lt.po revision 188967be
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n"
11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13"Language: lt\n"
14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1
22msgid "Generic 101-key PC"
23msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:2
26msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
27msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:3
30msgid "Generic 104-key PC"
31msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:4
34msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
35msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38msgid "Dell 101-key PC"
39msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:6
42msgid "Dell Latitude series laptop"
43msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7
46msgid "Dell Precision M65"
47msgstr "„Dell Precision M65“"
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:8
50msgid "Everex STEPnote"
51msgstr "„Everex STEPnote“"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:9
54msgid "Keytronic FlexPro"
55msgstr "„Keytronic FlexPro“"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:10
58msgid "Microsoft Natural"
59msgstr "„Microsoft Natural“"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:11
62msgid "Northgate OmniKey 101"
63msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:12
66msgid "Winbook Model XP5"
67msgstr "„Winbook Model XP5“"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:13
70msgid "PC-98xx Series"
71msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:14
74msgid "A4Tech KB-21"
75msgstr "„A4Tech KB-21“"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:15
78msgid "A4Tech KBS-8"
79msgstr "„A4Tech KBS-8“"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:16
82msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
83msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:17
86msgid "Acer AirKey V"
87msgstr "„Acer AirKey V“"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:18
90msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
91msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:19
94msgid "Advance Scorpius KI"
95msgstr "„Advance Scorpius KI“"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:20
98msgid "Brother Internet Keyboard"
99msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:21
102msgid "BTC 5113RF Multimedia"
103msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:22
106msgid "BTC 5126T"
107msgstr "„BTC 5126T“"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:23
110msgid "BTC 6301URF"
111msgstr "„BTC 6301URF“"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:24
114msgid "BTC 9000"
115msgstr "„BTC 9000“"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:25
118msgid "BTC 9000A"
119msgstr "„BTC 9000A“"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:26
122msgid "BTC 9001AH"
123msgstr "„BTC 9001AH“"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:27
126msgid "BTC 5090"
127msgstr "„BTC 5090“"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28
130msgid "BTC 9019U"
131msgstr "„BTC 9019U“"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29
134msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
135msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30
138msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
139msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31
142msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
143msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32
146msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
147msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33
150msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
151msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34
154msgid "Cherry CyMotion Expert"
155msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35
158msgid "Cherry B.UNLIMITED"
159msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36
162msgid "Chicony Internet Keyboard"
163msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra"
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37
166msgid "Chicony KU-0108"
167msgstr "„Chicony KU-0108“"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38
170msgid "Chicony KU-0420"
171msgstr "„Chicony KU-0420“"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39
174msgid "Chicony KB-9885"
175msgstr "„Chicony KB-9885“"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40
178msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
179msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41
182msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
183msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42
186msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
187msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43
190msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
191msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)"
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44
194msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
195msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45
198msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
199msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46
202msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
203msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47
206msgid "Compaq iPaq Keyboard"
207msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra"
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48
210msgid "Dell"
211msgstr "„Dell“"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49
214msgid "Dell SK-8125"
215msgstr "„Dell SK-8125“"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50
218msgid "Dell SK-8135"
219msgstr "„Dell SK-8135“"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51
222msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
223msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52
226msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
227msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53
230msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
231msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54
234msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
235msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55
238msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
239msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56
242msgid "DTK2000"
243msgstr "„DTK2000“"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:57
246msgid "Ennyah DKB-1008"
247msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:58
250msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
251msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:59
254msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
255msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:60
258msgid "Genius Comfy KB-12e"
259msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:61
262msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
263msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:62
266msgid "Genius KB-19e NB"
267msgstr "„Genius KB-19e NB“"
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:63
270msgid "Genius KKB-2050HS"
271msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:64
274msgid "Gyration"
275msgstr "„Gyration“"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:65
278msgid "HTC Dream"
279msgstr "„HTC Dream“"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:66
282msgid "Kinesis"
283msgstr "„Kinesis“"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:67
286msgid "Logitech Generic Keyboard"
287msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:68
290msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
291msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:69
294msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
295msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra"
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:70
298msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
299msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra"
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:71
302msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
303msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:72
306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
307msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:73
310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
311msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:74
314msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
315msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:75
318msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
319msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:76
322msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
323msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:77
326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
327msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:78
330msgid "Hewlett-Packard nx9020"
331msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:79
334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
335msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:80
338msgid "Honeywell Euroboard"
339msgstr "„Honeywell Euroboard“"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:81
342msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
343msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:82
346msgid "IBM Rapid Access"
347msgstr "„IBM Rapid Access“"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:83
350msgid "IBM Rapid Access II"
351msgstr "„IBM Rapid Access II“"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:84
354msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
355msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:85
358msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
359msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
363msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87
366msgid "IBM Space Saver"
367msgstr "„IBM Space Saver“"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88
370msgid "Logitech Access Keyboard"
371msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
375msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
379msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
383msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "Logitech Cordless Desktop"
387msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
391msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
395msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
399msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
403msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
407msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)"
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
411msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
415msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Logitech Internet Keyboard"
419msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Logitech iTouch"
423msgstr "„Logitech iTouch“"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
427msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
431msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
435msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
439msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
443msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
447msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Logitech diNovo Keyboard"
451msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
455msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Memorex MX1998"
459msgstr "„Memorex MX1998“"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
463msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra"
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "Memorex MX2750"
467msgstr "„Memorex MX2750“"
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
471msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
475msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "Microsoft Internet Keyboard"
479msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
483msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
487msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
491msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
495msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
499msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Microsoft Office Keyboard"
503msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
507msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
511msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
515msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
519msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
523msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "QTronix Scorpius 98N+"
527msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "Samsung SDM 4500P"
531msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "Samsung SDM 4510P"
535msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
539msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "SK-1300"
543msgstr "„SK-1300“"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "SK-2500"
547msgstr "„SK-2500“"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "SK-6200"
551msgstr "„SK-6200“"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "SK-7100"
555msgstr "„SK-7100“"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
559msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "SVEN Ergonomic 2500"
563msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "SVEN Slim 303"
567msgstr "„SVEN Slim 303“"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
571msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Toshiba Satellite S3000"
575msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
579msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Trust Direct Access Keyboard"
583msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Trust Slimline"
587msgstr "„Trust Slimline“"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
591msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
595msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
599msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
603msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147
606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
607msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
611msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "MacBook/MacBook Pro"
615msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
619msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151
622msgid "Macintosh"
623msgstr "„Macintosh“"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152
626msgid "Macintosh Old"
627msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
631msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "Acer C300"
635msgstr "„Acer C300“"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "Acer Ferrari 4000"
639msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156
642msgid "Acer Laptop"
643msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Asus Laptop"
647msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "Apple"
651msgstr "„Apple“"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "Apple Laptop"
655msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160
658msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
659msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161
662msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
663msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
667msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163
670msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
671msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
675msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "BenQ X-Touch"
679msgstr "„BenQ X-Touch“"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166
682msgid "BenQ X-Touch 730"
683msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:167
686msgid "BenQ X-Touch 800"
687msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "Happy Hacking Keyboard"
691msgstr "„Happy Hacking Keyboard“"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Classmate PC"
695msgstr "„Classmate PC“"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "OLPC"
699msgstr "„OLPC“"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171
702msgid "Sun Type 7 USB"
703msgstr "„Sun Type 7“ USB"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
707msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
711msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174
714msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
715msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175
718msgid "Sun Type 6/7 USB"
719msgstr "„Sun Type 6/7“ USB"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
723msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
727msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
731msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
735msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180
738msgid "Targa Visionary 811"
739msgstr "„Targa Visionary 811“"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "Unitek KB-1925"
743msgstr "„Unitek KB-1925“"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "FL90"
747msgstr "„FL90“"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
751msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184
754msgid "Htc Dream phone"
755msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
756
757#. Keyboard indicator for English layouts
758#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
759msgid "en"
760msgstr "en"
761
762#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
763msgid "English (US)"
764msgstr "Anglų (JAV)"
765
766#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
767#: ../rules/base.xml.in.h:189
768msgid "chr"
769msgstr "chr"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:190
772msgid "Cherokee"
773msgstr "Čerokių"
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:191
776msgid "English (US, with euro on 5)"
777msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:192
780msgid "English (US, international with dead keys)"
781msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:193
784msgid "English (US, alternative international)"
785msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:194
788msgid "English (Colemak)"
789msgstr "Anglų („Colemak“)"
790
791#: ../rules/base.xml.in.h:195
792msgid "English (Dvorak)"
793msgstr "Anglų (Dvorako)"
794
795#: ../rules/base.xml.in.h:196
796msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
797msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
798
799#: ../rules/base.xml.in.h:197
800msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
801msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
802
803#: ../rules/base.xml.in.h:198
804msgid "English (left handed Dvorak)"
805msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
806
807#: ../rules/base.xml.in.h:199
808msgid "English (right handed Dvorak)"
809msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)"
810
811#: ../rules/base.xml.in.h:200
812msgid "English (classic Dvorak)"
813msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
814
815#: ../rules/base.xml.in.h:201
816msgid "English (programmer Dvorak)"
817msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
818
819#. Keyboard indicator for Russian layouts
820#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
821msgid "ru"
822msgstr "ru"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:204
825msgid "Russian (US, phonetic)"
826msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:205
829msgid "English (Macintosh)"
830msgstr "Anglų („Macintosh“)"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:206
833msgid "English (international AltGr dead keys)"
834msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:207
837msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
838msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:208
841msgid "Serbo-Croatian (US)"
842msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:209
845msgid "English (Workman)"
846msgstr "Anglų („Workman“)"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:210
849msgid "English (Workman, international with dead keys)"
850msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
851
852#. Keyboard indicator for Persian layouts
853#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
854msgid "fa"
855msgstr "fa"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:213
858msgid "Afghani"
859msgstr "Afganų"
860
861#. Keyboard indicator for Pashto layouts
862#: ../rules/base.xml.in.h:215
863msgid "ps"
864msgstr "ps"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:216
867msgid "Pashto"
868msgstr "Puštūnų"
869
870#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
871#: ../rules/base.xml.in.h:218
872msgid "uz"
873msgstr "uz"
874
875#: ../rules/base.xml.in.h:219
876msgid "Uzbek (Afghanistan)"
877msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
878
879#: ../rules/base.xml.in.h:220
880msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
881msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
882
883#: ../rules/base.xml.in.h:221
884msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
885msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
886
887#: ../rules/base.xml.in.h:222
888msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
889msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
890
891#. Keyboard indicator for Arabic layouts
892#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
893msgid "ar"
894msgstr "ar"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
897msgid "Arabic"
898msgstr "Arabų"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:226
901msgid "Arabic (azerty)"
902msgstr "Arabų (AZERTY)"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:227
905msgid "Arabic (azerty/digits)"
906msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:228
909msgid "Arabic (digits)"
910msgstr "Arabų (skaitmenys)"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:229
913msgid "Arabic (qwerty)"
914msgstr "Arabų (QWERTY)"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:230
917msgid "Arabic (qwerty/digits)"
918msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:231
921msgid "Arabic (Buckwalter)"
922msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
923
924#. Keyboard indicator for Albanian layouts
925#: ../rules/base.xml.in.h:233
926msgid "sq"
927msgstr "sq"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:234
930msgid "Albanian"
931msgstr "Albanų"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:235
934msgid "Albanian (Plisi D1)"
935msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
936
937#. Keyboard indicator for Armenian layouts
938#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
939msgid "hy"
940msgstr "hy"
941
942#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
943msgid "Armenian"
944msgstr "Armėnų"
945
946#: ../rules/base.xml.in.h:239
947msgid "Armenian (phonetic)"
948msgstr "Armėnų (fonetinis)"
949
950#: ../rules/base.xml.in.h:240
951msgid "Armenian (alternative phonetic)"
952msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
953
954#: ../rules/base.xml.in.h:241
955msgid "Armenian (eastern)"
956msgstr "Armėnų (Rytų)"
957
958#: ../rules/base.xml.in.h:242
959msgid "Armenian (western)"
960msgstr "Armėnų (Vakarų)"
961
962#: ../rules/base.xml.in.h:243
963msgid "Armenian (alternative eastern)"
964msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
965
966#. Keyboard indicator for German layouts
967#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
968msgid "de"
969msgstr "de"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:246
972msgid "German (Austria)"
973msgstr "Vokiečių (Austrija)"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:247
976msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
977msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:248
980msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
981msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:249
984msgid "German (Austria, Macintosh)"
985msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
986
987#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
988#: ../rules/base.xml.in.h:251
989msgid "az"
990msgstr "az"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:252
993msgid "Azerbaijani"
994msgstr "Azerbaidžaniečių"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:253
997msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
998msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
999
1000#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1001#: ../rules/base.xml.in.h:255
1002msgid "by"
1003msgstr "by"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:256
1006msgid "Belarusian"
1007msgstr "Baltarusių"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:257
1010msgid "Belarusian (legacy)"
1011msgstr "Baltarusių (senasis)"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:258
1014msgid "Belarusian (Latin)"
1015msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
1016
1017#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1018#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
1019msgid "be"
1020msgstr "be"
1021
1022#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
1023msgid "Belgian"
1024msgstr "Belgų"
1025
1026#: ../rules/base.xml.in.h:262
1027msgid "Belgian (alternative)"
1028msgstr "Belgų (alternatyvus)"
1029
1030#: ../rules/base.xml.in.h:263
1031msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
1032msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
1033
1034#: ../rules/base.xml.in.h:264
1035msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
1036msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1037
1038#: ../rules/base.xml.in.h:265
1039msgid "Belgian (ISO alternate)"
1040msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)"
1041
1042#: ../rules/base.xml.in.h:266
1043msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
1044msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
1045
1046#: ../rules/base.xml.in.h:267
1047msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1048msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1049
1050#: ../rules/base.xml.in.h:268
1051msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
1052msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)"
1053
1054#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1055#: ../rules/base.xml.in.h:270
1056msgid "bn"
1057msgstr "bn"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:271
1060msgid "Bangla"
1061msgstr "Bengalų"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:272
1064msgid "Bangla (Probhat)"
1065msgstr "Bengalų (Probhat)"
1066
1067#. Keyboard indicator for Indian layouts
1068#: ../rules/base.xml.in.h:274
1069msgid "in"
1070msgstr "in"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:275
1073msgid "Indian"
1074msgstr "Indų"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:276
1077msgid "Bangla (India)"
1078msgstr "Bengalų (Indija)"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:277
1081msgid "Bangla (India, Probhat)"
1082msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:278
1085msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1086msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:279
1089msgid "Bangla (India, Bornona)"
1090msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:280
1093msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1094msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:281
1097msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1098msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:282
1101msgid "Manipuri (Eeyek)"
1102msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
1103
1104#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1105#: ../rules/base.xml.in.h:284
1106msgid "gu"
1107msgstr "gu"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:285
1110msgid "Gujarati"
1111msgstr "Gudžaratų"
1112
1113#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1114#: ../rules/base.xml.in.h:287
1115msgid "pa"
1116msgstr "pa"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:288
1119msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1120msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:289
1123msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1124msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
1125
1126#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1127#: ../rules/base.xml.in.h:291
1128msgid "kn"
1129msgstr "kn"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:292
1132msgid "Kannada"
1133msgstr "Kanadų"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:293
1136msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1137msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)"
1138
1139#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1140#: ../rules/base.xml.in.h:295
1141msgid "ml"
1142msgstr "ml"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:296
1145msgid "Malayalam"
1146msgstr "Malajalių"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:297
1149msgid "Malayalam (Lalitha)"
1150msgstr "Malajalių (Lalitha)"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:298
1153msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
1154msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
1155
1156#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1157#: ../rules/base.xml.in.h:300
1158msgid "or"
1159msgstr "or"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:301
1162msgid "Oriya"
1163msgstr "Orijų"
1164
1165#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1166#: ../rules/base.xml.in.h:303
1167msgid "ta"
1168msgstr "ta"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:304
1171msgid "Tamil (Unicode)"
1172msgstr "Tamilų (unikodas)"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:305
1175msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
1176msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:306
1179msgid "Tamil (TAB typewriter)"
1180msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:307
1183msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
1184msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:308
1187msgid "Tamil"
1188msgstr "Tamilų"
1189
1190#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1191#: ../rules/base.xml.in.h:310
1192msgid "te"
1193msgstr "te"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:311
1196msgid "Telugu"
1197msgstr "Telugų"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:312
1200msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1201msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
1202
1203#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1204#: ../rules/base.xml.in.h:314
1205msgid "ur"
1206msgstr "ur"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:315
1209msgid "Urdu (phonetic)"
1210msgstr "Urdu (fonetinis)"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:316
1213msgid "Urdu (alternative phonetic)"
1214msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:317
1217msgid "Urdu (WinKeys)"
1218msgstr "Urdu („Windows“)"
1219
1220#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1221#: ../rules/base.xml.in.h:319
1222msgid "hi"
1223msgstr "hi"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:320
1226msgid "Hindi (Bolnagri)"
1227msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:321
1230msgid "Hindi (Wx)"
1231msgstr "Hindi (Wx)"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:322
1234msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1235msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
1236
1237#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1238#: ../rules/base.xml.in.h:324
1239msgid "sa"
1240msgstr "sa"
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:325
1243msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1244msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)"
1245
1246#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1247#: ../rules/base.xml.in.h:327
1248msgid "mr"
1249msgstr "mr"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:328
1252msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1253msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:329
1256msgid "English (India, with rupee sign)"
1257msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
1258
1259#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1260#: ../rules/base.xml.in.h:331
1261msgid "bs"
1262msgstr "bs"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:332
1265msgid "Bosnian"
1266msgstr "Bosnių"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:333
1269msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
1270msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:334
1273msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1274msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:335
1277msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
1278msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:336
1281msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
1282msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
1283
1284#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1285#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
1286msgid "pt"
1287msgstr "pt"
1288
1289#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
1290msgid "Portuguese (Brazil)"
1291msgstr "Portugalų (Brazilija)"
1292
1293#: ../rules/base.xml.in.h:340
1294msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
1295msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
1296
1297#: ../rules/base.xml.in.h:341
1298msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1299msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:342
1302msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1303msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:343
1306msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1307msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:344
1310msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1311msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
1312
1313#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1314#: ../rules/base.xml.in.h:346
1315msgid "bg"
1316msgstr "bg"
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:347
1319msgid "Bulgarian"
1320msgstr "Bulgarų"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:348
1323msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1324msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:349
1327msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1328msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:350
1331msgid "Arabic (Morocco)"
1332msgstr "Arabų (Marokas)"
1333
1334#. Keyboard indicator for French layouts
1335#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1336msgid "fr"
1337msgstr "fr"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:353
1340msgid "French (Morocco)"
1341msgstr "Prancūzų (Marokas)"
1342
1343#. Keyboard indicator for Berber layouts
1344#: ../rules/base.xml.in.h:355
1345msgid "ber"
1346msgstr "ber"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:356
1349msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1350msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:357
1353msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
1354msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:358
1357msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
1358msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:359
1361msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1362msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:360
1365msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1366msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:361
1369msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1370msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
1371
1372#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1373#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
1374msgid "cm"
1375msgstr "cm"
1376
1377#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
1378msgid "English (Cameroon)"
1379msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:365
1382msgid "French (Cameroon)"
1383msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
1384
1385#: ../rules/base.xml.in.h:366
1386msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
1387msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
1388
1389#: ../rules/base.xml.in.h:367
1390msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
1391msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
1392
1393#: ../rules/base.xml.in.h:368
1394msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1395msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
1396
1397#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1398#: ../rules/base.xml.in.h:370
1399msgid "my"
1400msgstr "my"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:371
1403msgid "Burmese"
1404msgstr "Birmiečių"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1407msgid "French (Canada)"
1408msgstr "Prancūzų (Kanada)"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:373
1411msgid "French (Canada, Dvorak)"
1412msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:374
1415msgid "French (Canada, legacy)"
1416msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:375
1419msgid "Canadian Multilingual"
1420msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:376
1423msgid "Canadian Multilingual (first part)"
1424msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:377
1427msgid "Canadian Multilingual (second part)"
1428msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
1429
1430#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1431#: ../rules/base.xml.in.h:379
1432msgid "ike"
1433msgstr "ike"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:380
1436msgid "Inuktitut"
1437msgstr "Inuktitutas"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:381
1440msgid "English (Canada)"
1441msgstr "Anglų (Kanada)"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:382
1444msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1445msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
1446
1447#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1448#: ../rules/base.xml.in.h:384
1449msgid "zh"
1450msgstr "zh"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:385
1453msgid "Chinese"
1454msgstr "Kinų"
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:386
1457msgid "Tibetan"
1458msgstr "Tibetiečių"
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:387
1461msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1462msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:388
1465msgid "ug"
1466msgstr "ug"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:389
1469msgid "Uyghur"
1470msgstr "Uigūrų"
1471
1472#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1473#: ../rules/base.xml.in.h:391
1474msgid "hr"
1475msgstr "hr"
1476
1477#: ../rules/base.xml.in.h:392
1478msgid "Croatian"
1479msgstr "Kroatų"
1480
1481#: ../rules/base.xml.in.h:393
1482msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
1483msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
1484
1485#: ../rules/base.xml.in.h:394
1486msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1487msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
1488
1489#: ../rules/base.xml.in.h:395
1490msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
1491msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
1492
1493#: ../rules/base.xml.in.h:396
1494msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
1495msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
1496
1497#. Keyboard indicator for Chech layouts
1498#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
1499msgid "cs"
1500msgstr "cs"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
1503msgid "Czech"
1504msgstr "Čekų"
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:400
1507msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1508msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:401
1511msgid "Czech (qwerty)"
1512msgstr "Čekų (QWERTY)"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:402
1515msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
1516msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:403
1519msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
1520msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:404
1523msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
1524msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
1525
1526#. Keyboard indicator for Danish layouts
1527#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
1528msgid "da"
1529msgstr "da"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
1532msgid "Danish"
1533msgstr "Danų"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:408
1536msgid "Danish (eliminate dead keys)"
1537msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:409
1540msgid "Danish (Winkeys)"
1541msgstr "Danų („Windows“)"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:410
1544msgid "Danish (Macintosh)"
1545msgstr "Danų („Macintosh“)"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:411
1548msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
1549msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:412
1552msgid "Danish (Dvorak)"
1553msgstr "Danų (Dvorako)"
1554
1555#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1556#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
1557msgid "nl"
1558msgstr "nl"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
1561msgid "Dutch"
1562msgstr "Olandų"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:416
1565msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1566msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:417
1569msgid "Dutch (Macintosh)"
1570msgstr "Olandų („Macintosh“)"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:418
1573msgid "Dutch (standard)"
1574msgstr "Olandų (standartinis)"
1575
1576#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1577#: ../rules/base.xml.in.h:420
1578msgid "dz"
1579msgstr "dz"
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:421
1582msgid "Dzongkha"
1583msgstr "Botijų"
1584
1585#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1586#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
1587msgid "et"
1588msgstr "et"
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
1591msgid "Estonian"
1592msgstr "Estų"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:425
1595msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1596msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:426
1599msgid "Estonian (Dvorak)"
1600msgstr "Estų (Dvorako)"
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:427
1603msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1604msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
1607msgid "Persian"
1608msgstr "Persų"
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:429
1611msgid "Persian (with Persian keypad)"
1612msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
1613
1614#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1615#: ../rules/base.xml.in.h:431
1616msgid "ku"
1617msgstr "ku"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:432
1620msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1621msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:433
1624msgid "Kurdish (Iran, F)"
1625msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:434
1628msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1629msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:435
1632msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1633msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:436
1636msgid "Iraqi"
1637msgstr "Irakiečių"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:437
1640msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1641msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:438
1644msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1645msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:439
1648msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1649msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:440
1652msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1653msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1654
1655#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1656#: ../rules/base.xml.in.h:442
1657msgid "fo"
1658msgstr "fo"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:443
1661msgid "Faroese"
1662msgstr "Fareriečių"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:444
1665msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1666msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
1667
1668#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1669#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
1670msgid "fi"
1671msgstr "fi"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
1674msgid "Finnish"
1675msgstr "Suomių"
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:448
1678msgid "Finnish (classic)"
1679msgstr "Suomių (klasikinis)"
1680
1681#: ../rules/base.xml.in.h:449
1682msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1683msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
1684
1685#: ../rules/base.xml.in.h:450
1686msgid "Finnish (Winkeys)"
1687msgstr "Suomių („Windows“)"
1688
1689#: ../rules/base.xml.in.h:451
1690msgid "Northern Saami (Finland)"
1691msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
1692
1693#: ../rules/base.xml.in.h:452
1694msgid "Finnish (Macintosh)"
1695msgstr "Suomių („Macintosh“)"
1696
1697#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
1698msgid "French"
1699msgstr "Prancūzų"
1700
1701#: ../rules/base.xml.in.h:454
1702msgid "French (eliminate dead keys)"
1703msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
1704
1705#: ../rules/base.xml.in.h:455
1706msgid "French (Sun dead keys)"
1707msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1708
1709#: ../rules/base.xml.in.h:456
1710msgid "French (alternative)"
1711msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
1712
1713#: ../rules/base.xml.in.h:457
1714msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
1715msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
1716
1717#: ../rules/base.xml.in.h:458
1718msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1719msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1720
1721#: ../rules/base.xml.in.h:459
1722msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1723msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1724
1725#: ../rules/base.xml.in.h:460
1726msgid "French (legacy, alternative)"
1727msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
1728
1729#: ../rules/base.xml.in.h:461
1730msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1731msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1732
1733#: ../rules/base.xml.in.h:462
1734msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1735msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:463
1738msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1739msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:464
1742msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1743msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
1744
1745#: ../rules/base.xml.in.h:465
1746msgid "French (Dvorak)"
1747msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
1748
1749#: ../rules/base.xml.in.h:466
1750msgid "French (Macintosh)"
1751msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
1752
1753#: ../rules/base.xml.in.h:467
1754msgid "French (Breton)"
1755msgstr "Prancūzų (bretonų)"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:468
1758msgid "Occitan"
1759msgstr "Očitarų"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:469
1762msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1763msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
1764
1765#: ../rules/base.xml.in.h:470
1766msgid "English (Ghana)"
1767msgstr "Anglų (Gana)"
1768
1769#: ../rules/base.xml.in.h:471
1770msgid "English (Ghana, multilingual)"
1771msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
1772
1773#. Keyboard indicator for Akan layouts
1774#: ../rules/base.xml.in.h:473
1775msgid "ak"
1776msgstr "ak"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:474
1779msgid "Akan"
1780msgstr "Akan"
1781
1782#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1783#: ../rules/base.xml.in.h:476
1784msgid "ee"
1785msgstr "ee"
1786
1787#: ../rules/base.xml.in.h:477
1788msgid "Ewe"
1789msgstr "Ewe"
1790
1791#. Keyboard indicator for Fula layouts
1792#: ../rules/base.xml.in.h:479
1793msgid "ff"
1794msgstr "ff"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:480
1797msgid "Fula"
1798msgstr "Fula"
1799
1800#. Keyboard indicator for Ga layouts
1801#: ../rules/base.xml.in.h:482
1802msgid "gaa"
1803msgstr "gaa"
1804
1805#: ../rules/base.xml.in.h:483
1806msgid "Ga"
1807msgstr "Ga"
1808
1809#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1810#: ../rules/base.xml.in.h:485
1811msgid "ha"
1812msgstr "ha"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:486
1815msgid "Hausa"
1816msgstr "Hausa"
1817
1818#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1819#: ../rules/base.xml.in.h:488
1820msgid "avn"
1821msgstr "avn"
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:489
1824msgid "Avatime"
1825msgstr "Avatime"
1826
1827#: ../rules/base.xml.in.h:490
1828msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1829msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:491
1832msgid "French (Guinea)"
1833msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
1834
1835#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1836#: ../rules/base.xml.in.h:493
1837msgid "ka"
1838msgstr "ka"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:494
1841msgid "Georgian"
1842msgstr "Gruzinų"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:495
1845msgid "Georgian (ergonomic)"
1846msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:496
1849msgid "Georgian (MESS)"
1850msgstr "Gruzinų (MESS)"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:497
1853msgid "Russian (Georgia)"
1854msgstr "Rusų (Gruzija)"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:498
1857msgid "Ossetian (Georgia)"
1858msgstr "Osetinų (Gruzija)"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1861msgid "German"
1862msgstr "Vokiečių"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:500
1865msgid "German (dead acute)"
1866msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:501
1869msgid "German (dead grave acute)"
1870msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:502
1873msgid "German (eliminate dead keys)"
1874msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:503
1877msgid "German (T3)"
1878msgstr "Vokiečių (T3)"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:504
1881msgid "Romanian (Germany)"
1882msgstr "Rumunų (Vokietija)"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:505
1885msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
1886msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:506
1889msgid "German (Dvorak)"
1890msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:507
1893msgid "German (Sun dead keys)"
1894msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:508
1897msgid "German (Neo 2)"
1898msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:509
1901msgid "German (Macintosh)"
1902msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:510
1905msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1906msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:511
1909msgid "Lower Sorbian"
1910msgstr "Žemutinių sorbų"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:512
1913msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1914msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:513
1917msgid "German (qwerty)"
1918msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:514
1921msgid "Turkish (Germany)"
1922msgstr "Turkų (Vokietija)"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:515
1925msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1926msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:516
1929msgid "German (legacy)"
1930msgstr "Vokiečių (senasis)"
1931
1932#. Keyboard indicator for Greek layouts
1933#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
1934msgid "gr"
1935msgstr "gr"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
1938msgid "Greek"
1939msgstr "Graikų"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:520
1942msgid "Greek (simple)"
1943msgstr "Graikų (paprastas)"
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:521
1946msgid "Greek (extended)"
1947msgstr "Graikų (išplėstasis)"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:522
1950msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1951msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:523
1954msgid "Greek (polytonic)"
1955msgstr "Graikų (politoninis)"
1956
1957#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
1958#: ../rules/base.xml.in.h:525
1959msgid "hu"
1960msgstr "hu"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:526
1963msgid "Hungarian"
1964msgstr "Vengrų"
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:527
1967msgid "Hungarian (standard)"
1968msgstr "Vengrų (standartinis)"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:528
1971msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1972msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:529
1975msgid "Hungarian (qwerty)"
1976msgstr "Vengrų (QWERTY)"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:530
1979msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1980msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:531
1983msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1984msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:532
1987msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1988msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:533
1991msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1992msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:534
1995msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1996msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:535
1999msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2000msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:536
2003msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
2004msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:537
2007msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2008msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:538
2011msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
2012msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:539
2015msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
2016msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:540
2019msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
2020msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:541
2023msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
2024msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:542
2027msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
2028msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:543
2031msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2032msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:544
2035msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
2036msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:545
2039msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2040msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2041
2042#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2043#: ../rules/base.xml.in.h:547
2044msgid "is"
2045msgstr "is"
2046
2047#: ../rules/base.xml.in.h:548
2048msgid "Icelandic"
2049msgstr "Islandų"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:549
2052msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2053msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:550
2056msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
2057msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:551
2060msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2061msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:552
2064msgid "Icelandic (Macintosh)"
2065msgstr "Islandų („Macintosh“)"
2066
2067#: ../rules/base.xml.in.h:553
2068msgid "Icelandic (Dvorak)"
2069msgstr "Islandų (Dvorako)"
2070
2071#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2072#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2073msgid "he"
2074msgstr "he"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2077msgid "Hebrew"
2078msgstr "Hebrajų"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:557
2081msgid "Hebrew (lyx)"
2082msgstr "Hebrajų (lyx)"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:558
2085msgid "Hebrew (phonetic)"
2086msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:559
2089msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2090msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
2091
2092#. Keyboard indicator for Italian layouts
2093#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2094msgid "it"
2095msgstr "it"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2098msgid "Italian"
2099msgstr "Italų"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:563
2102msgid "Italian (eliminate dead keys)"
2103msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:564
2106msgid "Italian (Winkeys)"
2107msgstr "Italų („Windows“)"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:565
2110msgid "Italian (Macintosh)"
2111msgstr "Italų („Macintosh“)"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:566
2114msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
2115msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:567
2118msgid "Georgian (Italy)"
2119msgstr "Gruzinų (Italija)"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:568
2122msgid "Italian (IBM 142)"
2123msgstr "Italų (IBM 142)"
2124
2125#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2126#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2127msgid "ja"
2128msgstr "ja"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2131msgid "Japanese"
2132msgstr "Japonų"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:572
2135msgid "Japanese (Kana)"
2136msgstr "Japonų (Kana)"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:573
2139msgid "Japanese (Kana 86)"
2140msgstr "Japonų (Kana 86)"
2141
2142#: ../rules/base.xml.in.h:574
2143msgid "Japanese (OADG 109A)"
2144msgstr "Japonų (OADG 109A)"
2145
2146#: ../rules/base.xml.in.h:575
2147msgid "Japanese (Macintosh)"
2148msgstr "Japonų („Macintosh“)"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:576
2151msgid "Japanese (Dvorak)"
2152msgstr "Japonų (Dvorako)"
2153
2154#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2155#: ../rules/base.xml.in.h:578
2156msgid "ki"
2157msgstr "ki"
2158
2159#: ../rules/base.xml.in.h:579
2160msgid "Kyrgyz"
2161msgstr "Kirgizų"
2162
2163#: ../rules/base.xml.in.h:580
2164msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2165msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
2166
2167#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2168#: ../rules/base.xml.in.h:582
2169msgid "km"
2170msgstr "km"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:583
2173msgid "Khmer (Cambodia)"
2174msgstr "Khmerų (Kambodža)"
2175
2176#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2177#: ../rules/base.xml.in.h:585
2178msgid "kk"
2179msgstr "kk"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:586
2182msgid "Kazakh"
2183msgstr "Kazachų"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:587
2186msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2187msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:588
2190msgid "Kazakh (with Russian)"
2191msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
2192
2193#. Keyboard indicator for Lao layouts
2194#: ../rules/base.xml.in.h:590
2195msgid "lo"
2196msgstr "lo"
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:591
2199msgid "Lao"
2200msgstr "Laosiečių"
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:592
2203msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2204msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
2205
2206#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2207#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2208msgid "es"
2209msgstr "es"
2210
2211#: ../rules/base.xml.in.h:595
2212msgid "Spanish (Latin American)"
2213msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
2214
2215#: ../rules/base.xml.in.h:596
2216msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2217msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
2218
2219#: ../rules/base.xml.in.h:597
2220msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2221msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
2222
2223#: ../rules/base.xml.in.h:598
2224msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2225msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2226
2227#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2228#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2229msgid "lt"
2230msgstr "lt"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2233msgid "Lithuanian"
2234msgstr "Lietuvių"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:602
2237msgid "Lithuanian (standard)"
2238msgstr "Lietuvių (standartinis)"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:603
2241msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
2242msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:604
2245msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2246msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:605
2249msgid "Lithuanian (LEKP)"
2250msgstr "Lietuvių (LEKP)"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:606
2253msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2254msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
2255
2256#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2257#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2258msgid "lv"
2259msgstr "lv"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2262msgid "Latvian"
2263msgstr "Latvių"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:610
2266msgid "Latvian (apostrophe variant)"
2267msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:611
2270msgid "Latvian (tilde variant)"
2271msgstr "Latvių (tildės variantas)"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:612
2274msgid "Latvian (F variant)"
2275msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:613
2278msgid "Latvian (modern)"
2279msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:614
2282msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2283msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:615
2286msgid "Latvian (adapted)"
2287msgstr "Latvių (pritaikytas)"
2288
2289#. Keyboard indicator for Maori layouts
2290#: ../rules/base.xml.in.h:617
2291msgid "mi"
2292msgstr "mi"
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:618
2295msgid "Maori"
2296msgstr "Maorių"
2297
2298#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2299#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2300msgid "sr"
2301msgstr "sr"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:621
2304msgid "Montenegrin"
2305msgstr "Juodkalniečių"
2306
2307#: ../rules/base.xml.in.h:622
2308msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2309msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
2310
2311#: ../rules/base.xml.in.h:623
2312msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2313msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2314
2315#: ../rules/base.xml.in.h:624
2316msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2317msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2318
2319#: ../rules/base.xml.in.h:625
2320msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2321msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2322
2323#: ../rules/base.xml.in.h:626
2324msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2325msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2326
2327#: ../rules/base.xml.in.h:627
2328msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2329msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2330
2331#: ../rules/base.xml.in.h:628
2332msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2333msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2334
2335#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2336#: ../rules/base.xml.in.h:630
2337msgid "mk"
2338msgstr "mk"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:631
2341msgid "Macedonian"
2342msgstr "Makedonų"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:632
2345msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2346msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
2347
2348#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2349#: ../rules/base.xml.in.h:634
2350msgid "mt"
2351msgstr "mt"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:635
2354msgid "Maltese"
2355msgstr "Maltiečių"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:636
2358msgid "Maltese (with US layout)"
2359msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
2360
2361#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2362#: ../rules/base.xml.in.h:638
2363msgid "mn"
2364msgstr "mn"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:639
2367msgid "Mongolian"
2368msgstr "Mongolų"
2369
2370#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2371#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2372msgid "no"
2373msgstr "no"
2374
2375#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2376msgid "Norwegian"
2377msgstr "Norvegų"
2378
2379#: ../rules/base.xml.in.h:643
2380msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2381msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
2382
2383#: ../rules/base.xml.in.h:644
2384msgid "Norwegian (Winkeys)"
2385msgstr "Norvegų („Windows“)"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:645
2388msgid "Norwegian (Dvorak)"
2389msgstr "Norvegų (Dvorako)"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:646
2392msgid "Northern Saami (Norway)"
2393msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:647
2396msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2397msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:648
2400msgid "Norwegian (Macintosh)"
2401msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:649
2404msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2405msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:650
2408msgid "Norwegian (Colemak)"
2409msgstr "Norvegų („Colemak“)"
2410
2411#. Keyboard indicator for Polish layouts
2412#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2413msgid "pl"
2414msgstr "pl"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2417msgid "Polish"
2418msgstr "Lenkų"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:654
2421msgid "Polish (legacy)"
2422msgstr "Lenkų (senasis)"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:655
2425msgid "Polish (qwertz)"
2426msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:656
2429msgid "Polish (Dvorak)"
2430msgstr "Lenkų (Dvorako)"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:657
2433msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2434msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:658
2437msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2438msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:659
2441msgid "Kashubian"
2442msgstr "Kašubų"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:660
2445msgid "Silesian"
2446msgstr "Sileziečių"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:661
2449msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2450msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:662
2453msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2454msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2457msgid "Portuguese"
2458msgstr "Portugalų"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:664
2461msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2462msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:665
2465msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2466msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:666
2469msgid "Portuguese (Macintosh)"
2470msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:667
2473msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2474msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:668
2477msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2478msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:669
2481msgid "Portuguese (Nativo)"
2482msgstr "Portugalų („Nativo“)"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:670
2485msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2486msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:671
2489msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2490msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
2491
2492#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2493#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2494msgid "ro"
2495msgstr "ro"
2496
2497#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2498msgid "Romanian"
2499msgstr "Rumunų"
2500
2501#: ../rules/base.xml.in.h:675
2502msgid "Romanian (cedilla)"
2503msgstr "Rumunų (su cedila)"
2504
2505#: ../rules/base.xml.in.h:676
2506msgid "Romanian (standard)"
2507msgstr "Rumunų (standartinis)"
2508
2509#: ../rules/base.xml.in.h:677
2510msgid "Romanian (standard cedilla)"
2511msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
2512
2513#: ../rules/base.xml.in.h:678
2514msgid "Romanian (WinKeys)"
2515msgstr "Rumunų („Windows“)"
2516
2517#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2518msgid "Russian"
2519msgstr "Rusų"
2520
2521#: ../rules/base.xml.in.h:680
2522msgid "Russian (phonetic)"
2523msgstr "Rusų (fonetinis)"
2524
2525#: ../rules/base.xml.in.h:681
2526msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2527msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
2528
2529#: ../rules/base.xml.in.h:682
2530msgid "Russian (typewriter)"
2531msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2532
2533#: ../rules/base.xml.in.h:683
2534msgid "Russian (legacy)"
2535msgstr "Rusų (senasis)"
2536
2537#: ../rules/base.xml.in.h:684
2538msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2539msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
2540
2541#: ../rules/base.xml.in.h:685
2542msgid "Tatar"
2543msgstr "Totorių"
2544
2545#: ../rules/base.xml.in.h:686
2546msgid "Ossetian (legacy)"
2547msgstr "Osetinų (senasis)"
2548
2549#: ../rules/base.xml.in.h:687
2550msgid "Ossetian (WinKeys)"
2551msgstr "Osetinų („Windows“)"
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:688
2554msgid "Chuvash"
2555msgstr "Čiuvašų"
2556
2557#: ../rules/base.xml.in.h:689
2558msgid "Chuvash (Latin)"
2559msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
2560
2561#: ../rules/base.xml.in.h:690
2562msgid "Udmurt"
2563msgstr "Udmurtų"
2564
2565#: ../rules/base.xml.in.h:691
2566msgid "Komi"
2567msgstr "Komija"
2568
2569#: ../rules/base.xml.in.h:692
2570msgid "Yakut"
2571msgstr "Jakutų"
2572
2573#: ../rules/base.xml.in.h:693
2574msgid "Kalmyk"
2575msgstr "Kalmukų"
2576
2577#: ../rules/base.xml.in.h:694
2578msgid "Russian (DOS)"
2579msgstr "Rusų (DOS)"
2580
2581#: ../rules/base.xml.in.h:695
2582msgid "Russian (Macintosh)"
2583msgstr "Rusų („Macintosh“)"
2584
2585#: ../rules/base.xml.in.h:696
2586msgid "Serbian (Russia)"
2587msgstr "Serbų (Rusija)"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:697
2590msgid "Bashkirian"
2591msgstr "Baškirų"
2592
2593#: ../rules/base.xml.in.h:698
2594msgid "Mari"
2595msgstr "Marių"
2596
2597#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
2598msgid "Serbian"
2599msgstr "Serbų"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:700
2602msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2603msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:701
2606msgid "Serbian (Latin)"
2607msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:702
2610msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2611msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2612
2613#: ../rules/base.xml.in.h:703
2614msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2615msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2616
2617#: ../rules/base.xml.in.h:704
2618msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2619msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2620
2621#: ../rules/base.xml.in.h:705
2622msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2623msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:706
2626msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2627msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:707
2630msgid "Pannonian Rusyn"
2631msgstr "Panonijos rusinų"
2632
2633#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2634#: ../rules/base.xml.in.h:709
2635msgid "sl"
2636msgstr "sl"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:710
2639msgid "Slovenian"
2640msgstr "Slovėnų"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:711
2643msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
2644msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:712
2647msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2648msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
2649
2650#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2651#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2652msgid "sk"
2653msgstr "sk"
2654
2655#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2656msgid "Slovak"
2657msgstr "Slovakų"
2658
2659#: ../rules/base.xml.in.h:716
2660msgid "Slovak (extended Backslash)"
2661msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2662
2663#: ../rules/base.xml.in.h:717
2664msgid "Slovak (qwerty)"
2665msgstr "Slovakų (QWERTY)"
2666
2667#: ../rules/base.xml.in.h:718
2668msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2669msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
2670
2671#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2672msgid "Spanish"
2673msgstr "Ispanų"
2674
2675#: ../rules/base.xml.in.h:720
2676msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2677msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
2678
2679#: ../rules/base.xml.in.h:721
2680msgid "Spanish (Winkeys)"
2681msgstr "Ispanų („Windows“)"
2682
2683#: ../rules/base.xml.in.h:722
2684msgid "Spanish (include dead tilde)"
2685msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
2686
2687#: ../rules/base.xml.in.h:723
2688msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2689msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2690
2691#: ../rules/base.xml.in.h:724
2692msgid "Spanish (Dvorak)"
2693msgstr "Ispanų (Dvorako)"
2694
2695#: ../rules/base.xml.in.h:725
2696msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2697msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
2698
2699#: ../rules/base.xml.in.h:726
2700msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2701msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
2702
2703#: ../rules/base.xml.in.h:727
2704msgid "Spanish (Macintosh)"
2705msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
2706
2707#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2708#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2709msgid "sv"
2710msgstr "sv"
2711
2712#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2713msgid "Swedish"
2714msgstr "Švedų"
2715
2716#: ../rules/base.xml.in.h:731
2717msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2718msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
2719
2720#: ../rules/base.xml.in.h:732
2721msgid "Swedish (Dvorak)"
2722msgstr "Švedų (Dvorako)"
2723
2724#: ../rules/base.xml.in.h:733
2725msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2726msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
2727
2728#: ../rules/base.xml.in.h:734
2729msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2730msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
2731
2732#: ../rules/base.xml.in.h:735
2733msgid "Northern Saami (Sweden)"
2734msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
2735
2736#: ../rules/base.xml.in.h:736
2737msgid "Swedish (Macintosh)"
2738msgstr "Švedų („Macintosh“)"
2739
2740#: ../rules/base.xml.in.h:737
2741msgid "Swedish (Svdvorak)"
2742msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
2743
2744#: ../rules/base.xml.in.h:738
2745msgid "Swedish Sign Language"
2746msgstr "Švedų gestų kalba"
2747
2748#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2749msgid "German (Switzerland)"
2750msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
2751
2752#: ../rules/base.xml.in.h:740
2753msgid "German (Switzerland, legacy)"
2754msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
2755
2756#: ../rules/base.xml.in.h:741
2757msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
2758msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
2759
2760#: ../rules/base.xml.in.h:742
2761msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
2762msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2763
2764#: ../rules/base.xml.in.h:743
2765msgid "French (Switzerland)"
2766msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
2767
2768#: ../rules/base.xml.in.h:744
2769msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
2770msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
2771
2772#: ../rules/base.xml.in.h:745
2773msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
2774msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2775
2776#: ../rules/base.xml.in.h:746
2777msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2778msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
2779
2780#: ../rules/base.xml.in.h:747
2781msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2782msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
2783
2784#: ../rules/base.xml.in.h:748
2785msgid "Arabic (Syria)"
2786msgstr "Arabų (Sirija)"
2787
2788#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2789#: ../rules/base.xml.in.h:750
2790msgid "syc"
2791msgstr "syc"
2792
2793#: ../rules/base.xml.in.h:751
2794msgid "Syriac"
2795msgstr "Sirijos"
2796
2797#: ../rules/base.xml.in.h:752
2798msgid "Syriac (phonetic)"
2799msgstr "Sirų (fonetinis)"
2800
2801#: ../rules/base.xml.in.h:753
2802msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2803msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
2804
2805#: ../rules/base.xml.in.h:754
2806msgid "Kurdish (Syria, F)"
2807msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
2808
2809#: ../rules/base.xml.in.h:755
2810msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2811msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
2812
2813#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2814#: ../rules/base.xml.in.h:757
2815msgid "tg"
2816msgstr "tg"
2817
2818#: ../rules/base.xml.in.h:758
2819msgid "Tajik"
2820msgstr "Tadžikų"
2821
2822#: ../rules/base.xml.in.h:759
2823msgid "Tajik (legacy)"
2824msgstr "Tadžikų (senasis)"
2825
2826#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2827#: ../rules/base.xml.in.h:761
2828msgid "si"
2829msgstr "si"
2830
2831#: ../rules/base.xml.in.h:762
2832msgid "Sinhala (phonetic)"
2833msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
2834
2835#: ../rules/base.xml.in.h:763
2836msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2837msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
2838
2839#: ../rules/base.xml.in.h:764
2840msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2841msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2842
2843#. Keyboard indicator for Thai layouts
2844#: ../rules/base.xml.in.h:766
2845msgid "th"
2846msgstr "th"
2847
2848#: ../rules/base.xml.in.h:767
2849msgid "Thai"
2850msgstr "Tajų"
2851
2852#: ../rules/base.xml.in.h:768
2853msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2854msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
2855
2856#: ../rules/base.xml.in.h:769
2857msgid "Thai (Pattachote)"
2858msgstr "Tajų („Pattachote“)"
2859
2860#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2861#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2862msgid "tr"
2863msgstr "tr"
2864
2865#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2866msgid "Turkish"
2867msgstr "Turkų"
2868
2869#: ../rules/base.xml.in.h:773
2870msgid "Turkish (F)"
2871msgstr "Turkų (F)"
2872
2873#: ../rules/base.xml.in.h:774
2874msgid "Turkish (Alt-Q)"
2875msgstr "Turkų (Alt-Q)"
2876
2877#: ../rules/base.xml.in.h:775
2878msgid "Turkish (Sun dead keys)"
2879msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2880
2881#: ../rules/base.xml.in.h:776
2882msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2883msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
2884
2885#: ../rules/base.xml.in.h:777
2886msgid "Kurdish (Turkey, F)"
2887msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
2888
2889#: ../rules/base.xml.in.h:778
2890msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
2891msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
2892
2893#: ../rules/base.xml.in.h:779
2894msgid "Turkish (international with dead keys)"
2895msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
2896
2897#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2898#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
2899msgid "crh"
2900msgstr "crh"
2901
2902#: ../rules/base.xml.in.h:782
2903msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2904msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
2905
2906#: ../rules/base.xml.in.h:783
2907msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
2908msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
2909
2910#: ../rules/base.xml.in.h:784
2911msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2912msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
2913
2914#: ../rules/base.xml.in.h:785
2915msgid "Taiwanese"
2916msgstr "Taivaniečių"
2917
2918#: ../rules/base.xml.in.h:786
2919msgid "Taiwanese (indigenous)"
2920msgstr "Taivano (čiabuvių)"
2921
2922#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2923#: ../rules/base.xml.in.h:788
2924msgid "xsy"
2925msgstr "xsy"
2926
2927#: ../rules/base.xml.in.h:789
2928msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2929msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
2930
2931#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2932#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2933msgid "uk"
2934msgstr "uk"
2935
2936#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2937msgid "Ukrainian"
2938msgstr "Ukrainiečių"
2939
2940#: ../rules/base.xml.in.h:793
2941msgid "Ukrainian (phonetic)"
2942msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
2943
2944#: ../rules/base.xml.in.h:794
2945msgid "Ukrainian (typewriter)"
2946msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2947
2948#: ../rules/base.xml.in.h:795
2949msgid "Ukrainian (WinKeys)"
2950msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
2951
2952#: ../rules/base.xml.in.h:796
2953msgid "Ukrainian (legacy)"
2954msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
2955
2956#: ../rules/base.xml.in.h:797
2957msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
2958msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
2959
2960#: ../rules/base.xml.in.h:798
2961msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2962msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
2963
2964#: ../rules/base.xml.in.h:799
2965msgid "Ukrainian (homophonic)"
2966msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
2967
2968#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2969msgid "English (UK)"
2970msgstr "Anglų (JK)"
2971
2972#: ../rules/base.xml.in.h:801
2973msgid "English (UK, extended WinKeys)"
2974msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
2975
2976#: ../rules/base.xml.in.h:802
2977msgid "English (UK, international with dead keys)"
2978msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
2979
2980#: ../rules/base.xml.in.h:803
2981msgid "English (UK, Dvorak)"
2982msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
2983
2984#: ../rules/base.xml.in.h:804
2985msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
2986msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
2987
2988#: ../rules/base.xml.in.h:805
2989msgid "English (UK, Macintosh)"
2990msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
2991
2992#: ../rules/base.xml.in.h:806
2993msgid "English (UK, Macintosh international)"
2994msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
2995
2996#: ../rules/base.xml.in.h:807
2997msgid "English (UK, Colemak)"
2998msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
2999
3000#: ../rules/base.xml.in.h:808
3001msgid "Uzbek"
3002msgstr "Uzbekų"
3003
3004#: ../rules/base.xml.in.h:809
3005msgid "Uzbek (Latin)"
3006msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
3007
3008#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3009#: ../rules/base.xml.in.h:811
3010msgid "vi"
3011msgstr "vi"
3012
3013#: ../rules/base.xml.in.h:812
3014msgid "Vietnamese"
3015msgstr "Vietnamiečių"
3016
3017#. Keyboard indicator for Korean layouts
3018#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
3019msgid "ko"
3020msgstr "ko"
3021
3022#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
3023msgid "Korean"
3024msgstr "Korėjiečių"
3025
3026#: ../rules/base.xml.in.h:816
3027msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3028msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
3029
3030#: ../rules/base.xml.in.h:817
3031msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
3032msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
3033
3034#. Keyboard indicator for Irish layouts
3035#: ../rules/base.xml.in.h:819
3036msgid "ie"
3037msgstr "ie"
3038
3039#: ../rules/base.xml.in.h:820
3040msgid "Irish"
3041msgstr "Airių"
3042
3043#: ../rules/base.xml.in.h:821
3044msgid "CloGaelach"
3045msgstr "„CloGaelach“"
3046
3047#: ../rules/base.xml.in.h:822
3048msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3049msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
3050
3051#: ../rules/base.xml.in.h:823
3052msgid "Ogham"
3053msgstr "Ogham"
3054
3055#: ../rules/base.xml.in.h:824
3056msgid "Ogham (IS434)"
3057msgstr "Ogham (IS434)"
3058
3059#: ../rules/base.xml.in.h:825
3060msgid "Urdu (Pakistan)"
3061msgstr "Urdu (Pakistanas)"
3062
3063#: ../rules/base.xml.in.h:826
3064msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3065msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
3066
3067#: ../rules/base.xml.in.h:827
3068msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3069msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
3070
3071#: ../rules/base.xml.in.h:828
3072msgid "Arabic (Pakistan)"
3073msgstr "Arabų (Pakistanas)"
3074
3075#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3076#: ../rules/base.xml.in.h:830
3077msgid "sd"
3078msgstr "sd"
3079
3080#: ../rules/base.xml.in.h:831
3081msgid "Sindhi"
3082msgstr "Sindų"
3083
3084#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3085#: ../rules/base.xml.in.h:833
3086msgid "dv"
3087msgstr "dv"
3088
3089#: ../rules/base.xml.in.h:834
3090msgid "Dhivehi"
3091msgstr "Maldyviečių"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:835
3094msgid "English (South Africa)"
3095msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
3096
3097#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3098#: ../rules/base.xml.in.h:837
3099msgid "eo"
3100msgstr "eo"
3101
3102#: ../rules/base.xml.in.h:838
3103msgid "Esperanto"
3104msgstr "Esperanto"
3105
3106#: ../rules/base.xml.in.h:839
3107msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3108msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
3109
3110#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3111#: ../rules/base.xml.in.h:841
3112msgid "ne"
3113msgstr "ne"
3114
3115#: ../rules/base.xml.in.h:842
3116msgid "Nepali"
3117msgstr "Nepaliečių"
3118
3119#: ../rules/base.xml.in.h:843
3120msgid "English (Nigeria)"
3121msgstr "Anglų (Nigerija)"
3122
3123#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3124#: ../rules/base.xml.in.h:845
3125msgid "ig"
3126msgstr "ig"
3127
3128#: ../rules/base.xml.in.h:846
3129msgid "Igbo"
3130msgstr "Igbo"
3131
3132#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3133#: ../rules/base.xml.in.h:848
3134msgid "yo"
3135msgstr "yo"
3136
3137#: ../rules/base.xml.in.h:849
3138msgid "Yoruba"
3139msgstr "Jorubų"
3140
3141#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3142#: ../rules/base.xml.in.h:851
3143msgid "am"
3144msgstr "am"
3145
3146#: ../rules/base.xml.in.h:852
3147msgid "Amharic"
3148msgstr "Amharų"
3149
3150#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3151#: ../rules/base.xml.in.h:854
3152msgid "wo"
3153msgstr "wo"
3154
3155#: ../rules/base.xml.in.h:855
3156msgid "Wolof"
3157msgstr "Volofų"
3158
3159#. Keyboard indicator for Braille layouts
3160#: ../rules/base.xml.in.h:857
3161msgid "brl"
3162msgstr "Brl"
3163
3164#: ../rules/base.xml.in.h:858
3165msgid "Braille"
3166msgstr "Brailio terminalas"
3167
3168#: ../rules/base.xml.in.h:859
3169msgid "Braille (left hand)"
3170msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
3171
3172#: ../rules/base.xml.in.h:860
3173msgid "Braille (right hand)"
3174msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
3175
3176#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3177#: ../rules/base.xml.in.h:862
3178msgid "tk"
3179msgstr "tk"
3180
3181#: ../rules/base.xml.in.h:863
3182msgid "Turkmen"
3183msgstr "Turkmėnų"
3184
3185#: ../rules/base.xml.in.h:864
3186msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3187msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
3188
3189#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3190#: ../rules/base.xml.in.h:866
3191msgid "bm"
3192msgstr "bm"
3193
3194#: ../rules/base.xml.in.h:867
3195msgid "Bambara"
3196msgstr "Bambarų"
3197
3198#: ../rules/base.xml.in.h:868
3199msgid "French (Mali, alternative)"
3200msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
3201
3202#: ../rules/base.xml.in.h:869
3203msgid "English (Mali, US Macintosh)"
3204msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
3205
3206#: ../rules/base.xml.in.h:870
3207msgid "English (Mali, US international)"
3208msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
3209
3210#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3211#: ../rules/base.xml.in.h:872
3212msgid "sw"
3213msgstr "sw"
3214
3215#: ../rules/base.xml.in.h:873
3216msgid "Swahili (Tanzania)"
3217msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
3218
3219#: ../rules/base.xml.in.h:874
3220msgid "Swahili (Kenya)"
3221msgstr "Svahilių (Kenija)"
3222
3223#: ../rules/base.xml.in.h:875
3224msgid "Kikuyu"
3225msgstr "Kikuyu"
3226
3227#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3228#: ../rules/base.xml.in.h:877
3229msgid "tn"
3230msgstr "tn"
3231
3232#: ../rules/base.xml.in.h:878
3233msgid "Tswana"
3234msgstr "Tsvanų"
3235
3236#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3237#: ../rules/base.xml.in.h:880
3238msgid "ph"
3239msgstr "ph"
3240
3241#: ../rules/base.xml.in.h:881
3242msgid "Filipino"
3243msgstr "Filipiniečių"
3244
3245#: ../rules/base.xml.in.h:882
3246msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
3247msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
3248
3249#: ../rules/base.xml.in.h:883
3250msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
3251msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
3252
3253#: ../rules/base.xml.in.h:884
3254msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3255msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
3256
3257#: ../rules/base.xml.in.h:885
3258msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3259msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
3260
3261#: ../rules/base.xml.in.h:886
3262msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3263msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
3264
3265#: ../rules/base.xml.in.h:887
3266msgid "Filipino (Colemak Latin)"
3267msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
3268
3269#: ../rules/base.xml.in.h:888
3270msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
3271msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
3272
3273#: ../rules/base.xml.in.h:889
3274msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
3275msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
3276
3277#: ../rules/base.xml.in.h:890
3278msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
3279msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
3280
3281#: ../rules/base.xml.in.h:891
3282msgid "md"
3283msgstr "md"
3284
3285#: ../rules/base.xml.in.h:892
3286msgid "Moldavian"
3287msgstr "Moldavų"
3288
3289#: ../rules/base.xml.in.h:893
3290msgid "gag"
3291msgstr "gag"
3292
3293#: ../rules/base.xml.in.h:894
3294msgid "Moldavian (Gagauz)"
3295msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
3296
3297#: ../rules/base.xml.in.h:895
3298msgid "Switching to another layout"
3299msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
3300
3301#: ../rules/base.xml.in.h:896
3302msgid "Right Alt (while pressed)"
3303msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
3304
3305#: ../rules/base.xml.in.h:897
3306msgid "Left Alt (while pressed)"
3307msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
3308
3309#: ../rules/base.xml.in.h:898
3310msgid "Left Win (while pressed)"
3311msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
3312
3313#: ../rules/base.xml.in.h:899
3314msgid "Right Win (while pressed)"
3315msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
3316
3317#: ../rules/base.xml.in.h:900
3318msgid "Any Win key (while pressed)"
3319msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
3320
3321#: ../rules/base.xml.in.h:901
3322msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
3323msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
3324
3325#: ../rules/base.xml.in.h:902
3326msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3327msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
3328
3329#: ../rules/base.xml.in.h:903
3330msgid "Right Alt"
3331msgstr "Dešinysis Alt"
3332
3333#: ../rules/base.xml.in.h:904
3334msgid "Left Alt"
3335msgstr "Kairysis Alt"
3336
3337#: ../rules/base.xml.in.h:905
3338msgid "Caps Lock"
3339msgstr "Didžiosios raidės"
3340
3341#: ../rules/base.xml.in.h:906
3342msgid "Shift+Caps Lock"
3343msgstr "Lyg2+Didž"
3344
3345#: ../rules/base.xml.in.h:907
3346msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
3347msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
3348
3349#: ../rules/base.xml.in.h:908
3350msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
3351msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
3352
3353#: ../rules/base.xml.in.h:909
3354msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
3355msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
3356
3357#: ../rules/base.xml.in.h:910
3358msgid "Alt+Caps Lock"
3359msgstr "Alt+Didž"
3360
3361#: ../rules/base.xml.in.h:911
3362msgid "Both Shift keys together"
3363msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
3364
3365#: ../rules/base.xml.in.h:912
3366msgid "Both Alt keys together"
3367msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
3368
3369#: ../rules/base.xml.in.h:913
3370msgid "Both Ctrl keys together"
3371msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
3372
3373#: ../rules/base.xml.in.h:914
3374msgid "Ctrl+Shift"
3375msgstr "Vald+Lyg2"
3376
3377#: ../rules/base.xml.in.h:915
3378msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3379msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
3380
3381#: ../rules/base.xml.in.h:916
3382msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3383msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
3384
3385#: ../rules/base.xml.in.h:917
3386msgid "Alt+Ctrl"
3387msgstr "Alt+Vald"
3388
3389#: ../rules/base.xml.in.h:918
3390msgid "Alt+Shift"
3391msgstr "Alt+Lyg2"
3392
3393#: ../rules/base.xml.in.h:919
3394msgid "Left Alt+Left Shift"
3395msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
3396
3397#: ../rules/base.xml.in.h:920
3398msgid "Alt+Space"
3399msgstr "Alt+Tarpas"
3400
3401#: ../rules/base.xml.in.h:921
3402msgid "Menu"
3403msgstr "Meniu"
3404
3405#: ../rules/base.xml.in.h:922
3406msgid "Left Win"
3407msgstr "Kairysis Win"
3408
3409#: ../rules/base.xml.in.h:923
3410msgid "Win Key+Space"
3411msgstr "Win+Tarpas"
3412
3413#: ../rules/base.xml.in.h:924
3414msgid "Right Win"
3415msgstr "Dešinysis Win"
3416
3417#: ../rules/base.xml.in.h:925
3418msgid "Left Shift"
3419msgstr "Kairysis Lyg2"
3420
3421#: ../rules/base.xml.in.h:926
3422msgid "Right Shift"
3423msgstr "Dešinysis Lyg2"
3424
3425#: ../rules/base.xml.in.h:927
3426msgid "Left Ctrl"
3427msgstr "Kairysis Vald"
3428
3429#: ../rules/base.xml.in.h:928
3430msgid "Right Ctrl"
3431msgstr "Dešinysis Vald"
3432
3433#: ../rules/base.xml.in.h:929
3434msgid "Scroll Lock"
3435msgstr "Ekrano slinkimas"
3436
3437#: ../rules/base.xml.in.h:930
3438msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
3439msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
3440
3441#: ../rules/base.xml.in.h:931
3442msgid "Key to choose 3rd level"
3443msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
3444
3445#: ../rules/base.xml.in.h:932
3446msgid "Any Win key"
3447msgstr "Bet kuris Win klavišas"
3448
3449#: ../rules/base.xml.in.h:933
3450msgid "Any Alt key"
3451msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
3452
3453#: ../rules/base.xml.in.h:934
3454msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
3455msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
3456
3457#: ../rules/base.xml.in.h:935
3458msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
3459msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
3460
3461#: ../rules/base.xml.in.h:936
3462msgid "Enter on keypad"
3463msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
3464
3465#: ../rules/base.xml.in.h:937
3466msgid "Backslash"
3467msgstr "Kairinis brūkšnys"
3468
3469#: ../rules/base.xml.in.h:938
3470msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3471msgstr "Mažiau/Daugiau"
3472
3473#: ../rules/base.xml.in.h:939
3474msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3475msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3476
3477#: ../rules/base.xml.in.h:940
3478msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3479msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3480
3481#: ../rules/base.xml.in.h:941
3482msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3483msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3484
3485#: ../rules/base.xml.in.h:942
3486msgid "Ctrl key position"
3487msgstr "Vald klavišo pozicija"
3488
3489#: ../rules/base.xml.in.h:943
3490msgid "Caps Lock as Ctrl"
3491msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
3492
3493#: ../rules/base.xml.in.h:944
3494msgid "Left Ctrl as Meta"
3495msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
3496
3497#: ../rules/base.xml.in.h:945
3498msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3499msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
3500
3501#: ../rules/base.xml.in.h:946
3502msgid "At left of 'A'"
3503msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
3504
3505#: ../rules/base.xml.in.h:947
3506msgid "At bottom left"
3507msgstr "Apačioje kairėje"
3508
3509#: ../rules/base.xml.in.h:948
3510msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3511msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
3512
3513#: ../rules/base.xml.in.h:949
3514msgid "Menu as Right Ctrl"
3515msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
3516
3517#: ../rules/base.xml.in.h:950
3518msgid "Right Alt as Right Ctrl"
3519msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
3520
3521#: ../rules/base.xml.in.h:951
3522msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
3523msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3524
3525#: ../rules/base.xml.in.h:952
3526msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
3527msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3528
3529#: ../rules/base.xml.in.h:953
3530msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
3531msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
3532
3533#: ../rules/base.xml.in.h:954
3534msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
3535msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją."
3536
3537#: ../rules/base.xml.in.h:955
3538msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3539msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
3540
3541#: ../rules/base.xml.in.h:956
3542msgid "Num Lock"
3543msgstr "Skaitmenys"
3544
3545#: ../rules/base.xml.in.h:957
3546msgid "Layout of numeric keypad"
3547msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
3548
3549#: ../rules/base.xml.in.h:958
3550msgid "Legacy"
3551msgstr "Senasis"
3552
3553#: ../rules/base.xml.in.h:959
3554msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3555msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
3556
3557#: ../rules/base.xml.in.h:960
3558msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3559msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)"
3560
3561#: ../rules/base.xml.in.h:961
3562msgid "Legacy Wang 724"
3563msgstr "Senasis „Wang 724“"
3564
3565#: ../rules/base.xml.in.h:962
3566msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3567msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
3568
3569#: ../rules/base.xml.in.h:963
3570msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3571msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
3572
3573#: ../rules/base.xml.in.h:964
3574msgid "Hexadecimal"
3575msgstr "Šešioliktainė"
3576
3577#: ../rules/base.xml.in.h:965
3578msgid "ATM/phone-style"
3579msgstr "Bankomato/telefono tipo"
3580
3581#: ../rules/base.xml.in.h:966
3582msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
3583msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
3584
3585#: ../rules/base.xml.in.h:967
3586msgid "Legacy key with dot"
3587msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
3588
3589#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3590#: ../rules/base.xml.in.h:969
3591msgid "Legacy key with comma"
3592msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
3593
3594#: ../rules/base.xml.in.h:970
3595msgid "Four-level key with dot"
3596msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
3597
3598#: ../rules/base.xml.in.h:971
3599msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3600msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
3601
3602#: ../rules/base.xml.in.h:972
3603msgid "Four-level key with comma"
3604msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
3605
3606#: ../rules/base.xml.in.h:973
3607msgid "Four-level key with momayyez"
3608msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
3609
3610#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3611#. The description needs to be rewritten
3612#: ../rules/base.xml.in.h:976
3613msgid "Four-level key with abstract separators"
3614msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
3615
3616#: ../rules/base.xml.in.h:977
3617msgid "Semicolon on third level"
3618msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
3619
3620#: ../rules/base.xml.in.h:978
3621msgid "Caps Lock key behavior"
3622msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
3623
3624#: ../rules/base.xml.in.h:979
3625msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3626msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
3627
3628#: ../rules/base.xml.in.h:980
3629msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
3630msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
3631
3632#: ../rules/base.xml.in.h:981
3633msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3634msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
3635
3636#: ../rules/base.xml.in.h:982
3637msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
3638msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
3639
3640#: ../rules/base.xml.in.h:983
3641msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3642msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
3643
3644#: ../rules/base.xml.in.h:984
3645msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3646msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
3647
3648#: ../rules/base.xml.in.h:985
3649msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3650msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
3651
3652#: ../rules/base.xml.in.h:986
3653msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
3654msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
3655
3656#: ../rules/base.xml.in.h:987
3657msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3658msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
3659
3660#: ../rules/base.xml.in.h:988
3661msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3662msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
3663
3664#: ../rules/base.xml.in.h:989
3665msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3666msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
3667
3668#: ../rules/base.xml.in.h:990
3669msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3670msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
3671
3672#: ../rules/base.xml.in.h:991
3673msgid "Caps Lock is disabled"
3674msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
3675
3676#: ../rules/base.xml.in.h:992
3677msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
3678msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
3679
3680#: ../rules/base.xml.in.h:993
3681msgid "Alt/Win key behavior"
3682msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
3683
3684#: ../rules/base.xml.in.h:994
3685msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3686msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
3687
3688#: ../rules/base.xml.in.h:995
3689msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
3690msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
3691
3692#: ../rules/base.xml.in.h:996
3693msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
3694msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
3695
3696#: ../rules/base.xml.in.h:997
3697msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
3698msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
3699
3700#: ../rules/base.xml.in.h:998
3701msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
3702msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
3703
3704#: ../rules/base.xml.in.h:999
3705msgid "Meta is mapped to Win keys"
3706msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
3707
3708#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3709msgid "Meta is mapped to Left Win"
3710msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
3711
3712#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3713msgid "Hyper is mapped to Win keys"
3714msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
3715
3716#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3717msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3718msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
3719
3720#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3721msgid "Alt is swapped with Win"
3722msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
3723
3724#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3725msgid "Position of Compose key"
3726msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
3727
3728#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3729msgid "3rd level of Left Win"
3730msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
3731
3732#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3733msgid "3rd level of Right Win"
3734msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
3735
3736#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3737msgid "3rd level of Menu"
3738msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
3739
3740#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3741msgid "3rd level of Left Ctrl"
3742msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
3743
3744#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3745msgid "3rd level of Right Ctrl"
3746msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
3747
3748#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3749msgid "3rd level of Caps Lock"
3750msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
3751
3752#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3753msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3754msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis"
3755
3756#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3757msgid "Pause"
3758msgstr "Pauzė"
3759
3760#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3761msgid "PrtSc"
3762msgstr "Sp"
3763
3764#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3765msgid "Miscellaneous compatibility options"
3766msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
3767
3768#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3769msgid "Default numeric keypad keys"
3770msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
3771
3772#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3773msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
3774msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
3775
3776#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3777msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
3778msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
3779
3780#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3781msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3782msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
3783
3784#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3785msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3786msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
3787
3788#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3789msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3790msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
3791
3792#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3793msgid "Shift cancels Caps Lock"
3794msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
3795
3796#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3797msgid "Enable extra typographic characters"
3798msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
3799
3800#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3801msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
3802msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
3803
3804#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3805msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
3806msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
3807
3808#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3809msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
3810msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
3811
3812#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3813msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
3814msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
3815
3816#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3817msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3818msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
3819
3820#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3821msgid "Allow grab and window tree logging"
3822msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
3823
3824#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3825msgid "Adding currency signs to certain keys"
3826msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
3827
3828#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3829msgid "Euro on E"
3830msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
3831
3832#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3833msgid "Euro on 2"
3834msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
3835
3836#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3837msgid "Euro on 4"
3838msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
3839
3840#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3841msgid "Euro on 5"
3842msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
3843
3844#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3845msgid "Rupee on 4"
3846msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
3847
3848#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3849msgid "Key to choose 5th level"
3850msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
3851
3852#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3853msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3854msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3855
3856#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3857msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3858msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3859
3860#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3861msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3862msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3863
3864#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3865msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3866msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3867
3868#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3869msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3870msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
3871
3872#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3873msgid "Usual space at any level"
3874msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
3875
3876#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3877msgid "Non-breakable space character at second level"
3878msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
3879
3880#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3881msgid "Non-breakable space character at third level"
3882msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3883
3884#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3885msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3886msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3887
3888#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3889msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
3890msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3891
3892#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3893msgid "Non-breakable space character at fourth level"
3894msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3895
3896#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3897msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
3898msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
3899
3900#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3901msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
3902msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
3903
3904#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3905msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3906msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
3907
3908#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3909msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3910msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
3911
3912#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3913msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3914msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3915
3916#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3917msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3918msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3919
3920#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3921msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3922msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3923
3924#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3925msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3926msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3927
3928#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3929msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3930msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3931
3932#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3933msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3934msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3935
3936#: ../rules/base.xml.in.h:1057
3937msgid "Japanese keyboard options"
3938msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai"
3939
3940#: ../rules/base.xml.in.h:1058
3941msgid "Kana Lock key is locking"
3942msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
3943
3944#: ../rules/base.xml.in.h:1059
3945msgid "NICOLA-F style Backspace"
3946msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
3947
3948#: ../rules/base.xml.in.h:1060
3949msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
3950msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
3951
3952#: ../rules/base.xml.in.h:1061
3953msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
3954msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
3955
3956#: ../rules/base.xml.in.h:1062
3957msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
3958msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais"
3959
3960#: ../rules/base.xml.in.h:1063
3961msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
3962msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais"
3963
3964#: ../rules/base.xml.in.h:1064
3965msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
3966msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais"
3967
3968#: ../rules/base.xml.in.h:1065
3969msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
3970msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
3971
3972#: ../rules/base.xml.in.h:1066
3973msgid "Sun Key compatibility"
3974msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
3975
3976#: ../rules/base.xml.in.h:1067
3977msgid "Key sequence to kill the X server"
3978msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
3979
3980#: ../rules/base.xml.in.h:1068
3981msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
3982msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
3983
3984#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3985msgid "apl"
3986msgstr "apl"
3987
3988#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3989msgid "APL keyboard symbols"
3990msgstr "APL klaviatūros simboliai"
3991
3992#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3993msgid "dlg"
3994msgstr "dlg"
3995
3996#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3997msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
3998msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)"
3999
4000#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
4001msgid "sax"
4002msgstr "sax"
4003
4004#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
4005msgid "APL keyboard symbols (sax)"
4006msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
4007
4008#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
4009msgid "ufd"
4010msgstr "ufd"
4011
4012#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
4013msgid "APL keyboard symbols (unified)"
4014msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)"
4015
4016#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
4017msgid "apl2"
4018msgstr "apl2"
4019
4020#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
4021msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
4022msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)"
4023
4024#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
4025msgid "aplII"
4026msgstr "aplII"
4027
4028#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
4029msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4030msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)"
4031
4032#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
4033msgid "aplx"
4034msgstr "aplx"
4035
4036#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
4037msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
4038msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)"
4039
4040#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
4041msgid "kut"
4042msgstr "kut"
4043
4044#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
4045msgid "Kutenai"
4046msgstr "Kutenai"
4047
4048#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
4049msgid "shs"
4050msgstr "shs"
4051
4052#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
4053msgid "Secwepemctsin"
4054msgstr "Šušvapų"
4055
4056#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4057msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4058msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
4059
4060#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4061msgid "German (US keyboard with German letters)"
4062msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
4063
4064#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4065msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4066msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
4067
4068#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4069msgid "German (Sun Type 6/7)"
4070msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
4071
4072#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4073msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4074msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
4075
4076#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4077msgid "Avestan"
4078msgstr "Avestos"
4079
4080#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4081msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4082msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
4083
4084#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
4085msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4086msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
4087
4088#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4089msgid "Latvian (US Dvorak)"
4090msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
4091
4092#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4093msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4094msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
4095
4096#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4097msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4098msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
4099
4100#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
4101msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4102msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
4103
4104#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
4105msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4106msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
4107
4108#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
4109msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4110msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
4111
4112#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
4113msgid "Latvian (US Colemak)"
4114msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
4115
4116#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
4117msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4118msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
4119
4120#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4121msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4122msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
4123
4124#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4125msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4126msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
4127
4128#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4129msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4130msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
4131
4132#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
4133msgid "Atsina"
4134msgstr "Atsinų"
4135
4136#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
4137msgid "Coeur d'Alene Salish"
4138msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
4139
4140#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4141msgid "Czech Slovak and German (US)"
4142msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
4143
4144#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4145msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4146msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
4147
4148#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4149msgid "English (Norman)"
4150msgstr "Anglų („Norman“)"
4151
4152#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4153msgid "Polish (international with dead keys)"
4154msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
4155
4156#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4157msgid "Polish (Colemak)"
4158msgstr "Lenkų („Colemak“)"
4159
4160#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4161msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4162msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
4163
4164#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4165msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4166msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
4167
4168#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4169msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4170msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
4171
4172#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4173msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4174msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
4175
4176#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4177msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4178msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
4179
4180#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
4181msgid "Church Slavonic"
4182msgstr "Bažnytinė slavų"
4183
4184#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4185msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4186msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
4187
4188#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4189msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4190msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
4191
4192#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4193msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4194msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
4195
4196#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
4197msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4198msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
4199
4200#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4201msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4202msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
4203
4204#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
4205msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4206msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
4207
4208#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4209msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4210msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
4211
4212#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
4213msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4214msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
4215
4216#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4217msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4218msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4219
4220#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4221msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4222msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
4223
4224#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
4225msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4226msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
4227
4228#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
4229msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4230msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
4231
4232#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
4233msgid "French (Sun Type 6/7)"
4234msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
4235
4236#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
4237msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4238msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
4239
4240#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
4241msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4242msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
4243
4244#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
4245msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4246msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
4247
4248#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
4249msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4250msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
4251
4252#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
4253msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4254msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
4255
4256#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
4257msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4258msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
4259
4260#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
4261msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4262msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
4263
4264#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
4265msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4266msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
4267
4268#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
4269msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4270msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4271
4272#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
4273msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4274msgstr "Švedų (Dvorako A5)"
4275
4276#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
4277msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4278msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
4279
4280#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4281msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4282msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4283
4284#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
4285msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4286msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4287
4288#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
4289msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4290msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
4291
4292#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
4293msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4294msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
4295
4296#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
4297msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4298msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
4299
4300#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
4301msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4302msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
4303
4304#. Keyboard indicator for European layouts
4305#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4306msgid "eu"
4307msgstr "eu"
4308
4309#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
4310msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4311msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
4312
4313#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
4314msgid "Mmuock"
4315msgstr "Mmuock"
4316
4317#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
4318#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
4319
4320#~ msgid "Bengali"
4321#~ msgstr "Bengalų"
4322
4323#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4324#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
4325
4326#~ msgid "Key(s) to change layout"
4327#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
4328
4329#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
4330#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
4331
4332#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
4333#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
4334
4335#~ msgid "Compose key position"
4336#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
4337
4338#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
4339#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
4340
4341#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4342#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4343
4344#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4345#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4346
4347#~ msgid "Catalan"
4348#~ msgstr "Katalonų"
4349
4350#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
4351#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
4352
4353#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4354#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4355
4356#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4357#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4358
4359#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4360#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4361
4362#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4363#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4364
4365#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
4366#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
4367
4368#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
4369#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
4370
4371#~ msgid "ca"
4372#~ msgstr "ca"
4373
4374#~ msgid "(F)"
4375#~ msgstr "(F)"
4376
4377#~ msgid "2"
4378#~ msgstr "2"
4379
4380#~ msgid "4"
4381#~ msgstr "4"
4382
4383#~ msgid "5"
4384#~ msgstr "5"
4385
4386#~ msgid "Afg"
4387#~ msgstr "Afg"
4388
4389#~ msgid "Alb"
4390#~ msgstr "Alb"
4391
4392#~ msgid "Alt-Q"
4393#~ msgstr "Alt-Q"
4394
4395#~ msgid "Alternative"
4396#~ msgstr "Alternatyvus"
4397
4398#~ msgid "Alternative international"
4399#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
4400
4401#~ msgid "And"
4402#~ msgstr "And"
4403
4404#~ msgid "Andorra"
4405#~ msgstr "Andora"
4406
4407#~ msgid "Ara"
4408#~ msgstr "Ara"
4409
4410#~ msgid "Arm"
4411#~ msgstr "Arm"
4412
4413#~ msgid "Aze"
4414#~ msgstr "Aze"
4415
4416#~ msgid "Bel"
4417#~ msgstr "Bel"
4418
4419#~ msgid "Bgd"
4420#~ msgstr "Bgd"
4421
4422#~ msgid "Bhutan"
4423#~ msgstr "Butanas"
4424
4425#~ msgid "Bih"
4426#~ msgstr "Bih"
4427
4428#~ msgid "Blr"
4429#~ msgstr "Blr"
4430
4431#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
4432#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
4433
4434#~ msgid "Bra"
4435#~ msgstr "Bra"
4436
4437#~ msgid "Brazil"
4438#~ msgstr "Brazilija"
4439
4440#~ msgid "Breton"
4441#~ msgstr "Bretonų"
4442
4443#~ msgid "Bwa"
4444#~ msgstr "Bwa"
4445
4446#~ msgid "COD"
4447#~ msgstr "COD"
4448
4449#~ msgid "CRULP"
4450#~ msgstr "CRULP"
4451
4452#~ msgid "Canada"
4453#~ msgstr "Kanada"
4454
4455#~ msgid "CapsLock"
4456#~ msgstr "Didžiosios raidės"
4457
4458#~ msgid "Cedilla"
4459#~ msgstr "Cedila"
4460
4461#~ msgid "Chn"
4462#~ msgstr "Chn"
4463
4464#~ msgid "Classic"
4465#~ msgstr "Klasikinis"
4466
4467#~ msgid "Colemak"
4468#~ msgstr "Colemak"
4469
4470#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
4471#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
4472
4473#~ msgid "Cyrillic"
4474#~ msgstr "Kiriliškasis"
4475
4476#~ msgid "Cze"
4477#~ msgstr "Cze"
4478
4479#~ msgid "DOS"
4480#~ msgstr "DOS"
4481
4482#~ msgid "Dead acute"
4483#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
4484
4485#~ msgid "Denmark"
4486#~ msgstr "Danija"
4487
4488#~ msgid "Dnk"
4489#~ msgstr "Dnk"
4490
4491#~ msgid "Dvorak"
4492#~ msgstr "Dvorako"
4493
4494#~ msgid "E"
4495#~ msgstr "E"
4496
4497#~ msgid "Eastern"
4498#~ msgstr "Rytų"
4499
4500#~ msgid "Epo"
4501#~ msgstr "Epo"
4502
4503#~ msgid "Ergonomic"
4504#~ msgstr "Ergonominis"
4505
4506#~ msgid "Esp"
4507#~ msgstr "Esp"
4508
4509#~ msgid "Est"
4510#~ msgstr "Est"
4511
4512#~ msgid "Ethiopia"
4513#~ msgstr "Etiopija"
4514
4515#~ msgid "Extended"
4516#~ msgstr "Išplėstasis"
4517
4518#~ msgid "Finland"
4519#~ msgstr "Suomija"
4520
4521#~ msgid "Fra"
4522#~ msgstr "Fra"
4523
4524#~ msgid "France"
4525#~ msgstr "Prancūzija"
4526
4527#~ msgid "GBr"
4528#~ msgstr "GBr"
4529
4530#~ msgid "GILLBT"
4531#~ msgstr "GILLBT"
4532
4533#~ msgid "Georgia"
4534#~ msgstr "Gruzija"
4535
4536#~ msgid "Ghana"
4537#~ msgstr "Gana"
4538
4539#~ msgid "Gin"
4540#~ msgstr "Gin"
4541
4542#~ msgid "Grc"
4543#~ msgstr "Grc"
4544
4545#~ msgid "Guinea"
4546#~ msgstr "Gvinėja"
4547
4548#~ msgid "Homophonic"
4549#~ msgstr "Homofoninė"
4550
4551#~ msgid "Hrv"
4552#~ msgstr "Hrv"
4553
4554#~ msgid "Hun"
4555#~ msgstr "Hun"
4556
4557#~ msgid "Ind"
4558#~ msgstr "Ind"
4559
4560#~ msgid "Iran"
4561#~ msgstr "Iranas"
4562
4563#~ msgid "Ireland"
4564#~ msgstr "Airija"
4565
4566#~ msgid "Irl"
4567#~ msgstr "Irl"
4568
4569#~ msgid "Irn"
4570#~ msgstr "Irn"
4571
4572#~ msgid "Irq"
4573#~ msgstr "Irq"
4574
4575#~ msgid "Israel"
4576#~ msgstr "Izraelis"
4577
4578#~ msgid "Jpn"
4579#~ msgstr "Jpn"
4580
4581#~ msgid "Kana"
4582#~ msgstr "Kana"
4583
4584#~ msgid "Kenya"
4585#~ msgstr "Kenija"
4586
4587#~ msgid "Kgz"
4588#~ msgstr "Kgz"
4589
4590#~ msgid "Khm"
4591#~ msgstr "Khm"
4592
4593#~ msgid "Korea, Republic of"
4594#~ msgstr "Korėjos respublika"
4595
4596#~ msgid "Ktunaxa"
4597#~ msgstr "Kutenajų"
4598
4599#~ msgid "LAm"
4600#~ msgstr "LAm"
4601
4602#~ msgid "LEKP"
4603#~ msgstr "LEKP"
4604
4605#~ msgid "LEKPa"
4606#~ msgstr "LEKPa"
4607
4608#~ msgid "Laos"
4609#~ msgstr "Laosas"
4610
4611#~ msgid "Latin"
4612#~ msgstr "Lotyniškasis"
4613
4614#~ msgid "Latin unicode"
4615#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
4616
4617#~ msgid "Latin unicode qwerty"
4618#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
4619
4620#~ msgid "Left hand"
4621#~ msgstr "Kairei rankai"
4622
4623#~ msgid "Ltu"
4624#~ msgstr "Ltu"
4625
4626#~ msgid "Lva"
4627#~ msgstr "Lva"
4628
4629#~ msgid "MESS"
4630#~ msgstr "MESS"
4631
4632#~ msgid "MNE"
4633#~ msgstr "MNE"
4634
4635#~ msgid "Maldives"
4636#~ msgstr "Maldyvai"
4637
4638#~ msgid "Mali"
4639#~ msgstr "Malis"
4640
4641#~ msgid "Mao"
4642#~ msgstr "Mao"
4643
4644#~ msgid "Mkd"
4645#~ msgstr "Mkd"
4646
4647#~ msgid "Mli"
4648#~ msgstr "Mli"
4649
4650#~ msgid "Mng"
4651#~ msgstr "Mng"
4652
4653#~ msgid "Myanmar"
4654#~ msgstr "Mianmaras"
4655
4656#~ msgid "NLA"
4657#~ msgstr "NLA"
4658
4659#~ msgid "Nativo"
4660#~ msgstr "Nativo"
4661
4662#~ msgid "Neo 2"
4663#~ msgstr "Neo 2"
4664
4665#~ msgid "Netherlands"
4666#~ msgstr "Nyderlandai"
4667
4668#~ msgid "Nigeria"
4669#~ msgstr "Nigerija"
4670
4671#~ msgid "Nld"
4672#~ msgstr "Nld"
4673
4674#~ msgid "Nor"
4675#~ msgstr "Nor"
4676
4677#~ msgid "Norway"
4678#~ msgstr "Norvegija"
4679
4680#~ msgid "OLPC Dari"
4681#~ msgstr "OLPC Dari"
4682
4683#~ msgid "OLPC Pashto"
4684#~ msgstr "OLPC Puštų"
4685
4686#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
4687#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
4688
4689#~ msgid "Ossetian"
4690#~ msgstr "Osetinų"
4691
4692#~ msgid "Phonetic"
4693#~ msgstr "Fonetinis"
4694
4695#~ msgid "Phonetic Winkeys"
4696#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
4697
4698#~ msgid "Pol"
4699#~ msgstr "Pol"
4700
4701#~ msgid "Poland"
4702#~ msgstr "Lenkija"
4703
4704#~ msgid "Probhat"
4705#~ msgstr "Probhat"
4706
4707#~ msgid "Prt"
4708#~ msgstr "Prt"
4709
4710#~ msgid "Rou"
4711#~ msgstr "Rou"
4712
4713#~ msgid "Rus"
4714#~ msgstr "Rus"
4715
4716#~ msgid "Russia"
4717#~ msgstr "Rusija"
4718
4719#~ msgid "SRB"
4720#~ msgstr "SRB"
4721
4722#~ msgid "ScrollLock"
4723#~ msgstr "Slinkti"
4724
4725#~ msgid "Sen"
4726#~ msgstr "Sen"
4727
4728#~ msgid "Senegal"
4729#~ msgstr "Senegaliečių"
4730
4731#~ msgid "Serbia"
4732#~ msgstr "Serbija"
4733
4734#~ msgid "Simple"
4735#~ msgstr "Paprastasis"
4736
4737#~ msgid "Southern Uzbek"
4738#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
4739
4740#~ msgid "Spain"
4741#~ msgstr "Ispanija"
4742
4743#~ msgid "Sri Lanka"
4744#~ msgstr "Šri Lanka"
4745
4746#~ msgid "Standard"
4747#~ msgstr "Standartinis"
4748
4749#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
4750#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
4751
4752#~ msgid "Svk"
4753#~ msgstr "Svk"
4754
4755#~ msgid "Svn"
4756#~ msgstr "Svn"
4757
4758#~ msgid "Swe"
4759#~ msgstr "Swe"
4760
4761#~ msgid "Syr"
4762#~ msgstr "Syr"
4763
4764#~ msgid "Syria"
4765#~ msgstr "Sirija"
4766
4767#~ msgid "Tha"
4768#~ msgstr "Tha"
4769
4770#~ msgid "Tifinagh"
4771#~ msgstr "Berberų"
4772
4773#~ msgid "Tjk"
4774#~ msgstr "Tjk"
4775
4776#~ msgid "Typewriter"
4777#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
4778
4779#~ msgid "Tza"
4780#~ msgstr "Tza"
4781
4782#~ msgid "USA"
4783#~ msgstr "JAV"
4784
4785#~ msgid "Ukr"
4786#~ msgstr "Ukr"
4787
4788#~ msgid "United Kingdom"
4789#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
4790
4791#~ msgid "Uzb"
4792#~ msgstr "Uzb"
4793
4794#~ msgid "Vnm"
4795#~ msgstr "Vnm"
4796
4797#~ msgid "Western"
4798#~ msgstr "Vakarietiškasis"
4799
4800#~ msgid "With guillemets"
4801#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
4802
4803#~ msgid "Zaf"
4804#~ msgstr "Zaf"
4805
4806#~ msgid "azerty"
4807#~ msgstr "AZERTY"
4808
4809#~ msgid "digits"
4810#~ msgstr "skaitmenys"
4811
4812#~ msgid "lyx"
4813#~ msgstr "lyx"
4814
4815#~ msgid "qwertz"
4816#~ msgstr "QWERTZ"
4817
4818#~ msgid "APL"
4819#~ msgstr "APL"
4820
4821#~ msgid "ACPI Standard"
4822#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
4823
4824#~ msgid "DRC"
4825#~ msgstr "DRC"
4826
4827#~ msgid "Dvorak international"
4828#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
4829
4830#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
4831#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
4832
4833#~ msgid "Gre"
4834#~ msgstr "Gre"
4835
4836#~ msgid "Gui"
4837#~ msgstr "Gui"
4838
4839#~ msgid "Lav"
4840#~ msgstr "Lav"
4841
4842#~ msgid "Nep"
4843#~ msgstr "Nep"
4844
4845#~ msgid "SrL"
4846#~ msgstr "SrL"
4847
4848#~ msgid "Baltic+"
4849#~ msgstr "Baltic+"
4850
4851#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
4852#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
4853
4854#~ msgid "Pro"
4855#~ msgstr "Pro"
4856
4857#~ msgid "Pro Keypad"
4858#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
4859
4860#, fuzzy
4861#~ msgid "Standard Phonetic"
4862#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
4863
4864#~ msgid "Brazilian ABNT2"
4865#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
4866
4867#~ msgid "Japanese 106-key"
4868#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
4869
4870#~ msgid "Kir"
4871#~ msgstr "Kir"
4872
4873#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
4874#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
4875
4876#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
4877#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
4878
4879#~ msgid "Unicode"
4880#~ msgstr "Unikodinis"
4881
4882#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
4883#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
4884