lt.po revision 21fe479e
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n"
11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13"Language: lt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "Generic 101-key PC"
22msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
26msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "Generic 104-key PC"
30msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
34msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "Dell 101-key PC"
38msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "Dell Latitude series laptop"
42msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7
45msgid "Dell Precision M65"
46msgstr "„Dell Precision M65“"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8
49msgid "Everex STEPnote"
50msgstr "„Everex STEPnote“"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9
53msgid "Keytronic FlexPro"
54msgstr "„Keytronic FlexPro“"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10
57msgid "Microsoft Natural"
58msgstr "„Microsoft Natural“"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11
61msgid "Northgate OmniKey 101"
62msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "Winbook Model XP5"
66msgstr "„Winbook Model XP5“"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13
69msgid "PC-98xx Series"
70msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14
73msgid "A4Tech KB-21"
74msgstr "„A4Tech KB-21“"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15
77msgid "A4Tech KBS-8"
78msgstr "„A4Tech KBS-8“"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16
81msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
82msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17
85msgid "Acer AirKey V"
86msgstr "„Acer AirKey V“"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18
89msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
90msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19
93msgid "Advance Scorpius KI"
94msgstr "„Advance Scorpius KI“"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20
97msgid "Brother Internet Keyboard"
98msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21
101msgid "BTC 5113RF Multimedia"
102msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22
105msgid "BTC 5126T"
106msgstr "„BTC 5126T“"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "BTC 6301URF"
110msgstr "„BTC 6301URF“"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "BTC 9000"
114msgstr "„BTC 9000“"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "BTC 9000A"
118msgstr "„BTC 9000A“"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "BTC 9001AH"
122msgstr "„BTC 9001AH“"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "BTC 5090"
126msgstr "„BTC 5090“"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "BTC 9019U"
130msgstr "„BTC 9019U“"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
134msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
138msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
142msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
146msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
150msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Cherry CyMotion Expert"
154msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Cherry B.UNLIMITED"
158msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Chicony Internet Keyboard"
162msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Chicony KU-0108"
166msgstr "„Chicony KU-0108“"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Chicony KU-0420"
170msgstr "„Chicony KU-0420“"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Chicony KB-9885"
174msgstr "„Chicony KB-9885“"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
178msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
182msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
186msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
190msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
194msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
198msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
202msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Compaq iPaq Keyboard"
206msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Dell"
210msgstr "„Dell“"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Dell SK-8125"
214msgstr "„Dell SK-8125“"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Dell SK-8135"
218msgstr "„Dell SK-8135“"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
222msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
226msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
230msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
234msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
238msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "DTK2000"
242msgstr "„DTK2000“"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "Ennyah DKB-1008"
246msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
250msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
254msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Genius Comfy KB-12e"
258msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
262msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Genius KB-19e NB"
266msgstr "„Genius KB-19e NB“"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Genius KKB-2050HS"
270msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Gyration"
274msgstr "„Gyration“"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "HTC Dream"
278msgstr "„HTC Dream“"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Kinesis"
282msgstr "„Kinesis“"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Logitech Generic Keyboard"
286msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
290msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
294msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
298msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
302msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
306msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
310msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
314msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
318msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
322msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
326msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "Hewlett-Packard nx9020"
330msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
334msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Honeywell Euroboard"
338msgstr "„Honeywell Euroboard“"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
342msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "IBM Rapid Access"
346msgstr "„IBM Rapid Access“"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "IBM Rapid Access II"
350msgstr "„IBM Rapid Access II“"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
354msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
358msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
362msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87
365msgid "IBM Space Saver"
366msgstr "„IBM Space Saver“"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Logitech Access Keyboard"
370msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
374msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
378msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
382msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Logitech Cordless Desktop"
386msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
398msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
402msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
406msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
414msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Logitech Internet Keyboard"
418msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Logitech iTouch"
422msgstr "„Logitech iTouch“"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
426msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
430msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
434msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
438msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
442msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107
445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
446msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Logitech diNovo Keyboard"
450msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
454msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "Memorex MX1998"
458msgstr "„Memorex MX1998“"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
462msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "Memorex MX2750"
466msgstr "„Memorex MX2750“"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
470msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114
473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
474msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "Microsoft Internet Keyboard"
478msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
482msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
486msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
490msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
494msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
498msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Microsoft Office Keyboard"
502msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
506msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
510msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
514msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
518msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
522msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "QTronix Scorpius 98N+"
526msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Samsung SDM 4500P"
530msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "Samsung SDM 4510P"
534msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
538msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "SK-1300"
542msgstr "„SK-1300“"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "SK-2500"
546msgstr "„SK-2500“"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "SK-6200"
550msgstr "„SK-6200“"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "SK-7100"
554msgstr "„SK-7100“"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
558msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "SVEN Ergonomic 2500"
562msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "SVEN Slim 303"
566msgstr "„SVEN Slim 303“"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
570msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Toshiba Satellite S3000"
574msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
578msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Trust Direct Access Keyboard"
582msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Trust Slimline"
586msgstr "„Trust Slimline“"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
590msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
594msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
598msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
602msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
606msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
610msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "MacBook/MacBook Pro"
614msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
618msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151
621msgid "Macintosh"
622msgstr "„Macintosh“"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Macintosh Old"
626msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
630msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "Acer C300"
634msgstr "„Acer C300“"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155
637msgid "Acer Ferrari 4000"
638msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156
641msgid "Acer Laptop"
642msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Asus Laptop"
646msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Apple"
650msgstr "„Apple“"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Apple Laptop"
654msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
658msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
662msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
666msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
670msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
674msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "BenQ X-Touch"
678msgstr "„BenQ X-Touch“"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166
681msgid "BenQ X-Touch 730"
682msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "BenQ X-Touch 800"
686msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Happy Hacking Keyboard"
690msgstr "„Happy Hacking Keyboard“"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169
693msgid "Classmate PC"
694msgstr "„Classmate PC“"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170
697msgid "OLPC"
698msgstr "„OLPC“"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Sun Type 7 USB"
702msgstr "„Sun Type 7“ USB"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
706msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
710msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174
713msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
714msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "Sun Type 6/7 USB"
718msgstr "„Sun Type 6/7“ USB"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
722msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
726msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178
729msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
730msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
734msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "Targa Visionary 811"
738msgstr "„Targa Visionary 811“"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "Unitek KB-1925"
742msgstr "„Unitek KB-1925“"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "FL90"
746msgstr "„FL90“"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
750msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "Htc Dream phone"
754msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
755
756#. Keyboard indicator for English layouts
757#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
758msgid "en"
759msgstr "en"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
762msgid "English (US)"
763msgstr "Anglų (JAV)"
764
765#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
766#: ../rules/base.xml.in.h:189
767msgid "chr"
768msgstr "chr"
769
770#: ../rules/base.xml.in.h:190
771msgid "Cherokee"
772msgstr "Čerokių"
773
774#: ../rules/base.xml.in.h:191
775msgid "English (US, with euro on 5)"
776msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
777
778#: ../rules/base.xml.in.h:192
779msgid "English (US, international with dead keys)"
780msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
781
782#: ../rules/base.xml.in.h:193
783msgid "English (US, alternative international)"
784msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
785
786#: ../rules/base.xml.in.h:194
787msgid "English (Colemak)"
788msgstr "Anglų („Colemak“)"
789
790#: ../rules/base.xml.in.h:195
791msgid "English (Dvorak)"
792msgstr "Anglų (Dvorako)"
793
794#: ../rules/base.xml.in.h:196
795msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
796msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:197
799msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
800msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:198
803msgid "English (left handed Dvorak)"
804msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:199
807msgid "English (right handed Dvorak)"
808msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:200
811msgid "English (classic Dvorak)"
812msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:201
815msgid "English (programmer Dvorak)"
816msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
817
818#. Keyboard indicator for Russian layouts
819#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
820msgid "ru"
821msgstr "ru"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:204
824msgid "Russian (US, phonetic)"
825msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:205
828msgid "English (Macintosh)"
829msgstr "Anglų („Macintosh“)"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:206
832msgid "English (international AltGr dead keys)"
833msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:207
836msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
837msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:208
840msgid "Serbo-Croatian (US)"
841msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:209
844msgid "English (Workman)"
845msgstr "Anglų („Workman“)"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:210
848msgid "English (Workman, international with dead keys)"
849msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
850
851#. Keyboard indicator for Persian layouts
852#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
853msgid "fa"
854msgstr "fa"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:213
857msgid "Afghani"
858msgstr "Afganų"
859
860#. Keyboard indicator for Pashto layouts
861#: ../rules/base.xml.in.h:215
862msgid "ps"
863msgstr "ps"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:216
866msgid "Pashto"
867msgstr "Puštūnų"
868
869#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
870#: ../rules/base.xml.in.h:218
871msgid "uz"
872msgstr "uz"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:219
875msgid "Uzbek (Afghanistan)"
876msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:220
879msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
880msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:221
883msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
884msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:222
887msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
888msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
889
890#. Keyboard indicator for Arabic layouts
891#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
892msgid "ar"
893msgstr "ar"
894
895#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
896msgid "Arabic"
897msgstr "Arabų"
898
899#: ../rules/base.xml.in.h:226
900msgid "Arabic (azerty)"
901msgstr "Arabų (AZERTY)"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:227
904msgid "Arabic (azerty/digits)"
905msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:228
908msgid "Arabic (digits)"
909msgstr "Arabų (skaitmenys)"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:229
912msgid "Arabic (qwerty)"
913msgstr "Arabų (QWERTY)"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:230
916msgid "Arabic (qwerty/digits)"
917msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:231
920msgid "Arabic (Buckwalter)"
921msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
922
923#. Keyboard indicator for Albanian layouts
924#: ../rules/base.xml.in.h:233
925msgid "sq"
926msgstr "sq"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:234
929msgid "Albanian"
930msgstr "Albanų"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:235
933msgid "Albanian (Plisi D1)"
934msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
935
936#. Keyboard indicator for Armenian layouts
937#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
938msgid "hy"
939msgstr "hy"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
942msgid "Armenian"
943msgstr "Armėnų"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:239
946msgid "Armenian (phonetic)"
947msgstr "Armėnų (fonetinis)"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:240
950msgid "Armenian (alternative phonetic)"
951msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:241
954msgid "Armenian (eastern)"
955msgstr "Armėnų (Rytų)"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:242
958msgid "Armenian (western)"
959msgstr "Armėnų (Vakarų)"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:243
962msgid "Armenian (alternative eastern)"
963msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
964
965#. Keyboard indicator for German layouts
966#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
967msgid "de"
968msgstr "de"
969
970#: ../rules/base.xml.in.h:246
971msgid "German (Austria)"
972msgstr "Vokiečių (Austrija)"
973
974#: ../rules/base.xml.in.h:247
975msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
976msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
977
978#: ../rules/base.xml.in.h:248
979msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
980msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
981
982#: ../rules/base.xml.in.h:249
983msgid "German (Austria, Macintosh)"
984msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
985
986#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
987#: ../rules/base.xml.in.h:251
988msgid "az"
989msgstr "az"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:252
992msgid "Azerbaijani"
993msgstr "Azerbaidžaniečių"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:253
996msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
997msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
998
999#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1000#: ../rules/base.xml.in.h:255
1001msgid "by"
1002msgstr "by"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:256
1005msgid "Belarusian"
1006msgstr "Baltarusių"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:257
1009msgid "Belarusian (legacy)"
1010msgstr "Baltarusių (senasis)"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:258
1013msgid "Belarusian (Latin)"
1014msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
1015
1016#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1017#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
1018msgid "be"
1019msgstr "be"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
1022msgid "Belgian"
1023msgstr "Belgų"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:262
1026msgid "Belgian (alternative)"
1027msgstr "Belgų (alternatyvus)"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:263
1030msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
1031msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:264
1034msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
1035msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:265
1038msgid "Belgian (ISO alternate)"
1039msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:266
1042msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
1043msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:267
1046msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1047msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:268
1050msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
1051msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)"
1052
1053#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1054#: ../rules/base.xml.in.h:270
1055msgid "bn"
1056msgstr "bn"
1057
1058#: ../rules/base.xml.in.h:271
1059msgid "Bangla"
1060msgstr "Bengalų"
1061
1062#: ../rules/base.xml.in.h:272
1063msgid "Bangla (Probhat)"
1064msgstr "Bengalų (Probhat)"
1065
1066#. Keyboard indicator for Indian layouts
1067#: ../rules/base.xml.in.h:274
1068msgid "in"
1069msgstr "in"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:275
1072msgid "Indian"
1073msgstr "Indų"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:276
1076msgid "Bangla (India)"
1077msgstr "Bengalų (Indija)"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:277
1080msgid "Bangla (India, Probhat)"
1081msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:278
1084msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1085msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:279
1088msgid "Bangla (India, Bornona)"
1089msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:280
1092msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1093msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:281
1096msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1097msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:282
1100msgid "Manipuri (Eeyek)"
1101msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
1102
1103#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1104#: ../rules/base.xml.in.h:284
1105msgid "gu"
1106msgstr "gu"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:285
1109msgid "Gujarati"
1110msgstr "Gudžaratų"
1111
1112#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1113#: ../rules/base.xml.in.h:287
1114msgid "pa"
1115msgstr "pa"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:288
1118msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1119msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:289
1122msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1123msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
1124
1125#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1126#: ../rules/base.xml.in.h:291
1127msgid "kn"
1128msgstr "kn"
1129
1130#: ../rules/base.xml.in.h:292
1131msgid "Kannada"
1132msgstr "Kanadų"
1133
1134#: ../rules/base.xml.in.h:293
1135msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1136msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)"
1137
1138#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1139#: ../rules/base.xml.in.h:295
1140msgid "ml"
1141msgstr "ml"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:296
1144msgid "Malayalam"
1145msgstr "Malajalių"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:297
1148msgid "Malayalam (Lalitha)"
1149msgstr "Malajalių (Lalitha)"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:298
1152msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
1153msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
1154
1155#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1156#: ../rules/base.xml.in.h:300
1157msgid "or"
1158msgstr "or"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:301
1161msgid "Oriya"
1162msgstr "Orijų"
1163
1164#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1165#: ../rules/base.xml.in.h:303
1166msgid "ta"
1167msgstr "ta"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:304
1170msgid "Tamil (Unicode)"
1171msgstr "Tamilų (unikodas)"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:305
1174msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
1175msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:306
1178msgid "Tamil (TAB typewriter)"
1179msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:307
1182msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
1183msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:308
1186msgid "Tamil"
1187msgstr "Tamilų"
1188
1189#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1190#: ../rules/base.xml.in.h:310
1191msgid "te"
1192msgstr "te"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:311
1195msgid "Telugu"
1196msgstr "Telugų"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:312
1199msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1200msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
1201
1202#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1203#: ../rules/base.xml.in.h:314
1204msgid "ur"
1205msgstr "ur"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:315
1208msgid "Urdu (phonetic)"
1209msgstr "Urdu (fonetinis)"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:316
1212msgid "Urdu (alternative phonetic)"
1213msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:317
1216msgid "Urdu (WinKeys)"
1217msgstr "Urdu („Windows“)"
1218
1219#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1220#: ../rules/base.xml.in.h:319
1221msgid "hi"
1222msgstr "hi"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:320
1225msgid "Hindi (Bolnagri)"
1226msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:321
1229msgid "Hindi (Wx)"
1230msgstr "Hindi (Wx)"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:322
1233msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1234msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
1235
1236#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1237#: ../rules/base.xml.in.h:324
1238msgid "sa"
1239msgstr "sa"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:325
1242msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1243msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)"
1244
1245#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1246#: ../rules/base.xml.in.h:327
1247msgid "mr"
1248msgstr "mr"
1249
1250#: ../rules/base.xml.in.h:328
1251msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1252msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:329
1255msgid "English (India, with rupee sign)"
1256msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
1257
1258#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1259#: ../rules/base.xml.in.h:331
1260msgid "bs"
1261msgstr "bs"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:332
1264msgid "Bosnian"
1265msgstr "Bosnių"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:333
1268msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
1269msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:334
1272msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1273msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:335
1276msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
1277msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:336
1280msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
1281msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
1282
1283#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1284#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
1285msgid "pt"
1286msgstr "pt"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
1289msgid "Portuguese (Brazil)"
1290msgstr "Portugalų (Brazilija)"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:340
1293msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
1294msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:341
1297msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1298msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:342
1301msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1302msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:343
1305msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1306msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:344
1309msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1310msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
1311
1312#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1313#: ../rules/base.xml.in.h:346
1314msgid "bg"
1315msgstr "bg"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:347
1318msgid "Bulgarian"
1319msgstr "Bulgarų"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:348
1322msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1323msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:349
1326msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1327msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:350
1330msgid "Arabic (Morocco)"
1331msgstr "Arabų (Marokas)"
1332
1333#. Keyboard indicator for French layouts
1334#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1335msgid "fr"
1336msgstr "fr"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:353
1339msgid "French (Morocco)"
1340msgstr "Prancūzų (Marokas)"
1341
1342#. Keyboard indicator for Berber layouts
1343#: ../rules/base.xml.in.h:355
1344msgid "ber"
1345msgstr "ber"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:356
1348msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1349msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:357
1352msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
1353msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:358
1356msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
1357msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:359
1360msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1361msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:360
1364msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1365msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:361
1368msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1369msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
1370
1371#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1372#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
1373msgid "cm"
1374msgstr "cm"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
1377msgid "English (Cameroon)"
1378msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:365
1381msgid "French (Cameroon)"
1382msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:366
1385msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
1386msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:367
1389msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
1390msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:368
1393msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1394msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
1395
1396#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1397#: ../rules/base.xml.in.h:370
1398msgid "my"
1399msgstr "my"
1400
1401#: ../rules/base.xml.in.h:371
1402msgid "Burmese"
1403msgstr "Birmiečių"
1404
1405#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1406msgid "French (Canada)"
1407msgstr "Prancūzų (Kanada)"
1408
1409#: ../rules/base.xml.in.h:373
1410msgid "French (Canada, Dvorak)"
1411msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
1412
1413#: ../rules/base.xml.in.h:374
1414msgid "French (Canada, legacy)"
1415msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
1416
1417#: ../rules/base.xml.in.h:375
1418msgid "Canadian Multilingual"
1419msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
1420
1421#: ../rules/base.xml.in.h:376
1422msgid "Canadian Multilingual (first part)"
1423msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
1424
1425#: ../rules/base.xml.in.h:377
1426msgid "Canadian Multilingual (second part)"
1427msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
1428
1429#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1430#: ../rules/base.xml.in.h:379
1431msgid "ike"
1432msgstr "ike"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:380
1435msgid "Inuktitut"
1436msgstr "Inuktitutas"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:381
1439msgid "English (Canada)"
1440msgstr "Anglų (Kanada)"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:382
1443msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1444msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
1445
1446#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1447#: ../rules/base.xml.in.h:384
1448msgid "zh"
1449msgstr "zh"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:385
1452msgid "Chinese"
1453msgstr "Kinų"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:386
1456msgid "Tibetan"
1457msgstr "Tibetiečių"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:387
1460msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1461msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:388
1464msgid "ug"
1465msgstr "ug"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:389
1468msgid "Uyghur"
1469msgstr "Uigūrų"
1470
1471#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1472#: ../rules/base.xml.in.h:391
1473msgid "hr"
1474msgstr "hr"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:392
1477msgid "Croatian"
1478msgstr "Kroatų"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:393
1481msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
1482msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:394
1485msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1486msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:395
1489msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
1490msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:396
1493msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
1494msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
1495
1496#. Keyboard indicator for Chech layouts
1497#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
1498msgid "cs"
1499msgstr "cs"
1500
1501#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
1502msgid "Czech"
1503msgstr "Čekų"
1504
1505#: ../rules/base.xml.in.h:400
1506msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1507msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
1508
1509#: ../rules/base.xml.in.h:401
1510msgid "Czech (qwerty)"
1511msgstr "Čekų (QWERTY)"
1512
1513#: ../rules/base.xml.in.h:402
1514msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
1515msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
1516
1517#: ../rules/base.xml.in.h:403
1518msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
1519msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
1520
1521#: ../rules/base.xml.in.h:404
1522msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
1523msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
1524
1525#. Keyboard indicator for Danish layouts
1526#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
1527msgid "da"
1528msgstr "da"
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
1531msgid "Danish"
1532msgstr "Danų"
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:408
1535msgid "Danish (eliminate dead keys)"
1536msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:409
1539msgid "Danish (Winkeys)"
1540msgstr "Danų („Windows“)"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:410
1543msgid "Danish (Macintosh)"
1544msgstr "Danų („Macintosh“)"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:411
1547msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
1548msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:412
1551msgid "Danish (Dvorak)"
1552msgstr "Danų (Dvorako)"
1553
1554#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1555#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
1556msgid "nl"
1557msgstr "nl"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
1560msgid "Dutch"
1561msgstr "Olandų"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:416
1564msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1565msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:417
1568msgid "Dutch (Macintosh)"
1569msgstr "Olandų („Macintosh“)"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:418
1572msgid "Dutch (standard)"
1573msgstr "Olandų (standartinis)"
1574
1575#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1576#: ../rules/base.xml.in.h:420
1577msgid "dz"
1578msgstr "dz"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:421
1581msgid "Dzongkha"
1582msgstr "Botijų"
1583
1584#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1585#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
1586msgid "et"
1587msgstr "et"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
1590msgid "Estonian"
1591msgstr "Estų"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:425
1594msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1595msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:426
1598msgid "Estonian (Dvorak)"
1599msgstr "Estų (Dvorako)"
1600
1601#: ../rules/base.xml.in.h:427
1602msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1603msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
1604
1605#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
1606msgid "Persian"
1607msgstr "Persų"
1608
1609#: ../rules/base.xml.in.h:429
1610msgid "Persian (with Persian keypad)"
1611msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
1612
1613#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1614#: ../rules/base.xml.in.h:431
1615msgid "ku"
1616msgstr "ku"
1617
1618#: ../rules/base.xml.in.h:432
1619msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1620msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
1621
1622#: ../rules/base.xml.in.h:433
1623msgid "Kurdish (Iran, F)"
1624msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
1625
1626#: ../rules/base.xml.in.h:434
1627msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1628msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1629
1630#: ../rules/base.xml.in.h:435
1631msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1632msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1633
1634#: ../rules/base.xml.in.h:436
1635msgid "Iraqi"
1636msgstr "Irakiečių"
1637
1638#: ../rules/base.xml.in.h:437
1639msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1640msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
1641
1642#: ../rules/base.xml.in.h:438
1643msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1644msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
1645
1646#: ../rules/base.xml.in.h:439
1647msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1648msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:440
1651msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1652msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1653
1654#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1655#: ../rules/base.xml.in.h:442
1656msgid "fo"
1657msgstr "fo"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:443
1660msgid "Faroese"
1661msgstr "Fareriečių"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:444
1664msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1665msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
1666
1667#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1668#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
1669msgid "fi"
1670msgstr "fi"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
1673msgid "Finnish"
1674msgstr "Suomių"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:448
1677msgid "Finnish (classic)"
1678msgstr "Suomių (klasikinis)"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:449
1681msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1682msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:450
1685msgid "Finnish (Winkeys)"
1686msgstr "Suomių („Windows“)"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:451
1689msgid "Northern Saami (Finland)"
1690msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:452
1693msgid "Finnish (Macintosh)"
1694msgstr "Suomių („Macintosh“)"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
1697msgid "French"
1698msgstr "Prancūzų"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:454
1701msgid "French (eliminate dead keys)"
1702msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:455
1705msgid "French (Sun dead keys)"
1706msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:456
1709msgid "French (alternative)"
1710msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:457
1713msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
1714msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:458
1717msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1718msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:459
1721msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1722msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:460
1725msgid "French (legacy, alternative)"
1726msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:461
1729msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1730msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:462
1733msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1734msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:463
1737msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1738msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:464
1741msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1742msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:465
1745msgid "French (Dvorak)"
1746msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:466
1749msgid "French (Macintosh)"
1750msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:467
1753msgid "French (Breton)"
1754msgstr "Prancūzų (bretonų)"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:468
1757msgid "Occitan"
1758msgstr "Očitarų"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:469
1761msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1762msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:470
1765msgid "English (Ghana)"
1766msgstr "Anglų (Gana)"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:471
1769msgid "English (Ghana, multilingual)"
1770msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
1771
1772#. Keyboard indicator for Akan layouts
1773#: ../rules/base.xml.in.h:473
1774msgid "ak"
1775msgstr "ak"
1776
1777#: ../rules/base.xml.in.h:474
1778msgid "Akan"
1779msgstr "Akan"
1780
1781#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1782#: ../rules/base.xml.in.h:476
1783msgid "ee"
1784msgstr "ee"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:477
1787msgid "Ewe"
1788msgstr "Ewe"
1789
1790#. Keyboard indicator for Fula layouts
1791#: ../rules/base.xml.in.h:479
1792msgid "ff"
1793msgstr "ff"
1794
1795#: ../rules/base.xml.in.h:480
1796msgid "Fula"
1797msgstr "Fula"
1798
1799#. Keyboard indicator for Ga layouts
1800#: ../rules/base.xml.in.h:482
1801msgid "gaa"
1802msgstr "gaa"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:483
1805msgid "Ga"
1806msgstr "Ga"
1807
1808#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1809#: ../rules/base.xml.in.h:485
1810msgid "ha"
1811msgstr "ha"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:486
1814msgid "Hausa"
1815msgstr "Hausa"
1816
1817#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1818#: ../rules/base.xml.in.h:488
1819msgid "avn"
1820msgstr "avn"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:489
1823msgid "Avatime"
1824msgstr "Avatime"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:490
1827msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1828msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:491
1831msgid "French (Guinea)"
1832msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
1833
1834#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1835#: ../rules/base.xml.in.h:493
1836msgid "ka"
1837msgstr "ka"
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:494
1840msgid "Georgian"
1841msgstr "Gruzinų"
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:495
1844msgid "Georgian (ergonomic)"
1845msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:496
1848msgid "Georgian (MESS)"
1849msgstr "Gruzinų (MESS)"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:497
1852msgid "Russian (Georgia)"
1853msgstr "Rusų (Gruzija)"
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:498
1856msgid "Ossetian (Georgia)"
1857msgstr "Osetinų (Gruzija)"
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1860msgid "German"
1861msgstr "Vokiečių"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:500
1864msgid "German (dead acute)"
1865msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:501
1868msgid "German (dead grave acute)"
1869msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:502
1872msgid "German (eliminate dead keys)"
1873msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:503
1876msgid "German (T3)"
1877msgstr "Vokiečių (T3)"
1878
1879#: ../rules/base.xml.in.h:504
1880msgid "Romanian (Germany)"
1881msgstr "Rumunų (Vokietija)"
1882
1883#: ../rules/base.xml.in.h:505
1884msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
1885msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
1886
1887#: ../rules/base.xml.in.h:506
1888msgid "German (Dvorak)"
1889msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:507
1892msgid "German (Sun dead keys)"
1893msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:508
1896msgid "German (Neo 2)"
1897msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:509
1900msgid "German (Macintosh)"
1901msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:510
1904msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1905msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:511
1908msgid "Lower Sorbian"
1909msgstr "Žemutinių sorbų"
1910
1911#: ../rules/base.xml.in.h:512
1912msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1913msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
1914
1915#: ../rules/base.xml.in.h:513
1916msgid "German (qwerty)"
1917msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:514
1920msgid "Turkish (Germany)"
1921msgstr "Turkų (Vokietija)"
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:515
1924msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1925msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
1926
1927#: ../rules/base.xml.in.h:516
1928msgid "German (legacy)"
1929msgstr "Vokiečių (senasis)"
1930
1931#. Keyboard indicator for Greek layouts
1932#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
1933msgid "gr"
1934msgstr "gr"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
1937msgid "Greek"
1938msgstr "Graikų"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:520
1941msgid "Greek (simple)"
1942msgstr "Graikų (paprastas)"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:521
1945msgid "Greek (extended)"
1946msgstr "Graikų (išplėstasis)"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:522
1949msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1950msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:523
1953msgid "Greek (polytonic)"
1954msgstr "Graikų (politoninis)"
1955
1956#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
1957#: ../rules/base.xml.in.h:525
1958msgid "hu"
1959msgstr "hu"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:526
1962msgid "Hungarian"
1963msgstr "Vengrų"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:527
1966msgid "Hungarian (standard)"
1967msgstr "Vengrų (standartinis)"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:528
1970msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1971msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:529
1974msgid "Hungarian (qwerty)"
1975msgstr "Vengrų (QWERTY)"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:530
1978msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1979msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:531
1982msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1983msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:532
1986msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1987msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:533
1990msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1991msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:534
1994msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1995msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:535
1998msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1999msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:536
2002msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
2003msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:537
2006msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2007msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:538
2010msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
2011msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:539
2014msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
2015msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:540
2018msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
2019msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:541
2022msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
2023msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:542
2026msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
2027msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:543
2030msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2031msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:544
2034msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
2035msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:545
2038msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2039msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2040
2041#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2042#: ../rules/base.xml.in.h:547
2043msgid "is"
2044msgstr "is"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:548
2047msgid "Icelandic"
2048msgstr "Islandų"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:549
2051msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2052msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:550
2055msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
2056msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:551
2059msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2060msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:552
2063msgid "Icelandic (Macintosh)"
2064msgstr "Islandų („Macintosh“)"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:553
2067msgid "Icelandic (Dvorak)"
2068msgstr "Islandų (Dvorako)"
2069
2070#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2071#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2072msgid "he"
2073msgstr "he"
2074
2075#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2076msgid "Hebrew"
2077msgstr "Hebrajų"
2078
2079#: ../rules/base.xml.in.h:557
2080msgid "Hebrew (lyx)"
2081msgstr "Hebrajų (lyx)"
2082
2083#: ../rules/base.xml.in.h:558
2084msgid "Hebrew (phonetic)"
2085msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
2086
2087#: ../rules/base.xml.in.h:559
2088msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2089msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
2090
2091#. Keyboard indicator for Italian layouts
2092#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2093msgid "it"
2094msgstr "it"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2097msgid "Italian"
2098msgstr "Italų"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:563
2101msgid "Italian (eliminate dead keys)"
2102msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:564
2105msgid "Italian (Winkeys)"
2106msgstr "Italų („Windows“)"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:565
2109msgid "Italian (Macintosh)"
2110msgstr "Italų („Macintosh“)"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:566
2113msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
2114msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:567
2117msgid "Georgian (Italy)"
2118msgstr "Gruzinų (Italija)"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:568
2121msgid "Italian (IBM 142)"
2122msgstr "Italų (IBM 142)"
2123
2124#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2125#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2126msgid "ja"
2127msgstr "ja"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2130msgid "Japanese"
2131msgstr "Japonų"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:572
2134msgid "Japanese (Kana)"
2135msgstr "Japonų (Kana)"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:573
2138msgid "Japanese (Kana 86)"
2139msgstr "Japonų (Kana 86)"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:574
2142msgid "Japanese (OADG 109A)"
2143msgstr "Japonų (OADG 109A)"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:575
2146msgid "Japanese (Macintosh)"
2147msgstr "Japonų („Macintosh“)"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:576
2150msgid "Japanese (Dvorak)"
2151msgstr "Japonų (Dvorako)"
2152
2153#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2154#: ../rules/base.xml.in.h:578
2155msgid "ki"
2156msgstr "ki"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:579
2159msgid "Kyrgyz"
2160msgstr "Kirgizų"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:580
2163msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2164msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
2165
2166#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2167#: ../rules/base.xml.in.h:582
2168msgid "km"
2169msgstr "km"
2170
2171#: ../rules/base.xml.in.h:583
2172msgid "Khmer (Cambodia)"
2173msgstr "Khmerų (Kambodža)"
2174
2175#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2176#: ../rules/base.xml.in.h:585
2177msgid "kk"
2178msgstr "kk"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:586
2181msgid "Kazakh"
2182msgstr "Kazachų"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:587
2185msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2186msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:588
2189msgid "Kazakh (with Russian)"
2190msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
2191
2192#. Keyboard indicator for Lao layouts
2193#: ../rules/base.xml.in.h:590
2194msgid "lo"
2195msgstr "lo"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:591
2198msgid "Lao"
2199msgstr "Laosiečių"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:592
2202msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2203msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
2204
2205#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2206#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2207msgid "es"
2208msgstr "es"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:595
2211msgid "Spanish (Latin American)"
2212msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:596
2215msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2216msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:597
2219msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2220msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:598
2223msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2224msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2225
2226#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2227#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2228msgid "lt"
2229msgstr "lt"
2230
2231#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2232msgid "Lithuanian"
2233msgstr "Lietuvių"
2234
2235#: ../rules/base.xml.in.h:602
2236msgid "Lithuanian (standard)"
2237msgstr "Lietuvių (standartinis)"
2238
2239#: ../rules/base.xml.in.h:603
2240msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
2241msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
2242
2243#: ../rules/base.xml.in.h:604
2244msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2245msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
2246
2247#: ../rules/base.xml.in.h:605
2248msgid "Lithuanian (LEKP)"
2249msgstr "Lietuvių (LEKP)"
2250
2251#: ../rules/base.xml.in.h:606
2252msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2253msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
2254
2255#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2256#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2257msgid "lv"
2258msgstr "lv"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2261msgid "Latvian"
2262msgstr "Latvių"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:610
2265msgid "Latvian (apostrophe variant)"
2266msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:611
2269msgid "Latvian (tilde variant)"
2270msgstr "Latvių (tildės variantas)"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:612
2273msgid "Latvian (F variant)"
2274msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:613
2277msgid "Latvian (modern)"
2278msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:614
2281msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2282msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:615
2285msgid "Latvian (adapted)"
2286msgstr "Latvių (pritaikytas)"
2287
2288#. Keyboard indicator for Maori layouts
2289#: ../rules/base.xml.in.h:617
2290msgid "mi"
2291msgstr "mi"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:618
2294msgid "Maori"
2295msgstr "Maorių"
2296
2297#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2298#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2299msgid "sr"
2300msgstr "sr"
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:621
2303msgid "Montenegrin"
2304msgstr "Juodkalniečių"
2305
2306#: ../rules/base.xml.in.h:622
2307msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2308msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
2309
2310#: ../rules/base.xml.in.h:623
2311msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2312msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2313
2314#: ../rules/base.xml.in.h:624
2315msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2316msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2317
2318#: ../rules/base.xml.in.h:625
2319msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2320msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2321
2322#: ../rules/base.xml.in.h:626
2323msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2324msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2325
2326#: ../rules/base.xml.in.h:627
2327msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2328msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2329
2330#: ../rules/base.xml.in.h:628
2331msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2332msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2333
2334#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2335#: ../rules/base.xml.in.h:630
2336msgid "mk"
2337msgstr "mk"
2338
2339#: ../rules/base.xml.in.h:631
2340msgid "Macedonian"
2341msgstr "Makedonų"
2342
2343#: ../rules/base.xml.in.h:632
2344msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2345msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
2346
2347#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2348#: ../rules/base.xml.in.h:634
2349msgid "mt"
2350msgstr "mt"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:635
2353msgid "Maltese"
2354msgstr "Maltiečių"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:636
2357msgid "Maltese (with US layout)"
2358msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
2359
2360#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2361#: ../rules/base.xml.in.h:638
2362msgid "mn"
2363msgstr "mn"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:639
2366msgid "Mongolian"
2367msgstr "Mongolų"
2368
2369#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2370#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2371msgid "no"
2372msgstr "no"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2375msgid "Norwegian"
2376msgstr "Norvegų"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:643
2379msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2380msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
2381
2382#: ../rules/base.xml.in.h:644
2383msgid "Norwegian (Winkeys)"
2384msgstr "Norvegų („Windows“)"
2385
2386#: ../rules/base.xml.in.h:645
2387msgid "Norwegian (Dvorak)"
2388msgstr "Norvegų (Dvorako)"
2389
2390#: ../rules/base.xml.in.h:646
2391msgid "Northern Saami (Norway)"
2392msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
2393
2394#: ../rules/base.xml.in.h:647
2395msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2396msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
2397
2398#: ../rules/base.xml.in.h:648
2399msgid "Norwegian (Macintosh)"
2400msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
2401
2402#: ../rules/base.xml.in.h:649
2403msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2404msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2405
2406#: ../rules/base.xml.in.h:650
2407msgid "Norwegian (Colemak)"
2408msgstr "Norvegų („Colemak“)"
2409
2410#. Keyboard indicator for Polish layouts
2411#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2412msgid "pl"
2413msgstr "pl"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2416msgid "Polish"
2417msgstr "Lenkų"
2418
2419#: ../rules/base.xml.in.h:654
2420msgid "Polish (legacy)"
2421msgstr "Lenkų (senasis)"
2422
2423#: ../rules/base.xml.in.h:655
2424msgid "Polish (qwertz)"
2425msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
2426
2427#: ../rules/base.xml.in.h:656
2428msgid "Polish (Dvorak)"
2429msgstr "Lenkų (Dvorako)"
2430
2431#: ../rules/base.xml.in.h:657
2432msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2433msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
2434
2435#: ../rules/base.xml.in.h:658
2436msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2437msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
2438
2439#: ../rules/base.xml.in.h:659
2440msgid "Kashubian"
2441msgstr "Kašubų"
2442
2443#: ../rules/base.xml.in.h:660
2444msgid "Silesian"
2445msgstr "Sileziečių"
2446
2447#: ../rules/base.xml.in.h:661
2448msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2449msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
2450
2451#: ../rules/base.xml.in.h:662
2452msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2453msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
2454
2455#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2456msgid "Portuguese"
2457msgstr "Portugalų"
2458
2459#: ../rules/base.xml.in.h:664
2460msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2461msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
2462
2463#: ../rules/base.xml.in.h:665
2464msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2465msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2466
2467#: ../rules/base.xml.in.h:666
2468msgid "Portuguese (Macintosh)"
2469msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:667
2472msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2473msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2474
2475#: ../rules/base.xml.in.h:668
2476msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2477msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2478
2479#: ../rules/base.xml.in.h:669
2480msgid "Portuguese (Nativo)"
2481msgstr "Portugalų („Nativo“)"
2482
2483#: ../rules/base.xml.in.h:670
2484msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2485msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2486
2487#: ../rules/base.xml.in.h:671
2488msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2489msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
2490
2491#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2492#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2493msgid "ro"
2494msgstr "ro"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2497msgid "Romanian"
2498msgstr "Rumunų"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:675
2501msgid "Romanian (cedilla)"
2502msgstr "Rumunų (su cedila)"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:676
2505msgid "Romanian (standard)"
2506msgstr "Rumunų (standartinis)"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:677
2509msgid "Romanian (standard cedilla)"
2510msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:678
2513msgid "Romanian (WinKeys)"
2514msgstr "Rumunų („Windows“)"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2517msgid "Russian"
2518msgstr "Rusų"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:680
2521msgid "Russian (phonetic)"
2522msgstr "Rusų (fonetinis)"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:681
2525msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2526msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:682
2529msgid "Russian (typewriter)"
2530msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:683
2533msgid "Russian (legacy)"
2534msgstr "Rusų (senasis)"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:684
2537msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2538msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:685
2541msgid "Tatar"
2542msgstr "Totorių"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:686
2545msgid "Ossetian (legacy)"
2546msgstr "Osetinų (senasis)"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:687
2549msgid "Ossetian (WinKeys)"
2550msgstr "Osetinų („Windows“)"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:688
2553msgid "Chuvash"
2554msgstr "Čiuvašų"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:689
2557msgid "Chuvash (Latin)"
2558msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:690
2561msgid "Udmurt"
2562msgstr "Udmurtų"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:691
2565msgid "Komi"
2566msgstr "Komija"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:692
2569msgid "Yakut"
2570msgstr "Jakutų"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:693
2573msgid "Kalmyk"
2574msgstr "Kalmukų"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:694
2577msgid "Russian (DOS)"
2578msgstr "Rusų (DOS)"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:695
2581msgid "Russian (Macintosh)"
2582msgstr "Rusų („Macintosh“)"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:696
2585msgid "Serbian (Russia)"
2586msgstr "Serbų (Rusija)"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:697
2589msgid "Bashkirian"
2590msgstr "Baškirų"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:698
2593msgid "Mari"
2594msgstr "Marių"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
2597msgid "Serbian"
2598msgstr "Serbų"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:700
2601msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2602msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:701
2605msgid "Serbian (Latin)"
2606msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:702
2609msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2610msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2611
2612#: ../rules/base.xml.in.h:703
2613msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2614msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2615
2616#: ../rules/base.xml.in.h:704
2617msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2618msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2619
2620#: ../rules/base.xml.in.h:705
2621msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2622msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2623
2624#: ../rules/base.xml.in.h:706
2625msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2626msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2627
2628#: ../rules/base.xml.in.h:707
2629msgid "Pannonian Rusyn"
2630msgstr "Panonijos rusinų"
2631
2632#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2633#: ../rules/base.xml.in.h:709
2634msgid "sl"
2635msgstr "sl"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:710
2638msgid "Slovenian"
2639msgstr "Slovėnų"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:711
2642msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
2643msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:712
2646msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2647msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
2648
2649#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2650#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2651msgid "sk"
2652msgstr "sk"
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2655msgid "Slovak"
2656msgstr "Slovakų"
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:716
2659msgid "Slovak (extended Backslash)"
2660msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:717
2663msgid "Slovak (qwerty)"
2664msgstr "Slovakų (QWERTY)"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:718
2667msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2668msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2671msgid "Spanish"
2672msgstr "Ispanų"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:720
2675msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2676msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:721
2679msgid "Spanish (Winkeys)"
2680msgstr "Ispanų („Windows“)"
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:722
2683msgid "Spanish (include dead tilde)"
2684msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:723
2687msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2688msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:724
2691msgid "Spanish (Dvorak)"
2692msgstr "Ispanų (Dvorako)"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:725
2695msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2696msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:726
2699msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2700msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:727
2703msgid "Spanish (Macintosh)"
2704msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
2705
2706#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2707#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2708msgid "sv"
2709msgstr "sv"
2710
2711#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2712msgid "Swedish"
2713msgstr "Švedų"
2714
2715#: ../rules/base.xml.in.h:731
2716msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2717msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
2718
2719#: ../rules/base.xml.in.h:732
2720msgid "Swedish (Dvorak)"
2721msgstr "Švedų (Dvorako)"
2722
2723#: ../rules/base.xml.in.h:733
2724msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2725msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
2726
2727#: ../rules/base.xml.in.h:734
2728msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2729msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
2730
2731#: ../rules/base.xml.in.h:735
2732msgid "Northern Saami (Sweden)"
2733msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
2734
2735#: ../rules/base.xml.in.h:736
2736msgid "Swedish (Macintosh)"
2737msgstr "Švedų („Macintosh“)"
2738
2739#: ../rules/base.xml.in.h:737
2740msgid "Swedish (Svdvorak)"
2741msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
2742
2743#: ../rules/base.xml.in.h:738
2744msgid "Swedish Sign Language"
2745msgstr "Švedų gestų kalba"
2746
2747#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2748msgid "German (Switzerland)"
2749msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
2750
2751#: ../rules/base.xml.in.h:740
2752msgid "German (Switzerland, legacy)"
2753msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
2754
2755#: ../rules/base.xml.in.h:741
2756msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
2757msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
2758
2759#: ../rules/base.xml.in.h:742
2760msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
2761msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2762
2763#: ../rules/base.xml.in.h:743
2764msgid "French (Switzerland)"
2765msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
2766
2767#: ../rules/base.xml.in.h:744
2768msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
2769msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
2770
2771#: ../rules/base.xml.in.h:745
2772msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
2773msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2774
2775#: ../rules/base.xml.in.h:746
2776msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2777msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
2778
2779#: ../rules/base.xml.in.h:747
2780msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2781msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
2782
2783#: ../rules/base.xml.in.h:748
2784msgid "Arabic (Syria)"
2785msgstr "Arabų (Sirija)"
2786
2787#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2788#: ../rules/base.xml.in.h:750
2789msgid "syc"
2790msgstr "syc"
2791
2792#: ../rules/base.xml.in.h:751
2793msgid "Syriac"
2794msgstr "Sirijos"
2795
2796#: ../rules/base.xml.in.h:752
2797msgid "Syriac (phonetic)"
2798msgstr "Sirų (fonetinis)"
2799
2800#: ../rules/base.xml.in.h:753
2801msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2802msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
2803
2804#: ../rules/base.xml.in.h:754
2805msgid "Kurdish (Syria, F)"
2806msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
2807
2808#: ../rules/base.xml.in.h:755
2809msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2810msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
2811
2812#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2813#: ../rules/base.xml.in.h:757
2814msgid "tg"
2815msgstr "tg"
2816
2817#: ../rules/base.xml.in.h:758
2818msgid "Tajik"
2819msgstr "Tadžikų"
2820
2821#: ../rules/base.xml.in.h:759
2822msgid "Tajik (legacy)"
2823msgstr "Tadžikų (senasis)"
2824
2825#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2826#: ../rules/base.xml.in.h:761
2827msgid "si"
2828msgstr "si"
2829
2830#: ../rules/base.xml.in.h:762
2831msgid "Sinhala (phonetic)"
2832msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
2833
2834#: ../rules/base.xml.in.h:763
2835msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2836msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
2837
2838#: ../rules/base.xml.in.h:764
2839msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2840msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2841
2842#. Keyboard indicator for Thai layouts
2843#: ../rules/base.xml.in.h:766
2844msgid "th"
2845msgstr "th"
2846
2847#: ../rules/base.xml.in.h:767
2848msgid "Thai"
2849msgstr "Tajų"
2850
2851#: ../rules/base.xml.in.h:768
2852msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2853msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
2854
2855#: ../rules/base.xml.in.h:769
2856msgid "Thai (Pattachote)"
2857msgstr "Tajų („Pattachote“)"
2858
2859#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2860#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2861msgid "tr"
2862msgstr "tr"
2863
2864#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2865msgid "Turkish"
2866msgstr "Turkų"
2867
2868#: ../rules/base.xml.in.h:773
2869msgid "Turkish (F)"
2870msgstr "Turkų (F)"
2871
2872#: ../rules/base.xml.in.h:774
2873msgid "Turkish (Alt-Q)"
2874msgstr "Turkų (Alt-Q)"
2875
2876#: ../rules/base.xml.in.h:775
2877msgid "Turkish (Sun dead keys)"
2878msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2879
2880#: ../rules/base.xml.in.h:776
2881msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2882msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
2883
2884#: ../rules/base.xml.in.h:777
2885msgid "Kurdish (Turkey, F)"
2886msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
2887
2888#: ../rules/base.xml.in.h:778
2889msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
2890msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
2891
2892#: ../rules/base.xml.in.h:779
2893msgid "Turkish (international with dead keys)"
2894msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
2895
2896#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2897#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
2898msgid "crh"
2899msgstr "crh"
2900
2901#: ../rules/base.xml.in.h:782
2902msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2903msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
2904
2905#: ../rules/base.xml.in.h:783
2906msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
2907msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
2908
2909#: ../rules/base.xml.in.h:784
2910msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2911msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
2912
2913#: ../rules/base.xml.in.h:785
2914msgid "Taiwanese"
2915msgstr "Taivaniečių"
2916
2917#: ../rules/base.xml.in.h:786
2918msgid "Taiwanese (indigenous)"
2919msgstr "Taivano (čiabuvių)"
2920
2921#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2922#: ../rules/base.xml.in.h:788
2923msgid "xsy"
2924msgstr "xsy"
2925
2926#: ../rules/base.xml.in.h:789
2927msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2928msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
2929
2930#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2931#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2932msgid "uk"
2933msgstr "uk"
2934
2935#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2936msgid "Ukrainian"
2937msgstr "Ukrainiečių"
2938
2939#: ../rules/base.xml.in.h:793
2940msgid "Ukrainian (phonetic)"
2941msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
2942
2943#: ../rules/base.xml.in.h:794
2944msgid "Ukrainian (typewriter)"
2945msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2946
2947#: ../rules/base.xml.in.h:795
2948msgid "Ukrainian (WinKeys)"
2949msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
2950
2951#: ../rules/base.xml.in.h:796
2952msgid "Ukrainian (legacy)"
2953msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
2954
2955#: ../rules/base.xml.in.h:797
2956msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
2957msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
2958
2959#: ../rules/base.xml.in.h:798
2960msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2961msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
2962
2963#: ../rules/base.xml.in.h:799
2964msgid "Ukrainian (homophonic)"
2965msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
2966
2967#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2968msgid "English (UK)"
2969msgstr "Anglų (JK)"
2970
2971#: ../rules/base.xml.in.h:801
2972msgid "English (UK, extended WinKeys)"
2973msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
2974
2975#: ../rules/base.xml.in.h:802
2976msgid "English (UK, international with dead keys)"
2977msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
2978
2979#: ../rules/base.xml.in.h:803
2980msgid "English (UK, Dvorak)"
2981msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
2982
2983#: ../rules/base.xml.in.h:804
2984msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
2985msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
2986
2987#: ../rules/base.xml.in.h:805
2988msgid "English (UK, Macintosh)"
2989msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
2990
2991#: ../rules/base.xml.in.h:806
2992msgid "English (UK, Macintosh international)"
2993msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
2994
2995#: ../rules/base.xml.in.h:807
2996msgid "English (UK, Colemak)"
2997msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
2998
2999#: ../rules/base.xml.in.h:808
3000msgid "Uzbek"
3001msgstr "Uzbekų"
3002
3003#: ../rules/base.xml.in.h:809
3004msgid "Uzbek (Latin)"
3005msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
3006
3007#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3008#: ../rules/base.xml.in.h:811
3009msgid "vi"
3010msgstr "vi"
3011
3012#: ../rules/base.xml.in.h:812
3013msgid "Vietnamese"
3014msgstr "Vietnamiečių"
3015
3016#. Keyboard indicator for Korean layouts
3017#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
3018msgid "ko"
3019msgstr "ko"
3020
3021#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
3022msgid "Korean"
3023msgstr "Korėjiečių"
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:816
3026msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3027msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
3028
3029#: ../rules/base.xml.in.h:817
3030msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
3031msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
3032
3033#. Keyboard indicator for Irish layouts
3034#: ../rules/base.xml.in.h:819
3035msgid "ie"
3036msgstr "ie"
3037
3038#: ../rules/base.xml.in.h:820
3039msgid "Irish"
3040msgstr "Airių"
3041
3042#: ../rules/base.xml.in.h:821
3043msgid "CloGaelach"
3044msgstr "„CloGaelach“"
3045
3046#: ../rules/base.xml.in.h:822
3047msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3048msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
3049
3050#: ../rules/base.xml.in.h:823
3051msgid "Ogham"
3052msgstr "Ogham"
3053
3054#: ../rules/base.xml.in.h:824
3055msgid "Ogham (IS434)"
3056msgstr "Ogham (IS434)"
3057
3058#: ../rules/base.xml.in.h:825
3059msgid "Urdu (Pakistan)"
3060msgstr "Urdu (Pakistanas)"
3061
3062#: ../rules/base.xml.in.h:826
3063msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3064msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
3065
3066#: ../rules/base.xml.in.h:827
3067msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3068msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
3069
3070#: ../rules/base.xml.in.h:828
3071msgid "Arabic (Pakistan)"
3072msgstr "Arabų (Pakistanas)"
3073
3074#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3075#: ../rules/base.xml.in.h:830
3076msgid "sd"
3077msgstr "sd"
3078
3079#: ../rules/base.xml.in.h:831
3080msgid "Sindhi"
3081msgstr "Sindų"
3082
3083#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3084#: ../rules/base.xml.in.h:833
3085msgid "dv"
3086msgstr "dv"
3087
3088#: ../rules/base.xml.in.h:834
3089msgid "Dhivehi"
3090msgstr "Maldyviečių"
3091
3092#: ../rules/base.xml.in.h:835
3093msgid "English (South Africa)"
3094msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
3095
3096#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3097#: ../rules/base.xml.in.h:837
3098msgid "eo"
3099msgstr "eo"
3100
3101#: ../rules/base.xml.in.h:838
3102msgid "Esperanto"
3103msgstr "Esperanto"
3104
3105#: ../rules/base.xml.in.h:839
3106msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3107msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
3108
3109#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3110#: ../rules/base.xml.in.h:841
3111msgid "ne"
3112msgstr "ne"
3113
3114#: ../rules/base.xml.in.h:842
3115msgid "Nepali"
3116msgstr "Nepaliečių"
3117
3118#: ../rules/base.xml.in.h:843
3119msgid "English (Nigeria)"
3120msgstr "Anglų (Nigerija)"
3121
3122#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3123#: ../rules/base.xml.in.h:845
3124msgid "ig"
3125msgstr "ig"
3126
3127#: ../rules/base.xml.in.h:846
3128msgid "Igbo"
3129msgstr "Igbo"
3130
3131#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3132#: ../rules/base.xml.in.h:848
3133msgid "yo"
3134msgstr "yo"
3135
3136#: ../rules/base.xml.in.h:849
3137msgid "Yoruba"
3138msgstr "Jorubų"
3139
3140#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3141#: ../rules/base.xml.in.h:851
3142msgid "am"
3143msgstr "am"
3144
3145#: ../rules/base.xml.in.h:852
3146msgid "Amharic"
3147msgstr "Amharų"
3148
3149#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3150#: ../rules/base.xml.in.h:854
3151msgid "wo"
3152msgstr "wo"
3153
3154#: ../rules/base.xml.in.h:855
3155msgid "Wolof"
3156msgstr "Volofų"
3157
3158#. Keyboard indicator for Braille layouts
3159#: ../rules/base.xml.in.h:857
3160msgid "brl"
3161msgstr "Brl"
3162
3163#: ../rules/base.xml.in.h:858
3164msgid "Braille"
3165msgstr "Brailio terminalas"
3166
3167#: ../rules/base.xml.in.h:859
3168msgid "Braille (left hand)"
3169msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
3170
3171#: ../rules/base.xml.in.h:860
3172msgid "Braille (right hand)"
3173msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
3174
3175#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3176#: ../rules/base.xml.in.h:862
3177msgid "tk"
3178msgstr "tk"
3179
3180#: ../rules/base.xml.in.h:863
3181msgid "Turkmen"
3182msgstr "Turkmėnų"
3183
3184#: ../rules/base.xml.in.h:864
3185msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3186msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
3187
3188#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3189#: ../rules/base.xml.in.h:866
3190msgid "bm"
3191msgstr "bm"
3192
3193#: ../rules/base.xml.in.h:867
3194msgid "Bambara"
3195msgstr "Bambarų"
3196
3197#: ../rules/base.xml.in.h:868
3198msgid "French (Mali, alternative)"
3199msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
3200
3201#: ../rules/base.xml.in.h:869
3202msgid "English (Mali, US Macintosh)"
3203msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
3204
3205#: ../rules/base.xml.in.h:870
3206msgid "English (Mali, US international)"
3207msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
3208
3209#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3210#: ../rules/base.xml.in.h:872
3211msgid "sw"
3212msgstr "sw"
3213
3214#: ../rules/base.xml.in.h:873
3215msgid "Swahili (Tanzania)"
3216msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
3217
3218#: ../rules/base.xml.in.h:874
3219msgid "Swahili (Kenya)"
3220msgstr "Svahilių (Kenija)"
3221
3222#: ../rules/base.xml.in.h:875
3223msgid "Kikuyu"
3224msgstr "Kikuyu"
3225
3226#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3227#: ../rules/base.xml.in.h:877
3228msgid "tn"
3229msgstr "tn"
3230
3231#: ../rules/base.xml.in.h:878
3232msgid "Tswana"
3233msgstr "Tsvanų"
3234
3235#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3236#: ../rules/base.xml.in.h:880
3237msgid "ph"
3238msgstr "ph"
3239
3240#: ../rules/base.xml.in.h:881
3241msgid "Filipino"
3242msgstr "Filipiniečių"
3243
3244#: ../rules/base.xml.in.h:882
3245msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
3246msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
3247
3248#: ../rules/base.xml.in.h:883
3249msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
3250msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
3251
3252#: ../rules/base.xml.in.h:884
3253msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3254msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
3255
3256#: ../rules/base.xml.in.h:885
3257msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3258msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
3259
3260#: ../rules/base.xml.in.h:886
3261msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3262msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
3263
3264#: ../rules/base.xml.in.h:887
3265msgid "Filipino (Colemak Latin)"
3266msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
3267
3268#: ../rules/base.xml.in.h:888
3269msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
3270msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
3271
3272#: ../rules/base.xml.in.h:889
3273msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
3274msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
3275
3276#: ../rules/base.xml.in.h:890
3277msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
3278msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
3279
3280#: ../rules/base.xml.in.h:891
3281msgid "md"
3282msgstr "md"
3283
3284#: ../rules/base.xml.in.h:892
3285msgid "Moldavian"
3286msgstr "Moldavų"
3287
3288#: ../rules/base.xml.in.h:893
3289msgid "gag"
3290msgstr "gag"
3291
3292#: ../rules/base.xml.in.h:894
3293msgid "Moldavian (Gagauz)"
3294msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
3295
3296#: ../rules/base.xml.in.h:895
3297msgid "Switching to another layout"
3298msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
3299
3300#: ../rules/base.xml.in.h:896
3301msgid "Right Alt (while pressed)"
3302msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
3303
3304#: ../rules/base.xml.in.h:897
3305msgid "Left Alt (while pressed)"
3306msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
3307
3308#: ../rules/base.xml.in.h:898
3309msgid "Left Win (while pressed)"
3310msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
3311
3312#: ../rules/base.xml.in.h:899
3313msgid "Right Win (while pressed)"
3314msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
3315
3316#: ../rules/base.xml.in.h:900
3317msgid "Any Win key (while pressed)"
3318msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
3319
3320#: ../rules/base.xml.in.h:901
3321msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
3322msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
3323
3324#: ../rules/base.xml.in.h:902
3325msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3326msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
3327
3328#: ../rules/base.xml.in.h:903
3329msgid "Right Alt"
3330msgstr "Dešinysis Alt"
3331
3332#: ../rules/base.xml.in.h:904
3333msgid "Left Alt"
3334msgstr "Kairysis Alt"
3335
3336#: ../rules/base.xml.in.h:905
3337msgid "Caps Lock"
3338msgstr "Didžiosios raidės"
3339
3340#: ../rules/base.xml.in.h:906
3341msgid "Shift+Caps Lock"
3342msgstr "Lyg2+Didž"
3343
3344#: ../rules/base.xml.in.h:907
3345msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
3346msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
3347
3348#: ../rules/base.xml.in.h:908
3349msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
3350msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
3351
3352#: ../rules/base.xml.in.h:909
3353msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
3354msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
3355
3356#: ../rules/base.xml.in.h:910
3357msgid "Alt+Caps Lock"
3358msgstr "Alt+Didž"
3359
3360#: ../rules/base.xml.in.h:911
3361msgid "Both Shift keys together"
3362msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
3363
3364#: ../rules/base.xml.in.h:912
3365msgid "Both Alt keys together"
3366msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
3367
3368#: ../rules/base.xml.in.h:913
3369msgid "Both Ctrl keys together"
3370msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
3371
3372#: ../rules/base.xml.in.h:914
3373msgid "Ctrl+Shift"
3374msgstr "Vald+Lyg2"
3375
3376#: ../rules/base.xml.in.h:915
3377msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3378msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
3379
3380#: ../rules/base.xml.in.h:916
3381msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3382msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
3383
3384#: ../rules/base.xml.in.h:917
3385msgid "Alt+Ctrl"
3386msgstr "Alt+Vald"
3387
3388#: ../rules/base.xml.in.h:918
3389msgid "Alt+Shift"
3390msgstr "Alt+Lyg2"
3391
3392#: ../rules/base.xml.in.h:919
3393msgid "Left Alt+Left Shift"
3394msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
3395
3396#: ../rules/base.xml.in.h:920
3397msgid "Alt+Space"
3398msgstr "Alt+Tarpas"
3399
3400#: ../rules/base.xml.in.h:921
3401msgid "Menu"
3402msgstr "Meniu"
3403
3404#: ../rules/base.xml.in.h:922
3405msgid "Left Win"
3406msgstr "Kairysis Win"
3407
3408#: ../rules/base.xml.in.h:923
3409msgid "Win Key+Space"
3410msgstr "Win+Tarpas"
3411
3412#: ../rules/base.xml.in.h:924
3413msgid "Right Win"
3414msgstr "Dešinysis Win"
3415
3416#: ../rules/base.xml.in.h:925
3417msgid "Left Shift"
3418msgstr "Kairysis Lyg2"
3419
3420#: ../rules/base.xml.in.h:926
3421msgid "Right Shift"
3422msgstr "Dešinysis Lyg2"
3423
3424#: ../rules/base.xml.in.h:927
3425msgid "Left Ctrl"
3426msgstr "Kairysis Vald"
3427
3428#: ../rules/base.xml.in.h:928
3429msgid "Right Ctrl"
3430msgstr "Dešinysis Vald"
3431
3432#: ../rules/base.xml.in.h:929
3433msgid "Scroll Lock"
3434msgstr "Ekrano slinkimas"
3435
3436#: ../rules/base.xml.in.h:930
3437msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
3438msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
3439
3440#: ../rules/base.xml.in.h:931
3441msgid "Key to choose 3rd level"
3442msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
3443
3444#: ../rules/base.xml.in.h:932
3445msgid "Any Win key"
3446msgstr "Bet kuris Win klavišas"
3447
3448#: ../rules/base.xml.in.h:933
3449msgid "Any Alt key"
3450msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
3451
3452#: ../rules/base.xml.in.h:934
3453msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
3454msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
3455
3456#: ../rules/base.xml.in.h:935
3457msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
3458msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
3459
3460#: ../rules/base.xml.in.h:936
3461msgid "Enter on keypad"
3462msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
3463
3464#: ../rules/base.xml.in.h:937
3465msgid "Backslash"
3466msgstr "Kairinis brūkšnys"
3467
3468#: ../rules/base.xml.in.h:938
3469msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3470msgstr "Mažiau/Daugiau"
3471
3472#: ../rules/base.xml.in.h:939
3473msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3474msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3475
3476#: ../rules/base.xml.in.h:940
3477msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3478msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3479
3480#: ../rules/base.xml.in.h:941
3481msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3482msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3483
3484#: ../rules/base.xml.in.h:942
3485msgid "Ctrl key position"
3486msgstr "Vald klavišo pozicija"
3487
3488#: ../rules/base.xml.in.h:943
3489msgid "Caps Lock as Ctrl"
3490msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
3491
3492#: ../rules/base.xml.in.h:944
3493msgid "Left Ctrl as Meta"
3494msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
3495
3496#: ../rules/base.xml.in.h:945
3497msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3498msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
3499
3500#: ../rules/base.xml.in.h:946
3501msgid "At left of 'A'"
3502msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
3503
3504#: ../rules/base.xml.in.h:947
3505msgid "At bottom left"
3506msgstr "Apačioje kairėje"
3507
3508#: ../rules/base.xml.in.h:948
3509msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3510msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
3511
3512#: ../rules/base.xml.in.h:949
3513msgid "Menu as Right Ctrl"
3514msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
3515
3516#: ../rules/base.xml.in.h:950
3517msgid "Right Alt as Right Ctrl"
3518msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
3519
3520#: ../rules/base.xml.in.h:951
3521msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
3522msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3523
3524#: ../rules/base.xml.in.h:952
3525msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
3526msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3527
3528#: ../rules/base.xml.in.h:953
3529msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
3530msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
3531
3532#: ../rules/base.xml.in.h:954
3533msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
3534msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją."
3535
3536#: ../rules/base.xml.in.h:955
3537msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3538msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
3539
3540#: ../rules/base.xml.in.h:956
3541msgid "Num Lock"
3542msgstr "Skaitmenys"
3543
3544#: ../rules/base.xml.in.h:957
3545msgid "Layout of numeric keypad"
3546msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
3547
3548#: ../rules/base.xml.in.h:958
3549msgid "Legacy"
3550msgstr "Senasis"
3551
3552#: ../rules/base.xml.in.h:959
3553msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3554msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
3555
3556#: ../rules/base.xml.in.h:960
3557msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3558msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)"
3559
3560#: ../rules/base.xml.in.h:961
3561msgid "Legacy Wang 724"
3562msgstr "Senasis „Wang 724“"
3563
3564#: ../rules/base.xml.in.h:962
3565msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3566msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
3567
3568#: ../rules/base.xml.in.h:963
3569msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3570msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
3571
3572#: ../rules/base.xml.in.h:964
3573msgid "Hexadecimal"
3574msgstr "Šešioliktainė"
3575
3576#: ../rules/base.xml.in.h:965
3577msgid "ATM/phone-style"
3578msgstr "Bankomato/telefono tipo"
3579
3580#: ../rules/base.xml.in.h:966
3581msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
3582msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
3583
3584#: ../rules/base.xml.in.h:967
3585msgid "Legacy key with dot"
3586msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
3587
3588#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3589#: ../rules/base.xml.in.h:969
3590msgid "Legacy key with comma"
3591msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
3592
3593#: ../rules/base.xml.in.h:970
3594msgid "Four-level key with dot"
3595msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
3596
3597#: ../rules/base.xml.in.h:971
3598msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3599msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
3600
3601#: ../rules/base.xml.in.h:972
3602msgid "Four-level key with comma"
3603msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
3604
3605#: ../rules/base.xml.in.h:973
3606msgid "Four-level key with momayyez"
3607msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
3608
3609#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3610#. The description needs to be rewritten
3611#: ../rules/base.xml.in.h:976
3612msgid "Four-level key with abstract separators"
3613msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
3614
3615#: ../rules/base.xml.in.h:977
3616msgid "Semicolon on third level"
3617msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
3618
3619#: ../rules/base.xml.in.h:978
3620msgid "Caps Lock key behavior"
3621msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
3622
3623#: ../rules/base.xml.in.h:979
3624msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3625msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
3626
3627#: ../rules/base.xml.in.h:980
3628msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
3629msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
3630
3631#: ../rules/base.xml.in.h:981
3632msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3633msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
3634
3635#: ../rules/base.xml.in.h:982
3636msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
3637msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
3638
3639#: ../rules/base.xml.in.h:983
3640msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3641msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
3642
3643#: ../rules/base.xml.in.h:984
3644msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3645msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
3646
3647#: ../rules/base.xml.in.h:985
3648msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3649msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
3650
3651#: ../rules/base.xml.in.h:986
3652msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
3653msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
3654
3655#: ../rules/base.xml.in.h:987
3656msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3657msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
3658
3659#: ../rules/base.xml.in.h:988
3660msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3661msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
3662
3663#: ../rules/base.xml.in.h:989
3664msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3665msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
3666
3667#: ../rules/base.xml.in.h:990
3668msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3669msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
3670
3671#: ../rules/base.xml.in.h:991
3672msgid "Caps Lock is disabled"
3673msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
3674
3675#: ../rules/base.xml.in.h:992
3676msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
3677msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
3678
3679#: ../rules/base.xml.in.h:993
3680msgid "Alt/Win key behavior"
3681msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
3682
3683#: ../rules/base.xml.in.h:994
3684msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3685msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
3686
3687#: ../rules/base.xml.in.h:995
3688msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
3689msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
3690
3691#: ../rules/base.xml.in.h:996
3692msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
3693msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
3694
3695#: ../rules/base.xml.in.h:997
3696msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
3697msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
3698
3699#: ../rules/base.xml.in.h:998
3700msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
3701msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
3702
3703#: ../rules/base.xml.in.h:999
3704msgid "Meta is mapped to Win keys"
3705msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
3706
3707#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3708msgid "Meta is mapped to Left Win"
3709msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
3710
3711#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3712msgid "Hyper is mapped to Win keys"
3713msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
3714
3715#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3716msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3717msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
3718
3719#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3720msgid "Alt is swapped with Win"
3721msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
3722
3723#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3724msgid "Position of Compose key"
3725msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
3726
3727#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3728msgid "3rd level of Left Win"
3729msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
3730
3731#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3732msgid "3rd level of Right Win"
3733msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
3734
3735#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3736msgid "3rd level of Menu"
3737msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
3738
3739#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3740msgid "3rd level of Left Ctrl"
3741msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
3742
3743#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3744msgid "3rd level of Right Ctrl"
3745msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
3746
3747#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3748msgid "3rd level of Caps Lock"
3749msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
3750
3751#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3752msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3753msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis"
3754
3755#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3756msgid "Pause"
3757msgstr "Pauzė"
3758
3759#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3760msgid "PrtSc"
3761msgstr "Sp"
3762
3763#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3764msgid "Miscellaneous compatibility options"
3765msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
3766
3767#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3768msgid "Default numeric keypad keys"
3769msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
3770
3771#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3772msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
3773msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
3774
3775#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3776msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
3777msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
3778
3779#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3780msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3781msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
3782
3783#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3784msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3785msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
3786
3787#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3788msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3789msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
3790
3791#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3792msgid "Shift cancels Caps Lock"
3793msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
3794
3795#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3796msgid "Enable extra typographic characters"
3797msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
3798
3799#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3800msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
3801msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
3802
3803#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3804msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
3805msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
3806
3807#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3808msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
3809msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
3810
3811#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3812msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
3813msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
3814
3815#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3816msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3817msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
3818
3819#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3820msgid "Allow grab and window tree logging"
3821msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
3822
3823#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3824msgid "Adding currency signs to certain keys"
3825msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
3826
3827#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3828msgid "Euro on E"
3829msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
3830
3831#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3832msgid "Euro on 2"
3833msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
3834
3835#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3836msgid "Euro on 4"
3837msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
3838
3839#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3840msgid "Euro on 5"
3841msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
3842
3843#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3844msgid "Rupee on 4"
3845msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
3846
3847#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3848msgid "Key to choose 5th level"
3849msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
3850
3851#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3852msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3853msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3854
3855#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3856msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3857msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3858
3859#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3860msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3861msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3862
3863#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3864msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3865msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3866
3867#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3868msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3869msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
3870
3871#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3872msgid "Usual space at any level"
3873msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
3874
3875#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3876msgid "Non-breakable space character at second level"
3877msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
3878
3879#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3880msgid "Non-breakable space character at third level"
3881msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3882
3883#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3884msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3885msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3886
3887#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3888msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
3889msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3890
3891#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3892msgid "Non-breakable space character at fourth level"
3893msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3894
3895#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3896msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
3897msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
3898
3899#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3900msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
3901msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
3902
3903#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3904msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3905msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
3906
3907#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3908msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3909msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
3910
3911#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3912msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3913msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3914
3915#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3916msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3917msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3918
3919#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3920msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3921msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3922
3923#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3924msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3925msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3926
3927#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3928msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3929msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3930
3931#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3932msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3933msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3934
3935#: ../rules/base.xml.in.h:1057
3936msgid "Japanese keyboard options"
3937msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai"
3938
3939#: ../rules/base.xml.in.h:1058
3940msgid "Kana Lock key is locking"
3941msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
3942
3943#: ../rules/base.xml.in.h:1059
3944msgid "NICOLA-F style Backspace"
3945msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
3946
3947#: ../rules/base.xml.in.h:1060
3948msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
3949msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
3950
3951#: ../rules/base.xml.in.h:1061
3952msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
3953msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
3954
3955#: ../rules/base.xml.in.h:1062
3956msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
3957msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais"
3958
3959#: ../rules/base.xml.in.h:1063
3960msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
3961msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais"
3962
3963#: ../rules/base.xml.in.h:1064
3964msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
3965msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais"
3966
3967#: ../rules/base.xml.in.h:1065
3968msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
3969msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
3970
3971#: ../rules/base.xml.in.h:1066
3972msgid "Sun Key compatibility"
3973msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
3974
3975#: ../rules/base.xml.in.h:1067
3976msgid "Key sequence to kill the X server"
3977msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
3978
3979#: ../rules/base.xml.in.h:1068
3980msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
3981msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
3982
3983#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3984msgid "apl"
3985msgstr "apl"
3986
3987#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3988msgid "APL keyboard symbols"
3989msgstr "APL klaviatūros simboliai"
3990
3991#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3992msgid "dlg"
3993msgstr "dlg"
3994
3995#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3996msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
3997msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)"
3998
3999#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
4000msgid "sax"
4001msgstr "sax"
4002
4003#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
4004msgid "APL keyboard symbols (sax)"
4005msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
4006
4007#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
4008msgid "ufd"
4009msgstr "ufd"
4010
4011#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
4012msgid "APL keyboard symbols (unified)"
4013msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)"
4014
4015#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
4016msgid "apl2"
4017msgstr "apl2"
4018
4019#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
4020msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
4021msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)"
4022
4023#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
4024msgid "aplII"
4025msgstr "aplII"
4026
4027#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
4028msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4029msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)"
4030
4031#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
4032msgid "aplx"
4033msgstr "aplx"
4034
4035#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
4036msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
4037msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)"
4038
4039#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
4040msgid "kut"
4041msgstr "kut"
4042
4043#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
4044msgid "Kutenai"
4045msgstr "Kutenai"
4046
4047#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
4048msgid "shs"
4049msgstr "shs"
4050
4051#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
4052msgid "Secwepemctsin"
4053msgstr "Šušvapų"
4054
4055#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4056msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4057msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
4058
4059#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4060msgid "German (US keyboard with German letters)"
4061msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
4062
4063#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4064msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4065msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
4066
4067#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4068msgid "German (Sun Type 6/7)"
4069msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
4070
4071#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4072msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4073msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
4074
4075#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4076msgid "Avestan"
4077msgstr "Avestos"
4078
4079#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4080msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4081msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
4082
4083#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
4084msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4085msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
4086
4087#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4088msgid "Latvian (US Dvorak)"
4089msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
4090
4091#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4092msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4093msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
4094
4095#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4096msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4097msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
4098
4099#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
4100msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4101msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
4102
4103#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
4104msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4105msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
4106
4107#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
4108msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4109msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
4110
4111#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
4112msgid "Latvian (US Colemak)"
4113msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
4114
4115#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
4116msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4117msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
4118
4119#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4120msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4121msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
4122
4123#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4124msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4125msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
4126
4127#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4128msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4129msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
4130
4131#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
4132msgid "Atsina"
4133msgstr "Atsinų"
4134
4135#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
4136msgid "Coeur d'Alene Salish"
4137msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
4138
4139#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4140msgid "Czech Slovak and German (US)"
4141msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
4142
4143#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4144msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4145msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
4146
4147#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4148msgid "English (Norman)"
4149msgstr "Anglų („Norman“)"
4150
4151#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4152msgid "Polish (international with dead keys)"
4153msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
4154
4155#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4156msgid "Polish (Colemak)"
4157msgstr "Lenkų („Colemak“)"
4158
4159#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4160msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4161msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
4162
4163#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4164msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4165msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
4166
4167#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4168msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4169msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
4170
4171#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4172msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4173msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
4174
4175#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4176msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4177msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
4178
4179#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
4180msgid "Church Slavonic"
4181msgstr "Bažnytinė slavų"
4182
4183#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4184msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4185msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
4186
4187#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4188msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4189msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
4190
4191#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4192msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4193msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
4194
4195#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
4196msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4197msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
4198
4199#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4200msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4201msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
4202
4203#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
4204msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4205msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
4206
4207#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4208msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4209msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
4210
4211#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
4212msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4213msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
4214
4215#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4216msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4217msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4218
4219#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4220msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4221msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
4222
4223#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
4224msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4225msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
4226
4227#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
4228msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4229msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
4230
4231#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
4232msgid "French (Sun Type 6/7)"
4233msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
4234
4235#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
4236msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4237msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
4238
4239#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
4240msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4241msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
4242
4243#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
4244msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4245msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
4246
4247#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
4248msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4249msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
4250
4251#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
4252msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4253msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
4254
4255#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
4256msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4257msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
4258
4259#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
4260msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4261msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
4262
4263#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
4264msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4265msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
4266
4267#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
4268msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4269msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4270
4271#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
4272msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4273msgstr "Švedų (Dvorako A5)"
4274
4275#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
4276msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4277msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
4278
4279#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4280msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4281msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4282
4283#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
4284msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4285msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4286
4287#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
4288msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4289msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
4290
4291#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
4292msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4293msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
4294
4295#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
4296msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4297msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
4298
4299#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
4300msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4301msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
4302
4303#. Keyboard indicator for European layouts
4304#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4305msgid "eu"
4306msgstr "eu"
4307
4308#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
4309msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4310msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
4311
4312#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
4313msgid "Mmuock"
4314msgstr "Mmuock"
4315
4316#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
4317#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
4318
4319#~ msgid "Bengali"
4320#~ msgstr "Bengalų"
4321
4322#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4323#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
4324
4325#~ msgid "Key(s) to change layout"
4326#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
4327
4328#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
4329#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
4330
4331#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
4332#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
4333
4334#~ msgid "Compose key position"
4335#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
4336
4337#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
4338#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
4339
4340#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4341#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4342
4343#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4344#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4345
4346#~ msgid "Catalan"
4347#~ msgstr "Katalonų"
4348
4349#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
4350#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
4351
4352#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4353#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4354
4355#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4356#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4357
4358#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4359#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4360
4361#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4362#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4363
4364#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
4365#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
4366
4367#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
4368#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
4369
4370#~ msgid "ca"
4371#~ msgstr "ca"
4372
4373#~ msgid "(F)"
4374#~ msgstr "(F)"
4375
4376#~ msgid "2"
4377#~ msgstr "2"
4378
4379#~ msgid "4"
4380#~ msgstr "4"
4381
4382#~ msgid "5"
4383#~ msgstr "5"
4384
4385#~ msgid "Afg"
4386#~ msgstr "Afg"
4387
4388#~ msgid "Alb"
4389#~ msgstr "Alb"
4390
4391#~ msgid "Alt-Q"
4392#~ msgstr "Alt-Q"
4393
4394#~ msgid "Alternative"
4395#~ msgstr "Alternatyvus"
4396
4397#~ msgid "Alternative international"
4398#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
4399
4400#~ msgid "And"
4401#~ msgstr "And"
4402
4403#~ msgid "Andorra"
4404#~ msgstr "Andora"
4405
4406#~ msgid "Ara"
4407#~ msgstr "Ara"
4408
4409#~ msgid "Arm"
4410#~ msgstr "Arm"
4411
4412#~ msgid "Aze"
4413#~ msgstr "Aze"
4414
4415#~ msgid "Bel"
4416#~ msgstr "Bel"
4417
4418#~ msgid "Bgd"
4419#~ msgstr "Bgd"
4420
4421#~ msgid "Bhutan"
4422#~ msgstr "Butanas"
4423
4424#~ msgid "Bih"
4425#~ msgstr "Bih"
4426
4427#~ msgid "Blr"
4428#~ msgstr "Blr"
4429
4430#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
4431#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
4432
4433#~ msgid "Bra"
4434#~ msgstr "Bra"
4435
4436#~ msgid "Brazil"
4437#~ msgstr "Brazilija"
4438
4439#~ msgid "Breton"
4440#~ msgstr "Bretonų"
4441
4442#~ msgid "Bwa"
4443#~ msgstr "Bwa"
4444
4445#~ msgid "COD"
4446#~ msgstr "COD"
4447
4448#~ msgid "CRULP"
4449#~ msgstr "CRULP"
4450
4451#~ msgid "Canada"
4452#~ msgstr "Kanada"
4453
4454#~ msgid "CapsLock"
4455#~ msgstr "Didžiosios raidės"
4456
4457#~ msgid "Cedilla"
4458#~ msgstr "Cedila"
4459
4460#~ msgid "Chn"
4461#~ msgstr "Chn"
4462
4463#~ msgid "Classic"
4464#~ msgstr "Klasikinis"
4465
4466#~ msgid "Colemak"
4467#~ msgstr "Colemak"
4468
4469#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
4470#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
4471
4472#~ msgid "Cyrillic"
4473#~ msgstr "Kiriliškasis"
4474
4475#~ msgid "Cze"
4476#~ msgstr "Cze"
4477
4478#~ msgid "DOS"
4479#~ msgstr "DOS"
4480
4481#~ msgid "Dead acute"
4482#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
4483
4484#~ msgid "Denmark"
4485#~ msgstr "Danija"
4486
4487#~ msgid "Dnk"
4488#~ msgstr "Dnk"
4489
4490#~ msgid "Dvorak"
4491#~ msgstr "Dvorako"
4492
4493#~ msgid "E"
4494#~ msgstr "E"
4495
4496#~ msgid "Eastern"
4497#~ msgstr "Rytų"
4498
4499#~ msgid "Epo"
4500#~ msgstr "Epo"
4501
4502#~ msgid "Ergonomic"
4503#~ msgstr "Ergonominis"
4504
4505#~ msgid "Esp"
4506#~ msgstr "Esp"
4507
4508#~ msgid "Est"
4509#~ msgstr "Est"
4510
4511#~ msgid "Ethiopia"
4512#~ msgstr "Etiopija"
4513
4514#~ msgid "Extended"
4515#~ msgstr "Išplėstasis"
4516
4517#~ msgid "Finland"
4518#~ msgstr "Suomija"
4519
4520#~ msgid "Fra"
4521#~ msgstr "Fra"
4522
4523#~ msgid "France"
4524#~ msgstr "Prancūzija"
4525
4526#~ msgid "GBr"
4527#~ msgstr "GBr"
4528
4529#~ msgid "GILLBT"
4530#~ msgstr "GILLBT"
4531
4532#~ msgid "Georgia"
4533#~ msgstr "Gruzija"
4534
4535#~ msgid "Ghana"
4536#~ msgstr "Gana"
4537
4538#~ msgid "Gin"
4539#~ msgstr "Gin"
4540
4541#~ msgid "Grc"
4542#~ msgstr "Grc"
4543
4544#~ msgid "Guinea"
4545#~ msgstr "Gvinėja"
4546
4547#~ msgid "Homophonic"
4548#~ msgstr "Homofoninė"
4549
4550#~ msgid "Hrv"
4551#~ msgstr "Hrv"
4552
4553#~ msgid "Hun"
4554#~ msgstr "Hun"
4555
4556#~ msgid "Ind"
4557#~ msgstr "Ind"
4558
4559#~ msgid "Iran"
4560#~ msgstr "Iranas"
4561
4562#~ msgid "Ireland"
4563#~ msgstr "Airija"
4564
4565#~ msgid "Irl"
4566#~ msgstr "Irl"
4567
4568#~ msgid "Irn"
4569#~ msgstr "Irn"
4570
4571#~ msgid "Irq"
4572#~ msgstr "Irq"
4573
4574#~ msgid "Israel"
4575#~ msgstr "Izraelis"
4576
4577#~ msgid "Jpn"
4578#~ msgstr "Jpn"
4579
4580#~ msgid "Kana"
4581#~ msgstr "Kana"
4582
4583#~ msgid "Kenya"
4584#~ msgstr "Kenija"
4585
4586#~ msgid "Kgz"
4587#~ msgstr "Kgz"
4588
4589#~ msgid "Khm"
4590#~ msgstr "Khm"
4591
4592#~ msgid "Korea, Republic of"
4593#~ msgstr "Korėjos respublika"
4594
4595#~ msgid "Ktunaxa"
4596#~ msgstr "Kutenajų"
4597
4598#~ msgid "LAm"
4599#~ msgstr "LAm"
4600
4601#~ msgid "LEKP"
4602#~ msgstr "LEKP"
4603
4604#~ msgid "LEKPa"
4605#~ msgstr "LEKPa"
4606
4607#~ msgid "Laos"
4608#~ msgstr "Laosas"
4609
4610#~ msgid "Latin"
4611#~ msgstr "Lotyniškasis"
4612
4613#~ msgid "Latin unicode"
4614#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
4615
4616#~ msgid "Latin unicode qwerty"
4617#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
4618
4619#~ msgid "Left hand"
4620#~ msgstr "Kairei rankai"
4621
4622#~ msgid "Ltu"
4623#~ msgstr "Ltu"
4624
4625#~ msgid "Lva"
4626#~ msgstr "Lva"
4627
4628#~ msgid "MESS"
4629#~ msgstr "MESS"
4630
4631#~ msgid "MNE"
4632#~ msgstr "MNE"
4633
4634#~ msgid "Maldives"
4635#~ msgstr "Maldyvai"
4636
4637#~ msgid "Mali"
4638#~ msgstr "Malis"
4639
4640#~ msgid "Mao"
4641#~ msgstr "Mao"
4642
4643#~ msgid "Mkd"
4644#~ msgstr "Mkd"
4645
4646#~ msgid "Mli"
4647#~ msgstr "Mli"
4648
4649#~ msgid "Mng"
4650#~ msgstr "Mng"
4651
4652#~ msgid "Myanmar"
4653#~ msgstr "Mianmaras"
4654
4655#~ msgid "NLA"
4656#~ msgstr "NLA"
4657
4658#~ msgid "Nativo"
4659#~ msgstr "Nativo"
4660
4661#~ msgid "Neo 2"
4662#~ msgstr "Neo 2"
4663
4664#~ msgid "Netherlands"
4665#~ msgstr "Nyderlandai"
4666
4667#~ msgid "Nigeria"
4668#~ msgstr "Nigerija"
4669
4670#~ msgid "Nld"
4671#~ msgstr "Nld"
4672
4673#~ msgid "Nor"
4674#~ msgstr "Nor"
4675
4676#~ msgid "Norway"
4677#~ msgstr "Norvegija"
4678
4679#~ msgid "OLPC Dari"
4680#~ msgstr "OLPC Dari"
4681
4682#~ msgid "OLPC Pashto"
4683#~ msgstr "OLPC Puštų"
4684
4685#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
4686#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
4687
4688#~ msgid "Ossetian"
4689#~ msgstr "Osetinų"
4690
4691#~ msgid "Phonetic"
4692#~ msgstr "Fonetinis"
4693
4694#~ msgid "Phonetic Winkeys"
4695#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
4696
4697#~ msgid "Pol"
4698#~ msgstr "Pol"
4699
4700#~ msgid "Poland"
4701#~ msgstr "Lenkija"
4702
4703#~ msgid "Probhat"
4704#~ msgstr "Probhat"
4705
4706#~ msgid "Prt"
4707#~ msgstr "Prt"
4708
4709#~ msgid "Rou"
4710#~ msgstr "Rou"
4711
4712#~ msgid "Rus"
4713#~ msgstr "Rus"
4714
4715#~ msgid "Russia"
4716#~ msgstr "Rusija"
4717
4718#~ msgid "SRB"
4719#~ msgstr "SRB"
4720
4721#~ msgid "ScrollLock"
4722#~ msgstr "Slinkti"
4723
4724#~ msgid "Sen"
4725#~ msgstr "Sen"
4726
4727#~ msgid "Senegal"
4728#~ msgstr "Senegaliečių"
4729
4730#~ msgid "Serbia"
4731#~ msgstr "Serbija"
4732
4733#~ msgid "Simple"
4734#~ msgstr "Paprastasis"
4735
4736#~ msgid "Southern Uzbek"
4737#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
4738
4739#~ msgid "Spain"
4740#~ msgstr "Ispanija"
4741
4742#~ msgid "Sri Lanka"
4743#~ msgstr "Šri Lanka"
4744
4745#~ msgid "Standard"
4746#~ msgstr "Standartinis"
4747
4748#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
4749#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
4750
4751#~ msgid "Svk"
4752#~ msgstr "Svk"
4753
4754#~ msgid "Svn"
4755#~ msgstr "Svn"
4756
4757#~ msgid "Swe"
4758#~ msgstr "Swe"
4759
4760#~ msgid "Syr"
4761#~ msgstr "Syr"
4762
4763#~ msgid "Syria"
4764#~ msgstr "Sirija"
4765
4766#~ msgid "Tha"
4767#~ msgstr "Tha"
4768
4769#~ msgid "Tifinagh"
4770#~ msgstr "Berberų"
4771
4772#~ msgid "Tjk"
4773#~ msgstr "Tjk"
4774
4775#~ msgid "Typewriter"
4776#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
4777
4778#~ msgid "Tza"
4779#~ msgstr "Tza"
4780
4781#~ msgid "USA"
4782#~ msgstr "JAV"
4783
4784#~ msgid "Ukr"
4785#~ msgstr "Ukr"
4786
4787#~ msgid "United Kingdom"
4788#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
4789
4790#~ msgid "Uzb"
4791#~ msgstr "Uzb"
4792
4793#~ msgid "Vnm"
4794#~ msgstr "Vnm"
4795
4796#~ msgid "Western"
4797#~ msgstr "Vakarietiškasis"
4798
4799#~ msgid "With guillemets"
4800#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
4801
4802#~ msgid "Zaf"
4803#~ msgstr "Zaf"
4804
4805#~ msgid "azerty"
4806#~ msgstr "AZERTY"
4807
4808#~ msgid "digits"
4809#~ msgstr "skaitmenys"
4810
4811#~ msgid "lyx"
4812#~ msgstr "lyx"
4813
4814#~ msgid "qwertz"
4815#~ msgstr "QWERTZ"
4816
4817#~ msgid "APL"
4818#~ msgstr "APL"
4819
4820#~ msgid "ACPI Standard"
4821#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
4822
4823#~ msgid "DRC"
4824#~ msgstr "DRC"
4825
4826#~ msgid "Dvorak international"
4827#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
4828
4829#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
4830#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
4831
4832#~ msgid "Gre"
4833#~ msgstr "Gre"
4834
4835#~ msgid "Gui"
4836#~ msgstr "Gui"
4837
4838#~ msgid "Lav"
4839#~ msgstr "Lav"
4840
4841#~ msgid "Nep"
4842#~ msgstr "Nep"
4843
4844#~ msgid "SrL"
4845#~ msgstr "SrL"
4846
4847#~ msgid "Baltic+"
4848#~ msgstr "Baltic+"
4849
4850#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
4851#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
4852
4853#~ msgid "Pro"
4854#~ msgstr "Pro"
4855
4856#~ msgid "Pro Keypad"
4857#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
4858
4859#, fuzzy
4860#~ msgid "Standard Phonetic"
4861#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
4862
4863#~ msgid "Brazilian ABNT2"
4864#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
4865
4866#~ msgid "Japanese 106-key"
4867#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
4868
4869#~ msgid "Kir"
4870#~ msgstr "Kir"
4871
4872#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
4873#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
4874
4875#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
4876#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
4877
4878#~ msgid "Unicode"
4879#~ msgstr "Unikodinis"
4880
4881#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
4882#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
4883