lt.po revision 46185892
11.2Schristos# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. 21.1Smatt# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 31.1Smatt# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:46+0300\n" 11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n" 12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 13"Language: lt\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"X-Generator: Poedit 3.0\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20 21#: rules/base.xml:8 22msgid "Generic 86-key PC" 23msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų" 24 25#: rules/base.xml:15 26msgid "Generic 101-key PC" 27msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" 28 29#: rules/base.xml:22 30msgid "Generic 102-key PC" 31msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų" 32 33#: rules/base.xml:29 34msgid "Generic 104-key PC" 35msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" 36 37#: rules/base.xml:36 38msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 39msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu" 40 41#: rules/base.xml:43 42msgid "Generic 105-key PC" 43msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų" 44 45#: rules/base.xml:50 46msgid "Dell 101-key PC" 47msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra" 48 49#: rules/base.xml:57 50msgid "Dell Latitude laptop" 51msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris" 52 53#: rules/base.xml:64 54msgid "Dell Precision M65 laptop" 55msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris" 56 57#: rules/base.xml:71 58msgid "Everex STEPnote" 59msgstr "„Everex STEPnote“" 60 61#: rules/base.xml:78 62msgid "Keytronic FlexPro" 63msgstr "„Keytronic FlexPro“" 64 65#: rules/base.xml:85 66msgid "Microsoft Natural" 67msgstr "„Microsoft Natural“" 68 69#: rules/base.xml:92 70msgid "Northgate OmniKey 101" 71msgstr "„Northgate OmniKey 101“" 72 73#: rules/base.xml:99 74msgid "Winbook Model XP5" 75msgstr "„Winbook Model XP5“" 76 77#: rules/base.xml:106 78msgid "PC-98" 79msgstr "PC-98" 80 81#: rules/base.xml:113 82msgid "A4Tech KB-21" 83msgstr "„A4Tech KB-21“" 84 85#: rules/base.xml:120 86msgid "A4Tech KBS-8" 87msgstr "„A4Tech KBS-8“" 88 89#: rules/base.xml:127 90msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 91msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" 92 93#: rules/base.xml:134 94msgid "Acer AirKey V" 95msgstr "„Acer AirKey V“" 96 97#: rules/base.xml:141 98msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 99msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“" 100 101#: rules/base.xml:148 102msgid "Advance Scorpius KI" 103msgstr "„Advance Scorpius KI“" 104 105#: rules/base.xml:155 106msgid "Brother Internet" 107msgstr "„Brother Internet“" 108 109#: rules/base.xml:162 110msgid "BTC 5113RF Multimedia" 111msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" 112 113#: rules/base.xml:169 114msgid "BTC 5126T" 115msgstr "„BTC 5126T“" 116 117#: rules/base.xml:176 118msgid "BTC 6301URF" 119msgstr "„BTC 6301URF“" 120 121#: rules/base.xml:183 122msgid "BTC 9000" 123msgstr "„BTC 9000“" 124 125#: rules/base.xml:190 126msgid "BTC 9000A" 127msgstr "„BTC 9000A“" 128 129#: rules/base.xml:197 130msgid "BTC 9001AH" 131msgstr "„BTC 9001AH“" 132 133#: rules/base.xml:204 134msgid "BTC 5090" 135msgstr "„BTC 5090“" 136 137#: rules/base.xml:211 138msgid "BTC 9019U" 139msgstr "„BTC 9019U“" 140 141#: rules/base.xml:218 142msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 143msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" 144 145#: rules/base.xml:224 146msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 147msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" 148 149#: rules/base.xml:230 150msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 151msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" 152 153#: rules/base.xml:237 154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 155msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)" 156 157#: rules/base.xml:244 158msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 159msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" 160 161#: rules/base.xml:251 162msgid "Cherry CyMotion Expert" 163msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" 164 165#: rules/base.xml:258 166msgid "Cherry B.UNLIMITED" 167msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" 168 169#: rules/base.xml:265 170msgid "Chicony Internet" 171msgstr "„Chicony Internet“" 172 173#: rules/base.xml:272 174msgid "Chicony KU-0108" 175msgstr "„Chicony KU-0108“" 176 177#: rules/base.xml:279 178msgid "Chicony KU-0420" 179msgstr "„Chicony KU-0420“" 180 181#: rules/base.xml:286 182msgid "Chicony KB-9885" 183msgstr "„Chicony KB-9885“" 184 185#: rules/base.xml:293 186msgid "Compaq Easy Access" 187msgstr "„Compaq Easy Access“" 188 189#: rules/base.xml:300 190msgid "Compaq Internet (7 keys)" 191msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)" 192 193#: rules/base.xml:307 194msgid "Compaq Internet (13 keys)" 195msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)" 196 197#: rules/base.xml:314 198msgid "Compaq Internet (18 keys)" 199msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)" 200 201#: rules/base.xml:321 202msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 203msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" 204 205#: rules/base.xml:328 206msgid "Compaq Armada laptop" 207msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris" 208 209#: rules/base.xml:335 210msgid "Compaq Presario laptop" 211msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris" 212 213#: rules/base.xml:342 214msgid "Compaq iPaq" 215msgstr "„Compaq iPaq“" 216 217#: rules/base.xml:349 218msgid "Dell" 219msgstr "„Dell“" 220 221#: rules/base.xml:356 222msgid "Dell SK-8125" 223msgstr "„Dell SK-8125“" 224 225#: rules/base.xml:363 226msgid "Dell SK-8135" 227msgstr "„Dell SK-8135“" 228 229#: rules/base.xml:370 230msgid "Dell USB Multimedia" 231msgstr "„Dell USB Multimedia“" 232 233#: rules/base.xml:377 234msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 235msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris" 236 237#: rules/base.xml:384 238msgid "Dell Precision M laptop" 239msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris" 240 241#: rules/base.xml:391 242msgid "Dexxa Wireless Desktop" 243msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“" 244 245#: rules/base.xml:398 246msgid "Diamond 9801/9802" 247msgstr "„Diamond 9801 / 9802“" 248 249#: rules/base.xml:405 250msgid "DTK2000" 251msgstr "„DTK2000“" 252 253#: rules/base.xml:411 254msgid "Ennyah DKB-1008" 255msgstr "„Ennyah DKB-1008“" 256 257#: rules/base.xml:418 258msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 259msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris" 260 261#: rules/base.xml:425 262msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 263msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“" 264 265#: rules/base.xml:432 266msgid "Genius Comfy KB-12e" 267msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" 268 269#: rules/base.xml:439 270msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 271msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" 272 273#: rules/base.xml:446 274msgid "Genius KB-19e NB" 275msgstr "„Genius KB-19e NB“" 276 277#: rules/base.xml:453 278msgid "Genius KKB-2050HS" 279msgstr "„Genius KKB-2050HS“" 280 281#: rules/base.xml:460 282msgid "Gyration" 283msgstr "„Gyration“" 284 285#: rules/base.xml:467 286msgid "Kinesis" 287msgstr "„Kinesis“" 288 289#: rules/base.xml:474 290msgid "Logitech" 291msgstr "„Logitech“" 292 293#: rules/base.xml:481 294msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 295msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" 296 297#: rules/base.xml:488 298msgid "Hewlett-Packard Internet" 299msgstr "„Hewlett-Packard Internet“" 300 301#: rules/base.xml:495 302msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 303msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“" 304 305#: rules/base.xml:502 306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 307msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" 308 309#: rules/base.xml:509 310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 311msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" 312 313#: rules/base.xml:516 314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 315msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" 316 317#: rules/base.xml:523 318msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 319msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" 320 321#: rules/base.xml:530 322msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 323msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“" 324 325#: rules/base.xml:537 326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 327msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" 328 329#: rules/base.xml:544 330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 331msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“" 332 333#: rules/base.xml:551 334msgid "Hewlett-Packard nx9020" 335msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" 336 337#: rules/base.xml:558 338msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 339msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" 340 341#: rules/base.xml:565 342msgid "Honeywell Euroboard" 343msgstr "„Honeywell Euroboard“" 344 345#: rules/base.xml:572 346msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 347msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris" 348 349#: rules/base.xml:579 350msgid "IBM Rapid Access" 351msgstr "„IBM Rapid Access“" 352 353#: rules/base.xml:586 354msgid "IBM Rapid Access II" 355msgstr "„IBM Rapid Access II“" 356 357#: rules/base.xml:593 358msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 359msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" 360 361#: rules/base.xml:600 362msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 363msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" 364 365#: rules/base.xml:607 366msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 367msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" 368 369#: rules/base.xml:614 370msgid "IBM Space Saver" 371msgstr "„IBM Space Saver“" 372 373#: rules/base.xml:621 374msgid "Logitech Access" 375msgstr "„Logitech Access“" 376 377#: rules/base.xml:628 378msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 379msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" 380 381#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 382msgid "Logitech Internet 350" 383msgstr "„Logitech Internet 350“" 384 385#: rules/base.xml:650 386msgid "Logitech Cordless Desktop" 387msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" 388 389#: rules/base.xml:657 390msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 391msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" 392 393#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 394msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 395msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" 396 397#: rules/base.xml:671 398msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 399msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" 400 401#: rules/base.xml:678 402msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 403msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)" 404 405#: rules/base.xml:685 406msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 407msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)" 408 409#: rules/base.xml:692 410msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 411msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" 412 413#: rules/base.xml:706 414msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 415msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“" 416 417#: rules/base.xml:713 418msgid "Logitech Internet" 419msgstr "„Logitech Internet“" 420 421#: rules/base.xml:720 422msgid "Logitech iTouch" 423msgstr "„Logitech iTouch“" 424 425#: rules/base.xml:727 426msgid "Logitech Internet Navigator" 427msgstr "„Logitech Internet Navigator“" 428 429#: rules/base.xml:734 430msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 431msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" 432 433#: rules/base.xml:741 434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 435msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“" 436 437#: rules/base.xml:748 438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 439msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“" 440 441#: rules/base.xml:755 442msgid "Logitech Ultra-X" 443msgstr "„Logitech Ultra-X“" 444 445#: rules/base.xml:762 446msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 447msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“" 448 449#: rules/base.xml:769 450msgid "Logitech diNovo" 451msgstr "„Logitech diNovo“" 452 453#: rules/base.xml:776 454msgid "Logitech diNovo Edge" 455msgstr "„Logitech diNovo Edge“" 456 457#: rules/base.xml:783 458msgid "Memorex MX1998" 459msgstr "„Memorex MX1998“" 460 461#: rules/base.xml:790 462msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 463msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“" 464 465#: rules/base.xml:797 466msgid "Memorex MX2750" 467msgstr "„Memorex MX2750“" 468 469#: rules/base.xml:804 470msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 471msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“" 472 473#: rules/base.xml:811 474msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 475msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“" 476 477#: rules/base.xml:818 478msgid "Microsoft Internet" 479msgstr "„Microsoft Internet“" 480 481#: rules/base.xml:825 482msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 483msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“" 484 485#: rules/base.xml:832 486msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 487msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“" 488 489#: rules/base.xml:839 490msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 491msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“" 492 493#: rules/base.xml:846 494msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 495msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“" 496 497#: rules/base.xml:853 498msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 499msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)" 500 501#: rules/base.xml:860 502msgid "Microsoft Office Keyboard" 503msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" 504 505#: rules/base.xml:867 506msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 507msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“" 508 509#: rules/base.xml:874 510msgid "Microsoft Surface" 511msgstr "„Microsoft Surface“" 512 513#: rules/base.xml:881 514msgid "Microsoft Natural Elite" 515msgstr "„Microsoft Natural Elite“" 516 517#: rules/base.xml:888 518msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 519msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“" 520 521#: rules/base.xml:895 522msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 523msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“" 524 525#: rules/base.xml:902 526msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 527msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“" 528 529#: rules/base.xml:909 530msgid "QTronix Scorpius 98N+" 531msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" 532 533#: rules/base.xml:916 534msgid "Samsung SDM 4500P" 535msgstr "„Samsung SDM 4500P“" 536 537#: rules/base.xml:923 538msgid "Samsung SDM 4510P" 539msgstr "„Samsung SDM 4510P“" 540 541#: rules/base.xml:930 542msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 543msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" 544 545#: rules/base.xml:937 546msgid "NEC SK-1300" 547msgstr "„NEC SK-1300“" 548 549#: rules/base.xml:944 550msgid "NEC SK-2500" 551msgstr "„NEC SK-2500“" 552 553#: rules/base.xml:951 554msgid "NEC SK-6200" 555msgstr "„NEC SK-6200“" 556 557#: rules/base.xml:958 558msgid "NEC SK-7100" 559msgstr "„NEC SK-7100“" 560 561#: rules/base.xml:965 562msgid "Super Power Multimedia" 563msgstr "„Super Power Multimedia“" 564 565#: rules/base.xml:972 566msgid "SVEN Ergonomic 2500" 567msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" 568 569#: rules/base.xml:979 570msgid "SVEN Slim 303" 571msgstr "„SVEN Slim 303“" 572 573#: rules/base.xml:986 574msgid "Symplon PaceBook tablet" 575msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė" 576 577#: rules/base.xml:993 578msgid "Toshiba Satellite S3000" 579msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" 580 581#: rules/base.xml:1000 582msgid "Trust Wireless Classic" 583msgstr "„Trust Wireless Classic“" 584 585#: rules/base.xml:1007 586msgid "Trust Direct Access" 587msgstr "„Trust Direct Access“" 588 589#: rules/base.xml:1014 590msgid "Trust Slimline" 591msgstr "„Trust Slimline“" 592 593#: rules/base.xml:1021 594msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 595msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" 596 597#: rules/base.xml:1028 598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 599msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" 600 601#: rules/base.xml:1035 602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 603msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" 604 605#: rules/base.xml:1042 606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 607msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" 608 609#: rules/base.xml:1049 610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 611msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" 612 613#: rules/base.xml:1056 614msgid "Yahoo! Internet" 615msgstr "„Yahoo! Internet“" 616 617#: rules/base.xml:1063 618msgid "MacBook/MacBook Pro" 619msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“" 620 621#: rules/base.xml:1070 622msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 623msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)" 624 625#: rules/base.xml:1077 626msgid "Macintosh" 627msgstr "„Macintosh“" 628 629#: rules/base.xml:1084 630msgid "Macintosh Old" 631msgstr "„Macintosh“ (senoji)" 632 633#: rules/base.xml:1091 634msgid "Happy Hacking for Mac" 635msgstr "„Happy Hacking for Mac“" 636 637#: rules/base.xml:1098 638msgid "Acer C300" 639msgstr "„Acer C300“" 640 641#: rules/base.xml:1105 642msgid "Acer Ferrari 4000" 643msgstr "„Acer Ferrari 4000“" 644 645#: rules/base.xml:1112 646msgid "Acer laptop" 647msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris" 648 649#: rules/base.xml:1119 650msgid "Asus laptop" 651msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris" 652 653#: rules/base.xml:1126 654msgid "Apple" 655msgstr "„Apple“" 656 657#: rules/base.xml:1133 658msgid "Apple laptop" 659msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris" 660 661#: rules/base.xml:1140 662msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 663msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)" 664 665#: rules/base.xml:1147 666msgid "Apple Aluminium (ISO)" 667msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)" 668 669#: rules/base.xml:1154 670msgid "Apple Aluminium (JIS)" 671msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)" 672 673#: rules/base.xml:1161 674msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 675msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“" 676 677#: rules/base.xml:1168 678msgid "eMachines m6800 laptop" 679msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris" 680 681#: rules/base.xml:1175 682msgid "BenQ X-Touch" 683msgstr "„BenQ X-Touch“" 684 685#: rules/base.xml:1182 686msgid "BenQ X-Touch 730" 687msgstr "„BenQ X-Touch 730“" 688 689#: rules/base.xml:1189 690msgid "BenQ X-Touch 800" 691msgstr "„BenQ X-Touch 800“" 692 693#: rules/base.xml:1196 694msgid "Happy Hacking" 695msgstr "„Happy Hacking“" 696 697#: rules/base.xml:1203 698msgid "Classmate PC" 699msgstr "„Classmate PC“" 700 701#: rules/base.xml:1210 702msgid "OLPC" 703msgstr "„OLPC“" 704 705#: rules/base.xml:1217 706msgid "Sun Type 7 USB" 707msgstr "„Sun Type 7 USB“" 708 709#: rules/base.xml:1224 710msgid "Sun Type 7 USB (European)" 711msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)" 712 713#: rules/base.xml:1231 714msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 715msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)" 716 717#: rules/base.xml:1238 718msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 719msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" 720 721#: rules/base.xml:1245 722msgid "Sun Type 6/7 USB" 723msgstr "„Sun Type 6/7 USB“" 724 725#: rules/base.xml:1252 726msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 727msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" 728 729#: rules/base.xml:1259 730msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 731msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)" 732 733#: rules/base.xml:1266 734msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 735msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)" 736 737#: rules/base.xml:1273 738msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 739msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" 740 741#: rules/base.xml:1280 742msgid "Targa Visionary 811" 743msgstr "„Targa Visionary 811“" 744 745#: rules/base.xml:1287 746msgid "Unitek KB-1925" 747msgstr "„Unitek KB-1925“" 748 749#: rules/base.xml:1294 750msgid "FL90" 751msgstr "„FL90“" 752 753#: rules/base.xml:1301 754msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 755msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" 756 757#: rules/base.xml:1308 758msgid "Truly Ergonomic 227" 759msgstr "„Truly Ergonomic 227“" 760 761#: rules/base.xml:1315 762msgid "Truly Ergonomic 229" 763msgstr "„Truly Ergonomic 229“" 764 765#: rules/base.xml:1322 766msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 767msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)" 768 769#: rules/base.xml:1329 770msgid "Chromebook" 771msgstr "„Chromebook“" 772 773#. Keyboard indicator for English layouts 774#. Keyboard indicator for Australian layouts 775#. Keyboard indicator for English layouts 776#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 777#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 778#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 779#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 780msgid "en" 781msgstr "en" 782 783#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 784msgid "English (US)" 785msgstr "Anglų (JAV)" 786 787#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 788#: rules/base.xml:1350 789msgid "chr" 790msgstr "chr" 791 792#: rules/base.xml:1351 793msgid "Cherokee" 794msgstr "Čerokių" 795 796#: rules/base.xml:1360 797msgid "haw" 798msgstr "haw" 799 800#: rules/base.xml:1361 801msgid "Hawaiian" 802msgstr "Havajiečių" 803 804#: rules/base.xml:1370 805msgid "English (US, euro on 5)" 806msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)" 807 808#: rules/base.xml:1376 809msgid "English (US, intl., with dead keys)" 810msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)" 811 812#: rules/base.xml:1382 813msgid "English (US, alt. intl.)" 814msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)" 815 816#: rules/base.xml:1388 817msgid "English (Colemak)" 818msgstr "Anglų („Colemak“)" 819 820#: rules/base.xml:1394 821msgid "English (Colemak-DH)" 822msgstr "Anglų („Colemak-DH“)" 823 824#: rules/base.xml:1400 825msgid "English (Colemak-DH ISO)" 826msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)" 827 828#: rules/base.xml:1406 829msgid "English (Dvorak)" 830msgstr "Anglų („Dvorak“)" 831 832#: rules/base.xml:1412 833msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 834msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)" 835 836#: rules/base.xml:1418 837msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 838msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)" 839 840#: rules/base.xml:1424 841msgid "English (Dvorak, left-handed)" 842msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)" 843 844#: rules/base.xml:1430 845msgid "English (Dvorak, right-handed)" 846msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)" 847 848#: rules/base.xml:1436 849msgid "English (classic Dvorak)" 850msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)" 851 852#: rules/base.xml:1442 853msgid "English (programmer Dvorak)" 854msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)" 855 856#: rules/base.xml:1448 857msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 858msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)" 859 860#: rules/base.xml:1454 861msgid "English (US, Symbolic)" 862msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)" 863 864#. Keyboard indicator for Russian layouts 865#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 866#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 867#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 868#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 869#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 870#: rules/base.extras.xml:679 871msgid "ru" 872msgstr "ru" 873 874#: rules/base.xml:1462 875msgid "Russian (US, phonetic)" 876msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" 877 878#: rules/base.xml:1471 879msgid "English (Macintosh)" 880msgstr "Anglų („Macintosh“)" 881 882#: rules/base.xml:1477 883msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 884msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)" 885 886#: rules/base.xml:1488 887msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 888msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" 889 890#: rules/base.xml:1494 891msgid "Serbo-Croatian (US)" 892msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" 893 894#: rules/base.xml:1507 895msgid "English (Norman)" 896msgstr "Anglų („Norman“)" 897 898#: rules/base.xml:1513 899msgid "English (Workman)" 900msgstr "Anglų („Workman“)" 901 902#: rules/base.xml:1519 903msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 904msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)" 905 906#. Keyboard indicator for Afghani layouts 907#. Keyboard indicator for Persian layouts 908#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 909#: rules/base.extras.xml:235 910msgid "fa" 911msgstr "fa" 912 913#: rules/base.xml:1529 914msgid "Afghani" 915msgstr "Afganų" 916 917#. Keyboard indicator for Pashto layouts 918#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 919msgid "ps" 920msgstr "ps" 921 922#: rules/base.xml:1537 923msgid "Pashto" 924msgstr "Puštūnų" 925 926#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 927#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 928msgid "uz" 929msgstr "uz" 930 931#: rules/base.xml:1548 932msgid "Uzbek (Afghanistan)" 933msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" 934 935#: rules/base.xml:1559 936msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 937msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" 938 939#: rules/base.xml:1570 940msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 941msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" 942 943#: rules/base.xml:1578 944msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 945msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" 946 947#. Keyboard indicator for Arabic layouts 948#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 949#. Keyboard indicator for Arabic layouts 950#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 951#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 952#: rules/base.extras.xml:793 953msgid "ar" 954msgstr "ar" 955 956#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 957msgid "Arabic" 958msgstr "Arabų" 959 960#: rules/base.xml:1621 961msgid "Arabic (AZERTY)" 962msgstr "Arabų (AZERTY)" 963 964#: rules/base.xml:1627 965msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 966msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)" 967 968#: rules/base.xml:1633 969msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 970msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)" 971 972#: rules/base.xml:1639 973msgid "Arabic (QWERTY)" 974msgstr "Arabų (QWERTY)" 975 976#: rules/base.xml:1645 977msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 978msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)" 979 980#: rules/base.xml:1651 981msgid "Arabic (Buckwalter)" 982msgstr "Arabų („Buckwalter“)" 983 984#: rules/base.xml:1657 985msgid "Arabic (OLPC)" 986msgstr "Arabų (OLPC)" 987 988#: rules/base.xml:1663 989msgid "Arabic (Macintosh)" 990msgstr "Arabų („Macintosh“)" 991 992#. Keyboard indicator for Albanian layouts 993#: rules/base.xml:1672 994msgid "sq" 995msgstr "sq" 996 997#: rules/base.xml:1673 998msgid "Albanian" 999msgstr "Albanų" 1000 1001#: rules/base.xml:1682 1002msgid "Albanian (Plisi)" 1003msgstr "Albanų („Plisi“)" 1004 1005#: rules/base.xml:1688 1006msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1007msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)" 1008 1009#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1010#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1011msgid "hy" 1012msgstr "hy" 1013 1014#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1015msgid "Armenian" 1016msgstr "Armėnų" 1017 1018#: rules/base.xml:1707 1019msgid "Armenian (phonetic)" 1020msgstr "Armėnų (fonetinis)" 1021 1022#: rules/base.xml:1713 1023msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1024msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)" 1025 1026#: rules/base.xml:1719 1027msgid "Armenian (eastern)" 1028msgstr "Armėnų (Rytų)" 1029 1030#: rules/base.xml:1725 1031msgid "Armenian (western)" 1032msgstr "Armėnų (Vakarų)" 1033 1034#: rules/base.xml:1731 1035msgid "Armenian (alt. eastern)" 1036msgstr "Armėnų (alt. Rytų)" 1037 1038#. Keyboard indicator for German layouts 1039#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1040#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1041#: rules/base.extras.xml:1197 1042msgid "de" 1043msgstr "de" 1044 1045#: rules/base.xml:1741 1046msgid "German (Austria)" 1047msgstr "Vokiečių (Austrija)" 1048 1049#: rules/base.xml:1750 1050msgid "German (Austria, no dead keys)" 1051msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 1052 1053#: rules/base.xml:1756 1054msgid "German (Austria, Macintosh)" 1055msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" 1056 1057#: rules/base.xml:1766 1058msgid "English (Australian)" 1059msgstr "Anglų (Australija)" 1060 1061#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1062#: rules/base.xml:1776 1063msgid "az" 1064msgstr "az" 1065 1066#: rules/base.xml:1777 1067msgid "Azerbaijani" 1068msgstr "Azerbaidžaniečių" 1069 1070#: rules/base.xml:1786 1071msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1072msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" 1073 1074#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1075#: rules/base.xml:1795 1076msgid "by" 1077msgstr "by" 1078 1079#: rules/base.xml:1796 1080msgid "Belarusian" 1081msgstr "Baltarusių" 1082 1083#: rules/base.xml:1805 1084msgid "Belarusian (legacy)" 1085msgstr "Baltarusių (senasis)" 1086 1087#: rules/base.xml:1811 1088msgid "Belarusian (Latin)" 1089msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" 1090 1091#: rules/base.xml:1817 1092msgid "Russian (Belarus)" 1093msgstr "Rusų (Baltarusija)" 1094 1095#: rules/base.xml:1823 1096msgid "Belarusian (intl.)" 1097msgstr "Baltarusių (tarpt.)" 1098 1099#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1100#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 1101msgid "be" 1102msgstr "be" 1103 1104#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 1105msgid "Belgian" 1106msgstr "Belgų" 1107 1108#: rules/base.xml:1844 1109msgid "Belgian (alt.)" 1110msgstr "Belgų (alt.)" 1111 1112#: rules/base.xml:1850 1113msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1114msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)" 1115 1116#: rules/base.xml:1856 1117msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1118msgstr "Belgų (ISO alt.)" 1119 1120#: rules/base.xml:1862 1121msgid "Belgian (no dead keys)" 1122msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 1123 1124#: rules/base.xml:1868 1125msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1126msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)" 1127 1128#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1129#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1130msgid "bn" 1131msgstr "bn" 1132 1133#: rules/base.xml:1878 1134msgid "Bangla" 1135msgstr "Bengalų" 1136 1137#: rules/base.xml:1889 1138msgid "Bangla (Probhat)" 1139msgstr "Bengalų („Probhat“)" 1140 1141#. Keyboard indicator for Indian layouts 1142#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 1143msgid "in" 1144msgstr "in" 1145 1146#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 1147msgid "Indian" 1148msgstr "Indų" 1149 1150#: rules/base.xml:1907 1151msgid "Bangla (India)" 1152msgstr "Bengalų (Indija)" 1153 1154#: rules/base.xml:1920 1155msgid "Bangla (India, Probhat)" 1156msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)" 1157 1158#: rules/base.xml:1931 1159msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1160msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)" 1161 1162#: rules/base.xml:1942 1163msgid "Bangla (India, Bornona)" 1164msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)" 1165 1166#: rules/base.xml:1953 1167msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1168msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)" 1169 1170#: rules/base.xml:1964 1171msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1172msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)" 1173 1174#: rules/base.xml:1975 1175msgid "Manipuri (Eeyek)" 1176msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" 1177 1178#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1179#: rules/base.xml:1985 1180msgid "gu" 1181msgstr "gu" 1182 1183#: rules/base.xml:1986 1184msgid "Gujarati" 1185msgstr "Gudžaratų" 1186 1187#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1188#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1189msgid "pa" 1190msgstr "pa" 1191 1192#: rules/base.xml:1997 1193msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1194msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)" 1195 1196#: rules/base.xml:2008 1197msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1198msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)" 1199 1200#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1201#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1202msgid "kn" 1203msgstr "kn" 1204 1205#: rules/base.xml:2019 1206msgid "Kannada" 1207msgstr "Kanadų" 1208 1209#: rules/base.xml:2030 1210msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1211msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)" 1212 1213#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1214#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1215msgid "ml" 1216msgstr "ml" 1217 1218#: rules/base.xml:2041 1219msgid "Malayalam" 1220msgstr "Malajalių" 1221 1222#: rules/base.xml:2052 1223msgid "Malayalam (Lalitha)" 1224msgstr "Malajalių („Lalitha“)" 1225 1226#: rules/base.xml:2063 1227msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1228msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)" 1229 1230#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1231#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1232msgid "or" 1233msgstr "or" 1234 1235#: rules/base.xml:2074 1236msgid "Oriya" 1237msgstr "Orijų" 1238 1239#: rules/base.xml:2087 1240msgid "Oriya (Bolnagri)" 1241msgstr "Orijų („Bolnagri“)" 1242 1243#: rules/base.xml:2100 1244msgid "Oriya (Wx)" 1245msgstr "Orijų („Wx“)" 1246 1247#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1248#: rules/base.xml:2112 1249msgid "sat" 1250msgstr "sat" 1251 1252#: rules/base.xml:2113 1253msgid "Ol Chiki" 1254msgstr "Ol Chiki" 1255 1256#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1257#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1258#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1259msgid "ta" 1260msgstr "ta" 1261 1262#: rules/base.xml:2125 1263msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1264msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)" 1265 1266#: rules/base.xml:2136 1267msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1268msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamilų skaitmenimis)" 1269 1270#: rules/base.xml:2147 1271msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1272msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)" 1273 1274#: rules/base.xml:2158 1275msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1276msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)" 1277 1278#: rules/base.xml:2169 1279msgid "Tamil (InScript)" 1280msgstr "Tamilų („InScript“)" 1281 1282#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1283#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1284msgid "te" 1285msgstr "te" 1286 1287#: rules/base.xml:2180 1288msgid "Telugu" 1289msgstr "Telugų" 1290 1291#: rules/base.xml:2191 1292msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1293msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)" 1294 1295#: rules/base.xml:2202 1296msgid "Telugu (Sarala)" 1297msgstr "Telugų („Sarala“)" 1298 1299#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1300#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1301#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 1302msgid "ur" 1303msgstr "ur" 1304 1305#: rules/base.xml:2213 1306msgid "Urdu (phonetic)" 1307msgstr "Urdu (fonetinis)" 1308 1309#: rules/base.xml:2224 1310msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1311msgstr "Urdu (alt. fonetinis)" 1312 1313#: rules/base.xml:2235 1314msgid "Urdu (Windows)" 1315msgstr "Urdu („Windows“)" 1316 1317#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1318#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1319msgid "hi" 1320msgstr "hi" 1321 1322#: rules/base.xml:2246 1323msgid "Hindi (Bolnagri)" 1324msgstr "Hindi („Bolnagri“)" 1325 1326#: rules/base.xml:2257 1327msgid "Hindi (Wx)" 1328msgstr "Hindi („Wx“)" 1329 1330#: rules/base.xml:2268 1331msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1332msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)" 1333 1334#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1335#: rules/base.xml:2278 1336msgid "sa" 1337msgstr "sa" 1338 1339#: rules/base.xml:2279 1340msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1341msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)" 1342 1343#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1344#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 1345msgid "mr" 1346msgstr "mr" 1347 1348#: rules/base.xml:2290 1349msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1350msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)" 1351 1352#: rules/base.xml:2301 1353msgid "English (India, with rupee)" 1354msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" 1355 1356#: rules/base.xml:2310 1357msgid "Indic IPA" 1358msgstr "Indų IPA" 1359 1360#: rules/base.xml:2319 1361msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1362msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)" 1363 1364#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1365#: rules/base.xml:2331 1366msgid "bs" 1367msgstr "bs" 1368 1369#: rules/base.xml:2332 1370msgid "Bosnian" 1371msgstr "Bosnių" 1372 1373#: rules/base.xml:2341 1374msgid "Bosnian (with guillemets)" 1375msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)" 1376 1377#: rules/base.xml:2347 1378msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1379msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" 1380 1381#: rules/base.xml:2353 1382msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1383msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)" 1384 1385#: rules/base.xml:2359 1386msgid "Bosnian (US)" 1387msgstr "Bosnių (JAV)" 1388 1389#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1390#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 1391#: rules/base.extras.xml:1110 1392msgid "pt" 1393msgstr "pt" 1394 1395#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 1396msgid "Portuguese (Brazil)" 1397msgstr "Portugalų (Brazilija)" 1398 1399#: rules/base.xml:2378 1400msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1401msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" 1402 1403#: rules/base.xml:2384 1404msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1405msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)" 1406 1407#: rules/base.xml:2390 1408msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1409msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" 1410 1411#: rules/base.xml:2396 1412msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1413msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" 1414 1415#: rules/base.xml:2402 1416msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1417msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" 1418 1419#: rules/base.xml:2411 1420msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1421msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)" 1422 1423#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1424#: rules/base.xml:2420 1425msgid "bg" 1426msgstr "bg" 1427 1428#: rules/base.xml:2421 1429msgid "Bulgarian" 1430msgstr "Bulgarų" 1431 1432#: rules/base.xml:2430 1433msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1434msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" 1435 1436#: rules/base.xml:2436 1437msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1438msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" 1439 1440#: rules/base.xml:2442 1441msgid "Bulgarian (enhanced)" 1442msgstr "Bulgarų (papildytas)" 1443 1444#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1445#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1446msgid "kab" 1447msgstr "kab" 1448 1449#: rules/base.xml:2451 1450msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1451msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)" 1452 1453#: rules/base.xml:2458 1454msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1455msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)" 1456 1457#: rules/base.xml:2468 1458msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1459msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)" 1460 1461#: rules/base.xml:2478 1462msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1463msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)" 1464 1465#: rules/base.xml:2488 1466msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1467msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)" 1468 1469#: rules/base.xml:2498 1470msgid "Arabic (Algeria)" 1471msgstr "Arabų (Alžyras)" 1472 1473#: rules/base.xml:2511 1474msgid "Arabic (Morocco)" 1475msgstr "Arabų (Marokas)" 1476 1477#. Keyboard indicator for French layouts 1478#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1479#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1480#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1481#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 1482msgid "fr" 1483msgstr "fr" 1484 1485#: rules/base.xml:2519 1486msgid "French (Morocco)" 1487msgstr "Prancūzų (Marokas)" 1488 1489#. Keyboard indicator for Berber layouts 1490#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1491#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1492msgid "ber" 1493msgstr "ber" 1494 1495#: rules/base.xml:2530 1496msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1497msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" 1498 1499#: rules/base.xml:2541 1500msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1501msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)" 1502 1503#: rules/base.xml:2552 1504msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1505msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)" 1506 1507#: rules/base.xml:2563 1508msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1509msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" 1510 1511#: rules/base.xml:2574 1512msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1513msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" 1514 1515#: rules/base.xml:2585 1516msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1517msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" 1518 1519#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1520#: rules/base.xml:2597 1521msgid "cm" 1522msgstr "cm" 1523 1524#: rules/base.xml:2598 1525msgid "English (Cameroon)" 1526msgstr "Anglų (Kamerūnas)" 1527 1528#: rules/base.xml:2607 1529msgid "French (Cameroon)" 1530msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" 1531 1532#: rules/base.xml:2616 1533msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1534msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)" 1535 1536#: rules/base.xml:2653 1537msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1538msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)" 1539 1540#: rules/base.xml:2690 1541msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1542msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)" 1543 1544#: rules/base.xml:2696 1545msgid "Mmuock" 1546msgstr "Mmuock" 1547 1548#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1549#: rules/base.xml:2705 1550msgid "my" 1551msgstr "my" 1552 1553#: rules/base.xml:2706 1554msgid "Burmese" 1555msgstr "Birmiečių" 1556 1557#: rules/base.xml:2715 1558msgid "zg" 1559msgstr "zg" 1560 1561#: rules/base.xml:2716 1562msgid "Burmese Zawgyi" 1563msgstr "Birmiečių „Zawgyi“" 1564 1565#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1566msgid "French (Canada)" 1567msgstr "Prancūzų (Kanada)" 1568 1569#: rules/base.xml:2737 1570msgid "French (Canada, Dvorak)" 1571msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)" 1572 1573#: rules/base.xml:2745 1574msgid "French (Canada, legacy)" 1575msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" 1576 1577#: rules/base.xml:2751 1578msgid "Canadian (intl.)" 1579msgstr "Kanadiečių (tarpt.)" 1580 1581#: rules/base.xml:2757 1582msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1583msgstr "Kanadiečių (tarpt., pirmoji dalis)" 1584 1585#: rules/base.xml:2763 1586msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1587msgstr "Kanadiečių (tarpt., antroji dalis)" 1588 1589#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1590#: rules/base.xml:2770 1591msgid "ike" 1592msgstr "ike" 1593 1594#: rules/base.xml:2771 1595msgid "Inuktitut" 1596msgstr "Inuktitutas" 1597 1598#: rules/base.xml:2782 1599msgid "English (Canada)" 1600msgstr "Anglų (Kanada)" 1601 1602#: rules/base.xml:2795 1603msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1604msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" 1605 1606#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1607#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1608#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1609msgid "zh" 1610msgstr "zh" 1611 1612#: rules/base.xml:2807 1613msgid "Chinese" 1614msgstr "Kinų" 1615 1616#: rules/base.xml:2817 1617msgid "Mongolian (Bichig)" 1618msgstr "Mongolų („Bichig“)" 1619 1620#: rules/base.xml:2826 1621msgid "Mongolian (Todo)" 1622msgstr "Mongolų („Todo“)" 1623 1624#: rules/base.xml:2835 1625msgid "Mongolian (Xibe)" 1626msgstr "Mongolų („Xibe“)" 1627 1628#: rules/base.xml:2844 1629msgid "Mongolian (Manchu)" 1630msgstr "Mongolų („Manchu“)" 1631 1632#: rules/base.xml:2853 1633msgid "Mongolian (Galik)" 1634msgstr "Mongolų („Galik“)" 1635 1636#: rules/base.xml:2862 1637msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1638msgstr "Mongolų („Todo Galik“)" 1639 1640#: rules/base.xml:2871 1641msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1642msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)" 1643 1644#: rules/base.xml:2881 1645msgid "Tibetan" 1646msgstr "Tibetiečių" 1647 1648#: rules/base.xml:2890 1649msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1650msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" 1651 1652#: rules/base.xml:2899 1653msgid "ug" 1654msgstr "ug" 1655 1656#: rules/base.xml:2900 1657msgid "Uyghur" 1658msgstr "Uigūrų" 1659 1660#: rules/base.xml:2909 1661msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1662msgstr "Hanyu Pinyin (tęsties klavišai trečiajame lygyje)" 1663 1664#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1665#: rules/base.xml:2921 1666msgid "hr" 1667msgstr "hr" 1668 1669#: rules/base.xml:2922 1670msgid "Croatian" 1671msgstr "Kroatų" 1672 1673#: rules/base.xml:2931 1674msgid "Croatian (with guillemets)" 1675msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)" 1676 1677#: rules/base.xml:2937 1678msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1679msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" 1680 1681#: rules/base.xml:2943 1682msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1683msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)" 1684 1685#: rules/base.xml:2949 1686msgid "Croatian (US)" 1687msgstr "Kroatų (JAV)" 1688 1689#. Keyboard indicator for Chech layouts 1690#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 1691msgid "cs" 1692msgstr "cs" 1693 1694#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 1695msgid "Czech" 1696msgstr "Čekų" 1697 1698#: rules/base.xml:2968 1699msgid "Czech (with <\\|> key)" 1700msgstr "Čekų (su „< >“ klavišu)" 1701 1702#: rules/base.xml:2974 1703msgid "Czech (QWERTY)" 1704msgstr "Čekų (QWERTY)" 1705 1706#: rules/base.xml:2980 1707msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1708msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 1709 1710#: rules/base.xml:2986 1711msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1712msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)" 1713 1714#: rules/base.xml:2992 1715msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1716msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)" 1717 1718#: rules/base.xml:2998 1719msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1720msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)" 1721 1722#: rules/base.xml:3006 1723msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1724msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)" 1725 1726#. Keyboard indicator for Danish layouts 1727#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 1728msgid "da" 1729msgstr "da" 1730 1731#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 1732msgid "Danish" 1733msgstr "Danų" 1734 1735#: rules/base.xml:3028 1736msgid "Danish (no dead keys)" 1737msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 1738 1739#: rules/base.xml:3034 1740msgid "Danish (Windows)" 1741msgstr "Danų („Windows“)" 1742 1743#: rules/base.xml:3040 1744msgid "Danish (Macintosh)" 1745msgstr "Danų („Macintosh“)" 1746 1747#: rules/base.xml:3046 1748msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1749msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1750 1751#: rules/base.xml:3052 1752msgid "Danish (Dvorak)" 1753msgstr "Danų („Dvorak“)" 1754 1755#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1756#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 1757msgid "nl" 1758msgstr "nl" 1759 1760#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 1761msgid "Dutch" 1762msgstr "Olandų" 1763 1764#: rules/base.xml:3071 1765msgid "Dutch (US)" 1766msgstr "Olandų (JAV)" 1767 1768#: rules/base.xml:3077 1769msgid "Dutch (Macintosh)" 1770msgstr "Olandų („Macintosh“)" 1771 1772#: rules/base.xml:3083 1773msgid "Dutch (standard)" 1774msgstr "Olandų (standartinis)" 1775 1776#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1777#: rules/base.xml:3092 1778msgid "dz" 1779msgstr "dz" 1780 1781#: rules/base.xml:3093 1782msgid "Dzongkha" 1783msgstr "Botijų" 1784 1785#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1786#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 1787msgid "et" 1788msgstr "et" 1789 1790#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 1791msgid "Estonian" 1792msgstr "Estų" 1793 1794#: rules/base.xml:3113 1795msgid "Estonian (no dead keys)" 1796msgstr "Estų (be tęsties klavišų)" 1797 1798#: rules/base.xml:3119 1799msgid "Estonian (Dvorak)" 1800msgstr "Estų („Dvorak“)" 1801 1802#: rules/base.xml:3125 1803msgid "Estonian (US)" 1804msgstr "Estų (JAV)" 1805 1806#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 1807msgid "Persian" 1808msgstr "Persų" 1809 1810#: rules/base.xml:3144 1811msgid "Persian (with Persian keypad)" 1812msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" 1813 1814#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1815#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 1816#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 1817#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 1818#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 1819#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 1820msgid "ku" 1821msgstr "ku" 1822 1823#: rules/base.xml:3152 1824msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1825msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" 1826 1827#: rules/base.xml:3163 1828msgid "Kurdish (Iran, F)" 1829msgstr "Kurdų (Iranas, F)" 1830 1831#: rules/base.xml:3174 1832msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1833msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1834 1835#: rules/base.xml:3185 1836msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1837msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1838 1839#: rules/base.xml:3198 1840msgid "Iraqi" 1841msgstr "Irakiečių" 1842 1843#: rules/base.xml:3210 1844msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1845msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" 1846 1847#: rules/base.xml:3221 1848msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1849msgstr "Kurdų (Irakas, F)" 1850 1851#: rules/base.xml:3232 1852msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1853msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1854 1855#: rules/base.xml:3243 1856msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1857msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1858 1859#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1860#: rules/base.xml:3255 1861msgid "fo" 1862msgstr "fo" 1863 1864#: rules/base.xml:3256 1865msgid "Faroese" 1866msgstr "Fareriečių" 1867 1868#: rules/base.xml:3265 1869msgid "Faroese (no dead keys)" 1870msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" 1871 1872#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1873#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 1874msgid "fi" 1875msgstr "fi" 1876 1877#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 1878msgid "Finnish" 1879msgstr "Suomių" 1880 1881#: rules/base.xml:3284 1882msgid "Finnish (Windows)" 1883msgstr "Suomių („Windows“)" 1884 1885#: rules/base.xml:3290 1886msgid "Finnish (classic)" 1887msgstr "Suomių (klasikinis)" 1888 1889#: rules/base.xml:3296 1890msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1891msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)" 1892 1893#: rules/base.xml:3302 1894msgid "Northern Saami (Finland)" 1895msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" 1896 1897#: rules/base.xml:3311 1898msgid "Finnish (Macintosh)" 1899msgstr "Suomių („Macintosh“)" 1900 1901#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 1902msgid "French" 1903msgstr "Prancūzų" 1904 1905#: rules/base.xml:3330 1906msgid "French (no dead keys)" 1907msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 1908 1909#: rules/base.xml:3336 1910msgid "French (alt.)" 1911msgstr "Prancūzų (alt.)" 1912 1913#: rules/base.xml:3342 1914msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1915msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)" 1916 1917#: rules/base.xml:3348 1918msgid "French (alt., no dead keys)" 1919msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)" 1920 1921#: rules/base.xml:3354 1922msgid "French (legacy, alt.)" 1923msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)" 1924 1925#: rules/base.xml:3360 1926msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1927msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)" 1928 1929#: rules/base.xml:3366 1930msgid "French (BEPO)" 1931msgstr "Prancūzų (BEPO)" 1932 1933#: rules/base.xml:3372 1934msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1935msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)" 1936 1937#: rules/base.xml:3378 1938msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1939msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)" 1940 1941#: rules/base.xml:3384 1942msgid "French (Dvorak)" 1943msgstr "Prancūzų („Dvorak“)" 1944 1945#: rules/base.xml:3390 1946msgid "French (Macintosh)" 1947msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" 1948 1949#: rules/base.xml:3396 1950msgid "French (AZERTY)" 1951msgstr "Prancūzų (AZERTY)" 1952 1953#: rules/base.xml:3402 1954msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1955msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)" 1956 1957#: rules/base.xml:3408 1958msgid "French (Breton)" 1959msgstr "Prancūzų (bretonų)" 1960 1961#: rules/base.xml:3414 1962msgid "Occitan" 1963msgstr "Očitarų" 1964 1965#: rules/base.xml:3423 1966msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1967msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" 1968 1969#: rules/base.xml:3432 1970msgid "French (US)" 1971msgstr "Prancūzų (JAV)" 1972 1973#: rules/base.xml:3442 1974msgid "English (Ghana)" 1975msgstr "Anglų (Gana)" 1976 1977#: rules/base.xml:3451 1978msgid "English (Ghana, multilingual)" 1979msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" 1980 1981#. Keyboard indicator for Akan layouts 1982#: rules/base.xml:3458 1983msgid "ak" 1984msgstr "ak" 1985 1986#: rules/base.xml:3459 1987msgid "Akan" 1988msgstr "Akan" 1989 1990#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1991#: rules/base.xml:3469 1992msgid "ee" 1993msgstr "ee" 1994 1995#: rules/base.xml:3470 1996msgid "Ewe" 1997msgstr "Ewe" 1998 1999#. Keyboard indicator for Fula layouts 2000#: rules/base.xml:3480 2001msgid "ff" 2002msgstr "ff" 2003 2004#: rules/base.xml:3481 2005msgid "Fula" 2006msgstr "Fula" 2007 2008#. Keyboard indicator for Ga layouts 2009#: rules/base.xml:3491 2010msgid "gaa" 2011msgstr "gaa" 2012 2013#: rules/base.xml:3492 2014msgid "Ga" 2015msgstr "Ga" 2016 2017#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2018#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2019msgid "ha" 2020msgstr "ha" 2021 2022#: rules/base.xml:3503 2023msgid "Hausa (Ghana)" 2024msgstr "Hausų (Gana)" 2025 2026#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2027#: rules/base.xml:3513 2028msgid "avn" 2029msgstr "avn" 2030 2031#: rules/base.xml:3514 2032msgid "Avatime" 2033msgstr "Avatime" 2034 2035#: rules/base.xml:3523 2036msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2037msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" 2038 2039#: rules/base.xml:3531 2040msgid "N'Ko (AZERTY)" 2041msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2042 2043#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2044#: rules/base.xml:3542 2045msgid "ka" 2046msgstr "ka" 2047 2048#: rules/base.xml:3543 2049msgid "Georgian" 2050msgstr "Gruzinų" 2051 2052#: rules/base.xml:3552 2053msgid "Georgian (ergonomic)" 2054msgstr "Gruzinų (ergonominis)" 2055 2056#: rules/base.xml:3558 2057msgid "Georgian (MESS)" 2058msgstr "Gruzinų (MESS)" 2059 2060#: rules/base.xml:3566 2061msgid "Russian (Georgia)" 2062msgstr "Rusų (Gruzija)" 2063 2064#: rules/base.xml:3575 2065msgid "Ossetian (Georgia)" 2066msgstr "Osetinų (Gruzija)" 2067 2068#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2069msgid "German" 2070msgstr "Vokiečių" 2071 2072#: rules/base.xml:3597 2073msgid "German (dead acute)" 2074msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" 2075 2076#: rules/base.xml:3603 2077msgid "German (dead grave acute)" 2078msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" 2079 2080#: rules/base.xml:3609 2081msgid "German (no dead keys)" 2082msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 2083 2084#: rules/base.xml:3615 2085msgid "German (E1)" 2086msgstr "Vokiečių (E1)" 2087 2088#: rules/base.xml:3621 2089msgid "German (E2)" 2090msgstr "Vokiečių (E2)" 2091 2092#: rules/base.xml:3627 2093msgid "German (T3)" 2094msgstr "Vokiečių (T3)" 2095 2096#: rules/base.xml:3633 2097msgid "German (US)" 2098msgstr "Vokiečių (JAV)" 2099 2100#: rules/base.xml:3639 2101msgid "Romanian (Germany)" 2102msgstr "Rumunų (Vokietija)" 2103 2104#: rules/base.xml:3648 2105msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2106msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" 2107 2108#: rules/base.xml:3657 2109msgid "German (Dvorak)" 2110msgstr "Vokiečių („Dvorak“)" 2111 2112#: rules/base.xml:3663 2113msgid "German (Neo 2)" 2114msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" 2115 2116#: rules/base.xml:3669 2117msgid "German (Macintosh)" 2118msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" 2119 2120#: rules/base.xml:3675 2121msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2122msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2123 2124#: rules/base.xml:3681 2125msgid "Lower Sorbian" 2126msgstr "Žemutinių sorbų" 2127 2128#: rules/base.xml:3690 2129msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2130msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 2131 2132#: rules/base.xml:3699 2133msgid "German (QWERTY)" 2134msgstr "Vokiečių (QWERTY)" 2135 2136#: rules/base.xml:3705 2137msgid "Turkish (Germany)" 2138msgstr "Turkų (Vokietija)" 2139 2140#: rules/base.xml:3716 2141msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2142msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" 2143 2144#: rules/base.xml:3725 2145msgid "German (dead tilde)" 2146msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)" 2147 2148#. Keyboard indicator for Greek layouts 2149#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 2150msgid "gr" 2151msgstr "gr" 2152 2153#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 2154msgid "Greek" 2155msgstr "Graikų" 2156 2157#: rules/base.xml:3744 2158msgid "Greek (simple)" 2159msgstr "Graikų (paprastas)" 2160 2161#: rules/base.xml:3750 2162msgid "Greek (extended)" 2163msgstr "Graikų (išplėstasis)" 2164 2165#: rules/base.xml:3756 2166msgid "Greek (no dead keys)" 2167msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" 2168 2169#: rules/base.xml:3762 2170msgid "Greek (polytonic)" 2171msgstr "Graikų (politoninis)" 2172 2173#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2174#: rules/base.xml:3771 2175msgid "hu" 2176msgstr "hu" 2177 2178#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2179msgid "Hungarian" 2180msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2181 2182#: rules/base.xml:3781 2183msgid "Hungarian (standard)" 2184msgstr "Vengrų (standartinis)" 2185 2186#: rules/base.xml:3787 2187msgid "Hungarian (no dead keys)" 2188msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" 2189 2190#: rules/base.xml:3793 2191msgid "Hungarian (QWERTY)" 2192msgstr "Vengrų (QWERTY)" 2193 2194#: rules/base.xml:3799 2195msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2196msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2197 2198#: rules/base.xml:3805 2199msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2200msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2201 2202#: rules/base.xml:3811 2203msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2204msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2205 2206#: rules/base.xml:3817 2207msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2208msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2209 2210#: rules/base.xml:3823 2211msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2212msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2213 2214#: rules/base.xml:3829 2215msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2216msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2217 2218#: rules/base.xml:3835 2219msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2220msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2221 2222#: rules/base.xml:3841 2223msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2224msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2225 2226#: rules/base.xml:3847 2227msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2228msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2229 2230#: rules/base.xml:3853 2231msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2232msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)" 2233 2234#: rules/base.xml:3859 2235msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2236msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2237 2238#: rules/base.xml:3865 2239msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2240msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2241 2242#: rules/base.xml:3871 2243msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2244msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2245 2246#: rules/base.xml:3877 2247msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2248msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2249 2250#: rules/base.xml:3883 2251msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2252msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2253 2254#: rules/base.xml:3889 2255msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2256msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2257 2258#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2259#: rules/base.xml:3898 2260msgid "is" 2261msgstr "is" 2262 2263#: rules/base.xml:3899 2264msgid "Icelandic" 2265msgstr "Islandų" 2266 2267#: rules/base.xml:3908 2268msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2269msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" 2270 2271#: rules/base.xml:3914 2272msgid "Icelandic (Macintosh)" 2273msgstr "Islandų („Macintosh“)" 2274 2275#: rules/base.xml:3920 2276msgid "Icelandic (Dvorak)" 2277msgstr "Islandų („Dvorak“)" 2278 2279#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2280#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2281msgid "he" 2282msgstr "he" 2283 2284#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2285msgid "Hebrew" 2286msgstr "Hebrajų" 2287 2288#: rules/base.xml:3939 2289msgid "Hebrew (lyx)" 2290msgstr "Hebrajų (lyx)" 2291 2292#: rules/base.xml:3945 2293msgid "Hebrew (phonetic)" 2294msgstr "Hebrajų (fonetinis)" 2295 2296#: rules/base.xml:3951 2297msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2298msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" 2299 2300#. Keyboard indicator for Italian layouts 2301#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 2302msgid "it" 2303msgstr "it" 2304 2305#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 2306msgid "Italian" 2307msgstr "Italų" 2308 2309#: rules/base.xml:3970 2310msgid "Italian (no dead keys)" 2311msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" 2312 2313#: rules/base.xml:3976 2314msgid "Italian (Windows)" 2315msgstr "Italų („Windows“)" 2316 2317#: rules/base.xml:3982 2318msgid "Italian (Macintosh)" 2319msgstr "Italų („Macintosh“)" 2320 2321#: rules/base.xml:3988 2322msgid "Italian (US)" 2323msgstr "Italų (JAV)" 2324 2325#: rules/base.xml:3994 2326msgid "Georgian (Italy)" 2327msgstr "Gruzinų (Italija)" 2328 2329#: rules/base.xml:4003 2330msgid "Italian (IBM 142)" 2331msgstr "Italų (IBM 142)" 2332 2333#: rules/base.xml:4009 2334msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2335msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)" 2336 2337#: rules/base.xml:4025 2338msgid "Sicilian" 2339msgstr "Siciliečių" 2340 2341#: rules/base.xml:4035 2342msgid "Friulian (Italy)" 2343msgstr "Friulų (Italija)" 2344 2345#. Keyboard indicator for Japaneses 2346#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 2347msgid "ja" 2348msgstr "ja" 2349 2350#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 2351msgid "Japanese" 2352msgstr "Japonų" 2353 2354#: rules/base.xml:4057 2355msgid "Japanese (Kana)" 2356msgstr "Japonų („Kana“)" 2357 2358#: rules/base.xml:4063 2359msgid "Japanese (Kana 86)" 2360msgstr "Japonų („Kana 86“)" 2361 2362#: rules/base.xml:4069 2363msgid "Japanese (OADG 109A)" 2364msgstr "Japonų (OADG 109A)" 2365 2366#: rules/base.xml:4075 2367msgid "Japanese (Macintosh)" 2368msgstr "Japonų („Macintosh“)" 2369 2370#: rules/base.xml:4081 2371msgid "Japanese (Dvorak)" 2372msgstr "Japonų („Dvorak“)" 2373 2374#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2375#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2376#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2377msgid "ki" 2378msgstr "ki" 2379 2380#: rules/base.xml:4091 2381msgid "Kyrgyz" 2382msgstr "Kirgizų" 2383 2384#: rules/base.xml:4100 2385msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2386msgstr "Kirgizų (fonetinis)" 2387 2388#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2389#: rules/base.xml:4109 2390msgid "km" 2391msgstr "km" 2392 2393#: rules/base.xml:4110 2394msgid "Khmer (Cambodia)" 2395msgstr "Khmerų (Kambodža)" 2396 2397#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2398#: rules/base.xml:4121 2399msgid "kk" 2400msgstr "kk" 2401 2402#: rules/base.xml:4122 2403msgid "Kazakh" 2404msgstr "Kazachų" 2405 2406#: rules/base.xml:4133 2407msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2408msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" 2409 2410#: rules/base.xml:4143 2411msgid "Kazakh (with Russian)" 2412msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" 2413 2414#: rules/base.xml:4153 2415msgid "Kazakh (extended)" 2416msgstr "Kazachų (išplėstasis)" 2417 2418#: rules/base.xml:4162 2419msgid "Kazakh (Latin)" 2420msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)" 2421 2422#. Keyboard indicator for Lao layouts 2423#: rules/base.xml:4174 2424msgid "lo" 2425msgstr "lo" 2426 2427#: rules/base.xml:4175 2428msgid "Lao" 2429msgstr "Laosiečių" 2430 2431#: rules/base.xml:4184 2432msgid "Lao (STEA)" 2433msgstr "Laosiečių (STEA)" 2434 2435#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2436#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 2437msgid "es" 2438msgstr "es" 2439 2440#: rules/base.xml:4197 2441msgid "Spanish (Latin American)" 2442msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" 2443 2444#: rules/base.xml:4229 2445msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2446msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 2447 2448#: rules/base.xml:4235 2449msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2450msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)" 2451 2452#: rules/base.xml:4241 2453msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2454msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)" 2455 2456#: rules/base.xml:4247 2457msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2458msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)" 2459 2460#: rules/base.xml:4253 2461msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2462msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“ žaidimams)" 2463 2464#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2465#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2466msgid "lt" 2467msgstr "lt" 2468 2469#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2470msgid "Lithuanian" 2471msgstr "Lietuvių" 2472 2473#: rules/base.xml:4272 2474msgid "Lithuanian (standard)" 2475msgstr "Lietuvių (standartinis)" 2476 2477#: rules/base.xml:4278 2478msgid "Lithuanian (US)" 2479msgstr "Lietuvių (JAV)" 2480 2481#: rules/base.xml:4284 2482msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2483msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" 2484 2485#: rules/base.xml:4290 2486msgid "Lithuanian (LEKP)" 2487msgstr "Lietuvių (LEKP)" 2488 2489#: rules/base.xml:4296 2490msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2491msgstr "Lietuvių (LEKPa)" 2492 2493#: rules/base.xml:4302 2494msgid "Samogitian" 2495msgstr "Žemaičių" 2496 2497#: rules/base.xml:4311 2498msgid "Lithuanian (Ratise)" 2499msgstr "Lietuvių („Ratisė“)" 2500 2501#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2502#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2503msgid "lv" 2504msgstr "lv" 2505 2506#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2507msgid "Latvian" 2508msgstr "Latvių" 2509 2510#: rules/base.xml:4330 2511msgid "Latvian (apostrophe)" 2512msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" 2513 2514#: rules/base.xml:4336 2515msgid "Latvian (tilde)" 2516msgstr "Latvių (tildės variantas)" 2517 2518#: rules/base.xml:4342 2519msgid "Latvian (F)" 2520msgstr "Latvių (F)" 2521 2522#: rules/base.xml:4348 2523msgid "Latvian (modern)" 2524msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" 2525 2526#: rules/base.xml:4354 2527msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2528msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" 2529 2530#: rules/base.xml:4360 2531msgid "Latvian (adapted)" 2532msgstr "Latvių (pritaikytas)" 2533 2534#. Keyboard indicator for Maori layouts 2535#: rules/base.xml:4369 2536msgid "mi" 2537msgstr "mi" 2538 2539#: rules/base.xml:4370 2540msgid "Maori" 2541msgstr "Maorių" 2542 2543#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2544#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2545#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2546msgid "sr" 2547msgstr "sr" 2548 2549#: rules/base.xml:4382 2550msgid "Montenegrin" 2551msgstr "Juodkalniečių" 2552 2553#: rules/base.xml:4391 2554msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2555msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" 2556 2557#: rules/base.xml:4397 2558msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2559msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)" 2560 2561#: rules/base.xml:4403 2562msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2563msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2564 2565#: rules/base.xml:4409 2566msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2567msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2568 2569#: rules/base.xml:4415 2570msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2571msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2572 2573#: rules/base.xml:4421 2574msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2575msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)" 2576 2577#: rules/base.xml:4427 2578msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2579msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)" 2580 2581#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2582#: rules/base.xml:4436 2583msgid "mk" 2584msgstr "mk" 2585 2586#: rules/base.xml:4437 2587msgid "Macedonian" 2588msgstr "Makedonų" 2589 2590#: rules/base.xml:4446 2591msgid "Macedonian (no dead keys)" 2592msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" 2593 2594#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2595#: rules/base.xml:4455 2596msgid "mt" 2597msgstr "mt" 2598 2599#: rules/base.xml:4456 2600msgid "Maltese" 2601msgstr "Maltiečių" 2602 2603#: rules/base.xml:4465 2604msgid "Maltese (US)" 2605msgstr "Maltiečių (JAV)" 2606 2607#: rules/base.xml:4471 2608msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2609msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)" 2610 2611#: rules/base.xml:4477 2612msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2613msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)" 2614 2615#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2616#: rules/base.xml:4486 2617msgid "mn" 2618msgstr "mn" 2619 2620#: rules/base.xml:4487 2621msgid "Mongolian" 2622msgstr "Mongolų" 2623 2624#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2625#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 2626msgid "no" 2627msgstr "no" 2628 2629#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 2630msgid "Norwegian" 2631msgstr "Norvegų" 2632 2633#: rules/base.xml:4510 2634msgid "Norwegian (no dead keys)" 2635msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" 2636 2637#: rules/base.xml:4516 2638msgid "Norwegian (Windows)" 2639msgstr "Norvegų („Windows“)" 2640 2641#: rules/base.xml:4522 2642msgid "Norwegian (Dvorak)" 2643msgstr "Norvegų („Dvorak“)" 2644 2645#: rules/base.xml:4528 2646msgid "Northern Saami (Norway)" 2647msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" 2648 2649#: rules/base.xml:4537 2650msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2651msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" 2652 2653#: rules/base.xml:4546 2654msgid "Norwegian (Macintosh)" 2655msgstr "Norvegų („Macintosh“)" 2656 2657#: rules/base.xml:4552 2658msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2659msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2660 2661#: rules/base.xml:4558 2662msgid "Norwegian (Colemak)" 2663msgstr "Norvegų („Colemak“)" 2664 2665#. Keyboard indicator for Polish layouts 2666#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 2667msgid "pl" 2668msgstr "pl" 2669 2670#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 2671msgid "Polish" 2672msgstr "Lenkų" 2673 2674#: rules/base.xml:4577 2675msgid "Polish (legacy)" 2676msgstr "Lenkų (senasis)" 2677 2678#: rules/base.xml:4583 2679msgid "Polish (QWERTZ)" 2680msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 2681 2682#: rules/base.xml:4589 2683msgid "Polish (Dvorak)" 2684msgstr "Lenkų („Dvorak“)" 2685 2686#: rules/base.xml:4595 2687msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2688msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" 2689 2690#: rules/base.xml:4601 2691msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2692msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" 2693 2694#: rules/base.xml:4607 2695msgid "Kashubian" 2696msgstr "Kašubų" 2697 2698#: rules/base.xml:4616 2699msgid "Silesian" 2700msgstr "Sileziečių" 2701 2702#: rules/base.xml:4627 2703msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2704msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)" 2705 2706#: rules/base.xml:4636 2707msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2708msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)" 2709 2710#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 2711msgid "Portuguese" 2712msgstr "Portugalų" 2713 2714#: rules/base.xml:4655 2715msgid "Portuguese (no dead keys)" 2716msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 2717 2718#: rules/base.xml:4661 2719msgid "Portuguese (Macintosh)" 2720msgstr "Portugalų („Macintosh“)" 2721 2722#: rules/base.xml:4667 2723msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2724msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2725 2726#: rules/base.xml:4673 2727msgid "Portuguese (Nativo)" 2728msgstr "Portugalų („Nativo“)" 2729 2730#: rules/base.xml:4679 2731msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2732msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" 2733 2734#: rules/base.xml:4685 2735msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2736msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" 2737 2738#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2739#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 2740msgid "ro" 2741msgstr "ro" 2742 2743#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 2744msgid "Romanian" 2745msgstr "Rumunų" 2746 2747#: rules/base.xml:4707 2748msgid "Romanian (standard)" 2749msgstr "Rumunų (standartinis)" 2750 2751#: rules/base.xml:4713 2752msgid "Romanian (Windows)" 2753msgstr "Rumunų („Windows“)" 2754 2755#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 2756msgid "Russian" 2757msgstr "Rusų" 2758 2759#: rules/base.xml:4732 2760msgid "Russian (phonetic)" 2761msgstr "Rusų (fonetinis)" 2762 2763#: rules/base.xml:4738 2764msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2765msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)" 2766 2767#: rules/base.xml:4744 2768msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2769msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)" 2770 2771#: rules/base.xml:4750 2772msgid "Russian (typewriter)" 2773msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2774 2775#: rules/base.xml:4756 2776msgid "Russian (legacy)" 2777msgstr "Rusų (senasis)" 2778 2779#: rules/base.xml:4762 2780msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2781msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" 2782 2783#: rules/base.xml:4768 2784msgid "Tatar" 2785msgstr "Totorių" 2786 2787#: rules/base.xml:4777 2788msgid "Ossetian (legacy)" 2789msgstr "Osetinų (senasis)" 2790 2791#: rules/base.xml:4786 2792msgid "Ossetian (Windows)" 2793msgstr "Osetinų („Windows“)" 2794 2795#: rules/base.xml:4795 2796msgid "Chuvash" 2797msgstr "Čiuvašų" 2798 2799#: rules/base.xml:4804 2800msgid "Chuvash (Latin)" 2801msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" 2802 2803#: rules/base.xml:4813 2804msgid "Udmurt" 2805msgstr "Udmurtų" 2806 2807#: rules/base.xml:4822 2808msgid "Komi" 2809msgstr "Komija" 2810 2811#: rules/base.xml:4831 2812msgid "Yakut" 2813msgstr "Jakutų" 2814 2815#: rules/base.xml:4840 2816msgid "Kalmyk" 2817msgstr "Kalmukų" 2818 2819#: rules/base.xml:4849 2820msgid "Russian (DOS)" 2821msgstr "Rusų (DOS)" 2822 2823#: rules/base.xml:4855 2824msgid "Russian (Macintosh)" 2825msgstr "Rusų („Macintosh“)" 2826 2827#: rules/base.xml:4861 2828msgid "Serbian (Russia)" 2829msgstr "Serbų (Rusija)" 2830 2831#: rules/base.xml:4871 2832msgid "Bashkirian" 2833msgstr "Baškirų" 2834 2835#: rules/base.xml:4880 2836msgid "Mari" 2837msgstr "Marių" 2838 2839#: rules/base.xml:4889 2840msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2841msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)" 2842 2843#: rules/base.xml:4895 2844msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2845msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)" 2846 2847#: rules/base.xml:4901 2848msgid "Russian (phonetic, French)" 2849msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)" 2850 2851#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 2852msgid "Serbian" 2853msgstr "Serbų" 2854 2855#: rules/base.xml:4920 2856msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2857msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)" 2858 2859#: rules/base.xml:4926 2860msgid "Serbian (Latin)" 2861msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" 2862 2863#: rules/base.xml:4932 2864msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2865msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2866 2867#: rules/base.xml:4938 2868msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2869msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2870 2871#: rules/base.xml:4944 2872msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2873msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2874 2875#: rules/base.xml:4950 2876msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2877msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)" 2878 2879#: rules/base.xml:4956 2880msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2881msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)" 2882 2883#: rules/base.xml:4962 2884msgid "Pannonian Rusyn" 2885msgstr "Panonijos rusinų" 2886 2887#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2888#: rules/base.xml:4974 2889msgid "sl" 2890msgstr "sl" 2891 2892#: rules/base.xml:4975 2893msgid "Slovenian" 2894msgstr "Slovėnų" 2895 2896#: rules/base.xml:4984 2897msgid "Slovenian (with guillemets)" 2898msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" 2899 2900#: rules/base.xml:4990 2901msgid "Slovenian (US)" 2902msgstr "Slovėnų (JAV)" 2903 2904#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2905#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 2906msgid "sk" 2907msgstr "sk" 2908 2909#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 2910msgid "Slovak" 2911msgstr "Slovakų" 2912 2913#: rules/base.xml:5009 2914msgid "Slovak (extended backslash)" 2915msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2916 2917#: rules/base.xml:5015 2918msgid "Slovak (QWERTY)" 2919msgstr "Slovakų (QWERTY)" 2920 2921#: rules/base.xml:5021 2922msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2923msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2924 2925#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 2926msgid "Spanish" 2927msgstr "Ispanų" 2928 2929#: rules/base.xml:5040 2930msgid "Spanish (no dead keys)" 2931msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 2932 2933#: rules/base.xml:5046 2934msgid "Spanish (Windows)" 2935msgstr "Ispanų („Windows“)" 2936 2937#: rules/base.xml:5052 2938msgid "Spanish (dead tilde)" 2939msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)" 2940 2941#: rules/base.xml:5058 2942msgid "Spanish (Dvorak)" 2943msgstr "Ispanų („Dvorak“)" 2944 2945#: rules/base.xml:5064 2946msgid "ast" 2947msgstr "ast" 2948 2949#: rules/base.xml:5065 2950msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2951msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)" 2952 2953#: rules/base.xml:5074 2954msgid "ca" 2955msgstr "ca" 2956 2957#: rules/base.xml:5075 2958msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2959msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)" 2960 2961#: rules/base.xml:5084 2962msgid "Spanish (Macintosh)" 2963msgstr "Ispanų („Macintosh“)" 2964 2965#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2966#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 2967msgid "sv" 2968msgstr "sv" 2969 2970#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 2971msgid "Swedish" 2972msgstr "Švedų" 2973 2974#: rules/base.xml:5103 2975msgid "Swedish (no dead keys)" 2976msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" 2977 2978#: rules/base.xml:5109 2979msgid "Swedish (Dvorak)" 2980msgstr "Švedų („Dvorak“)" 2981 2982#: rules/base.xml:5117 2983msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2984msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" 2985 2986#: rules/base.xml:5128 2987msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2988msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" 2989 2990#: rules/base.xml:5137 2991msgid "Northern Saami (Sweden)" 2992msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" 2993 2994#: rules/base.xml:5146 2995msgid "Swedish (Macintosh)" 2996msgstr "Švedų („Macintosh“)" 2997 2998#: rules/base.xml:5152 2999msgid "Swedish (Svdvorak)" 3000msgstr "Švedų („Svdvorak“)" 3001 3002#: rules/base.xml:5158 3003msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3004msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)" 3005 3006#: rules/base.xml:5164 3007msgid "Swedish (US)" 3008msgstr "Švedų (JAV)" 3009 3010#: rules/base.xml:5170 3011msgid "Swedish Sign Language" 3012msgstr "Švedų gestų kalba" 3013 3014#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 3015msgid "German (Switzerland)" 3016msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" 3017 3018#: rules/base.xml:5193 3019msgid "German (Switzerland, legacy)" 3020msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" 3021 3022#: rules/base.xml:5201 3023msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3024msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 3025 3026#: rules/base.xml:5209 3027msgid "French (Switzerland)" 3028msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" 3029 3030#: rules/base.xml:5220 3031msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3032msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 3033 3034#: rules/base.xml:5231 3035msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3036msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" 3037 3038#: rules/base.xml:5242 3039msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3040msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" 3041 3042#: rules/base.xml:5252 3043msgid "Arabic (Syria)" 3044msgstr "Arabų (Sirija)" 3045 3046#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3047#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3048msgid "syc" 3049msgstr "syc" 3050 3051#: rules/base.xml:5263 3052msgid "Syriac" 3053msgstr "Sirijos" 3054 3055#: rules/base.xml:5271 3056msgid "Syriac (phonetic)" 3057msgstr "Sirų (fonetinis)" 3058 3059#: rules/base.xml:5279 3060msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3061msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" 3062 3063#: rules/base.xml:5290 3064msgid "Kurdish (Syria, F)" 3065msgstr "Kurdų (Sirija, F)" 3066 3067#: rules/base.xml:5301 3068msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3069msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 3070 3071#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3072#: rules/base.xml:5313 3073msgid "tg" 3074msgstr "tg" 3075 3076#: rules/base.xml:5314 3077msgid "Tajik" 3078msgstr "Tadžikų" 3079 3080#: rules/base.xml:5323 3081msgid "Tajik (legacy)" 3082msgstr "Tadžikų (senasis)" 3083 3084#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3085#: rules/base.xml:5332 3086msgid "si" 3087msgstr "si" 3088 3089#: rules/base.xml:5333 3090msgid "Sinhala (phonetic)" 3091msgstr "Sinhalų (fonetinis)" 3092 3093#: rules/base.xml:5344 3094msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3095msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)" 3096 3097#: rules/base.xml:5353 3098msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3099msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)" 3100 3101#. Keyboard indicator for US layouts 3102#: rules/base.xml:5363 3103msgid "us" 3104msgstr "us" 3105 3106#: rules/base.xml:5364 3107msgid "Sinhala (US)" 3108msgstr "Sinhalų (JAV)" 3109 3110#. Keyboard indicator for Thai layouts 3111#: rules/base.xml:5373 3112msgid "th" 3113msgstr "th" 3114 3115#: rules/base.xml:5374 3116msgid "Thai" 3117msgstr "Tajų" 3118 3119#: rules/base.xml:5383 3120msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3121msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" 3122 3123#: rules/base.xml:5389 3124msgid "Thai (Pattachote)" 3125msgstr "Tajų („Pattachote“)" 3126 3127#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3128#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 3129msgid "tr" 3130msgstr "tr" 3131 3132#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 3133msgid "Turkish" 3134msgstr "Turkų" 3135 3136#: rules/base.xml:5408 3137msgid "Turkish (F)" 3138msgstr "Turkų (F)" 3139 3140#: rules/base.xml:5414 3141msgid "Turkish (Alt-Q)" 3142msgstr "Turkų (Alt-Q)" 3143 3144#: rules/base.xml:5422 3145msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3146msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" 3147 3148#: rules/base.xml:5433 3149msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3150msgstr "Kurdų (Turkija, F)" 3151 3152#: rules/base.xml:5444 3153msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3154msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 3155 3156#: rules/base.xml:5453 3157msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3158msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)" 3159 3160#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3161#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3162#: rules/base.extras.xml:573 3163msgid "crh" 3164msgstr "crh" 3165 3166#: rules/base.xml:5461 3167msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3168msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" 3169 3170#: rules/base.xml:5472 3171msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3172msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" 3173 3174#: rules/base.xml:5483 3175msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3176msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" 3177 3178#: rules/base.xml:5492 3179msgid "Ottoman" 3180msgstr "Otomanų" 3181 3182#: rules/base.xml:5498 3183msgid "Ottoman (F)" 3184msgstr "Otomanų (F)" 3185 3186#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 3187msgid "Old Turkic" 3188msgstr "Senovės tiurkų" 3189 3190#: rules/base.xml:5510 3191msgid "Old Turkic (F)" 3192msgstr "Senovės tiurkų (F)" 3193 3194#: rules/base.xml:5520 3195msgid "Taiwanese" 3196msgstr "Taivaniečių" 3197 3198#: rules/base.xml:5529 3199msgid "Taiwanese (indigenous)" 3200msgstr "Taivano (čiabuvių)" 3201 3202#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3203#: rules/base.xml:5554 3204msgid "xsy" 3205msgstr "xsy" 3206 3207#: rules/base.xml:5555 3208msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3209msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" 3210 3211#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3212#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 3213msgid "uk" 3214msgstr "uk" 3215 3216#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 3217msgid "Ukrainian" 3218msgstr "Ukrainiečių" 3219 3220#: rules/base.xml:5577 3221msgid "Ukrainian (phonetic)" 3222msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" 3223 3224#: rules/base.xml:5583 3225msgid "Ukrainian (typewriter)" 3226msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 3227 3228#: rules/base.xml:5589 3229msgid "Ukrainian (Windows)" 3230msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" 3231 3232#: rules/base.xml:5595 3233msgid "Ukrainian (legacy)" 3234msgstr "Ukrainiečių (senasis)" 3235 3236#: rules/base.xml:5601 3237msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3238msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" 3239 3240#: rules/base.xml:5607 3241msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3242msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" 3243 3244#: rules/base.xml:5613 3245msgid "Ukrainian (homophonic)" 3246msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" 3247 3248#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 3249msgid "English (UK)" 3250msgstr "Anglų (JK)" 3251 3252#: rules/base.xml:5632 3253msgid "English (UK, extended, Windows)" 3254msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)" 3255 3256#: rules/base.xml:5638 3257msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3258msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)" 3259 3260#: rules/base.xml:5644 3261msgid "English (UK, Dvorak)" 3262msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)" 3263 3264#: rules/base.xml:5650 3265msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3266msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)" 3267 3268#: rules/base.xml:5656 3269msgid "English (UK, Macintosh)" 3270msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" 3271 3272#: rules/base.xml:5662 3273msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3274msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)" 3275 3276#: rules/base.xml:5668 3277msgid "English (UK, Colemak)" 3278msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" 3279 3280#: rules/base.xml:5674 3281msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3282msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)" 3283 3284#: rules/base.xml:5682 3285msgid "Polish (British keyboard)" 3286msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)" 3287 3288#: rules/base.xml:5695 3289msgid "Uzbek" 3290msgstr "Uzbekų" 3291 3292#: rules/base.xml:5704 3293msgid "Uzbek (Latin)" 3294msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" 3295 3296#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3297#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 3298msgid "vi" 3299msgstr "vi" 3300 3301#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 3302msgid "Vietnamese" 3303msgstr "Vietnamiečių" 3304 3305#: rules/base.xml:5723 3306msgid "Vietnamese (US)" 3307msgstr "Vietnamiečių (JAV)" 3308 3309#: rules/base.xml:5729 3310msgid "Vietnamese (French)" 3311msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)" 3312 3313#. Keyboard indicator for Korean layouts 3314#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 3315msgid "ko" 3316msgstr "ko" 3317 3318#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 3319msgid "Korean" 3320msgstr "Korėjiečių" 3321 3322#: rules/base.xml:5748 3323msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3324msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)" 3325 3326#: rules/base.xml:5758 3327msgid "Japanese (PC-98)" 3328msgstr "Japonų (PC-98)" 3329 3330#. Keyboard indicator for Irish layouts 3331#: rules/base.xml:5771 3332msgid "ie" 3333msgstr "ie" 3334 3335#: rules/base.xml:5772 3336msgid "Irish" 3337msgstr "Airių" 3338 3339#: rules/base.xml:5781 3340msgid "CloGaelach" 3341msgstr "„CloGaelach“" 3342 3343#: rules/base.xml:5790 3344msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3345msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" 3346 3347#: rules/base.xml:5796 3348msgid "Ogham" 3349msgstr "Ogham" 3350 3351#: rules/base.xml:5805 3352msgid "Ogham (IS434)" 3353msgstr "Ogham (IS434)" 3354 3355#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 3356msgid "Urdu (Pakistan)" 3357msgstr "Urdu (Pakistanas)" 3358 3359#: rules/base.xml:5827 3360msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3361msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" 3362 3363#: rules/base.xml:5833 3364msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3365msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" 3366 3367#: rules/base.xml:5840 3368msgid "Arabic (Pakistan)" 3369msgstr "Arabų (Pakistanas)" 3370 3371#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3372#: rules/base.xml:5850 3373msgid "sd" 3374msgstr "sd" 3375 3376#: rules/base.xml:5851 3377msgid "Sindhi" 3378msgstr "Sindų" 3379 3380#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3381#: rules/base.xml:5863 3382msgid "dv" 3383msgstr "dv" 3384 3385#: rules/base.xml:5864 3386msgid "Dhivehi" 3387msgstr "Maldyviečių" 3388 3389#: rules/base.xml:5876 3390msgid "English (South Africa)" 3391msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" 3392 3393#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3394#: rules/base.xml:5886 3395msgid "eo" 3396msgstr "eo" 3397 3398#: rules/base.xml:5887 3399msgid "Esperanto" 3400msgstr "Esperanto" 3401 3402#: rules/base.xml:5896 3403msgid "Esperanto (legacy)" 3404msgstr "Esperanto (senasis)" 3405 3406#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3407#: rules/base.xml:5905 3408msgid "ne" 3409msgstr "ne" 3410 3411#: rules/base.xml:5906 3412msgid "Nepali" 3413msgstr "Nepaliečių" 3414 3415#: rules/base.xml:5919 3416msgid "English (Nigeria)" 3417msgstr "Anglų (Nigerija)" 3418 3419#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3420#: rules/base.xml:5929 3421msgid "ig" 3422msgstr "ig" 3423 3424#: rules/base.xml:5930 3425msgid "Igbo" 3426msgstr "Igbo" 3427 3428#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3429#: rules/base.xml:5940 3430msgid "yo" 3431msgstr "yo" 3432 3433#: rules/base.xml:5941 3434msgid "Yoruba" 3435msgstr "Jorubų" 3436 3437#: rules/base.xml:5952 3438msgid "Hausa (Nigeria)" 3439msgstr "Hausų (Nigerija)" 3440 3441#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3442#: rules/base.xml:5964 3443msgid "am" 3444msgstr "am" 3445 3446#: rules/base.xml:5965 3447msgid "Amharic" 3448msgstr "Amharų" 3449 3450#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3451#: rules/base.xml:5976 3452msgid "wo" 3453msgstr "wo" 3454 3455#: rules/base.xml:5977 3456msgid "Wolof" 3457msgstr "Volofų" 3458 3459#. Keyboard indicator for Braille layouts 3460#: rules/base.xml:5988 3461msgid "brl" 3462msgstr "brl" 3463 3464#: rules/base.xml:5989 3465msgid "Braille" 3466msgstr "Brailio" 3467 3468#: rules/base.xml:5995 3469msgid "Braille (left-handed)" 3470msgstr "Brailio (kairei rankai)" 3471 3472#: rules/base.xml:6001 3473msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3474msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)" 3475 3476#: rules/base.xml:6007 3477msgid "Braille (right-handed)" 3478msgstr "Brailio (dešinei rankai)" 3479 3480#: rules/base.xml:6013 3481msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3482msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)" 3483 3484#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3485#: rules/base.xml:6022 3486msgid "tk" 3487msgstr "tk" 3488 3489#: rules/base.xml:6023 3490msgid "Turkmen" 3491msgstr "Turkmėnų" 3492 3493#: rules/base.xml:6032 3494msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3495msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" 3496 3497#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3498#: rules/base.xml:6041 3499msgid "bm" 3500msgstr "bm" 3501 3502#: rules/base.xml:6042 3503msgid "Bambara" 3504msgstr "Bambarų" 3505 3506#: rules/base.xml:6053 3507msgid "French (Mali, alt.)" 3508msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)" 3509 3510#: rules/base.xml:6064 3511msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3512msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)" 3513 3514#: rules/base.xml:6075 3515msgid "English (Mali, US, intl.)" 3516msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)" 3517 3518#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3519#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3520msgid "sw" 3521msgstr "sw" 3522 3523#: rules/base.xml:6088 3524msgid "Swahili (Tanzania)" 3525msgstr "Svahilių (Tanzanija)" 3526 3527#: rules/base.xml:6097 3528msgid "fr-tg" 3529msgstr "fr-tg" 3530 3531#: rules/base.xml:6098 3532msgid "French (Togo)" 3533msgstr "Prancūzų (Togas)" 3534 3535#: rules/base.xml:6126 3536msgid "Swahili (Kenya)" 3537msgstr "Svahilių (Kenija)" 3538 3539#: rules/base.xml:6137 3540msgid "Kikuyu" 3541msgstr "Kikuyu" 3542 3543#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3544#: rules/base.xml:6149 3545msgid "tn" 3546msgstr "tn" 3547 3548#: rules/base.xml:6150 3549msgid "Tswana" 3550msgstr "Tsvanų" 3551 3552#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3553#: rules/base.xml:6160 3554msgid "ph" 3555msgstr "ph" 3556 3557#: rules/base.xml:6161 3558msgid "Filipino" 3559msgstr "Filipiniečių" 3560 3561#: rules/base.xml:6180 3562msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3563msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" 3564 3565#: rules/base.xml:6198 3566msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3567msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)" 3568 3569#: rules/base.xml:6204 3570msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3571msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)" 3572 3573#: rules/base.xml:6222 3574msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3575msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" 3576 3577#: rules/base.xml:6228 3578msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3579msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)" 3580 3581#: rules/base.xml:6246 3582msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3583msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" 3584 3585#: rules/base.xml:6252 3586msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3587msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" 3588 3589#: rules/base.xml:6270 3590msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3591msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)" 3592 3593#: rules/base.xml:6276 3594msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3595msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)" 3596 3597#: rules/base.xml:6296 3598msgid "md" 3599msgstr "md" 3600 3601#: rules/base.xml:6297 3602msgid "Moldavian" 3603msgstr "Moldavų" 3604 3605#: rules/base.xml:6306 3606msgid "gag" 3607msgstr "gag" 3608 3609#: rules/base.xml:6307 3610msgid "Moldavian (Gagauz)" 3611msgstr "Moldavų (gagaūzų)" 3612 3613#: rules/base.xml:6318 3614msgid "id" 3615msgstr "id" 3616 3617#: rules/base.xml:6319 3618msgid "Indonesian (Latin)" 3619msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)" 3620 3621#: rules/base.xml:6334 3622msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3623msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, išpl. fonetinis)" 3624 3625#: rules/base.xml:6342 3626msgid "jv" 3627msgstr "jv" 3628 3629#: rules/base.xml:6343 3630msgid "Indonesian (Javanese)" 3631msgstr "Indoneziečių (Javiečių)" 3632 3633#: rules/base.xml:6353 3634msgid "ms" 3635msgstr "ms" 3636 3637#: rules/base.xml:6354 3638msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3639msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)" 3640 3641#: rules/base.xml:6369 3642msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3643msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)" 3644 3645#: rules/base.xml:6377 3646msgid "custom" 3647msgstr "tinkintas" 3648 3649#: rules/base.xml:6378 3650msgid "A user-defined custom Layout" 3651msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas" 3652 3653#: rules/base.xml:6388 3654msgid "Switching to another layout" 3655msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" 3656 3657#: rules/base.xml:6393 3658msgid "Right Alt (while pressed)" 3659msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" 3660 3661#: rules/base.xml:6399 3662msgid "Left Alt (while pressed)" 3663msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" 3664 3665#: rules/base.xml:6405 3666msgid "Left Win (while pressed)" 3667msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" 3668 3669#: rules/base.xml:6411 3670msgid "Right Win (while pressed)" 3671msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" 3672 3673#: rules/base.xml:6417 3674msgid "Any Win (while pressed)" 3675msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)" 3676 3677#: rules/base.xml:6423 3678msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3679msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu" 3680 3681#: rules/base.xml:6429 3682msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3683msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" 3684 3685#: rules/base.xml:6435 3686msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3687msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" 3688 3689#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 3690msgid "Right Alt" 3691msgstr "Dešinysis Alt" 3692 3693#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 3694msgid "Left Alt" 3695msgstr "Kairysis Alt" 3696 3697#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 3698#: rules/base.xml:7238 3699msgid "Caps Lock" 3700msgstr "Didžiosios raidės" 3701 3702#: rules/base.xml:6459 3703msgid "Shift+Caps Lock" 3704msgstr "Lyg2+Didž" 3705 3706#: rules/base.xml:6465 3707msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3708msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į paskutinį išdėstymą" 3709 3710#: rules/base.xml:6471 3711msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3712msgstr "Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į paskutinį išdėstymą" 3713 3714#: rules/base.xml:6477 3715msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3716msgstr "Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į paskutinį išdėstymą" 3717 3718#: rules/base.xml:6483 3719msgid "Alt+Caps Lock" 3720msgstr "Alt+Didž" 3721 3722#: rules/base.xml:6489 3723msgid "Both Shift together" 3724msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu" 3725 3726#: rules/base.xml:6495 3727msgid "Both Alt together" 3728msgstr "Abu Alt klavišai kartu" 3729 3730#: rules/base.xml:6501 3731msgid "Both Ctrl together" 3732msgstr "Abu Vald klavišai kartu" 3733 3734#: rules/base.xml:6507 3735msgid "Ctrl+Shift" 3736msgstr "Vald+Lyg2" 3737 3738#: rules/base.xml:6513 3739msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3740msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" 3741 3742#: rules/base.xml:6519 3743msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3744msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" 3745 3746#: rules/base.xml:6525 3747msgid "Alt+Ctrl" 3748msgstr "Alt+Vald" 3749 3750#: rules/base.xml:6531 3751msgid "Alt+Shift" 3752msgstr "Alt+Lyg2" 3753 3754#: rules/base.xml:6537 3755msgid "Left Alt+Left Shift" 3756msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" 3757 3758#: rules/base.xml:6543 3759msgid "Alt+Space" 3760msgstr "Alt+Tarpas" 3761 3762#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 3763msgid "Menu" 3764msgstr "Meniu" 3765 3766#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 3767msgid "Left Win" 3768msgstr "Kairysis Win" 3769 3770#: rules/base.xml:6561 3771msgid "Win+Space" 3772msgstr "Win+Tarpas" 3773 3774#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 3775msgid "Right Win" 3776msgstr "Dešinysis Win" 3777 3778#: rules/base.xml:6573 3779msgid "Left Shift" 3780msgstr "Kairysis Lyg2" 3781 3782#: rules/base.xml:6579 3783msgid "Right Shift" 3784msgstr "Dešinysis Lyg2" 3785 3786#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 3787msgid "Left Ctrl" 3788msgstr "Kairysis Vald" 3789 3790#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 3791msgid "Right Ctrl" 3792msgstr "Dešinysis Vald" 3793 3794#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 3795msgid "Scroll Lock" 3796msgstr "Ekrano slinkimas" 3797 3798#: rules/base.xml:6603 3799msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3800msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Dešinysis Vald+Meniu į antrąjį išdėstymą" 3801 3802#: rules/base.xml:6609 3803msgid "Left Ctrl+Left Win" 3804msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win" 3805 3806#: rules/base.xml:6617 3807msgid "Key to choose the 2nd level" 3808msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti" 3809 3810#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 3811msgid "The \"< >\" key" 3812msgstr "Klavišas „< >“" 3813 3814#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 3815msgid "Key to choose the 3rd level" 3816msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti" 3817 3818#: rules/base.xml:6648 3819msgid "Any Win" 3820msgstr "Bet kuris Win" 3821 3822#: rules/base.xml:6666 3823msgid "Any Alt" 3824msgstr "Bet kuris Alt" 3825 3826#: rules/base.xml:6684 3827msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3828msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" 3829 3830#: rules/base.xml:6690 3831msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3832msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" 3833 3834#: rules/base.xml:6696 3835msgid "Enter on keypad" 3836msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" 3837 3838#: rules/base.xml:6708 3839msgid "Backslash" 3840msgstr "Kairinis brūkšnys" 3841 3842#: rules/base.xml:6720 3843msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3844msgstr "Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3845 3846#: rules/base.xml:6726 3847msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3848msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3849 3850#: rules/base.xml:6732 3851msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3852msgstr "Klavišas „< >“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3853 3854#: rules/base.xml:6740 3855msgid "Ctrl position" 3856msgstr "Vald klavišo pozicija" 3857 3858#: rules/base.xml:6745 3859msgid "Caps Lock as Ctrl" 3860msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" 3861 3862#: rules/base.xml:6751 3863msgid "Left Ctrl as Meta" 3864msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" 3865 3866#: rules/base.xml:6757 3867msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3868msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" 3869 3870#: rules/base.xml:6763 3871msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3872msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją" 3873 3874#: rules/base.xml:6769 3875msgid "To the left of \"A\"" 3876msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" 3877 3878#: rules/base.xml:6775 3879msgid "At the bottom left" 3880msgstr "Apačioje kairėje" 3881 3882#: rules/base.xml:6781 3883msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3884msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" 3885 3886#: rules/base.xml:6787 3887msgid "Menu as Right Ctrl" 3888msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" 3889 3890#: rules/base.xml:6793 3891msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3892msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3893 3894#: rules/base.xml:6799 3895msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3896msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3897 3898#: rules/base.xml:6804 3899msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3900msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" 3901 3902#: rules/base.xml:6810 3903msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3904msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – kairiojo Alt f-ją" 3905 3906#: rules/base.xml:6818 3907msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3908msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" 3909 3910#: rules/base.xml:6823 3911msgid "Num Lock" 3912msgstr "Skaitmenys" 3913 3914#: rules/base.xml:6843 3915msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3916msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius" 3917 3918#: rules/base.xml:6848 3919msgid "Compose" 3920msgstr "Komponavimo klavišas" 3921 3922#: rules/base.xml:6856 3923msgid "Layout of numeric keypad" 3924msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" 3925 3926#: rules/base.xml:6861 3927msgid "Legacy" 3928msgstr "Senasis" 3929 3930#: rules/base.xml:6867 3931msgid "Unicode arrows and math operators" 3932msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai" 3933 3934#: rules/base.xml:6873 3935msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3936msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" 3937 3938#: rules/base.xml:6879 3939msgid "Legacy Wang 724" 3940msgstr "Senasis „Wang 724“" 3941 3942#: rules/base.xml:6885 3943msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3944msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais" 3945 3946#: rules/base.xml:6891 3947msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3948msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais pagrindiniame lygyje" 3949 3950#: rules/base.xml:6897 3951msgid "Hexadecimal" 3952msgstr "Šešioliktainė" 3953 3954#: rules/base.xml:6903 3955msgid "Phone and ATM style" 3956msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose" 3957 3958#: rules/base.xml:6912 3959msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3960msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" 3961 3962#: rules/base.xml:6918 3963msgid "Legacy key with dot" 3964msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" 3965 3966#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3967#: rules/base.xml:6925 3968msgid "Legacy key with comma" 3969msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" 3970 3971#: rules/base.xml:6931 3972msgid "Four-level key with dot" 3973msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" 3974 3975#: rules/base.xml:6937 3976msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3977msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" 3978 3979#: rules/base.xml:6943 3980msgid "Four-level key with comma" 3981msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" 3982 3983#: rules/base.xml:6949 3984msgid "Four-level key with momayyez" 3985msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" 3986 3987#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3988#. The description needs to be rewritten 3989#: rules/base.xml:6957 3990msgid "Four-level key with abstract separators" 3991msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" 3992 3993#: rules/base.xml:6963 3994msgid "Semicolon on third level" 3995msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" 3996 3997#: rules/base.xml:6973 3998msgid "Caps Lock behavior" 3999msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" 4000 4001#: rules/base.xml:6978 4002msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4003msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" 4004 4005#: rules/base.xml:6984 4006msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4007msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos Didž klavišo veikimui" 4008 4009#: rules/base.xml:6990 4010msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4011msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" 4012 4013#: rules/base.xml:6996 4014msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4015msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" 4016 4017#: rules/base.xml:7002 4018msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4019msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" 4020 4021#: rules/base.xml:7008 4022msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4023msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" 4024 4025#: rules/base.xml:7014 4026msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4027msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" 4028 4029#: rules/base.xml:7020 4030msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4031msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 4032 4033#: rules/base.xml:7026 4034msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4035msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž funkciją" 4036 4037#: rules/base.xml:7032 4038msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4039msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" 4040 4041#: rules/base.xml:7038 4042msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4043msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" 4044 4045#: rules/base.xml:7044 4046msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4047msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" 4048 4049#: rules/base.xml:7050 4050msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4051msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu" 4052 4053#: rules/base.xml:7056 4054msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4055msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" 4056 4057#: rules/base.xml:7062 4058msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4059msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" 4060 4061#: rules/base.xml:7068 4062msgid "Caps Lock is disabled" 4063msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" 4064 4065#: rules/base.xml:7076 4066msgid "Alt and Win behavior" 4067msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" 4068 4069#: rules/base.xml:7081 4070msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4071msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" 4072 4073#: rules/base.xml:7087 4074msgid "Menu is mapped to Win" 4075msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją" 4076 4077#: rules/base.xml:7093 4078msgid "Alt and Meta are on Alt" 4079msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" 4080 4081#: rules/base.xml:7099 4082msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4083msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" 4084 4085#: rules/base.xml:7105 4086msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4087msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" 4088 4089#: rules/base.xml:7111 4090msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4091msgstr "Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams" 4092 4093#: rules/base.xml:7117 4094msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4095msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" 4096 4097#: rules/base.xml:7123 4098msgid "Meta is mapped to Win" 4099msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" 4100 4101#: rules/base.xml:7129 4102msgid "Meta is mapped to Left Win" 4103msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" 4104 4105#: rules/base.xml:7135 4106msgid "Hyper is mapped to Win" 4107msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" 4108 4109#: rules/base.xml:7141 4110msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4111msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" 4112 4113#: rules/base.xml:7147 4114msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4115msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu" 4116 4117#: rules/base.xml:7153 4118msgid "Alt is swapped with Win" 4119msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus" 4120 4121#: rules/base.xml:7159 4122msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4123msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams" 4124 4125#: rules/base.xml:7167 4126msgid "Position of Compose key" 4127msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 4128 4129#: rules/base.xml:7184 4130msgid "3rd level of Left Win" 4131msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" 4132 4133#: rules/base.xml:7196 4134msgid "3rd level of Right Win" 4135msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" 4136 4137#: rules/base.xml:7208 4138msgid "3rd level of Menu" 4139msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" 4140 4141#: rules/base.xml:7220 4142msgid "3rd level of Left Ctrl" 4143msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" 4144 4145#: rules/base.xml:7232 4146msgid "3rd level of Right Ctrl" 4147msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" 4148 4149#: rules/base.xml:7244 4150msgid "3rd level of Caps Lock" 4151msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" 4152 4153#: rules/base.xml:7256 4154msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4155msgstr "Trečiasis klavišo „< >“ lygis" 4156 4157#: rules/base.xml:7262 4158msgid "Pause" 4159msgstr "Pauzė" 4160 4161#: rules/base.xml:7268 4162msgid "PrtSc" 4163msgstr "Sp" 4164 4165#: rules/base.xml:7281 4166msgid "Compatibility options" 4167msgstr "Suderinamumo nuostatos" 4168 4169#: rules/base.xml:7286 4170msgid "Default numeric keypad keys" 4171msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" 4172 4173#: rules/base.xml:7292 4174msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4175msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)" 4176 4177#: rules/base.xml:7298 4178msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4179msgstr "Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)" 4180 4181#: rules/base.xml:7304 4182msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4183msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" 4184 4185#: rules/base.xml:7310 4186msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4187msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" 4188 4189#: rules/base.xml:7316 4190msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4191msgstr "„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir Slinkimo klavišus" 4192 4193#: rules/base.xml:7322 4194msgid "Shift cancels Caps Lock" 4195msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" 4196 4197#: rules/base.xml:7328 4198msgid "Enable extra typographic characters" 4199msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius" 4200 4201#: rules/base.xml:7334 4202msgid "Enable APL overlay characters" 4203msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius" 4204 4205#: rules/base.xml:7340 4206msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4207msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides" 4208 4209#: rules/base.xml:7346 4210msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4211msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" 4212 4213#: rules/base.xml:7352 4214msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4215msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį" 4216 4217#: rules/base.xml:7358 4218msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4219msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais" 4220 4221#: rules/base.xml:7364 4222msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4223msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" 4224 4225#: rules/base.xml:7370 4226msgid "Allow grab and window tree logging" 4227msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" 4228 4229#: rules/base.xml:7378 4230msgid "Currency signs" 4231msgstr "Valiutų ženklai" 4232 4233#: rules/base.xml:7383 4234msgid "Euro on E" 4235msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" 4236 4237#: rules/base.xml:7389 4238msgid "Euro on 2" 4239msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" 4240 4241#: rules/base.xml:7395 4242msgid "Euro on 4" 4243msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 4244 4245#: rules/base.xml:7401 4246msgid "Euro on 5" 4247msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" 4248 4249#: rules/base.xml:7407 4250msgid "Rupee on 4" 4251msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 4252 4253#: rules/base.xml:7414 4254msgid "Key to choose 5th level" 4255msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" 4256 4257#: rules/base.xml:7419 4258msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4259msgstr "Klavišas „< >“ įjungia penktąjį lygį" 4260 4261#: rules/base.xml:7425 4262msgid "Right Alt chooses 5th level" 4263msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį" 4264 4265#: rules/base.xml:7431 4266msgid "Menu chooses 5th level" 4267msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį" 4268 4269#: rules/base.xml:7437 4270msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4271msgstr "Klavišas „< >“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4272 4273#: rules/base.xml:7443 4274msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4275msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4276 4277#: rules/base.xml:7449 4278msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4279msgstr "Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4280 4281#: rules/base.xml:7455 4282msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4283msgstr "Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4284 4285#: rules/base.xml:7501 4286msgid "Non-breaking space input" 4287msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas" 4288 4289#: rules/base.xml:7506 4290msgid "Usual space at any level" 4291msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" 4292 4293#: rules/base.xml:7512 4294msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4295msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" 4296 4297#: rules/base.xml:7518 4298msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4299msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 4300 4301#: rules/base.xml:7524 4302msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4303msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 4304 4305#: rules/base.xml:7530 4306msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4307msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4308 4309#: rules/base.xml:7536 4310msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4311msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4312 4313#: rules/base.xml:7542 4314msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4315msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" 4316 4317#: rules/base.xml:7548 4318msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4319msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (per Vald+Lyg2)" 4320 4321#: rules/base.xml:7554 4322msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4323msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" 4324 4325#: rules/base.xml:7560 4326msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4327msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" 4328 4329#: rules/base.xml:7566 4330msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4331msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4332 4333#: rules/base.xml:7572 4334msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4335msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 4336 4337#: rules/base.xml:7578 4338msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4339msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 4340 4341#: rules/base.xml:7584 4342msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4343msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 4344 4345#: rules/base.xml:7590 4346msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4347msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4348 4349#: rules/base.xml:7596 4350msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4351msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 4352 4353#: rules/base.xml:7603 4354msgid "Japanese keyboard options" 4355msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms" 4356 4357#: rules/base.xml:7608 4358msgid "Kana Lock key is locking" 4359msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" 4360 4361#: rules/base.xml:7614 4362msgid "NICOLA-F style Backspace" 4363msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" 4364 4365#: rules/base.xml:7620 4366msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4367msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 4368 4369#: rules/base.xml:7627 4370msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4371msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai" 4372 4373#: rules/base.xml:7632 4374msgid "Make right Alt a Hangul key" 4375msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu" 4376 4377#: rules/base.xml:7638 4378msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4379msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu" 4380 4381#: rules/base.xml:7644 4382msgid "Make right Alt a Hanja key" 4383msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu" 4384 4385#: rules/base.xml:7650 4386msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4387msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu" 4388 4389#: rules/base.xml:7657 4390msgid "Esperanto letters with superscripts" 4391msgstr "Esperanto raidės su diakritikais" 4392 4393#: rules/base.xml:7662 4394msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4395msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose" 4396 4397#: rules/base.xml:7668 4398msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4399msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose" 4400 4401#: rules/base.xml:7674 4402msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4403msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose" 4404 4405#: rules/base.xml:7681 4406msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4407msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais" 4408 4409#: rules/base.xml:7686 4410msgid "Sun key compatibility" 4411msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" 4412 4413#: rules/base.xml:7693 4414msgid "Key sequence to kill the X server" 4415msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" 4416 4417#: rules/base.xml:7698 4418msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4419msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" 4420 4421#: rules/base.extras.xml:9 4422msgid "apl" 4423msgstr "apl" 4424 4425#: rules/base.extras.xml:10 4426msgid "APL" 4427msgstr "APL" 4428 4429#: rules/base.extras.xml:19 4430msgid "dlg" 4431msgstr "dlg" 4432 4433#: rules/base.extras.xml:20 4434msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4435msgstr "APL ženklai („Dyalog APL“)" 4436 4437#: rules/base.extras.xml:26 4438msgid "sax" 4439msgstr "sax" 4440 4441#: rules/base.extras.xml:27 4442msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4443msgstr "APL ženklai („SAX“, „Sharp APL for Unix“)" 4444 4445#: rules/base.extras.xml:33 4446msgid "ufd" 4447msgstr "ufd" 4448 4449#: rules/base.extras.xml:34 4450msgid "APL symbols (unified)" 4451msgstr "APL ženklai (unifikuotieji)" 4452 4453#: rules/base.extras.xml:40 4454msgid "apl2" 4455msgstr "apl2" 4456 4457#: rules/base.extras.xml:41 4458msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4459msgstr "APL ženklai („IBM APL2“)" 4460 4461#: rules/base.extras.xml:47 4462msgid "aplII" 4463msgstr "aplII" 4464 4465#: rules/base.extras.xml:48 4466msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4467msgstr "APL ženklai („Manugistics APL*PLUS II“)" 4468 4469#: rules/base.extras.xml:54 4470msgid "aplx" 4471msgstr "aplx" 4472 4473#: rules/base.extras.xml:55 4474msgid "APL symbols (APLX unified)" 4475msgstr "APL ženklai (APLX unifikuotieji)" 4476 4477#: rules/base.extras.xml:73 4478msgid "kut" 4479msgstr "kut" 4480 4481#: rules/base.extras.xml:74 4482msgid "Kutenai" 4483msgstr "Kutenų" 4484 4485#: rules/base.extras.xml:80 4486msgid "shs" 4487msgstr "shs" 4488 4489#: rules/base.extras.xml:81 4490msgid "Secwepemctsin" 4491msgstr "Šušvapų" 4492 4493#: rules/base.extras.xml:87 4494msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4495msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" 4496 4497#: rules/base.extras.xml:105 4498msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4499msgstr "Vokiečių (su vengrų rašmenimis, be tęsties klavišų)" 4500 4501#: rules/base.extras.xml:115 4502msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4503msgstr "Vokiečių (Vokietija, be tęsties klavišų)" 4504 4505#: rules/base.extras.xml:125 4506msgid "German (Sun Type 6/7)" 4507msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" 4508 4509#: rules/base.extras.xml:131 4510msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4511msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" 4512 4513#: rules/base.extras.xml:137 4514msgid "German (KOY)" 4515msgstr "Vokiečių (KOY)" 4516 4517#: rules/base.extras.xml:143 4518msgid "German (Bone)" 4519msgstr "Vokiečių („Bone“)" 4520 4521#: rules/base.extras.xml:149 4522msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4523msgstr "Vokiečių („Bone“, escetas pagrindinėje eilėje)" 4524 4525#: rules/base.extras.xml:155 4526msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4527msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTZ)" 4528 4529#: rules/base.extras.xml:161 4530msgid "German (Neo, QWERTY)" 4531msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTY)" 4532 4533#: rules/base.extras.xml:169 4534msgid "Russian (Germany, recommended)" 4535msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:180 4538msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4539msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:189 4542msgid "de_lld" 4543msgstr "de_lld" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:190 4546msgid "German (Ladin)" 4547msgstr "Vokiečių (Ladynų)" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:202 4550msgid "Coptic" 4551msgstr "Koptų" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:218 4554msgid "oldhun" 4555msgstr "oldhun" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:219 4558msgid "Old Hungarian" 4559msgstr "Senovės Vengrų" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:225 4562msgid "oldhun(lig)" 4563msgstr "oldhun(lig)" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:226 4566msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4567msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:245 4570msgid "Avestan" 4571msgstr "Avestos" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:266 4574msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4575msgstr "Lietuvių („Dvorak“)" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:272 4578msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4579msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:290 4582msgid "Latvian (Dvorak)" 4583msgstr "Latvių („Dvorak“)" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:296 4586msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4587msgstr "Latvių („Dvorak“, su „Y“)" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:302 4590msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4591msgstr "Latvių („Dvorak“, su minusu)" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:308 4594msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4595msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“)" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:314 4598msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4599msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su „Y“)" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:320 4602msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4603msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su minusu)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:326 4606msgid "Latvian (Colemak)" 4607msgstr "Latvių („Colemak“)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:332 4610msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4611msgstr "Latvių („Colemak“, su apostrofu)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:338 4614msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4615msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:344 4618msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4619msgstr "Latvių (apostrofas, tęsties klavišas – kabutės)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:362 4622msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4623msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:368 4626msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4627msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu, alt.)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:374 4630msgid "Atsina" 4631msgstr "Atsinų" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:381 4634msgid "Coeur d'Alene Salish" 4635msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:390 4638msgid "Czech Slovak and German (US)" 4639msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:402 4642msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4643msgstr "Čekų, slovakų, lenkų, ispanų, suomių, švedų ir vokiečių (JAV)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:418 4646msgid "English (Drix)" 4647msgstr "Anglų („Drix“)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:424 4650msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4651msgstr "Vokiečių, švedų ir suomių (JAV)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:436 4654msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4655msgstr "Anglų (JAV, „IBM Arabic 238_L“)" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:442 4658msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4659msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:448 4662msgid "English (Carpalx)" 4663msgstr "Anglų („Carpalx“)" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:454 4666msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4667msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., su tęsties klavišais)" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:460 4670msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4671msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:466 4674msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4675msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija)" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:472 4678msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4679msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., su tęsties klavišais)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:478 4682msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4683msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:484 4686msgid "English (3l)" 4687msgstr "Anglų („3l“)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:490 4690msgid "English (3l, Chromebook)" 4691msgstr "Anglų („3l“, „Chromebook“)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:496 4694msgid "English (3l, emacs)" 4695msgstr "Anglų („3l“, „emacs“)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:502 4698msgid "Sicilian (US keyboard)" 4699msgstr "Siciliečių (JAV klaviatūra)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:525 4702msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4703msgstr "Lenkų (tarpt., su tęsties klavišais)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:531 4706msgid "Polish (Colemak)" 4707msgstr "Lenkų („Colemak“)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:537 4710msgid "Polish (Colemak-DH)" 4711msgstr "Lenkų („Colemak-DH“)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:543 4714msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4715msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:549 4718msgid "Polish (Glagolica)" 4719msgstr "Lenkų („Glagolica“)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:555 4722msgid "Polish (lefty)" 4723msgstr "Lenkų („lefty“)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:574 4726msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4727msgstr "Krymo totorių („Dobruja Q“)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:583 4730msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4731msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:589 4734msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4735msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:607 4738msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4739msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:622 4742msgid "Church Slavonic" 4743msgstr "Bažnytinė slavų" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:632 4746msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4747msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:643 4750msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4751msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:649 4754msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4755msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:655 4758msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4759msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:661 4762msgid "Russian (with US punctuation)" 4763msgstr "Rusų (su JAV skyryba)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:667 4766msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 4767msgstr "Rusų (GOST 6431-75, 48 klavišų)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:673 4770msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4771msgstr "Rusų (GOST 14289-88)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:680 4774msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4775msgstr "Rusų (daugiakalbis ir reakcinis)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:764 4778msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4779msgstr "Armėnų (OLPC, fonetinis)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:782 4782msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4783msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:800 4786msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4787msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:806 4790msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4791msgstr "Arabų (arabiški skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:812 4794msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4795msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:818 4798msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4799msgstr "Ugaritų vietoj arabų" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:833 4802msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4803msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:848 4806msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4807msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:863 4810msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4811msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:869 4814msgid "Czech (programming)" 4815msgstr "Čekų (programuotojų)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:875 4818msgid "Czech (typographic)" 4819msgstr "Čekų (tipografinis)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:881 4822msgid "Czech (coder)" 4823msgstr "Čekų („coder“)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:887 4826msgid "Czech (programming, typographic)" 4827msgstr "Čekų (programuotojų, tipografinis)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:902 4830msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4831msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:917 4834msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4835msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:932 4838msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4839msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:947 4842msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4843msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:953 4846msgid "Finnish (DAS)" 4847msgstr "Suomių (DAS)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:959 4850msgid "Finnish (Dvorak)" 4851msgstr "Suomių („Dvorak“)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:974 4854msgid "French (Sun Type 6/7)" 4855msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:980 4858msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4859msgstr "Prancūzų (JAV su tęsties klavišais, alt.)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:986 4862msgid "French (US, AZERTY)" 4863msgstr "Prancūzų (JAV, AZERTY)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:1001 4866msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4867msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:1007 4870msgid "Greek (Colemak)" 4871msgstr "Graikų („Colemak“)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:1022 4874msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4875msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:1028 4878msgid "it_lld" 4879msgstr "it_lld" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:1029 4882msgid "Italian (Ladin)" 4883msgstr "Italų (Ladynų)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:1039 4886msgid "Italian (Dvorak)" 4887msgstr "Italų („Dvorak“)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:1057 4890msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4891msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:1063 4894msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4895msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:1069 4898msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4899msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:1084 4902msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4903msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:1099 4906msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 4907msgstr "Urdu („Navees“, Pakistanas)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:1117 4910msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4911msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:1123 4914msgid "Portuguese (Colemak)" 4915msgstr "Portugalų („Colemak“)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:1138 4918msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4919msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:1144 4922msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4923msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:1159 4926msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4927msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:1174 4930msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4931msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:1180 4934msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4935msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:1186 4938msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4939msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:1204 4942msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4943msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:1210 4946msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4947msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:1225 4950msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4951msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:1246 4954msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4955msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:1261 4958msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4959msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:1276 4962msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:1295 4966msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4967msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:1301 4970msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4971msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)" 4972 4973#. Keyboard indicator for European layouts 4974#: rules/base.extras.xml:1310 4975msgid "eu" 4976msgstr "eu" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1311 4979msgid "EurKEY (US)" 4980msgstr "„EurKEY“ (JAV)" 4981 4982#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4983#: rules/base.extras.xml:1337 4984msgid "International Phonetic Alphabet" 4985msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:1343 4988msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 4989msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:1360 4992msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 4993msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:1369 4996msgid "sas" 4997msgstr "sas" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:1370 5000msgid "Sanskrit symbols" 5001msgstr "Sanskrito rašmenys" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:1380 5004msgid "Urdu (Navees)" 5005msgstr "Urdu („Navees“)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1400 5008msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5009msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1406 5012msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5013msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1414 5016msgid "Parentheses position" 5017msgstr "Skliaustų pozicijos" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:1419 5020msgid "Swap with square brackets" 5021msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais" 5022 5023#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5024#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" 5025 5026#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 5027#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" 5028 5029#~ msgid "PC-98xx Series" 5030#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" 5031 5032#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5033#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" 5034 5035#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5036#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" 5037 5038#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5039#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" 5040 5041#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5042#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" 5043 5044#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5045#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" 5046 5047#~ msgid "HTC Dream" 5048#~ msgstr "„HTC Dream“" 5049 5050#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5051#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" 5052 5053#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5054#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" 5055 5056#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5057#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" 5058 5059#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5060#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" 5061 5062#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5063#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" 5064 5065#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5066#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" 5067 5068#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5069#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" 5070 5071#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5072#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" 5073 5074#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5075#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" 5076 5077#~ msgid "Htc Dream phone" 5078#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" 5079 5080#~ msgid "English (US, alternative international)" 5081#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" 5082 5083#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5084#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" 5085 5086#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5087#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" 5088 5089#~ msgid "Arabic (azerty)" 5090#~ msgstr "Arabų (AZERTY)" 5091 5092#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5093#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" 5094 5095#~ msgid "Arabic (digits)" 5096#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)" 5097 5098#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5099#~ msgstr "Arabų (QWERTY)" 5100 5101#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5102#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" 5103 5104#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5105#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" 5106 5107#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5108#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" 5109 5110#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5111#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 5112 5113#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5114#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 5115 5116#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5117#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 5118 5119#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5120#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 5121 5122#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5123#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 5124 5125#~ msgid "Tamil" 5126#~ msgstr "Tamilų" 5127 5128#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5129#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" 5130 5131#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 5132#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" 5133 5134#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 5135#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" 5136 5137#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 5138#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" 5139 5140#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5141#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" 5142 5143#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5144#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" 5145 5146#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 5147#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" 5148 5149#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5150#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" 5151 5152#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 5153#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" 5154 5155#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 5156#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" 5157 5158#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 5159#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" 5160 5161#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 5162#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 5163 5164#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5165#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 5166 5167#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 5168#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" 5169 5170#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5171#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 5172 5173#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5174#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" 5175 5176#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5177#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 5178 5179#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5180#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" 5181 5182#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5183#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" 5184 5185#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5186#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" 5187 5188#~ msgid "Hausa" 5189#~ msgstr "Hausa" 5190 5191#~ msgid "French (Guinea)" 5192#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" 5193 5194#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5195#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 5196 5197#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5198#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 5199 5200#~ msgid "German (qwerty)" 5201#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)" 5202 5203#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5204#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 5205 5206#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5207#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5208 5209#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5210#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 5211 5212#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5213#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5214 5215#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5216#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5217 5218#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5219#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5220 5221#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5222#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 5223 5224#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5225#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5226 5227#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5228#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 5229 5230#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5231#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5232 5233#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5234#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5235 5236#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5237#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5238 5239#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5240#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 5241 5242#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5243#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" 5244 5245#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 5246#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" 5247 5248#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5249#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" 5250 5251#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5252#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 5253 5254#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5255#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 5256 5257#~ msgid "Latvian (F variant)" 5258#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" 5259 5260#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5261#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 5262 5263#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5264#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" 5265 5266#~ msgid "Polish (qwertz)" 5267#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 5268 5269#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5270#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 5271 5272#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5273#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 5274 5275#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5276#~ msgstr "Rumunų (su cedila)" 5277 5278#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5279#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" 5280 5281#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5282#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 5283 5284#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5285#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 5286 5287#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 5288#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" 5289 5290#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 5291#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" 5292 5293#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5294#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 5295 5296#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5297#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 5298 5299#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5300#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 5301 5302#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5303#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 5304 5305#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5306#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 5307 5308#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5309#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 5310 5311#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5312#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" 5313 5314#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5315#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" 5316 5317#~ msgid "<Less/Greater>" 5318#~ msgstr "Mažiau/Daugiau" 5319 5320#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" 5321#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" 5322 5323#~ msgid "ATM/phone-style" 5324#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo" 5325 5326#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5327#~ msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" 5328 5329#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5330#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" 5331 5332#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 5333#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 5334 5335#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" 5336#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" 5337 5338#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5339#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 5340 5341#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 5342#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" 5343 5344#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 5345#~ msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" 5346 5347#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5348#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" 5349 5350#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5351#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" 5352 5353#~ msgid "APL keyboard symbols" 5354#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" 5355 5356#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" 5357#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" 5358 5359#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" 5360#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" 5361 5362#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5363#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 5364 5365#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5366#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" 5367 5368#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5369#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" 5370 5371#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5372#~ msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" 5373 5374#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 5375#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" 5376 5377#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5378#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" 5379 5380#~ msgid "Bengali" 5381#~ msgstr "Bengalų" 5382 5383#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5384#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" 5385 5386#~ msgid "Key(s) to change layout" 5387#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" 5388 5389#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5390#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" 5391 5392#~ msgid "Compose key position" 5393#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 5394 5395#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5396#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." 5397 5398#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5399#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 5400 5401#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5402#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5403 5404#~ msgid "Catalan" 5405#~ msgstr "Katalonų" 5406 5407#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5408#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5409 5410#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5411#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5412 5413#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5414#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5415 5416#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5417#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5418 5419#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 5420#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" 5421 5422#~ msgid "(F)" 5423#~ msgstr "(F)" 5424 5425#~ msgid "2" 5426#~ msgstr "2" 5427 5428#~ msgid "4" 5429#~ msgstr "4" 5430 5431#~ msgid "5" 5432#~ msgstr "5" 5433 5434#~ msgid "Afg" 5435#~ msgstr "Afg" 5436 5437#~ msgid "Alb" 5438#~ msgstr "Alb" 5439 5440#~ msgid "Alt-Q" 5441#~ msgstr "Alt-Q" 5442 5443#~ msgid "Alternative" 5444#~ msgstr "Alternatyvus" 5445 5446#~ msgid "Alternative international" 5447#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" 5448 5449#~ msgid "And" 5450#~ msgstr "And" 5451 5452#~ msgid "Andorra" 5453#~ msgstr "Andora" 5454 5455#~ msgid "Ara" 5456#~ msgstr "Ara" 5457 5458#~ msgid "Arm" 5459#~ msgstr "Arm" 5460 5461#~ msgid "Aze" 5462#~ msgstr "Aze" 5463 5464#~ msgid "Bel" 5465#~ msgstr "Bel" 5466 5467#~ msgid "Bgd" 5468#~ msgstr "Bgd" 5469 5470#~ msgid "Bhutan" 5471#~ msgstr "Butanas" 5472 5473#~ msgid "Bih" 5474#~ msgstr "Bih" 5475 5476#~ msgid "Blr" 5477#~ msgstr "Blr" 5478 5479#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5480#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" 5481 5482#~ msgid "Bra" 5483#~ msgstr "Bra" 5484 5485#~ msgid "Brazil" 5486#~ msgstr "Brazilija" 5487 5488#~ msgid "Breton" 5489#~ msgstr "Bretonų" 5490 5491#~ msgid "Bwa" 5492#~ msgstr "Bwa" 5493 5494#~ msgid "COD" 5495#~ msgstr "COD" 5496 5497#~ msgid "CRULP" 5498#~ msgstr "CRULP" 5499 5500#~ msgid "Canada" 5501#~ msgstr "Kanada" 5502 5503#~ msgid "CapsLock" 5504#~ msgstr "Didžiosios raidės" 5505 5506#~ msgid "Cedilla" 5507#~ msgstr "Cedila" 5508 5509#~ msgid "Chn" 5510#~ msgstr "Chn" 5511 5512#~ msgid "Classic" 5513#~ msgstr "Klasikinis" 5514 5515#~ msgid "Colemak" 5516#~ msgstr "Colemak" 5517 5518#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 5519#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" 5520 5521#~ msgid "Cyrillic" 5522#~ msgstr "Kiriliškasis" 5523 5524#~ msgid "Cze" 5525#~ msgstr "Cze" 5526 5527#~ msgid "DOS" 5528#~ msgstr "DOS" 5529 5530#~ msgid "Dead acute" 5531#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" 5532 5533#~ msgid "Denmark" 5534#~ msgstr "Danija" 5535 5536#~ msgid "Dnk" 5537#~ msgstr "Dnk" 5538 5539#~ msgid "Dvorak" 5540#~ msgstr "Dvorako" 5541 5542#~ msgid "E" 5543#~ msgstr "E" 5544 5545#~ msgid "Eastern" 5546#~ msgstr "Rytų" 5547 5548#~ msgid "Epo" 5549#~ msgstr "Epo" 5550 5551#~ msgid "Esp" 5552#~ msgstr "Esp" 5553 5554#~ msgid "Ethiopia" 5555#~ msgstr "Etiopija" 5556 5557#~ msgid "Extended" 5558#~ msgstr "Išplėstasis" 5559 5560#~ msgid "Finland" 5561#~ msgstr "Suomija" 5562 5563#~ msgid "Fra" 5564#~ msgstr "Fra" 5565 5566#~ msgid "France" 5567#~ msgstr "Prancūzija" 5568 5569#~ msgid "GBr" 5570#~ msgstr "GBr" 5571 5572#~ msgid "GILLBT" 5573#~ msgstr "GILLBT" 5574 5575#~ msgid "Georgia" 5576#~ msgstr "Gruzija" 5577 5578#~ msgid "Ghana" 5579#~ msgstr "Gana" 5580 5581#~ msgid "Gin" 5582#~ msgstr "Gin" 5583 5584#~ msgid "Grc" 5585#~ msgstr "Grc" 5586 5587#~ msgid "Guinea" 5588#~ msgstr "Gvinėja" 5589 5590#~ msgid "Homophonic" 5591#~ msgstr "Homofoninė" 5592 5593#~ msgid "Hrv" 5594#~ msgstr "Hrv" 5595 5596#~ msgid "Hun" 5597#~ msgstr "Hun" 5598 5599#~ msgid "Ind" 5600#~ msgstr "Ind" 5601 5602#~ msgid "Iran" 5603#~ msgstr "Iranas" 5604 5605#~ msgid "Ireland" 5606#~ msgstr "Airija" 5607 5608#~ msgid "Irl" 5609#~ msgstr "Irl" 5610 5611#~ msgid "Irn" 5612#~ msgstr "Irn" 5613 5614#~ msgid "Irq" 5615#~ msgstr "Irq" 5616 5617#~ msgid "Israel" 5618#~ msgstr "Izraelis" 5619 5620#~ msgid "Jpn" 5621#~ msgstr "Jpn" 5622 5623#~ msgid "Kana" 5624#~ msgstr "Kana" 5625 5626#~ msgid "Kenya" 5627#~ msgstr "Kenija" 5628 5629#~ msgid "Kgz" 5630#~ msgstr "Kgz" 5631 5632#~ msgid "Khm" 5633#~ msgstr "Khm" 5634 5635#~ msgid "Korea, Republic of" 5636#~ msgstr "Korėjos respublika" 5637 5638#~ msgid "Ktunaxa" 5639#~ msgstr "Kutenajų" 5640 5641#~ msgid "LAm" 5642#~ msgstr "LAm" 5643 5644#~ msgid "LEKP" 5645#~ msgstr "LEKP" 5646 5647#~ msgid "LEKPa" 5648#~ msgstr "LEKPa" 5649 5650#~ msgid "Laos" 5651#~ msgstr "Laosas" 5652 5653#~ msgid "Latin" 5654#~ msgstr "Lotyniškasis" 5655 5656#~ msgid "Latin unicode" 5657#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" 5658 5659#~ msgid "Latin unicode qwerty" 5660#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" 5661 5662#~ msgid "Left hand" 5663#~ msgstr "Kairei rankai" 5664 5665#~ msgid "Ltu" 5666#~ msgstr "Ltu" 5667 5668#~ msgid "Lva" 5669#~ msgstr "Lva" 5670 5671#~ msgid "MESS" 5672#~ msgstr "MESS" 5673 5674#~ msgid "MNE" 5675#~ msgstr "MNE" 5676 5677#~ msgid "Maldives" 5678#~ msgstr "Maldyvai" 5679 5680#~ msgid "Mali" 5681#~ msgstr "Malis" 5682 5683#~ msgid "Mao" 5684#~ msgstr "Mao" 5685 5686#~ msgid "Mkd" 5687#~ msgstr "Mkd" 5688 5689#~ msgid "Mli" 5690#~ msgstr "Mli" 5691 5692#~ msgid "Mng" 5693#~ msgstr "Mng" 5694 5695#~ msgid "Myanmar" 5696#~ msgstr "Mianmaras" 5697 5698#~ msgid "NLA" 5699#~ msgstr "NLA" 5700 5701#~ msgid "Nativo" 5702#~ msgstr "Nativo" 5703 5704#~ msgid "Neo 2" 5705#~ msgstr "Neo 2" 5706 5707#~ msgid "Netherlands" 5708#~ msgstr "Nyderlandai" 5709 5710#~ msgid "Nigeria" 5711#~ msgstr "Nigerija" 5712 5713#~ msgid "Nld" 5714#~ msgstr "Nld" 5715 5716#~ msgid "Nor" 5717#~ msgstr "Nor" 5718 5719#~ msgid "Norway" 5720#~ msgstr "Norvegija" 5721 5722#~ msgid "OLPC Dari" 5723#~ msgstr "OLPC Dari" 5724 5725#~ msgid "OLPC Pashto" 5726#~ msgstr "OLPC Puštų" 5727 5728#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" 5729#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" 5730 5731#~ msgid "Ossetian" 5732#~ msgstr "Osetinų" 5733 5734#~ msgid "Phonetic" 5735#~ msgstr "Fonetinis" 5736 5737#~ msgid "Phonetic Winkeys" 5738#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" 5739 5740#~ msgid "Pol" 5741#~ msgstr "Pol" 5742 5743#~ msgid "Poland" 5744#~ msgstr "Lenkija" 5745 5746#~ msgid "Probhat" 5747#~ msgstr "Probhat" 5748 5749#~ msgid "Prt" 5750#~ msgstr "Prt" 5751 5752#~ msgid "Rou" 5753#~ msgstr "Rou" 5754 5755#~ msgid "Russia" 5756#~ msgstr "Rusija" 5757 5758#~ msgid "SRB" 5759#~ msgstr "SRB" 5760 5761#~ msgid "ScrollLock" 5762#~ msgstr "Slinkti" 5763 5764#~ msgid "Sen" 5765#~ msgstr "Sen" 5766 5767#~ msgid "Senegal" 5768#~ msgstr "Senegaliečių" 5769 5770#~ msgid "Serbia" 5771#~ msgstr "Serbija" 5772 5773#~ msgid "Simple" 5774#~ msgstr "Paprastasis" 5775 5776#~ msgid "Southern Uzbek" 5777#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" 5778 5779#~ msgid "Spain" 5780#~ msgstr "Ispanija" 5781 5782#~ msgid "Sri Lanka" 5783#~ msgstr "Šri Lanka" 5784 5785#~ msgid "Standard" 5786#~ msgstr "Standartinis" 5787 5788#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 5789#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" 5790 5791#~ msgid "Svk" 5792#~ msgstr "Svk" 5793 5794#~ msgid "Svn" 5795#~ msgstr "Svn" 5796 5797#~ msgid "Swe" 5798#~ msgstr "Swe" 5799 5800#~ msgid "Syr" 5801#~ msgstr "Syr" 5802 5803#~ msgid "Syria" 5804#~ msgstr "Sirija" 5805 5806#~ msgid "Tha" 5807#~ msgstr "Tha" 5808 5809#~ msgid "Tifinagh" 5810#~ msgstr "Berberų" 5811 5812#~ msgid "Tjk" 5813#~ msgstr "Tjk" 5814 5815#~ msgid "Typewriter" 5816#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" 5817 5818#~ msgid "Tza" 5819#~ msgstr "Tza" 5820 5821#~ msgid "USA" 5822#~ msgstr "JAV" 5823 5824#~ msgid "Ukr" 5825#~ msgstr "Ukr" 5826 5827#~ msgid "United Kingdom" 5828#~ msgstr "Jungtinė karalystė" 5829 5830#~ msgid "Uzb" 5831#~ msgstr "Uzb" 5832 5833#~ msgid "Vnm" 5834#~ msgstr "Vnm" 5835 5836#~ msgid "Western" 5837#~ msgstr "Vakarietiškasis" 5838 5839#~ msgid "With guillemets" 5840#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" 5841 5842#~ msgid "Zaf" 5843#~ msgstr "Zaf" 5844 5845#~ msgid "azerty" 5846#~ msgstr "AZERTY" 5847 5848#~ msgid "digits" 5849#~ msgstr "skaitmenys" 5850 5851#~ msgid "lyx" 5852#~ msgstr "lyx" 5853 5854#~ msgid "qwertz" 5855#~ msgstr "QWERTZ" 5856 5857#~ msgid "ACPI Standard" 5858#~ msgstr "Įprastinė ACPI" 5859 5860#~ msgid "DRC" 5861#~ msgstr "DRC" 5862 5863#~ msgid "Dvorak international" 5864#~ msgstr "Dvorako tarptautinis" 5865 5866#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 5867#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" 5868 5869#~ msgid "Gre" 5870#~ msgstr "Gre" 5871 5872#~ msgid "Gui" 5873#~ msgstr "Gui" 5874 5875#~ msgid "Lav" 5876#~ msgstr "Lav" 5877 5878#~ msgid "Nep" 5879#~ msgstr "Nep" 5880 5881#~ msgid "SrL" 5882#~ msgstr "SrL" 5883 5884#~ msgid "Baltic+" 5885#~ msgstr "Baltic+" 5886 5887#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 5888#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" 5889 5890#~ msgid "Pro" 5891#~ msgstr "Pro" 5892 5893#~ msgid "Pro Keypad" 5894#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" 5895 5896#, fuzzy 5897#~ msgid "Standard Phonetic" 5898#~ msgstr "Urdu, fonetinis" 5899 5900#~ msgid "Brazilian ABNT2" 5901#~ msgstr "Brazilų ABNT2" 5902 5903#~ msgid "Japanese 106-key" 5904#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" 5905 5906#~ msgid "Kir" 5907#~ msgstr "Kir" 5908 5909#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 5910#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" 5911 5912#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 5913#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" 5914 5915#~ msgid "Unicode" 5916#~ msgstr "Unikodinis" 5917 5918#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 5919#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" 5920