lt.po revision 21fe479e
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" 11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" 12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 13"Language: lt\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "Generic 101-key PC" 22msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 26msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "Generic 104-key PC" 30msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 34msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "Dell 101-key PC" 38msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "Dell Latitude series laptop" 42msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "Dell Precision M65" 46msgstr "„Dell Precision M65“" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "Everex STEPnote" 50msgstr "„Everex STEPnote“" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "Keytronic FlexPro" 54msgstr "„Keytronic FlexPro“" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "Microsoft Natural" 58msgstr "„Microsoft Natural“" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "Northgate OmniKey 101" 62msgstr "„Northgate OmniKey 101“" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "Winbook Model XP5" 66msgstr "„Winbook Model XP5“" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "PC-98xx Series" 70msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "A4Tech KB-21" 74msgstr "„A4Tech KB-21“" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "A4Tech KBS-8" 78msgstr "„A4Tech KBS-8“" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 82msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "Acer AirKey V" 86msgstr "„Acer AirKey V“" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 90msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "Advance Scorpius KI" 94msgstr "„Advance Scorpius KI“" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "Brother Internet Keyboard" 98msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "BTC 5113RF Multimedia" 102msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "BTC 5126T" 106msgstr "„BTC 5126T“" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "BTC 6301URF" 110msgstr "„BTC 6301URF“" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "BTC 9000" 114msgstr "„BTC 9000“" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "BTC 9000A" 118msgstr "„BTC 9000A“" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "BTC 9001AH" 122msgstr "„BTC 9001AH“" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "BTC 5090" 126msgstr "„BTC 5090“" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "BTC 9019U" 130msgstr "„BTC 9019U“" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 134msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 138msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 142msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 146msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 150msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Cherry CyMotion Expert" 154msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Cherry B.UNLIMITED" 158msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Chicony Internet Keyboard" 162msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Chicony KU-0108" 166msgstr "„Chicony KU-0108“" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Chicony KU-0420" 170msgstr "„Chicony KU-0420“" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Chicony KB-9885" 174msgstr "„Chicony KB-9885“" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 178msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 182msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 186msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 190msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 194msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 198msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 202msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Compaq iPaq Keyboard" 206msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Dell" 210msgstr "„Dell“" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Dell SK-8125" 214msgstr "„Dell SK-8125“" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Dell SK-8135" 218msgstr "„Dell SK-8135“" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 222msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 226msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 230msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 234msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 238msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "DTK2000" 242msgstr "„DTK2000“" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "Ennyah DKB-1008" 246msgstr "„Ennyah DKB-1008“" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 250msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 254msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Genius Comfy KB-12e" 258msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 262msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Genius KB-19e NB" 266msgstr "„Genius KB-19e NB“" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Genius KKB-2050HS" 270msgstr "„Genius KKB-2050HS“" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Gyration" 274msgstr "„Gyration“" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "HTC Dream" 278msgstr "„HTC Dream“" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Kinesis" 282msgstr "„Kinesis“" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Logitech Generic Keyboard" 286msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 290msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 294msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 298msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 302msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 306msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 310msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 314msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 318msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 322msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 326msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Hewlett-Packard nx9020" 330msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 334msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Honeywell Euroboard" 338msgstr "„Honeywell Euroboard“" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 342msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "IBM Rapid Access" 346msgstr "„IBM Rapid Access“" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "IBM Rapid Access II" 350msgstr "„IBM Rapid Access II“" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 354msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 358msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 362msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "IBM Space Saver" 366msgstr "„IBM Space Saver“" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Logitech Access Keyboard" 370msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 374msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 378msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 382msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Logitech Cordless Desktop" 386msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 398msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 402msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 406msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 414msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Logitech Internet Keyboard" 418msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Logitech iTouch" 422msgstr "„Logitech iTouch“" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 426msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 430msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 434msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 438msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 442msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 446msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Logitech diNovo Keyboard" 450msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 454msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "Memorex MX1998" 458msgstr "„Memorex MX1998“" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 462msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Memorex MX2750" 466msgstr "„Memorex MX2750“" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" 470msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 474msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Microsoft Internet Keyboard" 478msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 482msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 486msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 490msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 494msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 498msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Microsoft Office Keyboard" 502msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 506msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 510msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 514msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 518msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 522msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "QTronix Scorpius 98N+" 526msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Samsung SDM 4500P" 530msgstr "„Samsung SDM 4500P“" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Samsung SDM 4510P" 534msgstr "„Samsung SDM 4510P“" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 538msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "SK-1300" 542msgstr "„SK-1300“" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "SK-2500" 546msgstr "„SK-2500“" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "SK-6200" 550msgstr "„SK-6200“" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "SK-7100" 554msgstr "„SK-7100“" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 558msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "SVEN Ergonomic 2500" 562msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "SVEN Slim 303" 566msgstr "„SVEN Slim 303“" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 570msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Toshiba Satellite S3000" 574msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 578msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Trust Direct Access Keyboard" 582msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Trust Slimline" 586msgstr "„Trust Slimline“" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 590msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 594msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 598msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 602msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 606msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 610msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "MacBook/MacBook Pro" 614msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 618msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Macintosh" 622msgstr "„Macintosh“" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Macintosh Old" 626msgstr "„Macintosh“ (senoji)" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 630msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Acer C300" 634msgstr "„Acer C300“" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Acer Ferrari 4000" 638msgstr "„Acer Ferrari 4000“" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Acer Laptop" 642msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Asus Laptop" 646msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Apple" 650msgstr "„Apple“" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Apple Laptop" 654msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 658msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 662msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 666msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 670msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 674msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "BenQ X-Touch" 678msgstr "„BenQ X-Touch“" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "BenQ X-Touch 730" 682msgstr "„BenQ X-Touch 730“" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "BenQ X-Touch 800" 686msgstr "„BenQ X-Touch 800“" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Happy Hacking Keyboard" 690msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "Classmate PC" 694msgstr "„Classmate PC“" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "OLPC" 698msgstr "„OLPC“" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Sun Type 7 USB" 702msgstr "„Sun Type 7“ USB" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" 706msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" 710msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" 714msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Sun Type 6/7 USB" 718msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" 722msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" 726msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" 730msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" 734msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Targa Visionary 811" 738msgstr "„Targa Visionary 811“" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Unitek KB-1925" 742msgstr "„Unitek KB-1925“" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "FL90" 746msgstr "„FL90“" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 750msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Htc Dream phone" 754msgstr "„HTC Dream“ telefonas" 755 756#. Keyboard indicator for English layouts 757#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 758msgid "en" 759msgstr "en" 760 761#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 762msgid "English (US)" 763msgstr "Anglų (JAV)" 764 765#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 766#: ../rules/base.xml.in.h:189 767msgid "chr" 768msgstr "chr" 769 770#: ../rules/base.xml.in.h:190 771msgid "Cherokee" 772msgstr "Čerokių" 773 774#: ../rules/base.xml.in.h:191 775msgid "English (US, with euro on 5)" 776msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" 777 778#: ../rules/base.xml.in.h:192 779msgid "English (US, international with dead keys)" 780msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" 781 782#: ../rules/base.xml.in.h:193 783msgid "English (US, alternative international)" 784msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" 785 786#: ../rules/base.xml.in.h:194 787msgid "English (Colemak)" 788msgstr "Anglų („Colemak“)" 789 790#: ../rules/base.xml.in.h:195 791msgid "English (Dvorak)" 792msgstr "Anglų (Dvorako)" 793 794#: ../rules/base.xml.in.h:196 795msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" 796msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" 797 798#: ../rules/base.xml.in.h:197 799msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 800msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" 801 802#: ../rules/base.xml.in.h:198 803msgid "English (left handed Dvorak)" 804msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" 805 806#: ../rules/base.xml.in.h:199 807msgid "English (right handed Dvorak)" 808msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" 809 810#: ../rules/base.xml.in.h:200 811msgid "English (classic Dvorak)" 812msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" 813 814#: ../rules/base.xml.in.h:201 815msgid "English (programmer Dvorak)" 816msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" 817 818#. Keyboard indicator for Russian layouts 819#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 820msgid "ru" 821msgstr "ru" 822 823#: ../rules/base.xml.in.h:204 824msgid "Russian (US, phonetic)" 825msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" 826 827#: ../rules/base.xml.in.h:205 828msgid "English (Macintosh)" 829msgstr "Anglų („Macintosh“)" 830 831#: ../rules/base.xml.in.h:206 832msgid "English (international AltGr dead keys)" 833msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" 834 835#: ../rules/base.xml.in.h:207 836msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 837msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" 838 839#: ../rules/base.xml.in.h:208 840msgid "Serbo-Croatian (US)" 841msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" 842 843#: ../rules/base.xml.in.h:209 844msgid "English (Workman)" 845msgstr "Anglų („Workman“)" 846 847#: ../rules/base.xml.in.h:210 848msgid "English (Workman, international with dead keys)" 849msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" 850 851#. Keyboard indicator for Persian layouts 852#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 853msgid "fa" 854msgstr "fa" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:213 857msgid "Afghani" 858msgstr "Afganų" 859 860#. Keyboard indicator for Pashto layouts 861#: ../rules/base.xml.in.h:215 862msgid "ps" 863msgstr "ps" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:216 866msgid "Pashto" 867msgstr "Puštūnų" 868 869#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 870#: ../rules/base.xml.in.h:218 871msgid "uz" 872msgstr "uz" 873 874#: ../rules/base.xml.in.h:219 875msgid "Uzbek (Afghanistan)" 876msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" 877 878#: ../rules/base.xml.in.h:220 879msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 880msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" 881 882#: ../rules/base.xml.in.h:221 883msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 884msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:222 887msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 888msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" 889 890#. Keyboard indicator for Arabic layouts 891#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 892msgid "ar" 893msgstr "ar" 894 895#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 896msgid "Arabic" 897msgstr "Arabų" 898 899#: ../rules/base.xml.in.h:226 900msgid "Arabic (azerty)" 901msgstr "Arabų (AZERTY)" 902 903#: ../rules/base.xml.in.h:227 904msgid "Arabic (azerty/digits)" 905msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" 906 907#: ../rules/base.xml.in.h:228 908msgid "Arabic (digits)" 909msgstr "Arabų (skaitmenys)" 910 911#: ../rules/base.xml.in.h:229 912msgid "Arabic (qwerty)" 913msgstr "Arabų (QWERTY)" 914 915#: ../rules/base.xml.in.h:230 916msgid "Arabic (qwerty/digits)" 917msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" 918 919#: ../rules/base.xml.in.h:231 920msgid "Arabic (Buckwalter)" 921msgstr "Arabų (Bukvolterio)" 922 923#. Keyboard indicator for Albanian layouts 924#: ../rules/base.xml.in.h:233 925msgid "sq" 926msgstr "sq" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:234 929msgid "Albanian" 930msgstr "Albanų" 931 932#: ../rules/base.xml.in.h:235 933msgid "Albanian (Plisi D1)" 934msgstr "Albanų („Plisi D1“)" 935 936#. Keyboard indicator for Armenian layouts 937#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 938msgid "hy" 939msgstr "hy" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 942msgid "Armenian" 943msgstr "Armėnų" 944 945#: ../rules/base.xml.in.h:239 946msgid "Armenian (phonetic)" 947msgstr "Armėnų (fonetinis)" 948 949#: ../rules/base.xml.in.h:240 950msgid "Armenian (alternative phonetic)" 951msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" 952 953#: ../rules/base.xml.in.h:241 954msgid "Armenian (eastern)" 955msgstr "Armėnų (Rytų)" 956 957#: ../rules/base.xml.in.h:242 958msgid "Armenian (western)" 959msgstr "Armėnų (Vakarų)" 960 961#: ../rules/base.xml.in.h:243 962msgid "Armenian (alternative eastern)" 963msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" 964 965#. Keyboard indicator for German layouts 966#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 967msgid "de" 968msgstr "de" 969 970#: ../rules/base.xml.in.h:246 971msgid "German (Austria)" 972msgstr "Vokiečių (Austrija)" 973 974#: ../rules/base.xml.in.h:247 975msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 976msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 977 978#: ../rules/base.xml.in.h:248 979msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 980msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 981 982#: ../rules/base.xml.in.h:249 983msgid "German (Austria, Macintosh)" 984msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" 985 986#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 987#: ../rules/base.xml.in.h:251 988msgid "az" 989msgstr "az" 990 991#: ../rules/base.xml.in.h:252 992msgid "Azerbaijani" 993msgstr "Azerbaidžaniečių" 994 995#: ../rules/base.xml.in.h:253 996msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 997msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" 998 999#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1000#: ../rules/base.xml.in.h:255 1001msgid "by" 1002msgstr "by" 1003 1004#: ../rules/base.xml.in.h:256 1005msgid "Belarusian" 1006msgstr "Baltarusių" 1007 1008#: ../rules/base.xml.in.h:257 1009msgid "Belarusian (legacy)" 1010msgstr "Baltarusių (senasis)" 1011 1012#: ../rules/base.xml.in.h:258 1013msgid "Belarusian (Latin)" 1014msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" 1015 1016#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1017#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 1018msgid "be" 1019msgstr "be" 1020 1021#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 1022msgid "Belgian" 1023msgstr "Belgų" 1024 1025#: ../rules/base.xml.in.h:262 1026msgid "Belgian (alternative)" 1027msgstr "Belgų (alternatyvus)" 1028 1029#: ../rules/base.xml.in.h:263 1030msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" 1031msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" 1032 1033#: ../rules/base.xml.in.h:264 1034msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 1035msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1036 1037#: ../rules/base.xml.in.h:265 1038msgid "Belgian (ISO alternate)" 1039msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" 1040 1041#: ../rules/base.xml.in.h:266 1042msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 1043msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 1044 1045#: ../rules/base.xml.in.h:267 1046msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1047msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1048 1049#: ../rules/base.xml.in.h:268 1050msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 1051msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" 1052 1053#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1054#: ../rules/base.xml.in.h:270 1055msgid "bn" 1056msgstr "bn" 1057 1058#: ../rules/base.xml.in.h:271 1059msgid "Bangla" 1060msgstr "Bengalų" 1061 1062#: ../rules/base.xml.in.h:272 1063msgid "Bangla (Probhat)" 1064msgstr "Bengalų (Probhat)" 1065 1066#. Keyboard indicator for Indian layouts 1067#: ../rules/base.xml.in.h:274 1068msgid "in" 1069msgstr "in" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:275 1072msgid "Indian" 1073msgstr "Indų" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:276 1076msgid "Bangla (India)" 1077msgstr "Bengalų (Indija)" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:277 1080msgid "Bangla (India, Probhat)" 1081msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:278 1084msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1085msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:279 1088msgid "Bangla (India, Bornona)" 1089msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:280 1092msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1093msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:281 1096msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1097msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:282 1100msgid "Manipuri (Eeyek)" 1101msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" 1102 1103#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1104#: ../rules/base.xml.in.h:284 1105msgid "gu" 1106msgstr "gu" 1107 1108#: ../rules/base.xml.in.h:285 1109msgid "Gujarati" 1110msgstr "Gudžaratų" 1111 1112#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1113#: ../rules/base.xml.in.h:287 1114msgid "pa" 1115msgstr "pa" 1116 1117#: ../rules/base.xml.in.h:288 1118msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1119msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" 1120 1121#: ../rules/base.xml.in.h:289 1122msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1123msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" 1124 1125#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1126#: ../rules/base.xml.in.h:291 1127msgid "kn" 1128msgstr "kn" 1129 1130#: ../rules/base.xml.in.h:292 1131msgid "Kannada" 1132msgstr "Kanadų" 1133 1134#: ../rules/base.xml.in.h:293 1135msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1136msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" 1137 1138#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1139#: ../rules/base.xml.in.h:295 1140msgid "ml" 1141msgstr "ml" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:296 1144msgid "Malayalam" 1145msgstr "Malajalių" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:297 1148msgid "Malayalam (Lalitha)" 1149msgstr "Malajalių (Lalitha)" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:298 1152msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" 1153msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" 1154 1155#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1156#: ../rules/base.xml.in.h:300 1157msgid "or" 1158msgstr "or" 1159 1160#: ../rules/base.xml.in.h:301 1161msgid "Oriya" 1162msgstr "Orijų" 1163 1164#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1165#: ../rules/base.xml.in.h:303 1166msgid "ta" 1167msgstr "ta" 1168 1169#: ../rules/base.xml.in.h:304 1170msgid "Tamil (Unicode)" 1171msgstr "Tamilų (unikodas)" 1172 1173#: ../rules/base.xml.in.h:305 1174msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 1175msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" 1176 1177#: ../rules/base.xml.in.h:306 1178msgid "Tamil (TAB typewriter)" 1179msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 1180 1181#: ../rules/base.xml.in.h:307 1182msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 1183msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 1184 1185#: ../rules/base.xml.in.h:308 1186msgid "Tamil" 1187msgstr "Tamilų" 1188 1189#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1190#: ../rules/base.xml.in.h:310 1191msgid "te" 1192msgstr "te" 1193 1194#: ../rules/base.xml.in.h:311 1195msgid "Telugu" 1196msgstr "Telugų" 1197 1198#: ../rules/base.xml.in.h:312 1199msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1200msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" 1201 1202#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1203#: ../rules/base.xml.in.h:314 1204msgid "ur" 1205msgstr "ur" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:315 1208msgid "Urdu (phonetic)" 1209msgstr "Urdu (fonetinis)" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:316 1212msgid "Urdu (alternative phonetic)" 1213msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:317 1216msgid "Urdu (WinKeys)" 1217msgstr "Urdu („Windows“)" 1218 1219#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1220#: ../rules/base.xml.in.h:319 1221msgid "hi" 1222msgstr "hi" 1223 1224#: ../rules/base.xml.in.h:320 1225msgid "Hindi (Bolnagri)" 1226msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1227 1228#: ../rules/base.xml.in.h:321 1229msgid "Hindi (Wx)" 1230msgstr "Hindi (Wx)" 1231 1232#: ../rules/base.xml.in.h:322 1233msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1234msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" 1235 1236#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1237#: ../rules/base.xml.in.h:324 1238msgid "sa" 1239msgstr "sa" 1240 1241#: ../rules/base.xml.in.h:325 1242msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1243msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" 1244 1245#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1246#: ../rules/base.xml.in.h:327 1247msgid "mr" 1248msgstr "mr" 1249 1250#: ../rules/base.xml.in.h:328 1251msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1252msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" 1253 1254#: ../rules/base.xml.in.h:329 1255msgid "English (India, with rupee sign)" 1256msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" 1257 1258#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1259#: ../rules/base.xml.in.h:331 1260msgid "bs" 1261msgstr "bs" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:332 1264msgid "Bosnian" 1265msgstr "Bosnių" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:333 1268msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 1269msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:334 1272msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1273msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:335 1276msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 1277msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:336 1280msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 1281msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" 1282 1283#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1284#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 1285msgid "pt" 1286msgstr "pt" 1287 1288#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 1289msgid "Portuguese (Brazil)" 1290msgstr "Portugalų (Brazilija)" 1291 1292#: ../rules/base.xml.in.h:340 1293msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 1294msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" 1295 1296#: ../rules/base.xml.in.h:341 1297msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1298msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" 1299 1300#: ../rules/base.xml.in.h:342 1301msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1302msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" 1303 1304#: ../rules/base.xml.in.h:343 1305msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1306msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" 1307 1308#: ../rules/base.xml.in.h:344 1309msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1310msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" 1311 1312#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1313#: ../rules/base.xml.in.h:346 1314msgid "bg" 1315msgstr "bg" 1316 1317#: ../rules/base.xml.in.h:347 1318msgid "Bulgarian" 1319msgstr "Bulgarų" 1320 1321#: ../rules/base.xml.in.h:348 1322msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1323msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" 1324 1325#: ../rules/base.xml.in.h:349 1326msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1327msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" 1328 1329#: ../rules/base.xml.in.h:350 1330msgid "Arabic (Morocco)" 1331msgstr "Arabų (Marokas)" 1332 1333#. Keyboard indicator for French layouts 1334#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1335msgid "fr" 1336msgstr "fr" 1337 1338#: ../rules/base.xml.in.h:353 1339msgid "French (Morocco)" 1340msgstr "Prancūzų (Marokas)" 1341 1342#. Keyboard indicator for Berber layouts 1343#: ../rules/base.xml.in.h:355 1344msgid "ber" 1345msgstr "ber" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:356 1348msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1349msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:357 1352msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 1353msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:358 1356msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 1357msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:359 1360msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1361msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:360 1364msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1365msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:361 1368msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1369msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" 1370 1371#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1372#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 1373msgid "cm" 1374msgstr "cm" 1375 1376#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 1377msgid "English (Cameroon)" 1378msgstr "Anglų (Kamerūnas)" 1379 1380#: ../rules/base.xml.in.h:365 1381msgid "French (Cameroon)" 1382msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" 1383 1384#: ../rules/base.xml.in.h:366 1385msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 1386msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" 1387 1388#: ../rules/base.xml.in.h:367 1389msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 1390msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" 1391 1392#: ../rules/base.xml.in.h:368 1393msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1394msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" 1395 1396#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1397#: ../rules/base.xml.in.h:370 1398msgid "my" 1399msgstr "my" 1400 1401#: ../rules/base.xml.in.h:371 1402msgid "Burmese" 1403msgstr "Birmiečių" 1404 1405#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1406msgid "French (Canada)" 1407msgstr "Prancūzų (Kanada)" 1408 1409#: ../rules/base.xml.in.h:373 1410msgid "French (Canada, Dvorak)" 1411msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" 1412 1413#: ../rules/base.xml.in.h:374 1414msgid "French (Canada, legacy)" 1415msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" 1416 1417#: ../rules/base.xml.in.h:375 1418msgid "Canadian Multilingual" 1419msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" 1420 1421#: ../rules/base.xml.in.h:376 1422msgid "Canadian Multilingual (first part)" 1423msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" 1424 1425#: ../rules/base.xml.in.h:377 1426msgid "Canadian Multilingual (second part)" 1427msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" 1428 1429#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1430#: ../rules/base.xml.in.h:379 1431msgid "ike" 1432msgstr "ike" 1433 1434#: ../rules/base.xml.in.h:380 1435msgid "Inuktitut" 1436msgstr "Inuktitutas" 1437 1438#: ../rules/base.xml.in.h:381 1439msgid "English (Canada)" 1440msgstr "Anglų (Kanada)" 1441 1442#: ../rules/base.xml.in.h:382 1443msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1444msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" 1445 1446#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1447#: ../rules/base.xml.in.h:384 1448msgid "zh" 1449msgstr "zh" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:385 1452msgid "Chinese" 1453msgstr "Kinų" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:386 1456msgid "Tibetan" 1457msgstr "Tibetiečių" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:387 1460msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1461msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:388 1464msgid "ug" 1465msgstr "ug" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:389 1468msgid "Uyghur" 1469msgstr "Uigūrų" 1470 1471#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1472#: ../rules/base.xml.in.h:391 1473msgid "hr" 1474msgstr "hr" 1475 1476#: ../rules/base.xml.in.h:392 1477msgid "Croatian" 1478msgstr "Kroatų" 1479 1480#: ../rules/base.xml.in.h:393 1481msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 1482msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" 1483 1484#: ../rules/base.xml.in.h:394 1485msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1486msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" 1487 1488#: ../rules/base.xml.in.h:395 1489msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 1490msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" 1491 1492#: ../rules/base.xml.in.h:396 1493msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 1494msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" 1495 1496#. Keyboard indicator for Chech layouts 1497#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 1498msgid "cs" 1499msgstr "cs" 1500 1501#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 1502msgid "Czech" 1503msgstr "Čekų" 1504 1505#: ../rules/base.xml.in.h:400 1506msgid "Czech (with <\\|> key)" 1507msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" 1508 1509#: ../rules/base.xml.in.h:401 1510msgid "Czech (qwerty)" 1511msgstr "Čekų (QWERTY)" 1512 1513#: ../rules/base.xml.in.h:402 1514msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" 1515msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 1516 1517#: ../rules/base.xml.in.h:403 1518msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" 1519msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" 1520 1521#: ../rules/base.xml.in.h:404 1522msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 1523msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" 1524 1525#. Keyboard indicator for Danish layouts 1526#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 1527msgid "da" 1528msgstr "da" 1529 1530#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 1531msgid "Danish" 1532msgstr "Danų" 1533 1534#: ../rules/base.xml.in.h:408 1535msgid "Danish (eliminate dead keys)" 1536msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 1537 1538#: ../rules/base.xml.in.h:409 1539msgid "Danish (Winkeys)" 1540msgstr "Danų („Windows“)" 1541 1542#: ../rules/base.xml.in.h:410 1543msgid "Danish (Macintosh)" 1544msgstr "Danų („Macintosh“)" 1545 1546#: ../rules/base.xml.in.h:411 1547msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" 1548msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1549 1550#: ../rules/base.xml.in.h:412 1551msgid "Danish (Dvorak)" 1552msgstr "Danų (Dvorako)" 1553 1554#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1555#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 1556msgid "nl" 1557msgstr "nl" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 1560msgid "Dutch" 1561msgstr "Olandų" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:416 1564msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1565msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:417 1568msgid "Dutch (Macintosh)" 1569msgstr "Olandų („Macintosh“)" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:418 1572msgid "Dutch (standard)" 1573msgstr "Olandų (standartinis)" 1574 1575#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1576#: ../rules/base.xml.in.h:420 1577msgid "dz" 1578msgstr "dz" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:421 1581msgid "Dzongkha" 1582msgstr "Botijų" 1583 1584#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1585#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 1586msgid "et" 1587msgstr "et" 1588 1589#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 1590msgid "Estonian" 1591msgstr "Estų" 1592 1593#: ../rules/base.xml.in.h:425 1594msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1595msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" 1596 1597#: ../rules/base.xml.in.h:426 1598msgid "Estonian (Dvorak)" 1599msgstr "Estų (Dvorako)" 1600 1601#: ../rules/base.xml.in.h:427 1602msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1603msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" 1604 1605#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 1606msgid "Persian" 1607msgstr "Persų" 1608 1609#: ../rules/base.xml.in.h:429 1610msgid "Persian (with Persian keypad)" 1611msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" 1612 1613#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1614#: ../rules/base.xml.in.h:431 1615msgid "ku" 1616msgstr "ku" 1617 1618#: ../rules/base.xml.in.h:432 1619msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1620msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" 1621 1622#: ../rules/base.xml.in.h:433 1623msgid "Kurdish (Iran, F)" 1624msgstr "Kurdų (Iranas, F)" 1625 1626#: ../rules/base.xml.in.h:434 1627msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1628msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1629 1630#: ../rules/base.xml.in.h:435 1631msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1632msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1633 1634#: ../rules/base.xml.in.h:436 1635msgid "Iraqi" 1636msgstr "Irakiečių" 1637 1638#: ../rules/base.xml.in.h:437 1639msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1640msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" 1641 1642#: ../rules/base.xml.in.h:438 1643msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1644msgstr "Kurdų (Irakas, F)" 1645 1646#: ../rules/base.xml.in.h:439 1647msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1648msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1649 1650#: ../rules/base.xml.in.h:440 1651msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1652msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1653 1654#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1655#: ../rules/base.xml.in.h:442 1656msgid "fo" 1657msgstr "fo" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:443 1660msgid "Faroese" 1661msgstr "Fareriečių" 1662 1663#: ../rules/base.xml.in.h:444 1664msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1665msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" 1666 1667#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1668#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 1669msgid "fi" 1670msgstr "fi" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 1673msgid "Finnish" 1674msgstr "Suomių" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:448 1677msgid "Finnish (classic)" 1678msgstr "Suomių (klasikinis)" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:449 1681msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1682msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:450 1685msgid "Finnish (Winkeys)" 1686msgstr "Suomių („Windows“)" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:451 1689msgid "Northern Saami (Finland)" 1690msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:452 1693msgid "Finnish (Macintosh)" 1694msgstr "Suomių („Macintosh“)" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 1697msgid "French" 1698msgstr "Prancūzų" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:454 1701msgid "French (eliminate dead keys)" 1702msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:455 1705msgid "French (Sun dead keys)" 1706msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:456 1709msgid "French (alternative)" 1710msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:457 1713msgid "French (alternative, Latin-9 only)" 1714msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:458 1717msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 1718msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:459 1721msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 1722msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:460 1725msgid "French (legacy, alternative)" 1726msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:461 1729msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 1730msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:462 1733msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 1734msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:463 1737msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1738msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:464 1741msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1742msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:465 1745msgid "French (Dvorak)" 1746msgstr "Prancūzų (Dvorako)" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:466 1749msgid "French (Macintosh)" 1750msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:467 1753msgid "French (Breton)" 1754msgstr "Prancūzų (bretonų)" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:468 1757msgid "Occitan" 1758msgstr "Očitarų" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:469 1761msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1762msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:470 1765msgid "English (Ghana)" 1766msgstr "Anglų (Gana)" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:471 1769msgid "English (Ghana, multilingual)" 1770msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" 1771 1772#. Keyboard indicator for Akan layouts 1773#: ../rules/base.xml.in.h:473 1774msgid "ak" 1775msgstr "ak" 1776 1777#: ../rules/base.xml.in.h:474 1778msgid "Akan" 1779msgstr "Akan" 1780 1781#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1782#: ../rules/base.xml.in.h:476 1783msgid "ee" 1784msgstr "ee" 1785 1786#: ../rules/base.xml.in.h:477 1787msgid "Ewe" 1788msgstr "Ewe" 1789 1790#. Keyboard indicator for Fula layouts 1791#: ../rules/base.xml.in.h:479 1792msgid "ff" 1793msgstr "ff" 1794 1795#: ../rules/base.xml.in.h:480 1796msgid "Fula" 1797msgstr "Fula" 1798 1799#. Keyboard indicator for Ga layouts 1800#: ../rules/base.xml.in.h:482 1801msgid "gaa" 1802msgstr "gaa" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:483 1805msgid "Ga" 1806msgstr "Ga" 1807 1808#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1809#: ../rules/base.xml.in.h:485 1810msgid "ha" 1811msgstr "ha" 1812 1813#: ../rules/base.xml.in.h:486 1814msgid "Hausa" 1815msgstr "Hausa" 1816 1817#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1818#: ../rules/base.xml.in.h:488 1819msgid "avn" 1820msgstr "avn" 1821 1822#: ../rules/base.xml.in.h:489 1823msgid "Avatime" 1824msgstr "Avatime" 1825 1826#: ../rules/base.xml.in.h:490 1827msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1828msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" 1829 1830#: ../rules/base.xml.in.h:491 1831msgid "French (Guinea)" 1832msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" 1833 1834#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1835#: ../rules/base.xml.in.h:493 1836msgid "ka" 1837msgstr "ka" 1838 1839#: ../rules/base.xml.in.h:494 1840msgid "Georgian" 1841msgstr "Gruzinų" 1842 1843#: ../rules/base.xml.in.h:495 1844msgid "Georgian (ergonomic)" 1845msgstr "Gruzinų (ergonominis)" 1846 1847#: ../rules/base.xml.in.h:496 1848msgid "Georgian (MESS)" 1849msgstr "Gruzinų (MESS)" 1850 1851#: ../rules/base.xml.in.h:497 1852msgid "Russian (Georgia)" 1853msgstr "Rusų (Gruzija)" 1854 1855#: ../rules/base.xml.in.h:498 1856msgid "Ossetian (Georgia)" 1857msgstr "Osetinų (Gruzija)" 1858 1859#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 1860msgid "German" 1861msgstr "Vokiečių" 1862 1863#: ../rules/base.xml.in.h:500 1864msgid "German (dead acute)" 1865msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" 1866 1867#: ../rules/base.xml.in.h:501 1868msgid "German (dead grave acute)" 1869msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" 1870 1871#: ../rules/base.xml.in.h:502 1872msgid "German (eliminate dead keys)" 1873msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 1874 1875#: ../rules/base.xml.in.h:503 1876msgid "German (T3)" 1877msgstr "Vokiečių (T3)" 1878 1879#: ../rules/base.xml.in.h:504 1880msgid "Romanian (Germany)" 1881msgstr "Rumunų (Vokietija)" 1882 1883#: ../rules/base.xml.in.h:505 1884msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" 1885msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" 1886 1887#: ../rules/base.xml.in.h:506 1888msgid "German (Dvorak)" 1889msgstr "Vokiečių (Dvorako)" 1890 1891#: ../rules/base.xml.in.h:507 1892msgid "German (Sun dead keys)" 1893msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1894 1895#: ../rules/base.xml.in.h:508 1896msgid "German (Neo 2)" 1897msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:509 1900msgid "German (Macintosh)" 1901msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" 1902 1903#: ../rules/base.xml.in.h:510 1904msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" 1905msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1906 1907#: ../rules/base.xml.in.h:511 1908msgid "Lower Sorbian" 1909msgstr "Žemutinių sorbų" 1910 1911#: ../rules/base.xml.in.h:512 1912msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1913msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 1914 1915#: ../rules/base.xml.in.h:513 1916msgid "German (qwerty)" 1917msgstr "Vokiečių (QWERTY)" 1918 1919#: ../rules/base.xml.in.h:514 1920msgid "Turkish (Germany)" 1921msgstr "Turkų (Vokietija)" 1922 1923#: ../rules/base.xml.in.h:515 1924msgid "Russian (Germany, phonetic)" 1925msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" 1926 1927#: ../rules/base.xml.in.h:516 1928msgid "German (legacy)" 1929msgstr "Vokiečių (senasis)" 1930 1931#. Keyboard indicator for Greek layouts 1932#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 1933msgid "gr" 1934msgstr "gr" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 1937msgid "Greek" 1938msgstr "Graikų" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:520 1941msgid "Greek (simple)" 1942msgstr "Graikų (paprastas)" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:521 1945msgid "Greek (extended)" 1946msgstr "Graikų (išplėstasis)" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:522 1949msgid "Greek (eliminate dead keys)" 1950msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:523 1953msgid "Greek (polytonic)" 1954msgstr "Graikų (politoninis)" 1955 1956#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 1957#: ../rules/base.xml.in.h:525 1958msgid "hu" 1959msgstr "hu" 1960 1961#: ../rules/base.xml.in.h:526 1962msgid "Hungarian" 1963msgstr "Vengrų" 1964 1965#: ../rules/base.xml.in.h:527 1966msgid "Hungarian (standard)" 1967msgstr "Vengrų (standartinis)" 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:528 1970msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 1971msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:529 1974msgid "Hungarian (qwerty)" 1975msgstr "Vengrų (QWERTY)" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:530 1978msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 1979msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:531 1982msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1983msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:532 1986msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 1987msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:533 1990msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1991msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:534 1994msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 1995msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 1996 1997#: ../rules/base.xml.in.h:535 1998msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 1999msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:536 2002msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2003msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:537 2006msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2007msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:538 2010msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 2011msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:539 2014msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 2015msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2016 2017#: ../rules/base.xml.in.h:540 2018msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 2019msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2020 2021#: ../rules/base.xml.in.h:541 2022msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 2023msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2024 2025#: ../rules/base.xml.in.h:542 2026msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2027msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2028 2029#: ../rules/base.xml.in.h:543 2030msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 2031msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2032 2033#: ../rules/base.xml.in.h:544 2034msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2035msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2036 2037#: ../rules/base.xml.in.h:545 2038msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2039msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2040 2041#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2042#: ../rules/base.xml.in.h:547 2043msgid "is" 2044msgstr "is" 2045 2046#: ../rules/base.xml.in.h:548 2047msgid "Icelandic" 2048msgstr "Islandų" 2049 2050#: ../rules/base.xml.in.h:549 2051msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2052msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2053 2054#: ../rules/base.xml.in.h:550 2055msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 2056msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:551 2059msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2060msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" 2061 2062#: ../rules/base.xml.in.h:552 2063msgid "Icelandic (Macintosh)" 2064msgstr "Islandų („Macintosh“)" 2065 2066#: ../rules/base.xml.in.h:553 2067msgid "Icelandic (Dvorak)" 2068msgstr "Islandų (Dvorako)" 2069 2070#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2071#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 2072msgid "he" 2073msgstr "he" 2074 2075#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 2076msgid "Hebrew" 2077msgstr "Hebrajų" 2078 2079#: ../rules/base.xml.in.h:557 2080msgid "Hebrew (lyx)" 2081msgstr "Hebrajų (lyx)" 2082 2083#: ../rules/base.xml.in.h:558 2084msgid "Hebrew (phonetic)" 2085msgstr "Hebrajų (fonetinis)" 2086 2087#: ../rules/base.xml.in.h:559 2088msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2089msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" 2090 2091#. Keyboard indicator for Italian layouts 2092#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 2093msgid "it" 2094msgstr "it" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 2097msgid "Italian" 2098msgstr "Italų" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:563 2101msgid "Italian (eliminate dead keys)" 2102msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:564 2105msgid "Italian (Winkeys)" 2106msgstr "Italų („Windows“)" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:565 2109msgid "Italian (Macintosh)" 2110msgstr "Italų („Macintosh“)" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:566 2113msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 2114msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:567 2117msgid "Georgian (Italy)" 2118msgstr "Gruzinų (Italija)" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:568 2121msgid "Italian (IBM 142)" 2122msgstr "Italų (IBM 142)" 2123 2124#. Keyboard indicator for Japanese layouts 2125#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 2126msgid "ja" 2127msgstr "ja" 2128 2129#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 2130msgid "Japanese" 2131msgstr "Japonų" 2132 2133#: ../rules/base.xml.in.h:572 2134msgid "Japanese (Kana)" 2135msgstr "Japonų (Kana)" 2136 2137#: ../rules/base.xml.in.h:573 2138msgid "Japanese (Kana 86)" 2139msgstr "Japonų (Kana 86)" 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:574 2142msgid "Japanese (OADG 109A)" 2143msgstr "Japonų (OADG 109A)" 2144 2145#: ../rules/base.xml.in.h:575 2146msgid "Japanese (Macintosh)" 2147msgstr "Japonų („Macintosh“)" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:576 2150msgid "Japanese (Dvorak)" 2151msgstr "Japonų (Dvorako)" 2152 2153#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2154#: ../rules/base.xml.in.h:578 2155msgid "ki" 2156msgstr "ki" 2157 2158#: ../rules/base.xml.in.h:579 2159msgid "Kyrgyz" 2160msgstr "Kirgizų" 2161 2162#: ../rules/base.xml.in.h:580 2163msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2164msgstr "Kirgizų (fonetinis)" 2165 2166#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2167#: ../rules/base.xml.in.h:582 2168msgid "km" 2169msgstr "km" 2170 2171#: ../rules/base.xml.in.h:583 2172msgid "Khmer (Cambodia)" 2173msgstr "Khmerų (Kambodža)" 2174 2175#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2176#: ../rules/base.xml.in.h:585 2177msgid "kk" 2178msgstr "kk" 2179 2180#: ../rules/base.xml.in.h:586 2181msgid "Kazakh" 2182msgstr "Kazachų" 2183 2184#: ../rules/base.xml.in.h:587 2185msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2186msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" 2187 2188#: ../rules/base.xml.in.h:588 2189msgid "Kazakh (with Russian)" 2190msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" 2191 2192#. Keyboard indicator for Lao layouts 2193#: ../rules/base.xml.in.h:590 2194msgid "lo" 2195msgstr "lo" 2196 2197#: ../rules/base.xml.in.h:591 2198msgid "Lao" 2199msgstr "Laosiečių" 2200 2201#: ../rules/base.xml.in.h:592 2202msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2203msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" 2204 2205#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2206#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 2207msgid "es" 2208msgstr "es" 2209 2210#: ../rules/base.xml.in.h:595 2211msgid "Spanish (Latin American)" 2212msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" 2213 2214#: ../rules/base.xml.in.h:596 2215msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 2216msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 2217 2218#: ../rules/base.xml.in.h:597 2219msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" 2220msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" 2221 2222#: ../rules/base.xml.in.h:598 2223msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2224msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2225 2226#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2227#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 2228msgid "lt" 2229msgstr "lt" 2230 2231#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 2232msgid "Lithuanian" 2233msgstr "Lietuvių" 2234 2235#: ../rules/base.xml.in.h:602 2236msgid "Lithuanian (standard)" 2237msgstr "Lietuvių (standartinis)" 2238 2239#: ../rules/base.xml.in.h:603 2240msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 2241msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 2242 2243#: ../rules/base.xml.in.h:604 2244msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2245msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" 2246 2247#: ../rules/base.xml.in.h:605 2248msgid "Lithuanian (LEKP)" 2249msgstr "Lietuvių (LEKP)" 2250 2251#: ../rules/base.xml.in.h:606 2252msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2253msgstr "Lietuvių (LEKPa)" 2254 2255#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2256#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 2257msgid "lv" 2258msgstr "lv" 2259 2260#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 2261msgid "Latvian" 2262msgstr "Latvių" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:610 2265msgid "Latvian (apostrophe variant)" 2266msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" 2267 2268#: ../rules/base.xml.in.h:611 2269msgid "Latvian (tilde variant)" 2270msgstr "Latvių (tildės variantas)" 2271 2272#: ../rules/base.xml.in.h:612 2273msgid "Latvian (F variant)" 2274msgstr "Latvių (F raidės variantas)" 2275 2276#: ../rules/base.xml.in.h:613 2277msgid "Latvian (modern)" 2278msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" 2279 2280#: ../rules/base.xml.in.h:614 2281msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2282msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:615 2285msgid "Latvian (adapted)" 2286msgstr "Latvių (pritaikytas)" 2287 2288#. Keyboard indicator for Maori layouts 2289#: ../rules/base.xml.in.h:617 2290msgid "mi" 2291msgstr "mi" 2292 2293#: ../rules/base.xml.in.h:618 2294msgid "Maori" 2295msgstr "Maorių" 2296 2297#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2298#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 2299msgid "sr" 2300msgstr "sr" 2301 2302#: ../rules/base.xml.in.h:621 2303msgid "Montenegrin" 2304msgstr "Juodkalniečių" 2305 2306#: ../rules/base.xml.in.h:622 2307msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2308msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" 2309 2310#: ../rules/base.xml.in.h:623 2311msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2312msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" 2313 2314#: ../rules/base.xml.in.h:624 2315msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" 2316msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2317 2318#: ../rules/base.xml.in.h:625 2319msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2320msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2321 2322#: ../rules/base.xml.in.h:626 2323msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 2324msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2325 2326#: ../rules/base.xml.in.h:627 2327msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2328msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" 2329 2330#: ../rules/base.xml.in.h:628 2331msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2332msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" 2333 2334#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2335#: ../rules/base.xml.in.h:630 2336msgid "mk" 2337msgstr "mk" 2338 2339#: ../rules/base.xml.in.h:631 2340msgid "Macedonian" 2341msgstr "Makedonų" 2342 2343#: ../rules/base.xml.in.h:632 2344msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2345msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" 2346 2347#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2348#: ../rules/base.xml.in.h:634 2349msgid "mt" 2350msgstr "mt" 2351 2352#: ../rules/base.xml.in.h:635 2353msgid "Maltese" 2354msgstr "Maltiečių" 2355 2356#: ../rules/base.xml.in.h:636 2357msgid "Maltese (with US layout)" 2358msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" 2359 2360#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2361#: ../rules/base.xml.in.h:638 2362msgid "mn" 2363msgstr "mn" 2364 2365#: ../rules/base.xml.in.h:639 2366msgid "Mongolian" 2367msgstr "Mongolų" 2368 2369#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2370#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 2371msgid "no" 2372msgstr "no" 2373 2374#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 2375msgid "Norwegian" 2376msgstr "Norvegų" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:643 2379msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2380msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" 2381 2382#: ../rules/base.xml.in.h:644 2383msgid "Norwegian (Winkeys)" 2384msgstr "Norvegų („Windows“)" 2385 2386#: ../rules/base.xml.in.h:645 2387msgid "Norwegian (Dvorak)" 2388msgstr "Norvegų (Dvorako)" 2389 2390#: ../rules/base.xml.in.h:646 2391msgid "Northern Saami (Norway)" 2392msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" 2393 2394#: ../rules/base.xml.in.h:647 2395msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" 2396msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" 2397 2398#: ../rules/base.xml.in.h:648 2399msgid "Norwegian (Macintosh)" 2400msgstr "Norvegų („Macintosh“)" 2401 2402#: ../rules/base.xml.in.h:649 2403msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2404msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2405 2406#: ../rules/base.xml.in.h:650 2407msgid "Norwegian (Colemak)" 2408msgstr "Norvegų („Colemak“)" 2409 2410#. Keyboard indicator for Polish layouts 2411#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 2412msgid "pl" 2413msgstr "pl" 2414 2415#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 2416msgid "Polish" 2417msgstr "Lenkų" 2418 2419#: ../rules/base.xml.in.h:654 2420msgid "Polish (legacy)" 2421msgstr "Lenkų (senasis)" 2422 2423#: ../rules/base.xml.in.h:655 2424msgid "Polish (qwertz)" 2425msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 2426 2427#: ../rules/base.xml.in.h:656 2428msgid "Polish (Dvorak)" 2429msgstr "Lenkų (Dvorako)" 2430 2431#: ../rules/base.xml.in.h:657 2432msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" 2433msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" 2434 2435#: ../rules/base.xml.in.h:658 2436msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" 2437msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" 2438 2439#: ../rules/base.xml.in.h:659 2440msgid "Kashubian" 2441msgstr "Kašubų" 2442 2443#: ../rules/base.xml.in.h:660 2444msgid "Silesian" 2445msgstr "Sileziečių" 2446 2447#: ../rules/base.xml.in.h:661 2448msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2449msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" 2450 2451#: ../rules/base.xml.in.h:662 2452msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2453msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" 2454 2455#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 2456msgid "Portuguese" 2457msgstr "Portugalų" 2458 2459#: ../rules/base.xml.in.h:664 2460msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 2461msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 2462 2463#: ../rules/base.xml.in.h:665 2464msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2465msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2466 2467#: ../rules/base.xml.in.h:666 2468msgid "Portuguese (Macintosh)" 2469msgstr "Portugalų („Macintosh“)" 2470 2471#: ../rules/base.xml.in.h:667 2472msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 2473msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2474 2475#: ../rules/base.xml.in.h:668 2476msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2477msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2478 2479#: ../rules/base.xml.in.h:669 2480msgid "Portuguese (Nativo)" 2481msgstr "Portugalų („Nativo“)" 2482 2483#: ../rules/base.xml.in.h:670 2484msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2485msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" 2486 2487#: ../rules/base.xml.in.h:671 2488msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2489msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" 2490 2491#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2492#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 2493msgid "ro" 2494msgstr "ro" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 2497msgid "Romanian" 2498msgstr "Rumunų" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:675 2501msgid "Romanian (cedilla)" 2502msgstr "Rumunų (su cedila)" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:676 2505msgid "Romanian (standard)" 2506msgstr "Rumunų (standartinis)" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:677 2509msgid "Romanian (standard cedilla)" 2510msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:678 2513msgid "Romanian (WinKeys)" 2514msgstr "Rumunų („Windows“)" 2515 2516#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 2517msgid "Russian" 2518msgstr "Rusų" 2519 2520#: ../rules/base.xml.in.h:680 2521msgid "Russian (phonetic)" 2522msgstr "Rusų (fonetinis)" 2523 2524#: ../rules/base.xml.in.h:681 2525msgid "Russian (phonetic WinKeys)" 2526msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" 2527 2528#: ../rules/base.xml.in.h:682 2529msgid "Russian (typewriter)" 2530msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2531 2532#: ../rules/base.xml.in.h:683 2533msgid "Russian (legacy)" 2534msgstr "Rusų (senasis)" 2535 2536#: ../rules/base.xml.in.h:684 2537msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2538msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" 2539 2540#: ../rules/base.xml.in.h:685 2541msgid "Tatar" 2542msgstr "Totorių" 2543 2544#: ../rules/base.xml.in.h:686 2545msgid "Ossetian (legacy)" 2546msgstr "Osetinų (senasis)" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:687 2549msgid "Ossetian (WinKeys)" 2550msgstr "Osetinų („Windows“)" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:688 2553msgid "Chuvash" 2554msgstr "Čiuvašų" 2555 2556#: ../rules/base.xml.in.h:689 2557msgid "Chuvash (Latin)" 2558msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" 2559 2560#: ../rules/base.xml.in.h:690 2561msgid "Udmurt" 2562msgstr "Udmurtų" 2563 2564#: ../rules/base.xml.in.h:691 2565msgid "Komi" 2566msgstr "Komija" 2567 2568#: ../rules/base.xml.in.h:692 2569msgid "Yakut" 2570msgstr "Jakutų" 2571 2572#: ../rules/base.xml.in.h:693 2573msgid "Kalmyk" 2574msgstr "Kalmukų" 2575 2576#: ../rules/base.xml.in.h:694 2577msgid "Russian (DOS)" 2578msgstr "Rusų (DOS)" 2579 2580#: ../rules/base.xml.in.h:695 2581msgid "Russian (Macintosh)" 2582msgstr "Rusų („Macintosh“)" 2583 2584#: ../rules/base.xml.in.h:696 2585msgid "Serbian (Russia)" 2586msgstr "Serbų (Rusija)" 2587 2588#: ../rules/base.xml.in.h:697 2589msgid "Bashkirian" 2590msgstr "Baškirų" 2591 2592#: ../rules/base.xml.in.h:698 2593msgid "Mari" 2594msgstr "Marių" 2595 2596#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 2597msgid "Serbian" 2598msgstr "Serbų" 2599 2600#: ../rules/base.xml.in.h:700 2601msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2602msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" 2603 2604#: ../rules/base.xml.in.h:701 2605msgid "Serbian (Latin)" 2606msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" 2607 2608#: ../rules/base.xml.in.h:702 2609msgid "Serbian (Latin Unicode)" 2610msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2611 2612#: ../rules/base.xml.in.h:703 2613msgid "Serbian (Latin qwerty)" 2614msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2615 2616#: ../rules/base.xml.in.h:704 2617msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 2618msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2619 2620#: ../rules/base.xml.in.h:705 2621msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2622msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" 2623 2624#: ../rules/base.xml.in.h:706 2625msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2626msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" 2627 2628#: ../rules/base.xml.in.h:707 2629msgid "Pannonian Rusyn" 2630msgstr "Panonijos rusinų" 2631 2632#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2633#: ../rules/base.xml.in.h:709 2634msgid "sl" 2635msgstr "sl" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:710 2638msgid "Slovenian" 2639msgstr "Slovėnų" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:711 2642msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 2643msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:712 2646msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 2647msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" 2648 2649#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2650#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 2651msgid "sk" 2652msgstr "sk" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 2655msgid "Slovak" 2656msgstr "Slovakų" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:716 2659msgid "Slovak (extended Backslash)" 2660msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:717 2663msgid "Slovak (qwerty)" 2664msgstr "Slovakų (QWERTY)" 2665 2666#: ../rules/base.xml.in.h:718 2667msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 2668msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 2669 2670#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 2671msgid "Spanish" 2672msgstr "Ispanų" 2673 2674#: ../rules/base.xml.in.h:720 2675msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 2676msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 2677 2678#: ../rules/base.xml.in.h:721 2679msgid "Spanish (Winkeys)" 2680msgstr "Ispanų („Windows“)" 2681 2682#: ../rules/base.xml.in.h:722 2683msgid "Spanish (include dead tilde)" 2684msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:723 2687msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2688msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:724 2691msgid "Spanish (Dvorak)" 2692msgstr "Ispanų (Dvorako)" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:725 2695msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2696msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:726 2699msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2700msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:727 2703msgid "Spanish (Macintosh)" 2704msgstr "Ispanų („Macintosh“)" 2705 2706#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2707#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 2708msgid "sv" 2709msgstr "sv" 2710 2711#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 2712msgid "Swedish" 2713msgstr "Švedų" 2714 2715#: ../rules/base.xml.in.h:731 2716msgid "Swedish (eliminate dead keys)" 2717msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" 2718 2719#: ../rules/base.xml.in.h:732 2720msgid "Swedish (Dvorak)" 2721msgstr "Švedų (Dvorako)" 2722 2723#: ../rules/base.xml.in.h:733 2724msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2725msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" 2726 2727#: ../rules/base.xml.in.h:734 2728msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" 2729msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" 2730 2731#: ../rules/base.xml.in.h:735 2732msgid "Northern Saami (Sweden)" 2733msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" 2734 2735#: ../rules/base.xml.in.h:736 2736msgid "Swedish (Macintosh)" 2737msgstr "Švedų („Macintosh“)" 2738 2739#: ../rules/base.xml.in.h:737 2740msgid "Swedish (Svdvorak)" 2741msgstr "Švedų („Svdvorak“)" 2742 2743#: ../rules/base.xml.in.h:738 2744msgid "Swedish Sign Language" 2745msgstr "Švedų gestų kalba" 2746 2747#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 2748msgid "German (Switzerland)" 2749msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" 2750 2751#: ../rules/base.xml.in.h:740 2752msgid "German (Switzerland, legacy)" 2753msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" 2754 2755#: ../rules/base.xml.in.h:741 2756msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 2757msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 2758 2759#: ../rules/base.xml.in.h:742 2760msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 2761msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2762 2763#: ../rules/base.xml.in.h:743 2764msgid "French (Switzerland)" 2765msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" 2766 2767#: ../rules/base.xml.in.h:744 2768msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 2769msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 2770 2771#: ../rules/base.xml.in.h:745 2772msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 2773msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2774 2775#: ../rules/base.xml.in.h:746 2776msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2777msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" 2778 2779#: ../rules/base.xml.in.h:747 2780msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2781msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" 2782 2783#: ../rules/base.xml.in.h:748 2784msgid "Arabic (Syria)" 2785msgstr "Arabų (Sirija)" 2786 2787#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2788#: ../rules/base.xml.in.h:750 2789msgid "syc" 2790msgstr "syc" 2791 2792#: ../rules/base.xml.in.h:751 2793msgid "Syriac" 2794msgstr "Sirijos" 2795 2796#: ../rules/base.xml.in.h:752 2797msgid "Syriac (phonetic)" 2798msgstr "Sirų (fonetinis)" 2799 2800#: ../rules/base.xml.in.h:753 2801msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2802msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" 2803 2804#: ../rules/base.xml.in.h:754 2805msgid "Kurdish (Syria, F)" 2806msgstr "Kurdų (Sirija, F)" 2807 2808#: ../rules/base.xml.in.h:755 2809msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2810msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 2811 2812#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2813#: ../rules/base.xml.in.h:757 2814msgid "tg" 2815msgstr "tg" 2816 2817#: ../rules/base.xml.in.h:758 2818msgid "Tajik" 2819msgstr "Tadžikų" 2820 2821#: ../rules/base.xml.in.h:759 2822msgid "Tajik (legacy)" 2823msgstr "Tadžikų (senasis)" 2824 2825#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2826#: ../rules/base.xml.in.h:761 2827msgid "si" 2828msgstr "si" 2829 2830#: ../rules/base.xml.in.h:762 2831msgid "Sinhala (phonetic)" 2832msgstr "Sinhalų (fonetinis)" 2833 2834#: ../rules/base.xml.in.h:763 2835msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2836msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" 2837 2838#: ../rules/base.xml.in.h:764 2839msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2840msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2841 2842#. Keyboard indicator for Thai layouts 2843#: ../rules/base.xml.in.h:766 2844msgid "th" 2845msgstr "th" 2846 2847#: ../rules/base.xml.in.h:767 2848msgid "Thai" 2849msgstr "Tajų" 2850 2851#: ../rules/base.xml.in.h:768 2852msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2853msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" 2854 2855#: ../rules/base.xml.in.h:769 2856msgid "Thai (Pattachote)" 2857msgstr "Tajų („Pattachote“)" 2858 2859#. Keyboard indicator for Turkish layouts 2860#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 2861msgid "tr" 2862msgstr "tr" 2863 2864#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 2865msgid "Turkish" 2866msgstr "Turkų" 2867 2868#: ../rules/base.xml.in.h:773 2869msgid "Turkish (F)" 2870msgstr "Turkų (F)" 2871 2872#: ../rules/base.xml.in.h:774 2873msgid "Turkish (Alt-Q)" 2874msgstr "Turkų (Alt-Q)" 2875 2876#: ../rules/base.xml.in.h:775 2877msgid "Turkish (Sun dead keys)" 2878msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2879 2880#: ../rules/base.xml.in.h:776 2881msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 2882msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" 2883 2884#: ../rules/base.xml.in.h:777 2885msgid "Kurdish (Turkey, F)" 2886msgstr "Kurdų (Turkija, F)" 2887 2888#: ../rules/base.xml.in.h:778 2889msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 2890msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 2891 2892#: ../rules/base.xml.in.h:779 2893msgid "Turkish (international with dead keys)" 2894msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" 2895 2896#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 2897#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 2898msgid "crh" 2899msgstr "crh" 2900 2901#: ../rules/base.xml.in.h:782 2902msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2903msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:783 2906msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 2907msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:784 2910msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2911msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:785 2914msgid "Taiwanese" 2915msgstr "Taivaniečių" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:786 2918msgid "Taiwanese (indigenous)" 2919msgstr "Taivano (čiabuvių)" 2920 2921#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 2922#: ../rules/base.xml.in.h:788 2923msgid "xsy" 2924msgstr "xsy" 2925 2926#: ../rules/base.xml.in.h:789 2927msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2928msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" 2929 2930#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 2931#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 2932msgid "uk" 2933msgstr "uk" 2934 2935#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2936msgid "Ukrainian" 2937msgstr "Ukrainiečių" 2938 2939#: ../rules/base.xml.in.h:793 2940msgid "Ukrainian (phonetic)" 2941msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" 2942 2943#: ../rules/base.xml.in.h:794 2944msgid "Ukrainian (typewriter)" 2945msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2946 2947#: ../rules/base.xml.in.h:795 2948msgid "Ukrainian (WinKeys)" 2949msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" 2950 2951#: ../rules/base.xml.in.h:796 2952msgid "Ukrainian (legacy)" 2953msgstr "Ukrainiečių (senasis)" 2954 2955#: ../rules/base.xml.in.h:797 2956msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 2957msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" 2958 2959#: ../rules/base.xml.in.h:798 2960msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2961msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" 2962 2963#: ../rules/base.xml.in.h:799 2964msgid "Ukrainian (homophonic)" 2965msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" 2966 2967#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 2968msgid "English (UK)" 2969msgstr "Anglų (JK)" 2970 2971#: ../rules/base.xml.in.h:801 2972msgid "English (UK, extended WinKeys)" 2973msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" 2974 2975#: ../rules/base.xml.in.h:802 2976msgid "English (UK, international with dead keys)" 2977msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" 2978 2979#: ../rules/base.xml.in.h:803 2980msgid "English (UK, Dvorak)" 2981msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" 2982 2983#: ../rules/base.xml.in.h:804 2984msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" 2985msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" 2986 2987#: ../rules/base.xml.in.h:805 2988msgid "English (UK, Macintosh)" 2989msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" 2990 2991#: ../rules/base.xml.in.h:806 2992msgid "English (UK, Macintosh international)" 2993msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" 2994 2995#: ../rules/base.xml.in.h:807 2996msgid "English (UK, Colemak)" 2997msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" 2998 2999#: ../rules/base.xml.in.h:808 3000msgid "Uzbek" 3001msgstr "Uzbekų" 3002 3003#: ../rules/base.xml.in.h:809 3004msgid "Uzbek (Latin)" 3005msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" 3006 3007#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3008#: ../rules/base.xml.in.h:811 3009msgid "vi" 3010msgstr "vi" 3011 3012#: ../rules/base.xml.in.h:812 3013msgid "Vietnamese" 3014msgstr "Vietnamiečių" 3015 3016#. Keyboard indicator for Korean layouts 3017#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 3018msgid "ko" 3019msgstr "ko" 3020 3021#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 3022msgid "Korean" 3023msgstr "Korėjiečių" 3024 3025#: ../rules/base.xml.in.h:816 3026msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3027msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" 3028 3029#: ../rules/base.xml.in.h:817 3030msgid "Japanese (PC-98xx Series)" 3031msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" 3032 3033#. Keyboard indicator for Irish layouts 3034#: ../rules/base.xml.in.h:819 3035msgid "ie" 3036msgstr "ie" 3037 3038#: ../rules/base.xml.in.h:820 3039msgid "Irish" 3040msgstr "Airių" 3041 3042#: ../rules/base.xml.in.h:821 3043msgid "CloGaelach" 3044msgstr "„CloGaelach“" 3045 3046#: ../rules/base.xml.in.h:822 3047msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3048msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" 3049 3050#: ../rules/base.xml.in.h:823 3051msgid "Ogham" 3052msgstr "Ogham" 3053 3054#: ../rules/base.xml.in.h:824 3055msgid "Ogham (IS434)" 3056msgstr "Ogham (IS434)" 3057 3058#: ../rules/base.xml.in.h:825 3059msgid "Urdu (Pakistan)" 3060msgstr "Urdu (Pakistanas)" 3061 3062#: ../rules/base.xml.in.h:826 3063msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3064msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" 3065 3066#: ../rules/base.xml.in.h:827 3067msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3068msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" 3069 3070#: ../rules/base.xml.in.h:828 3071msgid "Arabic (Pakistan)" 3072msgstr "Arabų (Pakistanas)" 3073 3074#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3075#: ../rules/base.xml.in.h:830 3076msgid "sd" 3077msgstr "sd" 3078 3079#: ../rules/base.xml.in.h:831 3080msgid "Sindhi" 3081msgstr "Sindų" 3082 3083#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3084#: ../rules/base.xml.in.h:833 3085msgid "dv" 3086msgstr "dv" 3087 3088#: ../rules/base.xml.in.h:834 3089msgid "Dhivehi" 3090msgstr "Maldyviečių" 3091 3092#: ../rules/base.xml.in.h:835 3093msgid "English (South Africa)" 3094msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" 3095 3096#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3097#: ../rules/base.xml.in.h:837 3098msgid "eo" 3099msgstr "eo" 3100 3101#: ../rules/base.xml.in.h:838 3102msgid "Esperanto" 3103msgstr "Esperanto" 3104 3105#: ../rules/base.xml.in.h:839 3106msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3107msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" 3108 3109#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3110#: ../rules/base.xml.in.h:841 3111msgid "ne" 3112msgstr "ne" 3113 3114#: ../rules/base.xml.in.h:842 3115msgid "Nepali" 3116msgstr "Nepaliečių" 3117 3118#: ../rules/base.xml.in.h:843 3119msgid "English (Nigeria)" 3120msgstr "Anglų (Nigerija)" 3121 3122#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3123#: ../rules/base.xml.in.h:845 3124msgid "ig" 3125msgstr "ig" 3126 3127#: ../rules/base.xml.in.h:846 3128msgid "Igbo" 3129msgstr "Igbo" 3130 3131#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3132#: ../rules/base.xml.in.h:848 3133msgid "yo" 3134msgstr "yo" 3135 3136#: ../rules/base.xml.in.h:849 3137msgid "Yoruba" 3138msgstr "Jorubų" 3139 3140#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3141#: ../rules/base.xml.in.h:851 3142msgid "am" 3143msgstr "am" 3144 3145#: ../rules/base.xml.in.h:852 3146msgid "Amharic" 3147msgstr "Amharų" 3148 3149#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3150#: ../rules/base.xml.in.h:854 3151msgid "wo" 3152msgstr "wo" 3153 3154#: ../rules/base.xml.in.h:855 3155msgid "Wolof" 3156msgstr "Volofų" 3157 3158#. Keyboard indicator for Braille layouts 3159#: ../rules/base.xml.in.h:857 3160msgid "brl" 3161msgstr "Brl" 3162 3163#: ../rules/base.xml.in.h:858 3164msgid "Braille" 3165msgstr "Brailio terminalas" 3166 3167#: ../rules/base.xml.in.h:859 3168msgid "Braille (left hand)" 3169msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" 3170 3171#: ../rules/base.xml.in.h:860 3172msgid "Braille (right hand)" 3173msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" 3174 3175#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3176#: ../rules/base.xml.in.h:862 3177msgid "tk" 3178msgstr "tk" 3179 3180#: ../rules/base.xml.in.h:863 3181msgid "Turkmen" 3182msgstr "Turkmėnų" 3183 3184#: ../rules/base.xml.in.h:864 3185msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3186msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" 3187 3188#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3189#: ../rules/base.xml.in.h:866 3190msgid "bm" 3191msgstr "bm" 3192 3193#: ../rules/base.xml.in.h:867 3194msgid "Bambara" 3195msgstr "Bambarų" 3196 3197#: ../rules/base.xml.in.h:868 3198msgid "French (Mali, alternative)" 3199msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" 3200 3201#: ../rules/base.xml.in.h:869 3202msgid "English (Mali, US Macintosh)" 3203msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" 3204 3205#: ../rules/base.xml.in.h:870 3206msgid "English (Mali, US international)" 3207msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" 3208 3209#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3210#: ../rules/base.xml.in.h:872 3211msgid "sw" 3212msgstr "sw" 3213 3214#: ../rules/base.xml.in.h:873 3215msgid "Swahili (Tanzania)" 3216msgstr "Svahilių (Tanzanija)" 3217 3218#: ../rules/base.xml.in.h:874 3219msgid "Swahili (Kenya)" 3220msgstr "Svahilių (Kenija)" 3221 3222#: ../rules/base.xml.in.h:875 3223msgid "Kikuyu" 3224msgstr "Kikuyu" 3225 3226#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3227#: ../rules/base.xml.in.h:877 3228msgid "tn" 3229msgstr "tn" 3230 3231#: ../rules/base.xml.in.h:878 3232msgid "Tswana" 3233msgstr "Tsvanų" 3234 3235#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3236#: ../rules/base.xml.in.h:880 3237msgid "ph" 3238msgstr "ph" 3239 3240#: ../rules/base.xml.in.h:881 3241msgid "Filipino" 3242msgstr "Filipiniečių" 3243 3244#: ../rules/base.xml.in.h:882 3245msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" 3246msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" 3247 3248#: ../rules/base.xml.in.h:883 3249msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 3250msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" 3251 3252#: ../rules/base.xml.in.h:884 3253msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 3254msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" 3255 3256#: ../rules/base.xml.in.h:885 3257msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 3258msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" 3259 3260#: ../rules/base.xml.in.h:886 3261msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 3262msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" 3263 3264#: ../rules/base.xml.in.h:887 3265msgid "Filipino (Colemak Latin)" 3266msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" 3267 3268#: ../rules/base.xml.in.h:888 3269msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" 3270msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" 3271 3272#: ../rules/base.xml.in.h:889 3273msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3274msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" 3275 3276#: ../rules/base.xml.in.h:890 3277msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" 3278msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" 3279 3280#: ../rules/base.xml.in.h:891 3281msgid "md" 3282msgstr "md" 3283 3284#: ../rules/base.xml.in.h:892 3285msgid "Moldavian" 3286msgstr "Moldavų" 3287 3288#: ../rules/base.xml.in.h:893 3289msgid "gag" 3290msgstr "gag" 3291 3292#: ../rules/base.xml.in.h:894 3293msgid "Moldavian (Gagauz)" 3294msgstr "Moldavų (gagaūzų)" 3295 3296#: ../rules/base.xml.in.h:895 3297msgid "Switching to another layout" 3298msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" 3299 3300#: ../rules/base.xml.in.h:896 3301msgid "Right Alt (while pressed)" 3302msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" 3303 3304#: ../rules/base.xml.in.h:897 3305msgid "Left Alt (while pressed)" 3306msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" 3307 3308#: ../rules/base.xml.in.h:898 3309msgid "Left Win (while pressed)" 3310msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" 3311 3312#: ../rules/base.xml.in.h:899 3313msgid "Right Win (while pressed)" 3314msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" 3315 3316#: ../rules/base.xml.in.h:900 3317msgid "Any Win key (while pressed)" 3318msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" 3319 3320#: ../rules/base.xml.in.h:901 3321msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 3322msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" 3323 3324#: ../rules/base.xml.in.h:902 3325msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3326msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" 3327 3328#: ../rules/base.xml.in.h:903 3329msgid "Right Alt" 3330msgstr "Dešinysis Alt" 3331 3332#: ../rules/base.xml.in.h:904 3333msgid "Left Alt" 3334msgstr "Kairysis Alt" 3335 3336#: ../rules/base.xml.in.h:905 3337msgid "Caps Lock" 3338msgstr "Didžiosios raidės" 3339 3340#: ../rules/base.xml.in.h:906 3341msgid "Shift+Caps Lock" 3342msgstr "Lyg2+Didž" 3343 3344#: ../rules/base.xml.in.h:907 3345msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 3346msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" 3347 3348#: ../rules/base.xml.in.h:908 3349msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 3350msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" 3351 3352#: ../rules/base.xml.in.h:909 3353msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 3354msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" 3355 3356#: ../rules/base.xml.in.h:910 3357msgid "Alt+Caps Lock" 3358msgstr "Alt+Didž" 3359 3360#: ../rules/base.xml.in.h:911 3361msgid "Both Shift keys together" 3362msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" 3363 3364#: ../rules/base.xml.in.h:912 3365msgid "Both Alt keys together" 3366msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" 3367 3368#: ../rules/base.xml.in.h:913 3369msgid "Both Ctrl keys together" 3370msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" 3371 3372#: ../rules/base.xml.in.h:914 3373msgid "Ctrl+Shift" 3374msgstr "Vald+Lyg2" 3375 3376#: ../rules/base.xml.in.h:915 3377msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3378msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" 3379 3380#: ../rules/base.xml.in.h:916 3381msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3382msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" 3383 3384#: ../rules/base.xml.in.h:917 3385msgid "Alt+Ctrl" 3386msgstr "Alt+Vald" 3387 3388#: ../rules/base.xml.in.h:918 3389msgid "Alt+Shift" 3390msgstr "Alt+Lyg2" 3391 3392#: ../rules/base.xml.in.h:919 3393msgid "Left Alt+Left Shift" 3394msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" 3395 3396#: ../rules/base.xml.in.h:920 3397msgid "Alt+Space" 3398msgstr "Alt+Tarpas" 3399 3400#: ../rules/base.xml.in.h:921 3401msgid "Menu" 3402msgstr "Meniu" 3403 3404#: ../rules/base.xml.in.h:922 3405msgid "Left Win" 3406msgstr "Kairysis Win" 3407 3408#: ../rules/base.xml.in.h:923 3409msgid "Win Key+Space" 3410msgstr "Win+Tarpas" 3411 3412#: ../rules/base.xml.in.h:924 3413msgid "Right Win" 3414msgstr "Dešinysis Win" 3415 3416#: ../rules/base.xml.in.h:925 3417msgid "Left Shift" 3418msgstr "Kairysis Lyg2" 3419 3420#: ../rules/base.xml.in.h:926 3421msgid "Right Shift" 3422msgstr "Dešinysis Lyg2" 3423 3424#: ../rules/base.xml.in.h:927 3425msgid "Left Ctrl" 3426msgstr "Kairysis Vald" 3427 3428#: ../rules/base.xml.in.h:928 3429msgid "Right Ctrl" 3430msgstr "Dešinysis Vald" 3431 3432#: ../rules/base.xml.in.h:929 3433msgid "Scroll Lock" 3434msgstr "Ekrano slinkimas" 3435 3436#: ../rules/base.xml.in.h:930 3437msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" 3438msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" 3439 3440#: ../rules/base.xml.in.h:931 3441msgid "Key to choose 3rd level" 3442msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" 3443 3444#: ../rules/base.xml.in.h:932 3445msgid "Any Win key" 3446msgstr "Bet kuris Win klavišas" 3447 3448#: ../rules/base.xml.in.h:933 3449msgid "Any Alt key" 3450msgstr "Bet kuris Alt klavišas" 3451 3452#: ../rules/base.xml.in.h:934 3453msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" 3454msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" 3455 3456#: ../rules/base.xml.in.h:935 3457msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 3458msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" 3459 3460#: ../rules/base.xml.in.h:936 3461msgid "Enter on keypad" 3462msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" 3463 3464#: ../rules/base.xml.in.h:937 3465msgid "Backslash" 3466msgstr "Kairinis brūkšnys" 3467 3468#: ../rules/base.xml.in.h:938 3469msgid "<Less/Greater>" 3470msgstr "Mažiau/Daugiau" 3471 3472#: ../rules/base.xml.in.h:939 3473msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3474msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3475 3476#: ../rules/base.xml.in.h:940 3477msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3478msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3479 3480#: ../rules/base.xml.in.h:941 3481msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3482msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3483 3484#: ../rules/base.xml.in.h:942 3485msgid "Ctrl key position" 3486msgstr "Vald klavišo pozicija" 3487 3488#: ../rules/base.xml.in.h:943 3489msgid "Caps Lock as Ctrl" 3490msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" 3491 3492#: ../rules/base.xml.in.h:944 3493msgid "Left Ctrl as Meta" 3494msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" 3495 3496#: ../rules/base.xml.in.h:945 3497msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3498msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" 3499 3500#: ../rules/base.xml.in.h:946 3501msgid "At left of 'A'" 3502msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" 3503 3504#: ../rules/base.xml.in.h:947 3505msgid "At bottom left" 3506msgstr "Apačioje kairėje" 3507 3508#: ../rules/base.xml.in.h:948 3509msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3510msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" 3511 3512#: ../rules/base.xml.in.h:949 3513msgid "Menu as Right Ctrl" 3514msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" 3515 3516#: ../rules/base.xml.in.h:950 3517msgid "Right Alt as Right Ctrl" 3518msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" 3519 3520#: ../rules/base.xml.in.h:951 3521msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" 3522msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3523 3524#: ../rules/base.xml.in.h:952 3525msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" 3526msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3527 3528#: ../rules/base.xml.in.h:953 3529msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" 3530msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" 3531 3532#: ../rules/base.xml.in.h:954 3533msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" 3534msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją." 3535 3536#: ../rules/base.xml.in.h:955 3537msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3538msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" 3539 3540#: ../rules/base.xml.in.h:956 3541msgid "Num Lock" 3542msgstr "Skaitmenys" 3543 3544#: ../rules/base.xml.in.h:957 3545msgid "Layout of numeric keypad" 3546msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" 3547 3548#: ../rules/base.xml.in.h:958 3549msgid "Legacy" 3550msgstr "Senasis" 3551 3552#: ../rules/base.xml.in.h:959 3553msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3554msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" 3555 3556#: ../rules/base.xml.in.h:960 3557msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3558msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" 3559 3560#: ../rules/base.xml.in.h:961 3561msgid "Legacy Wang 724" 3562msgstr "Senasis „Wang 724“" 3563 3564#: ../rules/base.xml.in.h:962 3565msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3566msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" 3567 3568#: ../rules/base.xml.in.h:963 3569msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3570msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" 3571 3572#: ../rules/base.xml.in.h:964 3573msgid "Hexadecimal" 3574msgstr "Šešioliktainė" 3575 3576#: ../rules/base.xml.in.h:965 3577msgid "ATM/phone-style" 3578msgstr "Bankomato/telefono tipo" 3579 3580#: ../rules/base.xml.in.h:966 3581msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 3582msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" 3583 3584#: ../rules/base.xml.in.h:967 3585msgid "Legacy key with dot" 3586msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" 3587 3588#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3589#: ../rules/base.xml.in.h:969 3590msgid "Legacy key with comma" 3591msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" 3592 3593#: ../rules/base.xml.in.h:970 3594msgid "Four-level key with dot" 3595msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" 3596 3597#: ../rules/base.xml.in.h:971 3598msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3599msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" 3600 3601#: ../rules/base.xml.in.h:972 3602msgid "Four-level key with comma" 3603msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" 3604 3605#: ../rules/base.xml.in.h:973 3606msgid "Four-level key with momayyez" 3607msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" 3608 3609#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3610#. The description needs to be rewritten 3611#: ../rules/base.xml.in.h:976 3612msgid "Four-level key with abstract separators" 3613msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" 3614 3615#: ../rules/base.xml.in.h:977 3616msgid "Semicolon on third level" 3617msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" 3618 3619#: ../rules/base.xml.in.h:978 3620msgid "Caps Lock key behavior" 3621msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" 3622 3623#: ../rules/base.xml.in.h:979 3624msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3625msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" 3626 3627#: ../rules/base.xml.in.h:980 3628msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" 3629msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" 3630 3631#: ../rules/base.xml.in.h:981 3632msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3633msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" 3634 3635#: ../rules/base.xml.in.h:982 3636msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" 3637msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" 3638 3639#: ../rules/base.xml.in.h:983 3640msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3641msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" 3642 3643#: ../rules/base.xml.in.h:984 3644msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3645msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" 3646 3647#: ../rules/base.xml.in.h:985 3648msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3649msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" 3650 3651#: ../rules/base.xml.in.h:986 3652msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 3653msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 3654 3655#: ../rules/base.xml.in.h:987 3656msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3657msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" 3658 3659#: ../rules/base.xml.in.h:988 3660msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3661msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" 3662 3663#: ../rules/base.xml.in.h:989 3664msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3665msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" 3666 3667#: ../rules/base.xml.in.h:990 3668msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3669msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" 3670 3671#: ../rules/base.xml.in.h:991 3672msgid "Caps Lock is disabled" 3673msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" 3674 3675#: ../rules/base.xml.in.h:992 3676msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 3677msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" 3678 3679#: ../rules/base.xml.in.h:993 3680msgid "Alt/Win key behavior" 3681msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" 3682 3683#: ../rules/base.xml.in.h:994 3684msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3685msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" 3686 3687#: ../rules/base.xml.in.h:995 3688msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 3689msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" 3690 3691#: ../rules/base.xml.in.h:996 3692msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" 3693msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" 3694 3695#: ../rules/base.xml.in.h:997 3696msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 3697msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" 3698 3699#: ../rules/base.xml.in.h:998 3700msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 3701msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" 3702 3703#: ../rules/base.xml.in.h:999 3704msgid "Meta is mapped to Win keys" 3705msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" 3706 3707#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3708msgid "Meta is mapped to Left Win" 3709msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" 3710 3711#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3712msgid "Hyper is mapped to Win keys" 3713msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" 3714 3715#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3716msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3717msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" 3718 3719#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3720msgid "Alt is swapped with Win" 3721msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" 3722 3723#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3724msgid "Position of Compose key" 3725msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 3726 3727#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3728msgid "3rd level of Left Win" 3729msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" 3730 3731#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3732msgid "3rd level of Right Win" 3733msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" 3734 3735#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3736msgid "3rd level of Menu" 3737msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" 3738 3739#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3740msgid "3rd level of Left Ctrl" 3741msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" 3742 3743#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3744msgid "3rd level of Right Ctrl" 3745msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" 3746 3747#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3748msgid "3rd level of Caps Lock" 3749msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" 3750 3751#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3752msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3753msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" 3754 3755#: ../rules/base.xml.in.h:1012 3756msgid "Pause" 3757msgstr "Pauzė" 3758 3759#: ../rules/base.xml.in.h:1013 3760msgid "PrtSc" 3761msgstr "Sp" 3762 3763#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3764msgid "Miscellaneous compatibility options" 3765msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" 3766 3767#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3768msgid "Default numeric keypad keys" 3769msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" 3770 3771#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3772msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" 3773msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" 3774 3775#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3776msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 3777msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" 3778 3779#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3780msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3781msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" 3782 3783#: ../rules/base.xml.in.h:1019 3784msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3785msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" 3786 3787#: ../rules/base.xml.in.h:1020 3788msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3789msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" 3790 3791#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3792msgid "Shift cancels Caps Lock" 3793msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" 3794 3795#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3796msgid "Enable extra typographic characters" 3797msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" 3798 3799#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3800msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" 3801msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" 3802 3803#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3804msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" 3805msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" 3806 3807#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3808msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" 3809msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" 3810 3811#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3812msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" 3813msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." 3814 3815#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3816msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 3817msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" 3818 3819#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3820msgid "Allow grab and window tree logging" 3821msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" 3822 3823#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3824msgid "Adding currency signs to certain keys" 3825msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" 3826 3827#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3828msgid "Euro on E" 3829msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" 3830 3831#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3832msgid "Euro on 2" 3833msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" 3834 3835#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3836msgid "Euro on 4" 3837msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 3838 3839#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3840msgid "Euro on 5" 3841msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" 3842 3843#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3844msgid "Rupee on 4" 3845msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 3846 3847#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3848msgid "Key to choose 5th level" 3849msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" 3850 3851#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3852msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3853msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3854 3855#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3856msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3857msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3858 3859#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3860msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3861msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3862 3863#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3864msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3865msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3866 3867#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3868msgid "Using space key to input non-breakable space character" 3869msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" 3870 3871#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3872msgid "Usual space at any level" 3873msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" 3874 3875#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3876msgid "Non-breakable space character at second level" 3877msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" 3878 3879#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3880msgid "Non-breakable space character at third level" 3881msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 3882 3883#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3884msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3885msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 3886 3887#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3888msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 3889msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3890 3891#: ../rules/base.xml.in.h:1046 3892msgid "Non-breakable space character at fourth level" 3893msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3894 3895#: ../rules/base.xml.in.h:1047 3896msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 3897msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" 3898 3899#: ../rules/base.xml.in.h:1048 3900msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 3901msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" 3902 3903#: ../rules/base.xml.in.h:1049 3904msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3905msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" 3906 3907#: ../rules/base.xml.in.h:1050 3908msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3909msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" 3910 3911#: ../rules/base.xml.in.h:1051 3912msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3913msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3914 3915#: ../rules/base.xml.in.h:1052 3916msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3917msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 3918 3919#: ../rules/base.xml.in.h:1053 3920msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3921msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 3922 3923#: ../rules/base.xml.in.h:1054 3924msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3925msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 3926 3927#: ../rules/base.xml.in.h:1055 3928msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3929msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3930 3931#: ../rules/base.xml.in.h:1056 3932msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3933msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 3934 3935#: ../rules/base.xml.in.h:1057 3936msgid "Japanese keyboard options" 3937msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" 3938 3939#: ../rules/base.xml.in.h:1058 3940msgid "Kana Lock key is locking" 3941msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" 3942 3943#: ../rules/base.xml.in.h:1059 3944msgid "NICOLA-F style Backspace" 3945msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" 3946 3947#: ../rules/base.xml.in.h:1060 3948msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" 3949msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 3950 3951#: ../rules/base.xml.in.h:1061 3952msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 3953msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" 3954 3955#: ../rules/base.xml.in.h:1062 3956msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" 3957msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" 3958 3959#: ../rules/base.xml.in.h:1063 3960msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 3961msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" 3962 3963#: ../rules/base.xml.in.h:1064 3964msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 3965msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" 3966 3967#: ../rules/base.xml.in.h:1065 3968msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 3969msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" 3970 3971#: ../rules/base.xml.in.h:1066 3972msgid "Sun Key compatibility" 3973msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" 3974 3975#: ../rules/base.xml.in.h:1067 3976msgid "Key sequence to kill the X server" 3977msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" 3978 3979#: ../rules/base.xml.in.h:1068 3980msgid "Ctrl + Alt + Backspace" 3981msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" 3982 3983#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3984msgid "apl" 3985msgstr "apl" 3986 3987#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3988msgid "APL keyboard symbols" 3989msgstr "APL klaviatūros simboliai" 3990 3991#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3992msgid "dlg" 3993msgstr "dlg" 3994 3995#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3996msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" 3997msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" 3998 3999#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 4000msgid "sax" 4001msgstr "sax" 4002 4003#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 4004msgid "APL keyboard symbols (sax)" 4005msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" 4006 4007#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 4008msgid "ufd" 4009msgstr "ufd" 4010 4011#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 4012msgid "APL keyboard symbols (unified)" 4013msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" 4014 4015#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 4016msgid "apl2" 4017msgstr "apl2" 4018 4019#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 4020msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" 4021msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" 4022 4023#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 4024msgid "aplII" 4025msgstr "aplII" 4026 4027#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 4028msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4029msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" 4030 4031#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 4032msgid "aplx" 4033msgstr "aplx" 4034 4035#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 4036msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" 4037msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" 4038 4039#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 4040msgid "kut" 4041msgstr "kut" 4042 4043#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 4044msgid "Kutenai" 4045msgstr "Kutenai" 4046 4047#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 4048msgid "shs" 4049msgstr "shs" 4050 4051#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 4052msgid "Secwepemctsin" 4053msgstr "Šušvapų" 4054 4055#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4056msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4057msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" 4058 4059#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4060msgid "German (US keyboard with German letters)" 4061msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" 4062 4063#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4064msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4065msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" 4066 4067#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4068msgid "German (Sun Type 6/7)" 4069msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" 4070 4071#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4072msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4073msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" 4074 4075#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4076msgid "Avestan" 4077msgstr "Avestos" 4078 4079#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4080msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4081msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 4082 4083#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 4084msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4085msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" 4086 4087#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4088msgid "Latvian (US Dvorak)" 4089msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" 4090 4091#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4092msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4093msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" 4094 4095#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4096msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4097msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" 4098 4099#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 4100msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4101msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" 4102 4103#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 4104msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4105msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" 4106 4107#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 4108msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4109msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" 4110 4111#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 4112msgid "Latvian (US Colemak)" 4113msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" 4114 4115#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 4116msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4117msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" 4118 4119#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4120msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4121msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" 4122 4123#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4124msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4125msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" 4126 4127#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4128msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4129msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" 4130 4131#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 4132msgid "Atsina" 4133msgstr "Atsinų" 4134 4135#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 4136msgid "Coeur d'Alene Salish" 4137msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" 4138 4139#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4140msgid "Czech Slovak and German (US)" 4141msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" 4142 4143#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4144msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4145msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" 4146 4147#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4148msgid "English (Norman)" 4149msgstr "Anglų („Norman“)" 4150 4151#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4152msgid "Polish (international with dead keys)" 4153msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" 4154 4155#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4156msgid "Polish (Colemak)" 4157msgstr "Lenkų („Colemak“)" 4158 4159#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4160msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4161msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" 4162 4163#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4164msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4165msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" 4166 4167#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4168msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4169msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" 4170 4171#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4172msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4173msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" 4174 4175#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4176msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4177msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" 4178 4179#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 4180msgid "Church Slavonic" 4181msgstr "Bažnytinė slavų" 4182 4183#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4184msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4185msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" 4186 4187#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4188msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4189msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" 4190 4191#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4192msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4193msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" 4194 4195#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 4196msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4197msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" 4198 4199#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4200msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4201msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" 4202 4203#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 4204msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4205msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" 4206 4207#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4208msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4209msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" 4210 4211#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 4212msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4213msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" 4214 4215#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4216msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4217msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4218 4219#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 4220msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4221msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" 4222 4223#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 4224msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4225msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" 4226 4227#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 4228msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4229msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" 4230 4231#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 4232msgid "French (Sun Type 6/7)" 4233msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" 4234 4235#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 4236msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4237msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" 4238 4239#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 4240msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4241msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" 4242 4243#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 4244msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4245msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" 4246 4247#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 4248msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4249msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" 4250 4251#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 4252msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4253msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" 4254 4255#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 4256msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4257msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" 4258 4259#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 4260msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4261msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" 4262 4263#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 4264msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4265msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" 4266 4267#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 4268msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4269msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4270 4271#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 4272msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4273msgstr "Švedų (Dvorako A5)" 4274 4275#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 4276msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4277msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" 4278 4279#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 4280msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4281msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 4282 4283#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 4284msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4285msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 4286 4287#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 4288msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4289msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" 4290 4291#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 4292msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4293msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" 4294 4295#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 4296msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4297msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" 4298 4299#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 4300msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4301msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" 4302 4303#. Keyboard indicator for European layouts 4304#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 4305msgid "eu" 4306msgstr "eu" 4307 4308#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 4309msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 4310msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" 4311 4312#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 4313msgid "Mmuock" 4314msgstr "Mmuock" 4315 4316#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 4317#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" 4318 4319#~ msgid "Bengali" 4320#~ msgstr "Bengalų" 4321 4322#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4323#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" 4324 4325#~ msgid "Key(s) to change layout" 4326#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" 4327 4328#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 4329#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" 4330 4331#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 4332#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" 4333 4334#~ msgid "Compose key position" 4335#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 4336 4337#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 4338#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." 4339 4340#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4341#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4342 4343#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4344#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4345 4346#~ msgid "Catalan" 4347#~ msgstr "Katalonų" 4348 4349#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" 4350#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" 4351 4352#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4353#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4354 4355#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4356#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4357 4358#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4359#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4360 4361#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4362#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4363 4364#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 4365#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" 4366 4367#~ msgid "Serbian (with guillemets)" 4368#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" 4369 4370#~ msgid "ca" 4371#~ msgstr "ca" 4372 4373#~ msgid "(F)" 4374#~ msgstr "(F)" 4375 4376#~ msgid "2" 4377#~ msgstr "2" 4378 4379#~ msgid "4" 4380#~ msgstr "4" 4381 4382#~ msgid "5" 4383#~ msgstr "5" 4384 4385#~ msgid "Afg" 4386#~ msgstr "Afg" 4387 4388#~ msgid "Alb" 4389#~ msgstr "Alb" 4390 4391#~ msgid "Alt-Q" 4392#~ msgstr "Alt-Q" 4393 4394#~ msgid "Alternative" 4395#~ msgstr "Alternatyvus" 4396 4397#~ msgid "Alternative international" 4398#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" 4399 4400#~ msgid "And" 4401#~ msgstr "And" 4402 4403#~ msgid "Andorra" 4404#~ msgstr "Andora" 4405 4406#~ msgid "Ara" 4407#~ msgstr "Ara" 4408 4409#~ msgid "Arm" 4410#~ msgstr "Arm" 4411 4412#~ msgid "Aze" 4413#~ msgstr "Aze" 4414 4415#~ msgid "Bel" 4416#~ msgstr "Bel" 4417 4418#~ msgid "Bgd" 4419#~ msgstr "Bgd" 4420 4421#~ msgid "Bhutan" 4422#~ msgstr "Butanas" 4423 4424#~ msgid "Bih" 4425#~ msgstr "Bih" 4426 4427#~ msgid "Blr" 4428#~ msgstr "Blr" 4429 4430#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 4431#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" 4432 4433#~ msgid "Bra" 4434#~ msgstr "Bra" 4435 4436#~ msgid "Brazil" 4437#~ msgstr "Brazilija" 4438 4439#~ msgid "Breton" 4440#~ msgstr "Bretonų" 4441 4442#~ msgid "Bwa" 4443#~ msgstr "Bwa" 4444 4445#~ msgid "COD" 4446#~ msgstr "COD" 4447 4448#~ msgid "CRULP" 4449#~ msgstr "CRULP" 4450 4451#~ msgid "Canada" 4452#~ msgstr "Kanada" 4453 4454#~ msgid "CapsLock" 4455#~ msgstr "Didžiosios raidės" 4456 4457#~ msgid "Cedilla" 4458#~ msgstr "Cedila" 4459 4460#~ msgid "Chn" 4461#~ msgstr "Chn" 4462 4463#~ msgid "Classic" 4464#~ msgstr "Klasikinis" 4465 4466#~ msgid "Colemak" 4467#~ msgstr "Colemak" 4468 4469#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 4470#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" 4471 4472#~ msgid "Cyrillic" 4473#~ msgstr "Kiriliškasis" 4474 4475#~ msgid "Cze" 4476#~ msgstr "Cze" 4477 4478#~ msgid "DOS" 4479#~ msgstr "DOS" 4480 4481#~ msgid "Dead acute" 4482#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" 4483 4484#~ msgid "Denmark" 4485#~ msgstr "Danija" 4486 4487#~ msgid "Dnk" 4488#~ msgstr "Dnk" 4489 4490#~ msgid "Dvorak" 4491#~ msgstr "Dvorako" 4492 4493#~ msgid "E" 4494#~ msgstr "E" 4495 4496#~ msgid "Eastern" 4497#~ msgstr "Rytų" 4498 4499#~ msgid "Epo" 4500#~ msgstr "Epo" 4501 4502#~ msgid "Ergonomic" 4503#~ msgstr "Ergonominis" 4504 4505#~ msgid "Esp" 4506#~ msgstr "Esp" 4507 4508#~ msgid "Est" 4509#~ msgstr "Est" 4510 4511#~ msgid "Ethiopia" 4512#~ msgstr "Etiopija" 4513 4514#~ msgid "Extended" 4515#~ msgstr "Išplėstasis" 4516 4517#~ msgid "Finland" 4518#~ msgstr "Suomija" 4519 4520#~ msgid "Fra" 4521#~ msgstr "Fra" 4522 4523#~ msgid "France" 4524#~ msgstr "Prancūzija" 4525 4526#~ msgid "GBr" 4527#~ msgstr "GBr" 4528 4529#~ msgid "GILLBT" 4530#~ msgstr "GILLBT" 4531 4532#~ msgid "Georgia" 4533#~ msgstr "Gruzija" 4534 4535#~ msgid "Ghana" 4536#~ msgstr "Gana" 4537 4538#~ msgid "Gin" 4539#~ msgstr "Gin" 4540 4541#~ msgid "Grc" 4542#~ msgstr "Grc" 4543 4544#~ msgid "Guinea" 4545#~ msgstr "Gvinėja" 4546 4547#~ msgid "Homophonic" 4548#~ msgstr "Homofoninė" 4549 4550#~ msgid "Hrv" 4551#~ msgstr "Hrv" 4552 4553#~ msgid "Hun" 4554#~ msgstr "Hun" 4555 4556#~ msgid "Ind" 4557#~ msgstr "Ind" 4558 4559#~ msgid "Iran" 4560#~ msgstr "Iranas" 4561 4562#~ msgid "Ireland" 4563#~ msgstr "Airija" 4564 4565#~ msgid "Irl" 4566#~ msgstr "Irl" 4567 4568#~ msgid "Irn" 4569#~ msgstr "Irn" 4570 4571#~ msgid "Irq" 4572#~ msgstr "Irq" 4573 4574#~ msgid "Israel" 4575#~ msgstr "Izraelis" 4576 4577#~ msgid "Jpn" 4578#~ msgstr "Jpn" 4579 4580#~ msgid "Kana" 4581#~ msgstr "Kana" 4582 4583#~ msgid "Kenya" 4584#~ msgstr "Kenija" 4585 4586#~ msgid "Kgz" 4587#~ msgstr "Kgz" 4588 4589#~ msgid "Khm" 4590#~ msgstr "Khm" 4591 4592#~ msgid "Korea, Republic of" 4593#~ msgstr "Korėjos respublika" 4594 4595#~ msgid "Ktunaxa" 4596#~ msgstr "Kutenajų" 4597 4598#~ msgid "LAm" 4599#~ msgstr "LAm" 4600 4601#~ msgid "LEKP" 4602#~ msgstr "LEKP" 4603 4604#~ msgid "LEKPa" 4605#~ msgstr "LEKPa" 4606 4607#~ msgid "Laos" 4608#~ msgstr "Laosas" 4609 4610#~ msgid "Latin" 4611#~ msgstr "Lotyniškasis" 4612 4613#~ msgid "Latin unicode" 4614#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" 4615 4616#~ msgid "Latin unicode qwerty" 4617#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" 4618 4619#~ msgid "Left hand" 4620#~ msgstr "Kairei rankai" 4621 4622#~ msgid "Ltu" 4623#~ msgstr "Ltu" 4624 4625#~ msgid "Lva" 4626#~ msgstr "Lva" 4627 4628#~ msgid "MESS" 4629#~ msgstr "MESS" 4630 4631#~ msgid "MNE" 4632#~ msgstr "MNE" 4633 4634#~ msgid "Maldives" 4635#~ msgstr "Maldyvai" 4636 4637#~ msgid "Mali" 4638#~ msgstr "Malis" 4639 4640#~ msgid "Mao" 4641#~ msgstr "Mao" 4642 4643#~ msgid "Mkd" 4644#~ msgstr "Mkd" 4645 4646#~ msgid "Mli" 4647#~ msgstr "Mli" 4648 4649#~ msgid "Mng" 4650#~ msgstr "Mng" 4651 4652#~ msgid "Myanmar" 4653#~ msgstr "Mianmaras" 4654 4655#~ msgid "NLA" 4656#~ msgstr "NLA" 4657 4658#~ msgid "Nativo" 4659#~ msgstr "Nativo" 4660 4661#~ msgid "Neo 2" 4662#~ msgstr "Neo 2" 4663 4664#~ msgid "Netherlands" 4665#~ msgstr "Nyderlandai" 4666 4667#~ msgid "Nigeria" 4668#~ msgstr "Nigerija" 4669 4670#~ msgid "Nld" 4671#~ msgstr "Nld" 4672 4673#~ msgid "Nor" 4674#~ msgstr "Nor" 4675 4676#~ msgid "Norway" 4677#~ msgstr "Norvegija" 4678 4679#~ msgid "OLPC Dari" 4680#~ msgstr "OLPC Dari" 4681 4682#~ msgid "OLPC Pashto" 4683#~ msgstr "OLPC Puštų" 4684 4685#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" 4686#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" 4687 4688#~ msgid "Ossetian" 4689#~ msgstr "Osetinų" 4690 4691#~ msgid "Phonetic" 4692#~ msgstr "Fonetinis" 4693 4694#~ msgid "Phonetic Winkeys" 4695#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" 4696 4697#~ msgid "Pol" 4698#~ msgstr "Pol" 4699 4700#~ msgid "Poland" 4701#~ msgstr "Lenkija" 4702 4703#~ msgid "Probhat" 4704#~ msgstr "Probhat" 4705 4706#~ msgid "Prt" 4707#~ msgstr "Prt" 4708 4709#~ msgid "Rou" 4710#~ msgstr "Rou" 4711 4712#~ msgid "Rus" 4713#~ msgstr "Rus" 4714 4715#~ msgid "Russia" 4716#~ msgstr "Rusija" 4717 4718#~ msgid "SRB" 4719#~ msgstr "SRB" 4720 4721#~ msgid "ScrollLock" 4722#~ msgstr "Slinkti" 4723 4724#~ msgid "Sen" 4725#~ msgstr "Sen" 4726 4727#~ msgid "Senegal" 4728#~ msgstr "Senegaliečių" 4729 4730#~ msgid "Serbia" 4731#~ msgstr "Serbija" 4732 4733#~ msgid "Simple" 4734#~ msgstr "Paprastasis" 4735 4736#~ msgid "Southern Uzbek" 4737#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" 4738 4739#~ msgid "Spain" 4740#~ msgstr "Ispanija" 4741 4742#~ msgid "Sri Lanka" 4743#~ msgstr "Šri Lanka" 4744 4745#~ msgid "Standard" 4746#~ msgstr "Standartinis" 4747 4748#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 4749#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" 4750 4751#~ msgid "Svk" 4752#~ msgstr "Svk" 4753 4754#~ msgid "Svn" 4755#~ msgstr "Svn" 4756 4757#~ msgid "Swe" 4758#~ msgstr "Swe" 4759 4760#~ msgid "Syr" 4761#~ msgstr "Syr" 4762 4763#~ msgid "Syria" 4764#~ msgstr "Sirija" 4765 4766#~ msgid "Tha" 4767#~ msgstr "Tha" 4768 4769#~ msgid "Tifinagh" 4770#~ msgstr "Berberų" 4771 4772#~ msgid "Tjk" 4773#~ msgstr "Tjk" 4774 4775#~ msgid "Typewriter" 4776#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" 4777 4778#~ msgid "Tza" 4779#~ msgstr "Tza" 4780 4781#~ msgid "USA" 4782#~ msgstr "JAV" 4783 4784#~ msgid "Ukr" 4785#~ msgstr "Ukr" 4786 4787#~ msgid "United Kingdom" 4788#~ msgstr "Jungtinė karalystė" 4789 4790#~ msgid "Uzb" 4791#~ msgstr "Uzb" 4792 4793#~ msgid "Vnm" 4794#~ msgstr "Vnm" 4795 4796#~ msgid "Western" 4797#~ msgstr "Vakarietiškasis" 4798 4799#~ msgid "With guillemets" 4800#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" 4801 4802#~ msgid "Zaf" 4803#~ msgstr "Zaf" 4804 4805#~ msgid "azerty" 4806#~ msgstr "AZERTY" 4807 4808#~ msgid "digits" 4809#~ msgstr "skaitmenys" 4810 4811#~ msgid "lyx" 4812#~ msgstr "lyx" 4813 4814#~ msgid "qwertz" 4815#~ msgstr "QWERTZ" 4816 4817#~ msgid "APL" 4818#~ msgstr "APL" 4819 4820#~ msgid "ACPI Standard" 4821#~ msgstr "Įprastinė ACPI" 4822 4823#~ msgid "DRC" 4824#~ msgstr "DRC" 4825 4826#~ msgid "Dvorak international" 4827#~ msgstr "Dvorako tarptautinis" 4828 4829#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 4830#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" 4831 4832#~ msgid "Gre" 4833#~ msgstr "Gre" 4834 4835#~ msgid "Gui" 4836#~ msgstr "Gui" 4837 4838#~ msgid "Lav" 4839#~ msgstr "Lav" 4840 4841#~ msgid "Nep" 4842#~ msgstr "Nep" 4843 4844#~ msgid "SrL" 4845#~ msgstr "SrL" 4846 4847#~ msgid "Baltic+" 4848#~ msgstr "Baltic+" 4849 4850#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 4851#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" 4852 4853#~ msgid "Pro" 4854#~ msgstr "Pro" 4855 4856#~ msgid "Pro Keypad" 4857#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" 4858 4859#, fuzzy 4860#~ msgid "Standard Phonetic" 4861#~ msgstr "Urdu, fonetinis" 4862 4863#~ msgid "Brazilian ABNT2" 4864#~ msgstr "Brazilų ABNT2" 4865 4866#~ msgid "Japanese 106-key" 4867#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" 4868 4869#~ msgid "Kir" 4870#~ msgstr "Kir" 4871 4872#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 4873#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" 4874 4875#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 4876#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" 4877 4878#~ msgid "Unicode" 4879#~ msgstr "Unikodinis" 4880 4881#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 4882#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" 4883