lt.po revision 52a82186
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:05+0300\n"
11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13"Language: lt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "Generic 101-key PC"
22msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
26msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "Generic 104-key PC"
30msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
34msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "Dell 101-key PC"
38msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "Dell Latitude series laptop"
42msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7
45msgid "Dell Precision M65"
46msgstr "„Dell Precision M65“"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8
49msgid "Everex STEPnote"
50msgstr "„Everex STEPnote“"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9
53msgid "Keytronic FlexPro"
54msgstr "„Keytronic FlexPro“"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10
57msgid "Microsoft Natural"
58msgstr "„Microsoft Natural Keyboard“"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11
61msgid "Northgate OmniKey 101"
62msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "Winbook Model XP5"
66msgstr "„Winbook Model XP5“"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13
69msgid "PC-98xx Series"
70msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14
73msgid "A4Tech KB-21"
74msgstr "„A4Tech KB-21“"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15
77msgid "A4Tech KBS-8"
78msgstr "„A4Tech KBS-8“"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16
81msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
82msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17
85msgid "Acer AirKey V"
86msgstr "„Acer AirKey V“"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18
89msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
90msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19
93msgid "Advance Scorpius KI"
94msgstr "„Advance Scorpius KI“"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20
97msgid "Brother Internet Keyboard"
98msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21
101msgid "BTC 5113RF Multimedia"
102msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22
105msgid "BTC 5126T"
106msgstr "„BTC 5126T“"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "BTC 6301URF"
110msgstr "„BTC 6301URF“"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "BTC 9000"
114msgstr "„BTC 9000“"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "BTC 9000A"
118msgstr "„BTC 9000A“"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "BTC 9001AH"
122msgstr "„BTC 9001AH“"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "BTC 5090"
126msgstr "„BTC 5090“"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "BTC 9019U"
130msgstr "„BTC 9019U“"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
134msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
138msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
142msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
146msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
150msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Cherry CyMotion Expert"
154msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Cherry B.UNLIMITED"
158msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Chicony Internet Keyboard"
162msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Chicony KU-0108"
166msgstr "„Chicony KU-0108“"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Chicony KU-0420"
170msgstr "„Chicony KU-0420“"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Chicony KB-9885"
174msgstr "„Chicony KB-9885“"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
178msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
182msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
186msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
190msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
194msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
198msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
202msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Compaq iPaq Keyboard"
206msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Dell"
210msgstr "„Dell“"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Dell SK-8125"
214msgstr "„Dell SK-8125“"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Dell SK-8135"
218msgstr "„Dell SK-8135“"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
222msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
226msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
230msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
234msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
238msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "DTK2000"
242msgstr "„DTK2000“"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "Ennyah DKB-1008"
246msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
250msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
254msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Genius Comfy KB-12e"
258msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
262msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Genius KB-19e NB"
266msgstr "„Genius KB-19e NB“"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Genius KKB-2050HS"
270msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Gyration"
274msgstr "„Gyration“"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "HTC Dream"
278msgstr "„HTC Dream“"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Kinesis"
282msgstr "„Kinesis“"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Logitech Generic Keyboard"
286msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
290msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
294msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
298msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
302msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
306msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
310msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
314msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
318msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
322msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
326msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "Hewlett-Packard nx9020"
330msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
334msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Honeywell Euroboard"
338msgstr "„Honeywell Euroboard“"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
342msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "IBM Rapid Access"
346msgstr "„IBM Rapid Access“"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "IBM Rapid Access II"
350msgstr "„IBM Rapid Access II“"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
354msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
358msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
362msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87
365msgid "IBM Space Saver"
366msgstr "„IBM Space Saver“"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Logitech Access Keyboard"
370msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
374msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
378msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
382msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Logitech Cordless Desktop"
386msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
398msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
402msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
406msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
414msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Logitech Internet Keyboard"
418msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Logitech iTouch"
422msgstr "„Logitech iTouch“"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
426msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
430msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
434msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
438msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
442msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107
445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
446msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Logitech diNovo Keyboard"
450msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
454msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "Memorex MX1998"
458msgstr "„Memorex MX1998“"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
462msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "Memorex MX2750"
466msgstr "„Memorex MX2750“"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
470msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000“"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114
473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
474msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "Microsoft Internet Keyboard"
478msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
482msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
486msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ USB / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
490msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ OEM"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
494msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
498msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Microsoft Office Keyboard"
502msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
506msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
510msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
514msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
518msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
522msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "QTronix Scorpius 98N+"
526msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Samsung SDM 4500P"
530msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "Samsung SDM 4510P"
534msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
538msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "SK-1300"
542msgstr "„SK-1300“"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "SK-2500"
546msgstr "„SK-2500“"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "SK-6200"
550msgstr "„SK-6200“"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "SK-7100"
554msgstr "„SK-7100“"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
558msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "SVEN Ergonomic 2500"
562msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "SVEN Slim 303"
566msgstr "„SVEN Slim 303“"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
570msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Toshiba Satellite S3000"
574msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
578msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Trust Direct Access Keyboard"
582msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Trust Slimline"
586msgstr "„Trust Slimline“"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
590msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
594msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
598msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
602msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
606msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
610msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "MacBook/MacBook Pro"
614msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
618msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151
621msgid "Macintosh"
622msgstr "„Macintosh“"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Macintosh Old"
626msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
630msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "Acer C300"
634msgstr "„Acer C300“"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155
637msgid "Acer Ferrari 4000"
638msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156
641msgid "Acer Laptop"
642msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Asus Laptop"
646msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Apple"
650msgstr "„Apple“"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Apple Laptop"
654msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
658msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
662msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
666msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
670msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
674msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "BenQ X-Touch"
678msgstr "„BenQ X-Touch“"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166
681msgid "BenQ X-Touch 730"
682msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "BenQ X-Touch 800"
686msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Happy Hacking Keyboard"
690msgstr "„Happy Hacking Keyboard“"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169
693msgid "Classmate PC"
694msgstr "„Classmate PC“"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170
697msgid "OLPC"
698msgstr "„OLPC“"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Sun Type 7 USB"
702msgstr "„Sun Type 7“ USB"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
706msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
710msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174
713msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
714msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "Sun Type 6/7 USB"
718msgstr "„Sun Type 6/7“ USB"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
722msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
726msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178
729msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
730msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
734msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "Targa Visionary 811"
738msgstr "„Targa Visionary 811“"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "Unitek KB-1925"
742msgstr "„Unitek KB-1925“"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "FL90"
746msgstr "„FL90“"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
750msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "Htc Dream phone"
754msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
755
756#. Keyboard indicator for English layouts
757#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33
758msgid "en"
759msgstr "en"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
762msgid "English (US)"
763msgstr "Anglų (JAV)"
764
765#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
766#: ../rules/base.xml.in.h:189
767msgid "chr"
768msgstr "chr"
769
770#: ../rules/base.xml.in.h:190
771msgid "Cherokee"
772msgstr "Čerokių"
773
774#: ../rules/base.xml.in.h:191
775msgid "English (US, with euro on 5)"
776msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
777
778#: ../rules/base.xml.in.h:192
779msgid "English (US, international with dead keys)"
780msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
781
782#: ../rules/base.xml.in.h:193
783msgid "English (US, alternative international)"
784msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
785
786#: ../rules/base.xml.in.h:194
787msgid "English (Colemak)"
788msgstr "Anglų („Colemak“)"
789
790#: ../rules/base.xml.in.h:195
791msgid "English (Dvorak)"
792msgstr "Anglų (Dvorako)"
793
794#: ../rules/base.xml.in.h:196
795msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
796msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:197
799msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
800msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:198
803msgid "English (left handed Dvorak)"
804msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:199
807msgid "English (right handed Dvorak)"
808msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:200
811msgid "English (classic Dvorak)"
812msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:201
815msgid "English (programmer Dvorak)"
816msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
817
818#. Keyboard indicator for Russian layouts
819#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
820msgid "ru"
821msgstr "ru"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:204
824msgid "Russian (US, phonetic)"
825msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:205
828msgid "English (Macintosh)"
829msgstr "Anglų („Macintosh“)"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:206
832msgid "English (international AltGr dead keys)"
833msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:207
836msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
837msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:208
840msgid "Serbo-Croatian (US)"
841msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:209
844msgid "English (Workman)"
845msgstr "Anglų („Workman“)"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:210
848msgid "English (Workman, international with dead keys)"
849msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
850
851#. Keyboard indicator for Persian layouts
852#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
853msgid "fa"
854msgstr "fa"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:213
857msgid "Afghani"
858msgstr "Afganų"
859
860#. Keyboard indicator for Pashto layouts
861#: ../rules/base.xml.in.h:215
862msgid "ps"
863msgstr "ps"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:216
866msgid "Pashto"
867msgstr "Puštūnų"
868
869#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
870#: ../rules/base.xml.in.h:218
871msgid "uz"
872msgstr "uz"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:219
875msgid "Uzbek (Afghanistan)"
876msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:220
879msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
880msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:221
883msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
884msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:222
887msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
888msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
889
890#. Keyboard indicator for Arabic layouts
891#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65
892msgid "ar"
893msgstr "ar"
894
895#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
896msgid "Arabic"
897msgstr "Arabų"
898
899#: ../rules/base.xml.in.h:226
900msgid "Arabic (azerty)"
901msgstr "Arabų (AZERTY)"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:227
904msgid "Arabic (azerty/digits)"
905msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:228
908msgid "Arabic (digits)"
909msgstr "Arabų (skaitmenys)"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:229
912msgid "Arabic (qwerty)"
913msgstr "Arabų (QWERTY)"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:230
916msgid "Arabic (qwerty/digits)"
917msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:231
920msgid "Arabic (Buckwalter)"
921msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
922
923#. Keyboard indicator for Albanian layouts
924#: ../rules/base.xml.in.h:233
925msgid "sq"
926msgstr "sq"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:234
929msgid "Albanian"
930msgstr "Albanų"
931
932#. Keyboard indicator for Armenian layouts
933#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
934msgid "hy"
935msgstr "hy"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
938msgid "Armenian"
939msgstr "Armėnų"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:238
942msgid "Armenian (phonetic)"
943msgstr "Armėnų (fonetinis)"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:239
946msgid "Armenian (alternative phonetic)"
947msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:240
950msgid "Armenian (eastern)"
951msgstr "Armėnų (Rytų)"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:241
954msgid "Armenian (western)"
955msgstr "Armėnų (Vakarų)"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:242
958msgid "Armenian (alternative eastern)"
959msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
960
961#. Keyboard indicator for German layouts
962#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
963msgid "de"
964msgstr "de"
965
966#: ../rules/base.xml.in.h:245
967msgid "German (Austria)"
968msgstr "Vokiečių (Austrija)"
969
970#: ../rules/base.xml.in.h:246
971msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
972msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
973
974#: ../rules/base.xml.in.h:247
975msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
976msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
977
978#: ../rules/base.xml.in.h:248
979msgid "German (Austria, Macintosh)"
980msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
981
982#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
983#: ../rules/base.xml.in.h:250
984msgid "az"
985msgstr "az"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:251
988msgid "Azerbaijani"
989msgstr "Azerbaidžaniečių"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:252
992msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
993msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
994
995#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
996#: ../rules/base.xml.in.h:254
997msgid "by"
998msgstr "by"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:255
1001msgid "Belarusian"
1002msgstr "Baltarusių"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:256
1005msgid "Belarusian (legacy)"
1006msgstr "Baltarusių (senasis)"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:257
1009msgid "Belarusian (Latin)"
1010msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
1011
1012#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1013#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
1014msgid "be"
1015msgstr "be"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
1018msgid "Belgian"
1019msgstr "Belgų"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:261
1022msgid "Belgian (alternative)"
1023msgstr "Belgų (alternatyvus)"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:262
1026msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
1027msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:263
1030msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
1031msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:264
1034msgid "Belgian (ISO alternate)"
1035msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:265
1038msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
1039msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:266
1042msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1043msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:267
1046msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
1047msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)"
1048
1049#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1050#: ../rules/base.xml.in.h:269
1051msgid "bn"
1052msgstr "bn"
1053
1054#: ../rules/base.xml.in.h:270
1055msgid "Bangla"
1056msgstr "Bengalų"
1057
1058#: ../rules/base.xml.in.h:271
1059msgid "Bangla (Probhat)"
1060msgstr "Bengalų (Probhat)"
1061
1062#. Keyboard indicator for Indian layouts
1063#: ../rules/base.xml.in.h:273
1064msgid "in"
1065msgstr "in"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:274
1068msgid "Indian"
1069msgstr "Indų"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:275
1072msgid "Bangla (India)"
1073msgstr "Bengalų (Indija)"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:276
1076msgid "Bangla (India, Probhat)"
1077msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:277
1080msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1081msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:278
1084msgid "Bangla (India, Bornona)"
1085msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:279
1088msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1089msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:280
1092msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1093msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)"
1094
1095#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1096#: ../rules/base.xml.in.h:282
1097msgid "gu"
1098msgstr "gu"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:283
1101msgid "Gujarati"
1102msgstr "Gudžaratų"
1103
1104#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1105#: ../rules/base.xml.in.h:285
1106msgid "pa"
1107msgstr "pa"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:286
1110msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1111msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:287
1114msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1115msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
1116
1117#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1118#: ../rules/base.xml.in.h:289
1119msgid "kn"
1120msgstr "kn"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:290
1123msgid "Kannada"
1124msgstr "Kanadų"
1125
1126#: ../rules/base.xml.in.h:291
1127msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1128msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)"
1129
1130#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1131#: ../rules/base.xml.in.h:293
1132msgid "ml"
1133msgstr "ml"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:294
1136msgid "Malayalam"
1137msgstr "Malajalių"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:295
1140msgid "Malayalam (Lalitha)"
1141msgstr "Malajalių (Lalitha)"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:296
1144msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
1145msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)"
1146
1147#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1148#: ../rules/base.xml.in.h:298
1149msgid "or"
1150msgstr "or"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:299
1153msgid "Oriya"
1154msgstr "Orijų"
1155
1156#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1157#: ../rules/base.xml.in.h:301
1158msgid "ta"
1159msgstr "ta"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:302
1162msgid "Tamil (Unicode)"
1163msgstr "Tamilų (unikodas)"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:303
1166msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
1167msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:304
1170msgid "Tamil (TAB typewriter)"
1171msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:305
1174msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
1175msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:306
1178msgid "Tamil"
1179msgstr "Tamilų"
1180
1181#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1182#: ../rules/base.xml.in.h:308
1183msgid "te"
1184msgstr "te"
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:309
1187msgid "Telugu"
1188msgstr "Telugų"
1189
1190#: ../rules/base.xml.in.h:310
1191msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1192msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
1193
1194#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1195#: ../rules/base.xml.in.h:312
1196msgid "ur"
1197msgstr "ur"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:313
1200msgid "Urdu (phonetic)"
1201msgstr "Urdu (fonetinis)"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:314
1204msgid "Urdu (alternative phonetic)"
1205msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:315
1208msgid "Urdu (WinKeys)"
1209msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)"
1210
1211#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1212#: ../rules/base.xml.in.h:317
1213msgid "hi"
1214msgstr "hi"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:318
1217msgid "Hindi (Bolnagri)"
1218msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:319
1221msgid "Hindi (Wx)"
1222msgstr "Hindi (Wx)"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:320
1225msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1226msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
1227
1228#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1229#: ../rules/base.xml.in.h:322
1230msgid "sa"
1231msgstr "sa"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:323
1234msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1235msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)"
1236
1237#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1238#: ../rules/base.xml.in.h:325
1239msgid "mr"
1240msgstr "mr"
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:326
1243msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1244msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)"
1245
1246#: ../rules/base.xml.in.h:327
1247msgid "English (India, with RupeeSign)"
1248msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
1249
1250#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1251#: ../rules/base.xml.in.h:329
1252msgid "bs"
1253msgstr "bs"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:330
1256msgid "Bosnian"
1257msgstr "Bosnių"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:331
1260msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
1261msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:332
1264msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
1265msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:333
1268msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
1269msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:334
1272msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
1273msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
1274
1275#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1276#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
1277msgid "pt"
1278msgstr "pt"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72
1281msgid "Portuguese (Brazil)"
1282msgstr "Portugalų (Brazilija)"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:338
1285msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
1286msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:339
1289msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1290msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:340
1293msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1294msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:341
1297msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1298msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:342
1301msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1302msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
1303
1304#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1305#: ../rules/base.xml.in.h:344
1306msgid "bg"
1307msgstr "bg"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:345
1310msgid "Bulgarian"
1311msgstr "Bulgarų"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:346
1314msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1315msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:347
1318msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1319msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:348
1322msgid "Arabic (Morocco)"
1323msgstr "Arabų (Marokas)"
1324
1325#. Keyboard indicator for French layouts
1326#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
1327msgid "fr"
1328msgstr "fr"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:351
1331msgid "French (Morocco)"
1332msgstr "Prancūzų (Marokas)"
1333
1334#. Keyboard indicator for Berber layouts
1335#: ../rules/base.xml.in.h:353
1336msgid "ber"
1337msgstr "ber"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:354
1340msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1341msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:355
1344msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
1345msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:356
1348msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
1349msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:357
1352msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1353msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:358
1356msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1357msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:359
1360msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1361msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
1362
1363#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1364#: ../rules/base.xml.in.h:361
1365msgid "cm"
1366msgstr "cm"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:362
1369msgid "English (Cameroon)"
1370msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:363
1373msgid "French (Cameroon)"
1374msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:364
1377msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
1378msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:365
1381msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
1382msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:366
1385msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1386msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
1387
1388#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1389#: ../rules/base.xml.in.h:368
1390msgid "my"
1391msgstr "my"
1392
1393#: ../rules/base.xml.in.h:369
1394msgid "Burmese"
1395msgstr "Birmiečių"
1396
1397#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
1398msgid "French (Canada)"
1399msgstr "Prancūzų (Kanada)"
1400
1401#: ../rules/base.xml.in.h:371
1402msgid "French (Canada, Dvorak)"
1403msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
1404
1405#: ../rules/base.xml.in.h:372
1406msgid "French (Canada, legacy)"
1407msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
1408
1409#: ../rules/base.xml.in.h:373
1410msgid "Canadian Multilingual"
1411msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
1412
1413#: ../rules/base.xml.in.h:374
1414msgid "Canadian Multilingual (first part)"
1415msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
1416
1417#: ../rules/base.xml.in.h:375
1418msgid "Canadian Multilingual (second part)"
1419msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
1420
1421#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1422#: ../rules/base.xml.in.h:377
1423msgid "ike"
1424msgstr "ike"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:378
1427msgid "Inuktitut"
1428msgstr "Inuktitutas"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:379
1431msgid "English (Canada)"
1432msgstr "Anglų (Kanada)"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:380
1435msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1436msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
1437
1438#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1439#: ../rules/base.xml.in.h:382
1440msgid "zh"
1441msgstr "zh"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:383
1444msgid "Chinese"
1445msgstr "Kinų"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:384
1448msgid "Tibetan"
1449msgstr "Tibetiečių"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:385
1452msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1453msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:386
1456msgid "ug"
1457msgstr "ug"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:387
1460msgid "Uyghur"
1461msgstr "Uigūrų"
1462
1463#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1464#: ../rules/base.xml.in.h:389
1465msgid "hr"
1466msgstr "hr"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:390
1469msgid "Croatian"
1470msgstr "Kroatų"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:391
1473msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
1474msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:392
1477msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
1478msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:393
1481msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
1482msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:394
1485msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
1486msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
1487
1488#. Keyboard indicator for Chech layouts
1489#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
1490msgid "cs"
1491msgstr "cs"
1492
1493#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
1494msgid "Czech"
1495msgstr "Čekų"
1496
1497#: ../rules/base.xml.in.h:398
1498msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1499msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
1500
1501#: ../rules/base.xml.in.h:399
1502msgid "Czech (qwerty)"
1503msgstr "Čekų (QWERTY)"
1504
1505#: ../rules/base.xml.in.h:400
1506msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
1507msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
1508
1509#: ../rules/base.xml.in.h:401
1510msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
1511msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
1512
1513#: ../rules/base.xml.in.h:402
1514msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
1515msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
1516
1517#. Keyboard indicator for Danish layouts
1518#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
1519msgid "da"
1520msgstr "da"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
1523msgid "Danish"
1524msgstr "Danų"
1525
1526#: ../rules/base.xml.in.h:406
1527msgid "Danish (eliminate dead keys)"
1528msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:407
1531msgid "Danish (Macintosh)"
1532msgstr "Danų („Macintosh“)"
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:408
1535msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
1536msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:409
1539msgid "Danish (Dvorak)"
1540msgstr "Danų (Dvorako)"
1541
1542#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1543#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
1544msgid "nl"
1545msgstr "nl"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
1548msgid "Dutch"
1549msgstr "Olandų"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:413
1552msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1553msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:414
1556msgid "Dutch (Macintosh)"
1557msgstr "Olandų („Macintosh“)"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:415
1560msgid "Dutch (standard)"
1561msgstr "Olandų (standartinis)"
1562
1563#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1564#: ../rules/base.xml.in.h:417
1565msgid "dz"
1566msgstr "dz"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:418
1569msgid "Dzongkha"
1570msgstr "Botijų"
1571
1572#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1573#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
1574msgid "et"
1575msgstr "et"
1576
1577#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
1578msgid "Estonian"
1579msgstr "Estų"
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:422
1582msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1583msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
1584
1585#: ../rules/base.xml.in.h:423
1586msgid "Estonian (Dvorak)"
1587msgstr "Estų (Dvorako)"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:424
1590msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1591msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1594msgid "Persian"
1595msgstr "Persų"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:426
1598msgid "Persian (with Persian Keypad)"
1599msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
1600
1601#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1602#: ../rules/base.xml.in.h:428
1603msgid "ku"
1604msgstr "ku"
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:429
1607msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1608msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:430
1611msgid "Kurdish (Iran, F)"
1612msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
1613
1614#: ../rules/base.xml.in.h:431
1615msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1616msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1617
1618#: ../rules/base.xml.in.h:432
1619msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1620msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1621
1622#: ../rules/base.xml.in.h:433
1623msgid "Iraqi"
1624msgstr "Irakiečių"
1625
1626#: ../rules/base.xml.in.h:434
1627msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1628msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
1629
1630#: ../rules/base.xml.in.h:435
1631msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1632msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
1633
1634#: ../rules/base.xml.in.h:436
1635msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1636msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1637
1638#: ../rules/base.xml.in.h:437
1639msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1640msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1641
1642#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1643#: ../rules/base.xml.in.h:439
1644msgid "fo"
1645msgstr "fo"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:440
1648msgid "Faroese"
1649msgstr "Fareriečių"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:441
1652msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1653msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
1654
1655#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1656#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
1657msgid "fi"
1658msgstr "fi"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
1661msgid "Finnish"
1662msgstr "Suomių"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:445
1665msgid "Finnish (classic)"
1666msgstr "Suomių (klasikinis)"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:446
1669msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1670msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:447
1673msgid "Northern Saami (Finland)"
1674msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:448
1677msgid "Finnish (Macintosh)"
1678msgstr "Suomių („Macintosh“)"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
1681msgid "French"
1682msgstr "Prancūzų"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:450
1685msgid "French (eliminate dead keys)"
1686msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:451
1689msgid "French (Sun dead keys)"
1690msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:452
1693msgid "French (alternative)"
1694msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:453
1697msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
1698msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:454
1701msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1702msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:455
1705msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1706msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:456
1709msgid "French (legacy, alternative)"
1710msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:457
1713msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1714msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:458
1717msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1718msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:459
1721msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1722msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:460
1725msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1726msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:461
1729msgid "French (Dvorak)"
1730msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:462
1733msgid "French (Macintosh)"
1734msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:463
1737msgid "French (Breton)"
1738msgstr "Prancūzų (bretonų)"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:464
1741msgid "Occitan"
1742msgstr "Očitarų"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:465
1745msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1746msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:466
1749msgid "English (Ghana)"
1750msgstr "Anglų (Gana)"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:467
1753msgid "English (Ghana, multilingual)"
1754msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
1755
1756#. Keyboard indicator for Akan layouts
1757#: ../rules/base.xml.in.h:469
1758msgid "ak"
1759msgstr "ak"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:470
1762msgid "Akan"
1763msgstr "Akan"
1764
1765#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1766#: ../rules/base.xml.in.h:472
1767msgid "ee"
1768msgstr "ee"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:473
1771msgid "Ewe"
1772msgstr "Ewe"
1773
1774#. Keyboard indicator for Fula layouts
1775#: ../rules/base.xml.in.h:475
1776msgid "ff"
1777msgstr "ff"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:476
1780msgid "Fula"
1781msgstr "Fula"
1782
1783#. Keyboard indicator for Ga layouts
1784#: ../rules/base.xml.in.h:478
1785msgid "gaa"
1786msgstr "gaa"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:479
1789msgid "Ga"
1790msgstr "Ga"
1791
1792#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1793#: ../rules/base.xml.in.h:481
1794msgid "ha"
1795msgstr "ha"
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:482
1798msgid "Hausa"
1799msgstr "Hausa"
1800
1801#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1802#: ../rules/base.xml.in.h:484
1803msgid "avn"
1804msgstr "avn"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:485
1807msgid "Avatime"
1808msgstr "Avatime"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:486
1811msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1812msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:487
1815msgid "French (Guinea)"
1816msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
1817
1818#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1819#: ../rules/base.xml.in.h:489
1820msgid "ka"
1821msgstr "ka"
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:490
1824msgid "Georgian"
1825msgstr "Gruzinų"
1826
1827#: ../rules/base.xml.in.h:491
1828msgid "Georgian (ergonomic)"
1829msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:492
1832msgid "Georgian (MESS)"
1833msgstr "Gruzinų (MESS)"
1834
1835#: ../rules/base.xml.in.h:493
1836msgid "Russian (Georgia)"
1837msgstr "Rusų (Gruzija)"
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:494
1840msgid "Ossetian (Georgia)"
1841msgstr "Osetinų (Gruzija)"
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
1844msgid "German"
1845msgstr "Vokiečių"
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:496
1848msgid "German (dead acute)"
1849msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:497
1852msgid "German (dead grave acute)"
1853msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:498
1856msgid "German (eliminate dead keys)"
1857msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:499
1860msgid "German (T3)"
1861msgstr "Vokiečių (T3)"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:500
1864msgid "Romanian (Germany)"
1865msgstr "Rumunų (Vokietija)"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:501
1868msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
1869msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:502
1872msgid "German (Dvorak)"
1873msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:503
1876msgid "German (Sun dead keys)"
1877msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
1878
1879#: ../rules/base.xml.in.h:504
1880msgid "German (Neo 2)"
1881msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
1882
1883#: ../rules/base.xml.in.h:505
1884msgid "German (Macintosh)"
1885msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
1886
1887#: ../rules/base.xml.in.h:506
1888msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1889msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:507
1892msgid "Lower Sorbian"
1893msgstr "Žemutinių sorbų"
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:508
1896msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1897msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:509
1900msgid "German (qwerty)"
1901msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:510
1904msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1905msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:511
1908msgid "German (legacy)"
1909msgstr "Vokiečių (senasis)"
1910
1911#. Keyboard indicator for Greek layouts
1912#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
1913msgid "gr"
1914msgstr "gr"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
1917msgid "Greek"
1918msgstr "Graikų"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:515
1921msgid "Greek (simple)"
1922msgstr "Graikų (paprastas)"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:516
1925msgid "Greek (extended)"
1926msgstr "Graikų (išplėstasis)"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:517
1929msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1930msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:518
1933msgid "Greek (polytonic)"
1934msgstr "Graikų (politoninis)"
1935
1936#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
1937#: ../rules/base.xml.in.h:520
1938msgid "hu"
1939msgstr "hu"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:521
1942msgid "Hungarian"
1943msgstr "Vengrų"
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:522
1946msgid "Hungarian (standard)"
1947msgstr "Vengrų (standartinis)"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:523
1950msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1951msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:524
1954msgid "Hungarian (qwerty)"
1955msgstr "Vengrų (QWERTY)"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:525
1958msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1959msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:526
1962msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1963msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:527
1966msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1967msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:528
1970msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1971msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:529
1974msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1975msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:530
1978msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1979msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:531
1982msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
1983msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:532
1986msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1987msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:533
1990msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
1991msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:534
1994msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1995msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:535
1998msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
1999msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:536
2002msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
2003msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:537
2006msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
2007msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:538
2010msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
2011msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:539
2014msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
2015msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:540
2018msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
2019msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2020
2021#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2022#: ../rules/base.xml.in.h:542
2023msgid "is"
2024msgstr "is"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:543
2027msgid "Icelandic"
2028msgstr "Islandų"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:544
2031msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2032msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:545
2035msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
2036msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:546
2039msgid "Icelandic (Macintosh)"
2040msgstr "Islandų („Macintosh“)"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:547
2043msgid "Icelandic (Dvorak)"
2044msgstr "Islandų (Dvorako)"
2045
2046#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2047#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
2048msgid "he"
2049msgstr "he"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63
2052msgid "Hebrew"
2053msgstr "Hebrajų"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:551
2056msgid "Hebrew (lyx)"
2057msgstr "Hebrajų (lyx)"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:552
2060msgid "Hebrew (phonetic)"
2061msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:553
2064msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2065msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
2066
2067#. Keyboard indicator for Italian layouts
2068#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
2069msgid "it"
2070msgstr "it"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
2073msgid "Italian"
2074msgstr "Italų"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:557
2077msgid "Italian (eliminate dead keys)"
2078msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:558
2081msgid "Italian (Macintosh)"
2082msgstr "Italų („Macintosh“)"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:559
2085msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
2086msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:560
2089msgid "Georgian (Italy)"
2090msgstr "Gruzinų (Italija)"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:561
2093msgid "Italian (IBM 142)"
2094msgstr "Italų (IBM 142)"
2095
2096#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2097#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
2098msgid "ja"
2099msgstr "ja"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
2102msgid "Japanese"
2103msgstr "Japonų"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:565
2106msgid "Japanese (Kana)"
2107msgstr "Japonų (Kana)"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:566
2110msgid "Japanese (Kana 86)"
2111msgstr "Japonų (Kana 86)"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:567
2114msgid "Japanese (OADG 109A)"
2115msgstr "Japonų (OADG 109A)"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:568
2118msgid "Japanese (Macintosh)"
2119msgstr "Japonų („Macintosh“)"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:569
2122msgid "Japanese (Dvorak)"
2123msgstr "Japonų (Dvorako)"
2124
2125#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2126#: ../rules/base.xml.in.h:571
2127msgid "ki"
2128msgstr "ki"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:572
2131msgid "Kyrgyz"
2132msgstr "Kirgizų"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:573
2135msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2136msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
2137
2138#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2139#: ../rules/base.xml.in.h:575
2140msgid "km"
2141msgstr "km"
2142
2143#: ../rules/base.xml.in.h:576
2144msgid "Khmer (Cambodia)"
2145msgstr "Khmerų (Kambodža)"
2146
2147#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2148#: ../rules/base.xml.in.h:578
2149msgid "kk"
2150msgstr "kk"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:579
2153msgid "Kazakh"
2154msgstr "Kazachų"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:580
2157msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2158msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:581
2161msgid "Kazakh (with Russian)"
2162msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
2163
2164#. Keyboard indicator for Lao layouts
2165#: ../rules/base.xml.in.h:583
2166msgid "lo"
2167msgstr "lo"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:584
2170msgid "Lao"
2171msgstr "Laosiečių"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:585
2174msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2175msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
2176
2177#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2178#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2179msgid "es"
2180msgstr "es"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:588
2183msgid "Spanish (Latin American)"
2184msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:589
2187msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2188msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:590
2191msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2192msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:591
2195msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2196msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2197
2198#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2199#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
2200msgid "lt"
2201msgstr "lt"
2202
2203#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
2204msgid "Lithuanian"
2205msgstr "Lietuvių"
2206
2207#: ../rules/base.xml.in.h:595
2208msgid "Lithuanian (standard)"
2209msgstr "Lietuvių (standartinis)"
2210
2211#: ../rules/base.xml.in.h:596
2212msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
2213msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
2214
2215#: ../rules/base.xml.in.h:597
2216msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2217msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
2218
2219#: ../rules/base.xml.in.h:598
2220msgid "Lithuanian (LEKP)"
2221msgstr "Lietuvių (LEKP)"
2222
2223#: ../rules/base.xml.in.h:599
2224msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2225msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
2226
2227#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2228#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
2229msgid "lv"
2230msgstr "lv"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2233msgid "Latvian"
2234msgstr "Latvių"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:603
2237msgid "Latvian (apostrophe variant)"
2238msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:604
2241msgid "Latvian (tilde variant)"
2242msgstr "Latvių (tildės variantas)"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:605
2245msgid "Latvian (F variant)"
2246msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:606
2249msgid "Latvian (modern)"
2250msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:607
2253msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2254msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:608
2257msgid "Latvian (adapted)"
2258msgstr "Latvių (pritaikytas)"
2259
2260#. Keyboard indicator for Maori layouts
2261#: ../rules/base.xml.in.h:610
2262msgid "mi"
2263msgstr "mi"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:611
2266msgid "Maori"
2267msgstr "Maorių"
2268
2269#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2270#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
2271msgid "sr"
2272msgstr "sr"
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:614
2275msgid "Montenegrin"
2276msgstr "Juodkalniečių"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:615
2279msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2280msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:616
2283msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2284msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:617
2287msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2288msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:618
2291msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2292msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:619
2295msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2296msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2297
2298#: ../rules/base.xml.in.h:620
2299msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2300msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:621
2303msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2304msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2305
2306#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2307#: ../rules/base.xml.in.h:623
2308msgid "mk"
2309msgstr "mk"
2310
2311#: ../rules/base.xml.in.h:624
2312msgid "Macedonian"
2313msgstr "Makedonų"
2314
2315#: ../rules/base.xml.in.h:625
2316msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2317msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
2318
2319#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2320#: ../rules/base.xml.in.h:627
2321msgid "mt"
2322msgstr "mt"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:628
2325msgid "Maltese"
2326msgstr "Maltiečių"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:629
2329msgid "Maltese (with US layout)"
2330msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
2331
2332#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2333#: ../rules/base.xml.in.h:631
2334msgid "mn"
2335msgstr "mn"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:632
2338msgid "Mongolian"
2339msgstr "Mongolų"
2340
2341#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2342#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
2343msgid "no"
2344msgstr "no"
2345
2346#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
2347msgid "Norwegian"
2348msgstr "Norvegų"
2349
2350#: ../rules/base.xml.in.h:636
2351msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2352msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
2353
2354#: ../rules/base.xml.in.h:637
2355msgid "Norwegian (Dvorak)"
2356msgstr "Norvegų (Dvorako)"
2357
2358#: ../rules/base.xml.in.h:638
2359msgid "Northern Saami (Norway)"
2360msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
2361
2362#: ../rules/base.xml.in.h:639
2363msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2364msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:640
2367msgid "Norwegian (Macintosh)"
2368msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:641
2371msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2372msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:642
2375msgid "Norwegian (Colemak)"
2376msgstr "Norvegų („Colemak“)"
2377
2378#. Keyboard indicator for Polish layouts
2379#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2380msgid "pl"
2381msgstr "pl"
2382
2383#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2384msgid "Polish"
2385msgstr "Lenkų"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:646
2388msgid "Polish (legacy)"
2389msgstr "Lenkų (senasis)"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:647
2392msgid "Polish (qwertz)"
2393msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:648
2396msgid "Polish (Dvorak)"
2397msgstr "Lenkų (Dvorako)"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:649
2400msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2401msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:650
2404msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2405msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:651
2408msgid "Kashubian"
2409msgstr "Kašubų"
2410
2411#: ../rules/base.xml.in.h:652
2412msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2413msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:653
2416msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2417msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
2418
2419#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
2420msgid "Portuguese"
2421msgstr "Portugalų"
2422
2423#: ../rules/base.xml.in.h:655
2424msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2425msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
2426
2427#: ../rules/base.xml.in.h:656
2428msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2429msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2430
2431#: ../rules/base.xml.in.h:657
2432msgid "Portuguese (Macintosh)"
2433msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
2434
2435#: ../rules/base.xml.in.h:658
2436msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2437msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2438
2439#: ../rules/base.xml.in.h:659
2440msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2441msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2442
2443#: ../rules/base.xml.in.h:660
2444msgid "Portuguese (Nativo)"
2445msgstr "Portugalų („Nativo“)"
2446
2447#: ../rules/base.xml.in.h:661
2448msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2449msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2450
2451#: ../rules/base.xml.in.h:662
2452msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2453msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
2454
2455#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2456#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2457msgid "ro"
2458msgstr "ro"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2461msgid "Romanian"
2462msgstr "Rumunų"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:666
2465msgid "Romanian (cedilla)"
2466msgstr "Rumunų (su cedila)"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:667
2469msgid "Romanian (standard)"
2470msgstr "Rumunų (standartinis)"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:668
2473msgid "Romanian (standard cedilla)"
2474msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:669
2477msgid "Romanian (WinKeys)"
2478msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2481msgid "Russian"
2482msgstr "Rusų"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:671
2485msgid "Russian (phonetic)"
2486msgstr "Rusų (fonetinis)"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:672
2489msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2490msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:673
2493msgid "Russian (typewriter)"
2494msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:674
2497msgid "Russian (legacy)"
2498msgstr "Rusų (senasis)"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:675
2501msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2502msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:676
2505msgid "Tatar"
2506msgstr "Totorių"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:677
2509msgid "Ossetian (legacy)"
2510msgstr "Osetinų (senasis)"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:678
2513msgid "Ossetian (WinKeys)"
2514msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:679
2517msgid "Chuvash"
2518msgstr "Čiuvašų"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:680
2521msgid "Chuvash (Latin)"
2522msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:681
2525msgid "Udmurt"
2526msgstr "Udmurtų"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:682
2529msgid "Komi"
2530msgstr "Komija"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:683
2533msgid "Yakut"
2534msgstr "Jakutų"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:684
2537msgid "Kalmyk"
2538msgstr "Kalmukų"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:685
2541msgid "Russian (DOS)"
2542msgstr "Rusų (DOS)"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:686
2545msgid "Russian (Macintosh)"
2546msgstr "Rusų („Macintosh“)"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:687
2549msgid "Serbian (Russia)"
2550msgstr "Serbų (Rusija)"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:688
2553msgid "Bashkirian"
2554msgstr "Baškirų"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:689
2557msgid "Mari"
2558msgstr "Marių"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
2561msgid "Serbian"
2562msgstr "Serbų"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:691
2565msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2566msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:692
2569msgid "Serbian (Latin)"
2570msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:693
2573msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2574msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:694
2577msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2578msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:695
2581msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2582msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:696
2585msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2586msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:697
2589msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2590msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:698
2593msgid "Pannonian Rusyn"
2594msgstr "Panonijos rusinų"
2595
2596#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2597#: ../rules/base.xml.in.h:700
2598msgid "sl"
2599msgstr "sl"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:701
2602msgid "Slovenian"
2603msgstr "Slovėnų"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:702
2606msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2607msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:703
2610msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2611msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
2612
2613#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2614#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
2615msgid "sk"
2616msgstr "sk"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
2619msgid "Slovak"
2620msgstr "Slovakų"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:707
2623msgid "Slovak (extended Backslash)"
2624msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:708
2627msgid "Slovak (qwerty)"
2628msgstr "Slovakų (QWERTY)"
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:709
2631msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2632msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
2635msgid "Spanish"
2636msgstr "Ispanų"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:711
2639msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2640msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:712
2643msgid "Spanish (include dead tilde)"
2644msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:713
2647msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2648msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:714
2651msgid "Spanish (Dvorak)"
2652msgstr "Ispanų (Dvorako)"
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:715
2655msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2656msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:716
2659msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2660msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:717
2663msgid "Spanish (Macintosh)"
2664msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
2665
2666#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2667#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2668msgid "sv"
2669msgstr "sv"
2670
2671#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
2672msgid "Swedish"
2673msgstr "Švedų"
2674
2675#: ../rules/base.xml.in.h:721
2676msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2677msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
2678
2679#: ../rules/base.xml.in.h:722
2680msgid "Swedish (Dvorak)"
2681msgstr "Švedų (Dvorako)"
2682
2683#: ../rules/base.xml.in.h:723
2684msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2685msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
2686
2687#: ../rules/base.xml.in.h:724
2688msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2689msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
2690
2691#: ../rules/base.xml.in.h:725
2692msgid "Northern Saami (Sweden)"
2693msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
2694
2695#: ../rules/base.xml.in.h:726
2696msgid "Swedish (Macintosh)"
2697msgstr "Švedų („Macintosh“)"
2698
2699#: ../rules/base.xml.in.h:727
2700msgid "Swedish (Svdvorak)"
2701msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
2702
2703#: ../rules/base.xml.in.h:728
2704msgid "Swedish Sign Language"
2705msgstr "Švedų gestų kalba"
2706
2707#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
2708msgid "German (Switzerland)"
2709msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
2710
2711#: ../rules/base.xml.in.h:730
2712msgid "German (Switzerland, legacy)"
2713msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
2714
2715#: ../rules/base.xml.in.h:731
2716msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
2717msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
2718
2719#: ../rules/base.xml.in.h:732
2720msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
2721msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2722
2723#: ../rules/base.xml.in.h:733
2724msgid "French (Switzerland)"
2725msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
2726
2727#: ../rules/base.xml.in.h:734
2728msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
2729msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
2730
2731#: ../rules/base.xml.in.h:735
2732msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
2733msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
2734
2735#: ../rules/base.xml.in.h:736
2736msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2737msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
2738
2739#: ../rules/base.xml.in.h:737
2740msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2741msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
2742
2743#: ../rules/base.xml.in.h:738
2744msgid "Arabic (Syria)"
2745msgstr "Arabų (Sirija)"
2746
2747#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2748#: ../rules/base.xml.in.h:740
2749msgid "syc"
2750msgstr "syc"
2751
2752#: ../rules/base.xml.in.h:741
2753msgid "Syriac"
2754msgstr "Sirijos"
2755
2756#: ../rules/base.xml.in.h:742
2757msgid "Syriac (phonetic)"
2758msgstr "Sirų (fonetinis)"
2759
2760#: ../rules/base.xml.in.h:743
2761msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2762msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
2763
2764#: ../rules/base.xml.in.h:744
2765msgid "Kurdish (Syria, F)"
2766msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
2767
2768#: ../rules/base.xml.in.h:745
2769msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2770msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
2771
2772#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2773#: ../rules/base.xml.in.h:747
2774msgid "tg"
2775msgstr "tg"
2776
2777#: ../rules/base.xml.in.h:748
2778msgid "Tajik"
2779msgstr "Tadžikų"
2780
2781#: ../rules/base.xml.in.h:749
2782msgid "Tajik (legacy)"
2783msgstr "Tadžikų (senasis)"
2784
2785#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2786#: ../rules/base.xml.in.h:751
2787msgid "si"
2788msgstr "si"
2789
2790#: ../rules/base.xml.in.h:752
2791msgid "Sinhala (phonetic)"
2792msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
2793
2794#: ../rules/base.xml.in.h:753
2795msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2796msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
2797
2798#: ../rules/base.xml.in.h:754
2799msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2800msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2801
2802#. Keyboard indicator for Thai layouts
2803#: ../rules/base.xml.in.h:756
2804msgid "th"
2805msgstr "th"
2806
2807#: ../rules/base.xml.in.h:757
2808msgid "Thai"
2809msgstr "Tajų"
2810
2811#: ../rules/base.xml.in.h:758
2812msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2813msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
2814
2815#: ../rules/base.xml.in.h:759
2816msgid "Thai (Pattachote)"
2817msgstr "Tajų („Pattachote“)"
2818
2819#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2820#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
2821msgid "tr"
2822msgstr "tr"
2823
2824#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2825msgid "Turkish"
2826msgstr "Turkų"
2827
2828#: ../rules/base.xml.in.h:763
2829msgid "Turkish (F)"
2830msgstr "Turkų (F)"
2831
2832#: ../rules/base.xml.in.h:764
2833msgid "Turkish (Alt-Q)"
2834msgstr "Turkų (Alt-Q)"
2835
2836#: ../rules/base.xml.in.h:765
2837msgid "Turkish (Sun dead keys)"
2838msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
2839
2840#: ../rules/base.xml.in.h:766
2841msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2842msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
2843
2844#: ../rules/base.xml.in.h:767
2845msgid "Kurdish (Turkey, F)"
2846msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
2847
2848#: ../rules/base.xml.in.h:768
2849msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
2850msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
2851
2852#: ../rules/base.xml.in.h:769
2853msgid "Turkish (international with dead keys)"
2854msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
2855
2856#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2857#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
2858msgid "crh"
2859msgstr "crh"
2860
2861#: ../rules/base.xml.in.h:772
2862msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2863msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
2864
2865#: ../rules/base.xml.in.h:773
2866msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
2867msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
2868
2869#: ../rules/base.xml.in.h:774
2870msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2871msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
2872
2873#: ../rules/base.xml.in.h:775
2874msgid "Taiwanese"
2875msgstr "Taivaniečių"
2876
2877#: ../rules/base.xml.in.h:776
2878msgid "Taiwanese (indigenous)"
2879msgstr "Taivano (čiabuvių)"
2880
2881#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2882#: ../rules/base.xml.in.h:778
2883msgid "xsy"
2884msgstr "xsy"
2885
2886#: ../rules/base.xml.in.h:779
2887msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2888msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
2889
2890#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2891#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2892msgid "uk"
2893msgstr "uk"
2894
2895#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2896msgid "Ukrainian"
2897msgstr "Ukrainiečių"
2898
2899#: ../rules/base.xml.in.h:783
2900msgid "Ukrainian (phonetic)"
2901msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
2902
2903#: ../rules/base.xml.in.h:784
2904msgid "Ukrainian (typewriter)"
2905msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2906
2907#: ../rules/base.xml.in.h:785
2908msgid "Ukrainian (WinKeys)"
2909msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)"
2910
2911#: ../rules/base.xml.in.h:786
2912msgid "Ukrainian (legacy)"
2913msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
2914
2915#: ../rules/base.xml.in.h:787
2916msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
2917msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
2918
2919#: ../rules/base.xml.in.h:788
2920msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2921msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
2922
2923#: ../rules/base.xml.in.h:789
2924msgid "Ukrainian (homophonic)"
2925msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
2926
2927#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2928msgid "English (UK)"
2929msgstr "Anglų (JK)"
2930
2931#: ../rules/base.xml.in.h:791
2932msgid "English (UK, extended WinKeys)"
2933msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
2934
2935#: ../rules/base.xml.in.h:792
2936msgid "English (UK, international with dead keys)"
2937msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
2938
2939#: ../rules/base.xml.in.h:793
2940msgid "English (UK, Dvorak)"
2941msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
2942
2943#: ../rules/base.xml.in.h:794
2944msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
2945msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
2946
2947#: ../rules/base.xml.in.h:795
2948msgid "English (UK, Macintosh)"
2949msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
2950
2951#: ../rules/base.xml.in.h:796
2952msgid "English (UK, Macintosh international)"
2953msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
2954
2955#: ../rules/base.xml.in.h:797
2956msgid "English (UK, Colemak)"
2957msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
2958
2959#: ../rules/base.xml.in.h:798
2960msgid "Uzbek"
2961msgstr "Uzbekų"
2962
2963#: ../rules/base.xml.in.h:799
2964msgid "Uzbek (Latin)"
2965msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
2966
2967#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
2968#: ../rules/base.xml.in.h:801
2969msgid "vi"
2970msgstr "vi"
2971
2972#: ../rules/base.xml.in.h:802
2973msgid "Vietnamese"
2974msgstr "Vietnamiečių"
2975
2976#. Keyboard indicator for Korean layouts
2977#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
2978msgid "ko"
2979msgstr "ko"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2982msgid "Korean"
2983msgstr "Korėjiečių"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:806
2986msgid "Korean (101/104 key compatible)"
2987msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:807
2990msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
2991msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
2992
2993#. Keyboard indicator for Irish layouts
2994#: ../rules/base.xml.in.h:809
2995msgid "ie"
2996msgstr "ie"
2997
2998#: ../rules/base.xml.in.h:810
2999msgid "Irish"
3000msgstr "Airių"
3001
3002#: ../rules/base.xml.in.h:811
3003msgid "CloGaelach"
3004msgstr "„CloGaelach“"
3005
3006#: ../rules/base.xml.in.h:812
3007msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3008msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
3009
3010#: ../rules/base.xml.in.h:813
3011msgid "Ogham"
3012msgstr "Ogham"
3013
3014#: ../rules/base.xml.in.h:814
3015msgid "Ogham (IS434)"
3016msgstr "Ogham (IS434)"
3017
3018#: ../rules/base.xml.in.h:815
3019msgid "Urdu (Pakistan)"
3020msgstr "Urdu (Pakistanas)"
3021
3022#: ../rules/base.xml.in.h:816
3023msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3024msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
3025
3026#: ../rules/base.xml.in.h:817
3027msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3028msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
3029
3030#: ../rules/base.xml.in.h:818
3031msgid "Arabic (Pakistan)"
3032msgstr "Arabų (Pakistanas)"
3033
3034#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3035#: ../rules/base.xml.in.h:820
3036msgid "sd"
3037msgstr "sd"
3038
3039#: ../rules/base.xml.in.h:821
3040msgid "Sindhi"
3041msgstr "Sindų"
3042
3043#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3044#: ../rules/base.xml.in.h:823
3045msgid "dv"
3046msgstr "dv"
3047
3048#: ../rules/base.xml.in.h:824
3049msgid "Dhivehi"
3050msgstr "Maldyviečių"
3051
3052#: ../rules/base.xml.in.h:825
3053msgid "English (South Africa)"
3054msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
3055
3056#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3057#: ../rules/base.xml.in.h:827
3058msgid "eo"
3059msgstr "eo"
3060
3061#: ../rules/base.xml.in.h:828
3062msgid "Esperanto"
3063msgstr "Esperanto"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:829
3066msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3067msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
3068
3069#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3070#: ../rules/base.xml.in.h:831
3071msgid "ne"
3072msgstr "ne"
3073
3074#: ../rules/base.xml.in.h:832
3075msgid "Nepali"
3076msgstr "Nepaliečių"
3077
3078#: ../rules/base.xml.in.h:833
3079msgid "English (Nigeria)"
3080msgstr "Anglų (Nigerija)"
3081
3082#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3083#: ../rules/base.xml.in.h:835
3084msgid "ig"
3085msgstr "ig"
3086
3087#: ../rules/base.xml.in.h:836
3088msgid "Igbo"
3089msgstr "Igbo"
3090
3091#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3092#: ../rules/base.xml.in.h:838
3093msgid "yo"
3094msgstr "yo"
3095
3096#: ../rules/base.xml.in.h:839
3097msgid "Yoruba"
3098msgstr "Jorubų"
3099
3100#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3101#: ../rules/base.xml.in.h:841
3102msgid "am"
3103msgstr "am"
3104
3105#: ../rules/base.xml.in.h:842
3106msgid "Amharic"
3107msgstr "Amharų"
3108
3109#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3110#: ../rules/base.xml.in.h:844
3111msgid "wo"
3112msgstr "wo"
3113
3114#: ../rules/base.xml.in.h:845
3115msgid "Wolof"
3116msgstr "Volofų"
3117
3118#. Keyboard indicator for Braille layouts
3119#: ../rules/base.xml.in.h:847
3120msgid "brl"
3121msgstr "Brl"
3122
3123#: ../rules/base.xml.in.h:848
3124msgid "Braille"
3125msgstr "Brailio terminalas"
3126
3127#: ../rules/base.xml.in.h:849
3128msgid "Braille (left hand)"
3129msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
3130
3131#: ../rules/base.xml.in.h:850
3132msgid "Braille (right hand)"
3133msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
3134
3135#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3136#: ../rules/base.xml.in.h:852
3137msgid "tk"
3138msgstr "tk"
3139
3140#: ../rules/base.xml.in.h:853
3141msgid "Turkmen"
3142msgstr "Turkmėnų"
3143
3144#: ../rules/base.xml.in.h:854
3145msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3146msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
3147
3148#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3149#: ../rules/base.xml.in.h:856
3150msgid "bm"
3151msgstr "bm"
3152
3153#: ../rules/base.xml.in.h:857
3154msgid "Bambara"
3155msgstr "Bambarų"
3156
3157#: ../rules/base.xml.in.h:858
3158msgid "French (Mali, alternative)"
3159msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
3160
3161#: ../rules/base.xml.in.h:859
3162msgid "English (Mali, US Macintosh)"
3163msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
3164
3165#: ../rules/base.xml.in.h:860
3166msgid "English (Mali, US international)"
3167msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
3168
3169#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3170#: ../rules/base.xml.in.h:862
3171msgid "sw"
3172msgstr "sw"
3173
3174#: ../rules/base.xml.in.h:863
3175msgid "Swahili (Tanzania)"
3176msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
3177
3178#: ../rules/base.xml.in.h:864
3179msgid "Swahili (Kenya)"
3180msgstr "Svahilių (Kenija)"
3181
3182#: ../rules/base.xml.in.h:865
3183msgid "Kikuyu"
3184msgstr "Kikuyu"
3185
3186#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3187#: ../rules/base.xml.in.h:867
3188msgid "tn"
3189msgstr "tn"
3190
3191#: ../rules/base.xml.in.h:868
3192msgid "Tswana"
3193msgstr "Tsvanų"
3194
3195#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3196#: ../rules/base.xml.in.h:870
3197msgid "ph"
3198msgstr "ph"
3199
3200#: ../rules/base.xml.in.h:871
3201msgid "Filipino"
3202msgstr "Filipiniečių"
3203
3204#: ../rules/base.xml.in.h:872
3205msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
3206msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
3207
3208#: ../rules/base.xml.in.h:873
3209msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
3210msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
3211
3212#: ../rules/base.xml.in.h:874
3213msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
3214msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
3215
3216#: ../rules/base.xml.in.h:875
3217msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
3218msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
3219
3220#: ../rules/base.xml.in.h:876
3221msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
3222msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
3223
3224#: ../rules/base.xml.in.h:877
3225msgid "Filipino (Colemak Latin)"
3226msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
3227
3228#: ../rules/base.xml.in.h:878
3229msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
3230msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
3231
3232#: ../rules/base.xml.in.h:879
3233msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
3234msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
3235
3236#: ../rules/base.xml.in.h:880
3237msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
3238msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
3239
3240#: ../rules/base.xml.in.h:881
3241msgid "md"
3242msgstr "md"
3243
3244#: ../rules/base.xml.in.h:882
3245msgid "Moldavian"
3246msgstr "Moldavų"
3247
3248#: ../rules/base.xml.in.h:883
3249msgid "gag"
3250msgstr "gag"
3251
3252#: ../rules/base.xml.in.h:884
3253msgid "Moldavian (Gagauz)"
3254msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
3255
3256#: ../rules/base.xml.in.h:885
3257msgid "Switching to another layout"
3258msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
3259
3260#: ../rules/base.xml.in.h:886
3261msgid "Right Alt (while pressed)"
3262msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
3263
3264#: ../rules/base.xml.in.h:887
3265msgid "Left Alt (while pressed)"
3266msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
3267
3268#: ../rules/base.xml.in.h:888
3269msgid "Left Win (while pressed)"
3270msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
3271
3272#: ../rules/base.xml.in.h:889
3273msgid "Right Win (while pressed)"
3274msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
3275
3276#: ../rules/base.xml.in.h:890
3277msgid "Any Win key (while pressed)"
3278msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
3279
3280#: ../rules/base.xml.in.h:891
3281msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
3282msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
3283
3284#: ../rules/base.xml.in.h:892
3285msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3286msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
3287
3288#: ../rules/base.xml.in.h:893
3289msgid "Right Alt"
3290msgstr "Dešinysis Alt"
3291
3292#: ../rules/base.xml.in.h:894
3293msgid "Left Alt"
3294msgstr "Kairysis Alt"
3295
3296#: ../rules/base.xml.in.h:895
3297msgid "Caps Lock"
3298msgstr "Didžiosios raidės"
3299
3300#: ../rules/base.xml.in.h:896
3301msgid "Shift+Caps Lock"
3302msgstr "Lyg2+Didž"
3303
3304#: ../rules/base.xml.in.h:897
3305msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
3306msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
3307
3308#: ../rules/base.xml.in.h:898
3309msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
3310msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
3311
3312#: ../rules/base.xml.in.h:899
3313msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
3314msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
3315
3316#: ../rules/base.xml.in.h:900
3317msgid "Alt+Caps Lock"
3318msgstr "Alt+Didž"
3319
3320#: ../rules/base.xml.in.h:901
3321msgid "Both Shift keys together"
3322msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
3323
3324#: ../rules/base.xml.in.h:902
3325msgid "Both Alt keys together"
3326msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
3327
3328#: ../rules/base.xml.in.h:903
3329msgid "Both Ctrl keys together"
3330msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
3331
3332#: ../rules/base.xml.in.h:904
3333msgid "Ctrl+Shift"
3334msgstr "Vald+Lyg2"
3335
3336#: ../rules/base.xml.in.h:905
3337msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3338msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
3339
3340#: ../rules/base.xml.in.h:906
3341msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3342msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
3343
3344#: ../rules/base.xml.in.h:907
3345msgid "Alt+Ctrl"
3346msgstr "Alt+Vald"
3347
3348#: ../rules/base.xml.in.h:908
3349msgid "Alt+Shift"
3350msgstr "Alt+Lyg2"
3351
3352#: ../rules/base.xml.in.h:909
3353msgid "Left Alt+Left Shift"
3354msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
3355
3356#: ../rules/base.xml.in.h:910
3357msgid "Alt+Space"
3358msgstr "Alt+Tarpas"
3359
3360#: ../rules/base.xml.in.h:911
3361msgid "Menu"
3362msgstr "Meniu"
3363
3364#: ../rules/base.xml.in.h:912
3365msgid "Left Win"
3366msgstr "Kairysis Win"
3367
3368#: ../rules/base.xml.in.h:913
3369msgid "Right Win"
3370msgstr "Dešinysis Win"
3371
3372#: ../rules/base.xml.in.h:914
3373msgid "Left Shift"
3374msgstr "Kairysis Lyg2"
3375
3376#: ../rules/base.xml.in.h:915
3377msgid "Right Shift"
3378msgstr "Dešinysis Lyg2"
3379
3380#: ../rules/base.xml.in.h:916
3381msgid "Left Ctrl"
3382msgstr "Kairysis Vald"
3383
3384#: ../rules/base.xml.in.h:917
3385msgid "Right Ctrl"
3386msgstr "Dešinysis Vald"
3387
3388#: ../rules/base.xml.in.h:918
3389msgid "Scroll Lock"
3390msgstr "Ekrano slinkimas"
3391
3392#: ../rules/base.xml.in.h:919
3393msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
3394msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
3395
3396#: ../rules/base.xml.in.h:920
3397msgid "Key to choose 3rd level"
3398msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
3399
3400#: ../rules/base.xml.in.h:921
3401msgid "Any Win key"
3402msgstr "Bet kuris Win klavišas"
3403
3404#: ../rules/base.xml.in.h:922
3405msgid "Any Alt key"
3406msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
3407
3408#: ../rules/base.xml.in.h:923
3409msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
3410msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
3411
3412#: ../rules/base.xml.in.h:924
3413msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
3414msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
3415
3416#: ../rules/base.xml.in.h:925
3417msgid "Enter on keypad"
3418msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
3419
3420#: ../rules/base.xml.in.h:926
3421msgid "Backslash"
3422msgstr "Kairinis brūkšnys"
3423
3424#: ../rules/base.xml.in.h:927
3425msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3426msgstr "Mažiau/Daugiau"
3427
3428#: ../rules/base.xml.in.h:928
3429msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3430msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3431
3432#: ../rules/base.xml.in.h:929
3433msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3434msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3435
3436#: ../rules/base.xml.in.h:930
3437msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
3438msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3439
3440#: ../rules/base.xml.in.h:931
3441msgid "Ctrl key position"
3442msgstr "Vald klavišo pozicija"
3443
3444#: ../rules/base.xml.in.h:932
3445msgid "Caps Lock as Ctrl"
3446msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
3447
3448#: ../rules/base.xml.in.h:933
3449msgid "Left Ctrl as Meta"
3450msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
3451
3452#: ../rules/base.xml.in.h:934
3453msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3454msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
3455
3456#: ../rules/base.xml.in.h:935
3457msgid "At left of 'A'"
3458msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
3459
3460#: ../rules/base.xml.in.h:936
3461msgid "At bottom left"
3462msgstr "Apačioje kairėje"
3463
3464#: ../rules/base.xml.in.h:937
3465msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3466msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
3467
3468#: ../rules/base.xml.in.h:938
3469msgid "Menu as Right Ctrl"
3470msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
3471
3472#: ../rules/base.xml.in.h:939
3473msgid "Right Alt as Right Ctrl"
3474msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
3475
3476#: ../rules/base.xml.in.h:940
3477msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
3478msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3479
3480#: ../rules/base.xml.in.h:941
3481msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
3482msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3483
3484#: ../rules/base.xml.in.h:942
3485msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
3486msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją."
3487
3488#: ../rules/base.xml.in.h:943
3489msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3490msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
3491
3492#: ../rules/base.xml.in.h:944
3493msgid "Num Lock"
3494msgstr "Skaitmenys"
3495
3496#: ../rules/base.xml.in.h:945
3497msgid "Layout of numeric keypad"
3498msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
3499
3500#: ../rules/base.xml.in.h:946
3501msgid "Legacy"
3502msgstr "Senasis"
3503
3504#: ../rules/base.xml.in.h:947
3505msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3506msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
3507
3508#: ../rules/base.xml.in.h:948
3509msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3510msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)"
3511
3512#: ../rules/base.xml.in.h:949
3513msgid "Legacy Wang 724"
3514msgstr "Senasis „Wang 724“"
3515
3516#: ../rules/base.xml.in.h:950
3517msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3518msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
3519
3520#: ../rules/base.xml.in.h:951
3521msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3522msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
3523
3524#: ../rules/base.xml.in.h:952
3525msgid "Hexadecimal"
3526msgstr "Šešioliktainė"
3527
3528#: ../rules/base.xml.in.h:953
3529msgid "ATM/phone-style"
3530msgstr "Bankomato/telefono tipo"
3531
3532#: ../rules/base.xml.in.h:954
3533msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
3534msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
3535
3536#: ../rules/base.xml.in.h:955
3537msgid "Legacy key with dot"
3538msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
3539
3540#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3541#: ../rules/base.xml.in.h:957
3542msgid "Legacy key with comma"
3543msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
3544
3545#: ../rules/base.xml.in.h:958
3546msgid "Four-level key with dot"
3547msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
3548
3549#: ../rules/base.xml.in.h:959
3550msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3551msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
3552
3553#: ../rules/base.xml.in.h:960
3554msgid "Four-level key with comma"
3555msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
3556
3557#: ../rules/base.xml.in.h:961
3558msgid "Four-level key with momayyez"
3559msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
3560
3561#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3562#. The description needs to be rewritten
3563#: ../rules/base.xml.in.h:964
3564msgid "Four-level key with abstract separators"
3565msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
3566
3567#: ../rules/base.xml.in.h:965
3568msgid "Semicolon on third level"
3569msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
3570
3571#: ../rules/base.xml.in.h:966
3572msgid "Caps Lock key behavior"
3573msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
3574
3575#: ../rules/base.xml.in.h:967
3576msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3577msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
3578
3579#: ../rules/base.xml.in.h:968
3580msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
3581msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
3582
3583#: ../rules/base.xml.in.h:969
3584msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3585msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
3586
3587#: ../rules/base.xml.in.h:970
3588msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
3589msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
3590
3591#: ../rules/base.xml.in.h:971
3592msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3593msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
3594
3595#: ../rules/base.xml.in.h:972
3596msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3597msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
3598
3599#: ../rules/base.xml.in.h:973
3600msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3601msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
3602
3603#: ../rules/base.xml.in.h:974
3604msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
3605msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
3606
3607#: ../rules/base.xml.in.h:975
3608msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3609msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
3610
3611#: ../rules/base.xml.in.h:976
3612msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3613msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
3614
3615#: ../rules/base.xml.in.h:977
3616msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3617msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
3618
3619#: ../rules/base.xml.in.h:978
3620msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3621msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
3622
3623#: ../rules/base.xml.in.h:979
3624msgid "Caps Lock is disabled"
3625msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
3626
3627#: ../rules/base.xml.in.h:980
3628msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
3629msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
3630
3631#: ../rules/base.xml.in.h:981
3632msgid "Alt/Win key behavior"
3633msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
3634
3635#: ../rules/base.xml.in.h:982
3636msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3637msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
3638
3639#: ../rules/base.xml.in.h:983
3640msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
3641msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
3642
3643#: ../rules/base.xml.in.h:984
3644msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
3645msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
3646
3647#: ../rules/base.xml.in.h:985
3648msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
3649msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
3650
3651#: ../rules/base.xml.in.h:986
3652msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
3653msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
3654
3655#: ../rules/base.xml.in.h:987
3656msgid "Meta is mapped to Win keys"
3657msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
3658
3659#: ../rules/base.xml.in.h:988
3660msgid "Meta is mapped to Left Win"
3661msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
3662
3663#: ../rules/base.xml.in.h:989
3664msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
3665msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
3666
3667#: ../rules/base.xml.in.h:990
3668msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3669msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
3670
3671#: ../rules/base.xml.in.h:991
3672msgid "Alt is swapped with Win"
3673msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
3674
3675#: ../rules/base.xml.in.h:992
3676msgid "Position of Compose key"
3677msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
3678
3679#: ../rules/base.xml.in.h:993
3680msgid "3rd level of Left Win"
3681msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
3682
3683#: ../rules/base.xml.in.h:994
3684msgid "3rd level of Right Win"
3685msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
3686
3687#: ../rules/base.xml.in.h:995
3688msgid "3rd level of Menu"
3689msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
3690
3691#: ../rules/base.xml.in.h:996
3692msgid "3rd level of Left Ctrl"
3693msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
3694
3695#: ../rules/base.xml.in.h:997
3696msgid "3rd level of Right Ctrl"
3697msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
3698
3699#: ../rules/base.xml.in.h:998
3700msgid "3rd level of Caps Lock"
3701msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
3702
3703#: ../rules/base.xml.in.h:999
3704msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3705msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis"
3706
3707#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3708msgid "Pause"
3709msgstr "Pauzė"
3710
3711#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3712msgid "PrtSc"
3713msgstr "Sp"
3714
3715#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3716msgid "Miscellaneous compatibility options"
3717msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
3718
3719#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3720msgid "Default numeric keypad keys"
3721msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
3722
3723#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3724msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
3725msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
3726
3727#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3728msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
3729msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
3730
3731#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3732msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3733msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
3734
3735#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3736msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3737msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
3738
3739#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3740msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3741msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
3742
3743#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3744msgid "Shift cancels Caps Lock"
3745msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
3746
3747#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3748msgid "Enable extra typographic characters"
3749msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
3750
3751#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3752msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
3753msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
3754
3755#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3756msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
3757msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
3758
3759#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3760msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
3761msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
3762
3763#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3764msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
3765msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
3766
3767#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3768msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3769msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
3770
3771#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3772msgid "Allow grab and window tree logging"
3773msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
3774
3775#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3776msgid "Adding currency signs to certain keys"
3777msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
3778
3779#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3780msgid "Euro on E"
3781msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
3782
3783#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3784msgid "Euro on 2"
3785msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
3786
3787#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3788msgid "Euro on 4"
3789msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
3790
3791#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3792msgid "Euro on 5"
3793msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
3794
3795#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3796msgid "Rupee on 4"
3797msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
3798
3799#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3800msgid "Key to choose 5th level"
3801msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
3802
3803#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3804msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3805msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3806
3807#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3808msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3809msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3810
3811#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3812msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3813msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3814
3815#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3816msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
3817msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
3818
3819#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3820msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3821msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
3822
3823#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3824msgid "Usual space at any level"
3825msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
3826
3827#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3828msgid "Non-breakable space character at second level"
3829msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
3830
3831#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3832msgid "Non-breakable space character at third level"
3833msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3834
3835#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3836msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3837msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3838
3839#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3840msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
3841msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3842
3843#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3844msgid "Non-breakable space character at fourth level"
3845msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3846
3847#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3848msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
3849msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
3850
3851#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3852msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
3853msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
3854
3855#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3856msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3857msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
3858
3859#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3860msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3861msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
3862
3863#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3864msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3865msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3866
3867#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3868msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3869msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
3870
3871#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3872msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3873msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
3874
3875#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3876msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3877msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3878
3879#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3880msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3881msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
3882
3883#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3884msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3885msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
3886
3887#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3888msgid "Japanese keyboard options"
3889msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai"
3890
3891#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3892msgid "Kana Lock key is locking"
3893msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
3894
3895#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3896msgid "NICOLA-F style Backspace"
3897msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
3898
3899#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3900msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
3901msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
3902
3903#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3904msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
3905msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
3906
3907#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3908msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
3909msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais"
3910
3911#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3912msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
3913msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais"
3914
3915#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3916msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
3917msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais"
3918
3919#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3920msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
3921msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
3922
3923#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3924msgid "Sun Key compatibility"
3925msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
3926
3927#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3928msgid "Key sequence to kill the X server"
3929msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
3930
3931#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3932msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
3933msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
3934
3935#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3936msgid "apl"
3937msgstr "apl"
3938
3939#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3940msgid "APL keyboard symbols"
3941msgstr "APL klaviatūros simboliai"
3942
3943#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3944msgid "kut"
3945msgstr "kut"
3946
3947#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3948msgid "Kutenai"
3949msgstr "Kutenai"
3950
3951#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3952msgid "shs"
3953msgstr "shs"
3954
3955#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
3956msgid "Secwepemctsin"
3957msgstr "Šušvapų"
3958
3959#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
3960msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
3961msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
3962
3963#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
3964msgid "German (US keyboard with German letters)"
3965msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
3966
3967#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
3968msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
3969msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
3970
3971#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
3972msgid "German (Sun Type 6/7)"
3973msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
3974
3975#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
3976msgid "Avestan"
3977msgstr "Avestos"
3978
3979#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
3980msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
3981msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
3982
3983#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
3984msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
3985msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
3986
3987#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
3988msgid "Latvian (US Dvorak)"
3989msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
3990
3991#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
3992msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
3993msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
3994
3995#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
3996msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
3997msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
3998
3999#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4000msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4001msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
4002
4003#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
4004msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4005msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
4006
4007#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
4008msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4009msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
4010
4011#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4012msgid "Latvian (US Colemak)"
4013msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
4014
4015#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
4016msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4017msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
4018
4019#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
4020msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4021msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
4022
4023#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
4024msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4025msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
4026
4027#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
4028msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4029msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
4030
4031#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4032msgid "Atsina"
4033msgstr "Atsinų"
4034
4035#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4036msgid "Coeur d'Alene Salish"
4037msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
4038
4039#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4040msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4041msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
4042
4043#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
4044msgid "English (Norman)"
4045msgstr "Anglų („Norman“)"
4046
4047#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
4048msgid "Polish (international with dead keys)"
4049msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
4050
4051#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
4052msgid "Polish (Colemak)"
4053msgstr "Lenkų („Colemak“)"
4054
4055#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4056msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4057msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
4058
4059#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4060msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4061msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
4062
4063#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
4064msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4065msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
4066
4067#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
4068msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4069msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
4070
4071#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4072msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4073msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
4074
4075#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4076msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4077msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
4078
4079#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4080msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4081msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
4082
4083#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
4084msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4085msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
4086
4087#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4088msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4089msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
4090
4091#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
4092msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4093msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
4094
4095#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
4096msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4097msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
4098
4099#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4100msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4101msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
4102
4103#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4104msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4105msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
4106
4107#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
4108msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4109msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4110
4111#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4112msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4113msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
4114
4115#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
4116msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4117msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
4118
4119#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4120msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4121msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
4122
4123#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
4124msgid "French (Sun Type 6/7)"
4125msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
4126
4127#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
4128msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4129msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
4130
4131#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
4132msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4133msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
4134
4135#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
4136msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4137msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
4138
4139#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
4140msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4141msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
4142
4143#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
4144msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4145msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
4146
4147#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
4148msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4149msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
4150
4151#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106
4152msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4153msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
4154
4155#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
4156msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4157msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
4158
4159#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112
4160msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4161msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4162
4163#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
4164msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4165msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
4166
4167#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
4168msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4169msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4170
4171#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
4172msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4173msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
4174
4175#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
4176msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4177msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
4178
4179#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
4180msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4181msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
4182
4183#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
4184msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4185msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
4186
4187#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
4188msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4189msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
4190
4191#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
4192#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
4193
4194#~ msgid "Bengali"
4195#~ msgstr "Bengalų"
4196
4197#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4198#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
4199
4200#~ msgid "Key(s) to change layout"
4201#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
4202
4203#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
4204#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
4205
4206#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
4207#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
4208
4209#~ msgid "Compose key position"
4210#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
4211
4212#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
4213#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
4214
4215#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4216#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4217
4218#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4219#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4220
4221#~ msgid "Catalan"
4222#~ msgstr "Katalonų"
4223
4224#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
4225#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
4226
4227#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4228#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4229
4230#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4231#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4232
4233#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4234#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4235
4236#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4237#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
4238
4239#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
4240#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
4241
4242#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
4243#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
4244
4245#~ msgid "ca"
4246#~ msgstr "ca"
4247
4248#~ msgid "(F)"
4249#~ msgstr "(F)"
4250
4251#~ msgid "2"
4252#~ msgstr "2"
4253
4254#~ msgid "4"
4255#~ msgstr "4"
4256
4257#~ msgid "5"
4258#~ msgstr "5"
4259
4260#~ msgid "Afg"
4261#~ msgstr "Afg"
4262
4263#~ msgid "Alb"
4264#~ msgstr "Alb"
4265
4266#~ msgid "Alt-Q"
4267#~ msgstr "Alt-Q"
4268
4269#~ msgid "Alternative"
4270#~ msgstr "Alternatyvus"
4271
4272#~ msgid "Alternative international"
4273#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
4274
4275#~ msgid "And"
4276#~ msgstr "And"
4277
4278#~ msgid "Andorra"
4279#~ msgstr "Andora"
4280
4281#~ msgid "Ara"
4282#~ msgstr "Ara"
4283
4284#~ msgid "Arm"
4285#~ msgstr "Arm"
4286
4287#~ msgid "Aze"
4288#~ msgstr "Aze"
4289
4290#~ msgid "Bel"
4291#~ msgstr "Bel"
4292
4293#~ msgid "Bgd"
4294#~ msgstr "Bgd"
4295
4296#~ msgid "Bhutan"
4297#~ msgstr "Butanas"
4298
4299#~ msgid "Bih"
4300#~ msgstr "Bih"
4301
4302#~ msgid "Blr"
4303#~ msgstr "Blr"
4304
4305#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
4306#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
4307
4308#~ msgid "Bra"
4309#~ msgstr "Bra"
4310
4311#~ msgid "Brazil"
4312#~ msgstr "Brazilija"
4313
4314#~ msgid "Breton"
4315#~ msgstr "Bretonų"
4316
4317#~ msgid "Bwa"
4318#~ msgstr "Bwa"
4319
4320#~ msgid "COD"
4321#~ msgstr "COD"
4322
4323#~ msgid "CRULP"
4324#~ msgstr "CRULP"
4325
4326#~ msgid "Canada"
4327#~ msgstr "Kanada"
4328
4329#~ msgid "CapsLock"
4330#~ msgstr "Didžiosios raidės"
4331
4332#~ msgid "Cedilla"
4333#~ msgstr "Cedila"
4334
4335#~ msgid "Chn"
4336#~ msgstr "Chn"
4337
4338#~ msgid "Classic"
4339#~ msgstr "Klasikinis"
4340
4341#~ msgid "Colemak"
4342#~ msgstr "Colemak"
4343
4344#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
4345#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
4346
4347#~ msgid "Cyrillic"
4348#~ msgstr "Kiriliškasis"
4349
4350#~ msgid "Cze"
4351#~ msgstr "Cze"
4352
4353#~ msgid "DOS"
4354#~ msgstr "DOS"
4355
4356#~ msgid "Dead acute"
4357#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
4358
4359#~ msgid "Denmark"
4360#~ msgstr "Danija"
4361
4362#~ msgid "Deu"
4363#~ msgstr "Deu"
4364
4365#~ msgid "Dnk"
4366#~ msgstr "Dnk"
4367
4368#~ msgid "Dvorak"
4369#~ msgstr "Dvorako"
4370
4371#~ msgid "E"
4372#~ msgstr "E"
4373
4374#~ msgid "Eastern"
4375#~ msgstr "Rytų"
4376
4377#~ msgid "Epo"
4378#~ msgstr "Epo"
4379
4380#~ msgid "Ergonomic"
4381#~ msgstr "Ergonominis"
4382
4383#~ msgid "Esp"
4384#~ msgstr "Esp"
4385
4386#~ msgid "Est"
4387#~ msgstr "Est"
4388
4389#~ msgid "Ethiopia"
4390#~ msgstr "Etiopija"
4391
4392#~ msgid "Extended"
4393#~ msgstr "Išplėstasis"
4394
4395#~ msgid "Finland"
4396#~ msgstr "Suomija"
4397
4398#~ msgid "Fra"
4399#~ msgstr "Fra"
4400
4401#~ msgid "France"
4402#~ msgstr "Prancūzija"
4403
4404#~ msgid "GBr"
4405#~ msgstr "GBr"
4406
4407#~ msgid "GILLBT"
4408#~ msgstr "GILLBT"
4409
4410#~ msgid "Georgia"
4411#~ msgstr "Gruzija"
4412
4413#~ msgid "Ghana"
4414#~ msgstr "Gana"
4415
4416#~ msgid "Gin"
4417#~ msgstr "Gin"
4418
4419#~ msgid "Grc"
4420#~ msgstr "Grc"
4421
4422#~ msgid "Guinea"
4423#~ msgstr "Gvinėja"
4424
4425#~ msgid "Homophonic"
4426#~ msgstr "Homofoninė"
4427
4428#~ msgid "Hrv"
4429#~ msgstr "Hrv"
4430
4431#~ msgid "Hun"
4432#~ msgstr "Hun"
4433
4434#~ msgid "Ind"
4435#~ msgstr "Ind"
4436
4437#~ msgid "Iran"
4438#~ msgstr "Iranas"
4439
4440#~ msgid "Ireland"
4441#~ msgstr "Airija"
4442
4443#~ msgid "Irl"
4444#~ msgstr "Irl"
4445
4446#~ msgid "Irn"
4447#~ msgstr "Irn"
4448
4449#~ msgid "Irq"
4450#~ msgstr "Irq"
4451
4452#~ msgid "Israel"
4453#~ msgstr "Izraelis"
4454
4455#~ msgid "Jpn"
4456#~ msgstr "Jpn"
4457
4458#~ msgid "Kana"
4459#~ msgstr "Kana"
4460
4461#~ msgid "Kenya"
4462#~ msgstr "Kenija"
4463
4464#~ msgid "Kgz"
4465#~ msgstr "Kgz"
4466
4467#~ msgid "Khm"
4468#~ msgstr "Khm"
4469
4470#~ msgid "Korea, Republic of"
4471#~ msgstr "Korėjos respublika"
4472
4473#~ msgid "Ktunaxa"
4474#~ msgstr "Kutenajų"
4475
4476#~ msgid "LAm"
4477#~ msgstr "LAm"
4478
4479#~ msgid "LEKP"
4480#~ msgstr "LEKP"
4481
4482#~ msgid "LEKPa"
4483#~ msgstr "LEKPa"
4484
4485#~ msgid "Laos"
4486#~ msgstr "Laosas"
4487
4488#~ msgid "Latin"
4489#~ msgstr "Lotyniškasis"
4490
4491#~ msgid "Latin unicode"
4492#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
4493
4494#~ msgid "Latin unicode qwerty"
4495#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
4496
4497#~ msgid "Left hand"
4498#~ msgstr "Kairei rankai"
4499
4500#~ msgid "Ltu"
4501#~ msgstr "Ltu"
4502
4503#~ msgid "Lva"
4504#~ msgstr "Lva"
4505
4506#~ msgid "MESS"
4507#~ msgstr "MESS"
4508
4509#~ msgid "MNE"
4510#~ msgstr "MNE"
4511
4512#~ msgid "Maldives"
4513#~ msgstr "Maldyvai"
4514
4515#~ msgid "Mali"
4516#~ msgstr "Malis"
4517
4518#~ msgid "Mao"
4519#~ msgstr "Mao"
4520
4521#~ msgid "Mkd"
4522#~ msgstr "Mkd"
4523
4524#~ msgid "Mli"
4525#~ msgstr "Mli"
4526
4527#~ msgid "Mng"
4528#~ msgstr "Mng"
4529
4530#~ msgid "Myanmar"
4531#~ msgstr "Mianmaras"
4532
4533#~ msgid "NLA"
4534#~ msgstr "NLA"
4535
4536#~ msgid "Nativo"
4537#~ msgstr "Nativo"
4538
4539#~ msgid "Neo 2"
4540#~ msgstr "Neo 2"
4541
4542#~ msgid "Netherlands"
4543#~ msgstr "Nyderlandai"
4544
4545#~ msgid "Nigeria"
4546#~ msgstr "Nigerija"
4547
4548#~ msgid "Nld"
4549#~ msgstr "Nld"
4550
4551#~ msgid "Nor"
4552#~ msgstr "Nor"
4553
4554#~ msgid "Norway"
4555#~ msgstr "Norvegija"
4556
4557#~ msgid "OLPC Dari"
4558#~ msgstr "OLPC Dari"
4559
4560#~ msgid "OLPC Pashto"
4561#~ msgstr "OLPC Puštų"
4562
4563#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
4564#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
4565
4566#~ msgid "Ossetian"
4567#~ msgstr "Osetinų"
4568
4569#~ msgid "Phonetic"
4570#~ msgstr "Fonetinis"
4571
4572#~ msgid "Phonetic Winkeys"
4573#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
4574
4575#~ msgid "Pol"
4576#~ msgstr "Pol"
4577
4578#~ msgid "Poland"
4579#~ msgstr "Lenkija"
4580
4581#~ msgid "Probhat"
4582#~ msgstr "Probhat"
4583
4584#~ msgid "Prt"
4585#~ msgstr "Prt"
4586
4587#~ msgid "Rou"
4588#~ msgstr "Rou"
4589
4590#~ msgid "Rus"
4591#~ msgstr "Rus"
4592
4593#~ msgid "Russia"
4594#~ msgstr "Rusija"
4595
4596#~ msgid "SRB"
4597#~ msgstr "SRB"
4598
4599#~ msgid "ScrollLock"
4600#~ msgstr "Slinkti"
4601
4602#~ msgid "Sen"
4603#~ msgstr "Sen"
4604
4605#~ msgid "Senegal"
4606#~ msgstr "Senegaliečių"
4607
4608#~ msgid "Serbia"
4609#~ msgstr "Serbija"
4610
4611#~ msgid "Simple"
4612#~ msgstr "Paprastasis"
4613
4614#~ msgid "Southern Uzbek"
4615#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
4616
4617#~ msgid "Spain"
4618#~ msgstr "Ispanija"
4619
4620#~ msgid "Sri Lanka"
4621#~ msgstr "Šri Lanka"
4622
4623#~ msgid "Standard"
4624#~ msgstr "Standartinis"
4625
4626#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
4627#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
4628
4629#~ msgid "Svk"
4630#~ msgstr "Svk"
4631
4632#~ msgid "Svn"
4633#~ msgstr "Svn"
4634
4635#~ msgid "Swe"
4636#~ msgstr "Swe"
4637
4638#~ msgid "Syr"
4639#~ msgstr "Syr"
4640
4641#~ msgid "Syria"
4642#~ msgstr "Sirija"
4643
4644#~ msgid "Tha"
4645#~ msgstr "Tha"
4646
4647#~ msgid "Tifinagh"
4648#~ msgstr "Berberų"
4649
4650#~ msgid "Tjk"
4651#~ msgstr "Tjk"
4652
4653#~ msgid "Typewriter"
4654#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
4655
4656#~ msgid "Tza"
4657#~ msgstr "Tza"
4658
4659#~ msgid "USA"
4660#~ msgstr "JAV"
4661
4662#~ msgid "Ukr"
4663#~ msgstr "Ukr"
4664
4665#~ msgid "United Kingdom"
4666#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
4667
4668#~ msgid "Uzb"
4669#~ msgstr "Uzb"
4670
4671#~ msgid "Vnm"
4672#~ msgstr "Vnm"
4673
4674#~ msgid "Western"
4675#~ msgstr "Vakarietiškasis"
4676
4677#~ msgid "With guillemets"
4678#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
4679
4680#~ msgid "Zaf"
4681#~ msgstr "Zaf"
4682
4683#~ msgid "azerty"
4684#~ msgstr "AZERTY"
4685
4686#~ msgid "digits"
4687#~ msgstr "skaitmenys"
4688
4689#~ msgid "lyx"
4690#~ msgstr "lyx"
4691
4692#~ msgid "qwertz"
4693#~ msgstr "QWERTZ"
4694
4695#~ msgid "APL"
4696#~ msgstr "APL"
4697
4698#~ msgid "ACPI Standard"
4699#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
4700
4701#~ msgid "DRC"
4702#~ msgstr "DRC"
4703
4704#~ msgid "Dvorak international"
4705#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
4706
4707#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
4708#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
4709
4710#~ msgid "Gre"
4711#~ msgstr "Gre"
4712
4713#~ msgid "Gui"
4714#~ msgstr "Gui"
4715
4716#~ msgid "Lav"
4717#~ msgstr "Lav"
4718
4719#~ msgid "Nep"
4720#~ msgstr "Nep"
4721
4722#~ msgid "SrL"
4723#~ msgstr "SrL"
4724
4725#~ msgid "Baltic+"
4726#~ msgstr "Baltic+"
4727
4728#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
4729#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
4730
4731#~ msgid "Pro"
4732#~ msgstr "Pro"
4733
4734#~ msgid "Pro Keypad"
4735#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
4736
4737#, fuzzy
4738#~ msgid "Standard Phonetic"
4739#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
4740
4741#~ msgid "Brazilian ABNT2"
4742#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
4743
4744#~ msgid "Japanese 106-key"
4745#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
4746
4747#~ msgid "Kir"
4748#~ msgstr "Kir"
4749
4750#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
4751#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
4752
4753#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
4754#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
4755
4756#~ msgid "Unicode"
4757#~ msgstr "Unikodinis"
4758
4759#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
4760#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
4761