lt.po revision 52a82186
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:05+0300\n" 11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" 12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 13"Language: lt\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "Generic 101-key PC" 22msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 26msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "Generic 104-key PC" 30msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 34msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "Dell 101-key PC" 38msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "Dell Latitude series laptop" 42msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "Dell Precision M65" 46msgstr "„Dell Precision M65“" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "Everex STEPnote" 50msgstr "„Everex STEPnote“" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "Keytronic FlexPro" 54msgstr "„Keytronic FlexPro“" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "Microsoft Natural" 58msgstr "„Microsoft Natural Keyboard“" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "Northgate OmniKey 101" 62msgstr "„Northgate OmniKey 101“" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "Winbook Model XP5" 66msgstr "„Winbook Model XP5“" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "PC-98xx Series" 70msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "A4Tech KB-21" 74msgstr "„A4Tech KB-21“" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "A4Tech KBS-8" 78msgstr "„A4Tech KBS-8“" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 82msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "Acer AirKey V" 86msgstr "„Acer AirKey V“" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 90msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "Advance Scorpius KI" 94msgstr "„Advance Scorpius KI“" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "Brother Internet Keyboard" 98msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "BTC 5113RF Multimedia" 102msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "BTC 5126T" 106msgstr "„BTC 5126T“" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "BTC 6301URF" 110msgstr "„BTC 6301URF“" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "BTC 9000" 114msgstr "„BTC 9000“" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "BTC 9000A" 118msgstr "„BTC 9000A“" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "BTC 9001AH" 122msgstr "„BTC 9001AH“" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "BTC 5090" 126msgstr "„BTC 5090“" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "BTC 9019U" 130msgstr "„BTC 9019U“" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 134msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 138msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 142msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 146msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 150msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Cherry CyMotion Expert" 154msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Cherry B.UNLIMITED" 158msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Chicony Internet Keyboard" 162msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Chicony KU-0108" 166msgstr "„Chicony KU-0108“" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Chicony KU-0420" 170msgstr "„Chicony KU-0420“" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Chicony KB-9885" 174msgstr "„Chicony KB-9885“" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 178msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 182msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 186msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 190msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 194msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 198msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 202msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Compaq iPaq Keyboard" 206msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Dell" 210msgstr "„Dell“" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Dell SK-8125" 214msgstr "„Dell SK-8125“" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Dell SK-8135" 218msgstr "„Dell SK-8135“" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 222msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 226msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 230msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 234msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 238msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "DTK2000" 242msgstr "„DTK2000“" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "Ennyah DKB-1008" 246msgstr "„Ennyah DKB-1008“" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 250msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 254msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Genius Comfy KB-12e" 258msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 262msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Genius KB-19e NB" 266msgstr "„Genius KB-19e NB“" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Genius KKB-2050HS" 270msgstr "„Genius KKB-2050HS“" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Gyration" 274msgstr "„Gyration“" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "HTC Dream" 278msgstr "„HTC Dream“" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Kinesis" 282msgstr "„Kinesis“" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Logitech Generic Keyboard" 286msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 290msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 294msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 298msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 302msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 306msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 310msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 314msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 318msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 322msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 326msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Hewlett-Packard nx9020" 330msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 334msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Honeywell Euroboard" 338msgstr "„Honeywell Euroboard“" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 342msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "IBM Rapid Access" 346msgstr "„IBM Rapid Access“" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "IBM Rapid Access II" 350msgstr "„IBM Rapid Access II“" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 354msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 358msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 362msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "IBM Space Saver" 366msgstr "„IBM Space Saver“" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Logitech Access Keyboard" 370msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 374msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 378msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 382msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Logitech Cordless Desktop" 386msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 398msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 402msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 406msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 414msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Logitech Internet Keyboard" 418msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Logitech iTouch" 422msgstr "„Logitech iTouch“" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 426msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 430msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 434msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 438msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 442msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 446msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Logitech diNovo Keyboard" 450msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 454msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "Memorex MX1998" 458msgstr "„Memorex MX1998“" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 462msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Memorex MX2750" 466msgstr "„Memorex MX2750“" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 470msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000“" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 474msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Microsoft Internet Keyboard" 478msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 482msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 486msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ USB / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 490msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ OEM" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 494msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 498msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Microsoft Office Keyboard" 502msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 506msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 510msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 514msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 518msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 522msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "QTronix Scorpius 98N+" 526msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Samsung SDM 4500P" 530msgstr "„Samsung SDM 4500P“" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Samsung SDM 4510P" 534msgstr "„Samsung SDM 4510P“" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 538msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "SK-1300" 542msgstr "„SK-1300“" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "SK-2500" 546msgstr "„SK-2500“" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "SK-6200" 550msgstr "„SK-6200“" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "SK-7100" 554msgstr "„SK-7100“" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 558msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "SVEN Ergonomic 2500" 562msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "SVEN Slim 303" 566msgstr "„SVEN Slim 303“" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 570msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Toshiba Satellite S3000" 574msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 578msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Trust Direct Access Keyboard" 582msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Trust Slimline" 586msgstr "„Trust Slimline“" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 590msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 594msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 598msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 602msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 606msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 610msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "MacBook/MacBook Pro" 614msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 618msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Macintosh" 622msgstr "„Macintosh“" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Macintosh Old" 626msgstr "„Macintosh“ (senoji)" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 630msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Acer C300" 634msgstr "„Acer C300“" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Acer Ferrari 4000" 638msgstr "„Acer Ferrari 4000“" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Acer Laptop" 642msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Asus Laptop" 646msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Apple" 650msgstr "„Apple“" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Apple Laptop" 654msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 658msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 662msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 666msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 670msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 674msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "BenQ X-Touch" 678msgstr "„BenQ X-Touch“" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "BenQ X-Touch 730" 682msgstr "„BenQ X-Touch 730“" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "BenQ X-Touch 800" 686msgstr "„BenQ X-Touch 800“" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Happy Hacking Keyboard" 690msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "Classmate PC" 694msgstr "„Classmate PC“" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "OLPC" 698msgstr "„OLPC“" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Sun Type 7 USB" 702msgstr "„Sun Type 7“ USB" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" 706msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" 710msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" 714msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Sun Type 6/7 USB" 718msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" 722msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" 726msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" 730msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" 734msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Targa Visionary 811" 738msgstr "„Targa Visionary 811“" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Unitek KB-1925" 742msgstr "„Unitek KB-1925“" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "FL90" 746msgstr "„FL90“" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 750msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Htc Dream phone" 754msgstr "„HTC Dream“ telefonas" 755 756#. Keyboard indicator for English layouts 757#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 758msgid "en" 759msgstr "en" 760 761#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 762msgid "English (US)" 763msgstr "Anglų (JAV)" 764 765#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 766#: ../rules/base.xml.in.h:189 767msgid "chr" 768msgstr "chr" 769 770#: ../rules/base.xml.in.h:190 771msgid "Cherokee" 772msgstr "Čerokių" 773 774#: ../rules/base.xml.in.h:191 775msgid "English (US, with euro on 5)" 776msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" 777 778#: ../rules/base.xml.in.h:192 779msgid "English (US, international with dead keys)" 780msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" 781 782#: ../rules/base.xml.in.h:193 783msgid "English (US, alternative international)" 784msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" 785 786#: ../rules/base.xml.in.h:194 787msgid "English (Colemak)" 788msgstr "Anglų („Colemak“)" 789 790#: ../rules/base.xml.in.h:195 791msgid "English (Dvorak)" 792msgstr "Anglų (Dvorako)" 793 794#: ../rules/base.xml.in.h:196 795msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" 796msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" 797 798#: ../rules/base.xml.in.h:197 799msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 800msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" 801 802#: ../rules/base.xml.in.h:198 803msgid "English (left handed Dvorak)" 804msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" 805 806#: ../rules/base.xml.in.h:199 807msgid "English (right handed Dvorak)" 808msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" 809 810#: ../rules/base.xml.in.h:200 811msgid "English (classic Dvorak)" 812msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" 813 814#: ../rules/base.xml.in.h:201 815msgid "English (programmer Dvorak)" 816msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" 817 818#. Keyboard indicator for Russian layouts 819#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 820msgid "ru" 821msgstr "ru" 822 823#: ../rules/base.xml.in.h:204 824msgid "Russian (US, phonetic)" 825msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" 826 827#: ../rules/base.xml.in.h:205 828msgid "English (Macintosh)" 829msgstr "Anglų („Macintosh“)" 830 831#: ../rules/base.xml.in.h:206 832msgid "English (international AltGr dead keys)" 833msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" 834 835#: ../rules/base.xml.in.h:207 836msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 837msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" 838 839#: ../rules/base.xml.in.h:208 840msgid "Serbo-Croatian (US)" 841msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" 842 843#: ../rules/base.xml.in.h:209 844msgid "English (Workman)" 845msgstr "Anglų („Workman“)" 846 847#: ../rules/base.xml.in.h:210 848msgid "English (Workman, international with dead keys)" 849msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" 850 851#. Keyboard indicator for Persian layouts 852#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 853msgid "fa" 854msgstr "fa" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:213 857msgid "Afghani" 858msgstr "Afganų" 859 860#. Keyboard indicator for Pashto layouts 861#: ../rules/base.xml.in.h:215 862msgid "ps" 863msgstr "ps" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:216 866msgid "Pashto" 867msgstr "Puštūnų" 868 869#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 870#: ../rules/base.xml.in.h:218 871msgid "uz" 872msgstr "uz" 873 874#: ../rules/base.xml.in.h:219 875msgid "Uzbek (Afghanistan)" 876msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" 877 878#: ../rules/base.xml.in.h:220 879msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 880msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" 881 882#: ../rules/base.xml.in.h:221 883msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 884msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:222 887msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 888msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" 889 890#. Keyboard indicator for Arabic layouts 891#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 892msgid "ar" 893msgstr "ar" 894 895#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 896msgid "Arabic" 897msgstr "Arabų" 898 899#: ../rules/base.xml.in.h:226 900msgid "Arabic (azerty)" 901msgstr "Arabų (AZERTY)" 902 903#: ../rules/base.xml.in.h:227 904msgid "Arabic (azerty/digits)" 905msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" 906 907#: ../rules/base.xml.in.h:228 908msgid "Arabic (digits)" 909msgstr "Arabų (skaitmenys)" 910 911#: ../rules/base.xml.in.h:229 912msgid "Arabic (qwerty)" 913msgstr "Arabų (QWERTY)" 914 915#: ../rules/base.xml.in.h:230 916msgid "Arabic (qwerty/digits)" 917msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" 918 919#: ../rules/base.xml.in.h:231 920msgid "Arabic (Buckwalter)" 921msgstr "Arabų (Bukvolterio)" 922 923#. Keyboard indicator for Albanian layouts 924#: ../rules/base.xml.in.h:233 925msgid "sq" 926msgstr "sq" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:234 929msgid "Albanian" 930msgstr "Albanų" 931 932#. Keyboard indicator for Armenian layouts 933#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 934msgid "hy" 935msgstr "hy" 936 937#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 938msgid "Armenian" 939msgstr "Armėnų" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:238 942msgid "Armenian (phonetic)" 943msgstr "Armėnų (fonetinis)" 944 945#: ../rules/base.xml.in.h:239 946msgid "Armenian (alternative phonetic)" 947msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" 948 949#: ../rules/base.xml.in.h:240 950msgid "Armenian (eastern)" 951msgstr "Armėnų (Rytų)" 952 953#: ../rules/base.xml.in.h:241 954msgid "Armenian (western)" 955msgstr "Armėnų (Vakarų)" 956 957#: ../rules/base.xml.in.h:242 958msgid "Armenian (alternative eastern)" 959msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" 960 961#. Keyboard indicator for German layouts 962#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 963msgid "de" 964msgstr "de" 965 966#: ../rules/base.xml.in.h:245 967msgid "German (Austria)" 968msgstr "Vokiečių (Austrija)" 969 970#: ../rules/base.xml.in.h:246 971msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 972msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 973 974#: ../rules/base.xml.in.h:247 975msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 976msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 977 978#: ../rules/base.xml.in.h:248 979msgid "German (Austria, Macintosh)" 980msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" 981 982#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 983#: ../rules/base.xml.in.h:250 984msgid "az" 985msgstr "az" 986 987#: ../rules/base.xml.in.h:251 988msgid "Azerbaijani" 989msgstr "Azerbaidžaniečių" 990 991#: ../rules/base.xml.in.h:252 992msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 993msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" 994 995#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 996#: ../rules/base.xml.in.h:254 997msgid "by" 998msgstr "by" 999 1000#: ../rules/base.xml.in.h:255 1001msgid "Belarusian" 1002msgstr "Baltarusių" 1003 1004#: ../rules/base.xml.in.h:256 1005msgid "Belarusian (legacy)" 1006msgstr "Baltarusių (senasis)" 1007 1008#: ../rules/base.xml.in.h:257 1009msgid "Belarusian (Latin)" 1010msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" 1011 1012#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1013#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 1014msgid "be" 1015msgstr "be" 1016 1017#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 1018msgid "Belgian" 1019msgstr "Belgų" 1020 1021#: ../rules/base.xml.in.h:261 1022msgid "Belgian (alternative)" 1023msgstr "Belgų (alternatyvus)" 1024 1025#: ../rules/base.xml.in.h:262 1026msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" 1027msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" 1028 1029#: ../rules/base.xml.in.h:263 1030msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 1031msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1032 1033#: ../rules/base.xml.in.h:264 1034msgid "Belgian (ISO alternate)" 1035msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" 1036 1037#: ../rules/base.xml.in.h:265 1038msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 1039msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 1040 1041#: ../rules/base.xml.in.h:266 1042msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1043msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1044 1045#: ../rules/base.xml.in.h:267 1046msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 1047msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" 1048 1049#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1050#: ../rules/base.xml.in.h:269 1051msgid "bn" 1052msgstr "bn" 1053 1054#: ../rules/base.xml.in.h:270 1055msgid "Bangla" 1056msgstr "Bengalų" 1057 1058#: ../rules/base.xml.in.h:271 1059msgid "Bangla (Probhat)" 1060msgstr "Bengalų (Probhat)" 1061 1062#. Keyboard indicator for Indian layouts 1063#: ../rules/base.xml.in.h:273 1064msgid "in" 1065msgstr "in" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:274 1068msgid "Indian" 1069msgstr "Indų" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:275 1072msgid "Bangla (India)" 1073msgstr "Bengalų (Indija)" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:276 1076msgid "Bangla (India, Probhat)" 1077msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:277 1080msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1081msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:278 1084msgid "Bangla (India, Bornona)" 1085msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:279 1088msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1089msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:280 1092msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1093msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" 1094 1095#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1096#: ../rules/base.xml.in.h:282 1097msgid "gu" 1098msgstr "gu" 1099 1100#: ../rules/base.xml.in.h:283 1101msgid "Gujarati" 1102msgstr "Gudžaratų" 1103 1104#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1105#: ../rules/base.xml.in.h:285 1106msgid "pa" 1107msgstr "pa" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:286 1110msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1111msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" 1112 1113#: ../rules/base.xml.in.h:287 1114msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1115msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" 1116 1117#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1118#: ../rules/base.xml.in.h:289 1119msgid "kn" 1120msgstr "kn" 1121 1122#: ../rules/base.xml.in.h:290 1123msgid "Kannada" 1124msgstr "Kanadų" 1125 1126#: ../rules/base.xml.in.h:291 1127msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1128msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" 1129 1130#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1131#: ../rules/base.xml.in.h:293 1132msgid "ml" 1133msgstr "ml" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:294 1136msgid "Malayalam" 1137msgstr "Malajalių" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:295 1140msgid "Malayalam (Lalitha)" 1141msgstr "Malajalių (Lalitha)" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:296 1144msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" 1145msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)" 1146 1147#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1148#: ../rules/base.xml.in.h:298 1149msgid "or" 1150msgstr "or" 1151 1152#: ../rules/base.xml.in.h:299 1153msgid "Oriya" 1154msgstr "Orijų" 1155 1156#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1157#: ../rules/base.xml.in.h:301 1158msgid "ta" 1159msgstr "ta" 1160 1161#: ../rules/base.xml.in.h:302 1162msgid "Tamil (Unicode)" 1163msgstr "Tamilų (unikodas)" 1164 1165#: ../rules/base.xml.in.h:303 1166msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 1167msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" 1168 1169#: ../rules/base.xml.in.h:304 1170msgid "Tamil (TAB typewriter)" 1171msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 1172 1173#: ../rules/base.xml.in.h:305 1174msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 1175msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 1176 1177#: ../rules/base.xml.in.h:306 1178msgid "Tamil" 1179msgstr "Tamilų" 1180 1181#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1182#: ../rules/base.xml.in.h:308 1183msgid "te" 1184msgstr "te" 1185 1186#: ../rules/base.xml.in.h:309 1187msgid "Telugu" 1188msgstr "Telugų" 1189 1190#: ../rules/base.xml.in.h:310 1191msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1192msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" 1193 1194#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1195#: ../rules/base.xml.in.h:312 1196msgid "ur" 1197msgstr "ur" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:313 1200msgid "Urdu (phonetic)" 1201msgstr "Urdu (fonetinis)" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:314 1204msgid "Urdu (alternative phonetic)" 1205msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:315 1208msgid "Urdu (WinKeys)" 1209msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)" 1210 1211#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1212#: ../rules/base.xml.in.h:317 1213msgid "hi" 1214msgstr "hi" 1215 1216#: ../rules/base.xml.in.h:318 1217msgid "Hindi (Bolnagri)" 1218msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1219 1220#: ../rules/base.xml.in.h:319 1221msgid "Hindi (Wx)" 1222msgstr "Hindi (Wx)" 1223 1224#: ../rules/base.xml.in.h:320 1225msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1226msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" 1227 1228#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1229#: ../rules/base.xml.in.h:322 1230msgid "sa" 1231msgstr "sa" 1232 1233#: ../rules/base.xml.in.h:323 1234msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1235msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" 1236 1237#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1238#: ../rules/base.xml.in.h:325 1239msgid "mr" 1240msgstr "mr" 1241 1242#: ../rules/base.xml.in.h:326 1243msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1244msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" 1245 1246#: ../rules/base.xml.in.h:327 1247msgid "English (India, with RupeeSign)" 1248msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" 1249 1250#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1251#: ../rules/base.xml.in.h:329 1252msgid "bs" 1253msgstr "bs" 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:330 1256msgid "Bosnian" 1257msgstr "Bosnių" 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:331 1260msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 1261msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:332 1264msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" 1265msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:333 1268msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 1269msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:334 1272msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 1273msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" 1274 1275#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1276#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 1277msgid "pt" 1278msgstr "pt" 1279 1280#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 1281msgid "Portuguese (Brazil)" 1282msgstr "Portugalų (Brazilija)" 1283 1284#: ../rules/base.xml.in.h:338 1285msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 1286msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" 1287 1288#: ../rules/base.xml.in.h:339 1289msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1290msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" 1291 1292#: ../rules/base.xml.in.h:340 1293msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1294msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" 1295 1296#: ../rules/base.xml.in.h:341 1297msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1298msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" 1299 1300#: ../rules/base.xml.in.h:342 1301msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1302msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" 1303 1304#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1305#: ../rules/base.xml.in.h:344 1306msgid "bg" 1307msgstr "bg" 1308 1309#: ../rules/base.xml.in.h:345 1310msgid "Bulgarian" 1311msgstr "Bulgarų" 1312 1313#: ../rules/base.xml.in.h:346 1314msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1315msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" 1316 1317#: ../rules/base.xml.in.h:347 1318msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1319msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" 1320 1321#: ../rules/base.xml.in.h:348 1322msgid "Arabic (Morocco)" 1323msgstr "Arabų (Marokas)" 1324 1325#. Keyboard indicator for French layouts 1326#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 1327msgid "fr" 1328msgstr "fr" 1329 1330#: ../rules/base.xml.in.h:351 1331msgid "French (Morocco)" 1332msgstr "Prancūzų (Marokas)" 1333 1334#. Keyboard indicator for Berber layouts 1335#: ../rules/base.xml.in.h:353 1336msgid "ber" 1337msgstr "ber" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:354 1340msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1341msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:355 1344msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 1345msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:356 1348msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 1349msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:357 1352msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1353msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:358 1356msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1357msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:359 1360msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1361msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" 1362 1363#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1364#: ../rules/base.xml.in.h:361 1365msgid "cm" 1366msgstr "cm" 1367 1368#: ../rules/base.xml.in.h:362 1369msgid "English (Cameroon)" 1370msgstr "Anglų (Kamerūnas)" 1371 1372#: ../rules/base.xml.in.h:363 1373msgid "French (Cameroon)" 1374msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" 1375 1376#: ../rules/base.xml.in.h:364 1377msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 1378msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" 1379 1380#: ../rules/base.xml.in.h:365 1381msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 1382msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" 1383 1384#: ../rules/base.xml.in.h:366 1385msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1386msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" 1387 1388#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1389#: ../rules/base.xml.in.h:368 1390msgid "my" 1391msgstr "my" 1392 1393#: ../rules/base.xml.in.h:369 1394msgid "Burmese" 1395msgstr "Birmiečių" 1396 1397#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 1398msgid "French (Canada)" 1399msgstr "Prancūzų (Kanada)" 1400 1401#: ../rules/base.xml.in.h:371 1402msgid "French (Canada, Dvorak)" 1403msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" 1404 1405#: ../rules/base.xml.in.h:372 1406msgid "French (Canada, legacy)" 1407msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" 1408 1409#: ../rules/base.xml.in.h:373 1410msgid "Canadian Multilingual" 1411msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" 1412 1413#: ../rules/base.xml.in.h:374 1414msgid "Canadian Multilingual (first part)" 1415msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" 1416 1417#: ../rules/base.xml.in.h:375 1418msgid "Canadian Multilingual (second part)" 1419msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" 1420 1421#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1422#: ../rules/base.xml.in.h:377 1423msgid "ike" 1424msgstr "ike" 1425 1426#: ../rules/base.xml.in.h:378 1427msgid "Inuktitut" 1428msgstr "Inuktitutas" 1429 1430#: ../rules/base.xml.in.h:379 1431msgid "English (Canada)" 1432msgstr "Anglų (Kanada)" 1433 1434#: ../rules/base.xml.in.h:380 1435msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1436msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" 1437 1438#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1439#: ../rules/base.xml.in.h:382 1440msgid "zh" 1441msgstr "zh" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:383 1444msgid "Chinese" 1445msgstr "Kinų" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:384 1448msgid "Tibetan" 1449msgstr "Tibetiečių" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:385 1452msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1453msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:386 1456msgid "ug" 1457msgstr "ug" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:387 1460msgid "Uyghur" 1461msgstr "Uigūrų" 1462 1463#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1464#: ../rules/base.xml.in.h:389 1465msgid "hr" 1466msgstr "hr" 1467 1468#: ../rules/base.xml.in.h:390 1469msgid "Croatian" 1470msgstr "Kroatų" 1471 1472#: ../rules/base.xml.in.h:391 1473msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 1474msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" 1475 1476#: ../rules/base.xml.in.h:392 1477msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" 1478msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" 1479 1480#: ../rules/base.xml.in.h:393 1481msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 1482msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" 1483 1484#: ../rules/base.xml.in.h:394 1485msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 1486msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" 1487 1488#. Keyboard indicator for Chech layouts 1489#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 1490msgid "cs" 1491msgstr "cs" 1492 1493#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 1494msgid "Czech" 1495msgstr "Čekų" 1496 1497#: ../rules/base.xml.in.h:398 1498msgid "Czech (with <\\|> key)" 1499msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" 1500 1501#: ../rules/base.xml.in.h:399 1502msgid "Czech (qwerty)" 1503msgstr "Čekų (QWERTY)" 1504 1505#: ../rules/base.xml.in.h:400 1506msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" 1507msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 1508 1509#: ../rules/base.xml.in.h:401 1510msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" 1511msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" 1512 1513#: ../rules/base.xml.in.h:402 1514msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 1515msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" 1516 1517#. Keyboard indicator for Danish layouts 1518#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 1519msgid "da" 1520msgstr "da" 1521 1522#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 1523msgid "Danish" 1524msgstr "Danų" 1525 1526#: ../rules/base.xml.in.h:406 1527msgid "Danish (eliminate dead keys)" 1528msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 1529 1530#: ../rules/base.xml.in.h:407 1531msgid "Danish (Macintosh)" 1532msgstr "Danų („Macintosh“)" 1533 1534#: ../rules/base.xml.in.h:408 1535msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" 1536msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1537 1538#: ../rules/base.xml.in.h:409 1539msgid "Danish (Dvorak)" 1540msgstr "Danų (Dvorako)" 1541 1542#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1543#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 1544msgid "nl" 1545msgstr "nl" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 1548msgid "Dutch" 1549msgstr "Olandų" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:413 1552msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1553msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:414 1556msgid "Dutch (Macintosh)" 1557msgstr "Olandų („Macintosh“)" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:415 1560msgid "Dutch (standard)" 1561msgstr "Olandų (standartinis)" 1562 1563#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1564#: ../rules/base.xml.in.h:417 1565msgid "dz" 1566msgstr "dz" 1567 1568#: ../rules/base.xml.in.h:418 1569msgid "Dzongkha" 1570msgstr "Botijų" 1571 1572#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1573#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 1574msgid "et" 1575msgstr "et" 1576 1577#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 1578msgid "Estonian" 1579msgstr "Estų" 1580 1581#: ../rules/base.xml.in.h:422 1582msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1583msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" 1584 1585#: ../rules/base.xml.in.h:423 1586msgid "Estonian (Dvorak)" 1587msgstr "Estų (Dvorako)" 1588 1589#: ../rules/base.xml.in.h:424 1590msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1591msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" 1592 1593#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1594msgid "Persian" 1595msgstr "Persų" 1596 1597#: ../rules/base.xml.in.h:426 1598msgid "Persian (with Persian Keypad)" 1599msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" 1600 1601#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1602#: ../rules/base.xml.in.h:428 1603msgid "ku" 1604msgstr "ku" 1605 1606#: ../rules/base.xml.in.h:429 1607msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1608msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" 1609 1610#: ../rules/base.xml.in.h:430 1611msgid "Kurdish (Iran, F)" 1612msgstr "Kurdų (Iranas, F)" 1613 1614#: ../rules/base.xml.in.h:431 1615msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1616msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1617 1618#: ../rules/base.xml.in.h:432 1619msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1620msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1621 1622#: ../rules/base.xml.in.h:433 1623msgid "Iraqi" 1624msgstr "Irakiečių" 1625 1626#: ../rules/base.xml.in.h:434 1627msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1628msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" 1629 1630#: ../rules/base.xml.in.h:435 1631msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1632msgstr "Kurdų (Irakas, F)" 1633 1634#: ../rules/base.xml.in.h:436 1635msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1636msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1637 1638#: ../rules/base.xml.in.h:437 1639msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1640msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1641 1642#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1643#: ../rules/base.xml.in.h:439 1644msgid "fo" 1645msgstr "fo" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:440 1648msgid "Faroese" 1649msgstr "Fareriečių" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:441 1652msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1653msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" 1654 1655#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1656#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 1657msgid "fi" 1658msgstr "fi" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 1661msgid "Finnish" 1662msgstr "Suomių" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:445 1665msgid "Finnish (classic)" 1666msgstr "Suomių (klasikinis)" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:446 1669msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1670msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:447 1673msgid "Northern Saami (Finland)" 1674msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:448 1677msgid "Finnish (Macintosh)" 1678msgstr "Suomių („Macintosh“)" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 1681msgid "French" 1682msgstr "Prancūzų" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:450 1685msgid "French (eliminate dead keys)" 1686msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:451 1689msgid "French (Sun dead keys)" 1690msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:452 1693msgid "French (alternative)" 1694msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:453 1697msgid "French (alternative, Latin-9 only)" 1698msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:454 1701msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 1702msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:455 1705msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 1706msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:456 1709msgid "French (legacy, alternative)" 1710msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:457 1713msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 1714msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:458 1717msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 1718msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:459 1721msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1722msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:460 1725msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1726msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:461 1729msgid "French (Dvorak)" 1730msgstr "Prancūzų (Dvorako)" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:462 1733msgid "French (Macintosh)" 1734msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:463 1737msgid "French (Breton)" 1738msgstr "Prancūzų (bretonų)" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:464 1741msgid "Occitan" 1742msgstr "Očitarų" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:465 1745msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1746msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:466 1749msgid "English (Ghana)" 1750msgstr "Anglų (Gana)" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:467 1753msgid "English (Ghana, multilingual)" 1754msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" 1755 1756#. Keyboard indicator for Akan layouts 1757#: ../rules/base.xml.in.h:469 1758msgid "ak" 1759msgstr "ak" 1760 1761#: ../rules/base.xml.in.h:470 1762msgid "Akan" 1763msgstr "Akan" 1764 1765#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1766#: ../rules/base.xml.in.h:472 1767msgid "ee" 1768msgstr "ee" 1769 1770#: ../rules/base.xml.in.h:473 1771msgid "Ewe" 1772msgstr "Ewe" 1773 1774#. Keyboard indicator for Fula layouts 1775#: ../rules/base.xml.in.h:475 1776msgid "ff" 1777msgstr "ff" 1778 1779#: ../rules/base.xml.in.h:476 1780msgid "Fula" 1781msgstr "Fula" 1782 1783#. Keyboard indicator for Ga layouts 1784#: ../rules/base.xml.in.h:478 1785msgid "gaa" 1786msgstr "gaa" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:479 1789msgid "Ga" 1790msgstr "Ga" 1791 1792#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1793#: ../rules/base.xml.in.h:481 1794msgid "ha" 1795msgstr "ha" 1796 1797#: ../rules/base.xml.in.h:482 1798msgid "Hausa" 1799msgstr "Hausa" 1800 1801#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1802#: ../rules/base.xml.in.h:484 1803msgid "avn" 1804msgstr "avn" 1805 1806#: ../rules/base.xml.in.h:485 1807msgid "Avatime" 1808msgstr "Avatime" 1809 1810#: ../rules/base.xml.in.h:486 1811msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1812msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" 1813 1814#: ../rules/base.xml.in.h:487 1815msgid "French (Guinea)" 1816msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" 1817 1818#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1819#: ../rules/base.xml.in.h:489 1820msgid "ka" 1821msgstr "ka" 1822 1823#: ../rules/base.xml.in.h:490 1824msgid "Georgian" 1825msgstr "Gruzinų" 1826 1827#: ../rules/base.xml.in.h:491 1828msgid "Georgian (ergonomic)" 1829msgstr "Gruzinų (ergonominis)" 1830 1831#: ../rules/base.xml.in.h:492 1832msgid "Georgian (MESS)" 1833msgstr "Gruzinų (MESS)" 1834 1835#: ../rules/base.xml.in.h:493 1836msgid "Russian (Georgia)" 1837msgstr "Rusų (Gruzija)" 1838 1839#: ../rules/base.xml.in.h:494 1840msgid "Ossetian (Georgia)" 1841msgstr "Osetinų (Gruzija)" 1842 1843#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 1844msgid "German" 1845msgstr "Vokiečių" 1846 1847#: ../rules/base.xml.in.h:496 1848msgid "German (dead acute)" 1849msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" 1850 1851#: ../rules/base.xml.in.h:497 1852msgid "German (dead grave acute)" 1853msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" 1854 1855#: ../rules/base.xml.in.h:498 1856msgid "German (eliminate dead keys)" 1857msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 1858 1859#: ../rules/base.xml.in.h:499 1860msgid "German (T3)" 1861msgstr "Vokiečių (T3)" 1862 1863#: ../rules/base.xml.in.h:500 1864msgid "Romanian (Germany)" 1865msgstr "Rumunų (Vokietija)" 1866 1867#: ../rules/base.xml.in.h:501 1868msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" 1869msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" 1870 1871#: ../rules/base.xml.in.h:502 1872msgid "German (Dvorak)" 1873msgstr "Vokiečių (Dvorako)" 1874 1875#: ../rules/base.xml.in.h:503 1876msgid "German (Sun dead keys)" 1877msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" 1878 1879#: ../rules/base.xml.in.h:504 1880msgid "German (Neo 2)" 1881msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" 1882 1883#: ../rules/base.xml.in.h:505 1884msgid "German (Macintosh)" 1885msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" 1886 1887#: ../rules/base.xml.in.h:506 1888msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" 1889msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1890 1891#: ../rules/base.xml.in.h:507 1892msgid "Lower Sorbian" 1893msgstr "Žemutinių sorbų" 1894 1895#: ../rules/base.xml.in.h:508 1896msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1897msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:509 1900msgid "German (qwerty)" 1901msgstr "Vokiečių (QWERTY)" 1902 1903#: ../rules/base.xml.in.h:510 1904msgid "Russian (Germany, phonetic)" 1905msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" 1906 1907#: ../rules/base.xml.in.h:511 1908msgid "German (legacy)" 1909msgstr "Vokiečių (senasis)" 1910 1911#. Keyboard indicator for Greek layouts 1912#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 1913msgid "gr" 1914msgstr "gr" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 1917msgid "Greek" 1918msgstr "Graikų" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:515 1921msgid "Greek (simple)" 1922msgstr "Graikų (paprastas)" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:516 1925msgid "Greek (extended)" 1926msgstr "Graikų (išplėstasis)" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:517 1929msgid "Greek (eliminate dead keys)" 1930msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:518 1933msgid "Greek (polytonic)" 1934msgstr "Graikų (politoninis)" 1935 1936#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 1937#: ../rules/base.xml.in.h:520 1938msgid "hu" 1939msgstr "hu" 1940 1941#: ../rules/base.xml.in.h:521 1942msgid "Hungarian" 1943msgstr "Vengrų" 1944 1945#: ../rules/base.xml.in.h:522 1946msgid "Hungarian (standard)" 1947msgstr "Vengrų (standartinis)" 1948 1949#: ../rules/base.xml.in.h:523 1950msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 1951msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" 1952 1953#: ../rules/base.xml.in.h:524 1954msgid "Hungarian (qwerty)" 1955msgstr "Vengrų (QWERTY)" 1956 1957#: ../rules/base.xml.in.h:525 1958msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 1959msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 1960 1961#: ../rules/base.xml.in.h:526 1962msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1963msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 1964 1965#: ../rules/base.xml.in.h:527 1966msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 1967msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:528 1970msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1971msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:529 1974msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 1975msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:530 1978msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 1979msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:531 1982msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 1983msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:532 1986msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 1987msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:533 1990msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 1991msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:534 1994msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1995msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 1996 1997#: ../rules/base.xml.in.h:535 1998msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 1999msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:536 2002msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 2003msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:537 2006msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2007msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:538 2010msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 2011msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:539 2014msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2015msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2016 2017#: ../rules/base.xml.in.h:540 2018msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 2019msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2020 2021#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2022#: ../rules/base.xml.in.h:542 2023msgid "is" 2024msgstr "is" 2025 2026#: ../rules/base.xml.in.h:543 2027msgid "Icelandic" 2028msgstr "Islandų" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:544 2031msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2032msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:545 2035msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 2036msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:546 2039msgid "Icelandic (Macintosh)" 2040msgstr "Islandų („Macintosh“)" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:547 2043msgid "Icelandic (Dvorak)" 2044msgstr "Islandų (Dvorako)" 2045 2046#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2047#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 2048msgid "he" 2049msgstr "he" 2050 2051#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 2052msgid "Hebrew" 2053msgstr "Hebrajų" 2054 2055#: ../rules/base.xml.in.h:551 2056msgid "Hebrew (lyx)" 2057msgstr "Hebrajų (lyx)" 2058 2059#: ../rules/base.xml.in.h:552 2060msgid "Hebrew (phonetic)" 2061msgstr "Hebrajų (fonetinis)" 2062 2063#: ../rules/base.xml.in.h:553 2064msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2065msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" 2066 2067#. Keyboard indicator for Italian layouts 2068#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 2069msgid "it" 2070msgstr "it" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 2073msgid "Italian" 2074msgstr "Italų" 2075 2076#: ../rules/base.xml.in.h:557 2077msgid "Italian (eliminate dead keys)" 2078msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" 2079 2080#: ../rules/base.xml.in.h:558 2081msgid "Italian (Macintosh)" 2082msgstr "Italų („Macintosh“)" 2083 2084#: ../rules/base.xml.in.h:559 2085msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 2086msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" 2087 2088#: ../rules/base.xml.in.h:560 2089msgid "Georgian (Italy)" 2090msgstr "Gruzinų (Italija)" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:561 2093msgid "Italian (IBM 142)" 2094msgstr "Italų (IBM 142)" 2095 2096#. Keyboard indicator for Japanese layouts 2097#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 2098msgid "ja" 2099msgstr "ja" 2100 2101#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 2102msgid "Japanese" 2103msgstr "Japonų" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:565 2106msgid "Japanese (Kana)" 2107msgstr "Japonų (Kana)" 2108 2109#: ../rules/base.xml.in.h:566 2110msgid "Japanese (Kana 86)" 2111msgstr "Japonų (Kana 86)" 2112 2113#: ../rules/base.xml.in.h:567 2114msgid "Japanese (OADG 109A)" 2115msgstr "Japonų (OADG 109A)" 2116 2117#: ../rules/base.xml.in.h:568 2118msgid "Japanese (Macintosh)" 2119msgstr "Japonų („Macintosh“)" 2120 2121#: ../rules/base.xml.in.h:569 2122msgid "Japanese (Dvorak)" 2123msgstr "Japonų (Dvorako)" 2124 2125#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2126#: ../rules/base.xml.in.h:571 2127msgid "ki" 2128msgstr "ki" 2129 2130#: ../rules/base.xml.in.h:572 2131msgid "Kyrgyz" 2132msgstr "Kirgizų" 2133 2134#: ../rules/base.xml.in.h:573 2135msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2136msgstr "Kirgizų (fonetinis)" 2137 2138#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2139#: ../rules/base.xml.in.h:575 2140msgid "km" 2141msgstr "km" 2142 2143#: ../rules/base.xml.in.h:576 2144msgid "Khmer (Cambodia)" 2145msgstr "Khmerų (Kambodža)" 2146 2147#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2148#: ../rules/base.xml.in.h:578 2149msgid "kk" 2150msgstr "kk" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:579 2153msgid "Kazakh" 2154msgstr "Kazachų" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:580 2157msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2158msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:581 2161msgid "Kazakh (with Russian)" 2162msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" 2163 2164#. Keyboard indicator for Lao layouts 2165#: ../rules/base.xml.in.h:583 2166msgid "lo" 2167msgstr "lo" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:584 2170msgid "Lao" 2171msgstr "Laosiečių" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:585 2174msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2175msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" 2176 2177#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2178#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 2179msgid "es" 2180msgstr "es" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:588 2183msgid "Spanish (Latin American)" 2184msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:589 2187msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 2188msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 2189 2190#: ../rules/base.xml.in.h:590 2191msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" 2192msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" 2193 2194#: ../rules/base.xml.in.h:591 2195msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2196msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2197 2198#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2199#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 2200msgid "lt" 2201msgstr "lt" 2202 2203#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 2204msgid "Lithuanian" 2205msgstr "Lietuvių" 2206 2207#: ../rules/base.xml.in.h:595 2208msgid "Lithuanian (standard)" 2209msgstr "Lietuvių (standartinis)" 2210 2211#: ../rules/base.xml.in.h:596 2212msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 2213msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 2214 2215#: ../rules/base.xml.in.h:597 2216msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2217msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" 2218 2219#: ../rules/base.xml.in.h:598 2220msgid "Lithuanian (LEKP)" 2221msgstr "Lietuvių (LEKP)" 2222 2223#: ../rules/base.xml.in.h:599 2224msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2225msgstr "Lietuvių (LEKPa)" 2226 2227#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2228#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 2229msgid "lv" 2230msgstr "lv" 2231 2232#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 2233msgid "Latvian" 2234msgstr "Latvių" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:603 2237msgid "Latvian (apostrophe variant)" 2238msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" 2239 2240#: ../rules/base.xml.in.h:604 2241msgid "Latvian (tilde variant)" 2242msgstr "Latvių (tildės variantas)" 2243 2244#: ../rules/base.xml.in.h:605 2245msgid "Latvian (F variant)" 2246msgstr "Latvių (F raidės variantas)" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:606 2249msgid "Latvian (modern)" 2250msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:607 2253msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2254msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:608 2257msgid "Latvian (adapted)" 2258msgstr "Latvių (pritaikytas)" 2259 2260#. Keyboard indicator for Maori layouts 2261#: ../rules/base.xml.in.h:610 2262msgid "mi" 2263msgstr "mi" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:611 2266msgid "Maori" 2267msgstr "Maorių" 2268 2269#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2270#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 2271msgid "sr" 2272msgstr "sr" 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:614 2275msgid "Montenegrin" 2276msgstr "Juodkalniečių" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:615 2279msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2280msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:616 2283msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" 2284msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" 2285 2286#: ../rules/base.xml.in.h:617 2287msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" 2288msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2289 2290#: ../rules/base.xml.in.h:618 2291msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2292msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2293 2294#: ../rules/base.xml.in.h:619 2295msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 2296msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2297 2298#: ../rules/base.xml.in.h:620 2299msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2300msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" 2301 2302#: ../rules/base.xml.in.h:621 2303msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2304msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" 2305 2306#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2307#: ../rules/base.xml.in.h:623 2308msgid "mk" 2309msgstr "mk" 2310 2311#: ../rules/base.xml.in.h:624 2312msgid "Macedonian" 2313msgstr "Makedonų" 2314 2315#: ../rules/base.xml.in.h:625 2316msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2317msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" 2318 2319#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2320#: ../rules/base.xml.in.h:627 2321msgid "mt" 2322msgstr "mt" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:628 2325msgid "Maltese" 2326msgstr "Maltiečių" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:629 2329msgid "Maltese (with US layout)" 2330msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" 2331 2332#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2333#: ../rules/base.xml.in.h:631 2334msgid "mn" 2335msgstr "mn" 2336 2337#: ../rules/base.xml.in.h:632 2338msgid "Mongolian" 2339msgstr "Mongolų" 2340 2341#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2342#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 2343msgid "no" 2344msgstr "no" 2345 2346#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 2347msgid "Norwegian" 2348msgstr "Norvegų" 2349 2350#: ../rules/base.xml.in.h:636 2351msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2352msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" 2353 2354#: ../rules/base.xml.in.h:637 2355msgid "Norwegian (Dvorak)" 2356msgstr "Norvegų (Dvorako)" 2357 2358#: ../rules/base.xml.in.h:638 2359msgid "Northern Saami (Norway)" 2360msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" 2361 2362#: ../rules/base.xml.in.h:639 2363msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" 2364msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" 2365 2366#: ../rules/base.xml.in.h:640 2367msgid "Norwegian (Macintosh)" 2368msgstr "Norvegų („Macintosh“)" 2369 2370#: ../rules/base.xml.in.h:641 2371msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2372msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2373 2374#: ../rules/base.xml.in.h:642 2375msgid "Norwegian (Colemak)" 2376msgstr "Norvegų („Colemak“)" 2377 2378#. Keyboard indicator for Polish layouts 2379#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 2380msgid "pl" 2381msgstr "pl" 2382 2383#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 2384msgid "Polish" 2385msgstr "Lenkų" 2386 2387#: ../rules/base.xml.in.h:646 2388msgid "Polish (legacy)" 2389msgstr "Lenkų (senasis)" 2390 2391#: ../rules/base.xml.in.h:647 2392msgid "Polish (qwertz)" 2393msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 2394 2395#: ../rules/base.xml.in.h:648 2396msgid "Polish (Dvorak)" 2397msgstr "Lenkų (Dvorako)" 2398 2399#: ../rules/base.xml.in.h:649 2400msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" 2401msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" 2402 2403#: ../rules/base.xml.in.h:650 2404msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" 2405msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" 2406 2407#: ../rules/base.xml.in.h:651 2408msgid "Kashubian" 2409msgstr "Kašubų" 2410 2411#: ../rules/base.xml.in.h:652 2412msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2413msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" 2414 2415#: ../rules/base.xml.in.h:653 2416msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2417msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" 2418 2419#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 2420msgid "Portuguese" 2421msgstr "Portugalų" 2422 2423#: ../rules/base.xml.in.h:655 2424msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 2425msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 2426 2427#: ../rules/base.xml.in.h:656 2428msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2429msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2430 2431#: ../rules/base.xml.in.h:657 2432msgid "Portuguese (Macintosh)" 2433msgstr "Portugalų („Macintosh“)" 2434 2435#: ../rules/base.xml.in.h:658 2436msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 2437msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2438 2439#: ../rules/base.xml.in.h:659 2440msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2441msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2442 2443#: ../rules/base.xml.in.h:660 2444msgid "Portuguese (Nativo)" 2445msgstr "Portugalų („Nativo“)" 2446 2447#: ../rules/base.xml.in.h:661 2448msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2449msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" 2450 2451#: ../rules/base.xml.in.h:662 2452msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2453msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" 2454 2455#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2456#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 2457msgid "ro" 2458msgstr "ro" 2459 2460#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 2461msgid "Romanian" 2462msgstr "Rumunų" 2463 2464#: ../rules/base.xml.in.h:666 2465msgid "Romanian (cedilla)" 2466msgstr "Rumunų (su cedila)" 2467 2468#: ../rules/base.xml.in.h:667 2469msgid "Romanian (standard)" 2470msgstr "Rumunų (standartinis)" 2471 2472#: ../rules/base.xml.in.h:668 2473msgid "Romanian (standard cedilla)" 2474msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" 2475 2476#: ../rules/base.xml.in.h:669 2477msgid "Romanian (WinKeys)" 2478msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)" 2479 2480#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 2481msgid "Russian" 2482msgstr "Rusų" 2483 2484#: ../rules/base.xml.in.h:671 2485msgid "Russian (phonetic)" 2486msgstr "Rusų (fonetinis)" 2487 2488#: ../rules/base.xml.in.h:672 2489msgid "Russian (phonetic WinKeys)" 2490msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" 2491 2492#: ../rules/base.xml.in.h:673 2493msgid "Russian (typewriter)" 2494msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:674 2497msgid "Russian (legacy)" 2498msgstr "Rusų (senasis)" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:675 2501msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2502msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:676 2505msgid "Tatar" 2506msgstr "Totorių" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:677 2509msgid "Ossetian (legacy)" 2510msgstr "Osetinų (senasis)" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:678 2513msgid "Ossetian (WinKeys)" 2514msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)" 2515 2516#: ../rules/base.xml.in.h:679 2517msgid "Chuvash" 2518msgstr "Čiuvašų" 2519 2520#: ../rules/base.xml.in.h:680 2521msgid "Chuvash (Latin)" 2522msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" 2523 2524#: ../rules/base.xml.in.h:681 2525msgid "Udmurt" 2526msgstr "Udmurtų" 2527 2528#: ../rules/base.xml.in.h:682 2529msgid "Komi" 2530msgstr "Komija" 2531 2532#: ../rules/base.xml.in.h:683 2533msgid "Yakut" 2534msgstr "Jakutų" 2535 2536#: ../rules/base.xml.in.h:684 2537msgid "Kalmyk" 2538msgstr "Kalmukų" 2539 2540#: ../rules/base.xml.in.h:685 2541msgid "Russian (DOS)" 2542msgstr "Rusų (DOS)" 2543 2544#: ../rules/base.xml.in.h:686 2545msgid "Russian (Macintosh)" 2546msgstr "Rusų („Macintosh“)" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:687 2549msgid "Serbian (Russia)" 2550msgstr "Serbų (Rusija)" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:688 2553msgid "Bashkirian" 2554msgstr "Baškirų" 2555 2556#: ../rules/base.xml.in.h:689 2557msgid "Mari" 2558msgstr "Marių" 2559 2560#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 2561msgid "Serbian" 2562msgstr "Serbų" 2563 2564#: ../rules/base.xml.in.h:691 2565msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" 2566msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" 2567 2568#: ../rules/base.xml.in.h:692 2569msgid "Serbian (Latin)" 2570msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" 2571 2572#: ../rules/base.xml.in.h:693 2573msgid "Serbian (Latin Unicode)" 2574msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2575 2576#: ../rules/base.xml.in.h:694 2577msgid "Serbian (Latin qwerty)" 2578msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2579 2580#: ../rules/base.xml.in.h:695 2581msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 2582msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2583 2584#: ../rules/base.xml.in.h:696 2585msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2586msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" 2587 2588#: ../rules/base.xml.in.h:697 2589msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2590msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" 2591 2592#: ../rules/base.xml.in.h:698 2593msgid "Pannonian Rusyn" 2594msgstr "Panonijos rusinų" 2595 2596#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2597#: ../rules/base.xml.in.h:700 2598msgid "sl" 2599msgstr "sl" 2600 2601#: ../rules/base.xml.in.h:701 2602msgid "Slovenian" 2603msgstr "Slovėnų" 2604 2605#: ../rules/base.xml.in.h:702 2606msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 2607msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" 2608 2609#: ../rules/base.xml.in.h:703 2610msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 2611msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" 2612 2613#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2614#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 2615msgid "sk" 2616msgstr "sk" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 2619msgid "Slovak" 2620msgstr "Slovakų" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:707 2623msgid "Slovak (extended Backslash)" 2624msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:708 2627msgid "Slovak (qwerty)" 2628msgstr "Slovakų (QWERTY)" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:709 2631msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 2632msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 2633 2634#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 2635msgid "Spanish" 2636msgstr "Ispanų" 2637 2638#: ../rules/base.xml.in.h:711 2639msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 2640msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:712 2643msgid "Spanish (include dead tilde)" 2644msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" 2645 2646#: ../rules/base.xml.in.h:713 2647msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2648msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2649 2650#: ../rules/base.xml.in.h:714 2651msgid "Spanish (Dvorak)" 2652msgstr "Ispanų (Dvorako)" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:715 2655msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2656msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:716 2659msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2660msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:717 2663msgid "Spanish (Macintosh)" 2664msgstr "Ispanų („Macintosh“)" 2665 2666#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2667#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 2668msgid "sv" 2669msgstr "sv" 2670 2671#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 2672msgid "Swedish" 2673msgstr "Švedų" 2674 2675#: ../rules/base.xml.in.h:721 2676msgid "Swedish (eliminate dead keys)" 2677msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" 2678 2679#: ../rules/base.xml.in.h:722 2680msgid "Swedish (Dvorak)" 2681msgstr "Švedų (Dvorako)" 2682 2683#: ../rules/base.xml.in.h:723 2684msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2685msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" 2686 2687#: ../rules/base.xml.in.h:724 2688msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" 2689msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" 2690 2691#: ../rules/base.xml.in.h:725 2692msgid "Northern Saami (Sweden)" 2693msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" 2694 2695#: ../rules/base.xml.in.h:726 2696msgid "Swedish (Macintosh)" 2697msgstr "Švedų („Macintosh“)" 2698 2699#: ../rules/base.xml.in.h:727 2700msgid "Swedish (Svdvorak)" 2701msgstr "Švedų („Svdvorak“)" 2702 2703#: ../rules/base.xml.in.h:728 2704msgid "Swedish Sign Language" 2705msgstr "Švedų gestų kalba" 2706 2707#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 2708msgid "German (Switzerland)" 2709msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" 2710 2711#: ../rules/base.xml.in.h:730 2712msgid "German (Switzerland, legacy)" 2713msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" 2714 2715#: ../rules/base.xml.in.h:731 2716msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 2717msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 2718 2719#: ../rules/base.xml.in.h:732 2720msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 2721msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2722 2723#: ../rules/base.xml.in.h:733 2724msgid "French (Switzerland)" 2725msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" 2726 2727#: ../rules/base.xml.in.h:734 2728msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 2729msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 2730 2731#: ../rules/base.xml.in.h:735 2732msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 2733msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" 2734 2735#: ../rules/base.xml.in.h:736 2736msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2737msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" 2738 2739#: ../rules/base.xml.in.h:737 2740msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2741msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" 2742 2743#: ../rules/base.xml.in.h:738 2744msgid "Arabic (Syria)" 2745msgstr "Arabų (Sirija)" 2746 2747#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2748#: ../rules/base.xml.in.h:740 2749msgid "syc" 2750msgstr "syc" 2751 2752#: ../rules/base.xml.in.h:741 2753msgid "Syriac" 2754msgstr "Sirijos" 2755 2756#: ../rules/base.xml.in.h:742 2757msgid "Syriac (phonetic)" 2758msgstr "Sirų (fonetinis)" 2759 2760#: ../rules/base.xml.in.h:743 2761msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2762msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" 2763 2764#: ../rules/base.xml.in.h:744 2765msgid "Kurdish (Syria, F)" 2766msgstr "Kurdų (Sirija, F)" 2767 2768#: ../rules/base.xml.in.h:745 2769msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2770msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 2771 2772#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2773#: ../rules/base.xml.in.h:747 2774msgid "tg" 2775msgstr "tg" 2776 2777#: ../rules/base.xml.in.h:748 2778msgid "Tajik" 2779msgstr "Tadžikų" 2780 2781#: ../rules/base.xml.in.h:749 2782msgid "Tajik (legacy)" 2783msgstr "Tadžikų (senasis)" 2784 2785#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2786#: ../rules/base.xml.in.h:751 2787msgid "si" 2788msgstr "si" 2789 2790#: ../rules/base.xml.in.h:752 2791msgid "Sinhala (phonetic)" 2792msgstr "Sinhalų (fonetinis)" 2793 2794#: ../rules/base.xml.in.h:753 2795msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2796msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" 2797 2798#: ../rules/base.xml.in.h:754 2799msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2800msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2801 2802#. Keyboard indicator for Thai layouts 2803#: ../rules/base.xml.in.h:756 2804msgid "th" 2805msgstr "th" 2806 2807#: ../rules/base.xml.in.h:757 2808msgid "Thai" 2809msgstr "Tajų" 2810 2811#: ../rules/base.xml.in.h:758 2812msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2813msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" 2814 2815#: ../rules/base.xml.in.h:759 2816msgid "Thai (Pattachote)" 2817msgstr "Tajų („Pattachote“)" 2818 2819#. Keyboard indicator for Turkish layouts 2820#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 2821msgid "tr" 2822msgstr "tr" 2823 2824#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 2825msgid "Turkish" 2826msgstr "Turkų" 2827 2828#: ../rules/base.xml.in.h:763 2829msgid "Turkish (F)" 2830msgstr "Turkų (F)" 2831 2832#: ../rules/base.xml.in.h:764 2833msgid "Turkish (Alt-Q)" 2834msgstr "Turkų (Alt-Q)" 2835 2836#: ../rules/base.xml.in.h:765 2837msgid "Turkish (Sun dead keys)" 2838msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 2839 2840#: ../rules/base.xml.in.h:766 2841msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 2842msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" 2843 2844#: ../rules/base.xml.in.h:767 2845msgid "Kurdish (Turkey, F)" 2846msgstr "Kurdų (Turkija, F)" 2847 2848#: ../rules/base.xml.in.h:768 2849msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 2850msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 2851 2852#: ../rules/base.xml.in.h:769 2853msgid "Turkish (international with dead keys)" 2854msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" 2855 2856#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 2857#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 2858msgid "crh" 2859msgstr "crh" 2860 2861#: ../rules/base.xml.in.h:772 2862msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2863msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" 2864 2865#: ../rules/base.xml.in.h:773 2866msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 2867msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" 2868 2869#: ../rules/base.xml.in.h:774 2870msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2871msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" 2872 2873#: ../rules/base.xml.in.h:775 2874msgid "Taiwanese" 2875msgstr "Taivaniečių" 2876 2877#: ../rules/base.xml.in.h:776 2878msgid "Taiwanese (indigenous)" 2879msgstr "Taivano (čiabuvių)" 2880 2881#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 2882#: ../rules/base.xml.in.h:778 2883msgid "xsy" 2884msgstr "xsy" 2885 2886#: ../rules/base.xml.in.h:779 2887msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2888msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" 2889 2890#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 2891#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 2892msgid "uk" 2893msgstr "uk" 2894 2895#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 2896msgid "Ukrainian" 2897msgstr "Ukrainiečių" 2898 2899#: ../rules/base.xml.in.h:783 2900msgid "Ukrainian (phonetic)" 2901msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" 2902 2903#: ../rules/base.xml.in.h:784 2904msgid "Ukrainian (typewriter)" 2905msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2906 2907#: ../rules/base.xml.in.h:785 2908msgid "Ukrainian (WinKeys)" 2909msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)" 2910 2911#: ../rules/base.xml.in.h:786 2912msgid "Ukrainian (legacy)" 2913msgstr "Ukrainiečių (senasis)" 2914 2915#: ../rules/base.xml.in.h:787 2916msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 2917msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" 2918 2919#: ../rules/base.xml.in.h:788 2920msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2921msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" 2922 2923#: ../rules/base.xml.in.h:789 2924msgid "Ukrainian (homophonic)" 2925msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" 2926 2927#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 2928msgid "English (UK)" 2929msgstr "Anglų (JK)" 2930 2931#: ../rules/base.xml.in.h:791 2932msgid "English (UK, extended WinKeys)" 2933msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" 2934 2935#: ../rules/base.xml.in.h:792 2936msgid "English (UK, international with dead keys)" 2937msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" 2938 2939#: ../rules/base.xml.in.h:793 2940msgid "English (UK, Dvorak)" 2941msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" 2942 2943#: ../rules/base.xml.in.h:794 2944msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" 2945msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" 2946 2947#: ../rules/base.xml.in.h:795 2948msgid "English (UK, Macintosh)" 2949msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" 2950 2951#: ../rules/base.xml.in.h:796 2952msgid "English (UK, Macintosh international)" 2953msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" 2954 2955#: ../rules/base.xml.in.h:797 2956msgid "English (UK, Colemak)" 2957msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" 2958 2959#: ../rules/base.xml.in.h:798 2960msgid "Uzbek" 2961msgstr "Uzbekų" 2962 2963#: ../rules/base.xml.in.h:799 2964msgid "Uzbek (Latin)" 2965msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" 2966 2967#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 2968#: ../rules/base.xml.in.h:801 2969msgid "vi" 2970msgstr "vi" 2971 2972#: ../rules/base.xml.in.h:802 2973msgid "Vietnamese" 2974msgstr "Vietnamiečių" 2975 2976#. Keyboard indicator for Korean layouts 2977#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 2978msgid "ko" 2979msgstr "ko" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 2982msgid "Korean" 2983msgstr "Korėjiečių" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:806 2986msgid "Korean (101/104 key compatible)" 2987msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:807 2990msgid "Japanese (PC-98xx Series)" 2991msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" 2992 2993#. Keyboard indicator for Irish layouts 2994#: ../rules/base.xml.in.h:809 2995msgid "ie" 2996msgstr "ie" 2997 2998#: ../rules/base.xml.in.h:810 2999msgid "Irish" 3000msgstr "Airių" 3001 3002#: ../rules/base.xml.in.h:811 3003msgid "CloGaelach" 3004msgstr "„CloGaelach“" 3005 3006#: ../rules/base.xml.in.h:812 3007msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3008msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" 3009 3010#: ../rules/base.xml.in.h:813 3011msgid "Ogham" 3012msgstr "Ogham" 3013 3014#: ../rules/base.xml.in.h:814 3015msgid "Ogham (IS434)" 3016msgstr "Ogham (IS434)" 3017 3018#: ../rules/base.xml.in.h:815 3019msgid "Urdu (Pakistan)" 3020msgstr "Urdu (Pakistanas)" 3021 3022#: ../rules/base.xml.in.h:816 3023msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3024msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" 3025 3026#: ../rules/base.xml.in.h:817 3027msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3028msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" 3029 3030#: ../rules/base.xml.in.h:818 3031msgid "Arabic (Pakistan)" 3032msgstr "Arabų (Pakistanas)" 3033 3034#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3035#: ../rules/base.xml.in.h:820 3036msgid "sd" 3037msgstr "sd" 3038 3039#: ../rules/base.xml.in.h:821 3040msgid "Sindhi" 3041msgstr "Sindų" 3042 3043#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3044#: ../rules/base.xml.in.h:823 3045msgid "dv" 3046msgstr "dv" 3047 3048#: ../rules/base.xml.in.h:824 3049msgid "Dhivehi" 3050msgstr "Maldyviečių" 3051 3052#: ../rules/base.xml.in.h:825 3053msgid "English (South Africa)" 3054msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" 3055 3056#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3057#: ../rules/base.xml.in.h:827 3058msgid "eo" 3059msgstr "eo" 3060 3061#: ../rules/base.xml.in.h:828 3062msgid "Esperanto" 3063msgstr "Esperanto" 3064 3065#: ../rules/base.xml.in.h:829 3066msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3067msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" 3068 3069#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3070#: ../rules/base.xml.in.h:831 3071msgid "ne" 3072msgstr "ne" 3073 3074#: ../rules/base.xml.in.h:832 3075msgid "Nepali" 3076msgstr "Nepaliečių" 3077 3078#: ../rules/base.xml.in.h:833 3079msgid "English (Nigeria)" 3080msgstr "Anglų (Nigerija)" 3081 3082#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3083#: ../rules/base.xml.in.h:835 3084msgid "ig" 3085msgstr "ig" 3086 3087#: ../rules/base.xml.in.h:836 3088msgid "Igbo" 3089msgstr "Igbo" 3090 3091#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3092#: ../rules/base.xml.in.h:838 3093msgid "yo" 3094msgstr "yo" 3095 3096#: ../rules/base.xml.in.h:839 3097msgid "Yoruba" 3098msgstr "Jorubų" 3099 3100#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3101#: ../rules/base.xml.in.h:841 3102msgid "am" 3103msgstr "am" 3104 3105#: ../rules/base.xml.in.h:842 3106msgid "Amharic" 3107msgstr "Amharų" 3108 3109#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3110#: ../rules/base.xml.in.h:844 3111msgid "wo" 3112msgstr "wo" 3113 3114#: ../rules/base.xml.in.h:845 3115msgid "Wolof" 3116msgstr "Volofų" 3117 3118#. Keyboard indicator for Braille layouts 3119#: ../rules/base.xml.in.h:847 3120msgid "brl" 3121msgstr "Brl" 3122 3123#: ../rules/base.xml.in.h:848 3124msgid "Braille" 3125msgstr "Brailio terminalas" 3126 3127#: ../rules/base.xml.in.h:849 3128msgid "Braille (left hand)" 3129msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" 3130 3131#: ../rules/base.xml.in.h:850 3132msgid "Braille (right hand)" 3133msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" 3134 3135#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3136#: ../rules/base.xml.in.h:852 3137msgid "tk" 3138msgstr "tk" 3139 3140#: ../rules/base.xml.in.h:853 3141msgid "Turkmen" 3142msgstr "Turkmėnų" 3143 3144#: ../rules/base.xml.in.h:854 3145msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3146msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" 3147 3148#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3149#: ../rules/base.xml.in.h:856 3150msgid "bm" 3151msgstr "bm" 3152 3153#: ../rules/base.xml.in.h:857 3154msgid "Bambara" 3155msgstr "Bambarų" 3156 3157#: ../rules/base.xml.in.h:858 3158msgid "French (Mali, alternative)" 3159msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" 3160 3161#: ../rules/base.xml.in.h:859 3162msgid "English (Mali, US Macintosh)" 3163msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" 3164 3165#: ../rules/base.xml.in.h:860 3166msgid "English (Mali, US international)" 3167msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" 3168 3169#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3170#: ../rules/base.xml.in.h:862 3171msgid "sw" 3172msgstr "sw" 3173 3174#: ../rules/base.xml.in.h:863 3175msgid "Swahili (Tanzania)" 3176msgstr "Svahilių (Tanzanija)" 3177 3178#: ../rules/base.xml.in.h:864 3179msgid "Swahili (Kenya)" 3180msgstr "Svahilių (Kenija)" 3181 3182#: ../rules/base.xml.in.h:865 3183msgid "Kikuyu" 3184msgstr "Kikuyu" 3185 3186#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3187#: ../rules/base.xml.in.h:867 3188msgid "tn" 3189msgstr "tn" 3190 3191#: ../rules/base.xml.in.h:868 3192msgid "Tswana" 3193msgstr "Tsvanų" 3194 3195#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3196#: ../rules/base.xml.in.h:870 3197msgid "ph" 3198msgstr "ph" 3199 3200#: ../rules/base.xml.in.h:871 3201msgid "Filipino" 3202msgstr "Filipiniečių" 3203 3204#: ../rules/base.xml.in.h:872 3205msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" 3206msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" 3207 3208#: ../rules/base.xml.in.h:873 3209msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 3210msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" 3211 3212#: ../rules/base.xml.in.h:874 3213msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 3214msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" 3215 3216#: ../rules/base.xml.in.h:875 3217msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 3218msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" 3219 3220#: ../rules/base.xml.in.h:876 3221msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 3222msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" 3223 3224#: ../rules/base.xml.in.h:877 3225msgid "Filipino (Colemak Latin)" 3226msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" 3227 3228#: ../rules/base.xml.in.h:878 3229msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" 3230msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" 3231 3232#: ../rules/base.xml.in.h:879 3233msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3234msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" 3235 3236#: ../rules/base.xml.in.h:880 3237msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" 3238msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" 3239 3240#: ../rules/base.xml.in.h:881 3241msgid "md" 3242msgstr "md" 3243 3244#: ../rules/base.xml.in.h:882 3245msgid "Moldavian" 3246msgstr "Moldavų" 3247 3248#: ../rules/base.xml.in.h:883 3249msgid "gag" 3250msgstr "gag" 3251 3252#: ../rules/base.xml.in.h:884 3253msgid "Moldavian (Gagauz)" 3254msgstr "Moldavų (gagaūzų)" 3255 3256#: ../rules/base.xml.in.h:885 3257msgid "Switching to another layout" 3258msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" 3259 3260#: ../rules/base.xml.in.h:886 3261msgid "Right Alt (while pressed)" 3262msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" 3263 3264#: ../rules/base.xml.in.h:887 3265msgid "Left Alt (while pressed)" 3266msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" 3267 3268#: ../rules/base.xml.in.h:888 3269msgid "Left Win (while pressed)" 3270msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" 3271 3272#: ../rules/base.xml.in.h:889 3273msgid "Right Win (while pressed)" 3274msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" 3275 3276#: ../rules/base.xml.in.h:890 3277msgid "Any Win key (while pressed)" 3278msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" 3279 3280#: ../rules/base.xml.in.h:891 3281msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 3282msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" 3283 3284#: ../rules/base.xml.in.h:892 3285msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3286msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" 3287 3288#: ../rules/base.xml.in.h:893 3289msgid "Right Alt" 3290msgstr "Dešinysis Alt" 3291 3292#: ../rules/base.xml.in.h:894 3293msgid "Left Alt" 3294msgstr "Kairysis Alt" 3295 3296#: ../rules/base.xml.in.h:895 3297msgid "Caps Lock" 3298msgstr "Didžiosios raidės" 3299 3300#: ../rules/base.xml.in.h:896 3301msgid "Shift+Caps Lock" 3302msgstr "Lyg2+Didž" 3303 3304#: ../rules/base.xml.in.h:897 3305msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 3306msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" 3307 3308#: ../rules/base.xml.in.h:898 3309msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 3310msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" 3311 3312#: ../rules/base.xml.in.h:899 3313msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 3314msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" 3315 3316#: ../rules/base.xml.in.h:900 3317msgid "Alt+Caps Lock" 3318msgstr "Alt+Didž" 3319 3320#: ../rules/base.xml.in.h:901 3321msgid "Both Shift keys together" 3322msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" 3323 3324#: ../rules/base.xml.in.h:902 3325msgid "Both Alt keys together" 3326msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" 3327 3328#: ../rules/base.xml.in.h:903 3329msgid "Both Ctrl keys together" 3330msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" 3331 3332#: ../rules/base.xml.in.h:904 3333msgid "Ctrl+Shift" 3334msgstr "Vald+Lyg2" 3335 3336#: ../rules/base.xml.in.h:905 3337msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3338msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" 3339 3340#: ../rules/base.xml.in.h:906 3341msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3342msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" 3343 3344#: ../rules/base.xml.in.h:907 3345msgid "Alt+Ctrl" 3346msgstr "Alt+Vald" 3347 3348#: ../rules/base.xml.in.h:908 3349msgid "Alt+Shift" 3350msgstr "Alt+Lyg2" 3351 3352#: ../rules/base.xml.in.h:909 3353msgid "Left Alt+Left Shift" 3354msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" 3355 3356#: ../rules/base.xml.in.h:910 3357msgid "Alt+Space" 3358msgstr "Alt+Tarpas" 3359 3360#: ../rules/base.xml.in.h:911 3361msgid "Menu" 3362msgstr "Meniu" 3363 3364#: ../rules/base.xml.in.h:912 3365msgid "Left Win" 3366msgstr "Kairysis Win" 3367 3368#: ../rules/base.xml.in.h:913 3369msgid "Right Win" 3370msgstr "Dešinysis Win" 3371 3372#: ../rules/base.xml.in.h:914 3373msgid "Left Shift" 3374msgstr "Kairysis Lyg2" 3375 3376#: ../rules/base.xml.in.h:915 3377msgid "Right Shift" 3378msgstr "Dešinysis Lyg2" 3379 3380#: ../rules/base.xml.in.h:916 3381msgid "Left Ctrl" 3382msgstr "Kairysis Vald" 3383 3384#: ../rules/base.xml.in.h:917 3385msgid "Right Ctrl" 3386msgstr "Dešinysis Vald" 3387 3388#: ../rules/base.xml.in.h:918 3389msgid "Scroll Lock" 3390msgstr "Ekrano slinkimas" 3391 3392#: ../rules/base.xml.in.h:919 3393msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" 3394msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" 3395 3396#: ../rules/base.xml.in.h:920 3397msgid "Key to choose 3rd level" 3398msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" 3399 3400#: ../rules/base.xml.in.h:921 3401msgid "Any Win key" 3402msgstr "Bet kuris Win klavišas" 3403 3404#: ../rules/base.xml.in.h:922 3405msgid "Any Alt key" 3406msgstr "Bet kuris Alt klavišas" 3407 3408#: ../rules/base.xml.in.h:923 3409msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" 3410msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" 3411 3412#: ../rules/base.xml.in.h:924 3413msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 3414msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" 3415 3416#: ../rules/base.xml.in.h:925 3417msgid "Enter on keypad" 3418msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" 3419 3420#: ../rules/base.xml.in.h:926 3421msgid "Backslash" 3422msgstr "Kairinis brūkšnys" 3423 3424#: ../rules/base.xml.in.h:927 3425msgid "<Less/Greater>" 3426msgstr "Mažiau/Daugiau" 3427 3428#: ../rules/base.xml.in.h:928 3429msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3430msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3431 3432#: ../rules/base.xml.in.h:929 3433msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3434msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3435 3436#: ../rules/base.xml.in.h:930 3437msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 3438msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3439 3440#: ../rules/base.xml.in.h:931 3441msgid "Ctrl key position" 3442msgstr "Vald klavišo pozicija" 3443 3444#: ../rules/base.xml.in.h:932 3445msgid "Caps Lock as Ctrl" 3446msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" 3447 3448#: ../rules/base.xml.in.h:933 3449msgid "Left Ctrl as Meta" 3450msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" 3451 3452#: ../rules/base.xml.in.h:934 3453msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3454msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" 3455 3456#: ../rules/base.xml.in.h:935 3457msgid "At left of 'A'" 3458msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" 3459 3460#: ../rules/base.xml.in.h:936 3461msgid "At bottom left" 3462msgstr "Apačioje kairėje" 3463 3464#: ../rules/base.xml.in.h:937 3465msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3466msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" 3467 3468#: ../rules/base.xml.in.h:938 3469msgid "Menu as Right Ctrl" 3470msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" 3471 3472#: ../rules/base.xml.in.h:939 3473msgid "Right Alt as Right Ctrl" 3474msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" 3475 3476#: ../rules/base.xml.in.h:940 3477msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" 3478msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3479 3480#: ../rules/base.xml.in.h:941 3481msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" 3482msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3483 3484#: ../rules/base.xml.in.h:942 3485msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" 3486msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją." 3487 3488#: ../rules/base.xml.in.h:943 3489msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3490msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" 3491 3492#: ../rules/base.xml.in.h:944 3493msgid "Num Lock" 3494msgstr "Skaitmenys" 3495 3496#: ../rules/base.xml.in.h:945 3497msgid "Layout of numeric keypad" 3498msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" 3499 3500#: ../rules/base.xml.in.h:946 3501msgid "Legacy" 3502msgstr "Senasis" 3503 3504#: ../rules/base.xml.in.h:947 3505msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3506msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" 3507 3508#: ../rules/base.xml.in.h:948 3509msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3510msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" 3511 3512#: ../rules/base.xml.in.h:949 3513msgid "Legacy Wang 724" 3514msgstr "Senasis „Wang 724“" 3515 3516#: ../rules/base.xml.in.h:950 3517msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3518msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" 3519 3520#: ../rules/base.xml.in.h:951 3521msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3522msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" 3523 3524#: ../rules/base.xml.in.h:952 3525msgid "Hexadecimal" 3526msgstr "Šešioliktainė" 3527 3528#: ../rules/base.xml.in.h:953 3529msgid "ATM/phone-style" 3530msgstr "Bankomato/telefono tipo" 3531 3532#: ../rules/base.xml.in.h:954 3533msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 3534msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" 3535 3536#: ../rules/base.xml.in.h:955 3537msgid "Legacy key with dot" 3538msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" 3539 3540#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3541#: ../rules/base.xml.in.h:957 3542msgid "Legacy key with comma" 3543msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" 3544 3545#: ../rules/base.xml.in.h:958 3546msgid "Four-level key with dot" 3547msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" 3548 3549#: ../rules/base.xml.in.h:959 3550msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3551msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" 3552 3553#: ../rules/base.xml.in.h:960 3554msgid "Four-level key with comma" 3555msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" 3556 3557#: ../rules/base.xml.in.h:961 3558msgid "Four-level key with momayyez" 3559msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" 3560 3561#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3562#. The description needs to be rewritten 3563#: ../rules/base.xml.in.h:964 3564msgid "Four-level key with abstract separators" 3565msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" 3566 3567#: ../rules/base.xml.in.h:965 3568msgid "Semicolon on third level" 3569msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" 3570 3571#: ../rules/base.xml.in.h:966 3572msgid "Caps Lock key behavior" 3573msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" 3574 3575#: ../rules/base.xml.in.h:967 3576msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3577msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" 3578 3579#: ../rules/base.xml.in.h:968 3580msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" 3581msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" 3582 3583#: ../rules/base.xml.in.h:969 3584msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3585msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" 3586 3587#: ../rules/base.xml.in.h:970 3588msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" 3589msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" 3590 3591#: ../rules/base.xml.in.h:971 3592msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3593msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" 3594 3595#: ../rules/base.xml.in.h:972 3596msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3597msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" 3598 3599#: ../rules/base.xml.in.h:973 3600msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3601msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" 3602 3603#: ../rules/base.xml.in.h:974 3604msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 3605msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 3606 3607#: ../rules/base.xml.in.h:975 3608msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3609msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" 3610 3611#: ../rules/base.xml.in.h:976 3612msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3613msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" 3614 3615#: ../rules/base.xml.in.h:977 3616msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3617msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" 3618 3619#: ../rules/base.xml.in.h:978 3620msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3621msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" 3622 3623#: ../rules/base.xml.in.h:979 3624msgid "Caps Lock is disabled" 3625msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" 3626 3627#: ../rules/base.xml.in.h:980 3628msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 3629msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" 3630 3631#: ../rules/base.xml.in.h:981 3632msgid "Alt/Win key behavior" 3633msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" 3634 3635#: ../rules/base.xml.in.h:982 3636msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3637msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" 3638 3639#: ../rules/base.xml.in.h:983 3640msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 3641msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" 3642 3643#: ../rules/base.xml.in.h:984 3644msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" 3645msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" 3646 3647#: ../rules/base.xml.in.h:985 3648msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 3649msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" 3650 3651#: ../rules/base.xml.in.h:986 3652msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 3653msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" 3654 3655#: ../rules/base.xml.in.h:987 3656msgid "Meta is mapped to Win keys" 3657msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" 3658 3659#: ../rules/base.xml.in.h:988 3660msgid "Meta is mapped to Left Win" 3661msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" 3662 3663#: ../rules/base.xml.in.h:989 3664msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 3665msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" 3666 3667#: ../rules/base.xml.in.h:990 3668msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3669msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" 3670 3671#: ../rules/base.xml.in.h:991 3672msgid "Alt is swapped with Win" 3673msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" 3674 3675#: ../rules/base.xml.in.h:992 3676msgid "Position of Compose key" 3677msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 3678 3679#: ../rules/base.xml.in.h:993 3680msgid "3rd level of Left Win" 3681msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" 3682 3683#: ../rules/base.xml.in.h:994 3684msgid "3rd level of Right Win" 3685msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" 3686 3687#: ../rules/base.xml.in.h:995 3688msgid "3rd level of Menu" 3689msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" 3690 3691#: ../rules/base.xml.in.h:996 3692msgid "3rd level of Left Ctrl" 3693msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" 3694 3695#: ../rules/base.xml.in.h:997 3696msgid "3rd level of Right Ctrl" 3697msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" 3698 3699#: ../rules/base.xml.in.h:998 3700msgid "3rd level of Caps Lock" 3701msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" 3702 3703#: ../rules/base.xml.in.h:999 3704msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3705msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" 3706 3707#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3708msgid "Pause" 3709msgstr "Pauzė" 3710 3711#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3712msgid "PrtSc" 3713msgstr "Sp" 3714 3715#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3716msgid "Miscellaneous compatibility options" 3717msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" 3718 3719#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3720msgid "Default numeric keypad keys" 3721msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" 3722 3723#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3724msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" 3725msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" 3726 3727#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3728msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 3729msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" 3730 3731#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3732msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3733msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" 3734 3735#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3736msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3737msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" 3738 3739#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3740msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3741msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" 3742 3743#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3744msgid "Shift cancels Caps Lock" 3745msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" 3746 3747#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3748msgid "Enable extra typographic characters" 3749msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" 3750 3751#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3752msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" 3753msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" 3754 3755#: ../rules/base.xml.in.h:1012 3756msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" 3757msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" 3758 3759#: ../rules/base.xml.in.h:1013 3760msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" 3761msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" 3762 3763#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3764msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" 3765msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." 3766 3767#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3768msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 3769msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" 3770 3771#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3772msgid "Allow grab and window tree logging" 3773msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" 3774 3775#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3776msgid "Adding currency signs to certain keys" 3777msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" 3778 3779#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3780msgid "Euro on E" 3781msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" 3782 3783#: ../rules/base.xml.in.h:1019 3784msgid "Euro on 2" 3785msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" 3786 3787#: ../rules/base.xml.in.h:1020 3788msgid "Euro on 4" 3789msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 3790 3791#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3792msgid "Euro on 5" 3793msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" 3794 3795#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3796msgid "Rupee on 4" 3797msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 3798 3799#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3800msgid "Key to choose 5th level" 3801msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" 3802 3803#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3804msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3805msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3806 3807#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3808msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3809msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3810 3811#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3812msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3813msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3814 3815#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3816msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 3817msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 3818 3819#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3820msgid "Using space key to input non-breakable space character" 3821msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" 3822 3823#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3824msgid "Usual space at any level" 3825msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" 3826 3827#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3828msgid "Non-breakable space character at second level" 3829msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" 3830 3831#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3832msgid "Non-breakable space character at third level" 3833msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 3834 3835#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3836msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3837msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 3838 3839#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3840msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 3841msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3842 3843#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3844msgid "Non-breakable space character at fourth level" 3845msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3846 3847#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3848msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 3849msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" 3850 3851#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3852msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 3853msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" 3854 3855#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3856msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3857msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" 3858 3859#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3860msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3861msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" 3862 3863#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3864msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3865msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3866 3867#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3868msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3869msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 3870 3871#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3872msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3873msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 3874 3875#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3876msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3877msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 3878 3879#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3880msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3881msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 3882 3883#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3884msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3885msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 3886 3887#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3888msgid "Japanese keyboard options" 3889msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" 3890 3891#: ../rules/base.xml.in.h:1046 3892msgid "Kana Lock key is locking" 3893msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" 3894 3895#: ../rules/base.xml.in.h:1047 3896msgid "NICOLA-F style Backspace" 3897msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" 3898 3899#: ../rules/base.xml.in.h:1048 3900msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" 3901msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 3902 3903#: ../rules/base.xml.in.h:1049 3904msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 3905msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" 3906 3907#: ../rules/base.xml.in.h:1050 3908msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" 3909msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" 3910 3911#: ../rules/base.xml.in.h:1051 3912msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 3913msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" 3914 3915#: ../rules/base.xml.in.h:1052 3916msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 3917msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" 3918 3919#: ../rules/base.xml.in.h:1053 3920msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 3921msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" 3922 3923#: ../rules/base.xml.in.h:1054 3924msgid "Sun Key compatibility" 3925msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" 3926 3927#: ../rules/base.xml.in.h:1055 3928msgid "Key sequence to kill the X server" 3929msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" 3930 3931#: ../rules/base.xml.in.h:1056 3932msgid "Ctrl + Alt + Backspace" 3933msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" 3934 3935#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3936msgid "apl" 3937msgstr "apl" 3938 3939#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3940msgid "APL keyboard symbols" 3941msgstr "APL klaviatūros simboliai" 3942 3943#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3944msgid "kut" 3945msgstr "kut" 3946 3947#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3948msgid "Kutenai" 3949msgstr "Kutenai" 3950 3951#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3952msgid "shs" 3953msgstr "shs" 3954 3955#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 3956msgid "Secwepemctsin" 3957msgstr "Šušvapų" 3958 3959#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 3960msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 3961msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" 3962 3963#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 3964msgid "German (US keyboard with German letters)" 3965msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" 3966 3967#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 3968msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 3969msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" 3970 3971#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 3972msgid "German (Sun Type 6/7)" 3973msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" 3974 3975#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 3976msgid "Avestan" 3977msgstr "Avestos" 3978 3979#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 3980msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 3981msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 3982 3983#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 3984msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 3985msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" 3986 3987#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 3988msgid "Latvian (US Dvorak)" 3989msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" 3990 3991#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 3992msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 3993msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" 3994 3995#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 3996msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 3997msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" 3998 3999#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4000msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4001msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" 4002 4003#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 4004msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4005msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" 4006 4007#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 4008msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4009msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" 4010 4011#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4012msgid "Latvian (US Colemak)" 4013msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" 4014 4015#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 4016msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4017msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" 4018 4019#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 4020msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4021msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" 4022 4023#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 4024msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4025msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" 4026 4027#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 4028msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4029msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" 4030 4031#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4032msgid "Atsina" 4033msgstr "Atsinų" 4034 4035#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4036msgid "Coeur d'Alene Salish" 4037msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" 4038 4039#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4040msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4041msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" 4042 4043#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 4044msgid "English (Norman)" 4045msgstr "Anglų („Norman“)" 4046 4047#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 4048msgid "Polish (international with dead keys)" 4049msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" 4050 4051#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 4052msgid "Polish (Colemak)" 4053msgstr "Lenkų („Colemak“)" 4054 4055#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4056msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4057msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" 4058 4059#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4060msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4061msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" 4062 4063#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 4064msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4065msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" 4066 4067#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 4068msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4069msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" 4070 4071#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4072msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4073msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" 4074 4075#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4076msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4077msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" 4078 4079#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4080msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4081msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" 4082 4083#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 4084msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4085msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" 4086 4087#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4088msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4089msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" 4090 4091#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 4092msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4093msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" 4094 4095#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 4096msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4097msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" 4098 4099#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4100msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4101msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" 4102 4103#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4104msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4105msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" 4106 4107#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 4108msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4109msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4110 4111#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4112msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4113msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" 4114 4115#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 4116msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4117msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" 4118 4119#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4120msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4121msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" 4122 4123#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 4124msgid "French (Sun Type 6/7)" 4125msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" 4126 4127#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 4128msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4129msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" 4130 4131#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 4132msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4133msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" 4134 4135#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 4136msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4137msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" 4138 4139#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 4140msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4141msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" 4142 4143#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 4144msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4145msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" 4146 4147#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 4148msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4149msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" 4150 4151#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 4152msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4153msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" 4154 4155#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 4156msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4157msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" 4158 4159#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 4160msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4161msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4162 4163#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 4164msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4165msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" 4166 4167#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 4168msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4169msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 4170 4171#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 4172msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4173msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 4174 4175#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 4176msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4177msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" 4178 4179#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 4180msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4181msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" 4182 4183#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 4184msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4185msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" 4186 4187#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 4188msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4189msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" 4190 4191#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 4192#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" 4193 4194#~ msgid "Bengali" 4195#~ msgstr "Bengalų" 4196 4197#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4198#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" 4199 4200#~ msgid "Key(s) to change layout" 4201#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" 4202 4203#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 4204#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" 4205 4206#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 4207#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" 4208 4209#~ msgid "Compose key position" 4210#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 4211 4212#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 4213#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." 4214 4215#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4216#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4217 4218#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4219#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4220 4221#~ msgid "Catalan" 4222#~ msgstr "Katalonų" 4223 4224#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" 4225#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" 4226 4227#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4228#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4229 4230#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4231#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4232 4233#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4234#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4235 4236#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4237#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 4238 4239#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 4240#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" 4241 4242#~ msgid "Serbian (with guillemets)" 4243#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" 4244 4245#~ msgid "ca" 4246#~ msgstr "ca" 4247 4248#~ msgid "(F)" 4249#~ msgstr "(F)" 4250 4251#~ msgid "2" 4252#~ msgstr "2" 4253 4254#~ msgid "4" 4255#~ msgstr "4" 4256 4257#~ msgid "5" 4258#~ msgstr "5" 4259 4260#~ msgid "Afg" 4261#~ msgstr "Afg" 4262 4263#~ msgid "Alb" 4264#~ msgstr "Alb" 4265 4266#~ msgid "Alt-Q" 4267#~ msgstr "Alt-Q" 4268 4269#~ msgid "Alternative" 4270#~ msgstr "Alternatyvus" 4271 4272#~ msgid "Alternative international" 4273#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" 4274 4275#~ msgid "And" 4276#~ msgstr "And" 4277 4278#~ msgid "Andorra" 4279#~ msgstr "Andora" 4280 4281#~ msgid "Ara" 4282#~ msgstr "Ara" 4283 4284#~ msgid "Arm" 4285#~ msgstr "Arm" 4286 4287#~ msgid "Aze" 4288#~ msgstr "Aze" 4289 4290#~ msgid "Bel" 4291#~ msgstr "Bel" 4292 4293#~ msgid "Bgd" 4294#~ msgstr "Bgd" 4295 4296#~ msgid "Bhutan" 4297#~ msgstr "Butanas" 4298 4299#~ msgid "Bih" 4300#~ msgstr "Bih" 4301 4302#~ msgid "Blr" 4303#~ msgstr "Blr" 4304 4305#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 4306#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" 4307 4308#~ msgid "Bra" 4309#~ msgstr "Bra" 4310 4311#~ msgid "Brazil" 4312#~ msgstr "Brazilija" 4313 4314#~ msgid "Breton" 4315#~ msgstr "Bretonų" 4316 4317#~ msgid "Bwa" 4318#~ msgstr "Bwa" 4319 4320#~ msgid "COD" 4321#~ msgstr "COD" 4322 4323#~ msgid "CRULP" 4324#~ msgstr "CRULP" 4325 4326#~ msgid "Canada" 4327#~ msgstr "Kanada" 4328 4329#~ msgid "CapsLock" 4330#~ msgstr "Didžiosios raidės" 4331 4332#~ msgid "Cedilla" 4333#~ msgstr "Cedila" 4334 4335#~ msgid "Chn" 4336#~ msgstr "Chn" 4337 4338#~ msgid "Classic" 4339#~ msgstr "Klasikinis" 4340 4341#~ msgid "Colemak" 4342#~ msgstr "Colemak" 4343 4344#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 4345#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" 4346 4347#~ msgid "Cyrillic" 4348#~ msgstr "Kiriliškasis" 4349 4350#~ msgid "Cze" 4351#~ msgstr "Cze" 4352 4353#~ msgid "DOS" 4354#~ msgstr "DOS" 4355 4356#~ msgid "Dead acute" 4357#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" 4358 4359#~ msgid "Denmark" 4360#~ msgstr "Danija" 4361 4362#~ msgid "Deu" 4363#~ msgstr "Deu" 4364 4365#~ msgid "Dnk" 4366#~ msgstr "Dnk" 4367 4368#~ msgid "Dvorak" 4369#~ msgstr "Dvorako" 4370 4371#~ msgid "E" 4372#~ msgstr "E" 4373 4374#~ msgid "Eastern" 4375#~ msgstr "Rytų" 4376 4377#~ msgid "Epo" 4378#~ msgstr "Epo" 4379 4380#~ msgid "Ergonomic" 4381#~ msgstr "Ergonominis" 4382 4383#~ msgid "Esp" 4384#~ msgstr "Esp" 4385 4386#~ msgid "Est" 4387#~ msgstr "Est" 4388 4389#~ msgid "Ethiopia" 4390#~ msgstr "Etiopija" 4391 4392#~ msgid "Extended" 4393#~ msgstr "Išplėstasis" 4394 4395#~ msgid "Finland" 4396#~ msgstr "Suomija" 4397 4398#~ msgid "Fra" 4399#~ msgstr "Fra" 4400 4401#~ msgid "France" 4402#~ msgstr "Prancūzija" 4403 4404#~ msgid "GBr" 4405#~ msgstr "GBr" 4406 4407#~ msgid "GILLBT" 4408#~ msgstr "GILLBT" 4409 4410#~ msgid "Georgia" 4411#~ msgstr "Gruzija" 4412 4413#~ msgid "Ghana" 4414#~ msgstr "Gana" 4415 4416#~ msgid "Gin" 4417#~ msgstr "Gin" 4418 4419#~ msgid "Grc" 4420#~ msgstr "Grc" 4421 4422#~ msgid "Guinea" 4423#~ msgstr "Gvinėja" 4424 4425#~ msgid "Homophonic" 4426#~ msgstr "Homofoninė" 4427 4428#~ msgid "Hrv" 4429#~ msgstr "Hrv" 4430 4431#~ msgid "Hun" 4432#~ msgstr "Hun" 4433 4434#~ msgid "Ind" 4435#~ msgstr "Ind" 4436 4437#~ msgid "Iran" 4438#~ msgstr "Iranas" 4439 4440#~ msgid "Ireland" 4441#~ msgstr "Airija" 4442 4443#~ msgid "Irl" 4444#~ msgstr "Irl" 4445 4446#~ msgid "Irn" 4447#~ msgstr "Irn" 4448 4449#~ msgid "Irq" 4450#~ msgstr "Irq" 4451 4452#~ msgid "Israel" 4453#~ msgstr "Izraelis" 4454 4455#~ msgid "Jpn" 4456#~ msgstr "Jpn" 4457 4458#~ msgid "Kana" 4459#~ msgstr "Kana" 4460 4461#~ msgid "Kenya" 4462#~ msgstr "Kenija" 4463 4464#~ msgid "Kgz" 4465#~ msgstr "Kgz" 4466 4467#~ msgid "Khm" 4468#~ msgstr "Khm" 4469 4470#~ msgid "Korea, Republic of" 4471#~ msgstr "Korėjos respublika" 4472 4473#~ msgid "Ktunaxa" 4474#~ msgstr "Kutenajų" 4475 4476#~ msgid "LAm" 4477#~ msgstr "LAm" 4478 4479#~ msgid "LEKP" 4480#~ msgstr "LEKP" 4481 4482#~ msgid "LEKPa" 4483#~ msgstr "LEKPa" 4484 4485#~ msgid "Laos" 4486#~ msgstr "Laosas" 4487 4488#~ msgid "Latin" 4489#~ msgstr "Lotyniškasis" 4490 4491#~ msgid "Latin unicode" 4492#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" 4493 4494#~ msgid "Latin unicode qwerty" 4495#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" 4496 4497#~ msgid "Left hand" 4498#~ msgstr "Kairei rankai" 4499 4500#~ msgid "Ltu" 4501#~ msgstr "Ltu" 4502 4503#~ msgid "Lva" 4504#~ msgstr "Lva" 4505 4506#~ msgid "MESS" 4507#~ msgstr "MESS" 4508 4509#~ msgid "MNE" 4510#~ msgstr "MNE" 4511 4512#~ msgid "Maldives" 4513#~ msgstr "Maldyvai" 4514 4515#~ msgid "Mali" 4516#~ msgstr "Malis" 4517 4518#~ msgid "Mao" 4519#~ msgstr "Mao" 4520 4521#~ msgid "Mkd" 4522#~ msgstr "Mkd" 4523 4524#~ msgid "Mli" 4525#~ msgstr "Mli" 4526 4527#~ msgid "Mng" 4528#~ msgstr "Mng" 4529 4530#~ msgid "Myanmar" 4531#~ msgstr "Mianmaras" 4532 4533#~ msgid "NLA" 4534#~ msgstr "NLA" 4535 4536#~ msgid "Nativo" 4537#~ msgstr "Nativo" 4538 4539#~ msgid "Neo 2" 4540#~ msgstr "Neo 2" 4541 4542#~ msgid "Netherlands" 4543#~ msgstr "Nyderlandai" 4544 4545#~ msgid "Nigeria" 4546#~ msgstr "Nigerija" 4547 4548#~ msgid "Nld" 4549#~ msgstr "Nld" 4550 4551#~ msgid "Nor" 4552#~ msgstr "Nor" 4553 4554#~ msgid "Norway" 4555#~ msgstr "Norvegija" 4556 4557#~ msgid "OLPC Dari" 4558#~ msgstr "OLPC Dari" 4559 4560#~ msgid "OLPC Pashto" 4561#~ msgstr "OLPC Puštų" 4562 4563#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" 4564#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" 4565 4566#~ msgid "Ossetian" 4567#~ msgstr "Osetinų" 4568 4569#~ msgid "Phonetic" 4570#~ msgstr "Fonetinis" 4571 4572#~ msgid "Phonetic Winkeys" 4573#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" 4574 4575#~ msgid "Pol" 4576#~ msgstr "Pol" 4577 4578#~ msgid "Poland" 4579#~ msgstr "Lenkija" 4580 4581#~ msgid "Probhat" 4582#~ msgstr "Probhat" 4583 4584#~ msgid "Prt" 4585#~ msgstr "Prt" 4586 4587#~ msgid "Rou" 4588#~ msgstr "Rou" 4589 4590#~ msgid "Rus" 4591#~ msgstr "Rus" 4592 4593#~ msgid "Russia" 4594#~ msgstr "Rusija" 4595 4596#~ msgid "SRB" 4597#~ msgstr "SRB" 4598 4599#~ msgid "ScrollLock" 4600#~ msgstr "Slinkti" 4601 4602#~ msgid "Sen" 4603#~ msgstr "Sen" 4604 4605#~ msgid "Senegal" 4606#~ msgstr "Senegaliečių" 4607 4608#~ msgid "Serbia" 4609#~ msgstr "Serbija" 4610 4611#~ msgid "Simple" 4612#~ msgstr "Paprastasis" 4613 4614#~ msgid "Southern Uzbek" 4615#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" 4616 4617#~ msgid "Spain" 4618#~ msgstr "Ispanija" 4619 4620#~ msgid "Sri Lanka" 4621#~ msgstr "Šri Lanka" 4622 4623#~ msgid "Standard" 4624#~ msgstr "Standartinis" 4625 4626#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 4627#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" 4628 4629#~ msgid "Svk" 4630#~ msgstr "Svk" 4631 4632#~ msgid "Svn" 4633#~ msgstr "Svn" 4634 4635#~ msgid "Swe" 4636#~ msgstr "Swe" 4637 4638#~ msgid "Syr" 4639#~ msgstr "Syr" 4640 4641#~ msgid "Syria" 4642#~ msgstr "Sirija" 4643 4644#~ msgid "Tha" 4645#~ msgstr "Tha" 4646 4647#~ msgid "Tifinagh" 4648#~ msgstr "Berberų" 4649 4650#~ msgid "Tjk" 4651#~ msgstr "Tjk" 4652 4653#~ msgid "Typewriter" 4654#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" 4655 4656#~ msgid "Tza" 4657#~ msgstr "Tza" 4658 4659#~ msgid "USA" 4660#~ msgstr "JAV" 4661 4662#~ msgid "Ukr" 4663#~ msgstr "Ukr" 4664 4665#~ msgid "United Kingdom" 4666#~ msgstr "Jungtinė karalystė" 4667 4668#~ msgid "Uzb" 4669#~ msgstr "Uzb" 4670 4671#~ msgid "Vnm" 4672#~ msgstr "Vnm" 4673 4674#~ msgid "Western" 4675#~ msgstr "Vakarietiškasis" 4676 4677#~ msgid "With guillemets" 4678#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" 4679 4680#~ msgid "Zaf" 4681#~ msgstr "Zaf" 4682 4683#~ msgid "azerty" 4684#~ msgstr "AZERTY" 4685 4686#~ msgid "digits" 4687#~ msgstr "skaitmenys" 4688 4689#~ msgid "lyx" 4690#~ msgstr "lyx" 4691 4692#~ msgid "qwertz" 4693#~ msgstr "QWERTZ" 4694 4695#~ msgid "APL" 4696#~ msgstr "APL" 4697 4698#~ msgid "ACPI Standard" 4699#~ msgstr "Įprastinė ACPI" 4700 4701#~ msgid "DRC" 4702#~ msgstr "DRC" 4703 4704#~ msgid "Dvorak international" 4705#~ msgstr "Dvorako tarptautinis" 4706 4707#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 4708#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" 4709 4710#~ msgid "Gre" 4711#~ msgstr "Gre" 4712 4713#~ msgid "Gui" 4714#~ msgstr "Gui" 4715 4716#~ msgid "Lav" 4717#~ msgstr "Lav" 4718 4719#~ msgid "Nep" 4720#~ msgstr "Nep" 4721 4722#~ msgid "SrL" 4723#~ msgstr "SrL" 4724 4725#~ msgid "Baltic+" 4726#~ msgstr "Baltic+" 4727 4728#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 4729#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" 4730 4731#~ msgid "Pro" 4732#~ msgstr "Pro" 4733 4734#~ msgid "Pro Keypad" 4735#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" 4736 4737#, fuzzy 4738#~ msgid "Standard Phonetic" 4739#~ msgstr "Urdu, fonetinis" 4740 4741#~ msgid "Brazilian ABNT2" 4742#~ msgstr "Brazilų ABNT2" 4743 4744#~ msgid "Japanese 106-key" 4745#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" 4746 4747#~ msgid "Kir" 4748#~ msgstr "Kir" 4749 4750#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 4751#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" 4752 4753#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 4754#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" 4755 4756#~ msgid "Unicode" 4757#~ msgstr "Unikodinis" 4758 4759#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 4760#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" 4761