333
4334#: rules/base.xml:7900
4335msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4336msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
4337
4338#: rules/base.xml:7906
4339msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4340msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
4341
4342#: rules/base.xml:7912
4343msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4344msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
4345
4346#: rules/base.xml:7918
4347msgid "Allow grab and window tree logging"
4348msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
4349
4350#: rules/base.xml:7926
4351msgid "Currency signs"
4352msgstr "Tanda mata uang"
4353
4354#: rules/base.xml:7931
4355msgid "Euro on E"
4356msgstr "Euro pada E"
4357
4358#: rules/base.xml:7937
4359msgid "Euro on 2"
4360msgstr "Euro pada 2"
4361
4362#: rules/base.xml:7943
4363msgid "Euro on 4"
4364msgstr "Euro pada 4"
4365
4366#: rules/base.xml:7949
4367msgid "Euro on 5"
4368msgstr "Euro pada 5"
4369
4370#: rules/base.xml:7955
4371msgid "Rupee on 4"
4372msgstr "Rupee pada 4"
4373
4374#: rules/base.xml:7962
4375msgid "Key to choose 5th level"
4376msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
4377
4378#: rules/base.xml:7967
4379msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4380msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
4381
4382#: rules/base.xml:7973
4383msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4384msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
4385
4386#: rules/base.xml:7979
4387msgid "Right Alt chooses 5th level"
4388msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
4389
4390#: rules/base.xml:7985
4391msgid "Menu chooses 5th level"
4392msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5"
4393
4394#: rules/base.xml:7991
4395msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4396msgstr "Ctrl Kanan memilih level ke-5"
4397
4398#: rules/base.xml:7997
4399msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4400msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4401
4402#: rules/base.xml:8003
4403msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4404msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4405
4406#: rules/base.xml:8009
4407msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4408msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4409
4410#: rules/base.xml:8015
4411msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4412msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
4413
4414#: rules/base.xml:8061
4415msgid "Non-breaking space input"
4416msgstr "Masukan spasi tak-putus"
4417
4418#: rules/base.xml:8066
4419msgid "Usual space at any level"
4420msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
4421
4422#: rules/base.xml:8072
4423msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4424msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
4425
4426#: rules/base.xml:8078
4427msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4428msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
4429
4430#: rules/base.xml:8084
4431msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4432msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
4433
4434#: rules/base.xml:8090
4435msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4436msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
4437
4438#: rules/base.xml:8096
4439msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4440msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
4441
4442#: rules/base.xml:8102
4443msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4444msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
4445
4446#: rules/base.xml:8108
4447msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4448msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
4449
4450#: rules/base.xml:8114
4451msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4452msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
4453
4454#: rules/base.xml:8120
4455msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4456msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4"
4457
4458#: rules/base.xml:8126
4459msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4460msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
4461
4462#: rules/base.xml:8132
4463msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4464msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4"
4465
4466#: rules/base.xml:8138
4467msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4468msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
4469
4470#: rules/base.xml:8144
4471msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4472msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
4473
4474#: rules/base.xml:8151
4475msgid "Japanese keyboard options"
4476msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
4477
4478#: rules/base.xml:8156
4479msgid "Kana Lock key is locking"
4480msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
4481
4482#: rules/base.xml:8162
4483msgid "NICOLA-F style Backspace"
4484msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4485
4486#: rules/base.xml:8168
4487msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4488msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
4489
4490#: rules/base.xml:8175
4491msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4492msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
4493
4494#: rules/base.xml:8180
4495msgid "Make right Alt a Hangul key"
4496msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
4497
4498#: rules/base.xml:8186
4499msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4500msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
4501
4502#: rules/base.xml:8192
4503msgid "Make right Alt a Hanja key"
4504msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
4505
4506#: rules/base.xml:8198
4507msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4508msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
4509
4510#: rules/base.xml:8205
4511msgid "Esperanto letters with superscripts"
4512msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
4513
4514#: rules/base.xml:8210
4515msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4516msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
4517
4518#: rules/base.xml:8216
4519msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4520msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
4521
4522#: rules/base.xml:8222
4523msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4524msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
4525
4526#: rules/base.xml:8229
4527msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4528msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
4529
4530#: rules/base.xml:8234
4531msgid "Sun key compatibility"
4532msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
4533
4534#: rules/base.xml:8241
4535msgid "Key sequence to kill the X server"
4536msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
4537
4538#: rules/base.xml:8246
4539msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4540msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4541
4542#: rules/base.extras.xml:9
4543msgid "apl"
4544msgstr "apl"
4545
4546#: rules/base.extras.xml:10
4547msgid "APL"
4548msgstr "APL"
4549
4550#: rules/base.extras.xml:19
4551msgid "dlg"
4552msgstr "dlg"
4553
4554#: rules/base.extras.xml:20
4555msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4556msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)"
4557
4558#: rules/base.extras.xml:26
4559msgid "sax"
4560msgstr "sax"
4561
4562#: rules/base.extras.xml:27
4563msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4564msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)"
4565
4566#: rules/base.extras.xml:33
4567msgid "ufd"
4568msgstr "ufd"
4569
4570#: rules/base.extras.xml:34
4571msgid "APL symbols (unified)"
4572msgstr "APL simbol (unified)"
4573
4574#: rules/base.extras.xml:40
4575msgid "apl2"
4576msgstr "apl2"
4577
4578#: rules/base.extras.xml:41
4579msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4580msgstr "Simbol APL (IBM APL2)"
4581
4582#: rules/base.extras.xml:47
4583msgid "aplII"
4584msgstr "aplII"
4585
4586#: rules/base.extras.xml:48
4587msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4588msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4589
4590#: rules/base.extras.xml:54
4591msgid "aplx"
4592msgstr "aplx"
4593
4594#: rules/base.extras.xml:55
4595msgid "APL symbols (APLX unified)"
4596msgstr "APL simbol (APLX unified)"
4597
4598#: rules/base.extras.xml:63
4599msgid "bqn"
4600msgstr "bqn"
4601
4602#: rules/base.extras.xml:64
4603msgid "BQN"
4604msgstr "BQN"
4605
4606#: rules/base.extras.xml:86
4607msgid "kut"
4608msgstr "kut"
4609
4610#: rules/base.extras.xml:87
4611msgid "Kutenai"
4612msgstr "Kutenai"
4613
4614#: rules/base.extras.xml:93
4615msgid "shs"
4616msgstr "shs"
4617
4618#: rules/base.extras.xml:94
4619msgid "Secwepemctsin"
4620msgstr "Secwepemctsin"
4621
4622#: rules/base.extras.xml:100
4623msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4624msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
4625
4626#: rules/base.extras.xml:121
4627msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4628msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)"
4629
4630#: rules/base.extras.xml:131
4631msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4632msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
4633
4634#: rules/base.extras.xml:141
4635msgid "German (Sun Type 6/7)"
4636msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
4637
4638#: rules/base.extras.xml:147
4639msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4640msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
4641
4642#: rules/base.extras.xml:153
4643msgid "German (KOY)"
4644msgstr "Jerman (KOY)"
4645
4646#: rules/base.extras.xml:159
4647msgid "German (Bone)"
4648msgstr "Jerman (Bone)"
4649
4650#: rules/base.extras.xml:165
4651msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4652msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)"
4653
4654#: rules/base.extras.xml:171
4655msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4656msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)"
4657
4658#: rules/base.extras.xml:177
4659msgid "German (Neo, QWERTY)"
4660msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)"
4661
4662#: rules/base.extras.xml:185
4663msgid "Russian (Germany, recommended)"
4664msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
4665
4666#: rules/base.extras.xml:196
4667msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4668msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
4669
4670#: rules/base.extras.xml:205
4671msgid "de_lld"
4672msgstr "de_lld"
4673
4674#: rules/base.extras.xml:206
4675msgid "German (Ladin)"
4676msgstr "Jerman (Ladin)"
4677
4678#: rules/base.extras.xml:218
4679msgid "cop"
4680msgstr "cop"
4681
4682#: rules/base.extras.xml:219
4683msgid "Coptic"
4684msgstr "Koptik"
4685
4686#: rules/base.extras.xml:245
4687msgid "oldhun"
4688msgstr "oldhun"
4689
4690#: rules/base.extras.xml:246
4691msgid "Old Hungarian"
4692msgstr "Hongarian Lama"
4693
4694#: rules/base.extras.xml:252
4695msgid "oldhun(lig)"
4696msgstr "oldhun(lig)"
4697
4698#: rules/base.extras.xml:253
4699msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4700msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)"
4701
4702#: rules/base.extras.xml:274
4703msgid "Avestan"
4704msgstr "Avestan"
4705
4706#: rules/base.extras.xml:298
4707msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4708msgstr "Lithuania (Dvorak)"
4709
4710#: rules/base.extras.xml:304
4711msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4712msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
4713
4714#: rules/base.extras.xml:325
4715msgid "Latvian (Dvorak)"
4716msgstr "Latvia (Dvorak)"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:331
4719msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4720msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:337
4723msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4724msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:343
4727msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4728msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:349
4731msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4732msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:355
4735msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4736msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:361
4739msgid "Latvian (Colemak)"
4740msgstr "Latvia (Colemak)"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:367
4743msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4744msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:373
4747msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4748msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:379
4751msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4752msgstr "Latvia (apostrof, kutip mati)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:400
4755msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4756msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:406
4759msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4760msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:412
4763msgid "Atsina"
4764msgstr "Atsina"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:419
4767msgid "Coeur d'Alene Salish"
4768msgstr "Couer d'Alene Salish"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:428
4771msgid "Czech Slovak and German (US)"
4772msgstr "Ceko Slowakia dan Jerman (AS)"
4773
4774#: rules/base.extras.xml:440
4775msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4776msgstr "Ceko, Slowakia, Polandia, Spanyol, Finlandia, Swedia, dan Jerman (AS)"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:456
4779msgid "English (Drix)"
4780msgstr "Inggris (Drix)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:462
4783msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4784msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:474
4787msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4788msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:480
4791msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4792msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:486
4795msgid "English (Carpalx)"
4796msgstr "Inggris (Carpalx)"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:492
4799msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4800msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:498
4803msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4804msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:504
4807msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4808msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
4809
4810#: rules/base.extras.xml:510
4811msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4812msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
4813
4814#: rules/base.extras.xml:516
4815msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4816msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
4817
4818#: rules/base.extras.xml:522
4819msgid "English (3l)"
4820msgstr "Inggris (31)"
4821
4822#: rules/base.extras.xml:528
4823msgid "English (3l, Chromebook)"
4824msgstr "Inggris (3l, Chromebook)"
4825
4826#: rules/base.extras.xml:534
4827msgid "English (3l, emacs)"
4828msgstr "Inggris (3l, emacs)"
4829
4830#: rules/base.extras.xml:540
4831msgid "workman-p"
4832msgstr "workman-p"
4833
4834#: rules/base.extras.xml:541
4835msgid "English (Workman-P)"
4836msgstr "Inggris (Workman-P)"
4837
4838#: rules/base.extras.xml:550
4839msgid "Sicilian (US keyboard)"
4840msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
4841
4842#: rules/base.extras.xml:561
4843msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4844msgstr "Inggris (tombol mati AltGr Eropa Barat)"
4845
4846#: rules/base.extras.xml:594
4847msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4848msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
4849
4850#: rules/base.extras.xml:600
4851msgid "Polish (Colemak)"
4852msgstr "Polandia (Colemak)"
4853
4854#: rules/base.extras.xml:606
4855msgid "Polish (Colemak-DH)"
4856msgstr "Polandia (Colemak-DH)"
4857
4858#: rules/base.extras.xml:612
4859msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4860msgstr "Polandia (Colemak-DH ISO)"
4861
4862#: rules/base.extras.xml:618
4863msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4864msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
4865
4866#: rules/base.extras.xml:624
4867msgid "Polish (Glagolica)"
4868msgstr "Polandia (Glagolica)"
4869
4870#: rules/base.extras.xml:630
4871msgid "Polish (lefty)"
4872msgstr "Polandia (kidal)"
4873
4874#: rules/base.extras.xml:652
4875msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4876msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
4877
4878#: rules/base.extras.xml:661
4879msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4880msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
4881
4882#: rules/base.extras.xml:667
4883msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4884msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
4885
4886#: rules/base.extras.xml:688
4887msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4888msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
4889
4890#: rules/base.extras.xml:709
4891msgid "Church Slavonic"
4892msgstr "Gereja Slavonic"
4893
4894#: rules/base.extras.xml:719
4895msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4896msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
4897
4898#: rules/base.extras.xml:730
4899msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4900msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
4901
4902#: rules/base.extras.xml:736
4903msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4904msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:742
4907msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4908msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:748
4911msgid "Russian (with US punctuation)"
4912msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:754
4915msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4916msgstr "Rusia (GOST 6431-75)"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:760
4919msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4920msgstr "Rusia (GOST 14289-88)"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:767
4923msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4924msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:839
4927msgid "winkeys-p"
4928msgstr "winkeys-p"
4929
4930#: rules/base.extras.xml:840
4931msgid "Russian (Programmer)"
4932msgstr "Rusia (Programmer)"
4933
4934#: rules/base.extras.xml:864
4935msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4936msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
4937
4938#: rules/base.extras.xml:885
4939msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4940msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
4941
4942#: rules/base.extras.xml:927
4943msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4944msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:933
4947msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4948msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:939
4951msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4952msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:945
4955msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4956msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:951
4959msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4960msgstr "Arab (ErgoArabic)"
4961
4962#: rules/base.extras.xml:974
4963msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4964msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
4965
4966#: rules/base.extras.xml:995
4967msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4968msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:1016
4971msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4972msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:1022
4975msgid "Czech (programming)"
4976msgstr "Ceko (pemrograman)"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:1028
4979msgid "Czech (typographic)"
4980msgstr "Ceko (tipografi)"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:1034
4983msgid "Czech (coder)"
4984msgstr "Ceko (coder)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:1040
4987msgid "Czech (programming, typographic)"
4988msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:1046
4991msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4992msgstr "Ceko (AS, Colemak, dukungan UCW)"
4993
4994#: rules/base.extras.xml:1067
4995msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4996msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:1088
4999msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5000msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:1109
5003msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5004msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
5005
5006#: rules/base.extras.xml:1130
5007msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5008msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:1136
5011msgid "Finnish (DAS)"
5012msgstr "Finlandia (DAS)"
5013
5014#: rules/base.extras.xml:1142
5015msgid "Finnish (Dvorak)"
5016msgstr "Finlandia (Dvorak)"
5017
5018#: rules/base.extras.xml:1163
5019msgid "French (Sun Type 6/7)"
5020msgstr "Prancis (Sun Tipe 6/7)"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:1169
5023msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5024msgstr "Prancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
5025
5026#: rules/base.extras.xml:1175
5027msgid "French (US, AZERTY)"
5028msgstr "Prancis (AS, AZERTY)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:1196
5031msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5032msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
5033
5034#: rules/base.extras.xml:1202
5035msgid "Greek (Colemak)"
5036msgstr "Yunani (Colemak)"
5037
5038#: rules/base.extras.xml:1223
5039msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5040msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
5041
5042#: rules/base.extras.xml:1229
5043msgid "it_lld"
5044msgstr "it_lld"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:1230
5047msgid "Italian (Ladin)"
5048msgstr "Italia (Ladin)"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:1240
5051msgid "Italian (Dvorak)"
5052msgstr "Italia (Dvorak)"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:1264
5055msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5056msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:1270
5059msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5060msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:1276
5063msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5064msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:1299
5067msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5068msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:1320
5071msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5072msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
5073
5074#: rules/base.extras.xml:1344
5075msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5076msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
5077
5078#: rules/base.extras.xml:1350
5079msgid "Portuguese (Colemak)"
5080msgstr "Portugis (Colemak)"
5081
5082#: rules/base.extras.xml:1371
5083msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5084msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
5085
5086#: rules/base.extras.xml:1377
5087msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5088msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
5089
5090#: rules/base.extras.xml:1398
5091msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5092msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
5093
5094#: rules/base.extras.xml:1419
5095msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5096msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:1425
5099msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5100msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
5101
5102#: rules/base.extras.xml:1431
5103msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5104msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
5105
5106#: rules/base.extras.xml:1456
5107msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5108msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5109
5110#: rules/base.extras.xml:1462
5111msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5112msgstr "Prancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
5113
5114#: rules/base.extras.xml:1483
5115msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5116msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
5117
5118#: rules/base.extras.xml:1495
5119msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5120msgstr "Turki (Turki, Latin Q, tukar i dan ı)"
5121
5122#: rules/base.extras.xml:1516
5123msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5124msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
5125
5126#: rules/base.extras.xml:1537
5127msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5128msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
5129
5130#: rules/base.extras.xml:1558
5131msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5132msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
5133
5134#: rules/base.extras.xml:1580
5135msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5136msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
5137
5138#: rules/base.extras.xml:1586
5139msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5140msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
5141
5142#. Keyboard indicator for European layouts
5143#: rules/base.extras.xml:1595
5144msgid "eu"
5145msgstr "eu"
5146
5147#: rules/base.extras.xml:1596
5148msgid "EurKEY (US)"
5149msgstr "EurKEY (AS)"
5150
5151#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5152#: rules/base.extras.xml:1625
5153msgid "ipa"
5154msgstr "ipa"
5155
5156#: rules/base.extras.xml:1626
5157msgid "International Phonetic Alphabet"
5158msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
5159
5160#: rules/base.extras.xml:1632
5161msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5162msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)"
5163
5164#: rules/base.extras.xml:1708
5165msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5166msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
5167
5168#: rules/base.extras.xml:1717
5169msgid "sas"
5170msgstr "sas"
5171
5172#: rules/base.extras.xml:1718
5173msgid "Sanskrit symbols"
5174msgstr "Simbol sansekerta"
5175
5176#: rules/base.extras.xml:1728
5177msgid "Urdu (Navees)"
5178msgstr "Urdu (Navees)"
5179
5180#: rules/base.extras.xml:1748
5181msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5182msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
5183
5184#: rules/base.extras.xml:1754
5185msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5186msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
5187
5188#: rules/base.extras.xml:1769
5189msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5190msgstr "Membuat Caps Lock sebagai Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Compose"
5191
5192#: rules/base.extras.xml:1777
5193msgid "Parentheses position"
5194msgstr "Posisi kurung"
5195
5196#: rules/base.extras.xml:1782
5197msgid "Swap with square brackets"
5198msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
5199