lt.po revision 0412cded
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
5# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n"
12"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
14"Language: lt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1
22msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
23msgstr "Mažiau/Daugiau"
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:2
26msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
27msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:3
30msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
31msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:4
34msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
35msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
39msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:6
42msgid "A4Tech KB-21"
43msgstr "A4Tech KB-21"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7
46msgid "A4Tech KBS-8"
47msgstr "A4Tech KBS-8"
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:8
50msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
51msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:9
54msgid "ATM/phone-style"
55msgstr "Bankomato/telefono tipo"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:10
58msgid "Acer AirKey V"
59msgstr "Acer AirKey V"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:11
62msgid "Acer C300"
63msgstr "Acer C300"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:12
66msgid "Acer Ferrari 4000"
67msgstr "Acer Ferrari 4000"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:13
70msgid "Acer Laptop"
71msgstr "Acer skreitinis kompiuteris"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:14
74msgid "Add the standard behavior to Menu key"
75msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:15
78msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
79msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:16
82msgid "Adding currency signs to certain keys"
83msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:17
86msgid "Advance Scorpius KI"
87msgstr "Advance Scorpius KI"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:18
90msgid "Afghani"
91msgstr "Afganų"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:19
94msgid "Akan"
95msgstr "Akan"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:20
98msgid "Albanian"
99msgstr "Albanų"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:21
102msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
103msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:22
106msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
107msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:23
110msgid "Alt+Caps Lock"
111msgstr "Alt+Didž"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:24
114msgid "Alt+Ctrl"
115msgstr "Alt+Vald"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:25
118msgid "Alt+Shift"
119msgstr "Alt+Lyg2"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:26
122msgid "Alt+Space"
123msgstr "Alt+Tarpas"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:27
126msgid "Alt/Win key behavior"
127msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28
130msgid "Amharic"
131msgstr "Amharų"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29
134msgid "Any Alt key"
135msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30
138msgid "Any Win key"
139msgstr "Bet kuris Win klavišas"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31
142msgid "Any Win key (while pressed)"
143msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32
146msgid "Apple"
147msgstr "Apple"
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33
150msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
151msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)"
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34
154msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
155msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)"
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35
158msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
159msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)"
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36
162msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
163msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37
166msgid "Apple Laptop"
167msgstr "Apple skreitinis kompiuteris"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38
170msgid "Arabic"
171msgstr "Arabų"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39
174msgid "Arabic (Buckwalter)"
175msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40
178msgid "Arabic (Morocco)"
179msgstr "Arabų (Marokas)"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41
182msgid "Arabic (Pakistan)"
183msgstr "Arabų (Pakistanas)"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42
186msgid "Arabic (Syria)"
187msgstr "Arabų (Sirija)"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43
190msgid "Arabic (azerty)"
191msgstr "Arabų (AZERTY)"
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44
194msgid "Arabic (azerty/digits)"
195msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45
198msgid "Arabic (digits)"
199msgstr "Arabų (skaitmenys)"
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46
202msgid "Arabic (qwerty)"
203msgstr "Arabų (QWERTY)"
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47
206msgid "Arabic (qwerty/digits)"
207msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
210msgid "Armenian"
211msgstr "Armėnų"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49
214msgid "Armenian (alternative eastern)"
215msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50
218msgid "Armenian (alternative phonetic)"
219msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51
222msgid "Armenian (eastern)"
223msgstr "Armenų (Rytų)"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52
226msgid "Armenian (phonetic)"
227msgstr "Armėnų (fonetinis)"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53
230msgid "Armenian (western)"
231msgstr "Armėnų (Vakarų)"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54
234msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
235msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55
238msgid "Asus Laptop"
239msgstr "Asus skreitinis kompiuteris"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56
242msgid "At bottom left"
243msgstr "Apačioje kairėje"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:57
246msgid "At left of 'A'"
247msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:58
250msgid "Avatime"
251msgstr "Avatime"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:59
254msgid "Azerbaijani"
255msgstr "Azerbaidžaniečių"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:60
258msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
259msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:61
262msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
263msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:62
266msgid "BTC 5090"
267msgstr "BTC 5090"
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:63
270msgid "BTC 5113RF Multimedia"
271msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:64
274msgid "BTC 5126T"
275msgstr "BTC 5126T"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:65
278msgid "BTC 6301URF"
279msgstr "BTC 6301URF"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:66
282msgid "BTC 9000"
283msgstr "BTC 9000"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:67
286msgid "BTC 9000A"
287msgstr "BTC 9000A"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:68
290msgid "BTC 9001AH"
291msgstr "BTC 9001AH"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:69
294msgid "BTC 9019U"
295msgstr "BTC 9019U"
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:70
298msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
299msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:71
302msgid "Backslash"
303msgstr "Kairinis brūkšnys"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:72
306msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
307msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:73
310msgid "Bambara"
311msgstr "Bambarų"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:74
314msgid "Bashkirian"
315msgstr "Baškirų"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:75
318msgid "Belarusian"
319msgstr "Baltarusių"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:76
322msgid "Belarusian (Latin)"
323msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:77
326msgid "Belarusian (legacy)"
327msgstr "Baltarusių (senasis)"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:78
330msgid "Belgian"
331msgstr "Belgų"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:79
334msgid "Belgian (ISO alternate)"
335msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:80
338msgid "Belgian (Sun dead keys)"
339msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:81
342msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
343msgstr "Belgų (Wang 724“, AZERTY variantas)"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:82
346msgid "Belgian (alternative)"
347msgstr "Belgų (alternatyvusis)"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:83
350msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
351msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:84
354msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
355msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)"
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:85
358msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
359msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "BenQ X-Touch"
363msgstr "BenQ X-Touch"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87
366msgid "BenQ X-Touch 730"
367msgstr "BenQ X-Touch 730"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88
370msgid "BenQ X-Touch 800"
371msgstr "BenQ X-Touch 800"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Bengali"
375msgstr "Bengalų"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
379msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Bengali (Baishakhi)"
383msgstr "Bengalų (Baishakhi)"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "Bengali (Bornona)"
387msgstr "Bengalų (Bornona)"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "Bengali (Probhat)"
391msgstr "Bengalų (Probhat)"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
395msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
399msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
403msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
407msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
411msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
415msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
419msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Bosnian"
423msgstr "Bosnių"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
427msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
431msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
435msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
439msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Both Alt keys together"
443msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Both Ctrl keys together"
447msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Both Shift keys together"
451msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
455msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
459msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
463msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "Braille"
467msgstr "Brailio terminalas"
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "Braille (left hand)"
471msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "Braille (right hand)"
475msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "Brother Internet Keyboard"
479msgstr "Brother Internet Keyboard"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "Bulgarian"
483msgstr "Bulgarų"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "Bulgarian (new phonetic)"
487msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
491msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "Burmese"
495msgstr "Birmiečių"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
499msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
503msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "Canadian Multilingual"
507msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "Canadian Multilingual (first part)"
511msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "Canadian Multilingual (second part)"
515msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "Caps Lock"
519msgstr "Didžiosios raidės"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
523msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
527msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
531msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
535msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
539msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "Caps Lock as Ctrl"
543msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "Caps Lock is disabled"
547msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "Caps Lock key behavior"
551msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
555msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
559msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
563msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
567msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Catalan"
571msgstr "Katalonų"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
575msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Cherokee"
579msgstr "Čerokių"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Cherry B.UNLIMITED"
583msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
587msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
591msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
595msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "Cherry CyMotion Expert"
599msgstr "Cherry CyMotion Expert"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
603msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147
606msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
607msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "Chicony Internet Keyboard"
611msgstr "Chicony Internet Keyboard"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "Chicony KB-9885"
615msgstr "Chicony KB-9885"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "Chicony KU-0108"
619msgstr "Chicony KU-0108"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151
622msgid "Chicony KU-0420"
623msgstr "Chicony KU-0420"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152
626msgid "Chinese"
627msgstr "Kinų"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Chuvash"
631msgstr "Čiuvašų"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "Chuvash (Latin)"
635msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "Classmate PC"
639msgstr "Classmate PC"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156
642msgid "CloGaelach"
643msgstr "CloGaelach"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
647msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
651msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
655msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160
658msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
659msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161
662msgid "Compaq iPaq Keyboard"
663msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "Compose key position"
667msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163
670msgid "Control + Alt + Backspace"
671msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
675msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
679msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166
682msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
683msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:167
686msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
687msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
691msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
695msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "Croatian"
699msgstr "Kroatų"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171
702msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
703msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
707msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
711msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174
714msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
715msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175
718msgid "Ctrl key position"
719msgstr "Vald klavišo pozicija"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Ctrl+Shift"
723msgstr "Vald+Lyg2"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Czech"
727msgstr "Čekų"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
731msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
735msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180
738msgid "Czech (qwerty)"
739msgstr "Čekų (QWERTY)"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
743msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
747msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "DTK2000"
751msgstr "DTK2000"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184
754msgid "Danish"
755msgstr "Danų"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:185
758msgid "Danish (Dvorak)"
759msgstr "Danų (Dvorako)"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:186
762msgid "Danish (Macintosh)"
763msgstr "Danų („Macintosh“)"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:187
766msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
767msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:188
770msgid "Danish (eliminate dead keys)"
771msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189
774msgid "Default numeric keypad keys"
775msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:190
778msgid "Dell"
779msgstr "Dell"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:191
782msgid "Dell 101-key PC"
783msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:192
786msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
787msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:193
790msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
791msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:194
794msgid "Dell Latitude series laptop"
795msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:195
798msgid "Dell Precision M65"
799msgstr "Dell Precision M65"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:196
802msgid "Dell SK-8125"
803msgstr "Dell SK-8125"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:197
806msgid "Dell SK-8135"
807msgstr "Dell SK-8135"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:198
810msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
811msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:199
814msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
815msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:200
818msgid "Dhivehi"
819msgstr "Maldyviečių"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:201
822msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
823msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:202
826msgid "Dutch"
827msgstr "Olandų"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:203
830msgid "Dutch (Macintosh)"
831msgstr "Olandų („Macintosh“)"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:204
834msgid "Dutch (Sun dead keys)"
835msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:205
838msgid "Dutch (standard)"
839msgstr "Olandų (standartinis)"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:206
842msgid "Dzongkha"
843msgstr "Botijų"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:207
846msgid "Enable extra typographic characters"
847msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:208
850msgid "English (Cameroon Dvorak)"
851msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:209
854msgid "English (Cameroon)"
855msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:210
858msgid "English (Canada)"
859msgstr "Anglų (Kanada)"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:211
862msgid "English (Colemak)"
863msgstr "Anglų („Colemak“)"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:212
866msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
867msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:213
870msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
871msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tęsties klavišais)"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:214
874msgid "English (Dvorak)"
875msgstr "Anglų (Dvorako)"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:215
878msgid "English (Ghana)"
879msgstr "Anglų (Gana)"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:216
882msgid "English (Ghana, GILLBT)"
883msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:217
886msgid "English (Ghana, multilingual)"
887msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:218
890msgid "English (India, with RupeeSign)"
891msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:219
894msgid "English (Macintosh)"
895msgstr "Anglų („Macintosh“)"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:220
898msgid "English (Mali, US Macintosh)"
899msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:221
902msgid "English (Mali, US international)"
903msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:222
906msgid "English (Nigeria)"
907msgstr "Anglų (Nigerija)"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:223
910msgid "English (South Africa)"
911msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:224
914msgid "English (UK)"
915msgstr "Anglų (JK)"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:225
918msgid "English (UK, Colemak)"
919msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:226
922msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
923msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:227
926msgid "English (UK, Dvorak)"
927msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:228
930msgid "English (UK, Macintosh international)"
931msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:229
934msgid "English (UK, Macintosh)"
935msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:230
938msgid "English (UK, extended WinKeys)"
939msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:231
942msgid "English (UK, international with dead keys)"
943msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
946msgid "English (US)"
947msgstr "Anglų (JAV)"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:233
950msgid "English (US, alternative international)"
951msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:234
954msgid "English (US, international with dead keys)"
955msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:235
958msgid "English (US, with euro on 5)"
959msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:236
962msgid "English (classic Dvorak)"
963msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:237
966msgid "English (international AltGr dead keys)"
967msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:238
970msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
971msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:239
974msgid "English (left handed Dvorak)"
975msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:240
978msgid "English (programmer Dvorak)"
979msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:241
982msgid "English (right handed Dvorak)"
983msgstr "Anglų (Dvorako dešiniarankiams)"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:242
986msgid "Ennyah DKB-1008"
987msgstr "Ennyah DKB-1008"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:243
990msgid "Enter on keypad"
991msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:244
994msgid "Esperanto"
995msgstr "Esperanto"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:245
998msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
999msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:246
1002msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
1003msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:247
1006msgid "Estonian"
1007msgstr "Estų"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:248
1010msgid "Estonian (Dvorak)"
1011msgstr "Estų (Dvorako)"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:249
1014msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1015msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:250
1018msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1019msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:251
1022msgid "Euro on 2"
1023msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:252
1026msgid "Euro on 4"
1027msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:253
1030msgid "Euro on 5"
1031msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:254
1034msgid "Euro on E"
1035msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:255
1038msgid "Everex STEPnote"
1039msgstr "Everex STEPnote"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:256
1042msgid "Ewe"
1043msgstr "Ewe"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:257
1046msgid "FL90"
1047msgstr "FL90"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:258
1050msgid "Faroese"
1051msgstr "Fareriečių"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:259
1054msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1055msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:260
1058msgid "Filipino"
1059msgstr "Filipiniečių"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:261
1062msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1063msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:262
1066msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1067msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:263
1070msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1071msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:264
1074msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1075msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:265
1078msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
1079msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:266
1082msgid "Filipino (Colemak Latin)"
1083msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:267
1086msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
1087msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:268
1090msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
1091msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:269
1094msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1095msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:270
1098msgid "Finnish"
1099msgstr "Suomių"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:271
1102msgid "Finnish (Macintosh)"
1103msgstr "Suomių („Macintosh“)"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:272
1106msgid "Finnish (classic)"
1107msgstr "Suomių (klasikinis)"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:273
1110msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1111msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
1112
1113#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1114#. The description needs to be rewritten
1115#: ../rules/base.xml.in.h:276
1116msgid "Four-level key with abstract separators"
1117msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:277
1120msgid "Four-level key with comma"
1121msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:278
1124msgid "Four-level key with dot"
1125msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:279
1128msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1129msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:280
1132msgid "Four-level key with momayyez"
1133msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:281
1136msgid "French"
1137msgstr "Prancūzų"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:282
1140msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1141msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:283
1144msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
1145msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik latin-9 simboliai)"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:284
1148msgid "French (Breton)"
1149msgstr "Prancūzų (bretonų)"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:285
1152msgid "French (Cameroon)"
1153msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
1156msgid "French (Canada)"
1157msgstr "Prancūzų (Kanada)"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:287
1160msgid "French (Canada, Dvorak)"
1161msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:288
1164msgid "French (Canada, legacy)"
1165msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:289
1168msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1169msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:290
1172msgid "French (Dvorak)"
1173msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:291
1176msgid "French (Guinea)"
1177msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:292
1180msgid "French (Macintosh)"
1181msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:293
1184msgid "French (Mali, alternative)"
1185msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:294
1188msgid "French (Morocco)"
1189msgstr "Prancūzų (Marokas)"
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:295
1192msgid "French (Sun dead keys)"
1193msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:296
1196msgid "French (Switzerland)"
1197msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:297
1200msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
1201msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:298
1204msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
1205msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:299
1208msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
1209msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:300
1212msgid "French (alternative)"
1213msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:301
1216msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1217msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:302
1220msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1221msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:303
1224msgid "French (alternative, latin-9 only)"
1225msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:304
1228msgid "French (eliminate dead keys)"
1229msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:305
1232msgid "French (legacy, alternative)"
1233msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:306
1236msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1237msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:307
1240msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1241msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:308
1244msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1245msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:309
1248msgid "Fula"
1249msgstr "Fula"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:310
1252msgid "Ga"
1253msgstr "Ga"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:311
1256msgid "Generic 101-key PC"
1257msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:312
1260msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1261msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:313
1264msgid "Generic 104-key PC"
1265msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:314
1268msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1269msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:315
1272msgid "Genius Comfy KB-12e"
1273msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:316
1276msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1277msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:317
1280msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1281msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:318
1284msgid "Genius KB-19e NB"
1285msgstr "Genius KB-19e NB"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:319
1288msgid "Genius KKB-2050HS"
1289msgstr "Genius KKB-2050HS"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:320
1292msgid "Georgian"
1293msgstr "Gruzinų"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:321
1296msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1297msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:322
1300msgid "Georgian (Italy)"
1301msgstr "Gruzinų (Italija)"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:323
1304msgid "Georgian (MESS)"
1305msgstr "Gruzinų (MESS)"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:324
1308msgid "Georgian (ergonomic)"
1309msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
1312msgid "German"
1313msgstr "Vokiečių"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:326
1316msgid "German (Austria)"
1317msgstr "Vokiečių (Austrija)"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:327
1320msgid "German (Austria, Macintosh)"
1321msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:328
1324msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1325msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:329
1328msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
1329msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:330
1332msgid "German (Dvorak)"
1333msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:331
1336msgid "German (Macintosh)"
1337msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:332
1340msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1341msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:333
1344msgid "German (Neo 2)"
1345msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:334
1348msgid "German (Sun dead keys)"
1349msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:335
1352msgid "German (Switzerland)"
1353msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:336
1356msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
1357msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:337
1360msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
1361msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:338
1364msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
1365msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:339
1368msgid "German (Switzerland, legacy)"
1369msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:340
1372msgid "German (dead acute)"
1373msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:341
1376msgid "German (dead grave acute)"
1377msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:342
1380msgid "German (eliminate dead keys)"
1381msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:343
1384msgid "Greek"
1385msgstr "Graikų"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:344
1388msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1389msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:345
1392msgid "Greek (extended)"
1393msgstr "Graikų (išplėstasis)"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:346
1396msgid "Greek (polytonic)"
1397msgstr "Graikų (politoninis)"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:347
1400msgid "Greek (simple)"
1401msgstr "Graikų (paprastas)"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:348
1404msgid "Gujarati"
1405msgstr "Gudžarati"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:349
1408msgid "Gyration"
1409msgstr "Gyration"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:350
1412msgid "HTC Dream"
1413msgstr "HTC Dream"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:351
1416msgid "Happy Hacking Keyboard"
1417msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:352
1420msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1421msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:353
1424msgid "Hausa"
1425msgstr "Hausa"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:354
1428msgid "Hebrew"
1429msgstr "Hebrajų"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:355
1432msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
1433msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:356
1436msgid "Hebrew (lyx)"
1437msgstr "Hebrajų (lyx)"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:357
1440msgid "Hebrew (phonetic)"
1441msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:358
1444msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1445msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:359
1448msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1449msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:360
1452msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1453msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:361
1456msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1457msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:362
1460msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1461msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:363
1464msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1465msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:364
1468msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1469msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:365
1472msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1473msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:366
1476msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1477msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:367
1480msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1481msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:368
1484msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1485msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:369
1488msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1489msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:370
1492msgid "Hexadecimal"
1493msgstr "Šešioliktainė"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:371
1496msgid "Hindi (Bolnagri)"
1497msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:372
1500msgid "Hindi (Wx)"
1501msgstr "Hindi (Wx)"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:373
1504msgid "Honeywell Euroboard"
1505msgstr "Honeywell Euroboard"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:374
1508msgid "Htc Dream phone"
1509msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:375
1512msgid "Hungarian"
1513msgstr "Vengrų"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:376
1516msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1517msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:377
1520msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1521msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:378
1524msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
1525msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:379
1528msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1529msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:380
1532msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1533msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:381
1536msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1537msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:382
1540msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1541msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:383
1544msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1545msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:384
1548msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
1549msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:385
1552msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1553msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:386
1556msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
1557msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:387
1560msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1561msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:388
1564msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
1565msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:389
1568msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1569msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:390
1572msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
1573msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:391
1576msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1577msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:392
1580msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1581msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:393
1584msgid "Hungarian (qwerty)"
1585msgstr "Vengrų (QWERTY)"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:394
1588msgid "Hungarian (standard)"
1589msgstr "Vengrų (standartinis)"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:395
1592msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1593msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:396
1596msgid "IBM Rapid Access"
1597msgstr "IBM Rapid Access"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:397
1600msgid "IBM Rapid Access II"
1601msgstr "IBM Rapid Access II"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:398
1604msgid "IBM Space Saver"
1605msgstr "IBM Space Saver"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:399
1608msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1609msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:400
1612msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1613msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:401
1616msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1617msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:402
1620msgid "Icelandic"
1621msgstr "Islandų"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:403
1624msgid "Icelandic (Dvorak)"
1625msgstr "Islandų (Dvorako)"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:404
1628msgid "Icelandic (Macintosh)"
1629msgstr "Islandų („Macintosh“)"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:405
1632msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
1633msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:406
1636msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
1637msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:407
1640msgid "Igbo"
1641msgstr "Igbo"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:408
1644msgid "Indian"
1645msgstr "Indų"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:409
1648msgid "Inuktitut"
1649msgstr "Inuktitutas"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:410
1652#, fuzzy
1653msgid "Iraqi"
1654msgstr "Irakiečių"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:411
1657msgid "Irish"
1658msgstr "Airių"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:412
1661msgid "Irish (UnicodeExpert)"
1662msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:413
1665msgid "Italian"
1666msgstr "Italų"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:414
1669msgid "Italian (Macintosh)"
1670msgstr "Italų („Macintosh“)"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:415
1673msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
1674msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:416
1677msgid "Italian (eliminate dead keys)"
1678msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:417
1681msgid "Japanese"
1682msgstr "Japonų"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:418
1685msgid "Japanese (Kana 86)"
1686msgstr "Japonų (Kana 86)"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:419
1689msgid "Japanese (Kana)"
1690msgstr "Japonų (Kana)"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:420
1693msgid "Japanese (Macintosh)"
1694msgstr "Japonų („Macintosh“)"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:421
1697msgid "Japanese (OADG 109A)"
1698msgstr "Japonų (OADG 109A)"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:422
1701msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
1702msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:423
1705msgid "Japanese keyboard options"
1706msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:424
1709msgid "Kalmyk"
1710msgstr "Kalmukų"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:425
1713msgid "Kana Lock key is locking"
1714msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:426
1717msgid "Kannada"
1718msgstr "Kannada"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:427
1721msgid "Kashubian"
1722msgstr "Kašubų"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:428
1725msgid "Kazakh"
1726msgstr "Kazachų"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:429
1729msgid "Kazakh (with Russian)"
1730msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:430
1733msgid "Key sequence to kill the X server"
1734msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:431
1737msgid "Key to choose 3rd level"
1738msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:432
1741msgid "Key to choose 5th level"
1742msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:433
1745msgid "Key(s) to change layout"
1746msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:434
1749msgid "Keytronic FlexPro"
1750msgstr "Keytronic FlexPro"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:435
1753msgid "Khmer (Cambodia)"
1754msgstr "Khmerų (Kambodža)"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:436
1757msgid "Kikuyu"
1758msgstr "Kikuyu"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:437
1761msgid "Kinesis"
1762msgstr "Kinesis"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:438
1765msgid "Komi"
1766msgstr "Komija"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:439
1769msgid "Korean"
1770msgstr "Korėjiečių"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:440
1773msgid "Korean (101/104 key compatible)"
1774msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:441
1777msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1778msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:442
1781msgid "Kurdish (Iran, F)"
1782msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:443
1785msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1786msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:444
1789msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1790msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:445
1793msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1794msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:446
1797msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1798msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:447
1801msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1802msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:448
1805msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1806msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:449
1809msgid "Kurdish (Syria, F)"
1810msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:450
1813msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1814msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:451
1817msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1818msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:452
1821msgid "Kurdish (Turkey, F)"
1822msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:453
1825msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
1826msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:454
1829msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
1830msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:455
1833msgid "Kyrgyz"
1834msgstr "Kirgizų"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:456
1837msgid "Kyrgyz (phonetic)"
1838msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:457
1841msgid "Lao"
1842msgstr "Laosiečių"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:458
1845msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
1846msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:459
1849msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1850msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:460
1853msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1854msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:461
1857msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1858msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1861msgid "Latvian"
1862msgstr "Latvių"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:463
1865msgid "Latvian (F variant)"
1866msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:464
1869msgid "Latvian (adapted)"
1870msgstr "Latvių (pritaikytas)"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:465
1873msgid "Latvian (apostrophe variant)"
1874msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:466
1877msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
1878msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:467
1881msgid "Latvian (modern)"
1882msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:468
1885msgid "Latvian (tilde variant)"
1886msgstr "Latvių (tildės variantas)"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:469
1889msgid "Left Alt"
1890msgstr "Kairysis Alt"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:470
1893msgid "Left Alt (while pressed)"
1894msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:471
1897msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1898msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:472
1901msgid "Left Ctrl"
1902msgstr "Kairysis Vald"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:473
1905msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1906msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:474
1909msgid "Left Ctrl as Meta"
1910msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:475
1913msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1914msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:476
1917msgid "Left Shift"
1918msgstr "Kairysis Lyg2"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:477
1921msgid "Left Win"
1922msgstr "Kairysis Win"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:478
1925msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1926msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:479
1929msgid "Left Win (while pressed)"
1930msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:480
1933msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1934msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:481
1937msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1938msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:482
1941msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
1942msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:483
1945msgid "Legacy"
1946msgstr "Senasis"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:484
1949msgid "Legacy Wang 724"
1950msgstr "Senasis „Wang 724“"
1951
1952#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1953#: ../rules/base.xml.in.h:486
1954msgid "Legacy key with comma"
1955msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:487
1958msgid "Legacy key with dot"
1959msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
1962msgid "Lithuanian"
1963msgstr "Lietuvių"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:489
1966msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
1967msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:490
1970msgid "Lithuanian (LEKP)"
1971msgstr "Lietuvių (LEKP)"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:491
1974msgid "Lithuanian (LEKPa)"
1975msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:492
1978msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
1979msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:493
1982msgid "Lithuanian (standard)"
1983msgstr "Lietuvių (standartinis)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:494
1986msgid "Logitech Access Keyboard"
1987msgstr "Logitech Access Keyboard"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:495
1990msgid "Logitech Cordless Desktop"
1991msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:496
1994msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1995msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:497
1998msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1999msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:498
2002msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2003msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:499
2006msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2007msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:500
2010msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
2011msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:501
2014msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
2015msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:502
2018msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2019msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:503
2022msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2023msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:504
2026msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2027msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:505
2030msgid "Logitech Generic Keyboard"
2031msgstr "Logitech Generic Keyboard"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:506
2034msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
2035msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:507
2038msgid "Logitech Internet Keyboard"
2039msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:508
2042msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2043msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:509
2046msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
2047msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:510
2050msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2051msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:511
2054msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
2055msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:512
2058msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2059msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:513
2062msgid "Logitech diNovo Keyboard"
2063msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:514
2066msgid "Logitech iTouch"
2067msgstr "Logitech iTouch"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:515
2070msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2071msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:516
2074msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2075msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:517
2078msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2079msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:518
2082msgid "Lower Sorbian"
2083msgstr "Žemutinių sorbų"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:519
2086msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
2087msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:520
2090msgid "MacBook/MacBook Pro"
2091msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:521
2094msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2095msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:522
2098msgid "Macedonian"
2099msgstr "Makedonų"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:523
2102msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2103msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:524
2106msgid "Macintosh"
2107msgstr "Macintosh"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:525
2110msgid "Macintosh Old"
2111msgstr "Macintosh (senasis)"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:526
2114msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
2115msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:527
2118msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
2119msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:528
2122msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
2123msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:529
2126msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
2127msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:530
2130msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
2131msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:531
2134msgid "Make Caps Lock an additional Super"
2135msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:532
2138msgid "Malayalam"
2139msgstr "Malajalių"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:533
2142msgid "Malayalam (Lalitha)"
2143msgstr "Malajalių (Lalitha)"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:534
2146msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
2147msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:535
2150msgid "Maltese"
2151msgstr "Maltiečių"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:536
2154msgid "Maltese (with US layout)"
2155msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:537
2158msgid "Maori"
2159msgstr "Maorių"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:538
2162msgid "Mari"
2163msgstr "Marių"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:539
2166msgid "Memorex MX1998"
2167msgstr "Memorex MX1998"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:540
2170msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2171msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:541
2174msgid "Memorex MX2750"
2175msgstr "Memorex MX2750"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:542
2178msgid "Menu"
2179msgstr "Meniu"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:543
2182msgid "Menu as Right Ctrl"
2183msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:544
2186msgid "Meta is mapped to Left Win"
2187msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:545
2190msgid "Meta is mapped to Win keys"
2191msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:546
2194msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2195msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:547
2198msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2199msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:548
2202msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2203msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:549
2206msgid "Microsoft Natural"
2207msgstr "Microsoft Natural"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:550
2210msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2211msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:551
2214msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2215msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:552
2218msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2219msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:553
2222msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2223msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:554
2226msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2227msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:555
2230msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2231msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:556
2234msgid "Microsoft Office Keyboard"
2235msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:557
2238msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2239msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:558
2242msgid "Miscellaneous compatibility options"
2243msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:559
2246msgid "Mongolian"
2247msgstr "Mongolų"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:560
2250msgid "Montenegrin"
2251msgstr "Juodkalniečių"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:561
2254msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2255msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:562
2258msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2259msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:563
2262msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2263msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:564
2266msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2267msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:565
2270msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2271msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:566
2274msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2275msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:567
2278msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2279msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:568
2282msgid "NICOLA-F style Backspace"
2283msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:569
2286msgid "Nepali"
2287msgstr "Nepaliečių"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:570
2290msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2291msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:571
2294msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2295msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:572
2298msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2299msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:573
2302msgid "Non-breakable space character at second level"
2303msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:574
2306msgid "Non-breakable space character at third level"
2307msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:575
2310msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2311msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:576
2314msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2315msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:577
2318msgid "Northern Saami (Finland)"
2319msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:578
2322msgid "Northern Saami (Norway)"
2323msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:579
2326msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2327msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
2328
2329#: ../rules/base.xml.in.h:580
2330msgid "Northern Saami (Sweden)"
2331msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
2332
2333#: ../rules/base.xml.in.h:581
2334msgid "Northgate OmniKey 101"
2335msgstr "Northgate OmniKey 101"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:582
2338msgid "Norwegian"
2339msgstr "Norvegų"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:583
2342msgid "Norwegian (Dvorak)"
2343msgstr "Norvegų (Dvorako)"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:584
2346msgid "Norwegian (Macintosh)"
2347msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:585
2350msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2351msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:586
2354msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2355msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:587
2358msgid "Num Lock"
2359msgstr "Skaitmenys"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:588
2362msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2363msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:589
2366msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
2367msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Macintosh“ kompiuteryje"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:590
2370msgid "Numeric keypad layout selection"
2371msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:591
2374msgid "OLPC"
2375msgstr "OLPC"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:592
2378msgid "Occitan"
2379msgstr "Očitarų"
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:593
2382msgid "Ogham"
2383msgstr "Ogham"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:594
2386msgid "Ogham (IS434)"
2387msgstr "Ogham (IS434)"
2388
2389#: ../rules/base.xml.in.h:595
2390msgid "Oriya"
2391msgstr "Orijų"
2392
2393#: ../rules/base.xml.in.h:596
2394msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2395msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2396
2397#: ../rules/base.xml.in.h:597
2398msgid "Ossetian (Georgia)"
2399msgstr "Osetinų (Gruzija)"
2400
2401#: ../rules/base.xml.in.h:598
2402msgid "Ossetian (WinKeys)"
2403msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)"
2404
2405#: ../rules/base.xml.in.h:599
2406msgid "Ossetian (legacy)"
2407msgstr "Osetinų (senasis)"
2408
2409#: ../rules/base.xml.in.h:600
2410msgid "PC-98xx Series"
2411msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
2412
2413#: ../rules/base.xml.in.h:601
2414msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
2415msgstr "Panonijos „Rusyn“ (homofoninė)"
2416
2417#: ../rules/base.xml.in.h:602
2418msgid "Pashto"
2419msgstr "Puštų"
2420
2421#: ../rules/base.xml.in.h:603
2422msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
2423msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
2424
2425#: ../rules/base.xml.in.h:604
2426msgid "Pause"
2427msgstr "Pauzė"
2428
2429#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2430msgid "Persian"
2431msgstr "Persų"
2432
2433#: ../rules/base.xml.in.h:606
2434msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
2435msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:607
2438msgid "Persian (with Persian Keypad)"
2439msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2442msgid "Polish"
2443msgstr "Lenkų"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:609
2446msgid "Polish (Dvorak)"
2447msgstr "Lenkų (Dvorako)"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:610
2450msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2451msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
2452
2453#: ../rules/base.xml.in.h:611
2454msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2455msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:612
2458msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2459msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
2460
2461#: ../rules/base.xml.in.h:613
2462msgid "Polish (qwertz)"
2463msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
2464
2465#: ../rules/base.xml.in.h:614
2466msgid "Portuguese"
2467msgstr "Portugalų"
2468
2469#: ../rules/base.xml.in.h:615
2470msgid "Portuguese (Brazil)"
2471msgstr "Portugalų (Brazilija)"
2472
2473#: ../rules/base.xml.in.h:616
2474msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
2475msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
2476
2477#: ../rules/base.xml.in.h:617
2478msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
2479msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
2480
2481#: ../rules/base.xml.in.h:618
2482msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
2483msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
2484
2485#: ../rules/base.xml.in.h:619
2486msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
2487msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2488
2489#: ../rules/base.xml.in.h:620
2490msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
2491msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)"
2492
2493#: ../rules/base.xml.in.h:621
2494msgid "Portuguese (Macintosh)"
2495msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
2496
2497#: ../rules/base.xml.in.h:622
2498msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2499msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2500
2501#: ../rules/base.xml.in.h:623
2502msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2503msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2504
2505#: ../rules/base.xml.in.h:624
2506msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
2507msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2508
2509#: ../rules/base.xml.in.h:625
2510msgid "Portuguese (Nativo)"
2511msgstr "Portugalų („Nativo“)"
2512
2513#: ../rules/base.xml.in.h:626
2514msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2515msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2516
2517#: ../rules/base.xml.in.h:627
2518msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2519msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
2520
2521#: ../rules/base.xml.in.h:628
2522msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2523msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2524
2525#: ../rules/base.xml.in.h:629
2526msgid "PrtSc"
2527msgstr "Sp"
2528
2529#: ../rules/base.xml.in.h:630
2530msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2531msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
2532
2533#: ../rules/base.xml.in.h:631
2534msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2535msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
2536
2537#: ../rules/base.xml.in.h:632
2538msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2539msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2540
2541#: ../rules/base.xml.in.h:633
2542msgid "Right Alt"
2543msgstr "Dešinysis Alt"
2544
2545#: ../rules/base.xml.in.h:634
2546msgid "Right Alt (while pressed)"
2547msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
2548
2549#: ../rules/base.xml.in.h:635
2550msgid "Right Alt as Right Ctrl"
2551msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:636
2554msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2555msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
2556
2557#: ../rules/base.xml.in.h:637
2558msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2559msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
2560
2561#: ../rules/base.xml.in.h:638
2562msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2563msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
2564
2565#: ../rules/base.xml.in.h:639
2566msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2567msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
2568
2569#: ../rules/base.xml.in.h:640
2570msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2571msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją"
2572
2573#: ../rules/base.xml.in.h:641
2574msgid "Right Ctrl"
2575msgstr "Dešinysis Vald"
2576
2577#: ../rules/base.xml.in.h:642
2578msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2579msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
2580
2581#: ../rules/base.xml.in.h:643
2582msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2583msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
2584
2585#: ../rules/base.xml.in.h:644
2586msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2587msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:645
2590msgid "Right Shift"
2591msgstr "Dešinysis Lyg2"
2592
2593#: ../rules/base.xml.in.h:646
2594msgid "Right Win"
2595msgstr "Dešinysis Win"
2596
2597#: ../rules/base.xml.in.h:647
2598msgid "Right Win (while pressed)"
2599msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:648
2602msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2603msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:649
2606msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2607msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
2610msgid "Romanian"
2611msgstr "Rumunų"
2612
2613#: ../rules/base.xml.in.h:651
2614msgid "Romanian (Germany)"
2615msgstr "Rumunų (Vokietija)"
2616
2617#: ../rules/base.xml.in.h:652
2618msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
2619msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
2620
2621#: ../rules/base.xml.in.h:653
2622msgid "Romanian (WinKeys)"
2623msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:654
2626msgid "Romanian (cedilla)"
2627msgstr "Rumunų (su cedila)"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:655
2630msgid "Romanian (standard cedilla)"
2631msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:656
2634msgid "Romanian (standard)"
2635msgstr "Rumunų (standartinis)"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:657
2638msgid "Rupee on 4"
2639msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2642msgid "Russian"
2643msgstr "Rusų"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:659
2646msgid "Russian (DOS)"
2647msgstr "Rusų (DOS)"
2648
2649#: ../rules/base.xml.in.h:660
2650msgid "Russian (Georgia)"
2651msgstr "Rusų (Gruzija)"
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:661
2654msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2655msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:662
2658msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2659msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:663
2662msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2663msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:664
2666msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2667msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:665
2670msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2671msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:666
2674msgid "Russian (US, phonetic)"
2675msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:667
2678msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2679msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
2680
2681#: ../rules/base.xml.in.h:668
2682msgid "Russian (legacy)"
2683msgstr "Rusų (senasis)"
2684
2685#: ../rules/base.xml.in.h:669
2686msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2687msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
2688
2689#: ../rules/base.xml.in.h:670
2690msgid "Russian (phonetic)"
2691msgstr "Rusų (fonetinis)"
2692
2693#: ../rules/base.xml.in.h:671
2694msgid "Russian (typewriter)"
2695msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2696
2697#: ../rules/base.xml.in.h:672
2698msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2699msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
2700
2701#: ../rules/base.xml.in.h:673
2702msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2703msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra"
2704
2705#: ../rules/base.xml.in.h:674
2706msgid "SK-1300"
2707msgstr "SK-1300"
2708
2709#: ../rules/base.xml.in.h:675
2710msgid "SK-2500"
2711msgstr "SK-2500"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:676
2714msgid "SK-6200"
2715msgstr "SK-6200"
2716
2717#: ../rules/base.xml.in.h:677
2718msgid "SK-7100"
2719msgstr "SK-7100"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:678
2722msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2723msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:679
2726msgid "SVEN Slim 303"
2727msgstr "SVEN Slim 303"
2728
2729#: ../rules/base.xml.in.h:680
2730msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2731msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:681
2734msgid "Samsung SDM 4500P"
2735msgstr "Samsung SDM 4500P"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:682
2738msgid "Samsung SDM 4510P"
2739msgstr "Samsung SDM 4510P"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:683
2742msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
2743msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:684
2746msgid "Scroll Lock"
2747msgstr "Ekrano slinkimas"
2748
2749#: ../rules/base.xml.in.h:685
2750msgid "Semi-colon on third level"
2751msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
2752
2753#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2754msgid "Serbian"
2755msgstr "Serbų"
2756
2757#: ../rules/base.xml.in.h:687
2758msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2759msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2760
2761#: ../rules/base.xml.in.h:688
2762msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2763msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2764
2765#: ../rules/base.xml.in.h:689
2766msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2767msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2768
2769#: ../rules/base.xml.in.h:690
2770msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2771msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2772
2773#: ../rules/base.xml.in.h:691
2774msgid "Serbian (Latin)"
2775msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
2776
2777#: ../rules/base.xml.in.h:692
2778msgid "Serbian (Russia)"
2779msgstr "Serbų (Rusija)"
2780
2781#: ../rules/base.xml.in.h:693
2782msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
2783msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
2784
2785#: ../rules/base.xml.in.h:694
2786msgid "Serbian (with guillemets)"
2787msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
2788
2789#: ../rules/base.xml.in.h:695
2790msgid "Serbo-Croatian (US)"
2791msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
2792
2793#: ../rules/base.xml.in.h:696
2794msgid "Shift cancels Caps Lock"
2795msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
2796
2797#: ../rules/base.xml.in.h:697
2798msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2799msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
2800
2801#: ../rules/base.xml.in.h:698
2802msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2803msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
2804
2805#: ../rules/base.xml.in.h:699
2806msgid "Shift+Caps Lock"
2807msgstr "Lyg2+Didž"
2808
2809#: ../rules/base.xml.in.h:700
2810msgid "Sindhi"
2811msgstr "Sindų"
2812
2813#: ../rules/base.xml.in.h:701
2814msgid "Sinhala (phonetic)"
2815msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
2816
2817#: ../rules/base.xml.in.h:702
2818msgid "Slovak"
2819msgstr "Slovakų"
2820
2821#: ../rules/base.xml.in.h:703
2822msgid "Slovak (extended Backslash)"
2823msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2824
2825#: ../rules/base.xml.in.h:704
2826msgid "Slovak (qwerty)"
2827msgstr "Slovakų (QWERTY)"
2828
2829#: ../rules/base.xml.in.h:705
2830msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2831msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
2832
2833#: ../rules/base.xml.in.h:706
2834msgid "Slovenian"
2835msgstr "Slovėnų"
2836
2837#: ../rules/base.xml.in.h:707
2838msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2839msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
2840
2841#: ../rules/base.xml.in.h:708
2842msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2843msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
2844
2845#: ../rules/base.xml.in.h:709
2846msgid "Spanish"
2847msgstr "Ispanų"
2848
2849#: ../rules/base.xml.in.h:710
2850msgid "Spanish (Dvorak)"
2851msgstr "Ispanų (Dvorako)"
2852
2853#: ../rules/base.xml.in.h:711
2854msgid "Spanish (Latin American)"
2855msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
2856
2857#: ../rules/base.xml.in.h:712
2858msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2859msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2860
2861#: ../rules/base.xml.in.h:713
2862msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2863msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
2864
2865#: ../rules/base.xml.in.h:714
2866msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2867msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
2868
2869#: ../rules/base.xml.in.h:715
2870msgid "Spanish (Macintosh)"
2871msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
2872
2873#: ../rules/base.xml.in.h:716
2874msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2875msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2876
2877#: ../rules/base.xml.in.h:717
2878msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2879msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
2880
2881#: ../rules/base.xml.in.h:718
2882msgid "Spanish (include dead tilde)"
2883msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
2884
2885#: ../rules/base.xml.in.h:719
2886msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2887msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
2888
2889#: ../rules/base.xml.in.h:720
2890msgid "Sun Type 5/6"
2891msgstr "Sun Type 5/6"
2892
2893#: ../rules/base.xml.in.h:721
2894msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2895msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2896
2897#: ../rules/base.xml.in.h:722
2898msgid "Swahili (Kenya)"
2899msgstr "Svahilių (Kenija)"
2900
2901#: ../rules/base.xml.in.h:723
2902msgid "Swahili (Tanzania)"
2903msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
2904
2905#: ../rules/base.xml.in.h:724
2906msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2907msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
2908
2909#: ../rules/base.xml.in.h:725
2910msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2911msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
2912
2913#: ../rules/base.xml.in.h:726
2914msgid "Swedish"
2915msgstr "Švedų"
2916
2917#: ../rules/base.xml.in.h:727
2918msgid "Swedish (Dvorak)"
2919msgstr "Švedų (Dvorako)"
2920
2921#: ../rules/base.xml.in.h:728
2922msgid "Swedish (Macintosh)"
2923msgstr "Švedų („Macintosh“)"
2924
2925#: ../rules/base.xml.in.h:729
2926msgid "Swedish (Svdvorak)"
2927msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
2928
2929#: ../rules/base.xml.in.h:730
2930msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2931msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
2932
2933#: ../rules/base.xml.in.h:731
2934msgid "Swedish Sign Language"
2935msgstr "Švedų gestų kalba"
2936
2937#: ../rules/base.xml.in.h:732
2938msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2939msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
2940
2941#: ../rules/base.xml.in.h:733
2942msgid "Syriac"
2943msgstr "Sirijos"
2944
2945#: ../rules/base.xml.in.h:734
2946msgid "Syriac (phonetic)"
2947msgstr "Sirų (fonetinis)"
2948
2949#: ../rules/base.xml.in.h:735
2950msgid "Taiwanese"
2951msgstr "Taivaniečių"
2952
2953#: ../rules/base.xml.in.h:736
2954msgid "Taiwanese (indigenous)"
2955msgstr "Taivano (čiabuvių)"
2956
2957#: ../rules/base.xml.in.h:737
2958msgid "Tajik"
2959msgstr "Tadžikų"
2960
2961#: ../rules/base.xml.in.h:738
2962msgid "Tajik (legacy)"
2963msgstr "Tadžikų (senasis)"
2964
2965#: ../rules/base.xml.in.h:739
2966msgid "Tamil"
2967msgstr "Tamilų"
2968
2969#: ../rules/base.xml.in.h:740
2970msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2971msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2972
2973#: ../rules/base.xml.in.h:741
2974msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2975msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
2976
2977#: ../rules/base.xml.in.h:742
2978msgid "Tamil (TAB typewriter)"
2979msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:743
2982msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
2983msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:744
2986msgid "Tamil (Unicode)"
2987msgstr "Tamilų (unikodas)"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:745
2990msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
2991msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:746
2994msgid "Targa Visionary 811"
2995msgstr "Targa Visionary 811"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:747
2998msgid "Tatar"
2999msgstr "Totorių"
3000
3001#: ../rules/base.xml.in.h:748
3002msgid "Telugu"
3003msgstr "Telugų"
3004
3005#: ../rules/base.xml.in.h:749
3006msgid "Thai"
3007msgstr "Tajų"
3008
3009#: ../rules/base.xml.in.h:750
3010msgid "Thai (Pattachote)"
3011msgstr "Tajų („Pattachote“)"
3012
3013#: ../rules/base.xml.in.h:751
3014msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3015msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
3016
3017#: ../rules/base.xml.in.h:752
3018msgid "Tibetan"
3019msgstr "Tibetiečių"
3020
3021#: ../rules/base.xml.in.h:753
3022msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
3023msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:754
3026msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
3027msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje."
3028
3029#: ../rules/base.xml.in.h:755
3030msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
3031msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje."
3032
3033#: ../rules/base.xml.in.h:756
3034msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
3035msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
3036
3037#: ../rules/base.xml.in.h:757
3038msgid "Toshiba Satellite S3000"
3039msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3040
3041#: ../rules/base.xml.in.h:758
3042msgid "Trust Direct Access Keyboard"
3043msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
3044
3045#: ../rules/base.xml.in.h:759
3046msgid "Trust Slimline"
3047msgstr "Trust Slimline"
3048
3049#: ../rules/base.xml.in.h:760
3050msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
3051msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
3052
3053#: ../rules/base.xml.in.h:761
3054msgid "Tswana"
3055msgstr "Tsvanų"
3056
3057#: ../rules/base.xml.in.h:762
3058msgid "Turkish"
3059msgstr "Turkų"
3060
3061#: ../rules/base.xml.in.h:763
3062msgid "Turkish (Alt-Q)"
3063msgstr "Turkų (Alt-Q)"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:764
3066msgid "Turkish (F)"
3067msgstr "Turkų (F)"
3068
3069#: ../rules/base.xml.in.h:765
3070msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3071msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
3072
3073#: ../rules/base.xml.in.h:766
3074msgid "Turkish (international with dead keys)"
3075msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:767
3078msgid "Turkmen"
3079msgstr "Turkmėnų"
3080
3081#: ../rules/base.xml.in.h:768
3082msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3083msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
3084
3085#: ../rules/base.xml.in.h:769
3086msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3087msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3088
3089#: ../rules/base.xml.in.h:770
3090msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3091msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:771
3094msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3095msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3096
3097#: ../rules/base.xml.in.h:772
3098msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
3099msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)"
3100
3101#: ../rules/base.xml.in.h:773
3102msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
3103msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)"
3104
3105#: ../rules/base.xml.in.h:774
3106msgid "Udmurt"
3107msgstr "Udmurtų"
3108
3109#: ../rules/base.xml.in.h:775
3110msgid "Ukrainian"
3111msgstr "Ukrainiečių"
3112
3113#: ../rules/base.xml.in.h:776
3114msgid "Ukrainian (WinKeys)"
3115msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)"
3116
3117#: ../rules/base.xml.in.h:777
3118msgid "Ukrainian (homophonic)"
3119msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
3120
3121#: ../rules/base.xml.in.h:778
3122msgid "Ukrainian (legacy)"
3123msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:779
3126msgid "Ukrainian (phonetic)"
3127msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
3128
3129#: ../rules/base.xml.in.h:780
3130msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3131msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
3132
3133#: ../rules/base.xml.in.h:781
3134msgid "Ukrainian (typewriter)"
3135msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
3136
3137#: ../rules/base.xml.in.h:782
3138msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3139msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
3140
3141#: ../rules/base.xml.in.h:783
3142msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3143msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
3144
3145#: ../rules/base.xml.in.h:784
3146msgid "Unitek KB-1925"
3147msgstr "Unitek KB-1925"
3148
3149#: ../rules/base.xml.in.h:785
3150msgid "Urdu (Pakistan)"
3151msgstr "Urdu (Pakistanas)"
3152
3153#: ../rules/base.xml.in.h:786
3154msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3155msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
3156
3157#: ../rules/base.xml.in.h:787
3158msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3159msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
3160
3161#: ../rules/base.xml.in.h:788
3162msgid "Urdu (WinKeys)"
3163msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)"
3164
3165#: ../rules/base.xml.in.h:789
3166msgid "Urdu (alternative phonetic)"
3167msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
3168
3169#: ../rules/base.xml.in.h:790
3170msgid "Urdu (phonetic)"
3171msgstr "Urdu (fonetinis)"
3172
3173#: ../rules/base.xml.in.h:791
3174msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3175msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
3176
3177#: ../rules/base.xml.in.h:792
3178msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3179msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
3180
3181#: ../rules/base.xml.in.h:793
3182msgid "Usual space at any level"
3183msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
3184
3185#: ../rules/base.xml.in.h:794
3186msgid "Uyghur"
3187msgstr "Uigūrų"
3188
3189#: ../rules/base.xml.in.h:795
3190msgid "Uzbek"
3191msgstr "Uzbekų"
3192
3193#: ../rules/base.xml.in.h:796
3194msgid "Uzbek (Afghanistan)"
3195msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
3196
3197#: ../rules/base.xml.in.h:797
3198msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
3199msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
3200
3201#: ../rules/base.xml.in.h:798
3202msgid "Uzbek (Latin)"
3203msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
3204
3205#: ../rules/base.xml.in.h:799
3206msgid "Vietnamese"
3207msgstr "Vietnamiečių"
3208
3209#: ../rules/base.xml.in.h:800
3210msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3211msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3212
3213#: ../rules/base.xml.in.h:801
3214msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3215msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
3216
3217#: ../rules/base.xml.in.h:802
3218msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3219msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje"
3220
3221#: ../rules/base.xml.in.h:803
3222msgid "Winbook Model XP5"
3223msgstr "Winbook Model XP5"
3224
3225#: ../rules/base.xml.in.h:804
3226msgid "Wolof"
3227msgstr "Volofų"
3228
3229#: ../rules/base.xml.in.h:805
3230msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3231msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
3232
3233#: ../rules/base.xml.in.h:806
3234msgid "Yakut"
3235msgstr "Jakutų"
3236
3237#: ../rules/base.xml.in.h:807
3238msgid "Yoruba"
3239msgstr "Jorubų"
3240
3241#: ../rules/base.xml.in.h:808
3242msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3243msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
3244
3245#: ../rules/base.xml.in.h:809
3246msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3247msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3248
3249#: ../rules/base.xml.in.h:810
3250msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3251msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3252
3253#: ../rules/base.xml.in.h:811
3254msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3255msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3256
3257#: ../rules/base.xml.in.h:812
3258msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3259msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3260
3261#: ../rules/base.xml.in.h:813
3262msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3263msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
3264
3265#: ../rules/base.xml.in.h:814
3266msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3267msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3268
3269#: ../rules/base.xml.in.h:815
3270msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3271msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3272
3273#: ../rules/base.xml.in.h:816
3274msgid "ak"
3275msgstr "ak"
3276
3277#: ../rules/base.xml.in.h:817
3278msgid "am"
3279msgstr "am"
3280
3281#: ../rules/base.xml.in.h:818
3282msgid "ar"
3283msgstr "ar"
3284
3285#: ../rules/base.xml.in.h:819
3286msgid "avn"
3287msgstr "avn"
3288
3289#: ../rules/base.xml.in.h:820
3290msgid "az"
3291msgstr "az"
3292
3293#: ../rules/base.xml.in.h:821
3294msgid "be"
3295msgstr "be"
3296
3297#: ../rules/base.xml.in.h:822
3298msgid "ber"
3299msgstr "ber"
3300
3301#: ../rules/base.xml.in.h:823
3302msgid "bg"
3303msgstr "bg"
3304
3305#: ../rules/base.xml.in.h:824
3306msgid "bm"
3307msgstr "bm"
3308
3309#: ../rules/base.xml.in.h:825
3310msgid "bn"
3311msgstr "bn"
3312
3313#: ../rules/base.xml.in.h:826
3314msgid "brl"
3315msgstr "Brl"
3316
3317#: ../rules/base.xml.in.h:827
3318msgid "bs"
3319msgstr "bs"
3320
3321#: ../rules/base.xml.in.h:828
3322msgid "ca"
3323msgstr "ca"
3324
3325#: ../rules/base.xml.in.h:829
3326msgid "chr"
3327msgstr "chr"
3328
3329#: ../rules/base.xml.in.h:830
3330msgid "cm"
3331msgstr "cm"
3332
3333#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
3334msgid "crh"
3335msgstr "crh"
3336
3337#: ../rules/base.xml.in.h:832
3338msgid "cs"
3339msgstr "cs"
3340
3341#: ../rules/base.xml.in.h:833
3342msgid "da"
3343msgstr "da"
3344
3345#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
3346msgid "de"
3347msgstr "de"
3348
3349#: ../rules/base.xml.in.h:835
3350msgid "dv"
3351msgstr "dv"
3352
3353#: ../rules/base.xml.in.h:836
3354msgid "dz"
3355msgstr "dz"
3356
3357#: ../rules/base.xml.in.h:837
3358msgid "ee"
3359msgstr "ee"
3360
3361#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
3362msgid "en"
3363msgstr "en"
3364
3365#: ../rules/base.xml.in.h:839
3366msgid "eo"
3367msgstr "eo"
3368
3369#: ../rules/base.xml.in.h:840
3370msgid "es"
3371msgstr "es"
3372
3373#: ../rules/base.xml.in.h:841
3374msgid "et"
3375msgstr "et"
3376
3377#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
3378msgid "fa"
3379msgstr "fa"
3380
3381#: ../rules/base.xml.in.h:843
3382msgid "ff"
3383msgstr "ff"
3384
3385#: ../rules/base.xml.in.h:844
3386msgid "fi"
3387msgstr "fi"
3388
3389#: ../rules/base.xml.in.h:845
3390msgid "fo"
3391msgstr "fo"
3392
3393#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
3394msgid "fr"
3395msgstr "fr"
3396
3397#: ../rules/base.xml.in.h:847
3398msgid "gaa"
3399msgstr "gaa"
3400
3401#: ../rules/base.xml.in.h:848
3402msgid "gr"
3403msgstr "gr"
3404
3405#: ../rules/base.xml.in.h:849
3406msgid "gu"
3407msgstr "gu"
3408
3409#: ../rules/base.xml.in.h:850
3410msgid "ha"
3411msgstr "ha"
3412
3413#: ../rules/base.xml.in.h:851
3414msgid "he"
3415msgstr "he"
3416
3417#: ../rules/base.xml.in.h:852
3418msgid "hi"
3419msgstr "hi"
3420
3421#: ../rules/base.xml.in.h:853
3422msgid "hr"
3423msgstr "hr"
3424
3425#: ../rules/base.xml.in.h:854
3426msgid "hu"
3427msgstr "hu"
3428
3429#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
3430msgid "hy"
3431msgstr "hy"
3432
3433#: ../rules/base.xml.in.h:856
3434msgid "ie"
3435msgstr "ie"
3436
3437#: ../rules/base.xml.in.h:857
3438msgid "ig"
3439msgstr "ig"
3440
3441#: ../rules/base.xml.in.h:858
3442msgid "ike"
3443msgstr "ike"
3444
3445#: ../rules/base.xml.in.h:859
3446msgid "in"
3447msgstr "in"
3448
3449#: ../rules/base.xml.in.h:860
3450msgid "is"
3451msgstr "is"
3452
3453#: ../rules/base.xml.in.h:861
3454msgid "it"
3455msgstr "it"
3456
3457#: ../rules/base.xml.in.h:862
3458msgid "ja"
3459msgstr "ja"
3460
3461#: ../rules/base.xml.in.h:863
3462msgid "ka"
3463msgstr "ka"
3464
3465#: ../rules/base.xml.in.h:864
3466msgid "ki"
3467msgstr "ki"
3468
3469#: ../rules/base.xml.in.h:865
3470msgid "kk"
3471msgstr "kk"
3472
3473#: ../rules/base.xml.in.h:866
3474msgid "km"
3475msgstr "km"
3476
3477#: ../rules/base.xml.in.h:867
3478msgid "kn"
3479msgstr "kn"
3480
3481#: ../rules/base.xml.in.h:868
3482msgid "ko"
3483msgstr "ko"
3484
3485#: ../rules/base.xml.in.h:869
3486msgid "ku"
3487msgstr "ku"
3488
3489#: ../rules/base.xml.in.h:870
3490msgid "lo"
3491msgstr "lo"
3492
3493#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
3494msgid "lt"
3495msgstr "lt"
3496
3497#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
3498msgid "lv"
3499msgstr "lv"
3500
3501#: ../rules/base.xml.in.h:873
3502msgid "mi"
3503msgstr "mi"
3504
3505#: ../rules/base.xml.in.h:874
3506msgid "mk"
3507msgstr "mk"
3508
3509#: ../rules/base.xml.in.h:875
3510msgid "ml"
3511msgstr "ml"
3512
3513#: ../rules/base.xml.in.h:876
3514msgid "mn"
3515msgstr "mn"
3516
3517#: ../rules/base.xml.in.h:877
3518msgid "mt"
3519msgstr "mt"
3520
3521#: ../rules/base.xml.in.h:878
3522msgid "my"
3523msgstr "my"
3524
3525#: ../rules/base.xml.in.h:879
3526msgid "ne"
3527msgstr "ne"
3528
3529#: ../rules/base.xml.in.h:880
3530msgid "nl"
3531msgstr "nl"
3532
3533#: ../rules/base.xml.in.h:881
3534msgid "no"
3535msgstr "no"
3536
3537#: ../rules/base.xml.in.h:882
3538msgid "or"
3539msgstr "or"
3540
3541#: ../rules/base.xml.in.h:883
3542msgid "pa"
3543msgstr "pa"
3544
3545#: ../rules/base.xml.in.h:884
3546msgid "ph"
3547msgstr "ph"
3548
3549#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
3550msgid "pl"
3551msgstr "pl"
3552
3553#: ../rules/base.xml.in.h:886
3554msgid "ps"
3555msgstr "ps"
3556
3557#: ../rules/base.xml.in.h:887
3558msgid "pt"
3559msgstr "pt"
3560
3561#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
3562msgid "ro"
3563msgstr "ro"
3564
3565#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
3566msgid "ru"
3567msgstr "ru"
3568
3569#: ../rules/base.xml.in.h:890
3570msgid "sd"
3571msgstr "sd"
3572
3573#: ../rules/base.xml.in.h:891
3574msgid "si"
3575msgstr "si"
3576
3577#: ../rules/base.xml.in.h:892
3578msgid "sk"
3579msgstr "sk"
3580
3581#: ../rules/base.xml.in.h:893
3582msgid "sl"
3583msgstr "sl"
3584
3585#: ../rules/base.xml.in.h:894
3586msgid "sq"
3587msgstr "sq"
3588
3589#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
3590msgid "sr"
3591msgstr "sr"
3592
3593#: ../rules/base.xml.in.h:896
3594msgid "sv"
3595msgstr "sv"
3596
3597#: ../rules/base.xml.in.h:897
3598msgid "sw"
3599msgstr "sw"
3600
3601#: ../rules/base.xml.in.h:898
3602msgid "syc"
3603msgstr "syc"
3604
3605#: ../rules/base.xml.in.h:899
3606msgid "ta"
3607msgstr "ta"
3608
3609#: ../rules/base.xml.in.h:900
3610msgid "te"
3611msgstr "te"
3612
3613#: ../rules/base.xml.in.h:901
3614msgid "tg"
3615msgstr "tg"
3616
3617#: ../rules/base.xml.in.h:902
3618msgid "th"
3619msgstr "th"
3620
3621#: ../rules/base.xml.in.h:903
3622msgid "tk"
3623msgstr "tk"
3624
3625#: ../rules/base.xml.in.h:904
3626msgid "tn"
3627msgstr "tn"
3628
3629#: ../rules/base.xml.in.h:905
3630msgid "tr"
3631msgstr "tr"
3632
3633#: ../rules/base.xml.in.h:906
3634msgid "uk"
3635msgstr "uk"
3636
3637#: ../rules/base.xml.in.h:907
3638msgid "ur"
3639msgstr "ur"
3640
3641#: ../rules/base.xml.in.h:908
3642msgid "uz"
3643msgstr "uz"
3644
3645#: ../rules/base.xml.in.h:909
3646msgid "vi"
3647msgstr "vi"
3648
3649#: ../rules/base.xml.in.h:910
3650msgid "wo"
3651msgstr "wo"
3652
3653#: ../rules/base.xml.in.h:911
3654msgid "xsy"
3655msgstr "xsy"
3656
3657#: ../rules/base.xml.in.h:912
3658msgid "yo"
3659msgstr "yo"
3660
3661#: ../rules/base.xml.in.h:913
3662msgid "zh"
3663msgstr "zh"
3664
3665#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3666msgid "APL Keyboard Symbols"
3667msgstr "APL klaviatūros simboliai"
3668
3669#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3670msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
3671msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
3672
3673#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3674msgid "Atsina"
3675msgstr "Atsinų"
3676
3677#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3678msgid "Avestan"
3679msgstr "Avestos"
3680
3681#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3682msgid "Couer D'alene Salish"
3683msgstr "Couer D'alene Salish"
3684
3685#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3686msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
3687msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
3688
3689#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
3690msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
3691msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
3692
3693#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
3694msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
3695msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
3696
3697#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
3698msgid "German (US keyboard with German letters)"
3699msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
3700
3701#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
3702msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
3703msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
3704
3705#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
3706msgid "Kutenai"
3707msgstr "Kutenai"
3708
3709#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
3710msgid "Latvian (US Colemak)"
3711msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
3712
3713#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
3714msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
3715msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
3716
3717#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
3718msgid "Latvian (US Dvorak)"
3719msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
3720
3721#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
3722msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
3723msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
3724
3725#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
3726msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
3727msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
3728
3729#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
3730msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
3731msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
3732
3733#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
3734msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
3735msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
3736
3737#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
3738msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
3739msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
3740
3741#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
3742msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
3743msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
3744
3745#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
3746msgid "Polish (international with dead keys)"
3747msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
3748
3749#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
3750msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
3751msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
3752
3753#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
3754msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
3755msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
3756
3757#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
3758msgid "Secwepemctsin"
3759msgstr "Šušvapų"
3760
3761#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
3762msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
3763msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
3764
3765#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
3766msgid "apl"
3767msgstr "apl"
3768
3769#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
3770msgid "kut"
3771msgstr "kut"
3772
3773#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
3774msgid "shs"
3775msgstr "shs"
3776
3777#~ msgid "(F)"
3778#~ msgstr "(F)"
3779
3780#~ msgid "2"
3781#~ msgstr "2"
3782
3783#~ msgid "4"
3784#~ msgstr "4"
3785
3786#~ msgid "5"
3787#~ msgstr "5"
3788
3789#~ msgid "Afg"
3790#~ msgstr "Afg"
3791
3792#~ msgid "Alb"
3793#~ msgstr "Alb"
3794
3795#~ msgid "Alt-Q"
3796#~ msgstr "Alt-Q"
3797
3798#~ msgid "Alternative"
3799#~ msgstr "Alternatyvus"
3800
3801#~ msgid "Alternative international"
3802#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
3803
3804#~ msgid "And"
3805#~ msgstr "And"
3806
3807#~ msgid "Andorra"
3808#~ msgstr "Andora"
3809
3810#~ msgid "Ara"
3811#~ msgstr "Ara"
3812
3813#~ msgid "Arm"
3814#~ msgstr "Arm"
3815
3816#~ msgid "Aze"
3817#~ msgstr "Aze"
3818
3819#~ msgid "Bangladesh"
3820#~ msgstr "Bangladešas"
3821
3822#~ msgid "Bel"
3823#~ msgstr "Bel"
3824
3825#~ msgid "Bgd"
3826#~ msgstr "Bgd"
3827
3828#~ msgid "Bhutan"
3829#~ msgstr "Butanas"
3830
3831#~ msgid "Bih"
3832#~ msgstr "Bih"
3833
3834#~ msgid "Blr"
3835#~ msgstr "Blr"
3836
3837#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
3838#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
3839
3840#~ msgid "Bra"
3841#~ msgstr "Bra"
3842
3843#~ msgid "Brazil"
3844#~ msgstr "Brazilija"
3845
3846#~ msgid "Breton"
3847#~ msgstr "Bretonų"
3848
3849#~ msgid "Bwa"
3850#~ msgstr "Bwa"
3851
3852#~ msgid "COD"
3853#~ msgstr "COD"
3854
3855#~ msgid "CRULP"
3856#~ msgstr "CRULP"
3857
3858#~ msgid "Canada"
3859#~ msgstr "Kanada"
3860
3861#~ msgid "CapsLock"
3862#~ msgstr "Didžiosios raidės"
3863
3864#~ msgid "Cedilla"
3865#~ msgstr "Cedila"
3866
3867#~ msgid "Chn"
3868#~ msgstr "Chn"
3869
3870#~ msgid "Classic"
3871#~ msgstr "Klasikinis"
3872
3873#~ msgid "Colemak"
3874#~ msgstr "Colemak"
3875
3876#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
3877#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
3878
3879#~ msgid "Cyrillic"
3880#~ msgstr "Kiriliškasis"
3881
3882#~ msgid "Cze"
3883#~ msgstr "Cze"
3884
3885#~ msgid "DOS"
3886#~ msgstr "DOS"
3887
3888#~ msgid "Dead acute"
3889#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
3890
3891#~ msgid "Denmark"
3892#~ msgstr "Danija"
3893
3894#~ msgid "Deu"
3895#~ msgstr "Deu"
3896
3897#~ msgid "Dnk"
3898#~ msgstr "Dnk"
3899
3900#~ msgid "Dvorak"
3901#~ msgstr "Dvorako"
3902
3903#~ msgid "E"
3904#~ msgstr "E"
3905
3906#~ msgid "Eastern"
3907#~ msgstr "Rytų"
3908
3909#~ msgid "Epo"
3910#~ msgstr "Epo"
3911
3912#~ msgid "Ergonomic"
3913#~ msgstr "Ergonominis"
3914
3915#~ msgid "Esp"
3916#~ msgstr "Esp"
3917
3918#~ msgid "Est"
3919#~ msgstr "Est"
3920
3921#~ msgid "Ethiopia"
3922#~ msgstr "Etiopija"
3923
3924#~ msgid "Extended"
3925#~ msgstr "Išplėstasis"
3926
3927#~ msgid "Finland"
3928#~ msgstr "Suomija"
3929
3930#~ msgid "Fra"
3931#~ msgstr "Fra"
3932
3933#~ msgid "France"
3934#~ msgstr "Prancūzija"
3935
3936#~ msgid "GBr"
3937#~ msgstr "GBr"
3938
3939#~ msgid "GILLBT"
3940#~ msgstr "GILLBT"
3941
3942#~ msgid "Georgia"
3943#~ msgstr "Gruzija"
3944
3945#~ msgid "Ghana"
3946#~ msgstr "Gana"
3947
3948#~ msgid "Gin"
3949#~ msgstr "Gin"
3950
3951#~ msgid "Grc"
3952#~ msgstr "Grc"
3953
3954#~ msgid "Guinea"
3955#~ msgstr "Gvinėja"
3956
3957#~ msgid "Homophonic"
3958#~ msgstr "Homofoninė"
3959
3960#~ msgid "Hrv"
3961#~ msgstr "Hrv"
3962
3963#~ msgid "Hun"
3964#~ msgstr "Hun"
3965
3966#~ msgid "Ind"
3967#~ msgstr "Ind"
3968
3969#~ msgid "Iran"
3970#~ msgstr "Iranas"
3971
3972#~ msgid "Ireland"
3973#~ msgstr "Airija"
3974
3975#~ msgid "Irl"
3976#~ msgstr "Irl"
3977
3978#~ msgid "Irn"
3979#~ msgstr "Irn"
3980
3981#~ msgid "Irq"
3982#~ msgstr "Irq"
3983
3984#~ msgid "Israel"
3985#~ msgstr "Izraelis"
3986
3987#~ msgid "Jpn"
3988#~ msgstr "Jpn"
3989
3990#~ msgid "Kana"
3991#~ msgstr "Kana"
3992
3993#~ msgid "Kenya"
3994#~ msgstr "Kenija"
3995
3996#~ msgid "Kgz"
3997#~ msgstr "Kgz"
3998
3999#~ msgid "Khm"
4000#~ msgstr "Khm"
4001
4002#~ msgid "Korea, Republic of"
4003#~ msgstr "Korėjos respublika"
4004
4005#~ msgid "Ktunaxa"
4006#~ msgstr "Kutenajų"
4007
4008#~ msgid "LAm"
4009#~ msgstr "LAm"
4010
4011#~ msgid "LEKP"
4012#~ msgstr "LEKP"
4013
4014#~ msgid "LEKPa"
4015#~ msgstr "LEKPa"
4016
4017#~ msgid "Laos"
4018#~ msgstr "Laosas"
4019
4020#~ msgid "Latin"
4021#~ msgstr "Lotyniškasis"
4022
4023#~ msgid "Latin unicode"
4024#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
4025
4026#~ msgid "Latin unicode qwerty"
4027#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
4028
4029#~ msgid "Left hand"
4030#~ msgstr "Kairei rankai"
4031
4032#~ msgid "Ltu"
4033#~ msgstr "Ltu"
4034
4035#~ msgid "Lva"
4036#~ msgstr "Lva"
4037
4038#~ msgid "MESS"
4039#~ msgstr "MESS"
4040
4041#~ msgid "MNE"
4042#~ msgstr "MNE"
4043
4044#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
4045#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
4046
4047#~ msgid "Maldives"
4048#~ msgstr "Maldyvai"
4049
4050#~ msgid "Mali"
4051#~ msgstr "Malis"
4052
4053#~ msgid "Mao"
4054#~ msgstr "Mao"
4055
4056#~ msgid "Mkd"
4057#~ msgstr "Mkd"
4058
4059#~ msgid "Mli"
4060#~ msgstr "Mli"
4061
4062#~ msgid "Mmr"
4063#~ msgstr "Mmr"
4064
4065#~ msgid "Mng"
4066#~ msgstr "Mng"
4067
4068#~ msgid "Myanmar"
4069#~ msgstr "Mianmaras"
4070
4071#~ msgid "NLA"
4072#~ msgstr "NLA"
4073
4074#~ msgid "Nativo"
4075#~ msgstr "Nativo"
4076
4077#~ msgid "Neo 2"
4078#~ msgstr "Neo 2"
4079
4080#~ msgid "Netherlands"
4081#~ msgstr "Nyderlandai"
4082
4083#~ msgid "Nigeria"
4084#~ msgstr "Nigerija"
4085
4086#~ msgid "Nld"
4087#~ msgstr "Nld"
4088
4089#~ msgid "Nor"
4090#~ msgstr "Nor"
4091
4092#~ msgid "Norway"
4093#~ msgstr "Norvegija"
4094
4095#~ msgid "OLPC Dari"
4096#~ msgstr "OLPC Dari"
4097
4098#~ msgid "OLPC Pashto"
4099#~ msgstr "OLPC Puštų"
4100
4101#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
4102#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
4103
4104#~ msgid "Ossetian"
4105#~ msgstr "Osetinų"
4106
4107#~ msgid "Phonetic"
4108#~ msgstr "Fonetinis"
4109
4110#~ msgid "Phonetic Winkeys"
4111#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
4112
4113#~ msgid "Pol"
4114#~ msgstr "Pol"
4115
4116#~ msgid "Poland"
4117#~ msgstr "Lenkija"
4118
4119#~ msgid "Probhat"
4120#~ msgstr "Probhat"
4121
4122#~ msgid "Prt"
4123#~ msgstr "Prt"
4124
4125#~ msgid "Rou"
4126#~ msgstr "Rou"
4127
4128#~ msgid "Rus"
4129#~ msgstr "Rus"
4130
4131#~ msgid "Russia"
4132#~ msgstr "Rusija"
4133
4134#~ msgid "SRB"
4135#~ msgstr "SRB"
4136
4137#~ msgid "ScrollLock"
4138#~ msgstr "Slinkti"
4139
4140#~ msgid "Sen"
4141#~ msgstr "Sen"
4142
4143#~ msgid "Senegal"
4144#~ msgstr "Senegaliečių"
4145
4146#~ msgid "Serbia"
4147#~ msgstr "Serbija"
4148
4149#~ msgid "Simple"
4150#~ msgstr "Paprastasis"
4151
4152#~ msgid "Southern Uzbek"
4153#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
4154
4155#~ msgid "Spain"
4156#~ msgstr "Ispanija"
4157
4158#~ msgid "Sri Lanka"
4159#~ msgstr "Šri Lanka"
4160
4161#~ msgid "Standard"
4162#~ msgstr "Standartinis"
4163
4164#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
4165#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
4166
4167#~ msgid "Svk"
4168#~ msgstr "Svk"
4169
4170#~ msgid "Svn"
4171#~ msgstr "Svn"
4172
4173#~ msgid "Swe"
4174#~ msgstr "Swe"
4175
4176#~ msgid "Syr"
4177#~ msgstr "Syr"
4178
4179#~ msgid "Syria"
4180#~ msgstr "Sirija"
4181
4182#~ msgid "Tha"
4183#~ msgstr "Tha"
4184
4185#~ msgid "Tifinagh"
4186#~ msgstr "Berberų"
4187
4188#~ msgid "Tjk"
4189#~ msgstr "Tjk"
4190
4191#~ msgid "Typewriter"
4192#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
4193
4194#~ msgid "Tza"
4195#~ msgstr "Tza"
4196
4197#~ msgid "USA"
4198#~ msgstr "JAV"
4199
4200#~ msgid "Ukr"
4201#~ msgstr "Ukr"
4202
4203#~ msgid "United Kingdom"
4204#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
4205
4206#~ msgid "Uzb"
4207#~ msgstr "Uzb"
4208
4209#~ msgid "Vnm"
4210#~ msgstr "Vnm"
4211
4212#~ msgid "Western"
4213#~ msgstr "Vakarietiškasis"
4214
4215#~ msgid "With guillemets"
4216#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
4217
4218#~ msgid "Zaf"
4219#~ msgstr "Zaf"
4220
4221#~ msgid "azerty"
4222#~ msgstr "AZERTY"
4223
4224#~ msgid "digits"
4225#~ msgstr "skaitmenys"
4226
4227#~ msgid "lyx"
4228#~ msgstr "lyx"
4229
4230#~ msgid "qwertz"
4231#~ msgstr "QWERTZ"
4232
4233#~ msgid "APL"
4234#~ msgstr "APL"
4235
4236#~ msgid "ACPI Standard"
4237#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
4238
4239#~ msgid "DRC"
4240#~ msgstr "DRC"
4241
4242#~ msgid "Dvorak international"
4243#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
4244
4245#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
4246#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
4247
4248#~ msgid "Gre"
4249#~ msgstr "Gre"
4250
4251#~ msgid "Gui"
4252#~ msgstr "Gui"
4253
4254#~ msgid "Lav"
4255#~ msgstr "Lav"
4256
4257#~ msgid "Nep"
4258#~ msgstr "Nep"
4259
4260#~ msgid "SrL"
4261#~ msgstr "SrL"
4262
4263#~ msgid "Baltic+"
4264#~ msgstr "Baltic+"
4265
4266#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
4267#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
4268
4269#~ msgid "Pro"
4270#~ msgstr "Pro"
4271
4272#~ msgid "Pro Keypad"
4273#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
4274
4275#, fuzzy
4276#~ msgid "Standard Phonetic"
4277#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
4278
4279#~ msgid "Brazilian ABNT2"
4280#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
4281
4282#~ msgid "Japanese 106-key"
4283#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
4284
4285#~ msgid "Kir"
4286#~ msgstr "Kir"
4287
4288#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
4289#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
4290
4291#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
4292#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
4293
4294#~ msgid "Unicode"
4295#~ msgstr "Unikodinis"
4296
4297#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
4298#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
4299