lt.po revision 46185892
11.2Schristos# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
21.1Smatt# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
31.1Smatt# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:46+0300\n"
11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n"
12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13"Language: lt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18"X-Generator: Poedit 3.0\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20
21#: rules/base.xml:8
22msgid "Generic 86-key PC"
23msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų"
24
25#: rules/base.xml:15
26msgid "Generic 101-key PC"
27msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
28
29#: rules/base.xml:22
30msgid "Generic 102-key PC"
31msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų"
32
33#: rules/base.xml:29
34msgid "Generic 104-key PC"
35msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
36
37#: rules/base.xml:36
38msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
39msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu"
40
41#: rules/base.xml:43
42msgid "Generic 105-key PC"
43msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų"
44
45#: rules/base.xml:50
46msgid "Dell 101-key PC"
47msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra"
48
49#: rules/base.xml:57
50msgid "Dell Latitude laptop"
51msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris"
52
53#: rules/base.xml:64
54msgid "Dell Precision M65 laptop"
55msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris"
56
57#: rules/base.xml:71
58msgid "Everex STEPnote"
59msgstr "„Everex STEPnote“"
60
61#: rules/base.xml:78
62msgid "Keytronic FlexPro"
63msgstr "„Keytronic FlexPro“"
64
65#: rules/base.xml:85
66msgid "Microsoft Natural"
67msgstr "„Microsoft Natural“"
68
69#: rules/base.xml:92
70msgid "Northgate OmniKey 101"
71msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
72
73#: rules/base.xml:99
74msgid "Winbook Model XP5"
75msgstr "„Winbook Model XP5“"
76
77#: rules/base.xml:106
78msgid "PC-98"
79msgstr "PC-98"
80
81#: rules/base.xml:113
82msgid "A4Tech KB-21"
83msgstr "„A4Tech KB-21“"
84
85#: rules/base.xml:120
86msgid "A4Tech KBS-8"
87msgstr "„A4Tech KBS-8“"
88
89#: rules/base.xml:127
90msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
92
93#: rules/base.xml:134
94msgid "Acer AirKey V"
95msgstr "„Acer AirKey V“"
96
97#: rules/base.xml:141
98msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
99msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“"
100
101#: rules/base.xml:148
102msgid "Advance Scorpius KI"
103msgstr "„Advance Scorpius KI“"
104
105#: rules/base.xml:155
106msgid "Brother Internet"
107msgstr "„Brother Internet“"
108
109#: rules/base.xml:162
110msgid "BTC 5113RF Multimedia"
111msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
112
113#: rules/base.xml:169
114msgid "BTC 5126T"
115msgstr "„BTC 5126T“"
116
117#: rules/base.xml:176
118msgid "BTC 6301URF"
119msgstr "„BTC 6301URF“"
120
121#: rules/base.xml:183
122msgid "BTC 9000"
123msgstr "„BTC 9000“"
124
125#: rules/base.xml:190
126msgid "BTC 9000A"
127msgstr "„BTC 9000A“"
128
129#: rules/base.xml:197
130msgid "BTC 9001AH"
131msgstr "„BTC 9001AH“"
132
133#: rules/base.xml:204
134msgid "BTC 5090"
135msgstr "„BTC 5090“"
136
137#: rules/base.xml:211
138msgid "BTC 9019U"
139msgstr "„BTC 9019U“"
140
141#: rules/base.xml:218
142msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
143msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
144
145#: rules/base.xml:224
146msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
147msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
148
149#: rules/base.xml:230
150msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
151msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
152
153#: rules/base.xml:237
154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
155msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)"
156
157#: rules/base.xml:244
158msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
159msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
160
161#: rules/base.xml:251
162msgid "Cherry CyMotion Expert"
163msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
164
165#: rules/base.xml:258
166msgid "Cherry B.UNLIMITED"
167msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
168
169#: rules/base.xml:265
170msgid "Chicony Internet"
171msgstr "„Chicony Internet“"
172
173#: rules/base.xml:272
174msgid "Chicony KU-0108"
175msgstr "„Chicony KU-0108“"
176
177#: rules/base.xml:279
178msgid "Chicony KU-0420"
179msgstr "„Chicony KU-0420“"
180
181#: rules/base.xml:286
182msgid "Chicony KB-9885"
183msgstr "„Chicony KB-9885“"
184
185#: rules/base.xml:293
186msgid "Compaq Easy Access"
187msgstr "„Compaq Easy Access“"
188
189#: rules/base.xml:300
190msgid "Compaq Internet (7 keys)"
191msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)"
192
193#: rules/base.xml:307
194msgid "Compaq Internet (13 keys)"
195msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)"
196
197#: rules/base.xml:314
198msgid "Compaq Internet (18 keys)"
199msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)"
200
201#: rules/base.xml:321
202msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
203msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
204
205#: rules/base.xml:328
206msgid "Compaq Armada laptop"
207msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris"
208
209#: rules/base.xml:335
210msgid "Compaq Presario laptop"
211msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris"
212
213#: rules/base.xml:342
214msgid "Compaq iPaq"
215msgstr "„Compaq iPaq“"
216
217#: rules/base.xml:349
218msgid "Dell"
219msgstr "„Dell“"
220
221#: rules/base.xml:356
222msgid "Dell SK-8125"
223msgstr "„Dell SK-8125“"
224
225#: rules/base.xml:363
226msgid "Dell SK-8135"
227msgstr "„Dell SK-8135“"
228
229#: rules/base.xml:370
230msgid "Dell USB Multimedia"
231msgstr "„Dell USB Multimedia“"
232
233#: rules/base.xml:377
234msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
235msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris"
236
237#: rules/base.xml:384
238msgid "Dell Precision M laptop"
239msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris"
240
241#: rules/base.xml:391
242msgid "Dexxa Wireless Desktop"
243msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“"
244
245#: rules/base.xml:398
246msgid "Diamond 9801/9802"
247msgstr "„Diamond 9801 / 9802“"
248
249#: rules/base.xml:405
250msgid "DTK2000"
251msgstr "„DTK2000“"
252
253#: rules/base.xml:411
254msgid "Ennyah DKB-1008"
255msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
256
257#: rules/base.xml:418
258msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
259msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris"
260
261#: rules/base.xml:425
262msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
263msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“"
264
265#: rules/base.xml:432
266msgid "Genius Comfy KB-12e"
267msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
268
269#: rules/base.xml:439
270msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
271msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
272
273#: rules/base.xml:446
274msgid "Genius KB-19e NB"
275msgstr "„Genius KB-19e NB“"
276
277#: rules/base.xml:453
278msgid "Genius KKB-2050HS"
279msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
280
281#: rules/base.xml:460
282msgid "Gyration"
283msgstr "„Gyration“"
284
285#: rules/base.xml:467
286msgid "Kinesis"
287msgstr "„Kinesis“"
288
289#: rules/base.xml:474
290msgid "Logitech"
291msgstr "„Logitech“"
292
293#: rules/base.xml:481
294msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
295msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
296
297#: rules/base.xml:488
298msgid "Hewlett-Packard Internet"
299msgstr "„Hewlett-Packard Internet“"
300
301#: rules/base.xml:495
302msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
303msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“"
304
305#: rules/base.xml:502
306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
307msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
308
309#: rules/base.xml:509
310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
311msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
312
313#: rules/base.xml:516
314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
315msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
316
317#: rules/base.xml:523
318msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
319msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
320
321#: rules/base.xml:530
322msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
323msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“"
324
325#: rules/base.xml:537
326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
327msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
328
329#: rules/base.xml:544
330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
331msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“"
332
333#: rules/base.xml:551
334msgid "Hewlett-Packard nx9020"
335msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
336
337#: rules/base.xml:558
338msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
339msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
340
341#: rules/base.xml:565
342msgid "Honeywell Euroboard"
343msgstr "„Honeywell Euroboard“"
344
345#: rules/base.xml:572
346msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
347msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris"
348
349#: rules/base.xml:579
350msgid "IBM Rapid Access"
351msgstr "„IBM Rapid Access“"
352
353#: rules/base.xml:586
354msgid "IBM Rapid Access II"
355msgstr "„IBM Rapid Access II“"
356
357#: rules/base.xml:593
358msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
359msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
360
361#: rules/base.xml:600
362msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
363msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
364
365#: rules/base.xml:607
366msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
367msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
368
369#: rules/base.xml:614
370msgid "IBM Space Saver"
371msgstr "„IBM Space Saver“"
372
373#: rules/base.xml:621
374msgid "Logitech Access"
375msgstr "„Logitech Access“"
376
377#: rules/base.xml:628
378msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
379msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
380
381#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
382msgid "Logitech Internet 350"
383msgstr "„Logitech Internet 350“"
384
385#: rules/base.xml:650
386msgid "Logitech Cordless Desktop"
387msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
388
389#: rules/base.xml:657
390msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
391msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
392
393#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
394msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
395msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
396
397#: rules/base.xml:671
398msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
399msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
400
401#: rules/base.xml:678
402msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
403msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)"
404
405#: rules/base.xml:685
406msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
407msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)"
408
409#: rules/base.xml:692
410msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
411msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
412
413#: rules/base.xml:706
414msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
415msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“"
416
417#: rules/base.xml:713
418msgid "Logitech Internet"
419msgstr "„Logitech Internet“"
420
421#: rules/base.xml:720
422msgid "Logitech iTouch"
423msgstr "„Logitech iTouch“"
424
425#: rules/base.xml:727
426msgid "Logitech Internet Navigator"
427msgstr "„Logitech Internet Navigator“"
428
429#: rules/base.xml:734
430msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
431msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
432
433#: rules/base.xml:741
434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
435msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“"
436
437#: rules/base.xml:748
438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
439msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“"
440
441#: rules/base.xml:755
442msgid "Logitech Ultra-X"
443msgstr "„Logitech Ultra-X“"
444
445#: rules/base.xml:762
446msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
447msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“"
448
449#: rules/base.xml:769
450msgid "Logitech diNovo"
451msgstr "„Logitech diNovo“"
452
453#: rules/base.xml:776
454msgid "Logitech diNovo Edge"
455msgstr "„Logitech diNovo Edge“"
456
457#: rules/base.xml:783
458msgid "Memorex MX1998"
459msgstr "„Memorex MX1998“"
460
461#: rules/base.xml:790
462msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
463msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“"
464
465#: rules/base.xml:797
466msgid "Memorex MX2750"
467msgstr "„Memorex MX2750“"
468
469#: rules/base.xml:804
470msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
471msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“"
472
473#: rules/base.xml:811
474msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
475msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“"
476
477#: rules/base.xml:818
478msgid "Microsoft Internet"
479msgstr "„Microsoft Internet“"
480
481#: rules/base.xml:825
482msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
483msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“"
484
485#: rules/base.xml:832
486msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
487msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“"
488
489#: rules/base.xml:839
490msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
491msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“"
492
493#: rules/base.xml:846
494msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
495msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“"
496
497#: rules/base.xml:853
498msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
499msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)"
500
501#: rules/base.xml:860
502msgid "Microsoft Office Keyboard"
503msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
504
505#: rules/base.xml:867
506msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
507msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“"
508
509#: rules/base.xml:874
510msgid "Microsoft Surface"
511msgstr "„Microsoft Surface“"
512
513#: rules/base.xml:881
514msgid "Microsoft Natural Elite"
515msgstr "„Microsoft Natural Elite“"
516
517#: rules/base.xml:888
518msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
519msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“"
520
521#: rules/base.xml:895
522msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
523msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“"
524
525#: rules/base.xml:902
526msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
527msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“"
528
529#: rules/base.xml:909
530msgid "QTronix Scorpius 98N+"
531msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
532
533#: rules/base.xml:916
534msgid "Samsung SDM 4500P"
535msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
536
537#: rules/base.xml:923
538msgid "Samsung SDM 4510P"
539msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
540
541#: rules/base.xml:930
542msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
543msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
544
545#: rules/base.xml:937
546msgid "NEC SK-1300"
547msgstr "„NEC SK-1300“"
548
549#: rules/base.xml:944
550msgid "NEC SK-2500"
551msgstr "„NEC SK-2500“"
552
553#: rules/base.xml:951
554msgid "NEC SK-6200"
555msgstr "„NEC SK-6200“"
556
557#: rules/base.xml:958
558msgid "NEC SK-7100"
559msgstr "„NEC SK-7100“"
560
561#: rules/base.xml:965
562msgid "Super Power Multimedia"
563msgstr "„Super Power Multimedia“"
564
565#: rules/base.xml:972
566msgid "SVEN Ergonomic 2500"
567msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
568
569#: rules/base.xml:979
570msgid "SVEN Slim 303"
571msgstr "„SVEN Slim 303“"
572
573#: rules/base.xml:986
574msgid "Symplon PaceBook tablet"
575msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė"
576
577#: rules/base.xml:993
578msgid "Toshiba Satellite S3000"
579msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
580
581#: rules/base.xml:1000
582msgid "Trust Wireless Classic"
583msgstr "„Trust Wireless Classic“"
584
585#: rules/base.xml:1007
586msgid "Trust Direct Access"
587msgstr "„Trust Direct Access“"
588
589#: rules/base.xml:1014
590msgid "Trust Slimline"
591msgstr "„Trust Slimline“"
592
593#: rules/base.xml:1021
594msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
595msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
596
597#: rules/base.xml:1028
598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
599msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
600
601#: rules/base.xml:1035
602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
603msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
604
605#: rules/base.xml:1042
606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
607msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
608
609#: rules/base.xml:1049
610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
611msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
612
613#: rules/base.xml:1056
614msgid "Yahoo! Internet"
615msgstr "„Yahoo! Internet“"
616
617#: rules/base.xml:1063
618msgid "MacBook/MacBook Pro"
619msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“"
620
621#: rules/base.xml:1070
622msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
623msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)"
624
625#: rules/base.xml:1077
626msgid "Macintosh"
627msgstr "„Macintosh“"
628
629#: rules/base.xml:1084
630msgid "Macintosh Old"
631msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
632
633#: rules/base.xml:1091
634msgid "Happy Hacking for Mac"
635msgstr "„Happy Hacking for Mac“"
636
637#: rules/base.xml:1098
638msgid "Acer C300"
639msgstr "„Acer C300“"
640
641#: rules/base.xml:1105
642msgid "Acer Ferrari 4000"
643msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
644
645#: rules/base.xml:1112
646msgid "Acer laptop"
647msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris"
648
649#: rules/base.xml:1119
650msgid "Asus laptop"
651msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris"
652
653#: rules/base.xml:1126
654msgid "Apple"
655msgstr "„Apple“"
656
657#: rules/base.xml:1133
658msgid "Apple laptop"
659msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris"
660
661#: rules/base.xml:1140
662msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
663msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)"
664
665#: rules/base.xml:1147
666msgid "Apple Aluminium (ISO)"
667msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)"
668
669#: rules/base.xml:1154
670msgid "Apple Aluminium (JIS)"
671msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)"
672
673#: rules/base.xml:1161
674msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
675msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“"
676
677#: rules/base.xml:1168
678msgid "eMachines m6800 laptop"
679msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris"
680
681#: rules/base.xml:1175
682msgid "BenQ X-Touch"
683msgstr "„BenQ X-Touch“"
684
685#: rules/base.xml:1182
686msgid "BenQ X-Touch 730"
687msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
688
689#: rules/base.xml:1189
690msgid "BenQ X-Touch 800"
691msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
692
693#: rules/base.xml:1196
694msgid "Happy Hacking"
695msgstr "„Happy Hacking“"
696
697#: rules/base.xml:1203
698msgid "Classmate PC"
699msgstr "„Classmate PC“"
700
701#: rules/base.xml:1210
702msgid "OLPC"
703msgstr "„OLPC“"
704
705#: rules/base.xml:1217
706msgid "Sun Type 7 USB"
707msgstr "„Sun Type 7 USB“"
708
709#: rules/base.xml:1224
710msgid "Sun Type 7 USB (European)"
711msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)"
712
713#: rules/base.xml:1231
714msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
715msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)"
716
717#: rules/base.xml:1238
718msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
719msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
720
721#: rules/base.xml:1245
722msgid "Sun Type 6/7 USB"
723msgstr "„Sun Type 6/7 USB“"
724
725#: rules/base.xml:1252
726msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
727msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
728
729#: rules/base.xml:1259
730msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
731msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)"
732
733#: rules/base.xml:1266
734msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
735msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)"
736
737#: rules/base.xml:1273
738msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
739msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
740
741#: rules/base.xml:1280
742msgid "Targa Visionary 811"
743msgstr "„Targa Visionary 811“"
744
745#: rules/base.xml:1287
746msgid "Unitek KB-1925"
747msgstr "„Unitek KB-1925“"
748
749#: rules/base.xml:1294
750msgid "FL90"
751msgstr "„FL90“"
752
753#: rules/base.xml:1301
754msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
755msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
756
757#: rules/base.xml:1308
758msgid "Truly Ergonomic 227"
759msgstr "„Truly Ergonomic 227“"
760
761#: rules/base.xml:1315
762msgid "Truly Ergonomic 229"
763msgstr "„Truly Ergonomic 229“"
764
765#: rules/base.xml:1322
766msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
767msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)"
768
769#: rules/base.xml:1329
770msgid "Chromebook"
771msgstr "„Chromebook“"
772
773#. Keyboard indicator for English layouts
774#. Keyboard indicator for Australian layouts
775#. Keyboard indicator for English layouts
776#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
777#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
778#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
779#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
780msgid "en"
781msgstr "en"
782
783#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
784msgid "English (US)"
785msgstr "Anglų (JAV)"
786
787#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
788#: rules/base.xml:1350
789msgid "chr"
790msgstr "chr"
791
792#: rules/base.xml:1351
793msgid "Cherokee"
794msgstr "Čerokių"
795
796#: rules/base.xml:1360
797msgid "haw"
798msgstr "haw"
799
800#: rules/base.xml:1361
801msgid "Hawaiian"
802msgstr "Havajiečių"
803
804#: rules/base.xml:1370
805msgid "English (US, euro on 5)"
806msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)"
807
808#: rules/base.xml:1376
809msgid "English (US, intl., with dead keys)"
810msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)"
811
812#: rules/base.xml:1382
813msgid "English (US, alt. intl.)"
814msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)"
815
816#: rules/base.xml:1388
817msgid "English (Colemak)"
818msgstr "Anglų („Colemak“)"
819
820#: rules/base.xml:1394
821msgid "English (Colemak-DH)"
822msgstr "Anglų („Colemak-DH“)"
823
824#: rules/base.xml:1400
825msgid "English (Colemak-DH ISO)"
826msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)"
827
828#: rules/base.xml:1406
829msgid "English (Dvorak)"
830msgstr "Anglų („Dvorak“)"
831
832#: rules/base.xml:1412
833msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
834msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)"
835
836#: rules/base.xml:1418
837msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
838msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)"
839
840#: rules/base.xml:1424
841msgid "English (Dvorak, left-handed)"
842msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)"
843
844#: rules/base.xml:1430
845msgid "English (Dvorak, right-handed)"
846msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)"
847
848#: rules/base.xml:1436
849msgid "English (classic Dvorak)"
850msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)"
851
852#: rules/base.xml:1442
853msgid "English (programmer Dvorak)"
854msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)"
855
856#: rules/base.xml:1448
857msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
858msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)"
859
860#: rules/base.xml:1454
861msgid "English (US, Symbolic)"
862msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)"
863
864#. Keyboard indicator for Russian layouts
865#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
866#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
867#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
868#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
869#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
870#: rules/base.extras.xml:679
871msgid "ru"
872msgstr "ru"
873
874#: rules/base.xml:1462
875msgid "Russian (US, phonetic)"
876msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
877
878#: rules/base.xml:1471
879msgid "English (Macintosh)"
880msgstr "Anglų („Macintosh“)"
881
882#: rules/base.xml:1477
883msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
884msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
885
886#: rules/base.xml:1488
887msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
888msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
889
890#: rules/base.xml:1494
891msgid "Serbo-Croatian (US)"
892msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
893
894#: rules/base.xml:1507
895msgid "English (Norman)"
896msgstr "Anglų („Norman“)"
897
898#: rules/base.xml:1513
899msgid "English (Workman)"
900msgstr "Anglų („Workman“)"
901
902#: rules/base.xml:1519
903msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
904msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)"
905
906#. Keyboard indicator for Afghani layouts
907#. Keyboard indicator for Persian layouts
908#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
909#: rules/base.extras.xml:235
910msgid "fa"
911msgstr "fa"
912
913#: rules/base.xml:1529
914msgid "Afghani"
915msgstr "Afganų"
916
917#. Keyboard indicator for Pashto layouts
918#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
919msgid "ps"
920msgstr "ps"
921
922#: rules/base.xml:1537
923msgid "Pashto"
924msgstr "Puštūnų"
925
926#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
927#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
928msgid "uz"
929msgstr "uz"
930
931#: rules/base.xml:1548
932msgid "Uzbek (Afghanistan)"
933msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
934
935#: rules/base.xml:1559
936msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
937msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
938
939#: rules/base.xml:1570
940msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
941msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
942
943#: rules/base.xml:1578
944msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
945msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
946
947#. Keyboard indicator for Arabic layouts
948#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
949#. Keyboard indicator for Arabic layouts
950#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
951#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
952#: rules/base.extras.xml:793
953msgid "ar"
954msgstr "ar"
955
956#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
957msgid "Arabic"
958msgstr "Arabų"
959
960#: rules/base.xml:1621
961msgid "Arabic (AZERTY)"
962msgstr "Arabų (AZERTY)"
963
964#: rules/base.xml:1627
965msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
966msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
967
968#: rules/base.xml:1633
969msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
970msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)"
971
972#: rules/base.xml:1639
973msgid "Arabic (QWERTY)"
974msgstr "Arabų (QWERTY)"
975
976#: rules/base.xml:1645
977msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
978msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
979
980#: rules/base.xml:1651
981msgid "Arabic (Buckwalter)"
982msgstr "Arabų („Buckwalter“)"
983
984#: rules/base.xml:1657
985msgid "Arabic (OLPC)"
986msgstr "Arabų (OLPC)"
987
988#: rules/base.xml:1663
989msgid "Arabic (Macintosh)"
990msgstr "Arabų („Macintosh“)"
991
992#. Keyboard indicator for Albanian layouts
993#: rules/base.xml:1672
994msgid "sq"
995msgstr "sq"
996
997#: rules/base.xml:1673
998msgid "Albanian"
999msgstr "Albanų"
1000
1001#: rules/base.xml:1682
1002msgid "Albanian (Plisi)"
1003msgstr "Albanų („Plisi“)"
1004
1005#: rules/base.xml:1688
1006msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1007msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)"
1008
1009#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1010#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
1011msgid "hy"
1012msgstr "hy"
1013
1014#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
1015msgid "Armenian"
1016msgstr "Armėnų"
1017
1018#: rules/base.xml:1707
1019msgid "Armenian (phonetic)"
1020msgstr "Armėnų (fonetinis)"
1021
1022#: rules/base.xml:1713
1023msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1024msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)"
1025
1026#: rules/base.xml:1719
1027msgid "Armenian (eastern)"
1028msgstr "Armėnų (Rytų)"
1029
1030#: rules/base.xml:1725
1031msgid "Armenian (western)"
1032msgstr "Armėnų (Vakarų)"
1033
1034#: rules/base.xml:1731
1035msgid "Armenian (alt. eastern)"
1036msgstr "Armėnų (alt. Rytų)"
1037
1038#. Keyboard indicator for German layouts
1039#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1040#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1041#: rules/base.extras.xml:1197
1042msgid "de"
1043msgstr "de"
1044
1045#: rules/base.xml:1741
1046msgid "German (Austria)"
1047msgstr "Vokiečių (Austrija)"
1048
1049#: rules/base.xml:1750
1050msgid "German (Austria, no dead keys)"
1051msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
1052
1053#: rules/base.xml:1756
1054msgid "German (Austria, Macintosh)"
1055msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
1056
1057#: rules/base.xml:1766
1058msgid "English (Australian)"
1059msgstr "Anglų (Australija)"
1060
1061#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1062#: rules/base.xml:1776
1063msgid "az"
1064msgstr "az"
1065
1066#: rules/base.xml:1777
1067msgid "Azerbaijani"
1068msgstr "Azerbaidžaniečių"
1069
1070#: rules/base.xml:1786
1071msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1072msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
1073
1074#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1075#: rules/base.xml:1795
1076msgid "by"
1077msgstr "by"
1078
1079#: rules/base.xml:1796
1080msgid "Belarusian"
1081msgstr "Baltarusių"
1082
1083#: rules/base.xml:1805
1084msgid "Belarusian (legacy)"
1085msgstr "Baltarusių (senasis)"
1086
1087#: rules/base.xml:1811
1088msgid "Belarusian (Latin)"
1089msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
1090
1091#: rules/base.xml:1817
1092msgid "Russian (Belarus)"
1093msgstr "Rusų (Baltarusija)"
1094
1095#: rules/base.xml:1823
1096msgid "Belarusian (intl.)"
1097msgstr "Baltarusių (tarpt.)"
1098
1099#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1100#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
1101msgid "be"
1102msgstr "be"
1103
1104#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
1105msgid "Belgian"
1106msgstr "Belgų"
1107
1108#: rules/base.xml:1844
1109msgid "Belgian (alt.)"
1110msgstr "Belgų (alt.)"
1111
1112#: rules/base.xml:1850
1113msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1114msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)"
1115
1116#: rules/base.xml:1856
1117msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1118msgstr "Belgų (ISO alt.)"
1119
1120#: rules/base.xml:1862
1121msgid "Belgian (no dead keys)"
1122msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
1123
1124#: rules/base.xml:1868
1125msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1126msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)"
1127
1128#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1129#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
1130msgid "bn"
1131msgstr "bn"
1132
1133#: rules/base.xml:1878
1134msgid "Bangla"
1135msgstr "Bengalų"
1136
1137#: rules/base.xml:1889
1138msgid "Bangla (Probhat)"
1139msgstr "Bengalų („Probhat“)"
1140
1141#. Keyboard indicator for Indian layouts
1142#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
1143msgid "in"
1144msgstr "in"
1145
1146#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
1147msgid "Indian"
1148msgstr "Indų"
1149
1150#: rules/base.xml:1907
1151msgid "Bangla (India)"
1152msgstr "Bengalų (Indija)"
1153
1154#: rules/base.xml:1920
1155msgid "Bangla (India, Probhat)"
1156msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)"
1157
1158#: rules/base.xml:1931
1159msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1160msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)"
1161
1162#: rules/base.xml:1942
1163msgid "Bangla (India, Bornona)"
1164msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)"
1165
1166#: rules/base.xml:1953
1167msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1168msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)"
1169
1170#: rules/base.xml:1964
1171msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1172msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)"
1173
1174#: rules/base.xml:1975
1175msgid "Manipuri (Eeyek)"
1176msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
1177
1178#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1179#: rules/base.xml:1985
1180msgid "gu"
1181msgstr "gu"
1182
1183#: rules/base.xml:1986
1184msgid "Gujarati"
1185msgstr "Gudžaratų"
1186
1187#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1188#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1189msgid "pa"
1190msgstr "pa"
1191
1192#: rules/base.xml:1997
1193msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1194msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)"
1195
1196#: rules/base.xml:2008
1197msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1198msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)"
1199
1200#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1201#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
1202msgid "kn"
1203msgstr "kn"
1204
1205#: rules/base.xml:2019
1206msgid "Kannada"
1207msgstr "Kanadų"
1208
1209#: rules/base.xml:2030
1210msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1211msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)"
1212
1213#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1214#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
1215msgid "ml"
1216msgstr "ml"
1217
1218#: rules/base.xml:2041
1219msgid "Malayalam"
1220msgstr "Malajalių"
1221
1222#: rules/base.xml:2052
1223msgid "Malayalam (Lalitha)"
1224msgstr "Malajalių („Lalitha“)"
1225
1226#: rules/base.xml:2063
1227msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1228msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)"
1229
1230#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1231#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
1232msgid "or"
1233msgstr "or"
1234
1235#: rules/base.xml:2074
1236msgid "Oriya"
1237msgstr "Orijų"
1238
1239#: rules/base.xml:2087
1240msgid "Oriya (Bolnagri)"
1241msgstr "Orijų („Bolnagri“)"
1242
1243#: rules/base.xml:2100
1244msgid "Oriya (Wx)"
1245msgstr "Orijų („Wx“)"
1246
1247#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1248#: rules/base.xml:2112
1249msgid "sat"
1250msgstr "sat"
1251
1252#: rules/base.xml:2113
1253msgid "Ol Chiki"
1254msgstr "Ol Chiki"
1255
1256#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1257#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1258#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
1259msgid "ta"
1260msgstr "ta"
1261
1262#: rules/base.xml:2125
1263msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1264msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)"
1265
1266#: rules/base.xml:2136
1267msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1268msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamilų skaitmenimis)"
1269
1270#: rules/base.xml:2147
1271msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1272msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)"
1273
1274#: rules/base.xml:2158
1275msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1276msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)"
1277
1278#: rules/base.xml:2169
1279msgid "Tamil (InScript)"
1280msgstr "Tamilų („InScript“)"
1281
1282#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1283#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
1284msgid "te"
1285msgstr "te"
1286
1287#: rules/base.xml:2180
1288msgid "Telugu"
1289msgstr "Telugų"
1290
1291#: rules/base.xml:2191
1292msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1293msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)"
1294
1295#: rules/base.xml:2202
1296msgid "Telugu (Sarala)"
1297msgstr "Telugų („Sarala“)"
1298
1299#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1300#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1301#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
1302msgid "ur"
1303msgstr "ur"
1304
1305#: rules/base.xml:2213
1306msgid "Urdu (phonetic)"
1307msgstr "Urdu (fonetinis)"
1308
1309#: rules/base.xml:2224
1310msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1311msgstr "Urdu (alt. fonetinis)"
1312
1313#: rules/base.xml:2235
1314msgid "Urdu (Windows)"
1315msgstr "Urdu („Windows“)"
1316
1317#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1318#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
1319msgid "hi"
1320msgstr "hi"
1321
1322#: rules/base.xml:2246
1323msgid "Hindi (Bolnagri)"
1324msgstr "Hindi („Bolnagri“)"
1325
1326#: rules/base.xml:2257
1327msgid "Hindi (Wx)"
1328msgstr "Hindi („Wx“)"
1329
1330#: rules/base.xml:2268
1331msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1332msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)"
1333
1334#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1335#: rules/base.xml:2278
1336msgid "sa"
1337msgstr "sa"
1338
1339#: rules/base.xml:2279
1340msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1341msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)"
1342
1343#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1344#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
1345msgid "mr"
1346msgstr "mr"
1347
1348#: rules/base.xml:2290
1349msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1350msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)"
1351
1352#: rules/base.xml:2301
1353msgid "English (India, with rupee)"
1354msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
1355
1356#: rules/base.xml:2310
1357msgid "Indic IPA"
1358msgstr "Indų IPA"
1359
1360#: rules/base.xml:2319
1361msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1362msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)"
1363
1364#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1365#: rules/base.xml:2331
1366msgid "bs"
1367msgstr "bs"
1368
1369#: rules/base.xml:2332
1370msgid "Bosnian"
1371msgstr "Bosnių"
1372
1373#: rules/base.xml:2341
1374msgid "Bosnian (with guillemets)"
1375msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)"
1376
1377#: rules/base.xml:2347
1378msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1379msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
1380
1381#: rules/base.xml:2353
1382msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1383msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)"
1384
1385#: rules/base.xml:2359
1386msgid "Bosnian (US)"
1387msgstr "Bosnių (JAV)"
1388
1389#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1390#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
1391#: rules/base.extras.xml:1110
1392msgid "pt"
1393msgstr "pt"
1394
1395#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
1396msgid "Portuguese (Brazil)"
1397msgstr "Portugalų (Brazilija)"
1398
1399#: rules/base.xml:2378
1400msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1401msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
1402
1403#: rules/base.xml:2384
1404msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1405msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)"
1406
1407#: rules/base.xml:2390
1408msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1409msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
1410
1411#: rules/base.xml:2396
1412msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1413msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
1414
1415#: rules/base.xml:2402
1416msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1417msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
1418
1419#: rules/base.xml:2411
1420msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1421msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)"
1422
1423#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1424#: rules/base.xml:2420
1425msgid "bg"
1426msgstr "bg"
1427
1428#: rules/base.xml:2421
1429msgid "Bulgarian"
1430msgstr "Bulgarų"
1431
1432#: rules/base.xml:2430
1433msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1434msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
1435
1436#: rules/base.xml:2436
1437msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1438msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
1439
1440#: rules/base.xml:2442
1441msgid "Bulgarian (enhanced)"
1442msgstr "Bulgarų (papildytas)"
1443
1444#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1445#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
1446msgid "kab"
1447msgstr "kab"
1448
1449#: rules/base.xml:2451
1450msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1451msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)"
1452
1453#: rules/base.xml:2458
1454msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1455msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)"
1456
1457#: rules/base.xml:2468
1458msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1459msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)"
1460
1461#: rules/base.xml:2478
1462msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1463msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)"
1464
1465#: rules/base.xml:2488
1466msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1467msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)"
1468
1469#: rules/base.xml:2498
1470msgid "Arabic (Algeria)"
1471msgstr "Arabų (Alžyras)"
1472
1473#: rules/base.xml:2511
1474msgid "Arabic (Morocco)"
1475msgstr "Arabų (Marokas)"
1476
1477#. Keyboard indicator for French layouts
1478#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1479#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1480#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1481#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
1482msgid "fr"
1483msgstr "fr"
1484
1485#: rules/base.xml:2519
1486msgid "French (Morocco)"
1487msgstr "Prancūzų (Marokas)"
1488
1489#. Keyboard indicator for Berber layouts
1490#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1491#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
1492msgid "ber"
1493msgstr "ber"
1494
1495#: rules/base.xml:2530
1496msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1497msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
1498
1499#: rules/base.xml:2541
1500msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1501msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)"
1502
1503#: rules/base.xml:2552
1504msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1505msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)"
1506
1507#: rules/base.xml:2563
1508msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1509msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
1510
1511#: rules/base.xml:2574
1512msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1513msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
1514
1515#: rules/base.xml:2585
1516msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1517msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
1518
1519#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1520#: rules/base.xml:2597
1521msgid "cm"
1522msgstr "cm"
1523
1524#: rules/base.xml:2598
1525msgid "English (Cameroon)"
1526msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
1527
1528#: rules/base.xml:2607
1529msgid "French (Cameroon)"
1530msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
1531
1532#: rules/base.xml:2616
1533msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1534msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)"
1535
1536#: rules/base.xml:2653
1537msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1538msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)"
1539
1540#: rules/base.xml:2690
1541msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1542msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)"
1543
1544#: rules/base.xml:2696
1545msgid "Mmuock"
1546msgstr "Mmuock"
1547
1548#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1549#: rules/base.xml:2705
1550msgid "my"
1551msgstr "my"
1552
1553#: rules/base.xml:2706
1554msgid "Burmese"
1555msgstr "Birmiečių"
1556
1557#: rules/base.xml:2715
1558msgid "zg"
1559msgstr "zg"
1560
1561#: rules/base.xml:2716
1562msgid "Burmese Zawgyi"
1563msgstr "Birmiečių „Zawgyi“"
1564
1565#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
1566msgid "French (Canada)"
1567msgstr "Prancūzų (Kanada)"
1568
1569#: rules/base.xml:2737
1570msgid "French (Canada, Dvorak)"
1571msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)"
1572
1573#: rules/base.xml:2745
1574msgid "French (Canada, legacy)"
1575msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
1576
1577#: rules/base.xml:2751
1578msgid "Canadian (intl.)"
1579msgstr "Kanadiečių (tarpt.)"
1580
1581#: rules/base.xml:2757
1582msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1583msgstr "Kanadiečių (tarpt., pirmoji dalis)"
1584
1585#: rules/base.xml:2763
1586msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1587msgstr "Kanadiečių (tarpt., antroji dalis)"
1588
1589#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1590#: rules/base.xml:2770
1591msgid "ike"
1592msgstr "ike"
1593
1594#: rules/base.xml:2771
1595msgid "Inuktitut"
1596msgstr "Inuktitutas"
1597
1598#: rules/base.xml:2782
1599msgid "English (Canada)"
1600msgstr "Anglų (Kanada)"
1601
1602#: rules/base.xml:2795
1603msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1604msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
1605
1606#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1607#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1608#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
1609msgid "zh"
1610msgstr "zh"
1611
1612#: rules/base.xml:2807
1613msgid "Chinese"
1614msgstr "Kinų"
1615
1616#: rules/base.xml:2817
1617msgid "Mongolian (Bichig)"
1618msgstr "Mongolų („Bichig“)"
1619
1620#: rules/base.xml:2826
1621msgid "Mongolian (Todo)"
1622msgstr "Mongolų („Todo“)"
1623
1624#: rules/base.xml:2835
1625msgid "Mongolian (Xibe)"
1626msgstr "Mongolų („Xibe“)"
1627
1628#: rules/base.xml:2844
1629msgid "Mongolian (Manchu)"
1630msgstr "Mongolų („Manchu“)"
1631
1632#: rules/base.xml:2853
1633msgid "Mongolian (Galik)"
1634msgstr "Mongolų („Galik“)"
1635
1636#: rules/base.xml:2862
1637msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1638msgstr "Mongolų („Todo Galik“)"
1639
1640#: rules/base.xml:2871
1641msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1642msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)"
1643
1644#: rules/base.xml:2881
1645msgid "Tibetan"
1646msgstr "Tibetiečių"
1647
1648#: rules/base.xml:2890
1649msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1650msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
1651
1652#: rules/base.xml:2899
1653msgid "ug"
1654msgstr "ug"
1655
1656#: rules/base.xml:2900
1657msgid "Uyghur"
1658msgstr "Uigūrų"
1659
1660#: rules/base.xml:2909
1661msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1662msgstr "Hanyu Pinyin (tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
1663
1664#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1665#: rules/base.xml:2921
1666msgid "hr"
1667msgstr "hr"
1668
1669#: rules/base.xml:2922
1670msgid "Croatian"
1671msgstr "Kroatų"
1672
1673#: rules/base.xml:2931
1674msgid "Croatian (with guillemets)"
1675msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)"
1676
1677#: rules/base.xml:2937
1678msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1679msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
1680
1681#: rules/base.xml:2943
1682msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1683msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)"
1684
1685#: rules/base.xml:2949
1686msgid "Croatian (US)"
1687msgstr "Kroatų (JAV)"
1688
1689#. Keyboard indicator for Chech layouts
1690#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
1691msgid "cs"
1692msgstr "cs"
1693
1694#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
1695msgid "Czech"
1696msgstr "Čekų"
1697
1698#: rules/base.xml:2968
1699msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1700msgstr "Čekų (su „&lt; &gt;“ klavišu)"
1701
1702#: rules/base.xml:2974
1703msgid "Czech (QWERTY)"
1704msgstr "Čekų (QWERTY)"
1705
1706#: rules/base.xml:2980
1707msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1708msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
1709
1710#: rules/base.xml:2986
1711msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1712msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)"
1713
1714#: rules/base.xml:2992
1715msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1716msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)"
1717
1718#: rules/base.xml:2998
1719msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1720msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)"
1721
1722#: rules/base.xml:3006
1723msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1724msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)"
1725
1726#. Keyboard indicator for Danish layouts
1727#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
1728msgid "da"
1729msgstr "da"
1730
1731#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
1732msgid "Danish"
1733msgstr "Danų"
1734
1735#: rules/base.xml:3028
1736msgid "Danish (no dead keys)"
1737msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
1738
1739#: rules/base.xml:3034
1740msgid "Danish (Windows)"
1741msgstr "Danų („Windows“)"
1742
1743#: rules/base.xml:3040
1744msgid "Danish (Macintosh)"
1745msgstr "Danų („Macintosh“)"
1746
1747#: rules/base.xml:3046
1748msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1749msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1750
1751#: rules/base.xml:3052
1752msgid "Danish (Dvorak)"
1753msgstr "Danų („Dvorak“)"
1754
1755#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1756#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
1757msgid "nl"
1758msgstr "nl"
1759
1760#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
1761msgid "Dutch"
1762msgstr "Olandų"
1763
1764#: rules/base.xml:3071
1765msgid "Dutch (US)"
1766msgstr "Olandų (JAV)"
1767
1768#: rules/base.xml:3077
1769msgid "Dutch (Macintosh)"
1770msgstr "Olandų („Macintosh“)"
1771
1772#: rules/base.xml:3083
1773msgid "Dutch (standard)"
1774msgstr "Olandų (standartinis)"
1775
1776#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1777#: rules/base.xml:3092
1778msgid "dz"
1779msgstr "dz"
1780
1781#: rules/base.xml:3093
1782msgid "Dzongkha"
1783msgstr "Botijų"
1784
1785#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1786#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
1787msgid "et"
1788msgstr "et"
1789
1790#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
1791msgid "Estonian"
1792msgstr "Estų"
1793
1794#: rules/base.xml:3113
1795msgid "Estonian (no dead keys)"
1796msgstr "Estų (be tęsties klavišų)"
1797
1798#: rules/base.xml:3119
1799msgid "Estonian (Dvorak)"
1800msgstr "Estų („Dvorak“)"
1801
1802#: rules/base.xml:3125
1803msgid "Estonian (US)"
1804msgstr "Estų (JAV)"
1805
1806#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
1807msgid "Persian"
1808msgstr "Persų"
1809
1810#: rules/base.xml:3144
1811msgid "Persian (with Persian keypad)"
1812msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
1813
1814#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1815#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
1816#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
1817#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
1818#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
1819#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
1820msgid "ku"
1821msgstr "ku"
1822
1823#: rules/base.xml:3152
1824msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1825msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
1826
1827#: rules/base.xml:3163
1828msgid "Kurdish (Iran, F)"
1829msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
1830
1831#: rules/base.xml:3174
1832msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1833msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1834
1835#: rules/base.xml:3185
1836msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1837msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1838
1839#: rules/base.xml:3198
1840msgid "Iraqi"
1841msgstr "Irakiečių"
1842
1843#: rules/base.xml:3210
1844msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1845msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
1846
1847#: rules/base.xml:3221
1848msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1849msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
1850
1851#: rules/base.xml:3232
1852msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1853msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1854
1855#: rules/base.xml:3243
1856msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1857msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1858
1859#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1860#: rules/base.xml:3255
1861msgid "fo"
1862msgstr "fo"
1863
1864#: rules/base.xml:3256
1865msgid "Faroese"
1866msgstr "Fareriečių"
1867
1868#: rules/base.xml:3265
1869msgid "Faroese (no dead keys)"
1870msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
1871
1872#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1873#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
1874msgid "fi"
1875msgstr "fi"
1876
1877#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
1878msgid "Finnish"
1879msgstr "Suomių"
1880
1881#: rules/base.xml:3284
1882msgid "Finnish (Windows)"
1883msgstr "Suomių („Windows“)"
1884
1885#: rules/base.xml:3290
1886msgid "Finnish (classic)"
1887msgstr "Suomių (klasikinis)"
1888
1889#: rules/base.xml:3296
1890msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1891msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)"
1892
1893#: rules/base.xml:3302
1894msgid "Northern Saami (Finland)"
1895msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
1896
1897#: rules/base.xml:3311
1898msgid "Finnish (Macintosh)"
1899msgstr "Suomių („Macintosh“)"
1900
1901#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
1902msgid "French"
1903msgstr "Prancūzų"
1904
1905#: rules/base.xml:3330
1906msgid "French (no dead keys)"
1907msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
1908
1909#: rules/base.xml:3336
1910msgid "French (alt.)"
1911msgstr "Prancūzų (alt.)"
1912
1913#: rules/base.xml:3342
1914msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1915msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)"
1916
1917#: rules/base.xml:3348
1918msgid "French (alt., no dead keys)"
1919msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)"
1920
1921#: rules/base.xml:3354
1922msgid "French (legacy, alt.)"
1923msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)"
1924
1925#: rules/base.xml:3360
1926msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1927msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)"
1928
1929#: rules/base.xml:3366
1930msgid "French (BEPO)"
1931msgstr "Prancūzų (BEPO)"
1932
1933#: rules/base.xml:3372
1934msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1935msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)"
1936
1937#: rules/base.xml:3378
1938msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1939msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)"
1940
1941#: rules/base.xml:3384
1942msgid "French (Dvorak)"
1943msgstr "Prancūzų („Dvorak“)"
1944
1945#: rules/base.xml:3390
1946msgid "French (Macintosh)"
1947msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
1948
1949#: rules/base.xml:3396
1950msgid "French (AZERTY)"
1951msgstr "Prancūzų (AZERTY)"
1952
1953#: rules/base.xml:3402
1954msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1955msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)"
1956
1957#: rules/base.xml:3408
1958msgid "French (Breton)"
1959msgstr "Prancūzų (bretonų)"
1960
1961#: rules/base.xml:3414
1962msgid "Occitan"
1963msgstr "Očitarų"
1964
1965#: rules/base.xml:3423
1966msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1967msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
1968
1969#: rules/base.xml:3432
1970msgid "French (US)"
1971msgstr "Prancūzų (JAV)"
1972
1973#: rules/base.xml:3442
1974msgid "English (Ghana)"
1975msgstr "Anglų (Gana)"
1976
1977#: rules/base.xml:3451
1978msgid "English (Ghana, multilingual)"
1979msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
1980
1981#. Keyboard indicator for Akan layouts
1982#: rules/base.xml:3458
1983msgid "ak"
1984msgstr "ak"
1985
1986#: rules/base.xml:3459
1987msgid "Akan"
1988msgstr "Akan"
1989
1990#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1991#: rules/base.xml:3469
1992msgid "ee"
1993msgstr "ee"
1994
1995#: rules/base.xml:3470
1996msgid "Ewe"
1997msgstr "Ewe"
1998
1999#. Keyboard indicator for Fula layouts
2000#: rules/base.xml:3480
2001msgid "ff"
2002msgstr "ff"
2003
2004#: rules/base.xml:3481
2005msgid "Fula"
2006msgstr "Fula"
2007
2008#. Keyboard indicator for Ga layouts
2009#: rules/base.xml:3491
2010msgid "gaa"
2011msgstr "gaa"
2012
2013#: rules/base.xml:3492
2014msgid "Ga"
2015msgstr "Ga"
2016
2017#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2018#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
2019msgid "ha"
2020msgstr "ha"
2021
2022#: rules/base.xml:3503
2023msgid "Hausa (Ghana)"
2024msgstr "Hausų (Gana)"
2025
2026#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2027#: rules/base.xml:3513
2028msgid "avn"
2029msgstr "avn"
2030
2031#: rules/base.xml:3514
2032msgid "Avatime"
2033msgstr "Avatime"
2034
2035#: rules/base.xml:3523
2036msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2037msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
2038
2039#: rules/base.xml:3531
2040msgid "N'Ko (AZERTY)"
2041msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2042
2043#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2044#: rules/base.xml:3542
2045msgid "ka"
2046msgstr "ka"
2047
2048#: rules/base.xml:3543
2049msgid "Georgian"
2050msgstr "Gruzinų"
2051
2052#: rules/base.xml:3552
2053msgid "Georgian (ergonomic)"
2054msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
2055
2056#: rules/base.xml:3558
2057msgid "Georgian (MESS)"
2058msgstr "Gruzinų (MESS)"
2059
2060#: rules/base.xml:3566
2061msgid "Russian (Georgia)"
2062msgstr "Rusų (Gruzija)"
2063
2064#: rules/base.xml:3575
2065msgid "Ossetian (Georgia)"
2066msgstr "Osetinų (Gruzija)"
2067
2068#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
2069msgid "German"
2070msgstr "Vokiečių"
2071
2072#: rules/base.xml:3597
2073msgid "German (dead acute)"
2074msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
2075
2076#: rules/base.xml:3603
2077msgid "German (dead grave acute)"
2078msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
2079
2080#: rules/base.xml:3609
2081msgid "German (no dead keys)"
2082msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
2083
2084#: rules/base.xml:3615
2085msgid "German (E1)"
2086msgstr "Vokiečių (E1)"
2087
2088#: rules/base.xml:3621
2089msgid "German (E2)"
2090msgstr "Vokiečių (E2)"
2091
2092#: rules/base.xml:3627
2093msgid "German (T3)"
2094msgstr "Vokiečių (T3)"
2095
2096#: rules/base.xml:3633
2097msgid "German (US)"
2098msgstr "Vokiečių (JAV)"
2099
2100#: rules/base.xml:3639
2101msgid "Romanian (Germany)"
2102msgstr "Rumunų (Vokietija)"
2103
2104#: rules/base.xml:3648
2105msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2106msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
2107
2108#: rules/base.xml:3657
2109msgid "German (Dvorak)"
2110msgstr "Vokiečių („Dvorak“)"
2111
2112#: rules/base.xml:3663
2113msgid "German (Neo 2)"
2114msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
2115
2116#: rules/base.xml:3669
2117msgid "German (Macintosh)"
2118msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
2119
2120#: rules/base.xml:3675
2121msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2122msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2123
2124#: rules/base.xml:3681
2125msgid "Lower Sorbian"
2126msgstr "Žemutinių sorbų"
2127
2128#: rules/base.xml:3690
2129msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2130msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
2131
2132#: rules/base.xml:3699
2133msgid "German (QWERTY)"
2134msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
2135
2136#: rules/base.xml:3705
2137msgid "Turkish (Germany)"
2138msgstr "Turkų (Vokietija)"
2139
2140#: rules/base.xml:3716
2141msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2142msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
2143
2144#: rules/base.xml:3725
2145msgid "German (dead tilde)"
2146msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)"
2147
2148#. Keyboard indicator for Greek layouts
2149#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
2150msgid "gr"
2151msgstr "gr"
2152
2153#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
2154msgid "Greek"
2155msgstr "Graikų"
2156
2157#: rules/base.xml:3744
2158msgid "Greek (simple)"
2159msgstr "Graikų (paprastas)"
2160
2161#: rules/base.xml:3750
2162msgid "Greek (extended)"
2163msgstr "Graikų (išplėstasis)"
2164
2165#: rules/base.xml:3756
2166msgid "Greek (no dead keys)"
2167msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
2168
2169#: rules/base.xml:3762
2170msgid "Greek (polytonic)"
2171msgstr "Graikų (politoninis)"
2172
2173#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2174#: rules/base.xml:3771
2175msgid "hu"
2176msgstr "hu"
2177
2178#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
2179msgid "Hungarian"
2180msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2181
2182#: rules/base.xml:3781
2183msgid "Hungarian (standard)"
2184msgstr "Vengrų (standartinis)"
2185
2186#: rules/base.xml:3787
2187msgid "Hungarian (no dead keys)"
2188msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
2189
2190#: rules/base.xml:3793
2191msgid "Hungarian (QWERTY)"
2192msgstr "Vengrų (QWERTY)"
2193
2194#: rules/base.xml:3799
2195msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2196msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2197
2198#: rules/base.xml:3805
2199msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2200msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2201
2202#: rules/base.xml:3811
2203msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2204msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2205
2206#: rules/base.xml:3817
2207msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2208msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2209
2210#: rules/base.xml:3823
2211msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2212msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2213
2214#: rules/base.xml:3829
2215msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2216msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2217
2218#: rules/base.xml:3835
2219msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2220msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2221
2222#: rules/base.xml:3841
2223msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2224msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2225
2226#: rules/base.xml:3847
2227msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2228msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2229
2230#: rules/base.xml:3853
2231msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2232msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)"
2233
2234#: rules/base.xml:3859
2235msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2236msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2237
2238#: rules/base.xml:3865
2239msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2240msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2241
2242#: rules/base.xml:3871
2243msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2244msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2245
2246#: rules/base.xml:3877
2247msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2248msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2249
2250#: rules/base.xml:3883
2251msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2252msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2253
2254#: rules/base.xml:3889
2255msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2256msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2257
2258#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2259#: rules/base.xml:3898
2260msgid "is"
2261msgstr "is"
2262
2263#: rules/base.xml:3899
2264msgid "Icelandic"
2265msgstr "Islandų"
2266
2267#: rules/base.xml:3908
2268msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2269msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
2270
2271#: rules/base.xml:3914
2272msgid "Icelandic (Macintosh)"
2273msgstr "Islandų („Macintosh“)"
2274
2275#: rules/base.xml:3920
2276msgid "Icelandic (Dvorak)"
2277msgstr "Islandų („Dvorak“)"
2278
2279#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2280#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
2281msgid "he"
2282msgstr "he"
2283
2284#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
2285msgid "Hebrew"
2286msgstr "Hebrajų"
2287
2288#: rules/base.xml:3939
2289msgid "Hebrew (lyx)"
2290msgstr "Hebrajų (lyx)"
2291
2292#: rules/base.xml:3945
2293msgid "Hebrew (phonetic)"
2294msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
2295
2296#: rules/base.xml:3951
2297msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2298msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
2299
2300#. Keyboard indicator for Italian layouts
2301#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
2302msgid "it"
2303msgstr "it"
2304
2305#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
2306msgid "Italian"
2307msgstr "Italų"
2308
2309#: rules/base.xml:3970
2310msgid "Italian (no dead keys)"
2311msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
2312
2313#: rules/base.xml:3976
2314msgid "Italian (Windows)"
2315msgstr "Italų („Windows“)"
2316
2317#: rules/base.xml:3982
2318msgid "Italian (Macintosh)"
2319msgstr "Italų („Macintosh“)"
2320
2321#: rules/base.xml:3988
2322msgid "Italian (US)"
2323msgstr "Italų (JAV)"
2324
2325#: rules/base.xml:3994
2326msgid "Georgian (Italy)"
2327msgstr "Gruzinų (Italija)"
2328
2329#: rules/base.xml:4003
2330msgid "Italian (IBM 142)"
2331msgstr "Italų (IBM 142)"
2332
2333#: rules/base.xml:4009
2334msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2335msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)"
2336
2337#: rules/base.xml:4025
2338msgid "Sicilian"
2339msgstr "Siciliečių"
2340
2341#: rules/base.xml:4035
2342msgid "Friulian (Italy)"
2343msgstr "Friulų (Italija)"
2344
2345#. Keyboard indicator for Japaneses
2346#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
2347msgid "ja"
2348msgstr "ja"
2349
2350#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
2351msgid "Japanese"
2352msgstr "Japonų"
2353
2354#: rules/base.xml:4057
2355msgid "Japanese (Kana)"
2356msgstr "Japonų („Kana“)"
2357
2358#: rules/base.xml:4063
2359msgid "Japanese (Kana 86)"
2360msgstr "Japonų („Kana 86“)"
2361
2362#: rules/base.xml:4069
2363msgid "Japanese (OADG 109A)"
2364msgstr "Japonų (OADG 109A)"
2365
2366#: rules/base.xml:4075
2367msgid "Japanese (Macintosh)"
2368msgstr "Japonų („Macintosh“)"
2369
2370#: rules/base.xml:4081
2371msgid "Japanese (Dvorak)"
2372msgstr "Japonų („Dvorak“)"
2373
2374#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2375#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2376#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
2377msgid "ki"
2378msgstr "ki"
2379
2380#: rules/base.xml:4091
2381msgid "Kyrgyz"
2382msgstr "Kirgizų"
2383
2384#: rules/base.xml:4100
2385msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2386msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
2387
2388#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2389#: rules/base.xml:4109
2390msgid "km"
2391msgstr "km"
2392
2393#: rules/base.xml:4110
2394msgid "Khmer (Cambodia)"
2395msgstr "Khmerų (Kambodža)"
2396
2397#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2398#: rules/base.xml:4121
2399msgid "kk"
2400msgstr "kk"
2401
2402#: rules/base.xml:4122
2403msgid "Kazakh"
2404msgstr "Kazachų"
2405
2406#: rules/base.xml:4133
2407msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2408msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
2409
2410#: rules/base.xml:4143
2411msgid "Kazakh (with Russian)"
2412msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
2413
2414#: rules/base.xml:4153
2415msgid "Kazakh (extended)"
2416msgstr "Kazachų (išplėstasis)"
2417
2418#: rules/base.xml:4162
2419msgid "Kazakh (Latin)"
2420msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)"
2421
2422#. Keyboard indicator for Lao layouts
2423#: rules/base.xml:4174
2424msgid "lo"
2425msgstr "lo"
2426
2427#: rules/base.xml:4175
2428msgid "Lao"
2429msgstr "Laosiečių"
2430
2431#: rules/base.xml:4184
2432msgid "Lao (STEA)"
2433msgstr "Laosiečių (STEA)"
2434
2435#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2436#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
2437msgid "es"
2438msgstr "es"
2439
2440#: rules/base.xml:4197
2441msgid "Spanish (Latin American)"
2442msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
2443
2444#: rules/base.xml:4229
2445msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2446msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
2447
2448#: rules/base.xml:4235
2449msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2450msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)"
2451
2452#: rules/base.xml:4241
2453msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2454msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)"
2455
2456#: rules/base.xml:4247
2457msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2458msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)"
2459
2460#: rules/base.xml:4253
2461msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2462msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“ žaidimams)"
2463
2464#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2465#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
2466msgid "lt"
2467msgstr "lt"
2468
2469#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
2470msgid "Lithuanian"
2471msgstr "Lietuvių"
2472
2473#: rules/base.xml:4272
2474msgid "Lithuanian (standard)"
2475msgstr "Lietuvių (standartinis)"
2476
2477#: rules/base.xml:4278
2478msgid "Lithuanian (US)"
2479msgstr "Lietuvių (JAV)"
2480
2481#: rules/base.xml:4284
2482msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2483msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
2484
2485#: rules/base.xml:4290
2486msgid "Lithuanian (LEKP)"
2487msgstr "Lietuvių (LEKP)"
2488
2489#: rules/base.xml:4296
2490msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2491msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
2492
2493#: rules/base.xml:4302
2494msgid "Samogitian"
2495msgstr "Žemaičių"
2496
2497#: rules/base.xml:4311
2498msgid "Lithuanian (Ratise)"
2499msgstr "Lietuvių („Ratisė“)"
2500
2501#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2502#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
2503msgid "lv"
2504msgstr "lv"
2505
2506#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
2507msgid "Latvian"
2508msgstr "Latvių"
2509
2510#: rules/base.xml:4330
2511msgid "Latvian (apostrophe)"
2512msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
2513
2514#: rules/base.xml:4336
2515msgid "Latvian (tilde)"
2516msgstr "Latvių (tildės variantas)"
2517
2518#: rules/base.xml:4342
2519msgid "Latvian (F)"
2520msgstr "Latvių (F)"
2521
2522#: rules/base.xml:4348
2523msgid "Latvian (modern)"
2524msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
2525
2526#: rules/base.xml:4354
2527msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2528msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
2529
2530#: rules/base.xml:4360
2531msgid "Latvian (adapted)"
2532msgstr "Latvių (pritaikytas)"
2533
2534#. Keyboard indicator for Maori layouts
2535#: rules/base.xml:4369
2536msgid "mi"
2537msgstr "mi"
2538
2539#: rules/base.xml:4370
2540msgid "Maori"
2541msgstr "Maorių"
2542
2543#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2544#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2545#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
2546msgid "sr"
2547msgstr "sr"
2548
2549#: rules/base.xml:4382
2550msgid "Montenegrin"
2551msgstr "Juodkalniečių"
2552
2553#: rules/base.xml:4391
2554msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2555msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
2556
2557#: rules/base.xml:4397
2558msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2559msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
2560
2561#: rules/base.xml:4403
2562msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2563msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2564
2565#: rules/base.xml:4409
2566msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2567msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2568
2569#: rules/base.xml:4415
2570msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2571msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2572
2573#: rules/base.xml:4421
2574msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2575msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)"
2576
2577#: rules/base.xml:4427
2578msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2579msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)"
2580
2581#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2582#: rules/base.xml:4436
2583msgid "mk"
2584msgstr "mk"
2585
2586#: rules/base.xml:4437
2587msgid "Macedonian"
2588msgstr "Makedonų"
2589
2590#: rules/base.xml:4446
2591msgid "Macedonian (no dead keys)"
2592msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
2593
2594#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2595#: rules/base.xml:4455
2596msgid "mt"
2597msgstr "mt"
2598
2599#: rules/base.xml:4456
2600msgid "Maltese"
2601msgstr "Maltiečių"
2602
2603#: rules/base.xml:4465
2604msgid "Maltese (US)"
2605msgstr "Maltiečių (JAV)"
2606
2607#: rules/base.xml:4471
2608msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2609msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
2610
2611#: rules/base.xml:4477
2612msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2613msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
2614
2615#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2616#: rules/base.xml:4486
2617msgid "mn"
2618msgstr "mn"
2619
2620#: rules/base.xml:4487
2621msgid "Mongolian"
2622msgstr "Mongolų"
2623
2624#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2625#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
2626msgid "no"
2627msgstr "no"
2628
2629#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
2630msgid "Norwegian"
2631msgstr "Norvegų"
2632
2633#: rules/base.xml:4510
2634msgid "Norwegian (no dead keys)"
2635msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
2636
2637#: rules/base.xml:4516
2638msgid "Norwegian (Windows)"
2639msgstr "Norvegų („Windows“)"
2640
2641#: rules/base.xml:4522
2642msgid "Norwegian (Dvorak)"
2643msgstr "Norvegų („Dvorak“)"
2644
2645#: rules/base.xml:4528
2646msgid "Northern Saami (Norway)"
2647msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
2648
2649#: rules/base.xml:4537
2650msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2651msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
2652
2653#: rules/base.xml:4546
2654msgid "Norwegian (Macintosh)"
2655msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
2656
2657#: rules/base.xml:4552
2658msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2659msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2660
2661#: rules/base.xml:4558
2662msgid "Norwegian (Colemak)"
2663msgstr "Norvegų („Colemak“)"
2664
2665#. Keyboard indicator for Polish layouts
2666#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
2667msgid "pl"
2668msgstr "pl"
2669
2670#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
2671msgid "Polish"
2672msgstr "Lenkų"
2673
2674#: rules/base.xml:4577
2675msgid "Polish (legacy)"
2676msgstr "Lenkų (senasis)"
2677
2678#: rules/base.xml:4583
2679msgid "Polish (QWERTZ)"
2680msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
2681
2682#: rules/base.xml:4589
2683msgid "Polish (Dvorak)"
2684msgstr "Lenkų („Dvorak“)"
2685
2686#: rules/base.xml:4595
2687msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2688msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
2689
2690#: rules/base.xml:4601
2691msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2692msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
2693
2694#: rules/base.xml:4607
2695msgid "Kashubian"
2696msgstr "Kašubų"
2697
2698#: rules/base.xml:4616
2699msgid "Silesian"
2700msgstr "Sileziečių"
2701
2702#: rules/base.xml:4627
2703msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2704msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)"
2705
2706#: rules/base.xml:4636
2707msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2708msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)"
2709
2710#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
2711msgid "Portuguese"
2712msgstr "Portugalų"
2713
2714#: rules/base.xml:4655
2715msgid "Portuguese (no dead keys)"
2716msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
2717
2718#: rules/base.xml:4661
2719msgid "Portuguese (Macintosh)"
2720msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
2721
2722#: rules/base.xml:4667
2723msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2724msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2725
2726#: rules/base.xml:4673
2727msgid "Portuguese (Nativo)"
2728msgstr "Portugalų („Nativo“)"
2729
2730#: rules/base.xml:4679
2731msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2732msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2733
2734#: rules/base.xml:4685
2735msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2736msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
2737
2738#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2739#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
2740msgid "ro"
2741msgstr "ro"
2742
2743#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
2744msgid "Romanian"
2745msgstr "Rumunų"
2746
2747#: rules/base.xml:4707
2748msgid "Romanian (standard)"
2749msgstr "Rumunų (standartinis)"
2750
2751#: rules/base.xml:4713
2752msgid "Romanian (Windows)"
2753msgstr "Rumunų („Windows“)"
2754
2755#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
2756msgid "Russian"
2757msgstr "Rusų"
2758
2759#: rules/base.xml:4732
2760msgid "Russian (phonetic)"
2761msgstr "Rusų (fonetinis)"
2762
2763#: rules/base.xml:4738
2764msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2765msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)"
2766
2767#: rules/base.xml:4744
2768msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2769msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)"
2770
2771#: rules/base.xml:4750
2772msgid "Russian (typewriter)"
2773msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2774
2775#: rules/base.xml:4756
2776msgid "Russian (legacy)"
2777msgstr "Rusų (senasis)"
2778
2779#: rules/base.xml:4762
2780msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2781msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
2782
2783#: rules/base.xml:4768
2784msgid "Tatar"
2785msgstr "Totorių"
2786
2787#: rules/base.xml:4777
2788msgid "Ossetian (legacy)"
2789msgstr "Osetinų (senasis)"
2790
2791#: rules/base.xml:4786
2792msgid "Ossetian (Windows)"
2793msgstr "Osetinų („Windows“)"
2794
2795#: rules/base.xml:4795
2796msgid "Chuvash"
2797msgstr "Čiuvašų"
2798
2799#: rules/base.xml:4804
2800msgid "Chuvash (Latin)"
2801msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
2802
2803#: rules/base.xml:4813
2804msgid "Udmurt"
2805msgstr "Udmurtų"
2806
2807#: rules/base.xml:4822
2808msgid "Komi"
2809msgstr "Komija"
2810
2811#: rules/base.xml:4831
2812msgid "Yakut"
2813msgstr "Jakutų"
2814
2815#: rules/base.xml:4840
2816msgid "Kalmyk"
2817msgstr "Kalmukų"
2818
2819#: rules/base.xml:4849
2820msgid "Russian (DOS)"
2821msgstr "Rusų (DOS)"
2822
2823#: rules/base.xml:4855
2824msgid "Russian (Macintosh)"
2825msgstr "Rusų („Macintosh“)"
2826
2827#: rules/base.xml:4861
2828msgid "Serbian (Russia)"
2829msgstr "Serbų (Rusija)"
2830
2831#: rules/base.xml:4871
2832msgid "Bashkirian"
2833msgstr "Baškirų"
2834
2835#: rules/base.xml:4880
2836msgid "Mari"
2837msgstr "Marių"
2838
2839#: rules/base.xml:4889
2840msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2841msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)"
2842
2843#: rules/base.xml:4895
2844msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2845msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)"
2846
2847#: rules/base.xml:4901
2848msgid "Russian (phonetic, French)"
2849msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)"
2850
2851#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
2852msgid "Serbian"
2853msgstr "Serbų"
2854
2855#: rules/base.xml:4920
2856msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2857msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
2858
2859#: rules/base.xml:4926
2860msgid "Serbian (Latin)"
2861msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
2862
2863#: rules/base.xml:4932
2864msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2865msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2866
2867#: rules/base.xml:4938
2868msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2869msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2870
2871#: rules/base.xml:4944
2872msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2873msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2874
2875#: rules/base.xml:4950
2876msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2877msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)"
2878
2879#: rules/base.xml:4956
2880msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2881msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)"
2882
2883#: rules/base.xml:4962
2884msgid "Pannonian Rusyn"
2885msgstr "Panonijos rusinų"
2886
2887#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2888#: rules/base.xml:4974
2889msgid "sl"
2890msgstr "sl"
2891
2892#: rules/base.xml:4975
2893msgid "Slovenian"
2894msgstr "Slovėnų"
2895
2896#: rules/base.xml:4984
2897msgid "Slovenian (with guillemets)"
2898msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
2899
2900#: rules/base.xml:4990
2901msgid "Slovenian (US)"
2902msgstr "Slovėnų (JAV)"
2903
2904#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2905#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
2906msgid "sk"
2907msgstr "sk"
2908
2909#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
2910msgid "Slovak"
2911msgstr "Slovakų"
2912
2913#: rules/base.xml:5009
2914msgid "Slovak (extended backslash)"
2915msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2916
2917#: rules/base.xml:5015
2918msgid "Slovak (QWERTY)"
2919msgstr "Slovakų (QWERTY)"
2920
2921#: rules/base.xml:5021
2922msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2923msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2924
2925#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
2926msgid "Spanish"
2927msgstr "Ispanų"
2928
2929#: rules/base.xml:5040
2930msgid "Spanish (no dead keys)"
2931msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
2932
2933#: rules/base.xml:5046
2934msgid "Spanish (Windows)"
2935msgstr "Ispanų („Windows“)"
2936
2937#: rules/base.xml:5052
2938msgid "Spanish (dead tilde)"
2939msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)"
2940
2941#: rules/base.xml:5058
2942msgid "Spanish (Dvorak)"
2943msgstr "Ispanų („Dvorak“)"
2944
2945#: rules/base.xml:5064
2946msgid "ast"
2947msgstr "ast"
2948
2949#: rules/base.xml:5065
2950msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2951msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)"
2952
2953#: rules/base.xml:5074
2954msgid "ca"
2955msgstr "ca"
2956
2957#: rules/base.xml:5075
2958msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2959msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)"
2960
2961#: rules/base.xml:5084
2962msgid "Spanish (Macintosh)"
2963msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
2964
2965#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2966#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
2967msgid "sv"
2968msgstr "sv"
2969
2970#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
2971msgid "Swedish"
2972msgstr "Švedų"
2973
2974#: rules/base.xml:5103
2975msgid "Swedish (no dead keys)"
2976msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
2977
2978#: rules/base.xml:5109
2979msgid "Swedish (Dvorak)"
2980msgstr "Švedų („Dvorak“)"
2981
2982#: rules/base.xml:5117
2983msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2984msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
2985
2986#: rules/base.xml:5128
2987msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2988msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
2989
2990#: rules/base.xml:5137
2991msgid "Northern Saami (Sweden)"
2992msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
2993
2994#: rules/base.xml:5146
2995msgid "Swedish (Macintosh)"
2996msgstr "Švedų („Macintosh“)"
2997
2998#: rules/base.xml:5152
2999msgid "Swedish (Svdvorak)"
3000msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
3001
3002#: rules/base.xml:5158
3003msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3004msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)"
3005
3006#: rules/base.xml:5164
3007msgid "Swedish (US)"
3008msgstr "Švedų (JAV)"
3009
3010#: rules/base.xml:5170
3011msgid "Swedish Sign Language"
3012msgstr "Švedų gestų kalba"
3013
3014#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
3015msgid "German (Switzerland)"
3016msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
3017
3018#: rules/base.xml:5193
3019msgid "German (Switzerland, legacy)"
3020msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
3021
3022#: rules/base.xml:5201
3023msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3024msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
3025
3026#: rules/base.xml:5209
3027msgid "French (Switzerland)"
3028msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
3029
3030#: rules/base.xml:5220
3031msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3032msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
3033
3034#: rules/base.xml:5231
3035msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3036msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
3037
3038#: rules/base.xml:5242
3039msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3040msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
3041
3042#: rules/base.xml:5252
3043msgid "Arabic (Syria)"
3044msgstr "Arabų (Sirija)"
3045
3046#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3047#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
3048msgid "syc"
3049msgstr "syc"
3050
3051#: rules/base.xml:5263
3052msgid "Syriac"
3053msgstr "Sirijos"
3054
3055#: rules/base.xml:5271
3056msgid "Syriac (phonetic)"
3057msgstr "Sirų (fonetinis)"
3058
3059#: rules/base.xml:5279
3060msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3061msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
3062
3063#: rules/base.xml:5290
3064msgid "Kurdish (Syria, F)"
3065msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
3066
3067#: rules/base.xml:5301
3068msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3069msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
3070
3071#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3072#: rules/base.xml:5313
3073msgid "tg"
3074msgstr "tg"
3075
3076#: rules/base.xml:5314
3077msgid "Tajik"
3078msgstr "Tadžikų"
3079
3080#: rules/base.xml:5323
3081msgid "Tajik (legacy)"
3082msgstr "Tadžikų (senasis)"
3083
3084#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3085#: rules/base.xml:5332
3086msgid "si"
3087msgstr "si"
3088
3089#: rules/base.xml:5333
3090msgid "Sinhala (phonetic)"
3091msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
3092
3093#: rules/base.xml:5344
3094msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3095msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)"
3096
3097#: rules/base.xml:5353
3098msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3099msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)"
3100
3101#. Keyboard indicator for US layouts
3102#: rules/base.xml:5363
3103msgid "us"
3104msgstr "us"
3105
3106#: rules/base.xml:5364
3107msgid "Sinhala (US)"
3108msgstr "Sinhalų (JAV)"
3109
3110#. Keyboard indicator for Thai layouts
3111#: rules/base.xml:5373
3112msgid "th"
3113msgstr "th"
3114
3115#: rules/base.xml:5374
3116msgid "Thai"
3117msgstr "Tajų"
3118
3119#: rules/base.xml:5383
3120msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3121msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
3122
3123#: rules/base.xml:5389
3124msgid "Thai (Pattachote)"
3125msgstr "Tajų („Pattachote“)"
3126
3127#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3128#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
3129msgid "tr"
3130msgstr "tr"
3131
3132#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
3133msgid "Turkish"
3134msgstr "Turkų"
3135
3136#: rules/base.xml:5408
3137msgid "Turkish (F)"
3138msgstr "Turkų (F)"
3139
3140#: rules/base.xml:5414
3141msgid "Turkish (Alt-Q)"
3142msgstr "Turkų (Alt-Q)"
3143
3144#: rules/base.xml:5422
3145msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3146msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
3147
3148#: rules/base.xml:5433
3149msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3150msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
3151
3152#: rules/base.xml:5444
3153msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3154msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
3155
3156#: rules/base.xml:5453
3157msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3158msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)"
3159
3160#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3161#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3162#: rules/base.extras.xml:573
3163msgid "crh"
3164msgstr "crh"
3165
3166#: rules/base.xml:5461
3167msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3168msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
3169
3170#: rules/base.xml:5472
3171msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3172msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
3173
3174#: rules/base.xml:5483
3175msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3176msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
3177
3178#: rules/base.xml:5492
3179msgid "Ottoman"
3180msgstr "Otomanų"
3181
3182#: rules/base.xml:5498
3183msgid "Ottoman (F)"
3184msgstr "Otomanų (F)"
3185
3186#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
3187msgid "Old Turkic"
3188msgstr "Senovės tiurkų"
3189
3190#: rules/base.xml:5510
3191msgid "Old Turkic (F)"
3192msgstr "Senovės tiurkų (F)"
3193
3194#: rules/base.xml:5520
3195msgid "Taiwanese"
3196msgstr "Taivaniečių"
3197
3198#: rules/base.xml:5529
3199msgid "Taiwanese (indigenous)"
3200msgstr "Taivano (čiabuvių)"
3201
3202#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3203#: rules/base.xml:5554
3204msgid "xsy"
3205msgstr "xsy"
3206
3207#: rules/base.xml:5555
3208msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3209msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
3210
3211#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3212#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
3213msgid "uk"
3214msgstr "uk"
3215
3216#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
3217msgid "Ukrainian"
3218msgstr "Ukrainiečių"
3219
3220#: rules/base.xml:5577
3221msgid "Ukrainian (phonetic)"
3222msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
3223
3224#: rules/base.xml:5583
3225msgid "Ukrainian (typewriter)"
3226msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
3227
3228#: rules/base.xml:5589
3229msgid "Ukrainian (Windows)"
3230msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
3231
3232#: rules/base.xml:5595
3233msgid "Ukrainian (legacy)"
3234msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
3235
3236#: rules/base.xml:5601
3237msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3238msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
3239
3240#: rules/base.xml:5607
3241msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3242msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
3243
3244#: rules/base.xml:5613
3245msgid "Ukrainian (homophonic)"
3246msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
3247
3248#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
3249msgid "English (UK)"
3250msgstr "Anglų (JK)"
3251
3252#: rules/base.xml:5632
3253msgid "English (UK, extended, Windows)"
3254msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)"
3255
3256#: rules/base.xml:5638
3257msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3258msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)"
3259
3260#: rules/base.xml:5644
3261msgid "English (UK, Dvorak)"
3262msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)"
3263
3264#: rules/base.xml:5650
3265msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3266msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)"
3267
3268#: rules/base.xml:5656
3269msgid "English (UK, Macintosh)"
3270msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
3271
3272#: rules/base.xml:5662
3273msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3274msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)"
3275
3276#: rules/base.xml:5668
3277msgid "English (UK, Colemak)"
3278msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
3279
3280#: rules/base.xml:5674
3281msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3282msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)"
3283
3284#: rules/base.xml:5682
3285msgid "Polish (British keyboard)"
3286msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)"
3287
3288#: rules/base.xml:5695
3289msgid "Uzbek"
3290msgstr "Uzbekų"
3291
3292#: rules/base.xml:5704
3293msgid "Uzbek (Latin)"
3294msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
3295
3296#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3297#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
3298msgid "vi"
3299msgstr "vi"
3300
3301#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
3302msgid "Vietnamese"
3303msgstr "Vietnamiečių"
3304
3305#: rules/base.xml:5723
3306msgid "Vietnamese (US)"
3307msgstr "Vietnamiečių (JAV)"
3308
3309#: rules/base.xml:5729
3310msgid "Vietnamese (French)"
3311msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)"
3312
3313#. Keyboard indicator for Korean layouts
3314#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
3315msgid "ko"
3316msgstr "ko"
3317
3318#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
3319msgid "Korean"
3320msgstr "Korėjiečių"
3321
3322#: rules/base.xml:5748
3323msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3324msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)"
3325
3326#: rules/base.xml:5758
3327msgid "Japanese (PC-98)"
3328msgstr "Japonų (PC-98)"
3329
3330#. Keyboard indicator for Irish layouts
3331#: rules/base.xml:5771
3332msgid "ie"
3333msgstr "ie"
3334
3335#: rules/base.xml:5772
3336msgid "Irish"
3337msgstr "Airių"
3338
3339#: rules/base.xml:5781
3340msgid "CloGaelach"
3341msgstr "„CloGaelach“"
3342
3343#: rules/base.xml:5790
3344msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3345msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
3346
3347#: rules/base.xml:5796
3348msgid "Ogham"
3349msgstr "Ogham"
3350
3351#: rules/base.xml:5805
3352msgid "Ogham (IS434)"
3353msgstr "Ogham (IS434)"
3354
3355#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
3356msgid "Urdu (Pakistan)"
3357msgstr "Urdu (Pakistanas)"
3358
3359#: rules/base.xml:5827
3360msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3361msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
3362
3363#: rules/base.xml:5833
3364msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3365msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
3366
3367#: rules/base.xml:5840
3368msgid "Arabic (Pakistan)"
3369msgstr "Arabų (Pakistanas)"
3370
3371#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3372#: rules/base.xml:5850
3373msgid "sd"
3374msgstr "sd"
3375
3376#: rules/base.xml:5851
3377msgid "Sindhi"
3378msgstr "Sindų"
3379
3380#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3381#: rules/base.xml:5863
3382msgid "dv"
3383msgstr "dv"
3384
3385#: rules/base.xml:5864
3386msgid "Dhivehi"
3387msgstr "Maldyviečių"
3388
3389#: rules/base.xml:5876
3390msgid "English (South Africa)"
3391msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
3392
3393#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3394#: rules/base.xml:5886
3395msgid "eo"
3396msgstr "eo"
3397
3398#: rules/base.xml:5887
3399msgid "Esperanto"
3400msgstr "Esperanto"
3401
3402#: rules/base.xml:5896
3403msgid "Esperanto (legacy)"
3404msgstr "Esperanto (senasis)"
3405
3406#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3407#: rules/base.xml:5905
3408msgid "ne"
3409msgstr "ne"
3410
3411#: rules/base.xml:5906
3412msgid "Nepali"
3413msgstr "Nepaliečių"
3414
3415#: rules/base.xml:5919
3416msgid "English (Nigeria)"
3417msgstr "Anglų (Nigerija)"
3418
3419#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3420#: rules/base.xml:5929
3421msgid "ig"
3422msgstr "ig"
3423
3424#: rules/base.xml:5930
3425msgid "Igbo"
3426msgstr "Igbo"
3427
3428#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3429#: rules/base.xml:5940
3430msgid "yo"
3431msgstr "yo"
3432
3433#: rules/base.xml:5941
3434msgid "Yoruba"
3435msgstr "Jorubų"
3436
3437#: rules/base.xml:5952
3438msgid "Hausa (Nigeria)"
3439msgstr "Hausų (Nigerija)"
3440
3441#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3442#: rules/base.xml:5964
3443msgid "am"
3444msgstr "am"
3445
3446#: rules/base.xml:5965
3447msgid "Amharic"
3448msgstr "Amharų"
3449
3450#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3451#: rules/base.xml:5976
3452msgid "wo"
3453msgstr "wo"
3454
3455#: rules/base.xml:5977
3456msgid "Wolof"
3457msgstr "Volofų"
3458
3459#. Keyboard indicator for Braille layouts
3460#: rules/base.xml:5988
3461msgid "brl"
3462msgstr "brl"
3463
3464#: rules/base.xml:5989
3465msgid "Braille"
3466msgstr "Brailio"
3467
3468#: rules/base.xml:5995
3469msgid "Braille (left-handed)"
3470msgstr "Brailio (kairei rankai)"
3471
3472#: rules/base.xml:6001
3473msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3474msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)"
3475
3476#: rules/base.xml:6007
3477msgid "Braille (right-handed)"
3478msgstr "Brailio (dešinei rankai)"
3479
3480#: rules/base.xml:6013
3481msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3482msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)"
3483
3484#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3485#: rules/base.xml:6022
3486msgid "tk"
3487msgstr "tk"
3488
3489#: rules/base.xml:6023
3490msgid "Turkmen"
3491msgstr "Turkmėnų"
3492
3493#: rules/base.xml:6032
3494msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3495msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
3496
3497#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3498#: rules/base.xml:6041
3499msgid "bm"
3500msgstr "bm"
3501
3502#: rules/base.xml:6042
3503msgid "Bambara"
3504msgstr "Bambarų"
3505
3506#: rules/base.xml:6053
3507msgid "French (Mali, alt.)"
3508msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)"
3509
3510#: rules/base.xml:6064
3511msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3512msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)"
3513
3514#: rules/base.xml:6075
3515msgid "English (Mali, US, intl.)"
3516msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)"
3517
3518#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3519#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
3520msgid "sw"
3521msgstr "sw"
3522
3523#: rules/base.xml:6088
3524msgid "Swahili (Tanzania)"
3525msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
3526
3527#: rules/base.xml:6097
3528msgid "fr-tg"
3529msgstr "fr-tg"
3530
3531#: rules/base.xml:6098
3532msgid "French (Togo)"
3533msgstr "Prancūzų (Togas)"
3534
3535#: rules/base.xml:6126
3536msgid "Swahili (Kenya)"
3537msgstr "Svahilių (Kenija)"
3538
3539#: rules/base.xml:6137
3540msgid "Kikuyu"
3541msgstr "Kikuyu"
3542
3543#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3544#: rules/base.xml:6149
3545msgid "tn"
3546msgstr "tn"
3547
3548#: rules/base.xml:6150
3549msgid "Tswana"
3550msgstr "Tsvanų"
3551
3552#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3553#: rules/base.xml:6160
3554msgid "ph"
3555msgstr "ph"
3556
3557#: rules/base.xml:6161
3558msgid "Filipino"
3559msgstr "Filipiniečių"
3560
3561#: rules/base.xml:6180
3562msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3563msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
3564
3565#: rules/base.xml:6198
3566msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3567msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
3568
3569#: rules/base.xml:6204
3570msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3571msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)"
3572
3573#: rules/base.xml:6222
3574msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3575msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
3576
3577#: rules/base.xml:6228
3578msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3579msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)"
3580
3581#: rules/base.xml:6246
3582msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3583msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
3584
3585#: rules/base.xml:6252
3586msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3587msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
3588
3589#: rules/base.xml:6270
3590msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3591msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
3592
3593#: rules/base.xml:6276
3594msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3595msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)"
3596
3597#: rules/base.xml:6296
3598msgid "md"
3599msgstr "md"
3600
3601#: rules/base.xml:6297
3602msgid "Moldavian"
3603msgstr "Moldavų"
3604
3605#: rules/base.xml:6306
3606msgid "gag"
3607msgstr "gag"
3608
3609#: rules/base.xml:6307
3610msgid "Moldavian (Gagauz)"
3611msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
3612
3613#: rules/base.xml:6318
3614msgid "id"
3615msgstr "id"
3616
3617#: rules/base.xml:6319
3618msgid "Indonesian (Latin)"
3619msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)"
3620
3621#: rules/base.xml:6334
3622msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3623msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, išpl. fonetinis)"
3624
3625#: rules/base.xml:6342
3626msgid "jv"
3627msgstr "jv"
3628
3629#: rules/base.xml:6343
3630msgid "Indonesian (Javanese)"
3631msgstr "Indoneziečių (Javiečių)"
3632
3633#: rules/base.xml:6353
3634msgid "ms"
3635msgstr "ms"
3636
3637#: rules/base.xml:6354
3638msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3639msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)"
3640
3641#: rules/base.xml:6369
3642msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3643msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)"
3644
3645#: rules/base.xml:6377
3646msgid "custom"
3647msgstr "tinkintas"
3648
3649#: rules/base.xml:6378
3650msgid "A user-defined custom Layout"
3651msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas"
3652
3653#: rules/base.xml:6388
3654msgid "Switching to another layout"
3655msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
3656
3657#: rules/base.xml:6393
3658msgid "Right Alt (while pressed)"
3659msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
3660
3661#: rules/base.xml:6399
3662msgid "Left Alt (while pressed)"
3663msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
3664
3665#: rules/base.xml:6405
3666msgid "Left Win (while pressed)"
3667msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
3668
3669#: rules/base.xml:6411
3670msgid "Right Win (while pressed)"
3671msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
3672
3673#: rules/base.xml:6417
3674msgid "Any Win (while pressed)"
3675msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)"
3676
3677#: rules/base.xml:6423
3678msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3679msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu"
3680
3681#: rules/base.xml:6429
3682msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3683msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
3684
3685#: rules/base.xml:6435
3686msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3687msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
3688
3689#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
3690msgid "Right Alt"
3691msgstr "Dešinysis Alt"
3692
3693#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
3694msgid "Left Alt"
3695msgstr "Kairysis Alt"
3696
3697#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
3698#: rules/base.xml:7238
3699msgid "Caps Lock"
3700msgstr "Didžiosios raidės"
3701
3702#: rules/base.xml:6459
3703msgid "Shift+Caps Lock"
3704msgstr "Lyg2+Didž"
3705
3706#: rules/base.xml:6465
3707msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3708msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į paskutinį išdėstymą"
3709
3710#: rules/base.xml:6471
3711msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3712msgstr "Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į paskutinį išdėstymą"
3713
3714#: rules/base.xml:6477
3715msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3716msgstr "Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į paskutinį išdėstymą"
3717
3718#: rules/base.xml:6483
3719msgid "Alt+Caps Lock"
3720msgstr "Alt+Didž"
3721
3722#: rules/base.xml:6489
3723msgid "Both Shift together"
3724msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu"
3725
3726#: rules/base.xml:6495
3727msgid "Both Alt together"
3728msgstr "Abu Alt klavišai kartu"
3729
3730#: rules/base.xml:6501
3731msgid "Both Ctrl together"
3732msgstr "Abu Vald klavišai kartu"
3733
3734#: rules/base.xml:6507
3735msgid "Ctrl+Shift"
3736msgstr "Vald+Lyg2"
3737
3738#: rules/base.xml:6513
3739msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3740msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
3741
3742#: rules/base.xml:6519
3743msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3744msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
3745
3746#: rules/base.xml:6525
3747msgid "Alt+Ctrl"
3748msgstr "Alt+Vald"
3749
3750#: rules/base.xml:6531
3751msgid "Alt+Shift"
3752msgstr "Alt+Lyg2"
3753
3754#: rules/base.xml:6537
3755msgid "Left Alt+Left Shift"
3756msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
3757
3758#: rules/base.xml:6543
3759msgid "Alt+Space"
3760msgstr "Alt+Tarpas"
3761
3762#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
3763msgid "Menu"
3764msgstr "Meniu"
3765
3766#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
3767msgid "Left Win"
3768msgstr "Kairysis Win"
3769
3770#: rules/base.xml:6561
3771msgid "Win+Space"
3772msgstr "Win+Tarpas"
3773
3774#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
3775msgid "Right Win"
3776msgstr "Dešinysis Win"
3777
3778#: rules/base.xml:6573
3779msgid "Left Shift"
3780msgstr "Kairysis Lyg2"
3781
3782#: rules/base.xml:6579
3783msgid "Right Shift"
3784msgstr "Dešinysis Lyg2"
3785
3786#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
3787msgid "Left Ctrl"
3788msgstr "Kairysis Vald"
3789
3790#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
3791msgid "Right Ctrl"
3792msgstr "Dešinysis Vald"
3793
3794#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
3795msgid "Scroll Lock"
3796msgstr "Ekrano slinkimas"
3797
3798#: rules/base.xml:6603
3799msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3800msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Dešinysis Vald+Meniu į antrąjį išdėstymą"
3801
3802#: rules/base.xml:6609
3803msgid "Left Ctrl+Left Win"
3804msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win"
3805
3806#: rules/base.xml:6617
3807msgid "Key to choose the 2nd level"
3808msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti"
3809
3810#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
3811msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3812msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“"
3813
3814#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
3815msgid "Key to choose the 3rd level"
3816msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti"
3817
3818#: rules/base.xml:6648
3819msgid "Any Win"
3820msgstr "Bet kuris Win"
3821
3822#: rules/base.xml:6666
3823msgid "Any Alt"
3824msgstr "Bet kuris Alt"
3825
3826#: rules/base.xml:6684
3827msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3828msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
3829
3830#: rules/base.xml:6690
3831msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3832msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
3833
3834#: rules/base.xml:6696
3835msgid "Enter on keypad"
3836msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
3837
3838#: rules/base.xml:6708
3839msgid "Backslash"
3840msgstr "Kairinis brūkšnys"
3841
3842#: rules/base.xml:6720
3843msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3844msgstr "Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3845
3846#: rules/base.xml:6726
3847msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3848msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3849
3850#: rules/base.xml:6732
3851msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3852msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3853
3854#: rules/base.xml:6740
3855msgid "Ctrl position"
3856msgstr "Vald klavišo pozicija"
3857
3858#: rules/base.xml:6745
3859msgid "Caps Lock as Ctrl"
3860msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
3861
3862#: rules/base.xml:6751
3863msgid "Left Ctrl as Meta"
3864msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
3865
3866#: rules/base.xml:6757
3867msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3868msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
3869
3870#: rules/base.xml:6763
3871msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3872msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją"
3873
3874#: rules/base.xml:6769
3875msgid "To the left of \"A\""
3876msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
3877
3878#: rules/base.xml:6775
3879msgid "At the bottom left"
3880msgstr "Apačioje kairėje"
3881
3882#: rules/base.xml:6781
3883msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3884msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
3885
3886#: rules/base.xml:6787
3887msgid "Menu as Right Ctrl"
3888msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
3889
3890#: rules/base.xml:6793
3891msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3892msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3893
3894#: rules/base.xml:6799
3895msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3896msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3897
3898#: rules/base.xml:6804
3899msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3900msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
3901
3902#: rules/base.xml:6810
3903msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3904msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – kairiojo Alt f-ją"
3905
3906#: rules/base.xml:6818
3907msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3908msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
3909
3910#: rules/base.xml:6823
3911msgid "Num Lock"
3912msgstr "Skaitmenys"
3913
3914#: rules/base.xml:6843
3915msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3916msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius"
3917
3918#: rules/base.xml:6848
3919msgid "Compose"
3920msgstr "Komponavimo klavišas"
3921
3922#: rules/base.xml:6856
3923msgid "Layout of numeric keypad"
3924msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
3925
3926#: rules/base.xml:6861
3927msgid "Legacy"
3928msgstr "Senasis"
3929
3930#: rules/base.xml:6867
3931msgid "Unicode arrows and math operators"
3932msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai"
3933
3934#: rules/base.xml:6873
3935msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3936msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje"
3937
3938#: rules/base.xml:6879
3939msgid "Legacy Wang 724"
3940msgstr "Senasis „Wang 724“"
3941
3942#: rules/base.xml:6885
3943msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3944msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais"
3945
3946#: rules/base.xml:6891
3947msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3948msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais pagrindiniame lygyje"
3949
3950#: rules/base.xml:6897
3951msgid "Hexadecimal"
3952msgstr "Šešioliktainė"
3953
3954#: rules/base.xml:6903
3955msgid "Phone and ATM style"
3956msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose"
3957
3958#: rules/base.xml:6912
3959msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3960msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
3961
3962#: rules/base.xml:6918
3963msgid "Legacy key with dot"
3964msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
3965
3966#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3967#: rules/base.xml:6925
3968msgid "Legacy key with comma"
3969msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
3970
3971#: rules/base.xml:6931
3972msgid "Four-level key with dot"
3973msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
3974
3975#: rules/base.xml:6937
3976msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3977msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
3978
3979#: rules/base.xml:6943
3980msgid "Four-level key with comma"
3981msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
3982
3983#: rules/base.xml:6949
3984msgid "Four-level key with momayyez"
3985msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
3986
3987#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3988#. The description needs to be rewritten
3989#: rules/base.xml:6957
3990msgid "Four-level key with abstract separators"
3991msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
3992
3993#: rules/base.xml:6963
3994msgid "Semicolon on third level"
3995msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
3996
3997#: rules/base.xml:6973
3998msgid "Caps Lock behavior"
3999msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
4000
4001#: rules/base.xml:6978
4002msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4003msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
4004
4005#: rules/base.xml:6984
4006msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4007msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos Didž klavišo veikimui"
4008
4009#: rules/base.xml:6990
4010msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4011msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
4012
4013#: rules/base.xml:6996
4014msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4015msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
4016
4017#: rules/base.xml:7002
4018msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4019msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
4020
4021#: rules/base.xml:7008
4022msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4023msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
4024
4025#: rules/base.xml:7014
4026msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4027msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
4028
4029#: rules/base.xml:7020
4030msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4031msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
4032
4033#: rules/base.xml:7026
4034msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4035msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž funkciją"
4036
4037#: rules/base.xml:7032
4038msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4039msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
4040
4041#: rules/base.xml:7038
4042msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4043msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
4044
4045#: rules/base.xml:7044
4046msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4047msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
4048
4049#: rules/base.xml:7050
4050msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4051msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu"
4052
4053#: rules/base.xml:7056
4054msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4055msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
4056
4057#: rules/base.xml:7062
4058msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4059msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
4060
4061#: rules/base.xml:7068
4062msgid "Caps Lock is disabled"
4063msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
4064
4065#: rules/base.xml:7076
4066msgid "Alt and Win behavior"
4067msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
4068
4069#: rules/base.xml:7081
4070msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4071msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
4072
4073#: rules/base.xml:7087
4074msgid "Menu is mapped to Win"
4075msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją"
4076
4077#: rules/base.xml:7093
4078msgid "Alt and Meta are on Alt"
4079msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
4080
4081#: rules/base.xml:7099
4082msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4083msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
4084
4085#: rules/base.xml:7105
4086msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4087msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
4088
4089#: rules/base.xml:7111
4090msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4091msgstr "Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams"
4092
4093#: rules/base.xml:7117
4094msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4095msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
4096
4097#: rules/base.xml:7123
4098msgid "Meta is mapped to Win"
4099msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
4100
4101#: rules/base.xml:7129
4102msgid "Meta is mapped to Left Win"
4103msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
4104
4105#: rules/base.xml:7135
4106msgid "Hyper is mapped to Win"
4107msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
4108
4109#: rules/base.xml:7141
4110msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4111msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
4112
4113#: rules/base.xml:7147
4114msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4115msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu"
4116
4117#: rules/base.xml:7153
4118msgid "Alt is swapped with Win"
4119msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus"
4120
4121#: rules/base.xml:7159
4122msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4123msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams"
4124
4125#: rules/base.xml:7167
4126msgid "Position of Compose key"
4127msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
4128
4129#: rules/base.xml:7184
4130msgid "3rd level of Left Win"
4131msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
4132
4133#: rules/base.xml:7196
4134msgid "3rd level of Right Win"
4135msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
4136
4137#: rules/base.xml:7208
4138msgid "3rd level of Menu"
4139msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
4140
4141#: rules/base.xml:7220
4142msgid "3rd level of Left Ctrl"
4143msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
4144
4145#: rules/base.xml:7232
4146msgid "3rd level of Right Ctrl"
4147msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
4148
4149#: rules/base.xml:7244
4150msgid "3rd level of Caps Lock"
4151msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
4152
4153#: rules/base.xml:7256
4154msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4155msgstr "Trečiasis klavišo „&lt; &gt;“ lygis"
4156
4157#: rules/base.xml:7262
4158msgid "Pause"
4159msgstr "Pauzė"
4160
4161#: rules/base.xml:7268
4162msgid "PrtSc"
4163msgstr "Sp"
4164
4165#: rules/base.xml:7281
4166msgid "Compatibility options"
4167msgstr "Suderinamumo nuostatos"
4168
4169#: rules/base.xml:7286
4170msgid "Default numeric keypad keys"
4171msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
4172
4173#: rules/base.xml:7292
4174msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4175msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)"
4176
4177#: rules/base.xml:7298
4178msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4179msgstr "Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)"
4180
4181#: rules/base.xml:7304
4182msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4183msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
4184
4185#: rules/base.xml:7310
4186msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4187msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
4188
4189#: rules/base.xml:7316
4190msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4191msgstr "„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir Slinkimo klavišus"
4192
4193#: rules/base.xml:7322
4194msgid "Shift cancels Caps Lock"
4195msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
4196
4197#: rules/base.xml:7328
4198msgid "Enable extra typographic characters"
4199msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius"
4200
4201#: rules/base.xml:7334
4202msgid "Enable APL overlay characters"
4203msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius"
4204
4205#: rules/base.xml:7340
4206msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4207msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides"
4208
4209#: rules/base.xml:7346
4210msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4211msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
4212
4213#: rules/base.xml:7352
4214msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4215msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį"
4216
4217#: rules/base.xml:7358
4218msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4219msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais"
4220
4221#: rules/base.xml:7364
4222msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4223msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
4224
4225#: rules/base.xml:7370
4226msgid "Allow grab and window tree logging"
4227msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
4228
4229#: rules/base.xml:7378
4230msgid "Currency signs"
4231msgstr "Valiutų ženklai"
4232
4233#: rules/base.xml:7383
4234msgid "Euro on E"
4235msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
4236
4237#: rules/base.xml:7389
4238msgid "Euro on 2"
4239msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
4240
4241#: rules/base.xml:7395
4242msgid "Euro on 4"
4243msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
4244
4245#: rules/base.xml:7401
4246msgid "Euro on 5"
4247msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
4248
4249#: rules/base.xml:7407
4250msgid "Rupee on 4"
4251msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
4252
4253#: rules/base.xml:7414
4254msgid "Key to choose 5th level"
4255msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
4256
4257#: rules/base.xml:7419
4258msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4259msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį"
4260
4261#: rules/base.xml:7425
4262msgid "Right Alt chooses 5th level"
4263msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį"
4264
4265#: rules/base.xml:7431
4266msgid "Menu chooses 5th level"
4267msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį"
4268
4269#: rules/base.xml:7437
4270msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4271msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4272
4273#: rules/base.xml:7443
4274msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4275msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4276
4277#: rules/base.xml:7449
4278msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4279msgstr "Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4280
4281#: rules/base.xml:7455
4282msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4283msgstr "Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4284
4285#: rules/base.xml:7501
4286msgid "Non-breaking space input"
4287msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas"
4288
4289#: rules/base.xml:7506
4290msgid "Usual space at any level"
4291msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
4292
4293#: rules/base.xml:7512
4294msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4295msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
4296
4297#: rules/base.xml:7518
4298msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4299msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
4300
4301#: rules/base.xml:7524
4302msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4303msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
4304
4305#: rules/base.xml:7530
4306msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4307msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4308
4309#: rules/base.xml:7536
4310msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4311msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4312
4313#: rules/base.xml:7542
4314msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4315msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
4316
4317#: rules/base.xml:7548
4318msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4319msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (per Vald+Lyg2)"
4320
4321#: rules/base.xml:7554
4322msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4323msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
4324
4325#: rules/base.xml:7560
4326msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4327msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
4328
4329#: rules/base.xml:7566
4330msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4331msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4332
4333#: rules/base.xml:7572
4334msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4335msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
4336
4337#: rules/base.xml:7578
4338msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4339msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
4340
4341#: rules/base.xml:7584
4342msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4343msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
4344
4345#: rules/base.xml:7590
4346msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4347msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4348
4349#: rules/base.xml:7596
4350msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4351msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
4352
4353#: rules/base.xml:7603
4354msgid "Japanese keyboard options"
4355msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms"
4356
4357#: rules/base.xml:7608
4358msgid "Kana Lock key is locking"
4359msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
4360
4361#: rules/base.xml:7614
4362msgid "NICOLA-F style Backspace"
4363msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
4364
4365#: rules/base.xml:7620
4366msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4367msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
4368
4369#: rules/base.xml:7627
4370msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4371msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai"
4372
4373#: rules/base.xml:7632
4374msgid "Make right Alt a Hangul key"
4375msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu"
4376
4377#: rules/base.xml:7638
4378msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4379msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu"
4380
4381#: rules/base.xml:7644
4382msgid "Make right Alt a Hanja key"
4383msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu"
4384
4385#: rules/base.xml:7650
4386msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4387msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu"
4388
4389#: rules/base.xml:7657
4390msgid "Esperanto letters with superscripts"
4391msgstr "Esperanto raidės su diakritikais"
4392
4393#: rules/base.xml:7662
4394msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4395msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose"
4396
4397#: rules/base.xml:7668
4398msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4399msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose"
4400
4401#: rules/base.xml:7674
4402msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4403msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose"
4404
4405#: rules/base.xml:7681
4406msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4407msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais"
4408
4409#: rules/base.xml:7686
4410msgid "Sun key compatibility"
4411msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
4412
4413#: rules/base.xml:7693
4414msgid "Key sequence to kill the X server"
4415msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
4416
4417#: rules/base.xml:7698
4418msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4419msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
4420
4421#: rules/base.extras.xml:9
4422msgid "apl"
4423msgstr "apl"
4424
4425#: rules/base.extras.xml:10
4426msgid "APL"
4427msgstr "APL"
4428
4429#: rules/base.extras.xml:19
4430msgid "dlg"
4431msgstr "dlg"
4432
4433#: rules/base.extras.xml:20
4434msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4435msgstr "APL ženklai („Dyalog APL“)"
4436
4437#: rules/base.extras.xml:26
4438msgid "sax"
4439msgstr "sax"
4440
4441#: rules/base.extras.xml:27
4442msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4443msgstr "APL ženklai („SAX“, „Sharp APL for Unix“)"
4444
4445#: rules/base.extras.xml:33
4446msgid "ufd"
4447msgstr "ufd"
4448
4449#: rules/base.extras.xml:34
4450msgid "APL symbols (unified)"
4451msgstr "APL ženklai (unifikuotieji)"
4452
4453#: rules/base.extras.xml:40
4454msgid "apl2"
4455msgstr "apl2"
4456
4457#: rules/base.extras.xml:41
4458msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4459msgstr "APL ženklai („IBM APL2“)"
4460
4461#: rules/base.extras.xml:47
4462msgid "aplII"
4463msgstr "aplII"
4464
4465#: rules/base.extras.xml:48
4466msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4467msgstr "APL ženklai („Manugistics APL*PLUS II“)"
4468
4469#: rules/base.extras.xml:54
4470msgid "aplx"
4471msgstr "aplx"
4472
4473#: rules/base.extras.xml:55
4474msgid "APL symbols (APLX unified)"
4475msgstr "APL ženklai (APLX unifikuotieji)"
4476
4477#: rules/base.extras.xml:73
4478msgid "kut"
4479msgstr "kut"
4480
4481#: rules/base.extras.xml:74
4482msgid "Kutenai"
4483msgstr "Kutenų"
4484
4485#: rules/base.extras.xml:80
4486msgid "shs"
4487msgstr "shs"
4488
4489#: rules/base.extras.xml:81
4490msgid "Secwepemctsin"
4491msgstr "Šušvapų"
4492
4493#: rules/base.extras.xml:87
4494msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4495msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
4496
4497#: rules/base.extras.xml:105
4498msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4499msgstr "Vokiečių (su vengrų rašmenimis, be tęsties klavišų)"
4500
4501#: rules/base.extras.xml:115
4502msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4503msgstr "Vokiečių (Vokietija, be tęsties klavišų)"
4504
4505#: rules/base.extras.xml:125
4506msgid "German (Sun Type 6/7)"
4507msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
4508
4509#: rules/base.extras.xml:131
4510msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4511msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
4512
4513#: rules/base.extras.xml:137
4514msgid "German (KOY)"
4515msgstr "Vokiečių (KOY)"
4516
4517#: rules/base.extras.xml:143
4518msgid "German (Bone)"
4519msgstr "Vokiečių („Bone“)"
4520
4521#: rules/base.extras.xml:149
4522msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4523msgstr "Vokiečių („Bone“, escetas pagrindinėje eilėje)"
4524
4525#: rules/base.extras.xml:155
4526msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4527msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTZ)"
4528
4529#: rules/base.extras.xml:161
4530msgid "German (Neo, QWERTY)"
4531msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTY)"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:169
4534msgid "Russian (Germany, recommended)"
4535msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:180
4538msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4539msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:189
4542msgid "de_lld"
4543msgstr "de_lld"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:190
4546msgid "German (Ladin)"
4547msgstr "Vokiečių (Ladynų)"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:202
4550msgid "Coptic"
4551msgstr "Koptų"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:218
4554msgid "oldhun"
4555msgstr "oldhun"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:219
4558msgid "Old Hungarian"
4559msgstr "Senovės Vengrų"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:225
4562msgid "oldhun(lig)"
4563msgstr "oldhun(lig)"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:226
4566msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4567msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:245
4570msgid "Avestan"
4571msgstr "Avestos"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:266
4574msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4575msgstr "Lietuvių („Dvorak“)"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:272
4578msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4579msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:290
4582msgid "Latvian (Dvorak)"
4583msgstr "Latvių („Dvorak“)"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:296
4586msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4587msgstr "Latvių („Dvorak“, su „Y“)"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:302
4590msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4591msgstr "Latvių („Dvorak“, su minusu)"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:308
4594msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4595msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“)"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:314
4598msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4599msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su „Y“)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:320
4602msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4603msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su minusu)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:326
4606msgid "Latvian (Colemak)"
4607msgstr "Latvių („Colemak“)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:332
4610msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4611msgstr "Latvių („Colemak“, su apostrofu)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:338
4614msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4615msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:344
4618msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4619msgstr "Latvių (apostrofas, tęsties klavišas – kabutės)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:362
4622msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4623msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:368
4626msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4627msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu, alt.)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:374
4630msgid "Atsina"
4631msgstr "Atsinų"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:381
4634msgid "Coeur d'Alene Salish"
4635msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:390
4638msgid "Czech Slovak and German (US)"
4639msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:402
4642msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4643msgstr "Čekų, slovakų, lenkų, ispanų, suomių, švedų ir vokiečių (JAV)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:418
4646msgid "English (Drix)"
4647msgstr "Anglų („Drix“)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:424
4650msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4651msgstr "Vokiečių, švedų ir suomių (JAV)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:436
4654msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4655msgstr "Anglų (JAV, „IBM Arabic 238_L“)"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:442
4658msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4659msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:448
4662msgid "English (Carpalx)"
4663msgstr "Anglų („Carpalx“)"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:454
4666msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4667msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., su tęsties klavišais)"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:460
4670msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4671msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:466
4674msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4675msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija)"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:472
4678msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4679msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., su tęsties klavišais)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:478
4682msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4683msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:484
4686msgid "English (3l)"
4687msgstr "Anglų („3l“)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:490
4690msgid "English (3l, Chromebook)"
4691msgstr "Anglų („3l“, „Chromebook“)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:496
4694msgid "English (3l, emacs)"
4695msgstr "Anglų („3l“, „emacs“)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:502
4698msgid "Sicilian (US keyboard)"
4699msgstr "Siciliečių (JAV klaviatūra)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:525
4702msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4703msgstr "Lenkų (tarpt., su tęsties klavišais)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:531
4706msgid "Polish (Colemak)"
4707msgstr "Lenkų („Colemak“)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:537
4710msgid "Polish (Colemak-DH)"
4711msgstr "Lenkų („Colemak-DH“)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:543
4714msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4715msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:549
4718msgid "Polish (Glagolica)"
4719msgstr "Lenkų („Glagolica“)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:555
4722msgid "Polish (lefty)"
4723msgstr "Lenkų („lefty“)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:574
4726msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4727msgstr "Krymo totorių („Dobruja Q“)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:583
4730msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4731msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:589
4734msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4735msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:607
4738msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4739msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:622
4742msgid "Church Slavonic"
4743msgstr "Bažnytinė slavų"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:632
4746msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4747msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:643
4750msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4751msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:649
4754msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4755msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:655
4758msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4759msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:661
4762msgid "Russian (with US punctuation)"
4763msgstr "Rusų (su JAV skyryba)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:667
4766msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
4767msgstr "Rusų (GOST 6431-75, 48 klavišų)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:673
4770msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4771msgstr "Rusų (GOST 14289-88)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:680
4774msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4775msgstr "Rusų (daugiakalbis ir reakcinis)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:764
4778msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4779msgstr "Armėnų (OLPC, fonetinis)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:782
4782msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4783msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:800
4786msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4787msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:806
4790msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4791msgstr "Arabų (arabiški skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:812
4794msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4795msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:818
4798msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4799msgstr "Ugaritų vietoj arabų"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:833
4802msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4803msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:848
4806msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4807msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:863
4810msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4811msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:869
4814msgid "Czech (programming)"
4815msgstr "Čekų (programuotojų)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:875
4818msgid "Czech (typographic)"
4819msgstr "Čekų (tipografinis)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:881
4822msgid "Czech (coder)"
4823msgstr "Čekų („coder“)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:887
4826msgid "Czech (programming, typographic)"
4827msgstr "Čekų (programuotojų, tipografinis)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:902
4830msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4831msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:917
4834msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4835msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:932
4838msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4839msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:947
4842msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4843msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:953
4846msgid "Finnish (DAS)"
4847msgstr "Suomių (DAS)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:959
4850msgid "Finnish (Dvorak)"
4851msgstr "Suomių („Dvorak“)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:974
4854msgid "French (Sun Type 6/7)"
4855msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:980
4858msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4859msgstr "Prancūzų (JAV su tęsties klavišais, alt.)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:986
4862msgid "French (US, AZERTY)"
4863msgstr "Prancūzų (JAV, AZERTY)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:1001
4866msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4867msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:1007
4870msgid "Greek (Colemak)"
4871msgstr "Graikų („Colemak“)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:1022
4874msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4875msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:1028
4878msgid "it_lld"
4879msgstr "it_lld"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:1029
4882msgid "Italian (Ladin)"
4883msgstr "Italų (Ladynų)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:1039
4886msgid "Italian (Dvorak)"
4887msgstr "Italų („Dvorak“)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:1057
4890msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4891msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:1063
4894msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4895msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:1069
4898msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4899msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:1084
4902msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4903msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:1099
4906msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
4907msgstr "Urdu („Navees“, Pakistanas)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:1117
4910msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4911msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:1123
4914msgid "Portuguese (Colemak)"
4915msgstr "Portugalų („Colemak“)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:1138
4918msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4919msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:1144
4922msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4923msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:1159
4926msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4927msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:1174
4930msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4931msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:1180
4934msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4935msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:1186
4938msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4939msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:1204
4942msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4943msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:1210
4946msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4947msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:1225
4950msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4951msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:1246
4954msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4955msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:1261
4958msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4959msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:1276
4962msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4963msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:1295
4966msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4967msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:1301
4970msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4971msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)"
4972
4973#. Keyboard indicator for European layouts
4974#: rules/base.extras.xml:1310
4975msgid "eu"
4976msgstr "eu"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:1311
4979msgid "EurKEY (US)"
4980msgstr "„EurKEY“ (JAV)"
4981
4982#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4983#: rules/base.extras.xml:1337
4984msgid "International Phonetic Alphabet"
4985msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:1343
4988msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
4989msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:1360
4992msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
4993msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:1369
4996msgid "sas"
4997msgstr "sas"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1370
5000msgid "Sanskrit symbols"
5001msgstr "Sanskrito rašmenys"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1380
5004msgid "Urdu (Navees)"
5005msgstr "Urdu („Navees“)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1400
5008msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5009msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1406
5012msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5013msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1414
5016msgid "Parentheses position"
5017msgstr "Skliaustų pozicijos"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1419
5020msgid "Swap with square brackets"
5021msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais"
5022
5023#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5024#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
5025
5026#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
5027#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
5028
5029#~ msgid "PC-98xx Series"
5030#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
5031
5032#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5033#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
5034
5035#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5036#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
5037
5038#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5039#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
5040
5041#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5042#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
5043
5044#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5045#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
5046
5047#~ msgid "HTC Dream"
5048#~ msgstr "„HTC Dream“"
5049
5050#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5051#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
5052
5053#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5054#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
5055
5056#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5057#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
5058
5059#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5060#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
5061
5062#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5063#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
5064
5065#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5066#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
5067
5068#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5069#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
5070
5071#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5072#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
5073
5074#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5075#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
5076
5077#~ msgid "Htc Dream phone"
5078#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
5079
5080#~ msgid "English (US, alternative international)"
5081#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
5082
5083#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5084#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
5085
5086#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5087#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
5088
5089#~ msgid "Arabic (azerty)"
5090#~ msgstr "Arabų (AZERTY)"
5091
5092#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5093#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
5094
5095#~ msgid "Arabic (digits)"
5096#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)"
5097
5098#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5099#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
5100
5101#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5102#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
5103
5104#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5105#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
5106
5107#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5108#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
5109
5110#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5111#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
5112
5113#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5114#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
5115
5116#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5117#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
5118
5119#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5120#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
5121
5122#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5123#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
5124
5125#~ msgid "Tamil"
5126#~ msgstr "Tamilų"
5127
5128#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5129#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
5130
5131#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
5132#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
5133
5134#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
5135#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
5136
5137#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
5138#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
5139
5140#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5141#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
5142
5143#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5144#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
5145
5146#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
5147#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
5148
5149#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5150#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
5151
5152#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
5153#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
5154
5155#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
5156#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
5157
5158#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
5159#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
5160
5161#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
5162#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
5163
5164#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5165#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
5166
5167#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
5168#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
5169
5170#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5171#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
5172
5173#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5174#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
5175
5176#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5177#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
5178
5179#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5180#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
5181
5182#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5183#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
5184
5185#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5186#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
5187
5188#~ msgid "Hausa"
5189#~ msgstr "Hausa"
5190
5191#~ msgid "French (Guinea)"
5192#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
5193
5194#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5195#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
5196
5197#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5198#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
5199
5200#~ msgid "German (qwerty)"
5201#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
5202
5203#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5204#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
5205
5206#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5207#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5208
5209#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5210#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
5211
5212#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5213#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5214
5215#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5216#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5217
5218#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5219#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5220
5221#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5222#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
5223
5224#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5225#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5226
5227#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5228#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
5229
5230#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5231#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5232
5233#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5234#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5235
5236#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5237#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5238
5239#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5240#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
5241
5242#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5243#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
5244
5245#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
5246#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
5247
5248#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5249#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
5250
5251#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5252#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
5253
5254#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5255#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
5256
5257#~ msgid "Latvian (F variant)"
5258#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
5259
5260#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5261#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
5262
5263#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5264#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
5265
5266#~ msgid "Polish (qwertz)"
5267#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
5268
5269#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5270#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
5271
5272#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5273#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
5274
5275#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5276#~ msgstr "Rumunų (su cedila)"
5277
5278#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5279#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
5280
5281#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5282#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
5283
5284#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5285#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
5286
5287#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
5288#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
5289
5290#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
5291#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
5292
5293#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5294#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
5295
5296#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5297#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
5298
5299#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5300#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
5301
5302#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5303#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
5304
5305#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5306#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
5307
5308#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5309#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
5310
5311#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5312#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
5313
5314#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5315#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
5316
5317#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5318#~ msgstr "Mažiau/Daugiau"
5319
5320#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
5321#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
5322
5323#~ msgid "ATM/phone-style"
5324#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo"
5325
5326#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5327#~ msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
5328
5329#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5330#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
5331
5332#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
5333#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
5334
5335#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
5336#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
5337
5338#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5339#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
5340
5341#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
5342#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
5343
5344#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
5345#~ msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
5346
5347#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5348#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
5349
5350#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5351#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
5352
5353#~ msgid "APL keyboard symbols"
5354#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai"
5355
5356#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
5357#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
5358
5359#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
5360#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
5361
5362#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5363#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
5364
5365#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5366#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
5367
5368#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5369#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
5370
5371#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5372#~ msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
5373
5374#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
5375#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
5376
5377#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5378#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
5379
5380#~ msgid "Bengali"
5381#~ msgstr "Bengalų"
5382
5383#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5384#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
5385
5386#~ msgid "Key(s) to change layout"
5387#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
5388
5389#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5390#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
5391
5392#~ msgid "Compose key position"
5393#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
5394
5395#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5396#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
5397
5398#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5399#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
5400
5401#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5402#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5403
5404#~ msgid "Catalan"
5405#~ msgstr "Katalonų"
5406
5407#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5408#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5409
5410#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5411#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5412
5413#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5414#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5415
5416#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5417#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5418
5419#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
5420#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
5421
5422#~ msgid "(F)"
5423#~ msgstr "(F)"
5424
5425#~ msgid "2"
5426#~ msgstr "2"
5427
5428#~ msgid "4"
5429#~ msgstr "4"
5430
5431#~ msgid "5"
5432#~ msgstr "5"
5433
5434#~ msgid "Afg"
5435#~ msgstr "Afg"
5436
5437#~ msgid "Alb"
5438#~ msgstr "Alb"
5439
5440#~ msgid "Alt-Q"
5441#~ msgstr "Alt-Q"
5442
5443#~ msgid "Alternative"
5444#~ msgstr "Alternatyvus"
5445
5446#~ msgid "Alternative international"
5447#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
5448
5449#~ msgid "And"
5450#~ msgstr "And"
5451
5452#~ msgid "Andorra"
5453#~ msgstr "Andora"
5454
5455#~ msgid "Ara"
5456#~ msgstr "Ara"
5457
5458#~ msgid "Arm"
5459#~ msgstr "Arm"
5460
5461#~ msgid "Aze"
5462#~ msgstr "Aze"
5463
5464#~ msgid "Bel"
5465#~ msgstr "Bel"
5466
5467#~ msgid "Bgd"
5468#~ msgstr "Bgd"
5469
5470#~ msgid "Bhutan"
5471#~ msgstr "Butanas"
5472
5473#~ msgid "Bih"
5474#~ msgstr "Bih"
5475
5476#~ msgid "Blr"
5477#~ msgstr "Blr"
5478
5479#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5480#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
5481
5482#~ msgid "Bra"
5483#~ msgstr "Bra"
5484
5485#~ msgid "Brazil"
5486#~ msgstr "Brazilija"
5487
5488#~ msgid "Breton"
5489#~ msgstr "Bretonų"
5490
5491#~ msgid "Bwa"
5492#~ msgstr "Bwa"
5493
5494#~ msgid "COD"
5495#~ msgstr "COD"
5496
5497#~ msgid "CRULP"
5498#~ msgstr "CRULP"
5499
5500#~ msgid "Canada"
5501#~ msgstr "Kanada"
5502
5503#~ msgid "CapsLock"
5504#~ msgstr "Didžiosios raidės"
5505
5506#~ msgid "Cedilla"
5507#~ msgstr "Cedila"
5508
5509#~ msgid "Chn"
5510#~ msgstr "Chn"
5511
5512#~ msgid "Classic"
5513#~ msgstr "Klasikinis"
5514
5515#~ msgid "Colemak"
5516#~ msgstr "Colemak"
5517
5518#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
5519#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
5520
5521#~ msgid "Cyrillic"
5522#~ msgstr "Kiriliškasis"
5523
5524#~ msgid "Cze"
5525#~ msgstr "Cze"
5526
5527#~ msgid "DOS"
5528#~ msgstr "DOS"
5529
5530#~ msgid "Dead acute"
5531#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
5532
5533#~ msgid "Denmark"
5534#~ msgstr "Danija"
5535
5536#~ msgid "Dnk"
5537#~ msgstr "Dnk"
5538
5539#~ msgid "Dvorak"
5540#~ msgstr "Dvorako"
5541
5542#~ msgid "E"
5543#~ msgstr "E"
5544
5545#~ msgid "Eastern"
5546#~ msgstr "Rytų"
5547
5548#~ msgid "Epo"
5549#~ msgstr "Epo"
5550
5551#~ msgid "Esp"
5552#~ msgstr "Esp"
5553
5554#~ msgid "Ethiopia"
5555#~ msgstr "Etiopija"
5556
5557#~ msgid "Extended"
5558#~ msgstr "Išplėstasis"
5559
5560#~ msgid "Finland"
5561#~ msgstr "Suomija"
5562
5563#~ msgid "Fra"
5564#~ msgstr "Fra"
5565
5566#~ msgid "France"
5567#~ msgstr "Prancūzija"
5568
5569#~ msgid "GBr"
5570#~ msgstr "GBr"
5571
5572#~ msgid "GILLBT"
5573#~ msgstr "GILLBT"
5574
5575#~ msgid "Georgia"
5576#~ msgstr "Gruzija"
5577
5578#~ msgid "Ghana"
5579#~ msgstr "Gana"
5580
5581#~ msgid "Gin"
5582#~ msgstr "Gin"
5583
5584#~ msgid "Grc"
5585#~ msgstr "Grc"
5586
5587#~ msgid "Guinea"
5588#~ msgstr "Gvinėja"
5589
5590#~ msgid "Homophonic"
5591#~ msgstr "Homofoninė"
5592
5593#~ msgid "Hrv"
5594#~ msgstr "Hrv"
5595
5596#~ msgid "Hun"
5597#~ msgstr "Hun"
5598
5599#~ msgid "Ind"
5600#~ msgstr "Ind"
5601
5602#~ msgid "Iran"
5603#~ msgstr "Iranas"
5604
5605#~ msgid "Ireland"
5606#~ msgstr "Airija"
5607
5608#~ msgid "Irl"
5609#~ msgstr "Irl"
5610
5611#~ msgid "Irn"
5612#~ msgstr "Irn"
5613
5614#~ msgid "Irq"
5615#~ msgstr "Irq"
5616
5617#~ msgid "Israel"
5618#~ msgstr "Izraelis"
5619
5620#~ msgid "Jpn"
5621#~ msgstr "Jpn"
5622
5623#~ msgid "Kana"
5624#~ msgstr "Kana"
5625
5626#~ msgid "Kenya"
5627#~ msgstr "Kenija"
5628
5629#~ msgid "Kgz"
5630#~ msgstr "Kgz"
5631
5632#~ msgid "Khm"
5633#~ msgstr "Khm"
5634
5635#~ msgid "Korea, Republic of"
5636#~ msgstr "Korėjos respublika"
5637
5638#~ msgid "Ktunaxa"
5639#~ msgstr "Kutenajų"
5640
5641#~ msgid "LAm"
5642#~ msgstr "LAm"
5643
5644#~ msgid "LEKP"
5645#~ msgstr "LEKP"
5646
5647#~ msgid "LEKPa"
5648#~ msgstr "LEKPa"
5649
5650#~ msgid "Laos"
5651#~ msgstr "Laosas"
5652
5653#~ msgid "Latin"
5654#~ msgstr "Lotyniškasis"
5655
5656#~ msgid "Latin unicode"
5657#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
5658
5659#~ msgid "Latin unicode qwerty"
5660#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
5661
5662#~ msgid "Left hand"
5663#~ msgstr "Kairei rankai"
5664
5665#~ msgid "Ltu"
5666#~ msgstr "Ltu"
5667
5668#~ msgid "Lva"
5669#~ msgstr "Lva"
5670
5671#~ msgid "MESS"
5672#~ msgstr "MESS"
5673
5674#~ msgid "MNE"
5675#~ msgstr "MNE"
5676
5677#~ msgid "Maldives"
5678#~ msgstr "Maldyvai"
5679
5680#~ msgid "Mali"
5681#~ msgstr "Malis"
5682
5683#~ msgid "Mao"
5684#~ msgstr "Mao"
5685
5686#~ msgid "Mkd"
5687#~ msgstr "Mkd"
5688
5689#~ msgid "Mli"
5690#~ msgstr "Mli"
5691
5692#~ msgid "Mng"
5693#~ msgstr "Mng"
5694
5695#~ msgid "Myanmar"
5696#~ msgstr "Mianmaras"
5697
5698#~ msgid "NLA"
5699#~ msgstr "NLA"
5700
5701#~ msgid "Nativo"
5702#~ msgstr "Nativo"
5703
5704#~ msgid "Neo 2"
5705#~ msgstr "Neo 2"
5706
5707#~ msgid "Netherlands"
5708#~ msgstr "Nyderlandai"
5709
5710#~ msgid "Nigeria"
5711#~ msgstr "Nigerija"
5712
5713#~ msgid "Nld"
5714#~ msgstr "Nld"
5715
5716#~ msgid "Nor"
5717#~ msgstr "Nor"
5718
5719#~ msgid "Norway"
5720#~ msgstr "Norvegija"
5721
5722#~ msgid "OLPC Dari"
5723#~ msgstr "OLPC Dari"
5724
5725#~ msgid "OLPC Pashto"
5726#~ msgstr "OLPC Puštų"
5727
5728#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
5729#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
5730
5731#~ msgid "Ossetian"
5732#~ msgstr "Osetinų"
5733
5734#~ msgid "Phonetic"
5735#~ msgstr "Fonetinis"
5736
5737#~ msgid "Phonetic Winkeys"
5738#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
5739
5740#~ msgid "Pol"
5741#~ msgstr "Pol"
5742
5743#~ msgid "Poland"
5744#~ msgstr "Lenkija"
5745
5746#~ msgid "Probhat"
5747#~ msgstr "Probhat"
5748
5749#~ msgid "Prt"
5750#~ msgstr "Prt"
5751
5752#~ msgid "Rou"
5753#~ msgstr "Rou"
5754
5755#~ msgid "Russia"
5756#~ msgstr "Rusija"
5757
5758#~ msgid "SRB"
5759#~ msgstr "SRB"
5760
5761#~ msgid "ScrollLock"
5762#~ msgstr "Slinkti"
5763
5764#~ msgid "Sen"
5765#~ msgstr "Sen"
5766
5767#~ msgid "Senegal"
5768#~ msgstr "Senegaliečių"
5769
5770#~ msgid "Serbia"
5771#~ msgstr "Serbija"
5772
5773#~ msgid "Simple"
5774#~ msgstr "Paprastasis"
5775
5776#~ msgid "Southern Uzbek"
5777#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
5778
5779#~ msgid "Spain"
5780#~ msgstr "Ispanija"
5781
5782#~ msgid "Sri Lanka"
5783#~ msgstr "Šri Lanka"
5784
5785#~ msgid "Standard"
5786#~ msgstr "Standartinis"
5787
5788#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
5789#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
5790
5791#~ msgid "Svk"
5792#~ msgstr "Svk"
5793
5794#~ msgid "Svn"
5795#~ msgstr "Svn"
5796
5797#~ msgid "Swe"
5798#~ msgstr "Swe"
5799
5800#~ msgid "Syr"
5801#~ msgstr "Syr"
5802
5803#~ msgid "Syria"
5804#~ msgstr "Sirija"
5805
5806#~ msgid "Tha"
5807#~ msgstr "Tha"
5808
5809#~ msgid "Tifinagh"
5810#~ msgstr "Berberų"
5811
5812#~ msgid "Tjk"
5813#~ msgstr "Tjk"
5814
5815#~ msgid "Typewriter"
5816#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
5817
5818#~ msgid "Tza"
5819#~ msgstr "Tza"
5820
5821#~ msgid "USA"
5822#~ msgstr "JAV"
5823
5824#~ msgid "Ukr"
5825#~ msgstr "Ukr"
5826
5827#~ msgid "United Kingdom"
5828#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
5829
5830#~ msgid "Uzb"
5831#~ msgstr "Uzb"
5832
5833#~ msgid "Vnm"
5834#~ msgstr "Vnm"
5835
5836#~ msgid "Western"
5837#~ msgstr "Vakarietiškasis"
5838
5839#~ msgid "With guillemets"
5840#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
5841
5842#~ msgid "Zaf"
5843#~ msgstr "Zaf"
5844
5845#~ msgid "azerty"
5846#~ msgstr "AZERTY"
5847
5848#~ msgid "digits"
5849#~ msgstr "skaitmenys"
5850
5851#~ msgid "lyx"
5852#~ msgstr "lyx"
5853
5854#~ msgid "qwertz"
5855#~ msgstr "QWERTZ"
5856
5857#~ msgid "ACPI Standard"
5858#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
5859
5860#~ msgid "DRC"
5861#~ msgstr "DRC"
5862
5863#~ msgid "Dvorak international"
5864#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
5865
5866#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
5867#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
5868
5869#~ msgid "Gre"
5870#~ msgstr "Gre"
5871
5872#~ msgid "Gui"
5873#~ msgstr "Gui"
5874
5875#~ msgid "Lav"
5876#~ msgstr "Lav"
5877
5878#~ msgid "Nep"
5879#~ msgstr "Nep"
5880
5881#~ msgid "SrL"
5882#~ msgstr "SrL"
5883
5884#~ msgid "Baltic+"
5885#~ msgstr "Baltic+"
5886
5887#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
5888#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
5889
5890#~ msgid "Pro"
5891#~ msgstr "Pro"
5892
5893#~ msgid "Pro Keypad"
5894#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
5895
5896#, fuzzy
5897#~ msgid "Standard Phonetic"
5898#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
5899
5900#~ msgid "Brazilian ABNT2"
5901#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
5902
5903#~ msgid "Japanese 106-key"
5904#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
5905
5906#~ msgid "Kir"
5907#~ msgstr "Kir"
5908
5909#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
5910#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
5911
5912#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
5913#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
5914
5915#~ msgid "Unicode"
5916#~ msgstr "Unikodinis"
5917
5918#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
5919#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
5920