id.po revision caa6d561
1# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. 5# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. 6# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020-2023. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2023-01-23 16:49+0700\n" 14"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: id\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 22"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25msgid "Generic 86-key PC" 26msgstr "PC 86-tombol Generik" 27 28#: rules/base.xml:15 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "PC 101-tombol Generik" 31 32#: rules/base.xml:22 33msgid "Generic 102-key PC" 34msgstr "PC 102-tombol Generik" 35 36#: rules/base.xml:29 37msgid "Generic 104-key PC" 38msgstr "PC 104-tombol Generik" 39 40#: rules/base.xml:36 41msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 42msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L" 43 44#: rules/base.xml:43 45msgid "Generic 105-key PC" 46msgstr "PC 105-tombol Generik" 47 48#: rules/base.xml:50 49msgid "Dell 101-key PC" 50msgstr "PC 101-tombol Dell" 51 52#: rules/base.xml:57 53msgid "Dell Latitude laptop" 54msgstr "Laptop Dell Latitude" 55 56#: rules/base.xml:64 57msgid "Dell Precision M65 laptop" 58msgstr "Laptop Dell Precision M65" 59 60#: rules/base.xml:71 61msgid "Everex STEPnote" 62msgstr "Everex STEPnote" 63 64#: rules/base.xml:78 65msgid "Keytronic FlexPro" 66msgstr "Keytronic FlexPro" 67 68#: rules/base.xml:85 69msgid "Microsoft Natural" 70msgstr "Microsoft Natural" 71 72#: rules/base.xml:92 73msgid "Northgate OmniKey 101" 74msgstr "Northgate OmniKey 101" 75 76#: rules/base.xml:99 77msgid "Winbook Model XP5" 78msgstr "Winbook Model XP5" 79 80#: rules/base.xml:106 81msgid "PC-98" 82msgstr "PC-98" 83 84#: rules/base.xml:113 85msgid "A4Tech KB-21" 86msgstr "A4Tech KB-21" 87 88#: rules/base.xml:120 89msgid "A4Tech KBS-8" 90msgstr "A4Tech KBS-8" 91 92#: rules/base.xml:127 93msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 94msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 95 96#: rules/base.xml:134 97msgid "Acer AirKey V" 98msgstr "Acer AirKey V" 99 100#: rules/base.xml:141 101msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 102msgstr "Azona RF2300 Internet Nirkabel" 103 104#: rules/base.xml:148 105msgid "Advance Scorpius KI" 106msgstr "Advance Scorpius KI" 107 108#: rules/base.xml:155 109msgid "Brother Internet" 110msgstr "Brother Internet" 111 112#: rules/base.xml:162 113msgid "BTC 5113RF Multimedia" 114msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 115 116#: rules/base.xml:169 117msgid "BTC 5126T" 118msgstr "BTC 5126T" 119 120#: rules/base.xml:176 121msgid "BTC 6301URF" 122msgstr "BTC 6301URF" 123 124#: rules/base.xml:183 125msgid "BTC 9000" 126msgstr "BTC 9000" 127 128#: rules/base.xml:190 129msgid "BTC 9000A" 130msgstr "BTC 9000A" 131 132#: rules/base.xml:197 133msgid "BTC 9001AH" 134msgstr "BTC 9001AH" 135 136#: rules/base.xml:204 137msgid "BTC 5090" 138msgstr "BTC 5090" 139 140#: rules/base.xml:211 141msgid "BTC 9019U" 142msgstr "BTC 9019U" 143 144#: rules/base.xml:218 145msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 146msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" 147 148#: rules/base.xml:225 149msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 150msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 151 152#: rules/base.xml:232 153msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 154msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 155 156#: rules/base.xml:239 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 159 160#: rules/base.xml:246 161msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 162msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 163 164#: rules/base.xml:253 165msgid "Cherry CyMotion Expert" 166msgstr "Cherry CyMotion Expert" 167 168#: rules/base.xml:260 169msgid "Cherry B.UNLIMITED" 170msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 171 172#: rules/base.xml:267 173msgid "Chicony Internet" 174msgstr "Chicony Internet" 175 176#: rules/base.xml:274 177msgid "Chicony KU-0108" 178msgstr "Chicony KU-0108" 179 180#: rules/base.xml:281 181msgid "Chicony KU-0420" 182msgstr "Chicony KU-0420" 183 184#: rules/base.xml:288 185msgid "Chicony KB-9885" 186msgstr "Chicony KB-9885" 187 188#: rules/base.xml:295 189msgid "Compaq Easy Access" 190msgstr "Compaq Easy Access" 191 192#: rules/base.xml:302 193msgid "Compaq Internet (7 keys)" 194msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" 195 196#: rules/base.xml:309 197msgid "Compaq Internet (13 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" 199 200#: rules/base.xml:316 201msgid "Compaq Internet (18 keys)" 202msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" 203 204#: rules/base.xml:323 205msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 206msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 207 208#: rules/base.xml:330 209msgid "Compaq Armada laptop" 210msgstr "Laptop Compaq Armada" 211 212#: rules/base.xml:337 213msgid "Compaq Presario laptop" 214msgstr "Laptop Compaq Presario" 215 216#: rules/base.xml:344 217msgid "Compaq iPaq" 218msgstr "Compaq iPaq" 219 220#: rules/base.xml:351 221msgid "Dell" 222msgstr "Dell" 223 224#: rules/base.xml:358 225msgid "Dell SK-8125" 226msgstr "Dell SK-8125" 227 228#: rules/base.xml:365 229msgid "Dell SK-8135" 230msgstr "Dell SK-8135" 231 232#: rules/base.xml:372 233msgid "Dell USB Multimedia" 234msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" 235 236#: rules/base.xml:379 237msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 238msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 239 240#: rules/base.xml:386 241msgid "Dell Precision M laptop" 242msgstr "Laptop Dell Precision M" 243 244#: rules/base.xml:393 245msgid "Dexxa Wireless Desktop" 246msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 247 248#: rules/base.xml:400 249msgid "Diamond 9801/9802" 250msgstr "Diamond 9801/9802" 251 252#: rules/base.xml:407 253msgid "DTK2000" 254msgstr "DTK2000" 255 256#: rules/base.xml:414 257msgid "Ennyah DKB-1008" 258msgstr "Ennyah DKB-1008" 259 260#: rules/base.xml:421 261msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 262msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 263 264#: rules/base.xml:428 265msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 266msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 267 268#: rules/base.xml:435 269msgid "Genius Comfy KB-12e" 270msgstr "Genius Comfy KB-12e" 271 272#: rules/base.xml:442 273msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 274msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 275 276#: rules/base.xml:449 277msgid "Genius KB-19e NB" 278msgstr "Genius KB-19e NB" 279 280#: rules/base.xml:456 281msgid "Genius KKB-2050HS" 282msgstr "Genius KKB-2050HS" 283 284#: rules/base.xml:463 285msgid "Gyration" 286msgstr "Gyration" 287 288#: rules/base.xml:470 289msgid "Kinesis" 290msgstr "Kinesis" 291 292#: rules/base.xml:477 293msgid "Logitech" 294msgstr "Logitech" 295 296#: rules/base.xml:484 297msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 298msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 299 300#: rules/base.xml:491 301msgid "Hewlett-Packard Internet" 302msgstr "Hewlett-Packard Internet" 303 304#: rules/base.xml:498 305msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 306msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 307 308#: rules/base.xml:505 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 311 312#: rules/base.xml:512 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 315 316#: rules/base.xml:519 317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 319 320#: rules/base.xml:526 321msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 323 324#: rules/base.xml:533 325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 327 328#: rules/base.xml:540 329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 331 332#: rules/base.xml:547 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 335 336#: rules/base.xml:554 337msgid "Hewlett-Packard nx9020" 338msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 339 340#: rules/base.xml:561 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 343 344#: rules/base.xml:568 345msgid "Honeywell Euroboard" 346msgstr "Honeywell Euroboard" 347 348#: rules/base.xml:575 349msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 350msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 351 352#: rules/base.xml:582 353msgid "IBM Rapid Access" 354msgstr "IBM Rapid Access" 355 356#: rules/base.xml:589 357msgid "IBM Rapid Access II" 358msgstr "IBM Rapid Access II" 359 360#: rules/base.xml:596 361msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 362msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 363 364#: rules/base.xml:603 365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 366msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 367 368#: rules/base.xml:610 369msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 370msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 371 372#: rules/base.xml:617 373msgid "IBM Space Saver" 374msgstr "IBM Space Saver" 375 376#: rules/base.xml:624 377msgid "Logitech Access" 378msgstr "Logitech Access" 379 380#: rules/base.xml:631 381msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 382msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 383 384#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 385msgid "Logitech Internet 350" 386msgstr "Logitech Internet 350" 387 388#: rules/base.xml:653 389msgid "Logitech Cordless Desktop" 390msgstr "Logitech Cordless Desktop" 391 392#: rules/base.xml:660 393msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 395 396#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 397msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 399 400#: rules/base.xml:674 401msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 403 404#: rules/base.xml:681 405msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 407 408#: rules/base.xml:688 409msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." 411 412#: rules/base.xml:695 413msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 414msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 415 416#: rules/base.xml:709 417msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 418msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 419 420#: rules/base.xml:716 421msgid "Logitech Internet" 422msgstr "Logitech Internet" 423 424#: rules/base.xml:723 425msgid "Logitech iTouch" 426msgstr "Logitech iTouch" 427 428#: rules/base.xml:730 429msgid "Logitech Internet Navigator" 430msgstr "Logitech Internet Navigator" 431 432#: rules/base.xml:737 433msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 434msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 435 436#: rules/base.xml:744 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 439 440#: rules/base.xml:751 441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 443 444#: rules/base.xml:758 445msgid "Logitech Ultra-X" 446msgstr "Logitech Ultra-X" 447 448#: rules/base.xml:765 449msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 450msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 451 452#: rules/base.xml:772 453msgid "Logitech diNovo" 454msgstr "Logitech diNovo" 455 456#: rules/base.xml:779 457msgid "Logitech diNovo Edge" 458msgstr "Logitech diNovo Edge" 459 460#: rules/base.xml:786 461msgid "Memorex MX1998" 462msgstr "Memorex MX1998" 463 464#: rules/base.xml:793 465msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 466msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 467 468#: rules/base.xml:800 469msgid "Memorex MX2750" 470msgstr "Memorex MX2750" 471 472#: rules/base.xml:807 473msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 474msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 475 476#: rules/base.xml:814 477msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 478msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 479 480#: rules/base.xml:821 481msgid "Microsoft Internet" 482msgstr "Microsoft Internet" 483 484#: rules/base.xml:828 485msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 486msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 487 488#: rules/base.xml:835 489msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 490msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 491 492#: rules/base.xml:842 493msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 494msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 495 496#: rules/base.xml:849 497msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 498msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 499 500#: rules/base.xml:856 501msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 502msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" 503 504#: rules/base.xml:863 505msgid "Microsoft Office Keyboard" 506msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" 507 508#: rules/base.xml:870 509msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 510msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 511 512#: rules/base.xml:877 513msgid "Microsoft Surface" 514msgstr "Microsoft Surface" 515 516#: rules/base.xml:884 517msgid "Microsoft Natural Elite" 518msgstr "Microsoft Natural Elite" 519 520#: rules/base.xml:891 521msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 522msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 523 524#: rules/base.xml:898 525msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 526msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 527 528#: rules/base.xml:905 529msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 530msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 531 532#: rules/base.xml:912 533msgid "QTronix Scorpius 98N+" 534msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 535 536#: rules/base.xml:919 537msgid "Samsung SDM 4500P" 538msgstr "Samsung SDM 4500P" 539 540#: rules/base.xml:926 541msgid "Samsung SDM 4510P" 542msgstr "Samsung SDM 4510P" 543 544#: rules/base.xml:933 545msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 546msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 547 548#: rules/base.xml:940 549msgid "NEC SK-1300" 550msgstr "NEC SK-1300" 551 552#: rules/base.xml:947 553msgid "NEC SK-2500" 554msgstr "NEC SK-2500" 555 556#: rules/base.xml:954 557msgid "NEC SK-6200" 558msgstr "NEC SK-6200" 559 560#: rules/base.xml:961 561msgid "NEC SK-7100" 562msgstr "NEC SK-7100" 563 564#: rules/base.xml:968 565msgid "Super Power Multimedia" 566msgstr "Super Power Multimedia" 567 568#: rules/base.xml:975 569msgid "SVEN Ergonomic 2500" 570msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 571 572#: rules/base.xml:982 573msgid "SVEN Slim 303" 574msgstr "SVEN Slim 303" 575 576#: rules/base.xml:989 577msgid "Symplon PaceBook tablet" 578msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 579 580#: rules/base.xml:996 581msgid "Toshiba Satellite S3000" 582msgstr "Toshiba Satellite S3000" 583 584#: rules/base.xml:1003 585msgid "Trust Wireless Classic" 586msgstr "Trust Wireless Classic" 587 588#: rules/base.xml:1010 589msgid "Trust Direct Access" 590msgstr "Trust Direct Access" 591 592#: rules/base.xml:1017 593msgid "Trust Slimline" 594msgstr "Trust Slimline" 595 596#: rules/base.xml:1024 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 599 600#: rules/base.xml:1031 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 603 604#: rules/base.xml:1038 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 607 608#: rules/base.xml:1045 609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" 611 612#: rules/base.xml:1052 613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" 615 616#: rules/base.xml:1059 617msgid "Yahoo! Internet" 618msgstr "Yahoo! Internet" 619 620#: rules/base.xml:1066 621msgid "MacBook/MacBook Pro" 622msgstr "MacBook/MacBook Pro" 623 624#: rules/base.xml:1073 625msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 626msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 627 628#: rules/base.xml:1080 629msgid "Macintosh" 630msgstr "Macintosh" 631 632#: rules/base.xml:1087 633msgid "Macintosh Old" 634msgstr "Macintosh Old" 635 636#: rules/base.xml:1094 637msgid "Happy Hacking for Mac" 638msgstr "Happy Hacking untuk Mac" 639 640#: rules/base.xml:1101 641msgid "Acer C300" 642msgstr "Acer C300" 643 644#: rules/base.xml:1108 645msgid "Acer Ferrari 4000" 646msgstr "Acer Ferrari 4000" 647 648#: rules/base.xml:1115 649msgid "Acer laptop" 650msgstr "Laptop Acer" 651 652#: rules/base.xml:1122 653msgid "Asus laptop" 654msgstr "Laptop Asus" 655 656#: rules/base.xml:1129 657msgid "Apple" 658msgstr "Apple" 659 660#: rules/base.xml:1136 661msgid "Apple laptop" 662msgstr "Laptop Apple" 663 664#: rules/base.xml:1143 665msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 666msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 667 668#: rules/base.xml:1150 669msgid "Apple Aluminium (ISO)" 670msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 671 672#: rules/base.xml:1157 673msgid "Apple Aluminium (JIS)" 674msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 675 676#: rules/base.xml:1164 677msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 678msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" 679 680#: rules/base.xml:1171 681msgid "eMachines m6800 laptop" 682msgstr "Laptop eMachines m6800" 683 684#: rules/base.xml:1178 685msgid "BenQ X-Touch" 686msgstr "BenQ X-Touch" 687 688#: rules/base.xml:1185 689msgid "BenQ X-Touch 730" 690msgstr "BenQ X-Touch 730" 691 692#: rules/base.xml:1192 693msgid "BenQ X-Touch 800" 694msgstr "BenQ X-Touch 800" 695 696#: rules/base.xml:1199 697msgid "Happy Hacking" 698msgstr "Happy Hacking" 699 700#: rules/base.xml:1206 701msgid "Classmate PC" 702msgstr "Classmate PC" 703 704#: rules/base.xml:1213 705msgid "OLPC" 706msgstr "OLPC" 707 708#: rules/base.xml:1220 709msgid "Sun Type 7 USB" 710msgstr "Sun Type 7 USB" 711 712#: rules/base.xml:1227 713msgid "Sun Type 7 USB (European)" 714msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" 715 716#: rules/base.xml:1234 717msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 718msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 719 720#: rules/base.xml:1241 721msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 722msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" 723 724#: rules/base.xml:1248 725msgid "Sun Type 6/7 USB" 726msgstr "Sun Type 6/7 USB" 727 728#: rules/base.xml:1255 729msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 730msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" 731 732#: rules/base.xml:1262 733msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 734msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 735 736#: rules/base.xml:1269 737msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 738msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" 739 740#: rules/base.xml:1276 741msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 742msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" 743 744#: rules/base.xml:1283 745msgid "Targa Visionary 811" 746msgstr "Targa Visionary 811" 747 748#: rules/base.xml:1290 749msgid "Unitek KB-1925" 750msgstr "Unitek KB-1925" 751 752#: rules/base.xml:1297 753msgid "FL90" 754msgstr "FL90" 755 756#: rules/base.xml:1304 757msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 758msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 759 760#: rules/base.xml:1311 761msgid "Truly Ergonomic 227" 762msgstr "Truly Ergonomic 227" 763 764#: rules/base.xml:1318 765msgid "Truly Ergonomic 229" 766msgstr "Truly Ergonomic 229" 767 768#: rules/base.xml:1325 769msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 770msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 771 772#: rules/base.xml:1332 773msgid "Chromebook" 774msgstr "Chromebook" 775 776#: rules/base.xml:1339 777msgid "PinePhone Keyboard" 778msgstr "Papan Ketik PinePhone" 779 780#. Keyboard indicator for English layouts 781#. Keyboard indicator for Australian layouts 782#. Keyboard indicator for English layouts 783#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429 784#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101 785#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367 786#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387 787#: rules/base.extras.xml:1524 788msgid "en" 789msgstr "en" 790 791#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 792msgid "English (US)" 793msgstr "Inggris (AS)" 794 795#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 796#: rules/base.xml:1363 797msgid "chr" 798msgstr "chr" 799 800#: rules/base.xml:1364 801msgid "Cherokee" 802msgstr "Cherokee" 803 804#: rules/base.xml:1373 805msgid "haw" 806msgstr "haw" 807 808#: rules/base.xml:1374 809msgid "Hawaiian" 810msgstr "Bahasa Hawaii" 811 812#: rules/base.xml:1383 813msgid "English (US, euro on 5)" 814msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" 815 816#: rules/base.xml:1389 817msgid "English (US, intl., with dead keys)" 818msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" 819 820#: rules/base.xml:1395 821msgid "English (US, alt. intl.)" 822msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" 823 824#: rules/base.xml:1401 825msgid "English (Colemak)" 826msgstr "Inggris (Colemak)" 827 828#: rules/base.xml:1407 829msgid "English (Colemak-DH)" 830msgstr "Inggris (Colemak-DH)" 831 832#: rules/base.xml:1413 833msgid "English (Colemak-DH ISO)" 834msgstr "Inggris (Colemak-DH ISO)" 835 836#: rules/base.xml:1419 837msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" 838msgstr "Inggris (Colemak-DH Ortolinier)" 839 840#: rules/base.xml:1426 841msgid "English (Dvorak)" 842msgstr "Inggris (Dvorak)" 843 844#: rules/base.xml:1432 845msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 846msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" 847 848#: rules/base.xml:1438 849msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 850msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" 851 852#: rules/base.xml:1444 853msgid "English (Dvorak, left-handed)" 854msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" 855 856#: rules/base.xml:1450 857msgid "English (Dvorak, right-handed)" 858msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" 859 860#: rules/base.xml:1456 861msgid "English (classic Dvorak)" 862msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" 863 864#: rules/base.xml:1462 865msgid "English (programmer Dvorak)" 866msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" 867 868#: rules/base.xml:1468 869msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 870msgstr "Inggris (Dvorak, Macintosh)" 871 872#: rules/base.xml:1474 873msgid "English (US, Symbolic)" 874msgstr "Inggris (AS, Simbolis)" 875 876#. Keyboard indicator for Russian layouts 877#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835 878#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956 879#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503 880#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 881#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 882#: rules/base.extras.xml:766 883msgid "ru" 884msgstr "ru" 885 886#: rules/base.xml:1482 887msgid "Russian (US, phonetic)" 888msgstr "Rusia (AS, fonetik)" 889 890#: rules/base.xml:1491 891msgid "English (Macintosh)" 892msgstr "Inggris (Macintosh)" 893 894#: rules/base.xml:1497 895msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 896msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" 897 898#: rules/base.xml:1508 899msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 900msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" 901 902#: rules/base.xml:1514 903msgid "Serbo-Croatian (US)" 904msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" 905 906#: rules/base.xml:1527 907msgid "English (Norman)" 908msgstr "Inggris (Norman)" 909 910#: rules/base.xml:1533 911msgid "English (Workman)" 912msgstr "Inggris (Workman)" 913 914#: rules/base.xml:1539 915msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 916msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" 917 918#. Keyboard indicator for Persian layouts 919#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366 920#: rules/base.extras.xml:261 921msgid "fa" 922msgstr "fa" 923 924#: rules/base.xml:1549 925msgid "Dari" 926msgstr "Dari" 927 928#. Keyboard indicator for Pashto layouts 929#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584 930msgid "ps" 931msgstr "ps" 932 933#: rules/base.xml:1563 934msgid "Pashto" 935msgstr "Pashto" 936 937#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 938#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127 939msgid "uz" 940msgstr "uz" 941 942#: rules/base.xml:1574 943msgid "Uzbek (Afghanistan)" 944msgstr "Uzbek (Afghanistan)" 945 946#: rules/base.xml:1585 947msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 948msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 949 950#: rules/base.xml:1596 951msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" 952msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)" 953 954#: rules/base.xml:1604 955msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 956msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 957 958#. Keyboard indicator for Arabic layouts 959#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 960#. Keyboard indicator for Arabic layouts 961#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655 962#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279 963#: rules/base.extras.xml:896 964msgid "ar" 965msgstr "ar" 966 967#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897 968msgid "Arabic" 969msgstr "Arab" 970 971#: rules/base.xml:1647 972msgid "Arabic (AZERTY)" 973msgstr "Arab (AZERTY)" 974 975#: rules/base.xml:1653 976msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 977msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" 978 979#: rules/base.xml:1659 980msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 981msgstr "Arab (angka Arab Timur)" 982 983#: rules/base.xml:1665 984msgid "Arabic (QWERTY)" 985msgstr "Arab (QWERTY)" 986 987#: rules/base.xml:1671 988msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 989msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" 990 991#: rules/base.xml:1677 992msgid "Arabic (Buckwalter)" 993msgstr "Arab (Buckwalter)" 994 995#: rules/base.xml:1683 996msgid "Arabic (OLPC)" 997msgstr "Arab (OLPC)" 998 999#: rules/base.xml:1689 1000msgid "Arabic (Macintosh)" 1001msgstr "Arab (Macintosh)" 1002 1003#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1004#: rules/base.xml:1698 1005msgid "sq" 1006msgstr "sq" 1007 1008#: rules/base.xml:1699 1009msgid "Albanian" 1010msgstr "Albania" 1011 1012#: rules/base.xml:1711 1013msgid "Albanian (Plisi)" 1014msgstr "Albania (Plisi)" 1015 1016#: rules/base.xml:1717 1017msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1018msgstr "Albania (Veqilharxhi)" 1019 1020#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1021#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851 1022msgid "hy" 1023msgstr "hy" 1024 1025#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852 1026msgid "Armenian" 1027msgstr "Armenia" 1028 1029#: rules/base.xml:1739 1030msgid "Armenian (phonetic)" 1031msgstr "Armenia (fonetik)" 1032 1033#: rules/base.xml:1745 1034msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1035msgstr "Armenia (fonetik alt.)" 1036 1037#: rules/base.xml:1751 1038msgid "Armenian (eastern)" 1039msgstr "Armenia (timur)" 1040 1041#: rules/base.xml:1757 1042msgid "Armenian (western)" 1043msgstr "Armenia (barat)" 1044 1045#: rules/base.xml:1763 1046msgid "Armenian (alt. eastern)" 1047msgstr "Armenia (timur alt.)" 1048 1049#. Keyboard indicator for German layouts 1050#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558 1051#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108 1052#: rules/base.extras.xml:1442 1053msgid "de" 1054msgstr "de" 1055 1056#: rules/base.xml:1773 1057msgid "German (Austria)" 1058msgstr "Jerman (Austria)" 1059 1060#: rules/base.xml:1785 1061msgid "German (Austria, no dead keys)" 1062msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" 1063 1064#: rules/base.xml:1791 1065msgid "German (Austria, Macintosh)" 1066msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" 1067 1068#: rules/base.xml:1801 1069msgid "English (Australian)" 1070msgstr "Inggris (Australia)" 1071 1072#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1073#: rules/base.xml:1814 1074msgid "az" 1075msgstr "az" 1076 1077#: rules/base.xml:1815 1078msgid "Azerbaijani" 1079msgstr "Ajarbaijan" 1080 1081#: rules/base.xml:1827 1082msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1083msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" 1084 1085#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1086#: rules/base.xml:1836 1087msgid "by" 1088msgstr "by" 1089 1090#: rules/base.xml:1837 1091msgid "Belarusian" 1092msgstr "Belarusia" 1093 1094#: rules/base.xml:1849 1095msgid "Belarusian (legacy)" 1096msgstr "Belarusia (legacy)" 1097 1098#: rules/base.xml:1855 1099msgid "Belarusian (Latin)" 1100msgstr "Belarusia (Latin)" 1101 1102#: rules/base.xml:1861 1103msgid "Russian (Belarus)" 1104msgstr "Rusia (Belarusia)" 1105 1106#: rules/base.xml:1870 1107msgid "Belarusian (intl.)" 1108msgstr "Belarusia (intl.)" 1109 1110#: rules/base.xml:1876 1111msgid "Belarusian (phonetic)" 1112msgstr "Belarusia (fonetik)" 1113 1114#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1115#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959 1116msgid "be" 1117msgstr "be" 1118 1119#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960 1120msgid "Belgian" 1121msgstr "Belgia" 1122 1123#: rules/base.xml:1900 1124msgid "Belgian (alt.)" 1125msgstr "Belgia (alt.)" 1126 1127#: rules/base.xml:1906 1128msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1129msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" 1130 1131#: rules/base.xml:1912 1132msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1133msgstr "Belgia (ISO, alt.)" 1134 1135#: rules/base.xml:1918 1136msgid "Belgian (no dead keys)" 1137msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" 1138 1139#: rules/base.xml:1924 1140msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1141msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" 1142 1143#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1144#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037 1145msgid "bn" 1146msgstr "bn" 1147 1148#: rules/base.xml:1934 1149msgid "Bangla" 1150msgstr "Bangla" 1151 1152#: rules/base.xml:1948 1153msgid "Bangla (Probhat)" 1154msgstr "Bangla (Probhat)" 1155 1156#. Keyboard indicator for Indian layouts 1157#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641 1158msgid "in" 1159msgstr "in" 1160 1161#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642 1162msgid "Indian" 1163msgstr "India" 1164 1165#: rules/base.xml:2025 1166msgid "Bangla (India)" 1167msgstr "Bangla (India)" 1168 1169#: rules/base.xml:2038 1170msgid "Bangla (India, Probhat)" 1171msgstr "Bangla (India, Probhat)" 1172 1173#: rules/base.xml:2049 1174msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1175msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" 1176 1177#: rules/base.xml:2060 1178msgid "Bangla (India, Bornona)" 1179msgstr "Bangla (India, Bornona)" 1180 1181#: rules/base.xml:2071 1182msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1183msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" 1184 1185#: rules/base.xml:2082 1186msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1187msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1188 1189#: rules/base.xml:2093 1190msgid "Manipuri (Eeyek)" 1191msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1192 1193#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1194#: rules/base.xml:2103 1195msgid "gu" 1196msgstr "gu" 1197 1198#: rules/base.xml:2104 1199msgid "Gujarati" 1200msgstr "Gujurati" 1201 1202#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1203#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125 1204msgid "pa" 1205msgstr "pa" 1206 1207#: rules/base.xml:2115 1208msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1209msgstr "Punjab (Gurmukhi)" 1210 1211#: rules/base.xml:2126 1212msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1213msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" 1214 1215#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1216#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1217msgid "kn" 1218msgstr "kn" 1219 1220#: rules/base.xml:2137 1221msgid "Kannada" 1222msgstr "Kannada" 1223 1224#: rules/base.xml:2148 1225msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1226msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" 1227 1228#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1229#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 1230msgid "ml" 1231msgstr "ml" 1232 1233#: rules/base.xml:2159 1234msgid "Malayalam" 1235msgstr "Malayalam" 1236 1237#: rules/base.xml:2170 1238msgid "Malayalam (Lalitha)" 1239msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1240 1241#: rules/base.xml:2181 1242msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1243msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)" 1244 1245#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1246#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217 1247msgid "or" 1248msgstr "or" 1249 1250#: rules/base.xml:2192 1251msgid "Oriya" 1252msgstr "Oriya" 1253 1254#: rules/base.xml:2205 1255msgid "Oriya (Bolnagri)" 1256msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1257 1258#: rules/base.xml:2218 1259msgid "Oriya (Wx)" 1260msgstr "Oriya (Wx)" 1261 1262#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1263#: rules/base.xml:2230 1264msgid "sat" 1265msgstr "sat" 1266 1267#: rules/base.xml:2231 1268msgid "Ol Chiki" 1269msgstr "Ol Chiki" 1270 1271#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1272#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264 1273#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297 1274#: rules/base.xml:5731 1275msgid "ta" 1276msgstr "ta" 1277 1278#: rules/base.xml:2243 1279msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1280msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1281 1282#: rules/base.xml:2254 1283msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1284msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" 1285 1286#: rules/base.xml:2265 1287msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1288msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" 1289 1290#: rules/base.xml:2276 1291msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1292msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" 1293 1294#: rules/base.xml:2287 1295msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 1296msgstr "Tamil (InScript, dengan numeral Arab)" 1297 1298#: rules/base.xml:2298 1299msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 1300msgstr "Tamil (InScript, dengan numeral Tamil)" 1301 1302#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1303#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330 1304msgid "te" 1305msgstr "te" 1306 1307#: rules/base.xml:2309 1308msgid "Telugu" 1309msgstr "Telugu" 1310 1311#: rules/base.xml:2320 1312msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1313msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" 1314 1315#: rules/base.xml:2331 1316msgid "Telugu (Sarala)" 1317msgstr "Telugu (Sarala)" 1318 1319#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1320#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363 1321#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 1322msgid "ur" 1323msgstr "ur" 1324 1325#: rules/base.xml:2342 1326msgid "Urdu (phonetic)" 1327msgstr "Urdu (fonetik)" 1328 1329#: rules/base.xml:2353 1330msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1331msgstr "Urdu (fonetik alt.)" 1332 1333#: rules/base.xml:2364 1334msgid "Urdu (Windows)" 1335msgstr "Urdu (Windows)" 1336 1337#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1338#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396 1339msgid "hi" 1340msgstr "hi" 1341 1342#: rules/base.xml:2375 1343msgid "Hindi (Bolnagri)" 1344msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1345 1346#: rules/base.xml:2386 1347msgid "Hindi (Wx)" 1348msgstr "Hindi (Wx)" 1349 1350#: rules/base.xml:2397 1351msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1352msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" 1353 1354#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1355#: rules/base.xml:2407 1356msgid "sa" 1357msgstr "sa" 1358 1359#: rules/base.xml:2408 1360msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1361msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" 1362 1363#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1364#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707 1365msgid "mr" 1366msgstr "mr" 1367 1368#: rules/base.xml:2419 1369msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1370msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" 1371 1372#: rules/base.xml:2430 1373msgid "English (India, with rupee)" 1374msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" 1375 1376#: rules/base.xml:2439 1377msgid "Indic IPA" 1378msgstr "Indic IPA" 1379 1380#: rules/base.xml:2448 1381msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1382msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)" 1383 1384#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1385#: rules/base.xml:2460 1386msgid "bs" 1387msgstr "bs" 1388 1389#: rules/base.xml:2461 1390msgid "Bosnian" 1391msgstr "Bosnia" 1392 1393#: rules/base.xml:2473 1394msgid "Bosnian (with guillemets)" 1395msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" 1396 1397#: rules/base.xml:2479 1398msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1399msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" 1400 1401#: rules/base.xml:2485 1402msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1403msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" 1404 1405#: rules/base.xml:2491 1406msgid "Bosnian (US)" 1407msgstr "Bosnia (AS)" 1408 1409#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1410#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982 1411#: rules/base.extras.xml:1331 1412msgid "pt" 1413msgstr "pt" 1414 1415#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983 1416msgid "Portuguese (Brazil)" 1417msgstr "Portugis (Brasil)" 1418 1419#: rules/base.xml:2513 1420msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1421msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" 1422 1423#: rules/base.xml:2519 1424msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1425msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" 1426 1427#: rules/base.xml:2525 1428msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1429msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" 1430 1431#: rules/base.xml:2531 1432msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1433msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" 1434 1435#: rules/base.xml:2537 1436msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1437msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1438 1439#: rules/base.xml:2546 1440msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1441msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1442 1443#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1444#: rules/base.xml:2555 1445msgid "bg" 1446msgstr "bg" 1447 1448#: rules/base.xml:2556 1449msgid "Bulgarian" 1450msgstr "Bulgaria" 1451 1452#: rules/base.xml:2568 1453msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1454msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" 1455 1456#: rules/base.xml:2574 1457msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1458msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" 1459 1460#: rules/base.xml:2580 1461msgid "Bulgarian (enhanced)" 1462msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)" 1463 1464#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612 1465#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632 1466msgid "kab" 1467msgstr "kab" 1468 1469#: rules/base.xml:2589 1470msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1471msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" 1472 1473#: rules/base.xml:2603 1474msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1475msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)" 1476 1477#: rules/base.xml:2613 1478msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1479msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)" 1480 1481#: rules/base.xml:2623 1482msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1483msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)" 1484 1485#: rules/base.xml:2633 1486msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1487msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" 1488 1489#: rules/base.xml:2643 1490msgid "Arabic (Algeria)" 1491msgstr "Arab (Aljazair)" 1492 1493#: rules/base.xml:2656 1494msgid "Arabic (Morocco)" 1495msgstr "Arab (Maroko)" 1496 1497#. Keyboard indicator for French layouts 1498#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956 1499#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574 1500#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609 1501#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 1502msgid "fr" 1503msgstr "fr" 1504 1505#: rules/base.xml:2670 1506msgid "French (Morocco)" 1507msgstr "Prancis (Maroko)" 1508 1509#. Keyboard indicator for Berber layouts 1510#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702 1511#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 1512msgid "ber" 1513msgstr "ber" 1514 1515#: rules/base.xml:2681 1516msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1517msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1518 1519#: rules/base.xml:2692 1520msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1521msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" 1522 1523#: rules/base.xml:2703 1524msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1525msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" 1526 1527#: rules/base.xml:2714 1528msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1529msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" 1530 1531#: rules/base.xml:2725 1532msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1533msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" 1534 1535#: rules/base.xml:2736 1536msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1537msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" 1538 1539#. Keyboard indicator for Tarifit layouts 1540#: rules/base.xml:2746 1541msgid "rif" 1542msgstr "rif" 1543 1544#: rules/base.xml:2747 1545msgid "Tarifit" 1546msgstr "Tarifit" 1547 1548#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1549#: rules/base.xml:2759 1550msgid "cm" 1551msgstr "cm" 1552 1553#: rules/base.xml:2760 1554msgid "English (Cameroon)" 1555msgstr "Inggris (Kamerun)" 1556 1557#: rules/base.xml:2772 1558msgid "French (Cameroon)" 1559msgstr "Prancis (Kamerun)" 1560 1561#: rules/base.xml:2781 1562msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1563msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" 1564 1565#: rules/base.xml:2818 1566msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1567msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" 1568 1569#: rules/base.xml:2855 1570msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1571msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" 1572 1573#: rules/base.xml:2861 1574msgid "Mmuock" 1575msgstr "Mmuock" 1576 1577#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1578#: rules/base.xml:2870 1579msgid "my" 1580msgstr "my" 1581 1582#: rules/base.xml:2871 1583msgid "Burmese" 1584msgstr "Burma" 1585 1586#: rules/base.xml:2883 1587msgid "zg" 1588msgstr "zg" 1589 1590#: rules/base.xml:2884 1591msgid "Burmese Zawgyi" 1592msgstr "Zawgyi Burma" 1593 1594#: rules/base.xml:2894 1595msgid "shn" 1596msgstr "shn" 1597 1598#: rules/base.xml:2895 1599msgid "Shan" 1600msgstr "Shan" 1601 1602#: rules/base.xml:2905 1603msgid "zgt" 1604msgstr "zgt" 1605 1606#: rules/base.xml:2906 1607msgid "Shan (Zawgyi Tai)" 1608msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" 1609 1610#: rules/base.xml:2917 1611msgid "mon" 1612msgstr "mon" 1613 1614#: rules/base.xml:2918 1615msgid "Mon" 1616msgstr "Mon" 1617 1618#: rules/base.xml:2928 1619msgid "mon-a1" 1620msgstr "mon-a1" 1621 1622#: rules/base.xml:2929 1623msgid "Mon (A1)" 1624msgstr "Mon (A1)" 1625 1626#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74 1627msgid "French (Canada)" 1628msgstr "Prancis (Kanada)" 1629 1630#: rules/base.xml:2957 1631msgid "French (Canada, Dvorak)" 1632msgstr "Prancis (Kanada, Dvorak)" 1633 1634#: rules/base.xml:2965 1635msgid "French (Canada, legacy)" 1636msgstr "Prancis (Kanada, legacy)" 1637 1638#: rules/base.xml:2971 1639msgid "Canadian (CSA)" 1640msgstr "Kanada (CSA)" 1641 1642#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1643#: rules/base.xml:2978 1644msgid "ike" 1645msgstr "ike" 1646 1647#: rules/base.xml:2979 1648msgid "Inuktitut" 1649msgstr "Inuktitut" 1650 1651#: rules/base.xml:2990 1652msgid "English (Canada)" 1653msgstr "Inggris (Kanada)" 1654 1655#: rules/base.xml:3003 1656msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1657msgstr "Prancis (Republik Demokratik Kongo)" 1658 1659#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1660#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1661#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886 1662msgid "zh" 1663msgstr "zh" 1664 1665#: rules/base.xml:3018 1666msgid "Chinese" 1667msgstr "Cina" 1668 1669#: rules/base.xml:3031 1670msgid "Mongolian (Bichig)" 1671msgstr "Mongolia (Bichig)" 1672 1673#: rules/base.xml:3040 1674msgid "Mongolian (Todo)" 1675msgstr "Mongolia (Todo)" 1676 1677#: rules/base.xml:3049 1678msgid "Mongolian (Xibe)" 1679msgstr "Mongolia (Xibe)" 1680 1681#: rules/base.xml:3058 1682msgid "Mongolian (Manchu)" 1683msgstr "Mongolia (Manchu)" 1684 1685#: rules/base.xml:3067 1686msgid "Mongolian (Galik)" 1687msgstr "Mongolia (Galik)" 1688 1689#: rules/base.xml:3076 1690msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1691msgstr "Mongolia (Todo Galik)" 1692 1693#: rules/base.xml:3085 1694msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1695msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" 1696 1697#: rules/base.xml:3095 1698msgid "Tibetan" 1699msgstr "Tibetan" 1700 1701#: rules/base.xml:3104 1702msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1703msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" 1704 1705#: rules/base.xml:3113 1706msgid "ug" 1707msgstr "ug" 1708 1709#: rules/base.xml:3114 1710msgid "Uyghur" 1711msgstr "Uyghur" 1712 1713#: rules/base.xml:3123 1714msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" 1715msgstr "Huruf Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" 1716 1717#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1718#: rules/base.xml:3135 1719msgid "hr" 1720msgstr "hr" 1721 1722#: rules/base.xml:3136 1723msgid "Croatian" 1724msgstr "Kroasia" 1725 1726#: rules/base.xml:3148 1727msgid "Croatian (with guillemets)" 1728msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" 1729 1730#: rules/base.xml:3154 1731msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1732msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" 1733 1734#: rules/base.xml:3160 1735msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1736msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" 1737 1738#: rules/base.xml:3166 1739msgid "Croatian (US)" 1740msgstr "Kroasia (AS)" 1741 1742#. Keyboard indicator for Czech layouts 1743#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003 1744msgid "cs" 1745msgstr "cs" 1746 1747#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004 1748msgid "Czech" 1749msgstr "Ceko" 1750 1751#: rules/base.xml:3188 1752msgid "Czech (with <\\|> key)" 1753msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" 1754 1755#: rules/base.xml:3194 1756msgid "Czech (QWERTY)" 1757msgstr "Ceko (qwerty)" 1758 1759#: rules/base.xml:3200 1760msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1761msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" 1762 1763#: rules/base.xml:3206 1764msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1765msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" 1766 1767#: rules/base.xml:3212 1768msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1769msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" 1770 1771#: rules/base.xml:3218 1772msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1773msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" 1774 1775#: rules/base.xml:3226 1776msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1777msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" 1778 1779#. Keyboard indicator for Danish layouts 1780#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054 1781msgid "da" 1782msgstr "da" 1783 1784#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055 1785msgid "Danish" 1786msgstr "Denmark" 1787 1788#: rules/base.xml:3251 1789msgid "Danish (no dead keys)" 1790msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" 1791 1792#: rules/base.xml:3257 1793msgid "Danish (Windows)" 1794msgstr "Denmark (Windows)" 1795 1796#: rules/base.xml:3263 1797msgid "Danish (Macintosh)" 1798msgstr "Denmark (Macintosh)" 1799 1800#: rules/base.xml:3269 1801msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1802msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" 1803 1804#: rules/base.xml:3275 1805msgid "Danish (Dvorak)" 1806msgstr "Denmark (Dvorak)" 1807 1808#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1809#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075 1810msgid "nl" 1811msgstr "nl" 1812 1813#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076 1814msgid "Dutch" 1815msgstr "Belanda" 1816 1817#: rules/base.xml:3297 1818msgid "Dutch (US)" 1819msgstr "Belanda (AS)" 1820 1821#: rules/base.xml:3303 1822msgid "Dutch (Macintosh)" 1823msgstr "Belanda (Macintosh)" 1824 1825#: rules/base.xml:3309 1826msgid "Dutch (standard)" 1827msgstr "Belanda (standar)" 1828 1829#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1830#: rules/base.xml:3318 1831msgid "dz" 1832msgstr "dz" 1833 1834#: rules/base.xml:3319 1835msgid "Dzongkha" 1836msgstr "Dzongkha" 1837 1838#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1839#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096 1840msgid "et" 1841msgstr "et" 1842 1843#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097 1844msgid "Estonian" 1845msgstr "Estonia" 1846 1847#: rules/base.xml:3345 1848msgid "Estonian (no dead keys)" 1849msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" 1850 1851#: rules/base.xml:3351 1852msgid "Estonian (Dvorak)" 1853msgstr "Estonia (Dvorak)" 1854 1855#: rules/base.xml:3357 1856msgid "Estonian (US)" 1857msgstr "Estonia (AS)" 1858 1859#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262 1860msgid "Persian" 1861msgstr "Persia" 1862 1863#: rules/base.xml:3379 1864msgid "Persian (with Persian keypad)" 1865msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" 1866 1867#: rules/base.xml:3385 1868msgid "azb" 1869msgstr "azb" 1870 1871#: rules/base.xml:3386 1872msgid "Azerbaijani (Iran)" 1873msgstr "Azerbaijan (Iran)" 1874 1875#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1876#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418 1877#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 1878#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660 1879#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821 1880#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843 1881msgid "ku" 1882msgstr "ku" 1883 1884#: rules/base.xml:3397 1885msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1886msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" 1887 1888#: rules/base.xml:3408 1889msgid "Kurdish (Iran, F)" 1890msgstr "Kurdi (Iran, F)" 1891 1892#: rules/base.xml:3419 1893msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1894msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" 1895 1896#: rules/base.xml:3430 1897msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1898msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" 1899 1900#: rules/base.xml:3443 1901msgid "Iraqi" 1902msgstr "Irak" 1903 1904#: rules/base.xml:3458 1905msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1906msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" 1907 1908#: rules/base.xml:3469 1909msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1910msgstr "Kurdi (Irak, F)" 1911 1912#: rules/base.xml:3480 1913msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1914msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" 1915 1916#: rules/base.xml:3491 1917msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1918msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" 1919 1920#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1921#: rules/base.xml:3503 1922msgid "fo" 1923msgstr "fo" 1924 1925#: rules/base.xml:3504 1926msgid "Faroese" 1927msgstr "Faro" 1928 1929#: rules/base.xml:3516 1930msgid "Faroese (no dead keys)" 1931msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" 1932 1933#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1934#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117 1935msgid "fi" 1936msgstr "fi" 1937 1938#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118 1939msgid "Finnish" 1940msgstr "Finlandia" 1941 1942#: rules/base.xml:3538 1943msgid "Finnish (Windows)" 1944msgstr "Finlandia (Windows)" 1945 1946#: rules/base.xml:3544 1947msgid "Finnish (classic)" 1948msgstr "Finlandia (klasik)" 1949 1950#: rules/base.xml:3550 1951msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1952msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" 1953 1954#: rules/base.xml:3556 1955msgid "Northern Saami (Finland)" 1956msgstr "Saami Utara (Finlandia)" 1957 1958#: rules/base.xml:3565 1959msgid "Finnish (Macintosh)" 1960msgstr "Finlandia (Macintosh)" 1961 1962#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151 1963msgid "French" 1964msgstr "Prancis" 1965 1966#: rules/base.xml:3587 1967msgid "French (no dead keys)" 1968msgstr "Prancis (tanpa tombol mati)" 1969 1970#: rules/base.xml:3593 1971msgid "French (alt.)" 1972msgstr "Prancis (alt.)" 1973 1974#: rules/base.xml:3599 1975msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1976msgstr "Prancis (alt., hanya Latin-9)" 1977 1978#: rules/base.xml:3605 1979msgid "French (alt., no dead keys)" 1980msgstr "Prancis (alt., tanpa tombol mati)" 1981 1982#: rules/base.xml:3611 1983msgid "French (legacy, alt.)" 1984msgstr "Prancis (warisan, alt.)" 1985 1986#: rules/base.xml:3617 1987msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1988msgstr "Prancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" 1989 1990#: rules/base.xml:3623 1991msgid "French (BEPO)" 1992msgstr "Prancis (BEPO)" 1993 1994#: rules/base.xml:3629 1995msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1996msgstr "Prancis (BEPO, hanya Latin-9)" 1997 1998#: rules/base.xml:3635 1999msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2000msgstr "Prancis (BEPO, AFNOR)" 2001 2002#: rules/base.xml:3641 2003msgid "French (Dvorak)" 2004msgstr "Prancis (Dvorak)" 2005 2006#: rules/base.xml:3647 2007msgid "French (Macintosh)" 2008msgstr "Prancis (Macintosh)" 2009 2010#: rules/base.xml:3653 2011msgid "French (AZERTY)" 2012msgstr "Prancis (AZERTY)" 2013 2014#: rules/base.xml:3659 2015msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2016msgstr "Prancis (AZERTY, AFNOR)" 2017 2018#: rules/base.xml:3665 2019msgid "Breton (France)" 2020msgstr "Breton (Prancis)" 2021 2022#: rules/base.xml:3674 2023msgid "Occitan" 2024msgstr "Occitan" 2025 2026#: rules/base.xml:3683 2027msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2028msgstr "Georgia (Prancis, AZERTY Tskapo)" 2029 2030#: rules/base.xml:3692 2031msgid "French (US)" 2032msgstr "Prancis (AS)" 2033 2034#: rules/base.xml:3702 2035msgid "English (Ghana)" 2036msgstr "Inggris (Ghana)" 2037 2038#: rules/base.xml:3714 2039msgid "English (Ghana, multilingual)" 2040msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" 2041 2042#. Keyboard indicator for Akan layouts 2043#: rules/base.xml:3721 2044msgid "ak" 2045msgstr "ak" 2046 2047#: rules/base.xml:3722 2048msgid "Akan" 2049msgstr "Akan" 2050 2051#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2052#: rules/base.xml:3732 2053msgid "ee" 2054msgstr "ee" 2055 2056#: rules/base.xml:3733 2057msgid "Ewe" 2058msgstr "Ewe" 2059 2060#. Keyboard indicator for Fula layouts 2061#: rules/base.xml:3743 2062msgid "ff" 2063msgstr "ff" 2064 2065#: rules/base.xml:3744 2066msgid "Fula" 2067msgstr "Fula" 2068 2069#. Keyboard indicator for Ga layouts 2070#: rules/base.xml:3754 2071msgid "gaa" 2072msgstr "gaa" 2073 2074#: rules/base.xml:3755 2075msgid "Ga" 2076msgstr "Ga" 2077 2078#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2079#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403 2080msgid "ha" 2081msgstr "ha" 2082 2083#: rules/base.xml:3766 2084msgid "Hausa (Ghana)" 2085msgstr "Hausa (Ghana)" 2086 2087#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2088#: rules/base.xml:3776 2089msgid "avn" 2090msgstr "avn" 2091 2092#: rules/base.xml:3777 2093msgid "Avatime" 2094msgstr "Avatime" 2095 2096#: rules/base.xml:3786 2097msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2098msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" 2099 2100#: rules/base.xml:3794 2101msgid "nqo" 2102msgstr "nqo" 2103 2104#: rules/base.xml:3795 2105msgid "N'Ko (AZERTY)" 2106msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2107 2108#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2109#: rules/base.xml:3809 2110msgid "ka" 2111msgstr "ka" 2112 2113#: rules/base.xml:3810 2114msgid "Georgian" 2115msgstr "Georgia" 2116 2117#: rules/base.xml:3822 2118msgid "Georgian (ergonomic)" 2119msgstr "Georgia (ergonomik)" 2120 2121#: rules/base.xml:3828 2122msgid "Georgian (MESS)" 2123msgstr "Georgia (MESS)" 2124 2125#: rules/base.xml:3836 2126msgid "Russian (Georgia)" 2127msgstr "Rusia (Georgia)" 2128 2129#: rules/base.xml:3845 2130msgid "Ossetian (Georgia)" 2131msgstr "Ossetia (Georgia)" 2132 2133#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109 2134msgid "German" 2135msgstr "Jerman" 2136 2137#: rules/base.xml:3870 2138msgid "German (dead acute)" 2139msgstr "Jerman (acute mati)" 2140 2141#: rules/base.xml:3876 2142msgid "German (dead grave acute)" 2143msgstr "Jerman (grave acute mati)" 2144 2145#: rules/base.xml:3882 2146msgid "German (no dead keys)" 2147msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" 2148 2149#: rules/base.xml:3888 2150msgid "German (E1)" 2151msgstr "Jerman (E1)" 2152 2153#: rules/base.xml:3894 2154msgid "German (E2)" 2155msgstr "Jerman (E2)" 2156 2157#: rules/base.xml:3900 2158msgid "German (T3)" 2159msgstr "Jerman (T3)" 2160 2161#: rules/base.xml:3906 2162msgid "German (US)" 2163msgstr "Jerman (AS)" 2164 2165#: rules/base.xml:3912 2166msgid "Romanian (Germany)" 2167msgstr "Rumania (Jerman)" 2168 2169#: rules/base.xml:3921 2170msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2171msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" 2172 2173#: rules/base.xml:3930 2174msgid "German (Dvorak)" 2175msgstr "Jerman (Dvorak)" 2176 2177#: rules/base.xml:3936 2178msgid "German (Neo 2)" 2179msgstr "Jerman (Neo 2)" 2180 2181#: rules/base.xml:3942 2182msgid "German (Macintosh)" 2183msgstr "German (Macintosh)" 2184 2185#: rules/base.xml:3948 2186msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2187msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2188 2189#: rules/base.xml:3954 2190msgid "Lower Sorbian" 2191msgstr "Lower Sorbian" 2192 2193#: rules/base.xml:3963 2194msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2195msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" 2196 2197#: rules/base.xml:3972 2198msgid "German (QWERTY)" 2199msgstr "Jerman (QWERTY)" 2200 2201#: rules/base.xml:3978 2202msgid "Turkish (Germany)" 2203msgstr "Turki (Jerman)" 2204 2205#: rules/base.xml:3989 2206msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2207msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" 2208 2209#: rules/base.xml:3998 2210msgid "German (dead tilde)" 2211msgstr "Jerman (tilde mati)" 2212 2213#. Keyboard indicator for Greek layouts 2214#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183 2215msgid "gr" 2216msgstr "gr" 2217 2218#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184 2219msgid "Greek" 2220msgstr "Yunani" 2221 2222#: rules/base.xml:4020 2223msgid "Greek (simple)" 2224msgstr "Yunani (sederhana)" 2225 2226#: rules/base.xml:4026 2227msgid "Greek (extended)" 2228msgstr "Yunani (diperluas)" 2229 2230#: rules/base.xml:4032 2231msgid "Greek (no dead keys)" 2232msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" 2233 2234#: rules/base.xml:4038 2235msgid "Greek (polytonic)" 2236msgstr "Yunani (politonik)" 2237 2238#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2239#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232 2240msgid "hu" 2241msgstr "hu" 2242 2243#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233 2244msgid "Hungarian" 2245msgstr "Hungaria" 2246 2247#: rules/base.xml:4060 2248msgid "Hungarian (standard)" 2249msgstr "Hungaria (standar)" 2250 2251#: rules/base.xml:4066 2252msgid "Hungarian (no dead keys)" 2253msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" 2254 2255#: rules/base.xml:4072 2256msgid "Hungarian (QWERTY)" 2257msgstr "Hongaria (QWERTY)" 2258 2259#: rules/base.xml:4078 2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2261msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" 2262 2263#: rules/base.xml:4084 2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2265msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2266 2267#: rules/base.xml:4090 2268msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2269msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" 2270 2271#: rules/base.xml:4096 2272msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2273msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2274 2275#: rules/base.xml:4102 2276msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2277msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" 2278 2279#: rules/base.xml:4108 2280msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2281msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2282 2283#: rules/base.xml:4114 2284msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2285msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" 2286 2287#: rules/base.xml:4120 2288msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2289msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2290 2291#: rules/base.xml:4126 2292msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2293msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" 2294 2295#: rules/base.xml:4132 2296msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2297msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2298 2299#: rules/base.xml:4138 2300msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2301msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" 2302 2303#: rules/base.xml:4144 2304msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2305msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2306 2307#: rules/base.xml:4150 2308msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2309msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" 2310 2311#: rules/base.xml:4156 2312msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2313msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" 2314 2315#: rules/base.xml:4162 2316msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2317msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" 2318 2319#: rules/base.xml:4168 2320msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2321msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" 2322 2323#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2324#: rules/base.xml:4177 2325msgid "is" 2326msgstr "is" 2327 2328#: rules/base.xml:4178 2329msgid "Icelandic" 2330msgstr "Islandia" 2331 2332#: rules/base.xml:4190 2333msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2334msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" 2335 2336#: rules/base.xml:4196 2337msgid "Icelandic (Macintosh)" 2338msgstr "Islandia (Macintosh)" 2339 2340#: rules/base.xml:4202 2341msgid "Icelandic (Dvorak)" 2342msgstr "Islandia (Dvorak)" 2343 2344#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2345#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872 2346msgid "he" 2347msgstr "he" 2348 2349#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873 2350msgid "Hebrew" 2351msgstr "Ibrani" 2352 2353#: rules/base.xml:4224 2354msgid "Hebrew (lyx)" 2355msgstr "Ibrani (lyx)" 2356 2357#: rules/base.xml:4230 2358msgid "Hebrew (phonetic)" 2359msgstr "Ibrani (fonetik)" 2360 2361#: rules/base.xml:4236 2362msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2363msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" 2364 2365#. Keyboard indicator for Italian layouts 2366#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210 2367msgid "it" 2368msgstr "it" 2369 2370#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211 2371msgid "Italian" 2372msgstr "Italia" 2373 2374#: rules/base.xml:4258 2375msgid "Italian (no dead keys)" 2376msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" 2377 2378#: rules/base.xml:4264 2379msgid "Italian (Windows)" 2380msgstr "Italia (Windows)" 2381 2382#: rules/base.xml:4270 2383msgid "Italian (Macintosh)" 2384msgstr "Italia (Macintosh)" 2385 2386#: rules/base.xml:4276 2387msgid "Italian (US)" 2388msgstr "Italia (AS)" 2389 2390#: rules/base.xml:4282 2391msgid "Georgian (Italy)" 2392msgstr "Georgia (Italia)" 2393 2394#: rules/base.xml:4291 2395msgid "Italian (IBM 142)" 2396msgstr "Italia (IBM 142)" 2397 2398#: rules/base.xml:4297 2399msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2400msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" 2401 2402#: rules/base.xml:4313 2403msgid "Sicilian" 2404msgstr "Sisilia" 2405 2406#: rules/base.xml:4323 2407msgid "Friulian (Italy)" 2408msgstr "Friulia (Italia)" 2409 2410#. Keyboard indicator for Japaneses 2411#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251 2412msgid "ja" 2413msgstr "ja" 2414 2415#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252 2416msgid "Japanese" 2417msgstr "Jepang" 2418 2419#: rules/base.xml:4348 2420msgid "Japanese (Kana)" 2421msgstr "Jepang (Kana)" 2422 2423#: rules/base.xml:4354 2424msgid "Japanese (Kana 86)" 2425msgstr "Jepang (Kana 86)" 2426 2427#: rules/base.xml:4360 2428msgid "Japanese (OADG 109A)" 2429msgstr "Jepang (OADG 109A)" 2430 2431#: rules/base.xml:4366 2432msgid "Japanese (Macintosh)" 2433msgstr "Jepang (Macintosh)" 2434 2435#: rules/base.xml:4372 2436msgid "Japanese (Dvorak)" 2437msgstr "Jepang (Dvorak)" 2438 2439#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2440#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2441#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609 2442msgid "ki" 2443msgstr "ki" 2444 2445#: rules/base.xml:4382 2446msgid "Kyrgyz" 2447msgstr "Kyrgyzstan" 2448 2449#: rules/base.xml:4394 2450msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2451msgstr "Kyrgystan (fonetik)" 2452 2453#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2454#: rules/base.xml:4403 2455msgid "km" 2456msgstr "km" 2457 2458#: rules/base.xml:4404 2459msgid "Khmer (Cambodia)" 2460msgstr "Khmer (Kamboja)" 2461 2462#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2463#: rules/base.xml:4418 2464msgid "kk" 2465msgstr "kk" 2466 2467#: rules/base.xml:4419 2468msgid "Kazakh" 2469msgstr "Kazakh" 2470 2471#: rules/base.xml:4433 2472msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2473msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" 2474 2475#: rules/base.xml:4443 2476msgid "Kazakh (with Russian)" 2477msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" 2478 2479#: rules/base.xml:4453 2480msgid "Kazakh (extended)" 2481msgstr "Kazakh (diperluas)" 2482 2483#: rules/base.xml:4462 2484msgid "Kazakh (Latin)" 2485msgstr "Kazakh (Latin)" 2486 2487#. Keyboard indicator for Lao layouts 2488#: rules/base.xml:4474 2489msgid "lo" 2490msgstr "lo" 2491 2492#: rules/base.xml:4475 2493msgid "Lao" 2494msgstr "Laos" 2495 2496#: rules/base.xml:4487 2497msgid "Lao (STEA)" 2498msgstr "Laos (STEA)" 2499 2500#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2501#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385 2502msgid "es" 2503msgstr "es" 2504 2505#: rules/base.xml:4500 2506msgid "Spanish (Latin American)" 2507msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" 2508 2509#: rules/base.xml:4532 2510msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2511msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" 2512 2513#: rules/base.xml:4538 2514msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2515msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" 2516 2517#: rules/base.xml:4544 2518msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2519msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" 2520 2521#: rules/base.xml:4550 2522msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2523msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" 2524 2525#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2526#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285 2527msgid "lt" 2528msgstr "lt" 2529 2530#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286 2531msgid "Lithuanian" 2532msgstr "Lituania" 2533 2534#: rules/base.xml:4572 2535msgid "Lithuanian (standard)" 2536msgstr "Lituania (standar)" 2537 2538#: rules/base.xml:4578 2539msgid "Lithuanian (US)" 2540msgstr "Lituania (AS)" 2541 2542#: rules/base.xml:4584 2543msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2544msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" 2545 2546#: rules/base.xml:4590 2547msgid "Lithuanian (LEKP)" 2548msgstr "Lituania (LEKP)" 2549 2550#: rules/base.xml:4596 2551msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2552msgstr "Lituania (LEKPa)" 2553 2554#: rules/base.xml:4602 2555msgid "Samogitian" 2556msgstr "Samogitian" 2557 2558#: rules/base.xml:4611 2559msgid "Lithuanian (Ratise)" 2560msgstr "Lituania (Ratise)" 2561 2562#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2563#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312 2564msgid "lv" 2565msgstr "lv" 2566 2567#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313 2568msgid "Latvian" 2569msgstr "Latvia" 2570 2571#: rules/base.xml:4633 2572msgid "Latvian (apostrophe)" 2573msgstr "Latvia (apostrof)" 2574 2575#: rules/base.xml:4639 2576msgid "Latvian (tilde)" 2577msgstr "Latvia (tilde)" 2578 2579#: rules/base.xml:4645 2580msgid "Latvian (F)" 2581msgstr "Latvia (F)" 2582 2583#: rules/base.xml:4651 2584msgid "Latvian (Modern Latin)" 2585msgstr "Latvia (Latin Modern)" 2586 2587#: rules/base.xml:4657 2588msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" 2589msgstr "Latvia (Sirilik Modern)" 2590 2591#: rules/base.xml:4663 2592msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2593msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" 2594 2595#: rules/base.xml:4669 2596msgid "Latvian (adapted)" 2597msgstr "Latvia (diadaptasi)" 2598 2599#. Keyboard indicator for Maori layouts 2600#: rules/base.xml:4678 2601msgid "mi" 2602msgstr "mi" 2603 2604#: rules/base.xml:4679 2605msgid "Maori" 2606msgstr "Maori" 2607 2608#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2609#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2610#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675 2611msgid "sr" 2612msgstr "sr" 2613 2614#: rules/base.xml:4694 2615msgid "Montenegrin" 2616msgstr "Montenegro" 2617 2618#: rules/base.xml:4706 2619msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2620msgstr "Montenegro (Sirilik)" 2621 2622#: rules/base.xml:4712 2623msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2624msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2625 2626#: rules/base.xml:4718 2627msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2628msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" 2629 2630#: rules/base.xml:4724 2631msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2632msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" 2633 2634#: rules/base.xml:4730 2635msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2636msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" 2637 2638#: rules/base.xml:4736 2639msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2640msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" 2641 2642#: rules/base.xml:4742 2643msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2644msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" 2645 2646#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2647#: rules/base.xml:4751 2648msgid "mk" 2649msgstr "mk" 2650 2651#: rules/base.xml:4752 2652msgid "Macedonian" 2653msgstr "Masedonia" 2654 2655#: rules/base.xml:4764 2656msgid "Macedonian (no dead keys)" 2657msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" 2658 2659#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2660#: rules/base.xml:4773 2661msgid "mt" 2662msgstr "mt" 2663 2664#: rules/base.xml:4774 2665msgid "Maltese" 2666msgstr "Malta" 2667 2668#: rules/base.xml:4786 2669msgid "Maltese (US)" 2670msgstr "Malta (AS)" 2671 2672#: rules/base.xml:4792 2673msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2674msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)" 2675 2676#: rules/base.xml:4798 2677msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2678msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" 2679 2680#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2681#: rules/base.xml:4807 2682msgid "mn" 2683msgstr "mn" 2684 2685#: rules/base.xml:4808 2686msgid "Mongolian" 2687msgstr "Mongolia" 2688 2689#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2690#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284 2691msgid "no" 2692msgstr "no" 2693 2694#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285 2695msgid "Norwegian" 2696msgstr "Norwegia" 2697 2698#: rules/base.xml:4837 2699msgid "Norwegian (no dead keys)" 2700msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" 2701 2702#: rules/base.xml:4843 2703msgid "Norwegian (Windows)" 2704msgstr "Norwegia (Windows)" 2705 2706#: rules/base.xml:4849 2707msgid "Norwegian (Dvorak)" 2708msgstr "Norwegia (Dvorak)" 2709 2710#: rules/base.xml:4855 2711msgid "Northern Saami (Norway)" 2712msgstr "Saami Utara (Norwegia)" 2713 2714#: rules/base.xml:4864 2715msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2716msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" 2717 2718#: rules/base.xml:4873 2719msgid "Norwegian (Macintosh)" 2720msgstr "Norwegia (Macintosh)" 2721 2722#: rules/base.xml:4879 2723msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2724msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2725 2726#: rules/base.xml:4885 2727msgid "Norwegian (Colemak)" 2728msgstr "Norwegia (Colemak)" 2729 2730#. Keyboard indicator for Polish layouts 2731#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581 2732msgid "pl" 2733msgstr "pl" 2734 2735#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582 2736msgid "Polish" 2737msgstr "Polandia" 2738 2739#: rules/base.xml:4907 2740msgid "Polish (legacy)" 2741msgstr "Polandia (warisan)" 2742 2743#: rules/base.xml:4913 2744msgid "Polish (QWERTZ)" 2745msgstr "Polandia (qwertz)" 2746 2747#: rules/base.xml:4919 2748msgid "Polish (Dvorak)" 2749msgstr "Polandia (Dvorak)" 2750 2751#: rules/base.xml:4925 2752msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2753msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" 2754 2755#: rules/base.xml:4931 2756msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2757msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" 2758 2759#: rules/base.xml:4937 2760msgid "Kashubian" 2761msgstr "Kashubian" 2762 2763#: rules/base.xml:4946 2764msgid "Silesian" 2765msgstr "Silesian" 2766 2767#: rules/base.xml:4957 2768msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2769msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" 2770 2771#: rules/base.xml:4966 2772msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2773msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" 2774 2775#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332 2776msgid "Portuguese" 2777msgstr "Portugis" 2778 2779#: rules/base.xml:4988 2780msgid "Portuguese (no dead keys)" 2781msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" 2782 2783#: rules/base.xml:4994 2784msgid "Portuguese (Macintosh)" 2785msgstr "Portugis (Macintosh)" 2786 2787#: rules/base.xml:5000 2788msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2789msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" 2790 2791#: rules/base.xml:5006 2792msgid "Portuguese (Nativo)" 2793msgstr "Portugis (Nativo)" 2794 2795#: rules/base.xml:5012 2796msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2797msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" 2798 2799#: rules/base.xml:5018 2800msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2801msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2802 2803#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2804#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638 2805msgid "ro" 2806msgstr "ro" 2807 2808#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639 2809msgid "Romanian" 2810msgstr "Rumania" 2811 2812#: rules/base.xml:5043 2813msgid "Romanian (standard)" 2814msgstr "Rumania (standar)" 2815 2816#: rules/base.xml:5049 2817msgid "Romanian (Windows)" 2818msgstr "Rumania (Windows)" 2819 2820#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697 2821msgid "Russian" 2822msgstr "Rusia" 2823 2824#: rules/base.xml:5071 2825msgid "Russian (phonetic)" 2826msgstr "Rusia (fonetik)" 2827 2828#: rules/base.xml:5077 2829msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2830msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" 2831 2832#: rules/base.xml:5083 2833msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2834msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" 2835 2836#: rules/base.xml:5089 2837msgid "Russian (typewriter)" 2838msgstr "Rusia (mesin tik)" 2839 2840#: rules/base.xml:5095 2841msgid "Russian (engineering, RU)" 2842msgstr "Rusia (teknik, RU)" 2843 2844#: rules/base.xml:5102 2845msgid "Russian (engineering, EN)" 2846msgstr "Rusia (teknik, EN)" 2847 2848#: rules/base.xml:5108 2849msgid "Russian (legacy)" 2850msgstr "Rusia (warisan)" 2851 2852#: rules/base.xml:5114 2853msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2854msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" 2855 2856#: rules/base.xml:5120 2857msgid "Tatar" 2858msgstr "Tatar" 2859 2860#: rules/base.xml:5129 2861msgid "Ossetian (legacy)" 2862msgstr "Ossetia (warisan)" 2863 2864#: rules/base.xml:5138 2865msgid "Ossetian (Windows)" 2866msgstr "Ossetia (Windows)" 2867 2868#: rules/base.xml:5147 2869msgid "Chuvash" 2870msgstr "Chuvash" 2871 2872#: rules/base.xml:5156 2873msgid "Chuvash (Latin)" 2874msgstr "Chuvash (Latin)" 2875 2876#: rules/base.xml:5165 2877msgid "Udmurt" 2878msgstr "Udmurt" 2879 2880#: rules/base.xml:5174 2881msgid "Komi" 2882msgstr "Komi" 2883 2884#: rules/base.xml:5183 2885msgid "Yakut" 2886msgstr "Yakut" 2887 2888#: rules/base.xml:5192 2889msgid "Kalmyk" 2890msgstr "Kalmyk" 2891 2892#: rules/base.xml:5201 2893msgid "Russian (DOS)" 2894msgstr "Rusia (DOS)" 2895 2896#: rules/base.xml:5207 2897msgid "Russian (Macintosh)" 2898msgstr "Rusia (Macintosh)" 2899 2900#: rules/base.xml:5213 2901msgid "Serbian (Russia)" 2902msgstr "Serbia (Rusia)" 2903 2904#: rules/base.xml:5223 2905msgid "Bashkirian" 2906msgstr "Bashkirian" 2907 2908#: rules/base.xml:5232 2909msgid "Mari" 2910msgstr "Mari" 2911 2912#: rules/base.xml:5241 2913msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2914msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" 2915 2916#: rules/base.xml:5247 2917msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2918msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" 2919 2920#: rules/base.xml:5253 2921msgid "Russian (phonetic, French)" 2922msgstr "Rusia (fonetik, Prancis)" 2923 2924#: rules/base.xml:5259 2925msgid "Abkhazian (Russia)" 2926msgstr "Abkhazia (Rusia)" 2927 2928#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676 2929msgid "Serbian" 2930msgstr "Serbia" 2931 2932#: rules/base.xml:5284 2933msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2934msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" 2935 2936#: rules/base.xml:5290 2937msgid "Serbian (Latin)" 2938msgstr "Serbia (Latin)" 2939 2940#: rules/base.xml:5296 2941msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2942msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" 2943 2944#: rules/base.xml:5302 2945msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2946msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" 2947 2948#: rules/base.xml:5308 2949msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2950msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" 2951 2952#: rules/base.xml:5314 2953msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2954msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" 2955 2956#: rules/base.xml:5320 2957msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2958msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" 2959 2960#: rules/base.xml:5326 2961msgid "Pannonian Rusyn" 2962msgstr "Pannonian Rusyn" 2963 2964#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2965#: rules/base.xml:5338 2966msgid "sl" 2967msgstr "sl" 2968 2969#: rules/base.xml:5339 2970msgid "Slovenian" 2971msgstr "Slovenia" 2972 2973#: rules/base.xml:5351 2974msgid "Slovenian (with guillemets)" 2975msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" 2976 2977#: rules/base.xml:5357 2978msgid "Slovenian (US)" 2979msgstr "Slovenia (AS)" 2980 2981#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2982#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358 2983msgid "sk" 2984msgstr "sk" 2985 2986#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359 2987msgid "Slovak" 2988msgstr "Slovakia" 2989 2990#: rules/base.xml:5379 2991msgid "Slovak (extended backslash)" 2992msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" 2993 2994#: rules/base.xml:5385 2995msgid "Slovak (QWERTY)" 2996msgstr "Slowakia (qwerty)" 2997 2998#: rules/base.xml:5391 2999msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3000msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" 3001 3002#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386 3003msgid "Spanish" 3004msgstr "Spanyol" 3005 3006#: rules/base.xml:5413 3007msgid "Spanish (no dead keys)" 3008msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" 3009 3010#: rules/base.xml:5419 3011msgid "Spanish (Windows)" 3012msgstr "Spanyol (Windows)" 3013 3014#: rules/base.xml:5425 3015msgid "Spanish (dead tilde)" 3016msgstr "Spanyol (tilde mati)" 3017 3018#: rules/base.xml:5431 3019msgid "Spanish (Dvorak)" 3020msgstr "Spanyol (Dvorak)" 3021 3022#: rules/base.xml:5437 3023msgid "ast" 3024msgstr "ast" 3025 3026#: rules/base.xml:5438 3027msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3028msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" 3029 3030#: rules/base.xml:5447 3031msgid "ca" 3032msgstr "ca" 3033 3034#: rules/base.xml:5448 3035msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3036msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" 3037 3038#: rules/base.xml:5457 3039msgid "Spanish (Macintosh)" 3040msgstr "Spanyol (Macintosh)" 3041 3042#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3043#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406 3044msgid "sv" 3045msgstr "sv" 3046 3047#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407 3048msgid "Swedish" 3049msgstr "Swedia" 3050 3051#: rules/base.xml:5479 3052msgid "Swedish (no dead keys)" 3053msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" 3054 3055#: rules/base.xml:5485 3056msgid "Swedish (Dvorak)" 3057msgstr "Swedia (Dvorak)" 3058 3059#: rules/base.xml:5493 3060msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3061msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" 3062 3063#: rules/base.xml:5504 3064msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3065msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" 3066 3067#: rules/base.xml:5513 3068msgid "Northern Saami (Sweden)" 3069msgstr "Saami Utara (Swedia)" 3070 3071#: rules/base.xml:5522 3072msgid "Swedish (Macintosh)" 3073msgstr "Swedia (Macintosh)" 3074 3075#: rules/base.xml:5528 3076msgid "Swedish (Svdvorak)" 3077msgstr "Swedia (Svdvorak)" 3078 3079#: rules/base.xml:5534 3080msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3081msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" 3082 3083#: rules/base.xml:5540 3084msgid "Swedish (US)" 3085msgstr "Swedia (AS)" 3086 3087#: rules/base.xml:5546 3088msgid "Swedish Sign Language" 3089msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" 3090 3091#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443 3092msgid "German (Switzerland)" 3093msgstr "Jerman (Swiss)" 3094 3095#: rules/base.xml:5572 3096msgid "German (Switzerland, legacy)" 3097msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" 3098 3099#: rules/base.xml:5580 3100msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3101msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" 3102 3103#: rules/base.xml:5588 3104msgid "French (Switzerland)" 3105msgstr "Prancis (Swiss)" 3106 3107#: rules/base.xml:5599 3108msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3109msgstr "Prancis (Swiss, tanpa tombol mati)" 3110 3111#: rules/base.xml:5610 3112msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3113msgstr "Prancis (Swiss, Macintosh)" 3114 3115#: rules/base.xml:5621 3116msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3117msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" 3118 3119#: rules/base.xml:5631 3120msgid "Arabic (Syria)" 3121msgstr "Arab (Siria)" 3122 3123#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3124#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652 3125msgid "syc" 3126msgstr "syc" 3127 3128#: rules/base.xml:5645 3129msgid "Syriac" 3130msgstr "Syriac" 3131 3132#: rules/base.xml:5653 3133msgid "Syriac (phonetic)" 3134msgstr "Suriah (fonetik)" 3135 3136#: rules/base.xml:5661 3137msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3138msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" 3139 3140#: rules/base.xml:5672 3141msgid "Kurdish (Syria, F)" 3142msgstr "Kurdi (Suriah, F)" 3143 3144#: rules/base.xml:5683 3145msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3146msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" 3147 3148#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3149#: rules/base.xml:5695 3150msgid "tg" 3151msgstr "tg" 3152 3153#: rules/base.xml:5696 3154msgid "Tajik" 3155msgstr "Tajikistan" 3156 3157#: rules/base.xml:5708 3158msgid "Tajik (legacy)" 3159msgstr "Tajik (warisan)" 3160 3161#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3162#: rules/base.xml:5717 3163msgid "si" 3164msgstr "si" 3165 3166#: rules/base.xml:5718 3167msgid "Sinhala (phonetic)" 3168msgstr "Sinhala (fonetik)" 3169 3170#: rules/base.xml:5732 3171msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3172msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3173 3174#: rules/base.xml:5741 3175msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3176msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" 3177 3178#. Keyboard indicator for US layouts 3179#: rules/base.xml:5751 3180msgid "us" 3181msgstr "us" 3182 3183#: rules/base.xml:5752 3184msgid "Sinhala (US)" 3185msgstr "Sinhala (AS)" 3186 3187#. Keyboard indicator for Thai layouts 3188#: rules/base.xml:5761 3189msgid "th" 3190msgstr "th" 3191 3192#: rules/base.xml:5762 3193msgid "Thai" 3194msgstr "Thailand" 3195 3196#: rules/base.xml:5774 3197msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3198msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" 3199 3200#: rules/base.xml:5780 3201msgid "Thai (Pattachote)" 3202msgstr "Thailand (Pattachote)" 3203 3204#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3205#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470 3206msgid "tr" 3207msgstr "tr" 3208 3209#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471 3210msgid "Turkish" 3211msgstr "Turki" 3212 3213#: rules/base.xml:5802 3214msgid "Turkish (F)" 3215msgstr "Turki (F)" 3216 3217#: rules/base.xml:5808 3218msgid "Turkish (E)" 3219msgstr "Turki (E)" 3220 3221#: rules/base.xml:5814 3222msgid "Turkish (Alt-Q)" 3223msgstr "Turki (Alt-Q)" 3224 3225#: rules/base.xml:5822 3226msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3227msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" 3228 3229#: rules/base.xml:5833 3230msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3231msgstr "Kurdi (Turki, F)" 3232 3233#: rules/base.xml:5844 3234msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3235msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" 3236 3237#: rules/base.xml:5853 3238msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3239msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" 3240 3241#: rules/base.xml:5859 3242msgid "Ottoman (Q)" 3243msgstr "Ottoman (Q)" 3244 3245#: rules/base.xml:5865 3246msgid "Ottoman (F)" 3247msgstr "Ottoman (F)" 3248 3249#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489 3250msgid "Old Turkic" 3251msgstr "Turki Kuno" 3252 3253#: rules/base.xml:5877 3254msgid "Old Turkic (F)" 3255msgstr "Turki Kuno (F)" 3256 3257#: rules/base.xml:5887 3258msgid "Taiwanese" 3259msgstr "Taiwan" 3260 3261#: rules/base.xml:5899 3262msgid "Taiwanese (indigenous)" 3263msgstr "Taiwan (asli)" 3264 3265#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3266#: rules/base.xml:5924 3267msgid "xsy" 3268msgstr "xsy" 3269 3270#: rules/base.xml:5925 3271msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3272msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3273 3274#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3275#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503 3276msgid "uk" 3277msgstr "uk" 3278 3279#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504 3280msgid "Ukrainian" 3281msgstr "Ukraina" 3282 3283#: rules/base.xml:5950 3284msgid "Ukrainian (phonetic)" 3285msgstr "Ukraina (fonetik)" 3286 3287#: rules/base.xml:5956 3288msgid "Ukrainian (typewriter)" 3289msgstr "Ukraina (mesin tik)" 3290 3291#: rules/base.xml:5962 3292msgid "Ukrainian (Windows)" 3293msgstr "Ukraina (Windows)" 3294 3295#: rules/base.xml:5968 3296msgid "Ukrainian (macOS)" 3297msgstr "Ukraina (macOS)" 3298 3299#: rules/base.xml:5974 3300msgid "Ukrainian (legacy)" 3301msgstr "Ukraina (legacy)" 3302 3303#: rules/base.xml:5980 3304msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3305msgstr "Ukraina (standard RSTU)" 3306 3307#: rules/base.xml:5986 3308msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3309msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" 3310 3311#: rules/base.xml:5995 3312msgid "Ukrainian (homophonic)" 3313msgstr "Ukraina (homofonik)" 3314 3315#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3316#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024 3317#: rules/base.extras.xml:651 3318msgid "crh" 3319msgstr "crh" 3320 3321#: rules/base.xml:6003 3322msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3323msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3324 3325#: rules/base.xml:6014 3326msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3327msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" 3328 3329#: rules/base.xml:6025 3330msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3331msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3332 3333#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525 3334msgid "English (UK)" 3335msgstr "Inggris (Britania)" 3336 3337#: rules/base.xml:6050 3338msgid "English (UK, extended, Windows)" 3339msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" 3340 3341#: rules/base.xml:6056 3342msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3343msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" 3344 3345#: rules/base.xml:6062 3346msgid "English (UK, Dvorak)" 3347msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" 3348 3349#: rules/base.xml:6068 3350msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3351msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" 3352 3353#: rules/base.xml:6074 3354msgid "English (UK, Macintosh)" 3355msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" 3356 3357#: rules/base.xml:6080 3358msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3359msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" 3360 3361#: rules/base.xml:6086 3362msgid "English (UK, Colemak)" 3363msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" 3364 3365#: rules/base.xml:6092 3366msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3367msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)" 3368 3369#: rules/base.xml:6100 3370msgid "Polish (British keyboard)" 3371msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" 3372 3373#: rules/base.xml:6109 3374msgid "gd" 3375msgstr "gd" 3376 3377#: rules/base.xml:6110 3378msgid "Scottish Gaelic" 3379msgstr "Gaelik Skotlandia" 3380 3381#: rules/base.xml:6128 3382msgid "Uzbek" 3383msgstr "Uzbek" 3384 3385#: rules/base.xml:6140 3386msgid "Uzbek (Latin)" 3387msgstr "Uzbek (Latin)" 3388 3389#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3390#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567 3391msgid "vi" 3392msgstr "vi" 3393 3394#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568 3395msgid "Vietnamese" 3396msgstr "Vietnam" 3397 3398#: rules/base.xml:6162 3399msgid "Vietnamese (US)" 3400msgstr "Vietnam (AS)" 3401 3402#: rules/base.xml:6171 3403msgid "Vietnamese (France)" 3404msgstr "Vietnam (Prancis)" 3405 3406#. Keyboard indicator for Korean layouts 3407#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545 3408msgid "ko" 3409msgstr "ko" 3410 3411#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546 3412msgid "Korean" 3413msgstr "Korea" 3414 3415#: rules/base.xml:6196 3416msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3417msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" 3418 3419#. Keyboard indicator for Irish layouts 3420#: rules/base.xml:6205 3421msgid "ie" 3422msgstr "ie" 3423 3424#: rules/base.xml:6206 3425msgid "Irish" 3426msgstr "Irlandia" 3427 3428#: rules/base.xml:6218 3429msgid "CloGaelach" 3430msgstr "CloGaelach" 3431 3432#: rules/base.xml:6227 3433msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3434msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" 3435 3436#: rules/base.xml:6233 3437msgid "Ogham" 3438msgstr "Ogham" 3439 3440#: rules/base.xml:6242 3441msgid "Ogham (IS434)" 3442msgstr "Ogham (IS434)" 3443 3444#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308 3445msgid "Urdu (Pakistan)" 3446msgstr "Urdu (Pakistan)" 3447 3448#: rules/base.xml:6267 3449msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3450msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3451 3452#: rules/base.xml:6273 3453msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3454msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3455 3456#: rules/base.xml:6280 3457msgid "Arabic (Pakistan)" 3458msgstr "Arab (Pakistan)" 3459 3460#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3461#: rules/base.xml:6290 3462msgid "sd" 3463msgstr "sd" 3464 3465#: rules/base.xml:6291 3466msgid "Sindhi" 3467msgstr "Sindhi" 3468 3469#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3470#: rules/base.xml:6303 3471msgid "dv" 3472msgstr "dv" 3473 3474#: rules/base.xml:6304 3475msgid "Dhivehi" 3476msgstr "Dhivehi" 3477 3478#: rules/base.xml:6319 3479msgid "English (South Africa)" 3480msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" 3481 3482#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3483#: rules/base.xml:6332 3484msgid "eo" 3485msgstr "eo" 3486 3487#: rules/base.xml:6333 3488msgid "Esperanto" 3489msgstr "Esperanto" 3490 3491#: rules/base.xml:6342 3492msgid "Esperanto (legacy)" 3493msgstr "Esperanto (warisan)" 3494 3495#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3496#: rules/base.xml:6351 3497msgid "ne" 3498msgstr "ne" 3499 3500#: rules/base.xml:6352 3501msgid "Nepali" 3502msgstr "Nepal" 3503 3504#: rules/base.xml:6368 3505msgid "English (Nigeria)" 3506msgstr "Inggris (Nigeria)" 3507 3508#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3509#: rules/base.xml:6381 3510msgid "ig" 3511msgstr "ig" 3512 3513#: rules/base.xml:6382 3514msgid "Igbo" 3515msgstr "Igbo" 3516 3517#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3518#: rules/base.xml:6392 3519msgid "yo" 3520msgstr "yo" 3521 3522#: rules/base.xml:6393 3523msgid "Yoruba" 3524msgstr "Yoruba" 3525 3526#: rules/base.xml:6404 3527msgid "Hausa (Nigeria)" 3528msgstr "Hausa (Nigeria)" 3529 3530#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3531#: rules/base.xml:6416 3532msgid "am" 3533msgstr "am" 3534 3535#: rules/base.xml:6417 3536msgid "Amharic" 3537msgstr "Amharic" 3538 3539#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3540#: rules/base.xml:6431 3541msgid "wo" 3542msgstr "wo" 3543 3544#: rules/base.xml:6432 3545msgid "Wolof" 3546msgstr "Wolof" 3547 3548#. Keyboard indicator for Braille layouts 3549#: rules/base.xml:6446 3550msgid "brl" 3551msgstr "brl" 3552 3553#: rules/base.xml:6447 3554msgid "Braille" 3555msgstr "Braille" 3556 3557#: rules/base.xml:6453 3558msgid "Braille (left-handed)" 3559msgstr "Braille (kidal)" 3560 3561#: rules/base.xml:6459 3562msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3563msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" 3564 3565#: rules/base.xml:6465 3566msgid "Braille (right-handed)" 3567msgstr "Braille (tangan kanan)" 3568 3569#: rules/base.xml:6471 3570msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3571msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" 3572 3573#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3574#: rules/base.xml:6480 3575msgid "tk" 3576msgstr "tk" 3577 3578#: rules/base.xml:6481 3579msgid "Turkmen" 3580msgstr "Turkmen" 3581 3582#: rules/base.xml:6493 3583msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3584msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3585 3586#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3587#: rules/base.xml:6502 3588msgid "bm" 3589msgstr "bm" 3590 3591#: rules/base.xml:6503 3592msgid "Bambara" 3593msgstr "Bambara" 3594 3595#: rules/base.xml:6517 3596msgid "French (Mali, alt.)" 3597msgstr "Prancis (Mali, alt.)" 3598 3599#: rules/base.xml:6528 3600msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3601msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" 3602 3603#: rules/base.xml:6539 3604msgid "English (Mali, US, intl.)" 3605msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" 3606 3607#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3608#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595 3609msgid "sw" 3610msgstr "sw" 3611 3612#: rules/base.xml:6552 3613msgid "Swahili (Tanzania)" 3614msgstr "Swahili (Tanzania)" 3615 3616#: rules/base.xml:6564 3617msgid "fr-tg" 3618msgstr "fr-tg" 3619 3620#: rules/base.xml:6565 3621msgid "French (Togo)" 3622msgstr "Prancis (Togo)" 3623 3624#: rules/base.xml:6596 3625msgid "Swahili (Kenya)" 3626msgstr "Swahili (Kenya)" 3627 3628#: rules/base.xml:6610 3629msgid "Kikuyu" 3630msgstr "Kikuyu" 3631 3632#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3633#: rules/base.xml:6622 3634msgid "tn" 3635msgstr "tn" 3636 3637#: rules/base.xml:6623 3638msgid "Tswana" 3639msgstr "Tswana" 3640 3641#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3642#: rules/base.xml:6636 3643msgid "ph" 3644msgstr "ph" 3645 3646#: rules/base.xml:6637 3647msgid "Filipino" 3648msgstr "Filipina" 3649 3650#: rules/base.xml:6659 3651msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3652msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" 3653 3654#: rules/base.xml:6677 3655msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3656msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" 3657 3658#: rules/base.xml:6683 3659msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3660msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3661 3662#: rules/base.xml:6701 3663msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3664msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3665 3666#: rules/base.xml:6707 3667msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3668msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3669 3670#: rules/base.xml:6725 3671msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3672msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" 3673 3674#: rules/base.xml:6731 3675msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3676msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" 3677 3678#: rules/base.xml:6749 3679msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3680msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" 3681 3682#: rules/base.xml:6755 3683msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3684msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" 3685 3686#: rules/base.xml:6775 3687msgid "md" 3688msgstr "md" 3689 3690#: rules/base.xml:6776 3691msgid "Moldavian" 3692msgstr "Moldavia" 3693 3694#: rules/base.xml:6788 3695msgid "gag" 3696msgstr "gag" 3697 3698#: rules/base.xml:6789 3699msgid "Moldavian (Gagauz)" 3700msgstr "Moldavia (Gagauz)" 3701 3702#: rules/base.xml:6800 3703msgid "id" 3704msgstr "id" 3705 3706#: rules/base.xml:6801 3707msgid "Indonesian (Latin)" 3708msgstr "Indonesia (Latin)" 3709 3710#: rules/base.xml:6830 3711msgid "Javanese" 3712msgstr "Jawa" 3713 3714#: rules/base.xml:6836 3715msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3716msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetik)" 3717 3718#: rules/base.xml:6842 3719msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3720msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetik diperluas)" 3721 3722#: rules/base.xml:6848 3723msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 3724msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik)" 3725 3726#: rules/base.xml:6856 3727msgid "ms" 3728msgstr "ms" 3729 3730#: rules/base.xml:6857 3731msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3732msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" 3733 3734#: rules/base.xml:6875 3735msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3736msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" 3737 3738#: rules/base.xml:6883 3739msgid "custom" 3740msgstr "ubahan" 3741 3742#: rules/base.xml:6884 3743msgid "A user-defined custom Layout" 3744msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna" 3745 3746#: rules/base.xml:6894 3747msgid "Switching to another layout" 3748msgstr "Bertukar ke tata letak lain" 3749 3750#: rules/base.xml:6899 3751msgid "Right Alt (while pressed)" 3752msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" 3753 3754#: rules/base.xml:6905 3755msgid "Left Alt (while pressed)" 3756msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" 3757 3758#: rules/base.xml:6911 3759msgid "Left Win (while pressed)" 3760msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" 3761 3762#: rules/base.xml:6917 3763msgid "Right Win (while pressed)" 3764msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" 3765 3766#: rules/base.xml:6923 3767msgid "Any Win (while pressed)" 3768msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" 3769 3770#: rules/base.xml:6929 3771msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3772msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" 3773 3774#: rules/base.xml:6935 3775msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3776msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" 3777 3778#: rules/base.xml:6941 3779msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3780msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" 3781 3782#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702 3783msgid "Right Alt" 3784msgstr "Alt Kanan" 3785 3786#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196 3787msgid "Left Alt" 3788msgstr "Alt Kiri" 3789 3790#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359 3791#: rules/base.xml:7768 3792msgid "Caps Lock" 3793msgstr "Caps Lock" 3794 3795#: rules/base.xml:6965 3796msgid "Shift+Caps Lock" 3797msgstr "Shift+Caps Lock" 3798 3799#: rules/base.xml:6971 3800msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3801msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak kedua" 3802 3803#: rules/base.xml:6977 3804msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3805msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak kedua" 3806 3807#: rules/base.xml:6983 3808msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3809msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak kedua" 3810 3811#: rules/base.xml:6989 3812msgid "Alt+Caps Lock" 3813msgstr "Tombol Alt+Caps" 3814 3815#: rules/base.xml:6995 3816msgid "Both Shifts together" 3817msgstr "Kedua Shift bersamaan" 3818 3819#: rules/base.xml:7001 3820msgid "Both Alts together" 3821msgstr "Kedua Alt bersamaan" 3822 3823#: rules/base.xml:7007 3824msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3825msgstr "Kedua Alt bersamaan; AltGr sendiri memilih level ke-tiga" 3826 3827#: rules/base.xml:7013 3828msgid "Both Ctrls together" 3829msgstr "Kedua Ctrl bersamaan" 3830 3831#: rules/base.xml:7019 3832msgid "Ctrl+Shift" 3833msgstr "Ctrl+Shift" 3834 3835#: rules/base.xml:7025 3836msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3837msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" 3838 3839#: rules/base.xml:7031 3840msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3841msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" 3842 3843#: rules/base.xml:7037 3844msgid "Alt+Ctrl" 3845msgstr "Alt+Ctrl" 3846 3847#: rules/base.xml:7043 3848msgid "Alt+Shift" 3849msgstr "Alt+Shift" 3850 3851#: rules/base.xml:7049 3852msgid "Left Alt+Left Shift" 3853msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" 3854 3855#: rules/base.xml:7055 3856msgid "Right Alt+Right Shift" 3857msgstr "Alt Kanan+Shift Kanan" 3858 3859#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732 3860msgid "Menu" 3861msgstr "Menu" 3862 3863#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708 3864msgid "Left Win" 3865msgstr "Win Kiri" 3866 3867#: rules/base.xml:7073 3868msgid "Alt+Space" 3869msgstr "Alt+Space" 3870 3871#: rules/base.xml:7079 3872msgid "Win+Space" 3873msgstr "Win+Space" 3874 3875#: rules/base.xml:7085 3876msgid "Ctrl+Space" 3877msgstr "Ctrl+Space" 3878 3879#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720 3880msgid "Right Win" 3881msgstr "Win Kanan" 3882 3883#: rules/base.xml:7097 3884msgid "Left Shift" 3885msgstr "Shift Kiri" 3886 3887#: rules/base.xml:7103 3888msgid "Right Shift" 3889msgstr "Shift Kanan" 3890 3891#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744 3892msgid "Left Ctrl" 3893msgstr "Ctrl Kiri" 3894 3895#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756 3896msgid "Right Ctrl" 3897msgstr "Ctrl Kanan" 3898 3899#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810 3900msgid "Scroll Lock" 3901msgstr "Scroll Lock" 3902 3903#: rules/base.xml:7127 3904msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3905msgstr "Ctrl+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl+Menu ke tata letak kedua" 3906 3907#: rules/base.xml:7133 3908msgid "Left Ctrl+Left Win" 3909msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" 3910 3911#: rules/base.xml:7141 3912msgid "Key to choose the 2nd level" 3913msgstr "Tombol untuk memilih level 2" 3914 3915#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780 3916msgid "The \"< >\" key" 3917msgstr "Tombol \"< >\"" 3918 3919#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743 3920msgid "Key to choose the 3rd level" 3921msgstr "Tombol untuk memilih level 3" 3922 3923#: rules/base.xml:7172 3924msgid "Any Win" 3925msgstr "Win manapun" 3926 3927#: rules/base.xml:7190 3928msgid "Any Alt" 3929msgstr "Alt manapun" 3930 3931#: rules/base.xml:7208 3932msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3933msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" 3934 3935#: rules/base.xml:7214 3936msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3937msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" 3938 3939#: rules/base.xml:7220 3940msgid "Enter on keypad" 3941msgstr "Enter pada keypad" 3942 3943#: rules/base.xml:7232 3944msgid "Backslash" 3945msgstr "Backslash" 3946 3947#: rules/base.xml:7244 3948msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3949msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain" 3950 3951#: rules/base.xml:7250 3952msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3953msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3954 3955#: rules/base.xml:7256 3956msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3957msgstr "Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" 3958 3959#: rules/base.xml:7264 3960msgid "Ctrl position" 3961msgstr "Posisi Ctrl" 3962 3963#: rules/base.xml:7269 3964msgid "Caps Lock as Ctrl" 3965msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" 3966 3967#: rules/base.xml:7275 3968msgid "Left Ctrl as Meta" 3969msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" 3970 3971#: rules/base.xml:7281 3972msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3973msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" 3974 3975#: rules/base.xml:7287 3976msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3977msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" 3978 3979#: rules/base.xml:7293 3980msgid "To the left of \"A\"" 3981msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" 3982 3983#: rules/base.xml:7299 3984msgid "At the bottom left" 3985msgstr "Di kiri bawah" 3986 3987#: rules/base.xml:7305 3988msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3989msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" 3990 3991#: rules/base.xml:7311 3992msgid "Menu as Right Ctrl" 3993msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" 3994 3995#: rules/base.xml:7317 3996msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3997msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" 3998 3999#: rules/base.xml:7323 4000msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" 4001msgstr "Tukar Alt Kanan dengan Ctrl Kanan" 4002 4003#: rules/base.xml:7329 4004msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4005msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" 4006 4007#: rules/base.xml:7334 4008msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4009msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" 4010 4011#: rules/base.xml:7340 4012msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4013msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" 4014 4015#: rules/base.xml:7348 4016msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4017msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" 4018 4019#: rules/base.xml:7353 4020msgid "Num Lock" 4021msgstr "Num Lock" 4022 4023#: rules/base.xml:7373 4024msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4025msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" 4026 4027#: rules/base.xml:7378 4028msgid "Compose" 4029msgstr "Compose" 4030 4031#: rules/base.xml:7386 4032msgid "Layout of numeric keypad" 4033msgstr "Tata letak keypad numerik" 4034 4035#: rules/base.xml:7391 4036msgid "Legacy" 4037msgstr "Legacy" 4038 4039#: rules/base.xml:7397 4040msgid "Unicode arrows and math operators" 4041msgstr "Unicode panah dan operator matematika" 4042 4043#: rules/base.xml:7403 4044msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4045msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" 4046 4047#: rules/base.xml:7409 4048msgid "Legacy Wang 724" 4049msgstr "Legacy Wang 724" 4050 4051#: rules/base.xml:7415 4052msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4053msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" 4054 4055#: rules/base.xml:7421 4056msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4057msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" 4058 4059#: rules/base.xml:7427 4060msgid "Hexadecimal" 4061msgstr "Heksadesimal" 4062 4063#: rules/base.xml:7433 4064msgid "Phone and ATM style" 4065msgstr "Gaya ATM dan Telepon" 4066 4067#: rules/base.xml:7442 4068msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4069msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" 4070 4071#: rules/base.xml:7448 4072msgid "Legacy key with dot" 4073msgstr "Tombol Legacy dengan titik" 4074 4075#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4076#: rules/base.xml:7455 4077msgid "Legacy key with comma" 4078msgstr "Tombol Legacy dengan koma" 4079 4080#: rules/base.xml:7461 4081msgid "Four-level key with dot" 4082msgstr "Tombol empat-level dengan titik" 4083 4084#: rules/base.xml:7467 4085msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4086msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" 4087 4088#: rules/base.xml:7473 4089msgid "Four-level key with comma" 4090msgstr "Tombol empat-level dengan koma" 4091 4092#: rules/base.xml:7479 4093msgid "Four-level key with momayyez" 4094msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" 4095 4096#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4097#. The description needs to be rewritten 4098#: rules/base.xml:7487 4099msgid "Four-level key with abstract separators" 4100msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" 4101 4102#: rules/base.xml:7493 4103msgid "Semicolon on third level" 4104msgstr "Titik koma pada level ketiga" 4105 4106#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764 4107msgid "Caps Lock behavior" 4108msgstr "Perilaku Caps Lock" 4109 4110#: rules/base.xml:7508 4111msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4112msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" 4113 4114#: rules/base.xml:7514 4115msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4116msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" 4117 4118#: rules/base.xml:7520 4119msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4120msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" 4121 4122#: rules/base.xml:7526 4123msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4124msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" 4125 4126#: rules/base.xml:7532 4127msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4128msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" 4129 4130#: rules/base.xml:7538 4131msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4132msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" 4133 4134#: rules/base.xml:7544 4135msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4136msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" 4137 4138#: rules/base.xml:7550 4139msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4140msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" 4141 4142#: rules/base.xml:7556 4143msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4144msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa" 4145 4146#: rules/base.xml:7562 4147msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4148msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" 4149 4150#: rules/base.xml:7568 4151msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4152msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" 4153 4154#: rules/base.xml:7574 4155msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4156msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" 4157 4158#: rules/base.xml:7580 4159msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4160msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" 4161 4162#: rules/base.xml:7586 4163msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4164msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" 4165 4166#: rules/base.xml:7592 4167msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4168msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl" 4169 4170#: rules/base.xml:7598 4171msgid "Caps Lock is disabled" 4172msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" 4173 4174#: rules/base.xml:7606 4175msgid "Alt and Win behavior" 4176msgstr "Perilaku Alt dan Win" 4177 4178#: rules/base.xml:7611 4179msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4180msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" 4181 4182#: rules/base.xml:7617 4183msgid "Menu is mapped to Win" 4184msgstr "Menu dipetakan ke Win" 4185 4186#: rules/base.xml:7623 4187msgid "Alt and Meta are on Alt" 4188msgstr "Alt dan Meta pada Alt" 4189 4190#: rules/base.xml:7629 4191msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4192msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" 4193 4194#: rules/base.xml:7635 4195msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4196msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" 4197 4198#: rules/base.xml:7641 4199msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4200msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa" 4201 4202#: rules/base.xml:7647 4203msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4204msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" 4205 4206#: rules/base.xml:7653 4207msgid "Meta is mapped to Win" 4208msgstr "Meta dipetakan ke Win" 4209 4210#: rules/base.xml:7659 4211msgid "Meta is mapped to Left Win" 4212msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" 4213 4214#: rules/base.xml:7665 4215msgid "Hyper is mapped to Win" 4216msgstr "Hiper dipetakan ke Win" 4217 4218#: rules/base.xml:7671 4219msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4220msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" 4221 4222#: rules/base.xml:7677 4223msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4224msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" 4225 4226#: rules/base.xml:7683 4227msgid "Alt is swapped with Win" 4228msgstr "Alt ditukar dengan Win" 4229 4230#: rules/base.xml:7689 4231msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4232msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" 4233 4234#: rules/base.xml:7697 4235msgid "Position of Compose key" 4236msgstr "Posisi tombol Compose" 4237 4238#: rules/base.xml:7714 4239msgid "3rd level of Left Win" 4240msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" 4241 4242#: rules/base.xml:7726 4243msgid "3rd level of Right Win" 4244msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" 4245 4246#: rules/base.xml:7738 4247msgid "3rd level of Menu" 4248msgstr "Tingkat 3 dari Menu" 4249 4250#: rules/base.xml:7750 4251msgid "3rd level of Left Ctrl" 4252msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" 4253 4254#: rules/base.xml:7762 4255msgid "3rd level of Right Ctrl" 4256msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" 4257 4258#: rules/base.xml:7774 4259msgid "3rd level of Caps Lock" 4260msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" 4261 4262#: rules/base.xml:7786 4263msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4264msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" 4265 4266#: rules/base.xml:7792 4267msgid "Pause" 4268msgstr "Pause" 4269 4270#: rules/base.xml:7798 4271msgid "Insert" 4272msgstr "Insert" 4273 4274#: rules/base.xml:7804 4275msgid "PrtSc" 4276msgstr "PrtSc" 4277 4278#: rules/base.xml:7817 4279msgid "Compatibility options" 4280msgstr "Opsi kompatibilitas" 4281 4282#: rules/base.xml:7822 4283msgid "Default numeric keypad keys" 4284msgstr "Tombol angka keypad standar" 4285 4286#: rules/base.xml:7828 4287msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4288msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" 4289 4290#: rules/base.xml:7834 4291msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4292msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)" 4293 4294#: rules/base.xml:7840 4295msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4296msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" 4297 4298#: rules/base.xml:7846 4299msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4300msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" 4301 4302#: rules/base.xml:7852 4303msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4304msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4305 4306#: rules/base.xml:7858 4307msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" 4308msgstr "Papan tik Apple Jepang mengemulasi garis miring terbalik OADG109A" 4309 4310#: rules/base.xml:7864 4311msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" 4312msgstr "Papan tik Apple Jepang meniru garis miring terbalik PC106" 4313 4314#: rules/base.xml:7870 4315msgid "Shift cancels Caps Lock" 4316msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" 4317 4318#: rules/base.xml:7876 4319msgid "Enable extra typographic characters" 4320msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" 4321 4322#: rules/base.xml:7882 4323msgid "Enable APL overlay characters" 4324msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" 4325 4326#: rules/base.xml:7888 4327msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4328msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" 4329 4330#: rules/base.xml:7894 4331msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4332msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya" 4333 4334#: rules/base.xml:7900 4335msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4336msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" 4337 4338#: rules/base.xml:7906 4339msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4340msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" 4341 4342#: rules/base.xml:7912 4343msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4344msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" 4345 4346#: rules/base.xml:7918 4347msgid "Allow grab and window tree logging" 4348msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" 4349 4350#: rules/base.xml:7926 4351msgid "Currency signs" 4352msgstr "Tanda mata uang" 4353 4354#: rules/base.xml:7931 4355msgid "Euro on E" 4356msgstr "Euro pada E" 4357 4358#: rules/base.xml:7937 4359msgid "Euro on 2" 4360msgstr "Euro pada 2" 4361 4362#: rules/base.xml:7943 4363msgid "Euro on 4" 4364msgstr "Euro pada 4" 4365 4366#: rules/base.xml:7949 4367msgid "Euro on 5" 4368msgstr "Euro pada 5" 4369 4370#: rules/base.xml:7955 4371msgid "Rupee on 4" 4372msgstr "Rupee pada 4" 4373 4374#: rules/base.xml:7962 4375msgid "Key to choose 5th level" 4376msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 4377 4378#: rules/base.xml:7967 4379msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4380msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" 4381 4382#: rules/base.xml:7973 4383msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4384msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" 4385 4386#: rules/base.xml:7979 4387msgid "Right Alt chooses 5th level" 4388msgstr "Alt Kanan memilih level 5" 4389 4390#: rules/base.xml:7985 4391msgid "Menu chooses 5th level" 4392msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5" 4393 4394#: rules/base.xml:7991 4395msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4396msgstr "Ctrl Kanan memilih level ke-5" 4397 4398#: rules/base.xml:7997 4399msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4400msgstr "Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4401 4402#: rules/base.xml:8003 4403msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4404msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4405 4406#: rules/base.xml:8009 4407msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4408msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4409 4410#: rules/base.xml:8015 4411msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4412msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" 4413 4414#: rules/base.xml:8061 4415msgid "Non-breaking space input" 4416msgstr "Masukan spasi tak-putus" 4417 4418#: rules/base.xml:8066 4419msgid "Usual space at any level" 4420msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" 4421 4422#: rules/base.xml:8072 4423msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4424msgstr "Spasi tak-putus di level 2" 4425 4426#: rules/base.xml:8078 4427msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4428msgstr "Spasi tak-putus di level 3" 4429 4430#: rules/base.xml:8084 4431msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4432msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" 4433 4434#: rules/base.xml:8090 4435msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4436msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" 4437 4438#: rules/base.xml:8096 4439msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4440msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" 4441 4442#: rules/base.xml:8102 4443msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4444msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" 4445 4446#: rules/base.xml:8108 4447msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4448msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" 4449 4450#: rules/base.xml:8114 4451msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4452msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" 4453 4454#: rules/base.xml:8120 4455msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4456msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4" 4457 4458#: rules/base.xml:8126 4459msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4460msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" 4461 4462#: rules/base.xml:8132 4463msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4464msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4" 4465 4466#: rules/base.xml:8138 4467msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4468msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" 4469 4470#: rules/base.xml:8144 4471msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4472msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" 4473 4474#: rules/base.xml:8151 4475msgid "Japanese keyboard options" 4476msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" 4477 4478#: rules/base.xml:8156 4479msgid "Kana Lock key is locking" 4480msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" 4481 4482#: rules/base.xml:8162 4483msgid "NICOLA-F style Backspace" 4484msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4485 4486#: rules/base.xml:8168 4487msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4488msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" 4489 4490#: rules/base.xml:8175 4491msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4492msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" 4493 4494#: rules/base.xml:8180 4495msgid "Make right Alt a Hangul key" 4496msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" 4497 4498#: rules/base.xml:8186 4499msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4500msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" 4501 4502#: rules/base.xml:8192 4503msgid "Make right Alt a Hanja key" 4504msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" 4505 4506#: rules/base.xml:8198 4507msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4508msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" 4509 4510#: rules/base.xml:8205 4511msgid "Esperanto letters with superscripts" 4512msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" 4513 4514#: rules/base.xml:8210 4515msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4516msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" 4517 4518#: rules/base.xml:8216 4519msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4520msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" 4521 4522#: rules/base.xml:8222 4523msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4524msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" 4525 4526#: rules/base.xml:8229 4527msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4528msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" 4529 4530#: rules/base.xml:8234 4531msgid "Sun key compatibility" 4532msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" 4533 4534#: rules/base.xml:8241 4535msgid "Key sequence to kill the X server" 4536msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" 4537 4538#: rules/base.xml:8246 4539msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4540msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4541 4542#: rules/base.extras.xml:9 4543msgid "apl" 4544msgstr "apl" 4545 4546#: rules/base.extras.xml:10 4547msgid "APL" 4548msgstr "APL" 4549 4550#: rules/base.extras.xml:19 4551msgid "dlg" 4552msgstr "dlg" 4553 4554#: rules/base.extras.xml:20 4555msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4556msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)" 4557 4558#: rules/base.extras.xml:26 4559msgid "sax" 4560msgstr "sax" 4561 4562#: rules/base.extras.xml:27 4563msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4564msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)" 4565 4566#: rules/base.extras.xml:33 4567msgid "ufd" 4568msgstr "ufd" 4569 4570#: rules/base.extras.xml:34 4571msgid "APL symbols (unified)" 4572msgstr "APL simbol (unified)" 4573 4574#: rules/base.extras.xml:40 4575msgid "apl2" 4576msgstr "apl2" 4577 4578#: rules/base.extras.xml:41 4579msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4580msgstr "Simbol APL (IBM APL2)" 4581 4582#: rules/base.extras.xml:47 4583msgid "aplII" 4584msgstr "aplII" 4585 4586#: rules/base.extras.xml:48 4587msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4588msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4589 4590#: rules/base.extras.xml:54 4591msgid "aplx" 4592msgstr "aplx" 4593 4594#: rules/base.extras.xml:55 4595msgid "APL symbols (APLX unified)" 4596msgstr "APL simbol (APLX unified)" 4597 4598#: rules/base.extras.xml:63 4599msgid "bqn" 4600msgstr "bqn" 4601 4602#: rules/base.extras.xml:64 4603msgid "BQN" 4604msgstr "BQN" 4605 4606#: rules/base.extras.xml:86 4607msgid "kut" 4608msgstr "kut" 4609 4610#: rules/base.extras.xml:87 4611msgid "Kutenai" 4612msgstr "Kutenai" 4613 4614#: rules/base.extras.xml:93 4615msgid "shs" 4616msgstr "shs" 4617 4618#: rules/base.extras.xml:94 4619msgid "Secwepemctsin" 4620msgstr "Secwepemctsin" 4621 4622#: rules/base.extras.xml:100 4623msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4624msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" 4625 4626#: rules/base.extras.xml:121 4627msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4628msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" 4629 4630#: rules/base.extras.xml:131 4631msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4632msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" 4633 4634#: rules/base.extras.xml:141 4635msgid "German (Sun Type 6/7)" 4636msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" 4637 4638#: rules/base.extras.xml:147 4639msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4640msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" 4641 4642#: rules/base.extras.xml:153 4643msgid "German (KOY)" 4644msgstr "Jerman (KOY)" 4645 4646#: rules/base.extras.xml:159 4647msgid "German (Bone)" 4648msgstr "Jerman (Bone)" 4649 4650#: rules/base.extras.xml:165 4651msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4652msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" 4653 4654#: rules/base.extras.xml:171 4655msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4656msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" 4657 4658#: rules/base.extras.xml:177 4659msgid "German (Neo, QWERTY)" 4660msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" 4661 4662#: rules/base.extras.xml:185 4663msgid "Russian (Germany, recommended)" 4664msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" 4665 4666#: rules/base.extras.xml:196 4667msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4668msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" 4669 4670#: rules/base.extras.xml:205 4671msgid "de_lld" 4672msgstr "de_lld" 4673 4674#: rules/base.extras.xml:206 4675msgid "German (Ladin)" 4676msgstr "Jerman (Ladin)" 4677 4678#: rules/base.extras.xml:218 4679msgid "cop" 4680msgstr "cop" 4681 4682#: rules/base.extras.xml:219 4683msgid "Coptic" 4684msgstr "Koptik" 4685 4686#: rules/base.extras.xml:245 4687msgid "oldhun" 4688msgstr "oldhun" 4689 4690#: rules/base.extras.xml:246 4691msgid "Old Hungarian" 4692msgstr "Hongarian Lama" 4693 4694#: rules/base.extras.xml:252 4695msgid "oldhun(lig)" 4696msgstr "oldhun(lig)" 4697 4698#: rules/base.extras.xml:253 4699msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4700msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" 4701 4702#: rules/base.extras.xml:274 4703msgid "Avestan" 4704msgstr "Avestan" 4705 4706#: rules/base.extras.xml:298 4707msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4708msgstr "Lithuania (Dvorak)" 4709 4710#: rules/base.extras.xml:304 4711msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4712msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" 4713 4714#: rules/base.extras.xml:325 4715msgid "Latvian (Dvorak)" 4716msgstr "Latvia (Dvorak)" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:331 4719msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4720msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:337 4723msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4724msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:343 4727msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4728msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:349 4731msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4732msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:355 4735msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4736msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:361 4739msgid "Latvian (Colemak)" 4740msgstr "Latvia (Colemak)" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:367 4743msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4744msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:373 4747msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4748msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:379 4751msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4752msgstr "Latvia (apostrof, kutip mati)" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:400 4755msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4756msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:406 4759msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4760msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:412 4763msgid "Atsina" 4764msgstr "Atsina" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:419 4767msgid "Coeur d'Alene Salish" 4768msgstr "Couer d'Alene Salish" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:428 4771msgid "Czech Slovak and German (US)" 4772msgstr "Ceko Slowakia dan Jerman (AS)" 4773 4774#: rules/base.extras.xml:440 4775msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4776msgstr "Ceko, Slowakia, Polandia, Spanyol, Finlandia, Swedia, dan Jerman (AS)" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:456 4779msgid "English (Drix)" 4780msgstr "Inggris (Drix)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:462 4783msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4784msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:474 4787msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4788msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:480 4791msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4792msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:486 4795msgid "English (Carpalx)" 4796msgstr "Inggris (Carpalx)" 4797 4798#: rules/base.extras.xml:492 4799msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4800msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:498 4803msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4804msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:504 4807msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4808msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:510 4811msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4812msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" 4813 4814#: rules/base.extras.xml:516 4815msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4816msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" 4817 4818#: rules/base.extras.xml:522 4819msgid "English (3l)" 4820msgstr "Inggris (31)" 4821 4822#: rules/base.extras.xml:528 4823msgid "English (3l, Chromebook)" 4824msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" 4825 4826#: rules/base.extras.xml:534 4827msgid "English (3l, emacs)" 4828msgstr "Inggris (3l, emacs)" 4829 4830#: rules/base.extras.xml:540 4831msgid "workman-p" 4832msgstr "workman-p" 4833 4834#: rules/base.extras.xml:541 4835msgid "English (Workman-P)" 4836msgstr "Inggris (Workman-P)" 4837 4838#: rules/base.extras.xml:550 4839msgid "Sicilian (US keyboard)" 4840msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" 4841 4842#: rules/base.extras.xml:561 4843msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 4844msgstr "Inggris (tombol mati AltGr Eropa Barat)" 4845 4846#: rules/base.extras.xml:594 4847msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4848msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" 4849 4850#: rules/base.extras.xml:600 4851msgid "Polish (Colemak)" 4852msgstr "Polandia (Colemak)" 4853 4854#: rules/base.extras.xml:606 4855msgid "Polish (Colemak-DH)" 4856msgstr "Polandia (Colemak-DH)" 4857 4858#: rules/base.extras.xml:612 4859msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 4860msgstr "Polandia (Colemak-DH ISO)" 4861 4862#: rules/base.extras.xml:618 4863msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4864msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" 4865 4866#: rules/base.extras.xml:624 4867msgid "Polish (Glagolica)" 4868msgstr "Polandia (Glagolica)" 4869 4870#: rules/base.extras.xml:630 4871msgid "Polish (lefty)" 4872msgstr "Polandia (kidal)" 4873 4874#: rules/base.extras.xml:652 4875msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4876msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" 4877 4878#: rules/base.extras.xml:661 4879msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4880msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" 4881 4882#: rules/base.extras.xml:667 4883msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4884msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:688 4887msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4888msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" 4889 4890#: rules/base.extras.xml:709 4891msgid "Church Slavonic" 4892msgstr "Gereja Slavonic" 4893 4894#: rules/base.extras.xml:719 4895msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4896msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:730 4899msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4900msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" 4901 4902#: rules/base.extras.xml:736 4903msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4904msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:742 4907msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4908msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:748 4911msgid "Russian (with US punctuation)" 4912msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:754 4915msgid "Russian (GOST 6431-75)" 4916msgstr "Rusia (GOST 6431-75)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:760 4919msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4920msgstr "Rusia (GOST 14289-88)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:767 4923msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4924msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:839 4927msgid "winkeys-p" 4928msgstr "winkeys-p" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:840 4931msgid "Russian (Programmer)" 4932msgstr "Rusia (Programmer)" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:864 4935msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4936msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:885 4939msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4940msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:927 4943msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4944msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:933 4947msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4948msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:939 4951msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4952msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:945 4955msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4956msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:951 4959msgid "Arabic (ErgoArabic)" 4960msgstr "Arab (ErgoArabic)" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:974 4963msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4964msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:995 4967msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4968msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1016 4971msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4972msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:1022 4975msgid "Czech (programming)" 4976msgstr "Ceko (pemrograman)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1028 4979msgid "Czech (typographic)" 4980msgstr "Ceko (tipografi)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:1034 4983msgid "Czech (coder)" 4984msgstr "Ceko (coder)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1040 4987msgid "Czech (programming, typographic)" 4988msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1046 4991msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 4992msgstr "Ceko (AS, Colemak, dukungan UCW)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:1067 4995msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4996msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:1088 4999msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5000msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:1109 5003msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5004msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:1130 5007msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5008msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:1136 5011msgid "Finnish (DAS)" 5012msgstr "Finlandia (DAS)" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:1142 5015msgid "Finnish (Dvorak)" 5016msgstr "Finlandia (Dvorak)" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:1163 5019msgid "French (Sun Type 6/7)" 5020msgstr "Prancis (Sun Tipe 6/7)" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:1169 5023msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5024msgstr "Prancis (AS dengan tombol mati, alt.)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:1175 5027msgid "French (US, AZERTY)" 5028msgstr "Prancis (AS, AZERTY)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:1196 5031msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5032msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:1202 5035msgid "Greek (Colemak)" 5036msgstr "Yunani (Colemak)" 5037 5038#: rules/base.extras.xml:1223 5039msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5040msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" 5041 5042#: rules/base.extras.xml:1229 5043msgid "it_lld" 5044msgstr "it_lld" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:1230 5047msgid "Italian (Ladin)" 5048msgstr "Italia (Ladin)" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:1240 5051msgid "Italian (Dvorak)" 5052msgstr "Italia (Dvorak)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:1264 5055msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5056msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:1270 5059msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5060msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:1276 5063msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5064msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" 5065 5066#: rules/base.extras.xml:1299 5067msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5068msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:1320 5071msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5072msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" 5073 5074#: rules/base.extras.xml:1344 5075msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5076msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" 5077 5078#: rules/base.extras.xml:1350 5079msgid "Portuguese (Colemak)" 5080msgstr "Portugis (Colemak)" 5081 5082#: rules/base.extras.xml:1371 5083msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5084msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" 5085 5086#: rules/base.extras.xml:1377 5087msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5088msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" 5089 5090#: rules/base.extras.xml:1398 5091msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5092msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" 5093 5094#: rules/base.extras.xml:1419 5095msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5096msgstr "Swedia (Dvorak A5)" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:1425 5099msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5100msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" 5101 5102#: rules/base.extras.xml:1431 5103msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5104msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" 5105 5106#: rules/base.extras.xml:1456 5107msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5108msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5109 5110#: rules/base.extras.xml:1462 5111msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5112msgstr "Prancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" 5113 5114#: rules/base.extras.xml:1483 5115msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5116msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" 5117 5118#: rules/base.extras.xml:1495 5119msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" 5120msgstr "Turki (Turki, Latin Q, tukar i dan ı)" 5121 5122#: rules/base.extras.xml:1516 5123msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5124msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:1537 5127msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5128msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:1558 5131msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5132msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" 5133 5134#: rules/base.extras.xml:1580 5135msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5136msgstr "Vietnam (AÐERTY)" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:1586 5139msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5140msgstr "Vietnam (QĐERTY)" 5141 5142#. Keyboard indicator for European layouts 5143#: rules/base.extras.xml:1595 5144msgid "eu" 5145msgstr "eu" 5146 5147#: rules/base.extras.xml:1596 5148msgid "EurKEY (US)" 5149msgstr "EurKEY (AS)" 5150 5151#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5152#: rules/base.extras.xml:1625 5153msgid "ipa" 5154msgstr "ipa" 5155 5156#: rules/base.extras.xml:1626 5157msgid "International Phonetic Alphabet" 5158msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" 5159 5160#: rules/base.extras.xml:1632 5161msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5162msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)" 5163 5164#: rules/base.extras.xml:1708 5165msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5166msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" 5167 5168#: rules/base.extras.xml:1717 5169msgid "sas" 5170msgstr "sas" 5171 5172#: rules/base.extras.xml:1718 5173msgid "Sanskrit symbols" 5174msgstr "Simbol sansekerta" 5175 5176#: rules/base.extras.xml:1728 5177msgid "Urdu (Navees)" 5178msgstr "Urdu (Navees)" 5179 5180#: rules/base.extras.xml:1748 5181msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5182msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" 5183 5184#: rules/base.extras.xml:1754 5185msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5186msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" 5187 5188#: rules/base.extras.xml:1769 5189msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5190msgstr "Membuat Caps Lock sebagai Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Compose" 5191 5192#: rules/base.extras.xml:1777 5193msgid "Parentheses position" 5194msgstr "Posisi kurung" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:1782 5197msgid "Swap with square brackets" 5198msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" 5199