lt.po revision 0412cded
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009. 5# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n" 12"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 14"Language: lt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" 20 21#: ../rules/base.xml.in.h:1 22msgid "<Less/Greater>" 23msgstr "Mažiau/Daugiau" 24 25#: ../rules/base.xml.in.h:2 26msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" 27msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 28 29#: ../rules/base.xml.in.h:3 30msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 31msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 32 33#: ../rules/base.xml.in.h:4 34msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 35msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 36 37#: ../rules/base.xml.in.h:5 38msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 39msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 40 41#: ../rules/base.xml.in.h:6 42msgid "A4Tech KB-21" 43msgstr "A4Tech KB-21" 44 45#: ../rules/base.xml.in.h:7 46msgid "A4Tech KBS-8" 47msgstr "A4Tech KBS-8" 48 49#: ../rules/base.xml.in.h:8 50msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 51msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 52 53#: ../rules/base.xml.in.h:9 54msgid "ATM/phone-style" 55msgstr "Bankomato/telefono tipo" 56 57#: ../rules/base.xml.in.h:10 58msgid "Acer AirKey V" 59msgstr "Acer AirKey V" 60 61#: ../rules/base.xml.in.h:11 62msgid "Acer C300" 63msgstr "Acer C300" 64 65#: ../rules/base.xml.in.h:12 66msgid "Acer Ferrari 4000" 67msgstr "Acer Ferrari 4000" 68 69#: ../rules/base.xml.in.h:13 70msgid "Acer Laptop" 71msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" 72 73#: ../rules/base.xml.in.h:14 74msgid "Add the standard behavior to Menu key" 75msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" 76 77#: ../rules/base.xml.in.h:15 78msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 79msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas" 80 81#: ../rules/base.xml.in.h:16 82msgid "Adding currency signs to certain keys" 83msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" 84 85#: ../rules/base.xml.in.h:17 86msgid "Advance Scorpius KI" 87msgstr "Advance Scorpius KI" 88 89#: ../rules/base.xml.in.h:18 90msgid "Afghani" 91msgstr "Afganų" 92 93#: ../rules/base.xml.in.h:19 94msgid "Akan" 95msgstr "Akan" 96 97#: ../rules/base.xml.in.h:20 98msgid "Albanian" 99msgstr "Albanų" 100 101#: ../rules/base.xml.in.h:21 102msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 103msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" 104 105#: ../rules/base.xml.in.h:22 106msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 107msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" 108 109#: ../rules/base.xml.in.h:23 110msgid "Alt+Caps Lock" 111msgstr "Alt+Didž" 112 113#: ../rules/base.xml.in.h:24 114msgid "Alt+Ctrl" 115msgstr "Alt+Vald" 116 117#: ../rules/base.xml.in.h:25 118msgid "Alt+Shift" 119msgstr "Alt+Lyg2" 120 121#: ../rules/base.xml.in.h:26 122msgid "Alt+Space" 123msgstr "Alt+Tarpas" 124 125#: ../rules/base.xml.in.h:27 126msgid "Alt/Win key behavior" 127msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" 128 129#: ../rules/base.xml.in.h:28 130msgid "Amharic" 131msgstr "Amharų" 132 133#: ../rules/base.xml.in.h:29 134msgid "Any Alt key" 135msgstr "Bet kuris Alt klavišas" 136 137#: ../rules/base.xml.in.h:30 138msgid "Any Win key" 139msgstr "Bet kuris Win klavišas" 140 141#: ../rules/base.xml.in.h:31 142msgid "Any Win key (while pressed)" 143msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" 144 145#: ../rules/base.xml.in.h:32 146msgid "Apple" 147msgstr "Apple" 148 149#: ../rules/base.xml.in.h:33 150msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 151msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)" 152 153#: ../rules/base.xml.in.h:34 154msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 155msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)" 156 157#: ../rules/base.xml.in.h:35 158msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 159msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)" 160 161#: ../rules/base.xml.in.h:36 162msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 163msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" 164 165#: ../rules/base.xml.in.h:37 166msgid "Apple Laptop" 167msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" 168 169#: ../rules/base.xml.in.h:38 170msgid "Arabic" 171msgstr "Arabų" 172 173#: ../rules/base.xml.in.h:39 174msgid "Arabic (Buckwalter)" 175msgstr "Arabų (Bukvolterio)" 176 177#: ../rules/base.xml.in.h:40 178msgid "Arabic (Morocco)" 179msgstr "Arabų (Marokas)" 180 181#: ../rules/base.xml.in.h:41 182msgid "Arabic (Pakistan)" 183msgstr "Arabų (Pakistanas)" 184 185#: ../rules/base.xml.in.h:42 186msgid "Arabic (Syria)" 187msgstr "Arabų (Sirija)" 188 189#: ../rules/base.xml.in.h:43 190msgid "Arabic (azerty)" 191msgstr "Arabų (AZERTY)" 192 193#: ../rules/base.xml.in.h:44 194msgid "Arabic (azerty/digits)" 195msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" 196 197#: ../rules/base.xml.in.h:45 198msgid "Arabic (digits)" 199msgstr "Arabų (skaitmenys)" 200 201#: ../rules/base.xml.in.h:46 202msgid "Arabic (qwerty)" 203msgstr "Arabų (QWERTY)" 204 205#: ../rules/base.xml.in.h:47 206msgid "Arabic (qwerty/digits)" 207msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" 208 209#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 210msgid "Armenian" 211msgstr "Armėnų" 212 213#: ../rules/base.xml.in.h:49 214msgid "Armenian (alternative eastern)" 215msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" 216 217#: ../rules/base.xml.in.h:50 218msgid "Armenian (alternative phonetic)" 219msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" 220 221#: ../rules/base.xml.in.h:51 222msgid "Armenian (eastern)" 223msgstr "Armenų (Rytų)" 224 225#: ../rules/base.xml.in.h:52 226msgid "Armenian (phonetic)" 227msgstr "Armėnų (fonetinis)" 228 229#: ../rules/base.xml.in.h:53 230msgid "Armenian (western)" 231msgstr "Armėnų (Vakarų)" 232 233#: ../rules/base.xml.in.h:54 234msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 235msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" 236 237#: ../rules/base.xml.in.h:55 238msgid "Asus Laptop" 239msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" 240 241#: ../rules/base.xml.in.h:56 242msgid "At bottom left" 243msgstr "Apačioje kairėje" 244 245#: ../rules/base.xml.in.h:57 246msgid "At left of 'A'" 247msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" 248 249#: ../rules/base.xml.in.h:58 250msgid "Avatime" 251msgstr "Avatime" 252 253#: ../rules/base.xml.in.h:59 254msgid "Azerbaijani" 255msgstr "Azerbaidžaniečių" 256 257#: ../rules/base.xml.in.h:60 258msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 259msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" 260 261#: ../rules/base.xml.in.h:61 262msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 263msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 264 265#: ../rules/base.xml.in.h:62 266msgid "BTC 5090" 267msgstr "BTC 5090" 268 269#: ../rules/base.xml.in.h:63 270msgid "BTC 5113RF Multimedia" 271msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 272 273#: ../rules/base.xml.in.h:64 274msgid "BTC 5126T" 275msgstr "BTC 5126T" 276 277#: ../rules/base.xml.in.h:65 278msgid "BTC 6301URF" 279msgstr "BTC 6301URF" 280 281#: ../rules/base.xml.in.h:66 282msgid "BTC 9000" 283msgstr "BTC 9000" 284 285#: ../rules/base.xml.in.h:67 286msgid "BTC 9000A" 287msgstr "BTC 9000A" 288 289#: ../rules/base.xml.in.h:68 290msgid "BTC 9001AH" 291msgstr "BTC 9001AH" 292 293#: ../rules/base.xml.in.h:69 294msgid "BTC 9019U" 295msgstr "BTC 9019U" 296 297#: ../rules/base.xml.in.h:70 298msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 299msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 300 301#: ../rules/base.xml.in.h:71 302msgid "Backslash" 303msgstr "Kairinis brūkšnys" 304 305#: ../rules/base.xml.in.h:72 306msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" 307msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 308 309#: ../rules/base.xml.in.h:73 310msgid "Bambara" 311msgstr "Bambarų" 312 313#: ../rules/base.xml.in.h:74 314msgid "Bashkirian" 315msgstr "Baškirų" 316 317#: ../rules/base.xml.in.h:75 318msgid "Belarusian" 319msgstr "Baltarusių" 320 321#: ../rules/base.xml.in.h:76 322msgid "Belarusian (Latin)" 323msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" 324 325#: ../rules/base.xml.in.h:77 326msgid "Belarusian (legacy)" 327msgstr "Baltarusių (senasis)" 328 329#: ../rules/base.xml.in.h:78 330msgid "Belgian" 331msgstr "Belgų" 332 333#: ../rules/base.xml.in.h:79 334msgid "Belgian (ISO alternate)" 335msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)" 336 337#: ../rules/base.xml.in.h:80 338msgid "Belgian (Sun dead keys)" 339msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 340 341#: ../rules/base.xml.in.h:81 342msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 343msgstr "Belgų (Wang 724“, AZERTY variantas)" 344 345#: ../rules/base.xml.in.h:82 346msgid "Belgian (alternative)" 347msgstr "Belgų (alternatyvusis)" 348 349#: ../rules/base.xml.in.h:83 350msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 351msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 352 353#: ../rules/base.xml.in.h:84 354msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" 355msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" 356 357#: ../rules/base.xml.in.h:85 358msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 359msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 360 361#: ../rules/base.xml.in.h:86 362msgid "BenQ X-Touch" 363msgstr "BenQ X-Touch" 364 365#: ../rules/base.xml.in.h:87 366msgid "BenQ X-Touch 730" 367msgstr "BenQ X-Touch 730" 368 369#: ../rules/base.xml.in.h:88 370msgid "BenQ X-Touch 800" 371msgstr "BenQ X-Touch 800" 372 373#: ../rules/base.xml.in.h:89 374msgid "Bengali" 375msgstr "Bengalų" 376 377#: ../rules/base.xml.in.h:90 378msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" 379msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)" 380 381#: ../rules/base.xml.in.h:91 382msgid "Bengali (Baishakhi)" 383msgstr "Bengalų (Baishakhi)" 384 385#: ../rules/base.xml.in.h:92 386msgid "Bengali (Bornona)" 387msgstr "Bengalų (Bornona)" 388 389#: ../rules/base.xml.in.h:93 390msgid "Bengali (Probhat)" 391msgstr "Bengalų (Probhat)" 392 393#: ../rules/base.xml.in.h:94 394msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" 395msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)" 396 397#: ../rules/base.xml.in.h:95 398msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 399msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" 400 401#: ../rules/base.xml.in.h:96 402msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 403msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" 404 405#: ../rules/base.xml.in.h:97 406msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 407msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" 408 409#: ../rules/base.xml.in.h:98 410msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 411msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" 412 413#: ../rules/base.xml.in.h:99 414msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 415msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" 416 417#: ../rules/base.xml.in.h:100 418msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 419msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" 420 421#: ../rules/base.xml.in.h:101 422msgid "Bosnian" 423msgstr "Bosnių" 424 425#: ../rules/base.xml.in.h:102 426msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 427msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" 428 429#: ../rules/base.xml.in.h:103 430msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 431msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" 432 433#: ../rules/base.xml.in.h:104 434msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" 435msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" 436 437#: ../rules/base.xml.in.h:105 438msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 439msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" 440 441#: ../rules/base.xml.in.h:106 442msgid "Both Alt keys together" 443msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" 444 445#: ../rules/base.xml.in.h:107 446msgid "Both Ctrl keys together" 447msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" 448 449#: ../rules/base.xml.in.h:108 450msgid "Both Shift keys together" 451msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" 452 453#: ../rules/base.xml.in.h:109 454msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" 455msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" 456 457#: ../rules/base.xml.in.h:110 458msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 459msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" 460 461#: ../rules/base.xml.in.h:111 462msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" 463msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" 464 465#: ../rules/base.xml.in.h:112 466msgid "Braille" 467msgstr "Brailio terminalas" 468 469#: ../rules/base.xml.in.h:113 470msgid "Braille (left hand)" 471msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" 472 473#: ../rules/base.xml.in.h:114 474msgid "Braille (right hand)" 475msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" 476 477#: ../rules/base.xml.in.h:115 478msgid "Brother Internet Keyboard" 479msgstr "Brother Internet Keyboard" 480 481#: ../rules/base.xml.in.h:116 482msgid "Bulgarian" 483msgstr "Bulgarų" 484 485#: ../rules/base.xml.in.h:117 486msgid "Bulgarian (new phonetic)" 487msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" 488 489#: ../rules/base.xml.in.h:118 490msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 491msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" 492 493#: ../rules/base.xml.in.h:119 494msgid "Burmese" 495msgstr "Birmiečių" 496 497#: ../rules/base.xml.in.h:120 498msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 499msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" 500 501#: ../rules/base.xml.in.h:121 502msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 503msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" 504 505#: ../rules/base.xml.in.h:122 506msgid "Canadian Multilingual" 507msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" 508 509#: ../rules/base.xml.in.h:123 510msgid "Canadian Multilingual (first part)" 511msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" 512 513#: ../rules/base.xml.in.h:124 514msgid "Canadian Multilingual (second part)" 515msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" 516 517#: ../rules/base.xml.in.h:125 518msgid "Caps Lock" 519msgstr "Didžiosios raidės" 520 521#: ../rules/base.xml.in.h:126 522msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" 523msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 524 525#: ../rules/base.xml.in.h:127 526msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 527msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" 528 529#: ../rules/base.xml.in.h:128 530msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 531msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" 532 533#: ../rules/base.xml.in.h:129 534msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 535msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" 536 537#: ../rules/base.xml.in.h:130 538msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 539msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" 540 541#: ../rules/base.xml.in.h:131 542msgid "Caps Lock as Ctrl" 543msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" 544 545#: ../rules/base.xml.in.h:132 546msgid "Caps Lock is disabled" 547msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" 548 549#: ../rules/base.xml.in.h:133 550msgid "Caps Lock key behavior" 551msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" 552 553#: ../rules/base.xml.in.h:134 554msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 555msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" 556 557#: ../rules/base.xml.in.h:135 558msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 559msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" 560 561#: ../rules/base.xml.in.h:136 562msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 563msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" 564 565#: ../rules/base.xml.in.h:137 566msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 567msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" 568 569#: ../rules/base.xml.in.h:138 570msgid "Catalan" 571msgstr "Katalonų" 572 573#: ../rules/base.xml.in.h:139 574msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 575msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" 576 577#: ../rules/base.xml.in.h:140 578msgid "Cherokee" 579msgstr "Čerokių" 580 581#: ../rules/base.xml.in.h:141 582msgid "Cherry B.UNLIMITED" 583msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 584 585#: ../rules/base.xml.in.h:142 586msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 587msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 588 589#: ../rules/base.xml.in.h:143 590msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 591msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)" 592 593#: ../rules/base.xml.in.h:144 594msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 595msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 596 597#: ../rules/base.xml.in.h:145 598msgid "Cherry CyMotion Expert" 599msgstr "Cherry CyMotion Expert" 600 601#: ../rules/base.xml.in.h:146 602msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 603msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 604 605#: ../rules/base.xml.in.h:147 606msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 607msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 608 609#: ../rules/base.xml.in.h:148 610msgid "Chicony Internet Keyboard" 611msgstr "Chicony Internet Keyboard" 612 613#: ../rules/base.xml.in.h:149 614msgid "Chicony KB-9885" 615msgstr "Chicony KB-9885" 616 617#: ../rules/base.xml.in.h:150 618msgid "Chicony KU-0108" 619msgstr "Chicony KU-0108" 620 621#: ../rules/base.xml.in.h:151 622msgid "Chicony KU-0420" 623msgstr "Chicony KU-0420" 624 625#: ../rules/base.xml.in.h:152 626msgid "Chinese" 627msgstr "Kinų" 628 629#: ../rules/base.xml.in.h:153 630msgid "Chuvash" 631msgstr "Čiuvašų" 632 633#: ../rules/base.xml.in.h:154 634msgid "Chuvash (Latin)" 635msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" 636 637#: ../rules/base.xml.in.h:155 638msgid "Classmate PC" 639msgstr "Classmate PC" 640 641#: ../rules/base.xml.in.h:156 642msgid "CloGaelach" 643msgstr "CloGaelach" 644 645#: ../rules/base.xml.in.h:157 646msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 647msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 648 649#: ../rules/base.xml.in.h:158 650msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 651msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)" 652 653#: ../rules/base.xml.in.h:159 654msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 655msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)" 656 657#: ../rules/base.xml.in.h:160 658msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 659msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)" 660 661#: ../rules/base.xml.in.h:161 662msgid "Compaq iPaq Keyboard" 663msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 664 665#: ../rules/base.xml.in.h:162 666msgid "Compose key position" 667msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 668 669#: ../rules/base.xml.in.h:163 670msgid "Control + Alt + Backspace" 671msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" 672 673#: ../rules/base.xml.in.h:164 674msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 675msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" 676 677#: ../rules/base.xml.in.h:165 678msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 679msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams" 680 681#: ../rules/base.xml.in.h:166 682msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 683msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 684 685#: ../rules/base.xml.in.h:167 686msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 687msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" 688 689#: ../rules/base.xml.in.h:168 690msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 691msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" 692 693#: ../rules/base.xml.in.h:169 694msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 695msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" 696 697#: ../rules/base.xml.in.h:170 698msgid "Croatian" 699msgstr "Kroatų" 700 701#: ../rules/base.xml.in.h:171 702msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 703msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" 704 705#: ../rules/base.xml.in.h:172 706msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 707msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" 708 709#: ../rules/base.xml.in.h:173 710msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" 711msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" 712 713#: ../rules/base.xml.in.h:174 714msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 715msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" 716 717#: ../rules/base.xml.in.h:175 718msgid "Ctrl key position" 719msgstr "Vald klavišo pozicija" 720 721#: ../rules/base.xml.in.h:176 722msgid "Ctrl+Shift" 723msgstr "Vald+Lyg2" 724 725#: ../rules/base.xml.in.h:177 726msgid "Czech" 727msgstr "Čekų" 728 729#: ../rules/base.xml.in.h:178 730msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" 731msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" 732 733#: ../rules/base.xml.in.h:179 734msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 735msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" 736 737#: ../rules/base.xml.in.h:180 738msgid "Czech (qwerty)" 739msgstr "Čekų (QWERTY)" 740 741#: ../rules/base.xml.in.h:181 742msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" 743msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 744 745#: ../rules/base.xml.in.h:182 746msgid "Czech (with <\\|> key)" 747msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" 748 749#: ../rules/base.xml.in.h:183 750msgid "DTK2000" 751msgstr "DTK2000" 752 753#: ../rules/base.xml.in.h:184 754msgid "Danish" 755msgstr "Danų" 756 757#: ../rules/base.xml.in.h:185 758msgid "Danish (Dvorak)" 759msgstr "Danų (Dvorako)" 760 761#: ../rules/base.xml.in.h:186 762msgid "Danish (Macintosh)" 763msgstr "Danų („Macintosh“)" 764 765#: ../rules/base.xml.in.h:187 766msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" 767msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 768 769#: ../rules/base.xml.in.h:188 770msgid "Danish (eliminate dead keys)" 771msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 772 773#: ../rules/base.xml.in.h:189 774msgid "Default numeric keypad keys" 775msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" 776 777#: ../rules/base.xml.in.h:190 778msgid "Dell" 779msgstr "Dell" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:191 782msgid "Dell 101-key PC" 783msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:192 786msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 787msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:193 790msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 791msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:194 794msgid "Dell Latitude series laptop" 795msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:195 798msgid "Dell Precision M65" 799msgstr "Dell Precision M65" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:196 802msgid "Dell SK-8125" 803msgstr "Dell SK-8125" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:197 806msgid "Dell SK-8135" 807msgstr "Dell SK-8135" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:198 810msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 811msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:199 814msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 815msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:200 818msgid "Dhivehi" 819msgstr "Maldyviečių" 820 821#: ../rules/base.xml.in.h:201 822msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 823msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:202 826msgid "Dutch" 827msgstr "Olandų" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:203 830msgid "Dutch (Macintosh)" 831msgstr "Olandų („Macintosh“)" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:204 834msgid "Dutch (Sun dead keys)" 835msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 836 837#: ../rules/base.xml.in.h:205 838msgid "Dutch (standard)" 839msgstr "Olandų (standartinis)" 840 841#: ../rules/base.xml.in.h:206 842msgid "Dzongkha" 843msgstr "Botijų" 844 845#: ../rules/base.xml.in.h:207 846msgid "Enable extra typographic characters" 847msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" 848 849#: ../rules/base.xml.in.h:208 850msgid "English (Cameroon Dvorak)" 851msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" 852 853#: ../rules/base.xml.in.h:209 854msgid "English (Cameroon)" 855msgstr "Anglų (Kamerūnas)" 856 857#: ../rules/base.xml.in.h:210 858msgid "English (Canada)" 859msgstr "Anglų (Kanada)" 860 861#: ../rules/base.xml.in.h:211 862msgid "English (Colemak)" 863msgstr "Anglų („Colemak“)" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:212 866msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 867msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" 868 869#: ../rules/base.xml.in.h:213 870msgid "English (Dvorak international with dead keys)" 871msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tęsties klavišais)" 872 873#: ../rules/base.xml.in.h:214 874msgid "English (Dvorak)" 875msgstr "Anglų (Dvorako)" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:215 878msgid "English (Ghana)" 879msgstr "Anglų (Gana)" 880 881#: ../rules/base.xml.in.h:216 882msgid "English (Ghana, GILLBT)" 883msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:217 886msgid "English (Ghana, multilingual)" 887msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:218 890msgid "English (India, with RupeeSign)" 891msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:219 894msgid "English (Macintosh)" 895msgstr "Anglų („Macintosh“)" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:220 898msgid "English (Mali, US Macintosh)" 899msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" 900 901#: ../rules/base.xml.in.h:221 902msgid "English (Mali, US international)" 903msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:222 906msgid "English (Nigeria)" 907msgstr "Anglų (Nigerija)" 908 909#: ../rules/base.xml.in.h:223 910msgid "English (South Africa)" 911msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" 912 913#: ../rules/base.xml.in.h:224 914msgid "English (UK)" 915msgstr "Anglų (JK)" 916 917#: ../rules/base.xml.in.h:225 918msgid "English (UK, Colemak)" 919msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" 920 921#: ../rules/base.xml.in.h:226 922msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" 923msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" 924 925#: ../rules/base.xml.in.h:227 926msgid "English (UK, Dvorak)" 927msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" 928 929#: ../rules/base.xml.in.h:228 930msgid "English (UK, Macintosh international)" 931msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" 932 933#: ../rules/base.xml.in.h:229 934msgid "English (UK, Macintosh)" 935msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" 936 937#: ../rules/base.xml.in.h:230 938msgid "English (UK, extended WinKeys)" 939msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:231 942msgid "English (UK, international with dead keys)" 943msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" 944 945#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 946msgid "English (US)" 947msgstr "Anglų (JAV)" 948 949#: ../rules/base.xml.in.h:233 950msgid "English (US, alternative international)" 951msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" 952 953#: ../rules/base.xml.in.h:234 954msgid "English (US, international with dead keys)" 955msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" 956 957#: ../rules/base.xml.in.h:235 958msgid "English (US, with euro on 5)" 959msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" 960 961#: ../rules/base.xml.in.h:236 962msgid "English (classic Dvorak)" 963msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" 964 965#: ../rules/base.xml.in.h:237 966msgid "English (international AltGr dead keys)" 967msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" 968 969#: ../rules/base.xml.in.h:238 970msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 971msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" 972 973#: ../rules/base.xml.in.h:239 974msgid "English (left handed Dvorak)" 975msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)" 976 977#: ../rules/base.xml.in.h:240 978msgid "English (programmer Dvorak)" 979msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" 980 981#: ../rules/base.xml.in.h:241 982msgid "English (right handed Dvorak)" 983msgstr "Anglų (Dvorako dešiniarankiams)" 984 985#: ../rules/base.xml.in.h:242 986msgid "Ennyah DKB-1008" 987msgstr "Ennyah DKB-1008" 988 989#: ../rules/base.xml.in.h:243 990msgid "Enter on keypad" 991msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" 992 993#: ../rules/base.xml.in.h:244 994msgid "Esperanto" 995msgstr "Esperanto" 996 997#: ../rules/base.xml.in.h:245 998msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 999msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)" 1000 1001#: ../rules/base.xml.in.h:246 1002msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 1003msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" 1004 1005#: ../rules/base.xml.in.h:247 1006msgid "Estonian" 1007msgstr "Estų" 1008 1009#: ../rules/base.xml.in.h:248 1010msgid "Estonian (Dvorak)" 1011msgstr "Estų (Dvorako)" 1012 1013#: ../rules/base.xml.in.h:249 1014msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1015msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" 1016 1017#: ../rules/base.xml.in.h:250 1018msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1019msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" 1020 1021#: ../rules/base.xml.in.h:251 1022msgid "Euro on 2" 1023msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" 1024 1025#: ../rules/base.xml.in.h:252 1026msgid "Euro on 4" 1027msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 1028 1029#: ../rules/base.xml.in.h:253 1030msgid "Euro on 5" 1031msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" 1032 1033#: ../rules/base.xml.in.h:254 1034msgid "Euro on E" 1035msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" 1036 1037#: ../rules/base.xml.in.h:255 1038msgid "Everex STEPnote" 1039msgstr "Everex STEPnote" 1040 1041#: ../rules/base.xml.in.h:256 1042msgid "Ewe" 1043msgstr "Ewe" 1044 1045#: ../rules/base.xml.in.h:257 1046msgid "FL90" 1047msgstr "FL90" 1048 1049#: ../rules/base.xml.in.h:258 1050msgid "Faroese" 1051msgstr "Fareriečių" 1052 1053#: ../rules/base.xml.in.h:259 1054msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1055msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" 1056 1057#: ../rules/base.xml.in.h:260 1058msgid "Filipino" 1059msgstr "Filipiniečių" 1060 1061#: ../rules/base.xml.in.h:261 1062msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 1063msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" 1064 1065#: ../rules/base.xml.in.h:262 1066msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 1067msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" 1068 1069#: ../rules/base.xml.in.h:263 1070msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 1071msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" 1072 1073#: ../rules/base.xml.in.h:264 1074msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 1075msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" 1076 1077#: ../rules/base.xml.in.h:265 1078msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" 1079msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" 1080 1081#: ../rules/base.xml.in.h:266 1082msgid "Filipino (Colemak Latin)" 1083msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:267 1086msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" 1087msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" 1088 1089#: ../rules/base.xml.in.h:268 1090msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 1091msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" 1092 1093#: ../rules/base.xml.in.h:269 1094msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" 1095msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" 1096 1097#: ../rules/base.xml.in.h:270 1098msgid "Finnish" 1099msgstr "Suomių" 1100 1101#: ../rules/base.xml.in.h:271 1102msgid "Finnish (Macintosh)" 1103msgstr "Suomių („Macintosh“)" 1104 1105#: ../rules/base.xml.in.h:272 1106msgid "Finnish (classic)" 1107msgstr "Suomių (klasikinis)" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:273 1110msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1111msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" 1112 1113#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 1114#. The description needs to be rewritten 1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 1116msgid "Four-level key with abstract separators" 1117msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 1120msgid "Four-level key with comma" 1121msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:278 1124msgid "Four-level key with dot" 1125msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" 1126 1127#: ../rules/base.xml.in.h:279 1128msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 1129msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:280 1132msgid "Four-level key with momayyez" 1133msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:281 1136msgid "French" 1137msgstr "Prancūzų" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:282 1140msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1141msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 1144msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" 1145msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik latin-9 simboliai)" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:284 1148msgid "French (Breton)" 1149msgstr "Prancūzų (bretonų)" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:285 1152msgid "French (Cameroon)" 1153msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" 1154 1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 1156msgid "French (Canada)" 1157msgstr "Prancūzų (Kanada)" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 1160msgid "French (Canada, Dvorak)" 1161msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:288 1164msgid "French (Canada, legacy)" 1165msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:289 1168msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1169msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:290 1172msgid "French (Dvorak)" 1173msgstr "Prancūzų (Dvorako)" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:291 1176msgid "French (Guinea)" 1177msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:292 1180msgid "French (Macintosh)" 1181msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 1184msgid "French (Mali, alternative)" 1185msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:294 1188msgid "French (Morocco)" 1189msgstr "Prancūzų (Marokas)" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:295 1192msgid "French (Sun dead keys)" 1193msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:296 1196msgid "French (Switzerland)" 1197msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:297 1200msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 1201msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:298 1204msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 1205msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:299 1208msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 1209msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:300 1212msgid "French (alternative)" 1213msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:301 1216msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 1217msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:302 1220msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 1221msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:303 1224msgid "French (alternative, latin-9 only)" 1225msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:304 1228msgid "French (eliminate dead keys)" 1229msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:305 1232msgid "French (legacy, alternative)" 1233msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:306 1236msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 1237msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:307 1240msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 1241msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:308 1244msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1245msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:309 1248msgid "Fula" 1249msgstr "Fula" 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:310 1252msgid "Ga" 1253msgstr "Ga" 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:311 1256msgid "Generic 101-key PC" 1257msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 1260msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1261msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 1264msgid "Generic 104-key PC" 1265msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 1268msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1269msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 1272msgid "Genius Comfy KB-12e" 1273msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 1276msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1277msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 1280msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1281msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 1284msgid "Genius KB-19e NB" 1285msgstr "Genius KB-19e NB" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 1288msgid "Genius KKB-2050HS" 1289msgstr "Genius KKB-2050HS" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 1292msgid "Georgian" 1293msgstr "Gruzinų" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 1296msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1297msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 1300msgid "Georgian (Italy)" 1301msgstr "Gruzinų (Italija)" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 1304msgid "Georgian (MESS)" 1305msgstr "Gruzinų (MESS)" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 1308msgid "Georgian (ergonomic)" 1309msgstr "Gruzinų (ergonominis)" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 1312msgid "German" 1313msgstr "Vokiečių" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 1316msgid "German (Austria)" 1317msgstr "Vokiečių (Austrija)" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 1320msgid "German (Austria, Macintosh)" 1321msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 1324msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1325msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 1328msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 1329msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 1332msgid "German (Dvorak)" 1333msgstr "Vokiečių (Dvorako)" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 1336msgid "German (Macintosh)" 1337msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 1340msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" 1341msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 1344msgid "German (Neo 2)" 1345msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 1348msgid "German (Sun dead keys)" 1349msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 1352msgid "German (Switzerland)" 1353msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 1356msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 1357msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 1360msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 1361msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 1364msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 1365msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 1368msgid "German (Switzerland, legacy)" 1369msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 1372msgid "German (dead acute)" 1373msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 1376msgid "German (dead grave acute)" 1377msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 1380msgid "German (eliminate dead keys)" 1381msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 1384msgid "Greek" 1385msgstr "Graikų" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 1388msgid "Greek (eliminate dead keys)" 1389msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 1392msgid "Greek (extended)" 1393msgstr "Graikų (išplėstasis)" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 1396msgid "Greek (polytonic)" 1397msgstr "Graikų (politoninis)" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 1400msgid "Greek (simple)" 1401msgstr "Graikų (paprastas)" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 1404msgid "Gujarati" 1405msgstr "Gudžarati" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 1408msgid "Gyration" 1409msgstr "Gyration" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 1412msgid "HTC Dream" 1413msgstr "HTC Dream" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 1416msgid "Happy Hacking Keyboard" 1417msgstr "Happy Hacking Keyboard" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 1420msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1421msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 1424msgid "Hausa" 1425msgstr "Hausa" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 1428msgid "Hebrew" 1429msgstr "Hebrajų" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 1432msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 1433msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 1436msgid "Hebrew (lyx)" 1437msgstr "Hebrajų (lyx)" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 1440msgid "Hebrew (phonetic)" 1441msgstr "Hebrajų (fonetinis)" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 1444msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1445msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 1448msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1449msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 1452msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1453msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 1456msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1457msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 1460msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1461msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 1464msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1465msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 1468msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1469msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:365 1472msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1473msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:366 1476msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1477msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:367 1480msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1481msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:368 1484msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1485msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:369 1488msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1489msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:370 1492msgid "Hexadecimal" 1493msgstr "Šešioliktainė" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:371 1496msgid "Hindi (Bolnagri)" 1497msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:372 1500msgid "Hindi (Wx)" 1501msgstr "Hindi (Wx)" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:373 1504msgid "Honeywell Euroboard" 1505msgstr "Honeywell Euroboard" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:374 1508msgid "Htc Dream phone" 1509msgstr "„HTC Dream“ telefonas" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:375 1512msgid "Hungarian" 1513msgstr "Vengrų" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:376 1516msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 1517msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:377 1520msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 1521msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:378 1524msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 1525msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:379 1528msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 1529msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:380 1532msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 1533msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:381 1536msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1537msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:382 1540msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 1541msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:383 1544msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1545msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:384 1548msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 1549msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:385 1552msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 1553msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:386 1556msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 1557msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:387 1560msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 1561msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:388 1564msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 1565msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:389 1568msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1569msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:390 1572msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 1573msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:391 1576msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1577msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:392 1580msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 1581msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:393 1584msgid "Hungarian (qwerty)" 1585msgstr "Vengrų (QWERTY)" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:394 1588msgid "Hungarian (standard)" 1589msgstr "Vengrų (standartinis)" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:395 1592msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1593msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:396 1596msgid "IBM Rapid Access" 1597msgstr "IBM Rapid Access" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:397 1600msgid "IBM Rapid Access II" 1601msgstr "IBM Rapid Access II" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:398 1604msgid "IBM Space Saver" 1605msgstr "IBM Space Saver" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:399 1608msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1609msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:400 1612msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1613msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:401 1616msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1617msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:402 1620msgid "Icelandic" 1621msgstr "Islandų" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:403 1624msgid "Icelandic (Dvorak)" 1625msgstr "Islandų (Dvorako)" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:404 1628msgid "Icelandic (Macintosh)" 1629msgstr "Islandų („Macintosh“)" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:405 1632msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 1633msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:406 1636msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 1637msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:407 1640msgid "Igbo" 1641msgstr "Igbo" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:408 1644msgid "Indian" 1645msgstr "Indų" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:409 1648msgid "Inuktitut" 1649msgstr "Inuktitutas" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:410 1652#, fuzzy 1653msgid "Iraqi" 1654msgstr "Irakiečių" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:411 1657msgid "Irish" 1658msgstr "Airių" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:412 1661msgid "Irish (UnicodeExpert)" 1662msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:413 1665msgid "Italian" 1666msgstr "Italų" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:414 1669msgid "Italian (Macintosh)" 1670msgstr "Italų („Macintosh“)" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:415 1673msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 1674msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:416 1677msgid "Italian (eliminate dead keys)" 1678msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:417 1681msgid "Japanese" 1682msgstr "Japonų" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:418 1685msgid "Japanese (Kana 86)" 1686msgstr "Japonų (Kana 86)" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:419 1689msgid "Japanese (Kana)" 1690msgstr "Japonų (Kana)" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:420 1693msgid "Japanese (Macintosh)" 1694msgstr "Japonų („Macintosh“)" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:421 1697msgid "Japanese (OADG 109A)" 1698msgstr "Japonų (OADG 109A)" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:422 1701msgid "Japanese (PC-98xx Series)" 1702msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:423 1705msgid "Japanese keyboard options" 1706msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:424 1709msgid "Kalmyk" 1710msgstr "Kalmukų" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:425 1713msgid "Kana Lock key is locking" 1714msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:426 1717msgid "Kannada" 1718msgstr "Kannada" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:427 1721msgid "Kashubian" 1722msgstr "Kašubų" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:428 1725msgid "Kazakh" 1726msgstr "Kazachų" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:429 1729msgid "Kazakh (with Russian)" 1730msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:430 1733msgid "Key sequence to kill the X server" 1734msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:431 1737msgid "Key to choose 3rd level" 1738msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:432 1741msgid "Key to choose 5th level" 1742msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:433 1745msgid "Key(s) to change layout" 1746msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:434 1749msgid "Keytronic FlexPro" 1750msgstr "Keytronic FlexPro" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:435 1753msgid "Khmer (Cambodia)" 1754msgstr "Khmerų (Kambodža)" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:436 1757msgid "Kikuyu" 1758msgstr "Kikuyu" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:437 1761msgid "Kinesis" 1762msgstr "Kinesis" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:438 1765msgid "Komi" 1766msgstr "Komija" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:439 1769msgid "Korean" 1770msgstr "Korėjiečių" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:440 1773msgid "Korean (101/104 key compatible)" 1774msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:441 1777msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1778msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:442 1781msgid "Kurdish (Iran, F)" 1782msgstr "Kurdų (Iranas, F)" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:443 1785msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1786msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:444 1789msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1790msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:445 1793msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1794msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:446 1797msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1798msgstr "Kurdų (Irakas, F)" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:447 1801msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1802msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:448 1805msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1806msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:449 1809msgid "Kurdish (Syria, F)" 1810msgstr "Kurdų (Sirija, F)" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:450 1813msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 1814msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:451 1817msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 1818msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:452 1821msgid "Kurdish (Turkey, F)" 1822msgstr "Kurdų (Turkija, F)" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:453 1825msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 1826msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:454 1829msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 1830msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:455 1833msgid "Kyrgyz" 1834msgstr "Kirgizų" 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:456 1837msgid "Kyrgyz (phonetic)" 1838msgstr "Kirgizų (fonetinis)" 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:457 1841msgid "Lao" 1842msgstr "Laosiečių" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:458 1845msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 1846msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:459 1849msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1850msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:460 1853msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1854msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:461 1857msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1858msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1861msgid "Latvian" 1862msgstr "Latvių" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:463 1865msgid "Latvian (F variant)" 1866msgstr "Latvių (F raidės variantas)" 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:464 1869msgid "Latvian (adapted)" 1870msgstr "Latvių (pritaikytas)" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:465 1873msgid "Latvian (apostrophe variant)" 1874msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:466 1877msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 1878msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:467 1881msgid "Latvian (modern)" 1882msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:468 1885msgid "Latvian (tilde variant)" 1886msgstr "Latvių (tildės variantas)" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:469 1889msgid "Left Alt" 1890msgstr "Kairysis Alt" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:470 1893msgid "Left Alt (while pressed)" 1894msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:471 1897msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1898msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:472 1901msgid "Left Ctrl" 1902msgstr "Kairysis Vald" 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:473 1905msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1906msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:474 1909msgid "Left Ctrl as Meta" 1910msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:475 1913msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1914msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:476 1917msgid "Left Shift" 1918msgstr "Kairysis Lyg2" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:477 1921msgid "Left Win" 1922msgstr "Kairysis Win" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:478 1925msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1926msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:479 1929msgid "Left Win (while pressed)" 1930msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:480 1933msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 1934msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:481 1937msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 1938msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:482 1941msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" 1942msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:483 1945msgid "Legacy" 1946msgstr "Senasis" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:484 1949msgid "Legacy Wang 724" 1950msgstr "Senasis „Wang 724“" 1951 1952#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1953#: ../rules/base.xml.in.h:486 1954msgid "Legacy key with comma" 1955msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" 1956 1957#: ../rules/base.xml.in.h:487 1958msgid "Legacy key with dot" 1959msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" 1960 1961#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 1962msgid "Lithuanian" 1963msgstr "Lietuvių" 1964 1965#: ../rules/base.xml.in.h:489 1966msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 1967msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:490 1970msgid "Lithuanian (LEKP)" 1971msgstr "Lietuvių (LEKP)" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:491 1974msgid "Lithuanian (LEKPa)" 1975msgstr "Lietuvių (LEKPa)" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:492 1978msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 1979msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:493 1982msgid "Lithuanian (standard)" 1983msgstr "Lietuvių (standartinis)" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:494 1986msgid "Logitech Access Keyboard" 1987msgstr "Logitech Access Keyboard" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:495 1990msgid "Logitech Cordless Desktop" 1991msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:496 1994msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1995msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" 1996 1997#: ../rules/base.xml.in.h:497 1998msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1999msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:498 2002msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 2003msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:499 2006msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 2007msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:500 2010msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 2011msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:501 2014msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 2015msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" 2016 2017#: ../rules/base.xml.in.h:502 2018msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 2019msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 2020 2021#: ../rules/base.xml.in.h:503 2022msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 2023msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 2024 2025#: ../rules/base.xml.in.h:504 2026msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 2027msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" 2028 2029#: ../rules/base.xml.in.h:505 2030msgid "Logitech Generic Keyboard" 2031msgstr "Logitech Generic Keyboard" 2032 2033#: ../rules/base.xml.in.h:506 2034msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 2035msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 2036 2037#: ../rules/base.xml.in.h:507 2038msgid "Logitech Internet Keyboard" 2039msgstr "Logitech Internet Keyboard" 2040 2041#: ../rules/base.xml.in.h:508 2042msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 2043msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 2044 2045#: ../rules/base.xml.in.h:509 2046msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 2047msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 2048 2049#: ../rules/base.xml.in.h:510 2050msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 2051msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 2052 2053#: ../rules/base.xml.in.h:511 2054msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 2055msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 2056 2057#: ../rules/base.xml.in.h:512 2058msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 2059msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 2060 2061#: ../rules/base.xml.in.h:513 2062msgid "Logitech diNovo Keyboard" 2063msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 2064 2065#: ../rules/base.xml.in.h:514 2066msgid "Logitech iTouch" 2067msgstr "Logitech iTouch" 2068 2069#: ../rules/base.xml.in.h:515 2070msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 2071msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" 2072 2073#: ../rules/base.xml.in.h:516 2074msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 2075msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 2076 2077#: ../rules/base.xml.in.h:517 2078msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 2079msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 2080 2081#: ../rules/base.xml.in.h:518 2082msgid "Lower Sorbian" 2083msgstr "Žemutinių sorbų" 2084 2085#: ../rules/base.xml.in.h:519 2086msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 2087msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 2088 2089#: ../rules/base.xml.in.h:520 2090msgid "MacBook/MacBook Pro" 2091msgstr "MacBook/MacBook Pro" 2092 2093#: ../rules/base.xml.in.h:521 2094msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 2095msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" 2096 2097#: ../rules/base.xml.in.h:522 2098msgid "Macedonian" 2099msgstr "Makedonų" 2100 2101#: ../rules/base.xml.in.h:523 2102msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2103msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:524 2106msgid "Macintosh" 2107msgstr "Macintosh" 2108 2109#: ../rules/base.xml.in.h:525 2110msgid "Macintosh Old" 2111msgstr "Macintosh (senasis)" 2112 2113#: ../rules/base.xml.in.h:526 2114msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 2115msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" 2116 2117#: ../rules/base.xml.in.h:527 2118msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 2119msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" 2120 2121#: ../rules/base.xml.in.h:528 2122msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 2123msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 2124 2125#: ../rules/base.xml.in.h:529 2126msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 2127msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" 2128 2129#: ../rules/base.xml.in.h:530 2130msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 2131msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" 2132 2133#: ../rules/base.xml.in.h:531 2134msgid "Make Caps Lock an additional Super" 2135msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" 2136 2137#: ../rules/base.xml.in.h:532 2138msgid "Malayalam" 2139msgstr "Malajalių" 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:533 2142msgid "Malayalam (Lalitha)" 2143msgstr "Malajalių (Lalitha)" 2144 2145#: ../rules/base.xml.in.h:534 2146msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" 2147msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:535 2150msgid "Maltese" 2151msgstr "Maltiečių" 2152 2153#: ../rules/base.xml.in.h:536 2154msgid "Maltese (with US layout)" 2155msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:537 2158msgid "Maori" 2159msgstr "Maorių" 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:538 2162msgid "Mari" 2163msgstr "Marių" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:539 2166msgid "Memorex MX1998" 2167msgstr "Memorex MX1998" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:540 2170msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 2171msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:541 2174msgid "Memorex MX2750" 2175msgstr "Memorex MX2750" 2176 2177#: ../rules/base.xml.in.h:542 2178msgid "Menu" 2179msgstr "Meniu" 2180 2181#: ../rules/base.xml.in.h:543 2182msgid "Menu as Right Ctrl" 2183msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" 2184 2185#: ../rules/base.xml.in.h:544 2186msgid "Meta is mapped to Left Win" 2187msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" 2188 2189#: ../rules/base.xml.in.h:545 2190msgid "Meta is mapped to Win keys" 2191msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" 2192 2193#: ../rules/base.xml.in.h:546 2194msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 2195msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 2196 2197#: ../rules/base.xml.in.h:547 2198msgid "Microsoft Internet Keyboard" 2199msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 2200 2201#: ../rules/base.xml.in.h:548 2202msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 2203msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)" 2204 2205#: ../rules/base.xml.in.h:549 2206msgid "Microsoft Natural" 2207msgstr "Microsoft Natural" 2208 2209#: ../rules/base.xml.in.h:550 2210msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 2211msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 2212 2213#: ../rules/base.xml.in.h:551 2214msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2215msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2216 2217#: ../rules/base.xml.in.h:552 2218msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 2219msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 2220 2221#: ../rules/base.xml.in.h:553 2222msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2223msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2224 2225#: ../rules/base.xml.in.h:554 2226msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 2227msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 2228 2229#: ../rules/base.xml.in.h:555 2230msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2231msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:556 2234msgid "Microsoft Office Keyboard" 2235msgstr "Microsoft Office Keyboard" 2236 2237#: ../rules/base.xml.in.h:557 2238msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2239msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2240 2241#: ../rules/base.xml.in.h:558 2242msgid "Miscellaneous compatibility options" 2243msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" 2244 2245#: ../rules/base.xml.in.h:559 2246msgid "Mongolian" 2247msgstr "Mongolų" 2248 2249#: ../rules/base.xml.in.h:560 2250msgid "Montenegrin" 2251msgstr "Juodkalniečių" 2252 2253#: ../rules/base.xml.in.h:561 2254msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2255msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" 2256 2257#: ../rules/base.xml.in.h:562 2258msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2259msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" 2260 2261#: ../rules/base.xml.in.h:563 2262msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" 2263msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:564 2266msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 2267msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2268 2269#: ../rules/base.xml.in.h:565 2270msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" 2271msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2272 2273#: ../rules/base.xml.in.h:566 2274msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2275msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2276 2277#: ../rules/base.xml.in.h:567 2278msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2279msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" 2280 2281#: ../rules/base.xml.in.h:568 2282msgid "NICOLA-F style Backspace" 2283msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" 2284 2285#: ../rules/base.xml.in.h:569 2286msgid "Nepali" 2287msgstr "Nepaliečių" 2288 2289#: ../rules/base.xml.in.h:570 2290msgid "Non-breakable space character at fourth level" 2291msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 2292 2293#: ../rules/base.xml.in.h:571 2294msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 2295msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" 2296 2297#: ../rules/base.xml.in.h:572 2298msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 2299msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" 2300 2301#: ../rules/base.xml.in.h:573 2302msgid "Non-breakable space character at second level" 2303msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" 2304 2305#: ../rules/base.xml.in.h:574 2306msgid "Non-breakable space character at third level" 2307msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 2308 2309#: ../rules/base.xml.in.h:575 2310msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2311msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 2312 2313#: ../rules/base.xml.in.h:576 2314msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 2315msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 2316 2317#: ../rules/base.xml.in.h:577 2318msgid "Northern Saami (Finland)" 2319msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" 2320 2321#: ../rules/base.xml.in.h:578 2322msgid "Northern Saami (Norway)" 2323msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" 2324 2325#: ../rules/base.xml.in.h:579 2326msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" 2327msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" 2328 2329#: ../rules/base.xml.in.h:580 2330msgid "Northern Saami (Sweden)" 2331msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" 2332 2333#: ../rules/base.xml.in.h:581 2334msgid "Northgate OmniKey 101" 2335msgstr "Northgate OmniKey 101" 2336 2337#: ../rules/base.xml.in.h:582 2338msgid "Norwegian" 2339msgstr "Norvegų" 2340 2341#: ../rules/base.xml.in.h:583 2342msgid "Norwegian (Dvorak)" 2343msgstr "Norvegų (Dvorako)" 2344 2345#: ../rules/base.xml.in.h:584 2346msgid "Norwegian (Macintosh)" 2347msgstr "Norvegų („Macintosh“)" 2348 2349#: ../rules/base.xml.in.h:585 2350msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2351msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2352 2353#: ../rules/base.xml.in.h:586 2354msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2355msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" 2356 2357#: ../rules/base.xml.in.h:587 2358msgid "Num Lock" 2359msgstr "Skaitmenys" 2360 2361#: ../rules/base.xml.in.h:588 2362msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2363msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" 2364 2365#: ../rules/base.xml.in.h:589 2366msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" 2367msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Macintosh“ kompiuteryje" 2368 2369#: ../rules/base.xml.in.h:590 2370msgid "Numeric keypad layout selection" 2371msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" 2372 2373#: ../rules/base.xml.in.h:591 2374msgid "OLPC" 2375msgstr "OLPC" 2376 2377#: ../rules/base.xml.in.h:592 2378msgid "Occitan" 2379msgstr "Očitarų" 2380 2381#: ../rules/base.xml.in.h:593 2382msgid "Ogham" 2383msgstr "Ogham" 2384 2385#: ../rules/base.xml.in.h:594 2386msgid "Ogham (IS434)" 2387msgstr "Ogham (IS434)" 2388 2389#: ../rules/base.xml.in.h:595 2390msgid "Oriya" 2391msgstr "Orijų" 2392 2393#: ../rules/base.xml.in.h:596 2394msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2395msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2396 2397#: ../rules/base.xml.in.h:597 2398msgid "Ossetian (Georgia)" 2399msgstr "Osetinų (Gruzija)" 2400 2401#: ../rules/base.xml.in.h:598 2402msgid "Ossetian (WinKeys)" 2403msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)" 2404 2405#: ../rules/base.xml.in.h:599 2406msgid "Ossetian (legacy)" 2407msgstr "Osetinų (senasis)" 2408 2409#: ../rules/base.xml.in.h:600 2410msgid "PC-98xx Series" 2411msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" 2412 2413#: ../rules/base.xml.in.h:601 2414msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" 2415msgstr "Panonijos „Rusyn“ (homofoninė)" 2416 2417#: ../rules/base.xml.in.h:602 2418msgid "Pashto" 2419msgstr "Puštų" 2420 2421#: ../rules/base.xml.in.h:603 2422msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 2423msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" 2424 2425#: ../rules/base.xml.in.h:604 2426msgid "Pause" 2427msgstr "Pauzė" 2428 2429#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 2430msgid "Persian" 2431msgstr "Persų" 2432 2433#: ../rules/base.xml.in.h:606 2434msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 2435msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" 2436 2437#: ../rules/base.xml.in.h:607 2438msgid "Persian (with Persian Keypad)" 2439msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 2442msgid "Polish" 2443msgstr "Lenkų" 2444 2445#: ../rules/base.xml.in.h:609 2446msgid "Polish (Dvorak)" 2447msgstr "Lenkų (Dvorako)" 2448 2449#: ../rules/base.xml.in.h:610 2450msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" 2451msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" 2452 2453#: ../rules/base.xml.in.h:611 2454msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" 2455msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" 2456 2457#: ../rules/base.xml.in.h:612 2458msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2459msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" 2460 2461#: ../rules/base.xml.in.h:613 2462msgid "Polish (qwertz)" 2463msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 2464 2465#: ../rules/base.xml.in.h:614 2466msgid "Portuguese" 2467msgstr "Portugalų" 2468 2469#: ../rules/base.xml.in.h:615 2470msgid "Portuguese (Brazil)" 2471msgstr "Portugalų (Brazilija)" 2472 2473#: ../rules/base.xml.in.h:616 2474msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 2475msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" 2476 2477#: ../rules/base.xml.in.h:617 2478msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 2479msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" 2480 2481#: ../rules/base.xml.in.h:618 2482msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 2483msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" 2484 2485#: ../rules/base.xml.in.h:619 2486msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" 2487msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" 2488 2489#: ../rules/base.xml.in.h:620 2490msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" 2491msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)" 2492 2493#: ../rules/base.xml.in.h:621 2494msgid "Portuguese (Macintosh)" 2495msgstr "Portugalų („Macintosh“)" 2496 2497#: ../rules/base.xml.in.h:622 2498msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2499msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2500 2501#: ../rules/base.xml.in.h:623 2502msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 2503msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2504 2505#: ../rules/base.xml.in.h:624 2506msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" 2507msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" 2508 2509#: ../rules/base.xml.in.h:625 2510msgid "Portuguese (Nativo)" 2511msgstr "Portugalų („Nativo“)" 2512 2513#: ../rules/base.xml.in.h:626 2514msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2515msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2516 2517#: ../rules/base.xml.in.h:627 2518msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 2519msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 2520 2521#: ../rules/base.xml.in.h:628 2522msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2523msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2524 2525#: ../rules/base.xml.in.h:629 2526msgid "PrtSc" 2527msgstr "Sp" 2528 2529#: ../rules/base.xml.in.h:630 2530msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 2531msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" 2532 2533#: ../rules/base.xml.in.h:631 2534msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 2535msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" 2536 2537#: ../rules/base.xml.in.h:632 2538msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2539msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2540 2541#: ../rules/base.xml.in.h:633 2542msgid "Right Alt" 2543msgstr "Dešinysis Alt" 2544 2545#: ../rules/base.xml.in.h:634 2546msgid "Right Alt (while pressed)" 2547msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" 2548 2549#: ../rules/base.xml.in.h:635 2550msgid "Right Alt as Right Ctrl" 2551msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" 2552 2553#: ../rules/base.xml.in.h:636 2554msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2555msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 2556 2557#: ../rules/base.xml.in.h:637 2558msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2559msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 2560 2561#: ../rules/base.xml.in.h:638 2562msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2563msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 2564 2565#: ../rules/base.xml.in.h:639 2566msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2567msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" 2568 2569#: ../rules/base.xml.in.h:640 2570msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2571msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją" 2572 2573#: ../rules/base.xml.in.h:641 2574msgid "Right Ctrl" 2575msgstr "Dešinysis Vald" 2576 2577#: ../rules/base.xml.in.h:642 2578msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2579msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" 2580 2581#: ../rules/base.xml.in.h:643 2582msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2583msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" 2584 2585#: ../rules/base.xml.in.h:644 2586msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2587msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" 2588 2589#: ../rules/base.xml.in.h:645 2590msgid "Right Shift" 2591msgstr "Dešinysis Lyg2" 2592 2593#: ../rules/base.xml.in.h:646 2594msgid "Right Win" 2595msgstr "Dešinysis Win" 2596 2597#: ../rules/base.xml.in.h:647 2598msgid "Right Win (while pressed)" 2599msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" 2600 2601#: ../rules/base.xml.in.h:648 2602msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2603msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 2604 2605#: ../rules/base.xml.in.h:649 2606msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2607msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 2608 2609#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 2610msgid "Romanian" 2611msgstr "Rumunų" 2612 2613#: ../rules/base.xml.in.h:651 2614msgid "Romanian (Germany)" 2615msgstr "Rumunų (Vokietija)" 2616 2617#: ../rules/base.xml.in.h:652 2618msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" 2619msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" 2620 2621#: ../rules/base.xml.in.h:653 2622msgid "Romanian (WinKeys)" 2623msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)" 2624 2625#: ../rules/base.xml.in.h:654 2626msgid "Romanian (cedilla)" 2627msgstr "Rumunų (su cedila)" 2628 2629#: ../rules/base.xml.in.h:655 2630msgid "Romanian (standard cedilla)" 2631msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" 2632 2633#: ../rules/base.xml.in.h:656 2634msgid "Romanian (standard)" 2635msgstr "Rumunų (standartinis)" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:657 2638msgid "Rupee on 4" 2639msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 2642msgid "Russian" 2643msgstr "Rusų" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:659 2646msgid "Russian (DOS)" 2647msgstr "Rusų (DOS)" 2648 2649#: ../rules/base.xml.in.h:660 2650msgid "Russian (Georgia)" 2651msgstr "Rusų (Gruzija)" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:661 2654msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2655msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:662 2658msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2659msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:663 2662msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2663msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:664 2666msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2667msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:665 2670msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" 2671msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:666 2674msgid "Russian (US, phonetic)" 2675msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:667 2678msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2679msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" 2680 2681#: ../rules/base.xml.in.h:668 2682msgid "Russian (legacy)" 2683msgstr "Rusų (senasis)" 2684 2685#: ../rules/base.xml.in.h:669 2686msgid "Russian (phonetic WinKeys)" 2687msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:670 2690msgid "Russian (phonetic)" 2691msgstr "Rusų (fonetinis)" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:671 2694msgid "Russian (typewriter)" 2695msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2696 2697#: ../rules/base.xml.in.h:672 2698msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2699msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" 2700 2701#: ../rules/base.xml.in.h:673 2702msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2703msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra" 2704 2705#: ../rules/base.xml.in.h:674 2706msgid "SK-1300" 2707msgstr "SK-1300" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:675 2710msgid "SK-2500" 2711msgstr "SK-2500" 2712 2713#: ../rules/base.xml.in.h:676 2714msgid "SK-6200" 2715msgstr "SK-6200" 2716 2717#: ../rules/base.xml.in.h:677 2718msgid "SK-7100" 2719msgstr "SK-7100" 2720 2721#: ../rules/base.xml.in.h:678 2722msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2723msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2724 2725#: ../rules/base.xml.in.h:679 2726msgid "SVEN Slim 303" 2727msgstr "SVEN Slim 303" 2728 2729#: ../rules/base.xml.in.h:680 2730msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2731msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" 2732 2733#: ../rules/base.xml.in.h:681 2734msgid "Samsung SDM 4500P" 2735msgstr "Samsung SDM 4500P" 2736 2737#: ../rules/base.xml.in.h:682 2738msgid "Samsung SDM 4510P" 2739msgstr "Samsung SDM 4510P" 2740 2741#: ../rules/base.xml.in.h:683 2742msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 2743msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 2744 2745#: ../rules/base.xml.in.h:684 2746msgid "Scroll Lock" 2747msgstr "Ekrano slinkimas" 2748 2749#: ../rules/base.xml.in.h:685 2750msgid "Semi-colon on third level" 2751msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" 2752 2753#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 2754msgid "Serbian" 2755msgstr "Serbų" 2756 2757#: ../rules/base.xml.in.h:687 2758msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 2759msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2760 2761#: ../rules/base.xml.in.h:688 2762msgid "Serbian (Latin Unicode)" 2763msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2764 2765#: ../rules/base.xml.in.h:689 2766msgid "Serbian (Latin qwerty)" 2767msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2768 2769#: ../rules/base.xml.in.h:690 2770msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2771msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" 2772 2773#: ../rules/base.xml.in.h:691 2774msgid "Serbian (Latin)" 2775msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" 2776 2777#: ../rules/base.xml.in.h:692 2778msgid "Serbian (Russia)" 2779msgstr "Serbų (Rusija)" 2780 2781#: ../rules/base.xml.in.h:693 2782msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 2783msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" 2784 2785#: ../rules/base.xml.in.h:694 2786msgid "Serbian (with guillemets)" 2787msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" 2788 2789#: ../rules/base.xml.in.h:695 2790msgid "Serbo-Croatian (US)" 2791msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" 2792 2793#: ../rules/base.xml.in.h:696 2794msgid "Shift cancels Caps Lock" 2795msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" 2796 2797#: ../rules/base.xml.in.h:697 2798msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2799msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" 2800 2801#: ../rules/base.xml.in.h:698 2802msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2803msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" 2804 2805#: ../rules/base.xml.in.h:699 2806msgid "Shift+Caps Lock" 2807msgstr "Lyg2+Didž" 2808 2809#: ../rules/base.xml.in.h:700 2810msgid "Sindhi" 2811msgstr "Sindų" 2812 2813#: ../rules/base.xml.in.h:701 2814msgid "Sinhala (phonetic)" 2815msgstr "Sinhalų (fonetinis)" 2816 2817#: ../rules/base.xml.in.h:702 2818msgid "Slovak" 2819msgstr "Slovakų" 2820 2821#: ../rules/base.xml.in.h:703 2822msgid "Slovak (extended Backslash)" 2823msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2824 2825#: ../rules/base.xml.in.h:704 2826msgid "Slovak (qwerty)" 2827msgstr "Slovakų (QWERTY)" 2828 2829#: ../rules/base.xml.in.h:705 2830msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 2831msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 2832 2833#: ../rules/base.xml.in.h:706 2834msgid "Slovenian" 2835msgstr "Slovėnų" 2836 2837#: ../rules/base.xml.in.h:707 2838msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 2839msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" 2840 2841#: ../rules/base.xml.in.h:708 2842msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 2843msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" 2844 2845#: ../rules/base.xml.in.h:709 2846msgid "Spanish" 2847msgstr "Ispanų" 2848 2849#: ../rules/base.xml.in.h:710 2850msgid "Spanish (Dvorak)" 2851msgstr "Ispanų (Dvorako)" 2852 2853#: ../rules/base.xml.in.h:711 2854msgid "Spanish (Latin American)" 2855msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" 2856 2857#: ../rules/base.xml.in.h:712 2858msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2859msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2860 2861#: ../rules/base.xml.in.h:713 2862msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 2863msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 2864 2865#: ../rules/base.xml.in.h:714 2866msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" 2867msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" 2868 2869#: ../rules/base.xml.in.h:715 2870msgid "Spanish (Macintosh)" 2871msgstr "Ispanų („Macintosh“)" 2872 2873#: ../rules/base.xml.in.h:716 2874msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2875msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2876 2877#: ../rules/base.xml.in.h:717 2878msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 2879msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 2880 2881#: ../rules/base.xml.in.h:718 2882msgid "Spanish (include dead tilde)" 2883msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" 2884 2885#: ../rules/base.xml.in.h:719 2886msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2887msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" 2888 2889#: ../rules/base.xml.in.h:720 2890msgid "Sun Type 5/6" 2891msgstr "Sun Type 5/6" 2892 2893#: ../rules/base.xml.in.h:721 2894msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2895msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2896 2897#: ../rules/base.xml.in.h:722 2898msgid "Swahili (Kenya)" 2899msgstr "Svahilių (Kenija)" 2900 2901#: ../rules/base.xml.in.h:723 2902msgid "Swahili (Tanzania)" 2903msgstr "Svahilių (Tanzanija)" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:724 2906msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2907msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:725 2910msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2911msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:726 2914msgid "Swedish" 2915msgstr "Švedų" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:727 2918msgid "Swedish (Dvorak)" 2919msgstr "Švedų (Dvorako)" 2920 2921#: ../rules/base.xml.in.h:728 2922msgid "Swedish (Macintosh)" 2923msgstr "Švedų („Macintosh“)" 2924 2925#: ../rules/base.xml.in.h:729 2926msgid "Swedish (Svdvorak)" 2927msgstr "Švedų („Svdvorak“)" 2928 2929#: ../rules/base.xml.in.h:730 2930msgid "Swedish (eliminate dead keys)" 2931msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" 2932 2933#: ../rules/base.xml.in.h:731 2934msgid "Swedish Sign Language" 2935msgstr "Švedų gestų kalba" 2936 2937#: ../rules/base.xml.in.h:732 2938msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2939msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)" 2940 2941#: ../rules/base.xml.in.h:733 2942msgid "Syriac" 2943msgstr "Sirijos" 2944 2945#: ../rules/base.xml.in.h:734 2946msgid "Syriac (phonetic)" 2947msgstr "Sirų (fonetinis)" 2948 2949#: ../rules/base.xml.in.h:735 2950msgid "Taiwanese" 2951msgstr "Taivaniečių" 2952 2953#: ../rules/base.xml.in.h:736 2954msgid "Taiwanese (indigenous)" 2955msgstr "Taivano (čiabuvių)" 2956 2957#: ../rules/base.xml.in.h:737 2958msgid "Tajik" 2959msgstr "Tadžikų" 2960 2961#: ../rules/base.xml.in.h:738 2962msgid "Tajik (legacy)" 2963msgstr "Tadžikų (senasis)" 2964 2965#: ../rules/base.xml.in.h:739 2966msgid "Tamil" 2967msgstr "Tamilų" 2968 2969#: ../rules/base.xml.in.h:740 2970msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2971msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2972 2973#: ../rules/base.xml.in.h:741 2974msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2975msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" 2976 2977#: ../rules/base.xml.in.h:742 2978msgid "Tamil (TAB typewriter)" 2979msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:743 2982msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 2983msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:744 2986msgid "Tamil (Unicode)" 2987msgstr "Tamilų (unikodas)" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:745 2990msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 2991msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" 2992 2993#: ../rules/base.xml.in.h:746 2994msgid "Targa Visionary 811" 2995msgstr "Targa Visionary 811" 2996 2997#: ../rules/base.xml.in.h:747 2998msgid "Tatar" 2999msgstr "Totorių" 3000 3001#: ../rules/base.xml.in.h:748 3002msgid "Telugu" 3003msgstr "Telugų" 3004 3005#: ../rules/base.xml.in.h:749 3006msgid "Thai" 3007msgstr "Tajų" 3008 3009#: ../rules/base.xml.in.h:750 3010msgid "Thai (Pattachote)" 3011msgstr "Tajų („Pattachote“)" 3012 3013#: ../rules/base.xml.in.h:751 3014msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3015msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" 3016 3017#: ../rules/base.xml.in.h:752 3018msgid "Tibetan" 3019msgstr "Tibetiečių" 3020 3021#: ../rules/base.xml.in.h:753 3022msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 3023msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" 3024 3025#: ../rules/base.xml.in.h:754 3026msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 3027msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje." 3028 3029#: ../rules/base.xml.in.h:755 3030msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 3031msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje." 3032 3033#: ../rules/base.xml.in.h:756 3034msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 3035msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." 3036 3037#: ../rules/base.xml.in.h:757 3038msgid "Toshiba Satellite S3000" 3039msgstr "Toshiba Satellite S3000" 3040 3041#: ../rules/base.xml.in.h:758 3042msgid "Trust Direct Access Keyboard" 3043msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 3044 3045#: ../rules/base.xml.in.h:759 3046msgid "Trust Slimline" 3047msgstr "Trust Slimline" 3048 3049#: ../rules/base.xml.in.h:760 3050msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 3051msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 3052 3053#: ../rules/base.xml.in.h:761 3054msgid "Tswana" 3055msgstr "Tsvanų" 3056 3057#: ../rules/base.xml.in.h:762 3058msgid "Turkish" 3059msgstr "Turkų" 3060 3061#: ../rules/base.xml.in.h:763 3062msgid "Turkish (Alt-Q)" 3063msgstr "Turkų (Alt-Q)" 3064 3065#: ../rules/base.xml.in.h:764 3066msgid "Turkish (F)" 3067msgstr "Turkų (F)" 3068 3069#: ../rules/base.xml.in.h:765 3070msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3071msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 3072 3073#: ../rules/base.xml.in.h:766 3074msgid "Turkish (international with dead keys)" 3075msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" 3076 3077#: ../rules/base.xml.in.h:767 3078msgid "Turkmen" 3079msgstr "Turkmėnų" 3080 3081#: ../rules/base.xml.in.h:768 3082msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3083msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" 3084 3085#: ../rules/base.xml.in.h:769 3086msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 3087msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 3088 3089#: ../rules/base.xml.in.h:770 3090msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 3091msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 3092 3093#: ../rules/base.xml.in.h:771 3094msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 3095msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 3096 3097#: ../rules/base.xml.in.h:772 3098msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 3099msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" 3100 3101#: ../rules/base.xml.in.h:773 3102msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 3103msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" 3104 3105#: ../rules/base.xml.in.h:774 3106msgid "Udmurt" 3107msgstr "Udmurtų" 3108 3109#: ../rules/base.xml.in.h:775 3110msgid "Ukrainian" 3111msgstr "Ukrainiečių" 3112 3113#: ../rules/base.xml.in.h:776 3114msgid "Ukrainian (WinKeys)" 3115msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)" 3116 3117#: ../rules/base.xml.in.h:777 3118msgid "Ukrainian (homophonic)" 3119msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" 3120 3121#: ../rules/base.xml.in.h:778 3122msgid "Ukrainian (legacy)" 3123msgstr "Ukrainiečių (senasis)" 3124 3125#: ../rules/base.xml.in.h:779 3126msgid "Ukrainian (phonetic)" 3127msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" 3128 3129#: ../rules/base.xml.in.h:780 3130msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3131msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" 3132 3133#: ../rules/base.xml.in.h:781 3134msgid "Ukrainian (typewriter)" 3135msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 3136 3137#: ../rules/base.xml.in.h:782 3138msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3139msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" 3140 3141#: ../rules/base.xml.in.h:783 3142msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 3143msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" 3144 3145#: ../rules/base.xml.in.h:784 3146msgid "Unitek KB-1925" 3147msgstr "Unitek KB-1925" 3148 3149#: ../rules/base.xml.in.h:785 3150msgid "Urdu (Pakistan)" 3151msgstr "Urdu (Pakistanas)" 3152 3153#: ../rules/base.xml.in.h:786 3154msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3155msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" 3156 3157#: ../rules/base.xml.in.h:787 3158msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3159msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" 3160 3161#: ../rules/base.xml.in.h:788 3162msgid "Urdu (WinKeys)" 3163msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)" 3164 3165#: ../rules/base.xml.in.h:789 3166msgid "Urdu (alternative phonetic)" 3167msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" 3168 3169#: ../rules/base.xml.in.h:790 3170msgid "Urdu (phonetic)" 3171msgstr "Urdu (fonetinis)" 3172 3173#: ../rules/base.xml.in.h:791 3174msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3175msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" 3176 3177#: ../rules/base.xml.in.h:792 3178msgid "Using space key to input non-breakable space character" 3179msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" 3180 3181#: ../rules/base.xml.in.h:793 3182msgid "Usual space at any level" 3183msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" 3184 3185#: ../rules/base.xml.in.h:794 3186msgid "Uyghur" 3187msgstr "Uigūrų" 3188 3189#: ../rules/base.xml.in.h:795 3190msgid "Uzbek" 3191msgstr "Uzbekų" 3192 3193#: ../rules/base.xml.in.h:796 3194msgid "Uzbek (Afghanistan)" 3195msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" 3196 3197#: ../rules/base.xml.in.h:797 3198msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 3199msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" 3200 3201#: ../rules/base.xml.in.h:798 3202msgid "Uzbek (Latin)" 3203msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" 3204 3205#: ../rules/base.xml.in.h:799 3206msgid "Vietnamese" 3207msgstr "Vietnamiečių" 3208 3209#: ../rules/base.xml.in.h:800 3210msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 3211msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 3212 3213#: ../rules/base.xml.in.h:801 3214msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3215msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" 3216 3217#: ../rules/base.xml.in.h:802 3218msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 3219msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" 3220 3221#: ../rules/base.xml.in.h:803 3222msgid "Winbook Model XP5" 3223msgstr "Winbook Model XP5" 3224 3225#: ../rules/base.xml.in.h:804 3226msgid "Wolof" 3227msgstr "Volofų" 3228 3229#: ../rules/base.xml.in.h:805 3230msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 3231msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 3232 3233#: ../rules/base.xml.in.h:806 3234msgid "Yakut" 3235msgstr "Jakutų" 3236 3237#: ../rules/base.xml.in.h:807 3238msgid "Yoruba" 3239msgstr "Jorubų" 3240 3241#: ../rules/base.xml.in.h:808 3242msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3243msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" 3244 3245#: ../rules/base.xml.in.h:809 3246msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3247msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 3248 3249#: ../rules/base.xml.in.h:810 3250msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3251msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 3252 3253#: ../rules/base.xml.in.h:811 3254msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3255msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3256 3257#: ../rules/base.xml.in.h:812 3258msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3259msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 3260 3261#: ../rules/base.xml.in.h:813 3262msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3263msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" 3264 3265#: ../rules/base.xml.in.h:814 3266msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3267msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3268 3269#: ../rules/base.xml.in.h:815 3270msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3271msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 3272 3273#: ../rules/base.xml.in.h:816 3274msgid "ak" 3275msgstr "ak" 3276 3277#: ../rules/base.xml.in.h:817 3278msgid "am" 3279msgstr "am" 3280 3281#: ../rules/base.xml.in.h:818 3282msgid "ar" 3283msgstr "ar" 3284 3285#: ../rules/base.xml.in.h:819 3286msgid "avn" 3287msgstr "avn" 3288 3289#: ../rules/base.xml.in.h:820 3290msgid "az" 3291msgstr "az" 3292 3293#: ../rules/base.xml.in.h:821 3294msgid "be" 3295msgstr "be" 3296 3297#: ../rules/base.xml.in.h:822 3298msgid "ber" 3299msgstr "ber" 3300 3301#: ../rules/base.xml.in.h:823 3302msgid "bg" 3303msgstr "bg" 3304 3305#: ../rules/base.xml.in.h:824 3306msgid "bm" 3307msgstr "bm" 3308 3309#: ../rules/base.xml.in.h:825 3310msgid "bn" 3311msgstr "bn" 3312 3313#: ../rules/base.xml.in.h:826 3314msgid "brl" 3315msgstr "Brl" 3316 3317#: ../rules/base.xml.in.h:827 3318msgid "bs" 3319msgstr "bs" 3320 3321#: ../rules/base.xml.in.h:828 3322msgid "ca" 3323msgstr "ca" 3324 3325#: ../rules/base.xml.in.h:829 3326msgid "chr" 3327msgstr "chr" 3328 3329#: ../rules/base.xml.in.h:830 3330msgid "cm" 3331msgstr "cm" 3332 3333#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 3334msgid "crh" 3335msgstr "crh" 3336 3337#: ../rules/base.xml.in.h:832 3338msgid "cs" 3339msgstr "cs" 3340 3341#: ../rules/base.xml.in.h:833 3342msgid "da" 3343msgstr "da" 3344 3345#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 3346msgid "de" 3347msgstr "de" 3348 3349#: ../rules/base.xml.in.h:835 3350msgid "dv" 3351msgstr "dv" 3352 3353#: ../rules/base.xml.in.h:836 3354msgid "dz" 3355msgstr "dz" 3356 3357#: ../rules/base.xml.in.h:837 3358msgid "ee" 3359msgstr "ee" 3360 3361#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 3362msgid "en" 3363msgstr "en" 3364 3365#: ../rules/base.xml.in.h:839 3366msgid "eo" 3367msgstr "eo" 3368 3369#: ../rules/base.xml.in.h:840 3370msgid "es" 3371msgstr "es" 3372 3373#: ../rules/base.xml.in.h:841 3374msgid "et" 3375msgstr "et" 3376 3377#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 3378msgid "fa" 3379msgstr "fa" 3380 3381#: ../rules/base.xml.in.h:843 3382msgid "ff" 3383msgstr "ff" 3384 3385#: ../rules/base.xml.in.h:844 3386msgid "fi" 3387msgstr "fi" 3388 3389#: ../rules/base.xml.in.h:845 3390msgid "fo" 3391msgstr "fo" 3392 3393#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 3394msgid "fr" 3395msgstr "fr" 3396 3397#: ../rules/base.xml.in.h:847 3398msgid "gaa" 3399msgstr "gaa" 3400 3401#: ../rules/base.xml.in.h:848 3402msgid "gr" 3403msgstr "gr" 3404 3405#: ../rules/base.xml.in.h:849 3406msgid "gu" 3407msgstr "gu" 3408 3409#: ../rules/base.xml.in.h:850 3410msgid "ha" 3411msgstr "ha" 3412 3413#: ../rules/base.xml.in.h:851 3414msgid "he" 3415msgstr "he" 3416 3417#: ../rules/base.xml.in.h:852 3418msgid "hi" 3419msgstr "hi" 3420 3421#: ../rules/base.xml.in.h:853 3422msgid "hr" 3423msgstr "hr" 3424 3425#: ../rules/base.xml.in.h:854 3426msgid "hu" 3427msgstr "hu" 3428 3429#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 3430msgid "hy" 3431msgstr "hy" 3432 3433#: ../rules/base.xml.in.h:856 3434msgid "ie" 3435msgstr "ie" 3436 3437#: ../rules/base.xml.in.h:857 3438msgid "ig" 3439msgstr "ig" 3440 3441#: ../rules/base.xml.in.h:858 3442msgid "ike" 3443msgstr "ike" 3444 3445#: ../rules/base.xml.in.h:859 3446msgid "in" 3447msgstr "in" 3448 3449#: ../rules/base.xml.in.h:860 3450msgid "is" 3451msgstr "is" 3452 3453#: ../rules/base.xml.in.h:861 3454msgid "it" 3455msgstr "it" 3456 3457#: ../rules/base.xml.in.h:862 3458msgid "ja" 3459msgstr "ja" 3460 3461#: ../rules/base.xml.in.h:863 3462msgid "ka" 3463msgstr "ka" 3464 3465#: ../rules/base.xml.in.h:864 3466msgid "ki" 3467msgstr "ki" 3468 3469#: ../rules/base.xml.in.h:865 3470msgid "kk" 3471msgstr "kk" 3472 3473#: ../rules/base.xml.in.h:866 3474msgid "km" 3475msgstr "km" 3476 3477#: ../rules/base.xml.in.h:867 3478msgid "kn" 3479msgstr "kn" 3480 3481#: ../rules/base.xml.in.h:868 3482msgid "ko" 3483msgstr "ko" 3484 3485#: ../rules/base.xml.in.h:869 3486msgid "ku" 3487msgstr "ku" 3488 3489#: ../rules/base.xml.in.h:870 3490msgid "lo" 3491msgstr "lo" 3492 3493#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 3494msgid "lt" 3495msgstr "lt" 3496 3497#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 3498msgid "lv" 3499msgstr "lv" 3500 3501#: ../rules/base.xml.in.h:873 3502msgid "mi" 3503msgstr "mi" 3504 3505#: ../rules/base.xml.in.h:874 3506msgid "mk" 3507msgstr "mk" 3508 3509#: ../rules/base.xml.in.h:875 3510msgid "ml" 3511msgstr "ml" 3512 3513#: ../rules/base.xml.in.h:876 3514msgid "mn" 3515msgstr "mn" 3516 3517#: ../rules/base.xml.in.h:877 3518msgid "mt" 3519msgstr "mt" 3520 3521#: ../rules/base.xml.in.h:878 3522msgid "my" 3523msgstr "my" 3524 3525#: ../rules/base.xml.in.h:879 3526msgid "ne" 3527msgstr "ne" 3528 3529#: ../rules/base.xml.in.h:880 3530msgid "nl" 3531msgstr "nl" 3532 3533#: ../rules/base.xml.in.h:881 3534msgid "no" 3535msgstr "no" 3536 3537#: ../rules/base.xml.in.h:882 3538msgid "or" 3539msgstr "or" 3540 3541#: ../rules/base.xml.in.h:883 3542msgid "pa" 3543msgstr "pa" 3544 3545#: ../rules/base.xml.in.h:884 3546msgid "ph" 3547msgstr "ph" 3548 3549#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 3550msgid "pl" 3551msgstr "pl" 3552 3553#: ../rules/base.xml.in.h:886 3554msgid "ps" 3555msgstr "ps" 3556 3557#: ../rules/base.xml.in.h:887 3558msgid "pt" 3559msgstr "pt" 3560 3561#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 3562msgid "ro" 3563msgstr "ro" 3564 3565#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 3566msgid "ru" 3567msgstr "ru" 3568 3569#: ../rules/base.xml.in.h:890 3570msgid "sd" 3571msgstr "sd" 3572 3573#: ../rules/base.xml.in.h:891 3574msgid "si" 3575msgstr "si" 3576 3577#: ../rules/base.xml.in.h:892 3578msgid "sk" 3579msgstr "sk" 3580 3581#: ../rules/base.xml.in.h:893 3582msgid "sl" 3583msgstr "sl" 3584 3585#: ../rules/base.xml.in.h:894 3586msgid "sq" 3587msgstr "sq" 3588 3589#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 3590msgid "sr" 3591msgstr "sr" 3592 3593#: ../rules/base.xml.in.h:896 3594msgid "sv" 3595msgstr "sv" 3596 3597#: ../rules/base.xml.in.h:897 3598msgid "sw" 3599msgstr "sw" 3600 3601#: ../rules/base.xml.in.h:898 3602msgid "syc" 3603msgstr "syc" 3604 3605#: ../rules/base.xml.in.h:899 3606msgid "ta" 3607msgstr "ta" 3608 3609#: ../rules/base.xml.in.h:900 3610msgid "te" 3611msgstr "te" 3612 3613#: ../rules/base.xml.in.h:901 3614msgid "tg" 3615msgstr "tg" 3616 3617#: ../rules/base.xml.in.h:902 3618msgid "th" 3619msgstr "th" 3620 3621#: ../rules/base.xml.in.h:903 3622msgid "tk" 3623msgstr "tk" 3624 3625#: ../rules/base.xml.in.h:904 3626msgid "tn" 3627msgstr "tn" 3628 3629#: ../rules/base.xml.in.h:905 3630msgid "tr" 3631msgstr "tr" 3632 3633#: ../rules/base.xml.in.h:906 3634msgid "uk" 3635msgstr "uk" 3636 3637#: ../rules/base.xml.in.h:907 3638msgid "ur" 3639msgstr "ur" 3640 3641#: ../rules/base.xml.in.h:908 3642msgid "uz" 3643msgstr "uz" 3644 3645#: ../rules/base.xml.in.h:909 3646msgid "vi" 3647msgstr "vi" 3648 3649#: ../rules/base.xml.in.h:910 3650msgid "wo" 3651msgstr "wo" 3652 3653#: ../rules/base.xml.in.h:911 3654msgid "xsy" 3655msgstr "xsy" 3656 3657#: ../rules/base.xml.in.h:912 3658msgid "yo" 3659msgstr "yo" 3660 3661#: ../rules/base.xml.in.h:913 3662msgid "zh" 3663msgstr "zh" 3664 3665#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3666msgid "APL Keyboard Symbols" 3667msgstr "APL klaviatūros simboliai" 3668 3669#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3670msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 3671msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" 3672 3673#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3674msgid "Atsina" 3675msgstr "Atsinų" 3676 3677#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3678msgid "Avestan" 3679msgstr "Avestos" 3680 3681#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3682msgid "Couer D'alene Salish" 3683msgstr "Couer D'alene Salish" 3684 3685#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3686msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 3687msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" 3688 3689#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 3690msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 3691msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" 3692 3693#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 3694msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 3695msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" 3696 3697#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 3698msgid "German (US keyboard with German letters)" 3699msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" 3700 3701#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 3702msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 3703msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" 3704 3705#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 3706msgid "Kutenai" 3707msgstr "Kutenai" 3708 3709#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 3710msgid "Latvian (US Colemak)" 3711msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" 3712 3713#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 3714msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 3715msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" 3716 3717#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 3718msgid "Latvian (US Dvorak)" 3719msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" 3720 3721#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 3722msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 3723msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" 3724 3725#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 3726msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 3727msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" 3728 3729#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 3730msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 3731msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" 3732 3733#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 3734msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 3735msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" 3736 3737#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 3738msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 3739msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" 3740 3741#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 3742msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 3743msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 3744 3745#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 3746msgid "Polish (international with dead keys)" 3747msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" 3748 3749#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 3750msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 3751msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" 3752 3753#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 3754msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 3755msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" 3756 3757#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 3758msgid "Secwepemctsin" 3759msgstr "Šušvapų" 3760 3761#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 3762msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 3763msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" 3764 3765#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 3766msgid "apl" 3767msgstr "apl" 3768 3769#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 3770msgid "kut" 3771msgstr "kut" 3772 3773#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 3774msgid "shs" 3775msgstr "shs" 3776 3777#~ msgid "(F)" 3778#~ msgstr "(F)" 3779 3780#~ msgid "2" 3781#~ msgstr "2" 3782 3783#~ msgid "4" 3784#~ msgstr "4" 3785 3786#~ msgid "5" 3787#~ msgstr "5" 3788 3789#~ msgid "Afg" 3790#~ msgstr "Afg" 3791 3792#~ msgid "Alb" 3793#~ msgstr "Alb" 3794 3795#~ msgid "Alt-Q" 3796#~ msgstr "Alt-Q" 3797 3798#~ msgid "Alternative" 3799#~ msgstr "Alternatyvus" 3800 3801#~ msgid "Alternative international" 3802#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" 3803 3804#~ msgid "And" 3805#~ msgstr "And" 3806 3807#~ msgid "Andorra" 3808#~ msgstr "Andora" 3809 3810#~ msgid "Ara" 3811#~ msgstr "Ara" 3812 3813#~ msgid "Arm" 3814#~ msgstr "Arm" 3815 3816#~ msgid "Aze" 3817#~ msgstr "Aze" 3818 3819#~ msgid "Bangladesh" 3820#~ msgstr "Bangladešas" 3821 3822#~ msgid "Bel" 3823#~ msgstr "Bel" 3824 3825#~ msgid "Bgd" 3826#~ msgstr "Bgd" 3827 3828#~ msgid "Bhutan" 3829#~ msgstr "Butanas" 3830 3831#~ msgid "Bih" 3832#~ msgstr "Bih" 3833 3834#~ msgid "Blr" 3835#~ msgstr "Blr" 3836 3837#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 3838#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" 3839 3840#~ msgid "Bra" 3841#~ msgstr "Bra" 3842 3843#~ msgid "Brazil" 3844#~ msgstr "Brazilija" 3845 3846#~ msgid "Breton" 3847#~ msgstr "Bretonų" 3848 3849#~ msgid "Bwa" 3850#~ msgstr "Bwa" 3851 3852#~ msgid "COD" 3853#~ msgstr "COD" 3854 3855#~ msgid "CRULP" 3856#~ msgstr "CRULP" 3857 3858#~ msgid "Canada" 3859#~ msgstr "Kanada" 3860 3861#~ msgid "CapsLock" 3862#~ msgstr "Didžiosios raidės" 3863 3864#~ msgid "Cedilla" 3865#~ msgstr "Cedila" 3866 3867#~ msgid "Chn" 3868#~ msgstr "Chn" 3869 3870#~ msgid "Classic" 3871#~ msgstr "Klasikinis" 3872 3873#~ msgid "Colemak" 3874#~ msgstr "Colemak" 3875 3876#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 3877#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" 3878 3879#~ msgid "Cyrillic" 3880#~ msgstr "Kiriliškasis" 3881 3882#~ msgid "Cze" 3883#~ msgstr "Cze" 3884 3885#~ msgid "DOS" 3886#~ msgstr "DOS" 3887 3888#~ msgid "Dead acute" 3889#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" 3890 3891#~ msgid "Denmark" 3892#~ msgstr "Danija" 3893 3894#~ msgid "Deu" 3895#~ msgstr "Deu" 3896 3897#~ msgid "Dnk" 3898#~ msgstr "Dnk" 3899 3900#~ msgid "Dvorak" 3901#~ msgstr "Dvorako" 3902 3903#~ msgid "E" 3904#~ msgstr "E" 3905 3906#~ msgid "Eastern" 3907#~ msgstr "Rytų" 3908 3909#~ msgid "Epo" 3910#~ msgstr "Epo" 3911 3912#~ msgid "Ergonomic" 3913#~ msgstr "Ergonominis" 3914 3915#~ msgid "Esp" 3916#~ msgstr "Esp" 3917 3918#~ msgid "Est" 3919#~ msgstr "Est" 3920 3921#~ msgid "Ethiopia" 3922#~ msgstr "Etiopija" 3923 3924#~ msgid "Extended" 3925#~ msgstr "Išplėstasis" 3926 3927#~ msgid "Finland" 3928#~ msgstr "Suomija" 3929 3930#~ msgid "Fra" 3931#~ msgstr "Fra" 3932 3933#~ msgid "France" 3934#~ msgstr "Prancūzija" 3935 3936#~ msgid "GBr" 3937#~ msgstr "GBr" 3938 3939#~ msgid "GILLBT" 3940#~ msgstr "GILLBT" 3941 3942#~ msgid "Georgia" 3943#~ msgstr "Gruzija" 3944 3945#~ msgid "Ghana" 3946#~ msgstr "Gana" 3947 3948#~ msgid "Gin" 3949#~ msgstr "Gin" 3950 3951#~ msgid "Grc" 3952#~ msgstr "Grc" 3953 3954#~ msgid "Guinea" 3955#~ msgstr "Gvinėja" 3956 3957#~ msgid "Homophonic" 3958#~ msgstr "Homofoninė" 3959 3960#~ msgid "Hrv" 3961#~ msgstr "Hrv" 3962 3963#~ msgid "Hun" 3964#~ msgstr "Hun" 3965 3966#~ msgid "Ind" 3967#~ msgstr "Ind" 3968 3969#~ msgid "Iran" 3970#~ msgstr "Iranas" 3971 3972#~ msgid "Ireland" 3973#~ msgstr "Airija" 3974 3975#~ msgid "Irl" 3976#~ msgstr "Irl" 3977 3978#~ msgid "Irn" 3979#~ msgstr "Irn" 3980 3981#~ msgid "Irq" 3982#~ msgstr "Irq" 3983 3984#~ msgid "Israel" 3985#~ msgstr "Izraelis" 3986 3987#~ msgid "Jpn" 3988#~ msgstr "Jpn" 3989 3990#~ msgid "Kana" 3991#~ msgstr "Kana" 3992 3993#~ msgid "Kenya" 3994#~ msgstr "Kenija" 3995 3996#~ msgid "Kgz" 3997#~ msgstr "Kgz" 3998 3999#~ msgid "Khm" 4000#~ msgstr "Khm" 4001 4002#~ msgid "Korea, Republic of" 4003#~ msgstr "Korėjos respublika" 4004 4005#~ msgid "Ktunaxa" 4006#~ msgstr "Kutenajų" 4007 4008#~ msgid "LAm" 4009#~ msgstr "LAm" 4010 4011#~ msgid "LEKP" 4012#~ msgstr "LEKP" 4013 4014#~ msgid "LEKPa" 4015#~ msgstr "LEKPa" 4016 4017#~ msgid "Laos" 4018#~ msgstr "Laosas" 4019 4020#~ msgid "Latin" 4021#~ msgstr "Lotyniškasis" 4022 4023#~ msgid "Latin unicode" 4024#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" 4025 4026#~ msgid "Latin unicode qwerty" 4027#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" 4028 4029#~ msgid "Left hand" 4030#~ msgstr "Kairei rankai" 4031 4032#~ msgid "Ltu" 4033#~ msgstr "Ltu" 4034 4035#~ msgid "Lva" 4036#~ msgstr "Lva" 4037 4038#~ msgid "MESS" 4039#~ msgstr "MESS" 4040 4041#~ msgid "MNE" 4042#~ msgstr "MNE" 4043 4044#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 4045#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" 4046 4047#~ msgid "Maldives" 4048#~ msgstr "Maldyvai" 4049 4050#~ msgid "Mali" 4051#~ msgstr "Malis" 4052 4053#~ msgid "Mao" 4054#~ msgstr "Mao" 4055 4056#~ msgid "Mkd" 4057#~ msgstr "Mkd" 4058 4059#~ msgid "Mli" 4060#~ msgstr "Mli" 4061 4062#~ msgid "Mmr" 4063#~ msgstr "Mmr" 4064 4065#~ msgid "Mng" 4066#~ msgstr "Mng" 4067 4068#~ msgid "Myanmar" 4069#~ msgstr "Mianmaras" 4070 4071#~ msgid "NLA" 4072#~ msgstr "NLA" 4073 4074#~ msgid "Nativo" 4075#~ msgstr "Nativo" 4076 4077#~ msgid "Neo 2" 4078#~ msgstr "Neo 2" 4079 4080#~ msgid "Netherlands" 4081#~ msgstr "Nyderlandai" 4082 4083#~ msgid "Nigeria" 4084#~ msgstr "Nigerija" 4085 4086#~ msgid "Nld" 4087#~ msgstr "Nld" 4088 4089#~ msgid "Nor" 4090#~ msgstr "Nor" 4091 4092#~ msgid "Norway" 4093#~ msgstr "Norvegija" 4094 4095#~ msgid "OLPC Dari" 4096#~ msgstr "OLPC Dari" 4097 4098#~ msgid "OLPC Pashto" 4099#~ msgstr "OLPC Puštų" 4100 4101#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" 4102#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" 4103 4104#~ msgid "Ossetian" 4105#~ msgstr "Osetinų" 4106 4107#~ msgid "Phonetic" 4108#~ msgstr "Fonetinis" 4109 4110#~ msgid "Phonetic Winkeys" 4111#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" 4112 4113#~ msgid "Pol" 4114#~ msgstr "Pol" 4115 4116#~ msgid "Poland" 4117#~ msgstr "Lenkija" 4118 4119#~ msgid "Probhat" 4120#~ msgstr "Probhat" 4121 4122#~ msgid "Prt" 4123#~ msgstr "Prt" 4124 4125#~ msgid "Rou" 4126#~ msgstr "Rou" 4127 4128#~ msgid "Rus" 4129#~ msgstr "Rus" 4130 4131#~ msgid "Russia" 4132#~ msgstr "Rusija" 4133 4134#~ msgid "SRB" 4135#~ msgstr "SRB" 4136 4137#~ msgid "ScrollLock" 4138#~ msgstr "Slinkti" 4139 4140#~ msgid "Sen" 4141#~ msgstr "Sen" 4142 4143#~ msgid "Senegal" 4144#~ msgstr "Senegaliečių" 4145 4146#~ msgid "Serbia" 4147#~ msgstr "Serbija" 4148 4149#~ msgid "Simple" 4150#~ msgstr "Paprastasis" 4151 4152#~ msgid "Southern Uzbek" 4153#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" 4154 4155#~ msgid "Spain" 4156#~ msgstr "Ispanija" 4157 4158#~ msgid "Sri Lanka" 4159#~ msgstr "Šri Lanka" 4160 4161#~ msgid "Standard" 4162#~ msgstr "Standartinis" 4163 4164#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 4165#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" 4166 4167#~ msgid "Svk" 4168#~ msgstr "Svk" 4169 4170#~ msgid "Svn" 4171#~ msgstr "Svn" 4172 4173#~ msgid "Swe" 4174#~ msgstr "Swe" 4175 4176#~ msgid "Syr" 4177#~ msgstr "Syr" 4178 4179#~ msgid "Syria" 4180#~ msgstr "Sirija" 4181 4182#~ msgid "Tha" 4183#~ msgstr "Tha" 4184 4185#~ msgid "Tifinagh" 4186#~ msgstr "Berberų" 4187 4188#~ msgid "Tjk" 4189#~ msgstr "Tjk" 4190 4191#~ msgid "Typewriter" 4192#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" 4193 4194#~ msgid "Tza" 4195#~ msgstr "Tza" 4196 4197#~ msgid "USA" 4198#~ msgstr "JAV" 4199 4200#~ msgid "Ukr" 4201#~ msgstr "Ukr" 4202 4203#~ msgid "United Kingdom" 4204#~ msgstr "Jungtinė karalystė" 4205 4206#~ msgid "Uzb" 4207#~ msgstr "Uzb" 4208 4209#~ msgid "Vnm" 4210#~ msgstr "Vnm" 4211 4212#~ msgid "Western" 4213#~ msgstr "Vakarietiškasis" 4214 4215#~ msgid "With guillemets" 4216#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" 4217 4218#~ msgid "Zaf" 4219#~ msgstr "Zaf" 4220 4221#~ msgid "azerty" 4222#~ msgstr "AZERTY" 4223 4224#~ msgid "digits" 4225#~ msgstr "skaitmenys" 4226 4227#~ msgid "lyx" 4228#~ msgstr "lyx" 4229 4230#~ msgid "qwertz" 4231#~ msgstr "QWERTZ" 4232 4233#~ msgid "APL" 4234#~ msgstr "APL" 4235 4236#~ msgid "ACPI Standard" 4237#~ msgstr "Įprastinė ACPI" 4238 4239#~ msgid "DRC" 4240#~ msgstr "DRC" 4241 4242#~ msgid "Dvorak international" 4243#~ msgstr "Dvorako tarptautinis" 4244 4245#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 4246#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" 4247 4248#~ msgid "Gre" 4249#~ msgstr "Gre" 4250 4251#~ msgid "Gui" 4252#~ msgstr "Gui" 4253 4254#~ msgid "Lav" 4255#~ msgstr "Lav" 4256 4257#~ msgid "Nep" 4258#~ msgstr "Nep" 4259 4260#~ msgid "SrL" 4261#~ msgstr "SrL" 4262 4263#~ msgid "Baltic+" 4264#~ msgstr "Baltic+" 4265 4266#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 4267#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" 4268 4269#~ msgid "Pro" 4270#~ msgstr "Pro" 4271 4272#~ msgid "Pro Keypad" 4273#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" 4274 4275#, fuzzy 4276#~ msgid "Standard Phonetic" 4277#~ msgstr "Urdu, fonetinis" 4278 4279#~ msgid "Brazilian ABNT2" 4280#~ msgstr "Brazilų ABNT2" 4281 4282#~ msgid "Japanese 106-key" 4283#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" 4284 4285#~ msgid "Kir" 4286#~ msgstr "Kir" 4287 4288#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 4289#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" 4290 4291#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 4292#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" 4293 4294#~ msgid "Unicode" 4295#~ msgstr "Unikodinis" 4296 4297#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 4298#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" 4299