lt.po revision 92ddea16
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:46+0300\n"
11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n"
12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13"Language: lt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
18"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.0\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21
22#: rules/base.xml:8
23msgid "Generic 86-key PC"
24msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų"
25
26#: rules/base.xml:15
27msgid "Generic 101-key PC"
28msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
29
30#: rules/base.xml:22
31msgid "Generic 102-key PC"
32msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų"
33
34#: rules/base.xml:29
35msgid "Generic 104-key PC"
36msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
37
38#: rules/base.xml:36
39msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
40msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu"
41
42#: rules/base.xml:43
43msgid "Generic 105-key PC"
44msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų"
45
46#: rules/base.xml:50
47msgid "Dell 101-key PC"
48msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra"
49
50#: rules/base.xml:57
51msgid "Dell Latitude laptop"
52msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris"
53
54#: rules/base.xml:64
55msgid "Dell Precision M65 laptop"
56msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris"
57
58#: rules/base.xml:71
59msgid "Everex STEPnote"
60msgstr "„Everex STEPnote“"
61
62#: rules/base.xml:78
63msgid "Keytronic FlexPro"
64msgstr "„Keytronic FlexPro“"
65
66#: rules/base.xml:85
67msgid "Microsoft Natural"
68msgstr "„Microsoft Natural“"
69
70#: rules/base.xml:92
71msgid "Northgate OmniKey 101"
72msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
73
74#: rules/base.xml:99
75msgid "Winbook Model XP5"
76msgstr "„Winbook Model XP5“"
77
78#: rules/base.xml:106
79msgid "PC-98"
80msgstr "PC-98"
81
82#: rules/base.xml:113
83msgid "A4Tech KB-21"
84msgstr "„A4Tech KB-21“"
85
86#: rules/base.xml:120
87msgid "A4Tech KBS-8"
88msgstr "„A4Tech KBS-8“"
89
90#: rules/base.xml:127
91msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
92msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
93
94#: rules/base.xml:134
95msgid "Acer AirKey V"
96msgstr "„Acer AirKey V“"
97
98#: rules/base.xml:141
99msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
100msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“"
101
102#: rules/base.xml:148
103msgid "Advance Scorpius KI"
104msgstr "„Advance Scorpius KI“"
105
106#: rules/base.xml:155
107msgid "Brother Internet"
108msgstr "„Brother Internet“"
109
110#: rules/base.xml:162
111msgid "BTC 5113RF Multimedia"
112msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
113
114#: rules/base.xml:169
115msgid "BTC 5126T"
116msgstr "„BTC 5126T“"
117
118#: rules/base.xml:176
119msgid "BTC 6301URF"
120msgstr "„BTC 6301URF“"
121
122#: rules/base.xml:183
123msgid "BTC 9000"
124msgstr "„BTC 9000“"
125
126#: rules/base.xml:190
127msgid "BTC 9000A"
128msgstr "„BTC 9000A“"
129
130#: rules/base.xml:197
131msgid "BTC 9001AH"
132msgstr "„BTC 9001AH“"
133
134#: rules/base.xml:204
135msgid "BTC 5090"
136msgstr "„BTC 5090“"
137
138#: rules/base.xml:211
139msgid "BTC 9019U"
140msgstr "„BTC 9019U“"
141
142#: rules/base.xml:218
143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
144msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
145
146#: rules/base.xml:224
147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
148msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
149
150#: rules/base.xml:230
151msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
152msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
153
154#: rules/base.xml:237
155msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
156msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)"
157
158#: rules/base.xml:244
159msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
160msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
161
162#: rules/base.xml:251
163msgid "Cherry CyMotion Expert"
164msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
165
166#: rules/base.xml:258
167msgid "Cherry B.UNLIMITED"
168msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
169
170#: rules/base.xml:265
171msgid "Chicony Internet"
172msgstr "„Chicony Internet“"
173
174#: rules/base.xml:272
175msgid "Chicony KU-0108"
176msgstr "„Chicony KU-0108“"
177
178#: rules/base.xml:279
179msgid "Chicony KU-0420"
180msgstr "„Chicony KU-0420“"
181
182#: rules/base.xml:286
183msgid "Chicony KB-9885"
184msgstr "„Chicony KB-9885“"
185
186#: rules/base.xml:293
187msgid "Compaq Easy Access"
188msgstr "„Compaq Easy Access“"
189
190#: rules/base.xml:300
191msgid "Compaq Internet (7 keys)"
192msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)"
193
194#: rules/base.xml:307
195msgid "Compaq Internet (13 keys)"
196msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)"
197
198#: rules/base.xml:314
199msgid "Compaq Internet (18 keys)"
200msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)"
201
202#: rules/base.xml:321
203msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
204msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
205
206#: rules/base.xml:328
207msgid "Compaq Armada laptop"
208msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris"
209
210#: rules/base.xml:335
211msgid "Compaq Presario laptop"
212msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris"
213
214#: rules/base.xml:342
215msgid "Compaq iPaq"
216msgstr "„Compaq iPaq“"
217
218#: rules/base.xml:349
219msgid "Dell"
220msgstr "„Dell“"
221
222#: rules/base.xml:356
223msgid "Dell SK-8125"
224msgstr "„Dell SK-8125“"
225
226#: rules/base.xml:363
227msgid "Dell SK-8135"
228msgstr "„Dell SK-8135“"
229
230#: rules/base.xml:370
231msgid "Dell USB Multimedia"
232msgstr "„Dell USB Multimedia“"
233
234#: rules/base.xml:377
235msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
236msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris"
237
238#: rules/base.xml:384
239msgid "Dell Precision M laptop"
240msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris"
241
242#: rules/base.xml:391
243msgid "Dexxa Wireless Desktop"
244msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“"
245
246#: rules/base.xml:398
247msgid "Diamond 9801/9802"
248msgstr "„Diamond 9801 / 9802“"
249
250#: rules/base.xml:405
251msgid "DTK2000"
252msgstr "„DTK2000“"
253
254#: rules/base.xml:411
255msgid "Ennyah DKB-1008"
256msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
257
258#: rules/base.xml:418
259msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
260msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris"
261
262#: rules/base.xml:425
263msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
264msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“"
265
266#: rules/base.xml:432
267msgid "Genius Comfy KB-12e"
268msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
269
270#: rules/base.xml:439
271msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
272msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
273
274#: rules/base.xml:446
275msgid "Genius KB-19e NB"
276msgstr "„Genius KB-19e NB“"
277
278#: rules/base.xml:453
279msgid "Genius KKB-2050HS"
280msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
281
282#: rules/base.xml:460
283msgid "Gyration"
284msgstr "„Gyration“"
285
286#: rules/base.xml:467
287msgid "Kinesis"
288msgstr "„Kinesis“"
289
290#: rules/base.xml:474
291msgid "Logitech"
292msgstr "„Logitech“"
293
294#: rules/base.xml:481
295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
296msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
297
298#: rules/base.xml:488
299msgid "Hewlett-Packard Internet"
300msgstr "„Hewlett-Packard Internet“"
301
302#: rules/base.xml:495
303msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
304msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“"
305
306#: rules/base.xml:502
307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
308msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
309
310#: rules/base.xml:509
311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
312msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
313
314#: rules/base.xml:516
315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
316msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
317
318#: rules/base.xml:523
319msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
320msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
321
322#: rules/base.xml:530
323msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
324msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“"
325
326#: rules/base.xml:537
327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
328msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
329
330#: rules/base.xml:544
331msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
332msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“"
333
334#: rules/base.xml:551
335msgid "Hewlett-Packard nx9020"
336msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
337
338#: rules/base.xml:558
339msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
340msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
341
342#: rules/base.xml:565
343msgid "Honeywell Euroboard"
344msgstr "„Honeywell Euroboard“"
345
346#: rules/base.xml:572
347msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
348msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris"
349
350#: rules/base.xml:579
351msgid "IBM Rapid Access"
352msgstr "„IBM Rapid Access“"
353
354#: rules/base.xml:586
355msgid "IBM Rapid Access II"
356msgstr "„IBM Rapid Access II“"
357
358#: rules/base.xml:593
359msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
360msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
361
362#: rules/base.xml:600
363msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
364msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
365
366#: rules/base.xml:607
367msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
368msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
369
370#: rules/base.xml:614
371msgid "IBM Space Saver"
372msgstr "„IBM Space Saver“"
373
374#: rules/base.xml:621
375msgid "Logitech Access"
376msgstr "„Logitech Access“"
377
378#: rules/base.xml:628
379msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
380msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
381
382#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
383msgid "Logitech Internet 350"
384msgstr "„Logitech Internet 350“"
385
386#: rules/base.xml:650
387msgid "Logitech Cordless Desktop"
388msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
389
390#: rules/base.xml:657
391msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
392msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
393
394#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
395msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
396msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
397
398#: rules/base.xml:671
399msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
400msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
401
402#: rules/base.xml:678
403msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
404msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)"
405
406#: rules/base.xml:685
407msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
408msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)"
409
410#: rules/base.xml:692
411msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
412msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
413
414#: rules/base.xml:706
415msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
416msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“"
417
418#: rules/base.xml:713
419msgid "Logitech Internet"
420msgstr "„Logitech Internet“"
421
422#: rules/base.xml:720
423msgid "Logitech iTouch"
424msgstr "„Logitech iTouch“"
425
426#: rules/base.xml:727
427msgid "Logitech Internet Navigator"
428msgstr "„Logitech Internet Navigator“"
429
430#: rules/base.xml:734
431msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
432msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
433
434#: rules/base.xml:741
435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
436msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“"
437
438#: rules/base.xml:748
439msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
440msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“"
441
442#: rules/base.xml:755
443msgid "Logitech Ultra-X"
444msgstr "„Logitech Ultra-X“"
445
446#: rules/base.xml:762
447msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
448msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“"
449
450#: rules/base.xml:769
451msgid "Logitech diNovo"
452msgstr "„Logitech diNovo“"
453
454#: rules/base.xml:776
455msgid "Logitech diNovo Edge"
456msgstr "„Logitech diNovo Edge“"
457
458#: rules/base.xml:783
459msgid "Memorex MX1998"
460msgstr "„Memorex MX1998“"
461
462#: rules/base.xml:790
463msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
464msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“"
465
466#: rules/base.xml:797
467msgid "Memorex MX2750"
468msgstr "„Memorex MX2750“"
469
470#: rules/base.xml:804
471msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
472msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“"
473
474#: rules/base.xml:811
475msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
476msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“"
477
478#: rules/base.xml:818
479msgid "Microsoft Internet"
480msgstr "„Microsoft Internet“"
481
482#: rules/base.xml:825
483msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
484msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“"
485
486#: rules/base.xml:832
487msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
488msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“"
489
490#: rules/base.xml:839
491msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
492msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“"
493
494#: rules/base.xml:846
495msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
496msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“"
497
498#: rules/base.xml:853
499msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
500msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)"
501
502#: rules/base.xml:860
503msgid "Microsoft Office Keyboard"
504msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
505
506#: rules/base.xml:867
507msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
508msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“"
509
510#: rules/base.xml:874
511msgid "Microsoft Surface"
512msgstr "„Microsoft Surface“"
513
514#: rules/base.xml:881
515msgid "Microsoft Natural Elite"
516msgstr "„Microsoft Natural Elite“"
517
518#: rules/base.xml:888
519msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
520msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“"
521
522#: rules/base.xml:895
523msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
524msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“"
525
526#: rules/base.xml:902
527msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
528msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“"
529
530#: rules/base.xml:909
531msgid "QTronix Scorpius 98N+"
532msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
533
534#: rules/base.xml:916
535msgid "Samsung SDM 4500P"
536msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
537
538#: rules/base.xml:923
539msgid "Samsung SDM 4510P"
540msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
541
542#: rules/base.xml:930
543msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
544msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
545
546#: rules/base.xml:937
547msgid "NEC SK-1300"
548msgstr "„NEC SK-1300“"
549
550#: rules/base.xml:944
551msgid "NEC SK-2500"
552msgstr "„NEC SK-2500“"
553
554#: rules/base.xml:951
555msgid "NEC SK-6200"
556msgstr "„NEC SK-6200“"
557
558#: rules/base.xml:958
559msgid "NEC SK-7100"
560msgstr "„NEC SK-7100“"
561
562#: rules/base.xml:965
563msgid "Super Power Multimedia"
564msgstr "„Super Power Multimedia“"
565
566#: rules/base.xml:972
567msgid "SVEN Ergonomic 2500"
568msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
569
570#: rules/base.xml:979
571msgid "SVEN Slim 303"
572msgstr "„SVEN Slim 303“"
573
574#: rules/base.xml:986
575msgid "Symplon PaceBook tablet"
576msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė"
577
578#: rules/base.xml:993
579msgid "Toshiba Satellite S3000"
580msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
581
582#: rules/base.xml:1000
583msgid "Trust Wireless Classic"
584msgstr "„Trust Wireless Classic“"
585
586#: rules/base.xml:1007
587msgid "Trust Direct Access"
588msgstr "„Trust Direct Access“"
589
590#: rules/base.xml:1014
591msgid "Trust Slimline"
592msgstr "„Trust Slimline“"
593
594#: rules/base.xml:1021
595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
596msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
597
598#: rules/base.xml:1028
599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
600msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
601
602#: rules/base.xml:1035
603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
604msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
605
606#: rules/base.xml:1042
607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
608msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
609
610#: rules/base.xml:1049
611msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
612msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
613
614#: rules/base.xml:1056
615msgid "Yahoo! Internet"
616msgstr "„Yahoo! Internet“"
617
618#: rules/base.xml:1063
619msgid "MacBook/MacBook Pro"
620msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“"
621
622#: rules/base.xml:1070
623msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
624msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)"
625
626#: rules/base.xml:1077
627msgid "Macintosh"
628msgstr "„Macintosh“"
629
630#: rules/base.xml:1084
631msgid "Macintosh Old"
632msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
633
634#: rules/base.xml:1091
635msgid "Happy Hacking for Mac"
636msgstr "„Happy Hacking for Mac“"
637
638#: rules/base.xml:1098
639msgid "Acer C300"
640msgstr "„Acer C300“"
641
642#: rules/base.xml:1105
643msgid "Acer Ferrari 4000"
644msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
645
646#: rules/base.xml:1112
647msgid "Acer laptop"
648msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris"
649
650#: rules/base.xml:1119
651msgid "Asus laptop"
652msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris"
653
654#: rules/base.xml:1126
655msgid "Apple"
656msgstr "„Apple“"
657
658#: rules/base.xml:1133
659msgid "Apple laptop"
660msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris"
661
662#: rules/base.xml:1140
663msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
664msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)"
665
666#: rules/base.xml:1147
667msgid "Apple Aluminium (ISO)"
668msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)"
669
670#: rules/base.xml:1154
671msgid "Apple Aluminium (JIS)"
672msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)"
673
674#: rules/base.xml:1161
675msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
676msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“"
677
678#: rules/base.xml:1168
679msgid "eMachines m6800 laptop"
680msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris"
681
682#: rules/base.xml:1175
683msgid "BenQ X-Touch"
684msgstr "„BenQ X-Touch“"
685
686#: rules/base.xml:1182
687msgid "BenQ X-Touch 730"
688msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
689
690#: rules/base.xml:1189
691msgid "BenQ X-Touch 800"
692msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
693
694#: rules/base.xml:1196
695msgid "Happy Hacking"
696msgstr "„Happy Hacking“"
697
698#: rules/base.xml:1203
699msgid "Classmate PC"
700msgstr "„Classmate PC“"
701
702#: rules/base.xml:1210
703msgid "OLPC"
704msgstr "„OLPC“"
705
706#: rules/base.xml:1217
707msgid "Sun Type 7 USB"
708msgstr "„Sun Type 7 USB“"
709
710#: rules/base.xml:1224
711msgid "Sun Type 7 USB (European)"
712msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)"
713
714#: rules/base.xml:1231
715msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
716msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)"
717
718#: rules/base.xml:1238
719msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
720msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
721
722#: rules/base.xml:1245
723msgid "Sun Type 6/7 USB"
724msgstr "„Sun Type 6/7 USB“"
725
726#: rules/base.xml:1252
727msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
728msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
729
730#: rules/base.xml:1259
731msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
732msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)"
733
734#: rules/base.xml:1266
735msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
736msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)"
737
738#: rules/base.xml:1273
739msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
740msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
741
742#: rules/base.xml:1280
743msgid "Targa Visionary 811"
744msgstr "„Targa Visionary 811“"
745
746#: rules/base.xml:1287
747msgid "Unitek KB-1925"
748msgstr "„Unitek KB-1925“"
749
750#: rules/base.xml:1294
751msgid "FL90"
752msgstr "„FL90“"
753
754#: rules/base.xml:1301
755msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
756msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
757
758#: rules/base.xml:1308
759msgid "Truly Ergonomic 227"
760msgstr "„Truly Ergonomic 227“"
761
762#: rules/base.xml:1315
763msgid "Truly Ergonomic 229"
764msgstr "„Truly Ergonomic 229“"
765
766#: rules/base.xml:1322
767msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
768msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)"
769
770#: rules/base.xml:1329
771msgid "Chromebook"
772msgstr "„Chromebook“"
773
774#. Keyboard indicator for English layouts
775#. Keyboard indicator for Australian layouts
776#. Keyboard indicator for English layouts
777#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
778#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
779#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
780#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260
781msgid "en"
782msgstr "en"
783
784#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
785msgid "English (US)"
786msgstr "Anglų (JAV)"
787
788#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
789#: rules/base.xml:1350
790msgid "chr"
791msgstr "chr"
792
793#: rules/base.xml:1351
794msgid "Cherokee"
795msgstr "Čerokių"
796
797#: rules/base.xml:1360
798msgid "haw"
799msgstr "haw"
800
801#: rules/base.xml:1361
802msgid "Hawaiian"
803msgstr "Havajiečių"
804
805#: rules/base.xml:1370
806msgid "English (US, euro on 5)"
807msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)"
808
809#: rules/base.xml:1376
810msgid "English (US, intl., with dead keys)"
811msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)"
812
813#: rules/base.xml:1382
814msgid "English (US, alt. intl.)"
815msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)"
816
817#: rules/base.xml:1388
818msgid "English (Colemak)"
819msgstr "Anglų („Colemak“)"
820
821#: rules/base.xml:1394
822msgid "English (Colemak-DH)"
823msgstr "Anglų („Colemak-DH“)"
824
825#: rules/base.xml:1400
826msgid "English (Colemak-DH ISO)"
827msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)"
828
829#: rules/base.xml:1406
830msgid "English (Dvorak)"
831msgstr "Anglų („Dvorak“)"
832
833#: rules/base.xml:1412
834msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
835msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)"
836
837#: rules/base.xml:1418
838msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
839msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)"
840
841#: rules/base.xml:1424
842msgid "English (Dvorak, left-handed)"
843msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)"
844
845#: rules/base.xml:1430
846msgid "English (Dvorak, right-handed)"
847msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)"
848
849#: rules/base.xml:1436
850msgid "English (classic Dvorak)"
851msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)"
852
853#: rules/base.xml:1442
854msgid "English (programmer Dvorak)"
855msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)"
856
857#: rules/base.xml:1448
858msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
859msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)"
860
861#: rules/base.xml:1454
862msgid "English (US, Symbolic)"
863msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)"
864
865#. Keyboard indicator for Russian layouts
866#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
867#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
868#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
869#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
870#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
871#: rules/base.extras.xml:679
872msgid "ru"
873msgstr "ru"
874
875#: rules/base.xml:1462
876msgid "Russian (US, phonetic)"
877msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
878
879#: rules/base.xml:1471
880msgid "English (Macintosh)"
881msgstr "Anglų („Macintosh“)"
882
883#: rules/base.xml:1477
884msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
885msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
886
887#: rules/base.xml:1488
888msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
889msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
890
891#: rules/base.xml:1494
892msgid "Serbo-Croatian (US)"
893msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
894
895#: rules/base.xml:1507
896msgid "English (Norman)"
897msgstr "Anglų („Norman“)"
898
899#: rules/base.xml:1513
900msgid "English (Workman)"
901msgstr "Anglų („Workman“)"
902
903#: rules/base.xml:1519
904msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
905msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)"
906
907#. Keyboard indicator for Afghani layouts
908#. Keyboard indicator for Persian layouts
909#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
910#: rules/base.extras.xml:235
911msgid "fa"
912msgstr "fa"
913
914#: rules/base.xml:1529
915msgid "Afghani"
916msgstr "Afganų"
917
918#. Keyboard indicator for Pashto layouts
919#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
920msgid "ps"
921msgstr "ps"
922
923#: rules/base.xml:1537
924msgid "Pashto"
925msgstr "Puštūnų"
926
927#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
928#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
929msgid "uz"
930msgstr "uz"
931
932#: rules/base.xml:1548
933msgid "Uzbek (Afghanistan)"
934msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
935
936#: rules/base.xml:1559
937msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
938msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
939
940#: rules/base.xml:1570
941msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
942msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
943
944#: rules/base.xml:1578
945msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
946msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
947
948#. Keyboard indicator for Arabic layouts
949#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
950#. Keyboard indicator for Arabic layouts
951#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
952#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
953#: rules/base.extras.xml:793
954msgid "ar"
955msgstr "ar"
956
957#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
958msgid "Arabic"
959msgstr "Arabų"
960
961#: rules/base.xml:1621
962msgid "Arabic (AZERTY)"
963msgstr "Arabų (AZERTY)"
964
965#: rules/base.xml:1627
966msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
967msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
968
969#: rules/base.xml:1633
970msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
971msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)"
972
973#: rules/base.xml:1639
974msgid "Arabic (QWERTY)"
975msgstr "Arabų (QWERTY)"
976
977#: rules/base.xml:1645
978msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
979msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
980
981#: rules/base.xml:1651
982msgid "Arabic (Buckwalter)"
983msgstr "Arabų („Buckwalter“)"
984
985#: rules/base.xml:1657
986msgid "Arabic (OLPC)"
987msgstr "Arabų (OLPC)"
988
989#: rules/base.xml:1663
990msgid "Arabic (Macintosh)"
991msgstr "Arabų („Macintosh“)"
992
993#. Keyboard indicator for Albanian layouts
994#: rules/base.xml:1672
995msgid "sq"
996msgstr "sq"
997
998#: rules/base.xml:1673
999msgid "Albanian"
1000msgstr "Albanų"
1001
1002#: rules/base.xml:1682
1003msgid "Albanian (Plisi)"
1004msgstr "Albanų („Plisi“)"
1005
1006#: rules/base.xml:1688
1007msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1008msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)"
1009
1010#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1011#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
1012msgid "hy"
1013msgstr "hy"
1014
1015#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
1016msgid "Armenian"
1017msgstr "Armėnų"
1018
1019#: rules/base.xml:1707
1020msgid "Armenian (phonetic)"
1021msgstr "Armėnų (fonetinis)"
1022
1023#: rules/base.xml:1713
1024msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1025msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)"
1026
1027#: rules/base.xml:1719
1028msgid "Armenian (eastern)"
1029msgstr "Armėnų (Rytų)"
1030
1031#: rules/base.xml:1725
1032msgid "Armenian (western)"
1033msgstr "Armėnų (Vakarų)"
1034
1035#: rules/base.xml:1731
1036msgid "Armenian (alt. eastern)"
1037msgstr "Armėnų (alt. Rytų)"
1038
1039#. Keyboard indicator for German layouts
1040#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1041#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1042#: rules/base.extras.xml:1203
1043msgid "de"
1044msgstr "de"
1045
1046#: rules/base.xml:1741
1047msgid "German (Austria)"
1048msgstr "Vokiečių (Austrija)"
1049
1050#: rules/base.xml:1750
1051msgid "German (Austria, no dead keys)"
1052msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
1053
1054#: rules/base.xml:1756
1055msgid "German (Austria, Macintosh)"
1056msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
1057
1058#: rules/base.xml:1766
1059msgid "English (Australian)"
1060msgstr "Anglų (Australija)"
1061
1062#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1063#: rules/base.xml:1776
1064msgid "az"
1065msgstr "az"
1066
1067#: rules/base.xml:1777
1068msgid "Azerbaijani"
1069msgstr "Azerbaidžaniečių"
1070
1071#: rules/base.xml:1786
1072msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1073msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
1074
1075#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1076#: rules/base.xml:1795
1077msgid "by"
1078msgstr "by"
1079
1080#: rules/base.xml:1796
1081msgid "Belarusian"
1082msgstr "Baltarusių"
1083
1084#: rules/base.xml:1805
1085msgid "Belarusian (legacy)"
1086msgstr "Baltarusių (senasis)"
1087
1088#: rules/base.xml:1811
1089msgid "Belarusian (Latin)"
1090msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
1091
1092#: rules/base.xml:1817
1093msgid "Russian (Belarus)"
1094msgstr "Rusų (Baltarusija)"
1095
1096#: rules/base.xml:1823
1097msgid "Belarusian (intl.)"
1098msgstr "Baltarusių (tarpt.)"
1099
1100#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1101#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832
1102msgid "be"
1103msgstr "be"
1104
1105#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833
1106msgid "Belgian"
1107msgstr "Belgų"
1108
1109#: rules/base.xml:1844
1110msgid "Belgian (alt.)"
1111msgstr "Belgų (alt.)"
1112
1113#: rules/base.xml:1850
1114msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1115msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)"
1116
1117#: rules/base.xml:1856
1118msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1119msgstr "Belgų (ISO alt.)"
1120
1121#: rules/base.xml:1862
1122msgid "Belgian (no dead keys)"
1123msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
1124
1125#: rules/base.xml:1868
1126msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1127msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)"
1128
1129#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1130#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
1131msgid "bn"
1132msgstr "bn"
1133
1134#: rules/base.xml:1878
1135msgid "Bangla"
1136msgstr "Bengalų"
1137
1138#: rules/base.xml:1889
1139msgid "Bangla (Probhat)"
1140msgstr "Bengalų („Probhat“)"
1141
1142#. Keyboard indicator for Indian layouts
1143#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358
1144msgid "in"
1145msgstr "in"
1146
1147#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359
1148msgid "Indian"
1149msgstr "Indų"
1150
1151#: rules/base.xml:1907
1152msgid "Bangla (India)"
1153msgstr "Bengalų (Indija)"
1154
1155#: rules/base.xml:1920
1156msgid "Bangla (India, Probhat)"
1157msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)"
1158
1159#: rules/base.xml:1931
1160msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1161msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)"
1162
1163#: rules/base.xml:1942
1164msgid "Bangla (India, Bornona)"
1165msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)"
1166
1167#: rules/base.xml:1953
1168msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1169msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)"
1170
1171#: rules/base.xml:1964
1172msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1173msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)"
1174
1175#: rules/base.xml:1975
1176msgid "Manipuri (Eeyek)"
1177msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
1178
1179#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1180#: rules/base.xml:1985
1181msgid "gu"
1182msgstr "gu"
1183
1184#: rules/base.xml:1986
1185msgid "Gujarati"
1186msgstr "Gudžaratų"
1187
1188#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1189#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1190msgid "pa"
1191msgstr "pa"
1192
1193#: rules/base.xml:1997
1194msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1195msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)"
1196
1197#: rules/base.xml:2008
1198msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1199msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)"
1200
1201#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1202#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
1203msgid "kn"
1204msgstr "kn"
1205
1206#: rules/base.xml:2019
1207msgid "Kannada"
1208msgstr "Kanadų"
1209
1210#: rules/base.xml:2030
1211msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1212msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)"
1213
1214#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1215#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
1216msgid "ml"
1217msgstr "ml"
1218
1219#: rules/base.xml:2041
1220msgid "Malayalam"
1221msgstr "Malajalių"
1222
1223#: rules/base.xml:2052
1224msgid "Malayalam (Lalitha)"
1225msgstr "Malajalių („Lalitha“)"
1226
1227#: rules/base.xml:2063
1228msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1229msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)"
1230
1231#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1232#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
1233msgid "or"
1234msgstr "or"
1235
1236#: rules/base.xml:2074
1237msgid "Oriya"
1238msgstr "Orijų"
1239
1240#: rules/base.xml:2087
1241msgid "Oriya (Bolnagri)"
1242msgstr "Orijų („Bolnagri“)"
1243
1244#: rules/base.xml:2100
1245msgid "Oriya (Wx)"
1246msgstr "Orijų („Wx“)"
1247
1248#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1249#: rules/base.xml:2112
1250msgid "sat"
1251msgstr "sat"
1252
1253#: rules/base.xml:2113
1254msgid "Ol Chiki"
1255msgstr "Ol Chiki"
1256
1257#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1258#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1259#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
1260msgid "ta"
1261msgstr "ta"
1262
1263#: rules/base.xml:2125
1264msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1265msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)"
1266
1267#: rules/base.xml:2136
1268msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1269msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamilų skaitmenimis)"
1270
1271#: rules/base.xml:2147
1272msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1273msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)"
1274
1275#: rules/base.xml:2158
1276msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1277msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)"
1278
1279#: rules/base.xml:2169
1280msgid "Tamil (InScript)"
1281msgstr "Tamilų („InScript“)"
1282
1283#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1284#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
1285msgid "te"
1286msgstr "te"
1287
1288#: rules/base.xml:2180
1289msgid "Telugu"
1290msgstr "Telugų"
1291
1292#: rules/base.xml:2191
1293msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1294msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)"
1295
1296#: rules/base.xml:2202
1297msgid "Telugu (Sarala)"
1298msgstr "Telugų („Sarala“)"
1299
1300#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1301#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1302#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385
1303msgid "ur"
1304msgstr "ur"
1305
1306#: rules/base.xml:2213
1307msgid "Urdu (phonetic)"
1308msgstr "Urdu (fonetinis)"
1309
1310#: rules/base.xml:2224
1311msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1312msgstr "Urdu (alt. fonetinis)"
1313
1314#: rules/base.xml:2235
1315msgid "Urdu (Windows)"
1316msgstr "Urdu („Windows“)"
1317
1318#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1319#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
1320msgid "hi"
1321msgstr "hi"
1322
1323#: rules/base.xml:2246
1324msgid "Hindi (Bolnagri)"
1325msgstr "Hindi („Bolnagri“)"
1326
1327#: rules/base.xml:2257
1328msgid "Hindi (Wx)"
1329msgstr "Hindi („Wx“)"
1330
1331#: rules/base.xml:2268
1332msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1333msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)"
1334
1335#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1336#: rules/base.xml:2278
1337msgid "sa"
1338msgstr "sa"
1339
1340#: rules/base.xml:2279
1341msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1342msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)"
1343
1344#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1345#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365
1346msgid "mr"
1347msgstr "mr"
1348
1349#: rules/base.xml:2290
1350msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1351msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)"
1352
1353#: rules/base.xml:2301
1354msgid "English (India, with rupee)"
1355msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
1356
1357#: rules/base.xml:2310
1358msgid "Indic IPA"
1359msgstr "Indų IPA"
1360
1361#: rules/base.xml:2319
1362msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1363msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)"
1364
1365#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1366#: rules/base.xml:2331
1367msgid "bs"
1368msgstr "bs"
1369
1370#: rules/base.xml:2332
1371msgid "Bosnian"
1372msgstr "Bosnių"
1373
1374#: rules/base.xml:2341
1375msgid "Bosnian (with guillemets)"
1376msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)"
1377
1378#: rules/base.xml:2347
1379msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1380msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
1381
1382#: rules/base.xml:2353
1383msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1384msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)"
1385
1386#: rules/base.xml:2359
1387msgid "Bosnian (US)"
1388msgstr "Bosnių (JAV)"
1389
1390#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1391#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847
1392#: rules/base.extras.xml:1116
1393msgid "pt"
1394msgstr "pt"
1395
1396#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848
1397msgid "Portuguese (Brazil)"
1398msgstr "Portugalų (Brazilija)"
1399
1400#: rules/base.xml:2378
1401msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1402msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
1403
1404#: rules/base.xml:2384
1405msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1406msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)"
1407
1408#: rules/base.xml:2390
1409msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1410msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
1411
1412#: rules/base.xml:2396
1413msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1414msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
1415
1416#: rules/base.xml:2402
1417msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1418msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
1419
1420#: rules/base.xml:2411
1421msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1422msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)"
1423
1424#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1425#: rules/base.xml:2420
1426msgid "bg"
1427msgstr "bg"
1428
1429#: rules/base.xml:2421
1430msgid "Bulgarian"
1431msgstr "Bulgarų"
1432
1433#: rules/base.xml:2430
1434msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1435msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
1436
1437#: rules/base.xml:2436
1438msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1439msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
1440
1441#: rules/base.xml:2442
1442msgid "Bulgarian (enhanced)"
1443msgstr "Bulgarų (papildytas)"
1444
1445#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1446#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
1447msgid "kab"
1448msgstr "kab"
1449
1450#: rules/base.xml:2451
1451msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1452msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)"
1453
1454#: rules/base.xml:2458
1455msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1456msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)"
1457
1458#: rules/base.xml:2468
1459msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1460msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)"
1461
1462#: rules/base.xml:2478
1463msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1464msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)"
1465
1466#: rules/base.xml:2488
1467msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1468msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)"
1469
1470#: rules/base.xml:2498
1471msgid "Arabic (Algeria)"
1472msgstr "Arabų (Alžyras)"
1473
1474#: rules/base.xml:2511
1475msgid "Arabic (Morocco)"
1476msgstr "Arabų (Marokas)"
1477
1478#. Keyboard indicator for French layouts
1479#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1480#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1481#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1482#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973
1483msgid "fr"
1484msgstr "fr"
1485
1486#: rules/base.xml:2519
1487msgid "French (Morocco)"
1488msgstr "Prancūzų (Marokas)"
1489
1490#. Keyboard indicator for Berber layouts
1491#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1492#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
1493msgid "ber"
1494msgstr "ber"
1495
1496#: rules/base.xml:2530
1497msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1498msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
1499
1500#: rules/base.xml:2541
1501msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1502msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)"
1503
1504#: rules/base.xml:2552
1505msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1506msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)"
1507
1508#: rules/base.xml:2563
1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1510msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
1511
1512#: rules/base.xml:2574
1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1514msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
1515
1516#: rules/base.xml:2585
1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1518msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
1519
1520#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1521#: rules/base.xml:2597
1522msgid "cm"
1523msgstr "cm"
1524
1525#: rules/base.xml:2598
1526msgid "English (Cameroon)"
1527msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
1528
1529#: rules/base.xml:2607
1530msgid "French (Cameroon)"
1531msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
1532
1533#: rules/base.xml:2616
1534msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1535msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)"
1536
1537#: rules/base.xml:2653
1538msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1539msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)"
1540
1541#: rules/base.xml:2690
1542msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1543msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)"
1544
1545#: rules/base.xml:2696
1546msgid "Mmuock"
1547msgstr "Mmuock"
1548
1549#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1550#: rules/base.xml:2705
1551msgid "my"
1552msgstr "my"
1553
1554#: rules/base.xml:2706
1555msgid "Burmese"
1556msgstr "Birmiečių"
1557
1558#: rules/base.xml:2715
1559msgid "zg"
1560msgstr "zg"
1561
1562#: rules/base.xml:2716
1563msgid "Burmese Zawgyi"
1564msgstr "Birmiečių „Zawgyi“"
1565
1566#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
1567msgid "French (Canada)"
1568msgstr "Prancūzų (Kanada)"
1569
1570#: rules/base.xml:2737
1571msgid "French (Canada, Dvorak)"
1572msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)"
1573
1574#: rules/base.xml:2745
1575msgid "French (Canada, legacy)"
1576msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
1577
1578#: rules/base.xml:2751
1579msgid "Canadian (intl.)"
1580msgstr "Kanadiečių (tarpt.)"
1581
1582#: rules/base.xml:2757
1583msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1584msgstr "Kanadiečių (tarpt., pirmoji dalis)"
1585
1586#: rules/base.xml:2763
1587msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1588msgstr "Kanadiečių (tarpt., antroji dalis)"
1589
1590#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1591#: rules/base.xml:2770
1592msgid "ike"
1593msgstr "ike"
1594
1595#: rules/base.xml:2771
1596msgid "Inuktitut"
1597msgstr "Inuktitutas"
1598
1599#: rules/base.xml:2782
1600msgid "English (Canada)"
1601msgstr "Anglų (Kanada)"
1602
1603#: rules/base.xml:2795
1604msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1605msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
1606
1607#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1608#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1609#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
1610msgid "zh"
1611msgstr "zh"
1612
1613#: rules/base.xml:2807
1614msgid "Chinese"
1615msgstr "Kinų"
1616
1617#: rules/base.xml:2817
1618msgid "Mongolian (Bichig)"
1619msgstr "Mongolų („Bichig“)"
1620
1621#: rules/base.xml:2826
1622msgid "Mongolian (Todo)"
1623msgstr "Mongolų („Todo“)"
1624
1625#: rules/base.xml:2835
1626msgid "Mongolian (Xibe)"
1627msgstr "Mongolų („Xibe“)"
1628
1629#: rules/base.xml:2844
1630msgid "Mongolian (Manchu)"
1631msgstr "Mongolų („Manchu“)"
1632
1633#: rules/base.xml:2853
1634msgid "Mongolian (Galik)"
1635msgstr "Mongolų („Galik“)"
1636
1637#: rules/base.xml:2862
1638msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1639msgstr "Mongolų („Todo Galik“)"
1640
1641#: rules/base.xml:2871
1642msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1643msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)"
1644
1645#: rules/base.xml:2881
1646msgid "Tibetan"
1647msgstr "Tibetiečių"
1648
1649#: rules/base.xml:2890
1650msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1651msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
1652
1653#: rules/base.xml:2899
1654msgid "ug"
1655msgstr "ug"
1656
1657#: rules/base.xml:2900
1658msgid "Uyghur"
1659msgstr "Uigūrų"
1660
1661#: rules/base.xml:2909
1662msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1663msgstr "Hanyu Pinyin (tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
1664
1665#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1666#: rules/base.xml:2921
1667msgid "hr"
1668msgstr "hr"
1669
1670#: rules/base.xml:2922
1671msgid "Croatian"
1672msgstr "Kroatų"
1673
1674#: rules/base.xml:2931
1675msgid "Croatian (with guillemets)"
1676msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)"
1677
1678#: rules/base.xml:2937
1679msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1680msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
1681
1682#: rules/base.xml:2943
1683msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1684msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)"
1685
1686#: rules/base.xml:2949
1687msgid "Croatian (US)"
1688msgstr "Kroatų (JAV)"
1689
1690#. Keyboard indicator for Chech layouts
1691#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862
1692msgid "cs"
1693msgstr "cs"
1694
1695#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863
1696msgid "Czech"
1697msgstr "Čekų"
1698
1699#: rules/base.xml:2968
1700msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1701msgstr "Čekų (su „&lt; &gt;“ klavišu)"
1702
1703#: rules/base.xml:2974
1704msgid "Czech (QWERTY)"
1705msgstr "Čekų (QWERTY)"
1706
1707#: rules/base.xml:2980
1708msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1709msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
1710
1711#: rules/base.xml:2986
1712msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1713msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)"
1714
1715#: rules/base.xml:2992
1716msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1717msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)"
1718
1719#: rules/base.xml:2998
1720msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1721msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)"
1722
1723#: rules/base.xml:3006
1724msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1725msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)"
1726
1727#. Keyboard indicator for Danish layouts
1728#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901
1729msgid "da"
1730msgstr "da"
1731
1732#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902
1733msgid "Danish"
1734msgstr "Danų"
1735
1736#: rules/base.xml:3028
1737msgid "Danish (no dead keys)"
1738msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
1739
1740#: rules/base.xml:3034
1741msgid "Danish (Windows)"
1742msgstr "Danų („Windows“)"
1743
1744#: rules/base.xml:3040
1745msgid "Danish (Macintosh)"
1746msgstr "Danų („Macintosh“)"
1747
1748#: rules/base.xml:3046
1749msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1750msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
1751
1752#: rules/base.xml:3052
1753msgid "Danish (Dvorak)"
1754msgstr "Danų („Dvorak“)"
1755
1756#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1757#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916
1758msgid "nl"
1759msgstr "nl"
1760
1761#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917
1762msgid "Dutch"
1763msgstr "Olandų"
1764
1765#: rules/base.xml:3071
1766msgid "Dutch (US)"
1767msgstr "Olandų (JAV)"
1768
1769#: rules/base.xml:3077
1770msgid "Dutch (Macintosh)"
1771msgstr "Olandų („Macintosh“)"
1772
1773#: rules/base.xml:3083
1774msgid "Dutch (standard)"
1775msgstr "Olandų (standartinis)"
1776
1777#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1778#: rules/base.xml:3092
1779msgid "dz"
1780msgstr "dz"
1781
1782#: rules/base.xml:3093
1783msgid "Dzongkha"
1784msgstr "Botijų"
1785
1786#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1787#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931
1788msgid "et"
1789msgstr "et"
1790
1791#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932
1792msgid "Estonian"
1793msgstr "Estų"
1794
1795#: rules/base.xml:3113
1796msgid "Estonian (no dead keys)"
1797msgstr "Estų (be tęsties klavišų)"
1798
1799#: rules/base.xml:3119
1800msgid "Estonian (Dvorak)"
1801msgstr "Estų („Dvorak“)"
1802
1803#: rules/base.xml:3125
1804msgid "Estonian (US)"
1805msgstr "Estų (JAV)"
1806
1807#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
1808msgid "Persian"
1809msgstr "Persų"
1810
1811#: rules/base.xml:3144
1812msgid "Persian (with Persian keypad)"
1813msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
1814
1815#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1816#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
1817#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
1818#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
1819#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
1820#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
1821msgid "ku"
1822msgstr "ku"
1823
1824#: rules/base.xml:3152
1825msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1826msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
1827
1828#: rules/base.xml:3163
1829msgid "Kurdish (Iran, F)"
1830msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
1831
1832#: rules/base.xml:3174
1833msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1834msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1835
1836#: rules/base.xml:3185
1837msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1838msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1839
1840#: rules/base.xml:3198
1841msgid "Iraqi"
1842msgstr "Irakiečių"
1843
1844#: rules/base.xml:3210
1845msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1846msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
1847
1848#: rules/base.xml:3221
1849msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1850msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
1851
1852#: rules/base.xml:3232
1853msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1854msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
1855
1856#: rules/base.xml:3243
1857msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1858msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
1859
1860#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1861#: rules/base.xml:3255
1862msgid "fo"
1863msgstr "fo"
1864
1865#: rules/base.xml:3256
1866msgid "Faroese"
1867msgstr "Fareriečių"
1868
1869#: rules/base.xml:3265
1870msgid "Faroese (no dead keys)"
1871msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
1872
1873#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1874#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946
1875msgid "fi"
1876msgstr "fi"
1877
1878#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947
1879msgid "Finnish"
1880msgstr "Suomių"
1881
1882#: rules/base.xml:3284
1883msgid "Finnish (Windows)"
1884msgstr "Suomių („Windows“)"
1885
1886#: rules/base.xml:3290
1887msgid "Finnish (classic)"
1888msgstr "Suomių (klasikinis)"
1889
1890#: rules/base.xml:3296
1891msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1892msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)"
1893
1894#: rules/base.xml:3302
1895msgid "Northern Saami (Finland)"
1896msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
1897
1898#: rules/base.xml:3311
1899msgid "Finnish (Macintosh)"
1900msgstr "Suomių („Macintosh“)"
1901
1902#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974
1903msgid "French"
1904msgstr "Prancūzų"
1905
1906#: rules/base.xml:3330
1907msgid "French (no dead keys)"
1908msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
1909
1910#: rules/base.xml:3336
1911msgid "French (alt.)"
1912msgstr "Prancūzų (alt.)"
1913
1914#: rules/base.xml:3342
1915msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1916msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)"
1917
1918#: rules/base.xml:3348
1919msgid "French (alt., no dead keys)"
1920msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)"
1921
1922#: rules/base.xml:3354
1923msgid "French (legacy, alt.)"
1924msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)"
1925
1926#: rules/base.xml:3360
1927msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1928msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)"
1929
1930#: rules/base.xml:3366
1931msgid "French (BEPO)"
1932msgstr "Prancūzų (BEPO)"
1933
1934#: rules/base.xml:3372
1935msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1936msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)"
1937
1938#: rules/base.xml:3378
1939msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1940msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)"
1941
1942#: rules/base.xml:3384
1943msgid "French (Dvorak)"
1944msgstr "Prancūzų („Dvorak“)"
1945
1946#: rules/base.xml:3390
1947msgid "French (Macintosh)"
1948msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
1949
1950#: rules/base.xml:3396
1951msgid "French (AZERTY)"
1952msgstr "Prancūzų (AZERTY)"
1953
1954#: rules/base.xml:3402
1955msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1956msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)"
1957
1958#: rules/base.xml:3408
1959msgid "French (Breton)"
1960msgstr "Prancūzų (bretonų)"
1961
1962#: rules/base.xml:3414
1963msgid "Occitan"
1964msgstr "Očitarų"
1965
1966#: rules/base.xml:3423
1967msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1968msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
1969
1970#: rules/base.xml:3432
1971msgid "French (US)"
1972msgstr "Prancūzų (JAV)"
1973
1974#: rules/base.xml:3442
1975msgid "English (Ghana)"
1976msgstr "Anglų (Gana)"
1977
1978#: rules/base.xml:3451
1979msgid "English (Ghana, multilingual)"
1980msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
1981
1982#. Keyboard indicator for Akan layouts
1983#: rules/base.xml:3458
1984msgid "ak"
1985msgstr "ak"
1986
1987#: rules/base.xml:3459
1988msgid "Akan"
1989msgstr "Akan"
1990
1991#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1992#: rules/base.xml:3469
1993msgid "ee"
1994msgstr "ee"
1995
1996#: rules/base.xml:3470
1997msgid "Ewe"
1998msgstr "Ewe"
1999
2000#. Keyboard indicator for Fula layouts
2001#: rules/base.xml:3480
2002msgid "ff"
2003msgstr "ff"
2004
2005#: rules/base.xml:3481
2006msgid "Fula"
2007msgstr "Fula"
2008
2009#. Keyboard indicator for Ga layouts
2010#: rules/base.xml:3491
2011msgid "gaa"
2012msgstr "gaa"
2013
2014#: rules/base.xml:3492
2015msgid "Ga"
2016msgstr "Ga"
2017
2018#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2019#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
2020msgid "ha"
2021msgstr "ha"
2022
2023#: rules/base.xml:3503
2024msgid "Hausa (Ghana)"
2025msgstr "Hausų (Gana)"
2026
2027#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2028#: rules/base.xml:3513
2029msgid "avn"
2030msgstr "avn"
2031
2032#: rules/base.xml:3514
2033msgid "Avatime"
2034msgstr "Avatime"
2035
2036#: rules/base.xml:3523
2037msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2038msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
2039
2040#: rules/base.xml:3531
2041msgid "N'Ko (AZERTY)"
2042msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2043
2044#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2045#: rules/base.xml:3542
2046msgid "ka"
2047msgstr "ka"
2048
2049#: rules/base.xml:3543
2050msgid "Georgian"
2051msgstr "Gruzinų"
2052
2053#: rules/base.xml:3552
2054msgid "Georgian (ergonomic)"
2055msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
2056
2057#: rules/base.xml:3558
2058msgid "Georgian (MESS)"
2059msgstr "Gruzinų (MESS)"
2060
2061#: rules/base.xml:3566
2062msgid "Russian (Georgia)"
2063msgstr "Rusų (Gruzija)"
2064
2065#: rules/base.xml:3575
2066msgid "Ossetian (Georgia)"
2067msgstr "Osetinų (Gruzija)"
2068
2069#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
2070msgid "German"
2071msgstr "Vokiečių"
2072
2073#: rules/base.xml:3597
2074msgid "German (dead acute)"
2075msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
2076
2077#: rules/base.xml:3603
2078msgid "German (dead grave acute)"
2079msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
2080
2081#: rules/base.xml:3609
2082msgid "German (no dead keys)"
2083msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
2084
2085#: rules/base.xml:3615
2086msgid "German (E1)"
2087msgstr "Vokiečių (E1)"
2088
2089#: rules/base.xml:3621
2090msgid "German (E2)"
2091msgstr "Vokiečių (E2)"
2092
2093#: rules/base.xml:3627
2094msgid "German (T3)"
2095msgstr "Vokiečių (T3)"
2096
2097#: rules/base.xml:3633
2098msgid "German (US)"
2099msgstr "Vokiečių (JAV)"
2100
2101#: rules/base.xml:3639
2102msgid "Romanian (Germany)"
2103msgstr "Rumunų (Vokietija)"
2104
2105#: rules/base.xml:3648
2106msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2107msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
2108
2109#: rules/base.xml:3657
2110msgid "German (Dvorak)"
2111msgstr "Vokiečių („Dvorak“)"
2112
2113#: rules/base.xml:3663
2114msgid "German (Neo 2)"
2115msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
2116
2117#: rules/base.xml:3669
2118msgid "German (Macintosh)"
2119msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
2120
2121#: rules/base.xml:3675
2122msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2123msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2124
2125#: rules/base.xml:3681
2126msgid "Lower Sorbian"
2127msgstr "Žemutinių sorbų"
2128
2129#: rules/base.xml:3690
2130msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2131msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
2132
2133#: rules/base.xml:3699
2134msgid "German (QWERTY)"
2135msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
2136
2137#: rules/base.xml:3705
2138msgid "Turkish (Germany)"
2139msgstr "Turkų (Vokietija)"
2140
2141#: rules/base.xml:3716
2142msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2143msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
2144
2145#: rules/base.xml:3725
2146msgid "German (dead tilde)"
2147msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)"
2148
2149#. Keyboard indicator for Greek layouts
2150#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000
2151msgid "gr"
2152msgstr "gr"
2153
2154#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001
2155msgid "Greek"
2156msgstr "Graikų"
2157
2158#: rules/base.xml:3744
2159msgid "Greek (simple)"
2160msgstr "Graikų (paprastas)"
2161
2162#: rules/base.xml:3750
2163msgid "Greek (extended)"
2164msgstr "Graikų (išplėstasis)"
2165
2166#: rules/base.xml:3756
2167msgid "Greek (no dead keys)"
2168msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
2169
2170#: rules/base.xml:3762
2171msgid "Greek (polytonic)"
2172msgstr "Graikų (politoninis)"
2173
2174#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2175#: rules/base.xml:3771
2176msgid "hu"
2177msgstr "hu"
2178
2179#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
2180msgid "Hungarian"
2181msgstr ""
2182"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2183
2184#: rules/base.xml:3781
2185msgid "Hungarian (standard)"
2186msgstr "Vengrų (standartinis)"
2187
2188#: rules/base.xml:3787
2189msgid "Hungarian (no dead keys)"
2190msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
2191
2192#: rules/base.xml:3793
2193msgid "Hungarian (QWERTY)"
2194msgstr "Vengrų (QWERTY)"
2195
2196#: rules/base.xml:3799
2197msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2198msgstr ""
2199"Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2200
2201#: rules/base.xml:3805
2202msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2203msgstr ""
2204"Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2205
2206#: rules/base.xml:3811
2207msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2208msgstr ""
2209"Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2210
2211#: rules/base.xml:3817
2212msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2213msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2214
2215#: rules/base.xml:3823
2216msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2217msgstr ""
2218"Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2219
2220#: rules/base.xml:3829
2221msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2222msgstr ""
2223"Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2224
2225#: rules/base.xml:3835
2226msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2227msgstr ""
2228"Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2229
2230#: rules/base.xml:3841
2231msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2232msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2233
2234#: rules/base.xml:3847
2235msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2236msgstr ""
2237"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2238
2239#: rules/base.xml:3853
2240msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2241msgstr ""
2242"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)"
2243
2244#: rules/base.xml:3859
2245msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2246msgstr ""
2247"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2248
2249#: rules/base.xml:3865
2250msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2251msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2252
2253#: rules/base.xml:3871
2254msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2255msgstr ""
2256"Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
2257
2258#: rules/base.xml:3877
2259msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2260msgstr ""
2261"Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
2262
2263#: rules/base.xml:3883
2264msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2265msgstr ""
2266"Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
2267
2268#: rules/base.xml:3889
2269msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2270msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
2271
2272#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2273#: rules/base.xml:3898
2274msgid "is"
2275msgstr "is"
2276
2277#: rules/base.xml:3899
2278msgid "Icelandic"
2279msgstr "Islandų"
2280
2281#: rules/base.xml:3908
2282msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2283msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
2284
2285#: rules/base.xml:3914
2286msgid "Icelandic (Macintosh)"
2287msgstr "Islandų („Macintosh“)"
2288
2289#: rules/base.xml:3920
2290msgid "Icelandic (Dvorak)"
2291msgstr "Islandų („Dvorak“)"
2292
2293#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2294#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
2295msgid "he"
2296msgstr "he"
2297
2298#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
2299msgid "Hebrew"
2300msgstr "Hebrajų"
2301
2302#: rules/base.xml:3939
2303msgid "Hebrew (lyx)"
2304msgstr "Hebrajų (lyx)"
2305
2306#: rules/base.xml:3945
2307msgid "Hebrew (phonetic)"
2308msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
2309
2310#: rules/base.xml:3951
2311msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2312msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
2313
2314#. Keyboard indicator for Italian layouts
2315#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021
2316msgid "it"
2317msgstr "it"
2318
2319#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022
2320msgid "Italian"
2321msgstr "Italų"
2322
2323#: rules/base.xml:3970
2324msgid "Italian (no dead keys)"
2325msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
2326
2327#: rules/base.xml:3976
2328msgid "Italian (Windows)"
2329msgstr "Italų („Windows“)"
2330
2331#: rules/base.xml:3982
2332msgid "Italian (Macintosh)"
2333msgstr "Italų („Macintosh“)"
2334
2335#: rules/base.xml:3988
2336msgid "Italian (US)"
2337msgstr "Italų (JAV)"
2338
2339#: rules/base.xml:3994
2340msgid "Georgian (Italy)"
2341msgstr "Gruzinų (Italija)"
2342
2343#: rules/base.xml:4003
2344msgid "Italian (IBM 142)"
2345msgstr "Italų (IBM 142)"
2346
2347#: rules/base.xml:4009
2348msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2349msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)"
2350
2351#: rules/base.xml:4025
2352msgid "Sicilian"
2353msgstr "Siciliečių"
2354
2355#: rules/base.xml:4035
2356msgid "Friulian (Italy)"
2357msgstr "Friulų (Italija)"
2358
2359#. Keyboard indicator for Japaneses
2360#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056
2361msgid "ja"
2362msgstr "ja"
2363
2364#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057
2365msgid "Japanese"
2366msgstr "Japonų"
2367
2368#: rules/base.xml:4057
2369msgid "Japanese (Kana)"
2370msgstr "Japonų („Kana“)"
2371
2372#: rules/base.xml:4063
2373msgid "Japanese (Kana 86)"
2374msgstr "Japonų („Kana 86“)"
2375
2376#: rules/base.xml:4069
2377msgid "Japanese (OADG 109A)"
2378msgstr "Japonų (OADG 109A)"
2379
2380#: rules/base.xml:4075
2381msgid "Japanese (Macintosh)"
2382msgstr "Japonų („Macintosh“)"
2383
2384#: rules/base.xml:4081
2385msgid "Japanese (Dvorak)"
2386msgstr "Japonų („Dvorak“)"
2387
2388#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2389#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2390#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
2391msgid "ki"
2392msgstr "ki"
2393
2394#: rules/base.xml:4091
2395msgid "Kyrgyz"
2396msgstr "Kirgizų"
2397
2398#: rules/base.xml:4100
2399msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2400msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
2401
2402#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2403#: rules/base.xml:4109
2404msgid "km"
2405msgstr "km"
2406
2407#: rules/base.xml:4110
2408msgid "Khmer (Cambodia)"
2409msgstr "Khmerų (Kambodža)"
2410
2411#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2412#: rules/base.xml:4121
2413msgid "kk"
2414msgstr "kk"
2415
2416#: rules/base.xml:4122
2417msgid "Kazakh"
2418msgstr "Kazachų"
2419
2420#: rules/base.xml:4133
2421msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2422msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
2423
2424#: rules/base.xml:4143
2425msgid "Kazakh (with Russian)"
2426msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
2427
2428#: rules/base.xml:4153
2429msgid "Kazakh (extended)"
2430msgstr "Kazachų (išplėstasis)"
2431
2432#: rules/base.xml:4162
2433msgid "Kazakh (Latin)"
2434msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)"
2435
2436#. Keyboard indicator for Lao layouts
2437#: rules/base.xml:4174
2438msgid "lo"
2439msgstr "lo"
2440
2441#: rules/base.xml:4175
2442msgid "Lao"
2443msgstr "Laosiečių"
2444
2445#: rules/base.xml:4184
2446msgid "Lao (STEA)"
2447msgstr "Laosiečių (STEA)"
2448
2449#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2450#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158
2451msgid "es"
2452msgstr "es"
2453
2454#: rules/base.xml:4197
2455msgid "Spanish (Latin American)"
2456msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
2457
2458#: rules/base.xml:4229
2459msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2460msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
2461
2462#: rules/base.xml:4235
2463msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2464msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)"
2465
2466#: rules/base.xml:4241
2467msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2468msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)"
2469
2470#: rules/base.xml:4247
2471msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2472msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)"
2473
2474#: rules/base.xml:4253
2475msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2476msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“ žaidimams)"
2477
2478#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2479#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
2480msgid "lt"
2481msgstr "lt"
2482
2483#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
2484msgid "Lithuanian"
2485msgstr "Lietuvių"
2486
2487#: rules/base.xml:4272
2488msgid "Lithuanian (standard)"
2489msgstr "Lietuvių (standartinis)"
2490
2491#: rules/base.xml:4278
2492msgid "Lithuanian (US)"
2493msgstr "Lietuvių (JAV)"
2494
2495#: rules/base.xml:4284
2496msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2497msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
2498
2499#: rules/base.xml:4290
2500msgid "Lithuanian (LEKP)"
2501msgstr "Lietuvių (LEKP)"
2502
2503#: rules/base.xml:4296
2504msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2505msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
2506
2507#: rules/base.xml:4302
2508msgid "Samogitian"
2509msgstr "Žemaičių"
2510
2511#: rules/base.xml:4311
2512msgid "Lithuanian (Ratise)"
2513msgstr "Lietuvių („Ratisė“)"
2514
2515#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2516#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
2517msgid "lv"
2518msgstr "lv"
2519
2520#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
2521msgid "Latvian"
2522msgstr "Latvių"
2523
2524#: rules/base.xml:4330
2525msgid "Latvian (apostrophe)"
2526msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
2527
2528#: rules/base.xml:4336
2529msgid "Latvian (tilde)"
2530msgstr "Latvių (tildės variantas)"
2531
2532#: rules/base.xml:4342
2533msgid "Latvian (F)"
2534msgstr "Latvių (F)"
2535
2536#: rules/base.xml:4348
2537msgid "Latvian (modern)"
2538msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
2539
2540#: rules/base.xml:4354
2541msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2542msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
2543
2544#: rules/base.xml:4360
2545msgid "Latvian (adapted)"
2546msgstr "Latvių (pritaikytas)"
2547
2548#. Keyboard indicator for Maori layouts
2549#: rules/base.xml:4369
2550msgid "mi"
2551msgstr "mi"
2552
2553#: rules/base.xml:4370
2554msgid "Maori"
2555msgstr "Maorių"
2556
2557#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2558#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2559#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
2560msgid "sr"
2561msgstr "sr"
2562
2563#: rules/base.xml:4382
2564msgid "Montenegrin"
2565msgstr "Juodkalniečių"
2566
2567#: rules/base.xml:4391
2568msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2569msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
2570
2571#: rules/base.xml:4397
2572msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2573msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
2574
2575#: rules/base.xml:4403
2576msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2577msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2578
2579#: rules/base.xml:4409
2580msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2581msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2582
2583#: rules/base.xml:4415
2584msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2585msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2586
2587#: rules/base.xml:4421
2588msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2589msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)"
2590
2591#: rules/base.xml:4427
2592msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2593msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)"
2594
2595#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2596#: rules/base.xml:4436
2597msgid "mk"
2598msgstr "mk"
2599
2600#: rules/base.xml:4437
2601msgid "Macedonian"
2602msgstr "Makedonų"
2603
2604#: rules/base.xml:4446
2605msgid "Macedonian (no dead keys)"
2606msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
2607
2608#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2609#: rules/base.xml:4455
2610msgid "mt"
2611msgstr "mt"
2612
2613#: rules/base.xml:4456
2614msgid "Maltese"
2615msgstr "Maltiečių"
2616
2617#: rules/base.xml:4465
2618msgid "Maltese (US)"
2619msgstr "Maltiečių (JAV)"
2620
2621#: rules/base.xml:4471
2622msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2623msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
2624
2625#: rules/base.xml:4477
2626msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2627msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
2628
2629#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2630#: rules/base.xml:4486
2631msgid "mn"
2632msgstr "mn"
2633
2634#: rules/base.xml:4487
2635msgid "Mongolian"
2636msgstr "Mongolų"
2637
2638#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2639#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083
2640msgid "no"
2641msgstr "no"
2642
2643#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084
2644msgid "Norwegian"
2645msgstr "Norvegų"
2646
2647#: rules/base.xml:4510
2648msgid "Norwegian (no dead keys)"
2649msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
2650
2651#: rules/base.xml:4516
2652msgid "Norwegian (Windows)"
2653msgstr "Norvegų („Windows“)"
2654
2655#: rules/base.xml:4522
2656msgid "Norwegian (Dvorak)"
2657msgstr "Norvegų („Dvorak“)"
2658
2659#: rules/base.xml:4528
2660msgid "Northern Saami (Norway)"
2661msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
2662
2663#: rules/base.xml:4537
2664msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2665msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
2666
2667#: rules/base.xml:4546
2668msgid "Norwegian (Macintosh)"
2669msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
2670
2671#: rules/base.xml:4552
2672msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2673msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2674
2675#: rules/base.xml:4558
2676msgid "Norwegian (Colemak)"
2677msgstr "Norvegų („Colemak“)"
2678
2679#. Keyboard indicator for Polish layouts
2680#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
2681msgid "pl"
2682msgstr "pl"
2683
2684#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
2685msgid "Polish"
2686msgstr "Lenkų"
2687
2688#: rules/base.xml:4577
2689msgid "Polish (legacy)"
2690msgstr "Lenkų (senasis)"
2691
2692#: rules/base.xml:4583
2693msgid "Polish (QWERTZ)"
2694msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
2695
2696#: rules/base.xml:4589
2697msgid "Polish (Dvorak)"
2698msgstr "Lenkų („Dvorak“)"
2699
2700#: rules/base.xml:4595
2701msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2702msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
2703
2704#: rules/base.xml:4601
2705msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2706msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
2707
2708#: rules/base.xml:4607
2709msgid "Kashubian"
2710msgstr "Kašubų"
2711
2712#: rules/base.xml:4616
2713msgid "Silesian"
2714msgstr "Sileziečių"
2715
2716#: rules/base.xml:4627
2717msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2718msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)"
2719
2720#: rules/base.xml:4636
2721msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2722msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)"
2723
2724#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117
2725msgid "Portuguese"
2726msgstr "Portugalų"
2727
2728#: rules/base.xml:4655
2729msgid "Portuguese (no dead keys)"
2730msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
2731
2732#: rules/base.xml:4661
2733msgid "Portuguese (Macintosh)"
2734msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
2735
2736#: rules/base.xml:4667
2737msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2738msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
2739
2740#: rules/base.xml:4673
2741msgid "Portuguese (Nativo)"
2742msgstr "Portugalų („Nativo“)"
2743
2744#: rules/base.xml:4679
2745msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2746msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
2747
2748#: rules/base.xml:4685
2749msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2750msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
2751
2752#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2753#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
2754msgid "ro"
2755msgstr "ro"
2756
2757#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
2758msgid "Romanian"
2759msgstr "Rumunų"
2760
2761#: rules/base.xml:4707
2762msgid "Romanian (standard)"
2763msgstr "Rumunų (standartinis)"
2764
2765#: rules/base.xml:4713
2766msgid "Romanian (Windows)"
2767msgstr "Rumunų („Windows“)"
2768
2769#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
2770msgid "Russian"
2771msgstr "Rusų"
2772
2773#: rules/base.xml:4732
2774msgid "Russian (phonetic)"
2775msgstr "Rusų (fonetinis)"
2776
2777#: rules/base.xml:4738
2778msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2779msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)"
2780
2781#: rules/base.xml:4744
2782msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2783msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)"
2784
2785#: rules/base.xml:4750
2786msgid "Russian (typewriter)"
2787msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
2788
2789#: rules/base.xml:4756
2790msgid "Russian (legacy)"
2791msgstr "Rusų (senasis)"
2792
2793#: rules/base.xml:4762
2794msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2795msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
2796
2797#: rules/base.xml:4768
2798msgid "Tatar"
2799msgstr "Totorių"
2800
2801#: rules/base.xml:4777
2802msgid "Ossetian (legacy)"
2803msgstr "Osetinų (senasis)"
2804
2805#: rules/base.xml:4786
2806msgid "Ossetian (Windows)"
2807msgstr "Osetinų („Windows“)"
2808
2809#: rules/base.xml:4795
2810msgid "Chuvash"
2811msgstr "Čiuvašų"
2812
2813#: rules/base.xml:4804
2814msgid "Chuvash (Latin)"
2815msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
2816
2817#: rules/base.xml:4813
2818msgid "Udmurt"
2819msgstr "Udmurtų"
2820
2821#: rules/base.xml:4822
2822msgid "Komi"
2823msgstr "Komija"
2824
2825#: rules/base.xml:4831
2826msgid "Yakut"
2827msgstr "Jakutų"
2828
2829#: rules/base.xml:4840
2830msgid "Kalmyk"
2831msgstr "Kalmukų"
2832
2833#: rules/base.xml:4849
2834msgid "Russian (DOS)"
2835msgstr "Rusų (DOS)"
2836
2837#: rules/base.xml:4855
2838msgid "Russian (Macintosh)"
2839msgstr "Rusų („Macintosh“)"
2840
2841#: rules/base.xml:4861
2842msgid "Serbian (Russia)"
2843msgstr "Serbų (Rusija)"
2844
2845#: rules/base.xml:4871
2846msgid "Bashkirian"
2847msgstr "Baškirų"
2848
2849#: rules/base.xml:4880
2850msgid "Mari"
2851msgstr "Marių"
2852
2853#: rules/base.xml:4889
2854msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2855msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)"
2856
2857#: rules/base.xml:4895
2858msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2859msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)"
2860
2861#: rules/base.xml:4901
2862msgid "Russian (phonetic, French)"
2863msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)"
2864
2865#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
2866msgid "Serbian"
2867msgstr "Serbų"
2868
2869#: rules/base.xml:4920
2870msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2871msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
2872
2873#: rules/base.xml:4926
2874msgid "Serbian (Latin)"
2875msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
2876
2877#: rules/base.xml:4932
2878msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2879msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
2880
2881#: rules/base.xml:4938
2882msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2883msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
2884
2885#: rules/base.xml:4944
2886msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2887msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
2888
2889#: rules/base.xml:4950
2890msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2891msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)"
2892
2893#: rules/base.xml:4956
2894msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2895msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)"
2896
2897#: rules/base.xml:4962
2898msgid "Pannonian Rusyn"
2899msgstr "Panonijos rusinų"
2900
2901#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2902#: rules/base.xml:4974
2903msgid "sl"
2904msgstr "sl"
2905
2906#: rules/base.xml:4975
2907msgid "Slovenian"
2908msgstr "Slovėnų"
2909
2910#: rules/base.xml:4984
2911msgid "Slovenian (with guillemets)"
2912msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
2913
2914#: rules/base.xml:4990
2915msgid "Slovenian (US)"
2916msgstr "Slovėnų (JAV)"
2917
2918#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2919#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137
2920msgid "sk"
2921msgstr "sk"
2922
2923#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138
2924msgid "Slovak"
2925msgstr "Slovakų"
2926
2927#: rules/base.xml:5009
2928msgid "Slovak (extended backslash)"
2929msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2930
2931#: rules/base.xml:5015
2932msgid "Slovak (QWERTY)"
2933msgstr "Slovakų (QWERTY)"
2934
2935#: rules/base.xml:5021
2936msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2937msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstasis kairinis brūkšnys)"
2938
2939#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159
2940msgid "Spanish"
2941msgstr "Ispanų"
2942
2943#: rules/base.xml:5040
2944msgid "Spanish (no dead keys)"
2945msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
2946
2947#: rules/base.xml:5046
2948msgid "Spanish (Windows)"
2949msgstr "Ispanų („Windows“)"
2950
2951#: rules/base.xml:5052
2952msgid "Spanish (dead tilde)"
2953msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)"
2954
2955#: rules/base.xml:5058
2956msgid "Spanish (Dvorak)"
2957msgstr "Ispanų („Dvorak“)"
2958
2959#: rules/base.xml:5064
2960msgid "ast"
2961msgstr "ast"
2962
2963#: rules/base.xml:5065
2964msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2965msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)"
2966
2967#: rules/base.xml:5074
2968msgid "ca"
2969msgstr "ca"
2970
2971#: rules/base.xml:5075
2972msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2973msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)"
2974
2975#: rules/base.xml:5084
2976msgid "Spanish (Macintosh)"
2977msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
2978
2979#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2980#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173
2981msgid "sv"
2982msgstr "sv"
2983
2984#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174
2985msgid "Swedish"
2986msgstr "Švedų"
2987
2988#: rules/base.xml:5103
2989msgid "Swedish (no dead keys)"
2990msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
2991
2992#: rules/base.xml:5109
2993msgid "Swedish (Dvorak)"
2994msgstr "Švedų („Dvorak“)"
2995
2996#: rules/base.xml:5117
2997msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2998msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
2999
3000#: rules/base.xml:5128
3001msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3002msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
3003
3004#: rules/base.xml:5137
3005msgid "Northern Saami (Sweden)"
3006msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
3007
3008#: rules/base.xml:5146
3009msgid "Swedish (Macintosh)"
3010msgstr "Švedų („Macintosh“)"
3011
3012#: rules/base.xml:5152
3013msgid "Swedish (Svdvorak)"
3014msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
3015
3016#: rules/base.xml:5158
3017msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3018msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)"
3019
3020#: rules/base.xml:5164
3021msgid "Swedish (US)"
3022msgstr "Švedų (JAV)"
3023
3024#: rules/base.xml:5170
3025msgid "Swedish Sign Language"
3026msgstr "Švedų gestų kalba"
3027
3028#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204
3029msgid "German (Switzerland)"
3030msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
3031
3032#: rules/base.xml:5193
3033msgid "German (Switzerland, legacy)"
3034msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
3035
3036#: rules/base.xml:5201
3037msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3038msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
3039
3040#: rules/base.xml:5209
3041msgid "French (Switzerland)"
3042msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
3043
3044#: rules/base.xml:5220
3045msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3046msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
3047
3048#: rules/base.xml:5231
3049msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3050msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
3051
3052#: rules/base.xml:5242
3053msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3054msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
3055
3056#: rules/base.xml:5252
3057msgid "Arabic (Syria)"
3058msgstr "Arabų (Sirija)"
3059
3060#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3061#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
3062msgid "syc"
3063msgstr "syc"
3064
3065#: rules/base.xml:5263
3066msgid "Syriac"
3067msgstr "Sirijos"
3068
3069#: rules/base.xml:5271
3070msgid "Syriac (phonetic)"
3071msgstr "Sirų (fonetinis)"
3072
3073#: rules/base.xml:5279
3074msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3075msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
3076
3077#: rules/base.xml:5290
3078msgid "Kurdish (Syria, F)"
3079msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
3080
3081#: rules/base.xml:5301
3082msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3083msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
3084
3085#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3086#: rules/base.xml:5313
3087msgid "tg"
3088msgstr "tg"
3089
3090#: rules/base.xml:5314
3091msgid "Tajik"
3092msgstr "Tadžikų"
3093
3094#: rules/base.xml:5323
3095msgid "Tajik (legacy)"
3096msgstr "Tadžikų (senasis)"
3097
3098#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3099#: rules/base.xml:5332
3100msgid "si"
3101msgstr "si"
3102
3103#: rules/base.xml:5333
3104msgid "Sinhala (phonetic)"
3105msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
3106
3107#: rules/base.xml:5344
3108msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3109msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)"
3110
3111#: rules/base.xml:5353
3112msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3113msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)"
3114
3115#. Keyboard indicator for US layouts
3116#: rules/base.xml:5363
3117msgid "us"
3118msgstr "us"
3119
3120#: rules/base.xml:5364
3121msgid "Sinhala (US)"
3122msgstr "Sinhalų (JAV)"
3123
3124#. Keyboard indicator for Thai layouts
3125#: rules/base.xml:5373
3126msgid "th"
3127msgstr "th"
3128
3129#: rules/base.xml:5374
3130msgid "Thai"
3131msgstr "Tajų"
3132
3133#: rules/base.xml:5383
3134msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3135msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
3136
3137#: rules/base.xml:5389
3138msgid "Thai (Pattachote)"
3139msgstr "Tajų („Pattachote“)"
3140
3141#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3142#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224
3143msgid "tr"
3144msgstr "tr"
3145
3146#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225
3147msgid "Turkish"
3148msgstr "Turkų"
3149
3150#: rules/base.xml:5408
3151msgid "Turkish (F)"
3152msgstr "Turkų (F)"
3153
3154#: rules/base.xml:5414
3155msgid "Turkish (Alt-Q)"
3156msgstr "Turkų (Alt-Q)"
3157
3158#: rules/base.xml:5422
3159msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3160msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
3161
3162#: rules/base.xml:5433
3163msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3164msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
3165
3166#: rules/base.xml:5444
3167msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3168msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
3169
3170#: rules/base.xml:5453
3171msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3172msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)"
3173
3174#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3175#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3176#: rules/base.extras.xml:573
3177msgid "crh"
3178msgstr "crh"
3179
3180#: rules/base.xml:5461
3181msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3182msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
3183
3184#: rules/base.xml:5472
3185msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3186msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
3187
3188#: rules/base.xml:5483
3189msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3190msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
3191
3192#: rules/base.xml:5492
3193msgid "Ottoman"
3194msgstr "Otomanų"
3195
3196#: rules/base.xml:5498
3197msgid "Ottoman (F)"
3198msgstr "Otomanų (F)"
3199
3200#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237
3201msgid "Old Turkic"
3202msgstr "Senovės tiurkų"
3203
3204#: rules/base.xml:5510
3205msgid "Old Turkic (F)"
3206msgstr "Senovės tiurkų (F)"
3207
3208#: rules/base.xml:5520
3209msgid "Taiwanese"
3210msgstr "Taivaniečių"
3211
3212#: rules/base.xml:5529
3213msgid "Taiwanese (indigenous)"
3214msgstr "Taivano (čiabuvių)"
3215
3216#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3217#: rules/base.xml:5554
3218msgid "xsy"
3219msgstr "xsy"
3220
3221#: rules/base.xml:5555
3222msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3223msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
3224
3225#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3226#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245
3227msgid "uk"
3228msgstr "uk"
3229
3230#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246
3231msgid "Ukrainian"
3232msgstr "Ukrainiečių"
3233
3234#: rules/base.xml:5577
3235msgid "Ukrainian (phonetic)"
3236msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
3237
3238#: rules/base.xml:5583
3239msgid "Ukrainian (typewriter)"
3240msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
3241
3242#: rules/base.xml:5589
3243msgid "Ukrainian (Windows)"
3244msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
3245
3246#: rules/base.xml:5595
3247msgid "Ukrainian (legacy)"
3248msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
3249
3250#: rules/base.xml:5601
3251msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3252msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
3253
3254#: rules/base.xml:5607
3255msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3256msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
3257
3258#: rules/base.xml:5613
3259msgid "Ukrainian (homophonic)"
3260msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
3261
3262#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261
3263msgid "English (UK)"
3264msgstr "Anglų (JK)"
3265
3266#: rules/base.xml:5632
3267msgid "English (UK, extended, Windows)"
3268msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)"
3269
3270#: rules/base.xml:5638
3271msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3272msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)"
3273
3274#: rules/base.xml:5644
3275msgid "English (UK, Dvorak)"
3276msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)"
3277
3278#: rules/base.xml:5650
3279msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3280msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)"
3281
3282#: rules/base.xml:5656
3283msgid "English (UK, Macintosh)"
3284msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
3285
3286#: rules/base.xml:5662
3287msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3288msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)"
3289
3290#: rules/base.xml:5668
3291msgid "English (UK, Colemak)"
3292msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
3293
3294#: rules/base.xml:5674
3295msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3296msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)"
3297
3298#: rules/base.xml:5682
3299msgid "Polish (British keyboard)"
3300msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)"
3301
3302#: rules/base.xml:5695
3303msgid "Uzbek"
3304msgstr "Uzbekų"
3305
3306#: rules/base.xml:5704
3307msgid "Uzbek (Latin)"
3308msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
3309
3310#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3311#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291
3312msgid "vi"
3313msgstr "vi"
3314
3315#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292
3316msgid "Vietnamese"
3317msgstr "Vietnamiečių"
3318
3319#: rules/base.xml:5723
3320msgid "Vietnamese (US)"
3321msgstr "Vietnamiečių (JAV)"
3322
3323#: rules/base.xml:5729
3324msgid "Vietnamese (French)"
3325msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)"
3326
3327#. Keyboard indicator for Korean layouts
3328#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275
3329msgid "ko"
3330msgstr "ko"
3331
3332#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276
3333msgid "Korean"
3334msgstr "Korėjiečių"
3335
3336#: rules/base.xml:5748
3337msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3338msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)"
3339
3340#: rules/base.xml:5758
3341msgid "Japanese (PC-98)"
3342msgstr "Japonų (PC-98)"
3343
3344#. Keyboard indicator for Irish layouts
3345#: rules/base.xml:5771
3346msgid "ie"
3347msgstr "ie"
3348
3349#: rules/base.xml:5772
3350msgid "Irish"
3351msgstr "Airių"
3352
3353#: rules/base.xml:5781
3354msgid "CloGaelach"
3355msgstr "„CloGaelach“"
3356
3357#: rules/base.xml:5790
3358msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3359msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
3360
3361#: rules/base.xml:5796
3362msgid "Ogham"
3363msgstr "Ogham"
3364
3365#: rules/base.xml:5805
3366msgid "Ogham (IS434)"
3367msgstr "Ogham (IS434)"
3368
3369#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099
3370msgid "Urdu (Pakistan)"
3371msgstr "Urdu (Pakistanas)"
3372
3373#: rules/base.xml:5827
3374msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3375msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
3376
3377#: rules/base.xml:5833
3378msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3379msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
3380
3381#: rules/base.xml:5840
3382msgid "Arabic (Pakistan)"
3383msgstr "Arabų (Pakistanas)"
3384
3385#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3386#: rules/base.xml:5850
3387msgid "sd"
3388msgstr "sd"
3389
3390#: rules/base.xml:5851
3391msgid "Sindhi"
3392msgstr "Sindų"
3393
3394#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3395#: rules/base.xml:5863
3396msgid "dv"
3397msgstr "dv"
3398
3399#: rules/base.xml:5864
3400msgid "Dhivehi"
3401msgstr "Maldyviečių"
3402
3403#: rules/base.xml:5876
3404msgid "English (South Africa)"
3405msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
3406
3407#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3408#: rules/base.xml:5886
3409msgid "eo"
3410msgstr "eo"
3411
3412#: rules/base.xml:5887
3413msgid "Esperanto"
3414msgstr "Esperanto"
3415
3416#: rules/base.xml:5896
3417msgid "Esperanto (legacy)"
3418msgstr "Esperanto (senasis)"
3419
3420#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3421#: rules/base.xml:5905
3422msgid "ne"
3423msgstr "ne"
3424
3425#: rules/base.xml:5906
3426msgid "Nepali"
3427msgstr "Nepaliečių"
3428
3429#: rules/base.xml:5919
3430msgid "English (Nigeria)"
3431msgstr "Anglų (Nigerija)"
3432
3433#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3434#: rules/base.xml:5929
3435msgid "ig"
3436msgstr "ig"
3437
3438#: rules/base.xml:5930
3439msgid "Igbo"
3440msgstr "Igbo"
3441
3442#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3443#: rules/base.xml:5940
3444msgid "yo"
3445msgstr "yo"
3446
3447#: rules/base.xml:5941
3448msgid "Yoruba"
3449msgstr "Jorubų"
3450
3451#: rules/base.xml:5952
3452msgid "Hausa (Nigeria)"
3453msgstr "Hausų (Nigerija)"
3454
3455#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3456#: rules/base.xml:5964
3457msgid "am"
3458msgstr "am"
3459
3460#: rules/base.xml:5965
3461msgid "Amharic"
3462msgstr "Amharų"
3463
3464#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3465#: rules/base.xml:5976
3466msgid "wo"
3467msgstr "wo"
3468
3469#: rules/base.xml:5977
3470msgid "Wolof"
3471msgstr "Volofų"
3472
3473#. Keyboard indicator for Braille layouts
3474#: rules/base.xml:5988
3475msgid "brl"
3476msgstr "brl"
3477
3478#: rules/base.xml:5989
3479msgid "Braille"
3480msgstr "Brailio"
3481
3482#: rules/base.xml:5995
3483msgid "Braille (left-handed)"
3484msgstr "Brailio (kairei rankai)"
3485
3486#: rules/base.xml:6001
3487msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3488msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)"
3489
3490#: rules/base.xml:6007
3491msgid "Braille (right-handed)"
3492msgstr "Brailio (dešinei rankai)"
3493
3494#: rules/base.xml:6013
3495msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3496msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)"
3497
3498#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3499#: rules/base.xml:6022
3500msgid "tk"
3501msgstr "tk"
3502
3503#: rules/base.xml:6023
3504msgid "Turkmen"
3505msgstr "Turkmėnų"
3506
3507#: rules/base.xml:6032
3508msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3509msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
3510
3511#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3512#: rules/base.xml:6041
3513msgid "bm"
3514msgstr "bm"
3515
3516#: rules/base.xml:6042
3517msgid "Bambara"
3518msgstr "Bambarų"
3519
3520#: rules/base.xml:6053
3521msgid "French (Mali, alt.)"
3522msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)"
3523
3524#: rules/base.xml:6064
3525msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3526msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)"
3527
3528#: rules/base.xml:6075
3529msgid "English (Mali, US, intl.)"
3530msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)"
3531
3532#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3533#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
3534msgid "sw"
3535msgstr "sw"
3536
3537#: rules/base.xml:6088
3538msgid "Swahili (Tanzania)"
3539msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
3540
3541#: rules/base.xml:6097
3542msgid "fr-tg"
3543msgstr "fr-tg"
3544
3545#: rules/base.xml:6098
3546msgid "French (Togo)"
3547msgstr "Prancūzų (Togas)"
3548
3549#: rules/base.xml:6126
3550msgid "Swahili (Kenya)"
3551msgstr "Svahilių (Kenija)"
3552
3553#: rules/base.xml:6137
3554msgid "Kikuyu"
3555msgstr "Kikuyu"
3556
3557#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3558#: rules/base.xml:6149
3559msgid "tn"
3560msgstr "tn"
3561
3562#: rules/base.xml:6150
3563msgid "Tswana"
3564msgstr "Tsvanų"
3565
3566#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3567#: rules/base.xml:6160
3568msgid "ph"
3569msgstr "ph"
3570
3571#: rules/base.xml:6161
3572msgid "Filipino"
3573msgstr "Filipiniečių"
3574
3575#: rules/base.xml:6180
3576msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3577msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
3578
3579#: rules/base.xml:6198
3580msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3581msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
3582
3583#: rules/base.xml:6204
3584msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3585msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)"
3586
3587#: rules/base.xml:6222
3588msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3589msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
3590
3591#: rules/base.xml:6228
3592msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3593msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)"
3594
3595#: rules/base.xml:6246
3596msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3597msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
3598
3599#: rules/base.xml:6252
3600msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3601msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
3602
3603#: rules/base.xml:6270
3604msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3605msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
3606
3607#: rules/base.xml:6276
3608msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3609msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)"
3610
3611#: rules/base.xml:6296
3612msgid "md"
3613msgstr "md"
3614
3615#: rules/base.xml:6297
3616msgid "Moldavian"
3617msgstr "Moldavų"
3618
3619#: rules/base.xml:6306
3620msgid "gag"
3621msgstr "gag"
3622
3623#: rules/base.xml:6307
3624msgid "Moldavian (Gagauz)"
3625msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
3626
3627#: rules/base.xml:6318
3628msgid "id"
3629msgstr "id"
3630
3631#: rules/base.xml:6319
3632msgid "Indonesian (Latin)"
3633msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)"
3634
3635#: rules/base.xml:6334
3636msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3637msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, išpl. fonetinis)"
3638
3639#: rules/base.xml:6342
3640msgid "jv"
3641msgstr "jv"
3642
3643#: rules/base.xml:6343
3644msgid "Indonesian (Javanese)"
3645msgstr "Indoneziečių (Javiečių)"
3646
3647#: rules/base.xml:6353
3648msgid "ms"
3649msgstr "ms"
3650
3651#: rules/base.xml:6354
3652msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3653msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)"
3654
3655#: rules/base.xml:6369
3656msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3657msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)"
3658
3659#: rules/base.xml:6377
3660msgid "custom"
3661msgstr "tinkintas"
3662
3663#: rules/base.xml:6378
3664msgid "A user-defined custom Layout"
3665msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas"
3666
3667#: rules/base.xml:6388
3668msgid "Switching to another layout"
3669msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
3670
3671#: rules/base.xml:6393
3672msgid "Right Alt (while pressed)"
3673msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
3674
3675#: rules/base.xml:6399
3676msgid "Left Alt (while pressed)"
3677msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
3678
3679#: rules/base.xml:6405
3680msgid "Left Win (while pressed)"
3681msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
3682
3683#: rules/base.xml:6411
3684msgid "Right Win (while pressed)"
3685msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
3686
3687#: rules/base.xml:6417
3688msgid "Any Win (while pressed)"
3689msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)"
3690
3691#: rules/base.xml:6423
3692msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3693msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu"
3694
3695#: rules/base.xml:6429
3696msgid ""
3697"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3698msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
3699
3700#: rules/base.xml:6435
3701msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3702msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
3703
3704#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
3705msgid "Right Alt"
3706msgstr "Dešinysis Alt"
3707
3708#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
3709msgid "Left Alt"
3710msgstr "Kairysis Alt"
3711
3712#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
3713#: rules/base.xml:7238
3714msgid "Caps Lock"
3715msgstr "Didžiosios raidės"
3716
3717#: rules/base.xml:6459
3718msgid "Shift+Caps Lock"
3719msgstr "Lyg2+Didž"
3720
3721#: rules/base.xml:6465
3722msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3723msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į paskutinį išdėstymą"
3724
3725#: rules/base.xml:6471
3726msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3727msgstr ""
3728"Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į paskutinį išdėstymą"
3729
3730#: rules/base.xml:6477
3731msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3732msgstr ""
3733"Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į paskutinį išdėstymą"
3734
3735#: rules/base.xml:6483
3736msgid "Alt+Caps Lock"
3737msgstr "Alt+Didž"
3738
3739#: rules/base.xml:6489
3740msgid "Both Shift together"
3741msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu"
3742
3743#: rules/base.xml:6495
3744msgid "Both Alt together"
3745msgstr "Abu Alt klavišai kartu"
3746
3747#: rules/base.xml:6501
3748msgid "Both Ctrl together"
3749msgstr "Abu Vald klavišai kartu"
3750
3751#: rules/base.xml:6507
3752msgid "Ctrl+Shift"
3753msgstr "Vald+Lyg2"
3754
3755#: rules/base.xml:6513
3756msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3757msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
3758
3759#: rules/base.xml:6519
3760msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3761msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
3762
3763#: rules/base.xml:6525
3764msgid "Alt+Ctrl"
3765msgstr "Alt+Vald"
3766
3767#: rules/base.xml:6531
3768msgid "Alt+Shift"
3769msgstr "Alt+Lyg2"
3770
3771#: rules/base.xml:6537
3772msgid "Left Alt+Left Shift"
3773msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
3774
3775#: rules/base.xml:6543
3776msgid "Alt+Space"
3777msgstr "Alt+Tarpas"
3778
3779#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
3780msgid "Menu"
3781msgstr "Meniu"
3782
3783#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
3784msgid "Left Win"
3785msgstr "Kairysis Win"
3786
3787#: rules/base.xml:6561
3788msgid "Win+Space"
3789msgstr "Win+Tarpas"
3790
3791#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
3792msgid "Right Win"
3793msgstr "Dešinysis Win"
3794
3795#: rules/base.xml:6573
3796msgid "Left Shift"
3797msgstr "Kairysis Lyg2"
3798
3799#: rules/base.xml:6579
3800msgid "Right Shift"
3801msgstr "Dešinysis Lyg2"
3802
3803#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
3804msgid "Left Ctrl"
3805msgstr "Kairysis Vald"
3806
3807#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
3808msgid "Right Ctrl"
3809msgstr "Dešinysis Vald"
3810
3811#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
3812msgid "Scroll Lock"
3813msgstr "Ekrano slinkimas"
3814
3815#: rules/base.xml:6603
3816msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3817msgstr ""
3818"Kairysis Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Dešinysis Vald+Meniu į "
3819"antrąjį išdėstymą"
3820
3821#: rules/base.xml:6609
3822msgid "Left Ctrl+Left Win"
3823msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win"
3824
3825#: rules/base.xml:6617
3826msgid "Key to choose the 2nd level"
3827msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti"
3828
3829#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
3830msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3831msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“"
3832
3833#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401
3834msgid "Key to choose the 3rd level"
3835msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti"
3836
3837#: rules/base.xml:6648
3838msgid "Any Win"
3839msgstr "Bet kuris Win"
3840
3841#: rules/base.xml:6666
3842msgid "Any Alt"
3843msgstr "Bet kuris Alt"
3844
3845#: rules/base.xml:6684
3846msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3847msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
3848
3849#: rules/base.xml:6690
3850msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3851msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
3852
3853#: rules/base.xml:6696
3854msgid "Enter on keypad"
3855msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
3856
3857#: rules/base.xml:6708
3858msgid "Backslash"
3859msgstr "Kairinis brūkšnys"
3860
3861#: rules/base.xml:6720
3862msgid ""
3863"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3864"chooser"
3865msgstr ""
3866"Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu "
3867"trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3868
3869#: rules/base.xml:6726
3870msgid ""
3871"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3872"chooser"
3873msgstr ""
3874"Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas "
3875"kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3876
3877#: rules/base.xml:6732
3878msgid ""
3879"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3880"another 3rd level chooser"
3881msgstr ""
3882"Klavišas „&lt; &gt;“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su "
3883"kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
3884
3885#: rules/base.xml:6740
3886msgid "Ctrl position"
3887msgstr "Vald klavišo pozicija"
3888
3889#: rules/base.xml:6745
3890msgid "Caps Lock as Ctrl"
3891msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
3892
3893#: rules/base.xml:6751
3894msgid "Left Ctrl as Meta"
3895msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
3896
3897#: rules/base.xml:6757
3898msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3899msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
3900
3901#: rules/base.xml:6763
3902msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3903msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją"
3904
3905#: rules/base.xml:6769
3906msgid "To the left of \"A\""
3907msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
3908
3909#: rules/base.xml:6775
3910msgid "At the bottom left"
3911msgstr "Apačioje kairėje"
3912
3913#: rules/base.xml:6781
3914msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3915msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
3916
3917#: rules/base.xml:6787
3918msgid "Menu as Right Ctrl"
3919msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
3920
3921#: rules/base.xml:6793
3922msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3923msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3924
3925#: rules/base.xml:6799
3926msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3927msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
3928
3929#: rules/base.xml:6804
3930msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3931msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
3932
3933#: rules/base.xml:6810
3934msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3935msgstr ""
3936"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam "
3937"Win – kairiojo Alt f-ją"
3938
3939#: rules/base.xml:6818
3940msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3941msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
3942
3943#: rules/base.xml:6823
3944msgid "Num Lock"
3945msgstr "Skaitmenys"
3946
3947#: rules/base.xml:6843
3948msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3949msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius"
3950
3951#: rules/base.xml:6848
3952msgid "Compose"
3953msgstr "Komponavimo klavišas"
3954
3955#: rules/base.xml:6856
3956msgid "Layout of numeric keypad"
3957msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
3958
3959#: rules/base.xml:6861
3960msgid "Legacy"
3961msgstr "Senasis"
3962
3963#: rules/base.xml:6867
3964msgid "Unicode arrows and math operators"
3965msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai"
3966
3967#: rules/base.xml:6873
3968msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3969msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje"
3970
3971#: rules/base.xml:6879
3972msgid "Legacy Wang 724"
3973msgstr "Senasis „Wang 724“"
3974
3975#: rules/base.xml:6885
3976msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3977msgstr ""
3978"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais "
3979"operatoriais"
3980
3981#: rules/base.xml:6891
3982msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3983msgstr ""
3984"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais "
3985"operatoriais pagrindiniame lygyje"
3986
3987#: rules/base.xml:6897
3988msgid "Hexadecimal"
3989msgstr "Šešioliktainė"
3990
3991#: rules/base.xml:6903
3992msgid "Phone and ATM style"
3993msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose"
3994
3995#: rules/base.xml:6912
3996msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3997msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
3998
3999#: rules/base.xml:6918
4000msgid "Legacy key with dot"
4001msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
4002
4003#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4004#: rules/base.xml:6925
4005msgid "Legacy key with comma"
4006msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
4007
4008#: rules/base.xml:6931
4009msgid "Four-level key with dot"
4010msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
4011
4012#: rules/base.xml:6937
4013msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4014msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
4015
4016#: rules/base.xml:6943
4017msgid "Four-level key with comma"
4018msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
4019
4020#: rules/base.xml:6949
4021msgid "Four-level key with momayyez"
4022msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
4023
4024#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4025#. The description needs to be rewritten
4026#: rules/base.xml:6957
4027msgid "Four-level key with abstract separators"
4028msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
4029
4030#: rules/base.xml:6963
4031msgid "Semicolon on third level"
4032msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
4033
4034#: rules/base.xml:6973
4035msgid "Caps Lock behavior"
4036msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
4037
4038#: rules/base.xml:6978
4039msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4040msgstr ""
4041"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž "
4042"klavišo veikimą"
4043
4044#: rules/base.xml:6984
4045msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4046msgstr ""
4047"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos "
4048"Didž klavišo veikimui"
4049
4050#: rules/base.xml:6990
4051msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4052msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
4053
4054#: rules/base.xml:6996
4055msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4056msgstr ""
4057"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
4058
4059#: rules/base.xml:7002
4060msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4061msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
4062
4063#: rules/base.xml:7008
4064msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4065msgstr ""
4066"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
4067
4068#: rules/base.xml:7014
4069msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4070msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
4071
4072#: rules/base.xml:7020
4073msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4074msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
4075
4076#: rules/base.xml:7026
4077msgid ""
4078"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4079"Lock"
4080msgstr ""
4081"Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž "
4082"funkciją"
4083
4084#: rules/base.xml:7032
4085msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4086msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
4087
4088#: rules/base.xml:7038
4089msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4090msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
4091
4092#: rules/base.xml:7044
4093msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4094msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
4095
4096#: rules/base.xml:7050
4097msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4098msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu"
4099
4100#: rules/base.xml:7056
4101msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4102msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
4103
4104#: rules/base.xml:7062
4105msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4106msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
4107
4108#: rules/base.xml:7068
4109msgid "Caps Lock is disabled"
4110msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
4111
4112#: rules/base.xml:7076
4113msgid "Alt and Win behavior"
4114msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
4115
4116#: rules/base.xml:7081
4117msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4118msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
4119
4120#: rules/base.xml:7087
4121msgid "Menu is mapped to Win"
4122msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją"
4123
4124#: rules/base.xml:7093
4125msgid "Alt and Meta are on Alt"
4126msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
4127
4128#: rules/base.xml:7099
4129msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4130msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
4131
4132#: rules/base.xml:7105
4133msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4134msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
4135
4136#: rules/base.xml:7111
4137msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4138msgstr ""
4139"Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams"
4140
4141#: rules/base.xml:7117
4142msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4143msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
4144
4145#: rules/base.xml:7123
4146msgid "Meta is mapped to Win"
4147msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
4148
4149#: rules/base.xml:7129
4150msgid "Meta is mapped to Left Win"
4151msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
4152
4153#: rules/base.xml:7135
4154msgid "Hyper is mapped to Win"
4155msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
4156
4157#: rules/base.xml:7141
4158msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4159msgstr ""
4160"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super "
4161"funkciją"
4162
4163#: rules/base.xml:7147
4164msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4165msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu"
4166
4167#: rules/base.xml:7153
4168msgid "Alt is swapped with Win"
4169msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus"
4170
4171#: rules/base.xml:7159
4172msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4173msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams"
4174
4175#: rules/base.xml:7167
4176msgid "Position of Compose key"
4177msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
4178
4179#: rules/base.xml:7184
4180msgid "3rd level of Left Win"
4181msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
4182
4183#: rules/base.xml:7196
4184msgid "3rd level of Right Win"
4185msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
4186
4187#: rules/base.xml:7208
4188msgid "3rd level of Menu"
4189msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
4190
4191#: rules/base.xml:7220
4192msgid "3rd level of Left Ctrl"
4193msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
4194
4195#: rules/base.xml:7232
4196msgid "3rd level of Right Ctrl"
4197msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
4198
4199#: rules/base.xml:7244
4200msgid "3rd level of Caps Lock"
4201msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
4202
4203#: rules/base.xml:7256
4204msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4205msgstr "Trečiasis klavišo „&lt; &gt;“ lygis"
4206
4207#: rules/base.xml:7262
4208msgid "Pause"
4209msgstr "Pauzė"
4210
4211#: rules/base.xml:7268
4212msgid "PrtSc"
4213msgstr "Sp"
4214
4215#: rules/base.xml:7281
4216msgid "Compatibility options"
4217msgstr "Suderinamumo nuostatos"
4218
4219#: rules/base.xml:7286
4220msgid "Default numeric keypad keys"
4221msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
4222
4223#: rules/base.xml:7292
4224msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4225msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)"
4226
4227#: rules/base.xml:7298
4228msgid ""
4229"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4230msgstr ""
4231"Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai "
4232"skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)"
4233
4234#: rules/base.xml:7304
4235msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4236msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
4237
4238#: rules/base.xml:7310
4239msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4240msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
4241
4242#: rules/base.xml:7316
4243msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4244msgstr ""
4245"„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir "
4246"Slinkimo klavišus"
4247
4248#: rules/base.xml:7322
4249msgid "Shift cancels Caps Lock"
4250msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
4251
4252#: rules/base.xml:7328
4253msgid "Enable extra typographic characters"
4254msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius"
4255
4256#: rules/base.xml:7334
4257msgid "Enable APL overlay characters"
4258msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius"
4259
4260#: rules/base.xml:7340
4261msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4262msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides"
4263
4264#: rules/base.xml:7346
4265msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4266msgstr ""
4267"Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas "
4268"vienas Lyg2 jas išjungia"
4269
4270#: rules/base.xml:7352
4271msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4272msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį"
4273
4274#: rules/base.xml:7358
4275msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4276msgstr ""
4277"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities "
4278"klavišais"
4279
4280#: rules/base.xml:7364
4281msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4282msgstr ""
4283"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo "
4284"spraga)"
4285
4286#: rules/base.xml:7370
4287msgid "Allow grab and window tree logging"
4288msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
4289
4290#: rules/base.xml:7378
4291msgid "Currency signs"
4292msgstr "Valiutų ženklai"
4293
4294#: rules/base.xml:7383
4295msgid "Euro on E"
4296msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
4297
4298#: rules/base.xml:7389
4299msgid "Euro on 2"
4300msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
4301
4302#: rules/base.xml:7395
4303msgid "Euro on 4"
4304msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
4305
4306#: rules/base.xml:7401
4307msgid "Euro on 5"
4308msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
4309
4310#: rules/base.xml:7407
4311msgid "Rupee on 4"
4312msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
4313
4314#: rules/base.xml:7414
4315msgid "Key to choose 5th level"
4316msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
4317
4318#: rules/base.xml:7419
4319msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4320msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį"
4321
4322#: rules/base.xml:7425
4323msgid "Right Alt chooses 5th level"
4324msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį"
4325
4326#: rules/base.xml:7431
4327msgid "Menu chooses 5th level"
4328msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį"
4329
4330#: rules/base.xml:7437
4331msgid ""
4332"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4333"pressed with another 5th level chooser"
4334msgstr ""
4335"Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, "
4336"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4337
4338#: rules/base.xml:7443
4339msgid ""
4340"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4341"another 5th level chooser"
4342msgstr ""
4343"Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, "
4344"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4345
4346#: rules/base.xml:7449
4347msgid ""
4348"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4349"another 5th level chooser"
4350msgstr ""
4351"Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, "
4352"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4353
4354#: rules/base.xml:7455
4355msgid ""
4356"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4357"another 5th level chooser"
4358msgstr ""
4359"Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, "
4360"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
4361
4362#: rules/base.xml:7501
4363msgid "Non-breaking space input"
4364msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas"
4365
4366#: rules/base.xml:7506
4367msgid "Usual space at any level"
4368msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
4369
4370#: rules/base.xml:7512
4371msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4372msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
4373
4374#: rules/base.xml:7518
4375msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4376msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
4377
4378#: rules/base.xml:7524
4379msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4380msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
4381
4382#: rules/base.xml:7530
4383msgid ""
4384"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4385msgstr ""
4386"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
4387"ketvirtajame lygyje"
4388
4389#: rules/base.xml:7536
4390msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4391msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4392
4393#: rules/base.xml:7542
4394msgid ""
4395"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4396msgstr ""
4397"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame "
4398"lygyje"
4399
4400#: rules/base.xml:7548
4401msgid ""
4402"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4403"level (via Ctrl+Shift)"
4404msgstr ""
4405"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame "
4406"lygyje (per Vald+Lyg2)"
4407
4408#: rules/base.xml:7554
4409msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4410msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
4411
4412#: rules/base.xml:7560
4413msgid ""
4414"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4415msgstr ""
4416"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
4417"trečiajame lygyje"
4418
4419#: rules/base.xml:7566
4420msgid ""
4421"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4422"non-breaking space at the 4th level"
4423msgstr ""
4424"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
4425"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4426
4427#: rules/base.xml:7572
4428msgid ""
4429"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4430msgstr ""
4431"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
4432"lygyje"
4433
4434#: rules/base.xml:7578
4435msgid ""
4436"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4437"nothing at the 4th level"
4438msgstr ""
4439"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
4440"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
4441
4442#: rules/base.xml:7584
4443msgid ""
4444"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4445"zero-width joiner at the 4th level"
4446msgstr ""
4447"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
4448"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
4449
4450#: rules/base.xml:7590
4451msgid ""
4452"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4453"thin non-breaking space at the 4th level"
4454msgstr ""
4455"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame "
4456"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
4457
4458#: rules/base.xml:7596
4459msgid ""
4460"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4461msgstr ""
4462"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
4463"ketvirtajame lygyje"
4464
4465#: rules/base.xml:7603
4466msgid "Japanese keyboard options"
4467msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms"
4468
4469#: rules/base.xml:7608
4470msgid "Kana Lock key is locking"
4471msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
4472
4473#: rules/base.xml:7614
4474msgid "NICOLA-F style Backspace"
4475msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
4476
4477#: rules/base.xml:7620
4478msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4479msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
4480
4481#: rules/base.xml:7627
4482msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4483msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai"
4484
4485#: rules/base.xml:7632
4486msgid "Make right Alt a Hangul key"
4487msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu"
4488
4489#: rules/base.xml:7638
4490msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4491msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu"
4492
4493#: rules/base.xml:7644
4494msgid "Make right Alt a Hanja key"
4495msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu"
4496
4497#: rules/base.xml:7650
4498msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4499msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu"
4500
4501#: rules/base.xml:7657
4502msgid "Esperanto letters with superscripts"
4503msgstr "Esperanto raidės su diakritikais"
4504
4505#: rules/base.xml:7662
4506msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4507msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose"
4508
4509#: rules/base.xml:7668
4510msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4511msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose"
4512
4513#: rules/base.xml:7674
4514msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4515msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose"
4516
4517#: rules/base.xml:7681
4518msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4519msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais"
4520
4521#: rules/base.xml:7686
4522msgid "Sun key compatibility"
4523msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
4524
4525#: rules/base.xml:7693
4526msgid "Key sequence to kill the X server"
4527msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
4528
4529#: rules/base.xml:7698
4530msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4531msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:9
4534msgid "apl"
4535msgstr "apl"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:10
4538msgid "APL"
4539msgstr "APL"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:19
4542msgid "dlg"
4543msgstr "dlg"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:20
4546msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4547msgstr "APL ženklai („Dyalog APL“)"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:26
4550msgid "sax"
4551msgstr "sax"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:27
4554msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4555msgstr "APL ženklai („SAX“, „Sharp APL for Unix“)"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:33
4558msgid "ufd"
4559msgstr "ufd"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:34
4562msgid "APL symbols (unified)"
4563msgstr "APL ženklai (unifikuotieji)"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:40
4566msgid "apl2"
4567msgstr "apl2"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:41
4570msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4571msgstr "APL ženklai („IBM APL2“)"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:47
4574msgid "aplII"
4575msgstr "aplII"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:48
4578msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4579msgstr "APL ženklai („Manugistics APL*PLUS II“)"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:54
4582msgid "aplx"
4583msgstr "aplx"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:55
4586msgid "APL symbols (APLX unified)"
4587msgstr "APL ženklai (APLX unifikuotieji)"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:73
4590msgid "kut"
4591msgstr "kut"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:74
4594msgid "Kutenai"
4595msgstr "Kutenų"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:80
4598msgid "shs"
4599msgstr "shs"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:81
4602msgid "Secwepemctsin"
4603msgstr "Šušvapų"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:87
4606msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4607msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:105
4610msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4611msgstr "Vokiečių (su vengrų rašmenimis, be tęsties klavišų)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:115
4614msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4615msgstr "Vokiečių (Vokietija, be tęsties klavišų)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:125
4618msgid "German (Sun Type 6/7)"
4619msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:131
4622msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4623msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:137
4626msgid "German (KOY)"
4627msgstr "Vokiečių (KOY)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:143
4630msgid "German (Bone)"
4631msgstr "Vokiečių („Bone“)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:149
4634msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4635msgstr "Vokiečių („Bone“, escetas pagrindinėje eilėje)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:155
4638msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4639msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTZ)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:161
4642msgid "German (Neo, QWERTY)"
4643msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTY)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:169
4646msgid "Russian (Germany, recommended)"
4647msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:180
4650msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4651msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:189
4654msgid "de_lld"
4655msgstr "de_lld"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:190
4658msgid "German (Ladin)"
4659msgstr "Vokiečių (Ladynų)"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:202
4662msgid "Coptic"
4663msgstr "Koptų"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:218
4666msgid "oldhun"
4667msgstr "oldhun"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:219
4670msgid "Old Hungarian"
4671msgstr "Senovės Vengrų"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:225
4674msgid "oldhun(lig)"
4675msgstr "oldhun(lig)"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:226
4678msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4679msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:245
4682msgid "Avestan"
4683msgstr "Avestos"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:266
4686msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4687msgstr "Lietuvių („Dvorak“)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:272
4690msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4691msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:290
4694msgid "Latvian (Dvorak)"
4695msgstr "Latvių („Dvorak“)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:296
4698msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4699msgstr "Latvių („Dvorak“, su „Y“)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:302
4702msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4703msgstr "Latvių („Dvorak“, su minusu)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:308
4706msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4707msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:314
4710msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4711msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su „Y“)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:320
4714msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4715msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su minusu)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:326
4718msgid "Latvian (Colemak)"
4719msgstr "Latvių („Colemak“)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:332
4722msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4723msgstr "Latvių („Colemak“, su apostrofu)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:338
4726msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4727msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:344
4730msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4731msgstr "Latvių (apostrofas, tęsties klavišas – kabutės)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:362
4734msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4735msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:368
4738msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4739msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu, alt.)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:374
4742msgid "Atsina"
4743msgstr "Atsinų"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:381
4746msgid "Coeur d'Alene Salish"
4747msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:390
4750msgid "Czech Slovak and German (US)"
4751msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:402
4754msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4755msgstr "Čekų, slovakų, lenkų, ispanų, suomių, švedų ir vokiečių (JAV)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:418
4758msgid "English (Drix)"
4759msgstr "Anglų („Drix“)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:424
4762msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4763msgstr "Vokiečių, švedų ir suomių (JAV)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:436
4766msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4767msgstr "Anglų (JAV, „IBM Arabic 238_L“)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:442
4770msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4771msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:448
4774msgid "English (Carpalx)"
4775msgstr "Anglų („Carpalx“)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:454
4778msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4779msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., su tęsties klavišais)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:460
4782msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4783msgstr ""
4784"Anglų („Carpalx“, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:466
4787msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4788msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija)"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:472
4791msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4792msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., su tęsties klavišais)"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:478
4795msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4796msgstr ""
4797"Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami "
4798"per Lyg3 klavišą)"
4799
4800#: rules/base.extras.xml:484
4801msgid "English (3l)"
4802msgstr "Anglų („3l“)"
4803
4804#: rules/base.extras.xml:490
4805msgid "English (3l, Chromebook)"
4806msgstr "Anglų („3l“, „Chromebook“)"
4807
4808#: rules/base.extras.xml:496
4809msgid "English (3l, emacs)"
4810msgstr "Anglų („3l“, „emacs“)"
4811
4812#: rules/base.extras.xml:502
4813msgid "Sicilian (US keyboard)"
4814msgstr "Siciliečių (JAV klaviatūra)"
4815
4816#: rules/base.extras.xml:525
4817msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4818msgstr "Lenkų (tarpt., su tęsties klavišais)"
4819
4820#: rules/base.extras.xml:531
4821msgid "Polish (Colemak)"
4822msgstr "Lenkų („Colemak“)"
4823
4824#: rules/base.extras.xml:537
4825msgid "Polish (Colemak-DH)"
4826msgstr "Lenkų („Colemak-DH“)"
4827
4828#: rules/base.extras.xml:543
4829msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4830msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
4831
4832#: rules/base.extras.xml:549
4833msgid "Polish (Glagolica)"
4834msgstr "Lenkų („Glagolica“)"
4835
4836#: rules/base.extras.xml:555
4837msgid "Polish (lefty)"
4838msgstr "Lenkų („lefty“)"
4839
4840#: rules/base.extras.xml:574
4841msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4842msgstr "Krymo totorių („Dobruja Q“)"
4843
4844#: rules/base.extras.xml:583
4845msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4846msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
4847
4848#: rules/base.extras.xml:589
4849msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4850msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
4851
4852#: rules/base.extras.xml:607
4853msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4854msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
4855
4856#: rules/base.extras.xml:622
4857msgid "Church Slavonic"
4858msgstr "Bažnytinė slavų"
4859
4860#: rules/base.extras.xml:632
4861msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4862msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
4863
4864#: rules/base.extras.xml:643
4865msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4866msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)"
4867
4868#: rules/base.extras.xml:649
4869msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4870msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:655
4873msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4874msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
4875
4876#: rules/base.extras.xml:661
4877msgid "Russian (with US punctuation)"
4878msgstr "Rusų (su JAV skyryba)"
4879
4880#: rules/base.extras.xml:667
4881msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
4882msgstr "Rusų (GOST 6431-75, 48 klavišų)"
4883
4884#: rules/base.extras.xml:673
4885msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4886msgstr "Rusų (GOST 14289-88)"
4887
4888#: rules/base.extras.xml:680
4889msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4890msgstr "Rusų (daugiakalbis ir reakcinis)"
4891
4892#: rules/base.extras.xml:764
4893msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4894msgstr "Armėnų (OLPC, fonetinis)"
4895
4896#: rules/base.extras.xml:782
4897msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4898msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
4899
4900#: rules/base.extras.xml:800
4901msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4902msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
4903
4904#: rules/base.extras.xml:806
4905msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4906msgstr "Arabų (arabiški skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)"
4907
4908#: rules/base.extras.xml:812
4909msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4910msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)"
4911
4912#: rules/base.extras.xml:818
4913msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4914msgstr "Ugaritų vietoj arabų"
4915
4916#: rules/base.extras.xml:824
4917#, fuzzy
4918msgid "Arabic (Ergoarabic)"
4919msgstr "Arabų (Alžyras)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:839
4922msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4923msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:854
4926msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4927msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:869
4930msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4931msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:875
4934msgid "Czech (programming)"
4935msgstr "Čekų (programuotojų)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:881
4938msgid "Czech (typographic)"
4939msgstr "Čekų (tipografinis)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:887
4942msgid "Czech (coder)"
4943msgstr "Čekų („coder“)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:893
4946msgid "Czech (programming, typographic)"
4947msgstr "Čekų (programuotojų, tipografinis)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:908
4950msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4951msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:923
4954msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4955msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:938
4958msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4959msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:953
4962msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4963msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:959
4966msgid "Finnish (DAS)"
4967msgstr "Suomių (DAS)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:965
4970msgid "Finnish (Dvorak)"
4971msgstr "Suomių („Dvorak“)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:980
4974msgid "French (Sun Type 6/7)"
4975msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:986
4978msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4979msgstr "Prancūzų (JAV su tęsties klavišais, alt.)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:992
4982msgid "French (US, AZERTY)"
4983msgstr "Prancūzų (JAV, AZERTY)"
4984
4985#: rules/base.extras.xml:1007
4986msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4987msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
4988
4989#: rules/base.extras.xml:1013
4990msgid "Greek (Colemak)"
4991msgstr "Graikų („Colemak“)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:1028
4994msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4995msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:1034
4998msgid "it_lld"
4999msgstr "it_lld"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:1035
5002msgid "Italian (Ladin)"
5003msgstr "Italų (Ladynų)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:1045
5006msgid "Italian (Dvorak)"
5007msgstr "Italų („Dvorak“)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:1063
5010msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5011msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:1069
5014msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5015msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:1075
5018msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5019msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:1090
5022msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5023msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1105
5026msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5027msgstr "Urdu („Navees“, Pakistanas)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1123
5030msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5031msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1129
5034msgid "Portuguese (Colemak)"
5035msgstr "Portugalų („Colemak“)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1144
5038msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5039msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:1150
5042msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5043msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1165
5046msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5047msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
5048
5049#: rules/base.extras.xml:1180
5050msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5051msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:1186
5054msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5055msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
5056
5057#: rules/base.extras.xml:1192
5058msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5059msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:1210
5062msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5063msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1216
5066msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5067msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1231
5070msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5071msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1252
5074msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5075msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1267
5078msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5079msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:1282
5082msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5083msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1301
5086msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5087msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1307
5090msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5091msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)"
5092
5093#. Keyboard indicator for European layouts
5094#: rules/base.extras.xml:1316
5095msgid "eu"
5096msgstr "eu"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:1317
5099msgid "EurKEY (US)"
5100msgstr "„EurKEY“ (JAV)"
5101
5102#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5103#: rules/base.extras.xml:1343
5104msgid "International Phonetic Alphabet"
5105msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:1349
5108msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5109msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:1366
5112msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5113msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)"
5114
5115#: rules/base.extras.xml:1375
5116msgid "sas"
5117msgstr "sas"
5118
5119#: rules/base.extras.xml:1376
5120msgid "Sanskrit symbols"
5121msgstr "Sanskrito rašmenys"
5122
5123#: rules/base.extras.xml:1386
5124msgid "Urdu (Navees)"
5125msgstr "Urdu („Navees“)"
5126
5127#: rules/base.extras.xml:1406
5128msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5129msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui"
5130
5131#: rules/base.extras.xml:1412
5132msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5133msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:1420
5136msgid "Parentheses position"
5137msgstr "Skliaustų pozicijos"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:1425
5140msgid "Swap with square brackets"
5141msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais"
5142
5143#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5144#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
5145
5146#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
5147#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
5148
5149#~ msgid "PC-98xx Series"
5150#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
5151
5152#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5153#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
5154
5155#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5156#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
5157
5158#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5159#~ msgstr ""
5160#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
5161
5162#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5163#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
5164
5165#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5166#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
5167
5168#~ msgid "HTC Dream"
5169#~ msgstr "„HTC Dream“"
5170
5171#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5172#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
5173
5174#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5175#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
5176
5177#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5178#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
5179
5180#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5181#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
5182
5183#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5184#~ msgstr ""
5185#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
5186
5187#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5188#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
5189
5190#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5191#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
5192
5193#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5194#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
5195
5196#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5197#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
5198
5199#~ msgid "Htc Dream phone"
5200#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
5201
5202#~ msgid "English (US, alternative international)"
5203#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
5204
5205#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5206#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
5207
5208#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5209#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
5210
5211#~ msgid "Arabic (azerty)"
5212#~ msgstr "Arabų (AZERTY)"
5213
5214#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5215#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
5216
5217#~ msgid "Arabic (digits)"
5218#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)"
5219
5220#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5221#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
5222
5223#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5224#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
5225
5226#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5227#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
5228
5229#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5230#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
5231
5232#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5233#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
5234
5235#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5236#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
5237
5238#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5239#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
5240
5241#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5242#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
5243
5244#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5245#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
5246
5247#~ msgid "Tamil"
5248#~ msgstr "Tamilų"
5249
5250#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5251#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
5252
5253#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
5254#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
5255
5256#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
5257#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
5258
5259#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
5260#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
5261
5262#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5263#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
5264
5265#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5266#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
5267
5268#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
5269#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
5270
5271#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5272#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
5273
5274#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
5275#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
5276
5277#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
5278#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
5279
5280#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
5281#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
5282
5283#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
5284#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
5285
5286#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5287#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
5288
5289#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
5290#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
5291
5292#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5293#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
5294
5295#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5296#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
5297
5298#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5299#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
5300
5301#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5302#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
5303
5304#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5305#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
5306
5307#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5308#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
5309
5310#~ msgid "Hausa"
5311#~ msgstr "Hausa"
5312
5313#~ msgid "French (Guinea)"
5314#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
5315
5316#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5317#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
5318
5319#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5320#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
5321
5322#~ msgid "German (qwerty)"
5323#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
5324
5325#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5326#~ msgstr ""
5327#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
5328
5329#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5330#~ msgstr ""
5331#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5332
5333#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5334#~ msgstr ""
5335#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
5336
5337#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5338#~ msgstr ""
5339#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5340
5341#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5342#~ msgstr ""
5343#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5344
5345#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5346#~ msgstr ""
5347#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5348
5349#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5350#~ msgstr ""
5351#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
5352
5353#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5354#~ msgstr ""
5355#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5356
5357#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5358#~ msgstr ""
5359#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
5360
5361#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5362#~ msgstr ""
5363#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5364
5365#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5366#~ msgstr ""
5367#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
5368
5369#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5370#~ msgstr ""
5371#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
5372
5373#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5374#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
5375
5376#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5377#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
5378
5379#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
5380#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
5381
5382#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5383#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
5384
5385#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5386#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
5387
5388#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5389#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
5390
5391#~ msgid "Latvian (F variant)"
5392#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
5393
5394#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5395#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
5396
5397#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5398#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
5399
5400#~ msgid "Polish (qwertz)"
5401#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
5402
5403#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5404#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
5405
5406#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5407#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
5408
5409#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5410#~ msgstr "Rumunų (su cedila)"
5411
5412#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5413#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
5414
5415#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5416#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
5417
5418#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5419#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
5420
5421#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
5422#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
5423
5424#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
5425#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
5426
5427#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5428#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
5429
5430#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5431#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
5432
5433#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5434#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
5435
5436#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5437#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
5438
5439#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5440#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
5441
5442#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5443#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
5444
5445#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5446#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
5447
5448#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5449#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
5450
5451#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5452#~ msgstr "Mažiau/Daugiau"
5453
5454#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
5455#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
5456
5457#~ msgid "ATM/phone-style"
5458#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo"
5459
5460#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5461#~ msgstr ""
5462#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
5463
5464#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5465#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
5466
5467#~ msgid ""
5468#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5469#~ "another 5th-level-chooser"
5470#~ msgstr ""
5471#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, "
5472#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
5473
5474#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
5475#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
5476
5477#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5478#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
5479
5480#~ msgid ""
5481#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5482#~ "character at sixth level"
5483#~ msgstr ""
5484#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas "
5485#~ "šeštajame lygyje"
5486
5487#~ msgid ""
5488#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
5489#~ "character at third level"
5490#~ msgstr ""
5491#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas "
5492#~ "trečiajame lygyje"
5493
5494#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5495#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
5496
5497#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5498#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
5499
5500#~ msgid "APL keyboard symbols"
5501#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai"
5502
5503#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
5504#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
5505
5506#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
5507#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
5508
5509#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5510#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
5511
5512#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5513#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
5514
5515#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5516#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
5517
5518#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5519#~ msgstr ""
5520#~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, "
5521#~ "alternatyvus)"
5522
5523#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
5524#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
5525
5526#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5527#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
5528
5529#~ msgid "Bengali"
5530#~ msgstr "Bengalų"
5531
5532#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5533#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
5534
5535#~ msgid "Key(s) to change layout"
5536#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
5537
5538#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5539#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
5540
5541#~ msgid "Compose key position"
5542#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
5543
5544#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5545#~ msgstr ""
5546#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities "
5547#~ "klavišais."
5548
5549#~ msgid ""
5550#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
5551#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the "
5552#~ "lock"
5553#~ msgstr ""
5554#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties "
5555#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
5556
5557#~ msgid ""
5558#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5559#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5560#~ msgstr ""
5561#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, "
5562#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno "
5563#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5564
5565#~ msgid "Catalan"
5566#~ msgstr "Katalonų"
5567
5568#~ msgid ""
5569#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
5570#~ "level-chooser, one press releases the lock"
5571#~ msgstr ""
5572#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
5573#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
5574#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5575
5576#~ msgid ""
5577#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed "
5578#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5579#~ msgstr ""
5580#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
5581#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
5582#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5583
5584#~ msgid ""
5585#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
5586#~ "level-chooser, one press releases the lock"
5587#~ msgstr ""
5588#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
5589#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
5590#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5591
5592#~ msgid ""
5593#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
5594#~ "level-chooser, one press releases the lock"
5595#~ msgstr ""
5596#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas "
5597#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo "
5598#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
5599
5600#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
5601#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
5602
5603#~ msgid "(F)"
5604#~ msgstr "(F)"
5605
5606#~ msgid "2"
5607#~ msgstr "2"
5608
5609#~ msgid "4"
5610#~ msgstr "4"
5611
5612#~ msgid "5"
5613#~ msgstr "5"
5614
5615#~ msgid "Afg"
5616#~ msgstr "Afg"
5617
5618#~ msgid "Alb"
5619#~ msgstr "Alb"
5620
5621#~ msgid "Alt-Q"
5622#~ msgstr "Alt-Q"
5623
5624#~ msgid "Alternative"
5625#~ msgstr "Alternatyvus"
5626
5627#~ msgid "Alternative international"
5628#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
5629
5630#~ msgid "And"
5631#~ msgstr "And"
5632
5633#~ msgid "Andorra"
5634#~ msgstr "Andora"
5635
5636#~ msgid "Ara"
5637#~ msgstr "Ara"
5638
5639#~ msgid "Arm"
5640#~ msgstr "Arm"
5641
5642#~ msgid "Aze"
5643#~ msgstr "Aze"
5644
5645#~ msgid "Bel"
5646#~ msgstr "Bel"
5647
5648#~ msgid "Bgd"
5649#~ msgstr "Bgd"
5650
5651#~ msgid "Bhutan"
5652#~ msgstr "Butanas"
5653
5654#~ msgid "Bih"
5655#~ msgstr "Bih"
5656
5657#~ msgid "Blr"
5658#~ msgstr "Blr"
5659
5660#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5661#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
5662
5663#~ msgid "Bra"
5664#~ msgstr "Bra"
5665
5666#~ msgid "Brazil"
5667#~ msgstr "Brazilija"
5668
5669#~ msgid "Breton"
5670#~ msgstr "Bretonų"
5671
5672#~ msgid "Bwa"
5673#~ msgstr "Bwa"
5674
5675#~ msgid "COD"
5676#~ msgstr "COD"
5677
5678#~ msgid "CRULP"
5679#~ msgstr "CRULP"
5680
5681#~ msgid "Canada"
5682#~ msgstr "Kanada"
5683
5684#~ msgid "CapsLock"
5685#~ msgstr "Didžiosios raidės"
5686
5687#~ msgid "Cedilla"
5688#~ msgstr "Cedila"
5689
5690#~ msgid "Chn"
5691#~ msgstr "Chn"
5692
5693#~ msgid "Classic"
5694#~ msgstr "Klasikinis"
5695
5696#~ msgid "Colemak"
5697#~ msgstr "Colemak"
5698
5699#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
5700#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
5701
5702#~ msgid "Cyrillic"
5703#~ msgstr "Kiriliškasis"
5704
5705#~ msgid "Cze"
5706#~ msgstr "Cze"
5707
5708#~ msgid "DOS"
5709#~ msgstr "DOS"
5710
5711#~ msgid "Dead acute"
5712#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
5713
5714#~ msgid "Denmark"
5715#~ msgstr "Danija"
5716
5717#~ msgid "Dnk"
5718#~ msgstr "Dnk"
5719
5720#~ msgid "Dvorak"
5721#~ msgstr "Dvorako"
5722
5723#~ msgid "E"
5724#~ msgstr "E"
5725
5726#~ msgid "Eastern"
5727#~ msgstr "Rytų"
5728
5729#~ msgid "Epo"
5730#~ msgstr "Epo"
5731
5732#~ msgid "Esp"
5733#~ msgstr "Esp"
5734
5735#~ msgid "Ethiopia"
5736#~ msgstr "Etiopija"
5737
5738#~ msgid "Extended"
5739#~ msgstr "Išplėstasis"
5740
5741#~ msgid "Finland"
5742#~ msgstr "Suomija"
5743
5744#~ msgid "Fra"
5745#~ msgstr "Fra"
5746
5747#~ msgid "France"
5748#~ msgstr "Prancūzija"
5749
5750#~ msgid "GBr"
5751#~ msgstr "GBr"
5752
5753#~ msgid "GILLBT"
5754#~ msgstr "GILLBT"
5755
5756#~ msgid "Georgia"
5757#~ msgstr "Gruzija"
5758
5759#~ msgid "Ghana"
5760#~ msgstr "Gana"
5761
5762#~ msgid "Gin"
5763#~ msgstr "Gin"
5764
5765#~ msgid "Grc"
5766#~ msgstr "Grc"
5767
5768#~ msgid "Guinea"
5769#~ msgstr "Gvinėja"
5770
5771#~ msgid "Homophonic"
5772#~ msgstr "Homofoninė"
5773
5774#~ msgid "Hrv"
5775#~ msgstr "Hrv"
5776
5777#~ msgid "Hun"
5778#~ msgstr "Hun"
5779
5780#~ msgid "Ind"
5781#~ msgstr "Ind"
5782
5783#~ msgid "Iran"
5784#~ msgstr "Iranas"
5785
5786#~ msgid "Ireland"
5787#~ msgstr "Airija"
5788
5789#~ msgid "Irl"
5790#~ msgstr "Irl"
5791
5792#~ msgid "Irn"
5793#~ msgstr "Irn"
5794
5795#~ msgid "Irq"
5796#~ msgstr "Irq"
5797
5798#~ msgid "Israel"
5799#~ msgstr "Izraelis"
5800
5801#~ msgid "Jpn"
5802#~ msgstr "Jpn"
5803
5804#~ msgid "Kana"
5805#~ msgstr "Kana"
5806
5807#~ msgid "Kenya"
5808#~ msgstr "Kenija"
5809
5810#~ msgid "Kgz"
5811#~ msgstr "Kgz"
5812
5813#~ msgid "Khm"
5814#~ msgstr "Khm"
5815
5816#~ msgid "Korea, Republic of"
5817#~ msgstr "Korėjos respublika"
5818
5819#~ msgid "Ktunaxa"
5820#~ msgstr "Kutenajų"
5821
5822#~ msgid "LAm"
5823#~ msgstr "LAm"
5824
5825#~ msgid "LEKP"
5826#~ msgstr "LEKP"
5827
5828#~ msgid "LEKPa"
5829#~ msgstr "LEKPa"
5830
5831#~ msgid "Laos"
5832#~ msgstr "Laosas"
5833
5834#~ msgid "Latin"
5835#~ msgstr "Lotyniškasis"
5836
5837#~ msgid "Latin unicode"
5838#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
5839
5840#~ msgid "Latin unicode qwerty"
5841#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
5842
5843#~ msgid "Left hand"
5844#~ msgstr "Kairei rankai"
5845
5846#~ msgid "Ltu"
5847#~ msgstr "Ltu"
5848
5849#~ msgid "Lva"
5850#~ msgstr "Lva"
5851
5852#~ msgid "MESS"
5853#~ msgstr "MESS"
5854
5855#~ msgid "MNE"
5856#~ msgstr "MNE"
5857
5858#~ msgid "Maldives"
5859#~ msgstr "Maldyvai"
5860
5861#~ msgid "Mali"
5862#~ msgstr "Malis"
5863
5864#~ msgid "Mao"
5865#~ msgstr "Mao"
5866
5867#~ msgid "Mkd"
5868#~ msgstr "Mkd"
5869
5870#~ msgid "Mli"
5871#~ msgstr "Mli"
5872
5873#~ msgid "Mng"
5874#~ msgstr "Mng"
5875
5876#~ msgid "Myanmar"
5877#~ msgstr "Mianmaras"
5878
5879#~ msgid "NLA"
5880#~ msgstr "NLA"
5881
5882#~ msgid "Nativo"
5883#~ msgstr "Nativo"
5884
5885#~ msgid "Neo 2"
5886#~ msgstr "Neo 2"
5887
5888#~ msgid "Netherlands"
5889#~ msgstr "Nyderlandai"
5890
5891#~ msgid "Nigeria"
5892#~ msgstr "Nigerija"
5893
5894#~ msgid "Nld"
5895#~ msgstr "Nld"
5896
5897#~ msgid "Nor"
5898#~ msgstr "Nor"
5899
5900#~ msgid "Norway"
5901#~ msgstr "Norvegija"
5902
5903#~ msgid "OLPC Dari"
5904#~ msgstr "OLPC Dari"
5905
5906#~ msgid "OLPC Pashto"
5907#~ msgstr "OLPC Puštų"
5908
5909#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
5910#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
5911
5912#~ msgid "Ossetian"
5913#~ msgstr "Osetinų"
5914
5915#~ msgid "Phonetic"
5916#~ msgstr "Fonetinis"
5917
5918#~ msgid "Phonetic Winkeys"
5919#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
5920
5921#~ msgid "Pol"
5922#~ msgstr "Pol"
5923
5924#~ msgid "Poland"
5925#~ msgstr "Lenkija"
5926
5927#~ msgid "Probhat"
5928#~ msgstr "Probhat"
5929
5930#~ msgid "Prt"
5931#~ msgstr "Prt"
5932
5933#~ msgid "Rou"
5934#~ msgstr "Rou"
5935
5936#~ msgid "Russia"
5937#~ msgstr "Rusija"
5938
5939#~ msgid "SRB"
5940#~ msgstr "SRB"
5941
5942#~ msgid "ScrollLock"
5943#~ msgstr "Slinkti"
5944
5945#~ msgid "Sen"
5946#~ msgstr "Sen"
5947
5948#~ msgid "Senegal"
5949#~ msgstr "Senegaliečių"
5950
5951#~ msgid "Serbia"
5952#~ msgstr "Serbija"
5953
5954#~ msgid "Simple"
5955#~ msgstr "Paprastasis"
5956
5957#~ msgid "Southern Uzbek"
5958#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
5959
5960#~ msgid "Spain"
5961#~ msgstr "Ispanija"
5962
5963#~ msgid "Sri Lanka"
5964#~ msgstr "Šri Lanka"
5965
5966#~ msgid "Standard"
5967#~ msgstr "Standartinis"
5968
5969#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
5970#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
5971
5972#~ msgid "Svk"
5973#~ msgstr "Svk"
5974
5975#~ msgid "Svn"
5976#~ msgstr "Svn"
5977
5978#~ msgid "Swe"
5979#~ msgstr "Swe"
5980
5981#~ msgid "Syr"
5982#~ msgstr "Syr"
5983
5984#~ msgid "Syria"
5985#~ msgstr "Sirija"
5986
5987#~ msgid "Tha"
5988#~ msgstr "Tha"
5989
5990#~ msgid "Tifinagh"
5991#~ msgstr "Berberų"
5992
5993#~ msgid "Tjk"
5994#~ msgstr "Tjk"
5995
5996#~ msgid "Typewriter"
5997#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
5998
5999#~ msgid "Tza"
6000#~ msgstr "Tza"
6001
6002#~ msgid "USA"
6003#~ msgstr "JAV"
6004
6005#~ msgid "Ukr"
6006#~ msgstr "Ukr"
6007
6008#~ msgid "United Kingdom"
6009#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
6010
6011#~ msgid "Uzb"
6012#~ msgstr "Uzb"
6013
6014#~ msgid "Vnm"
6015#~ msgstr "Vnm"
6016
6017#~ msgid "Western"
6018#~ msgstr "Vakarietiškasis"
6019
6020#~ msgid "With guillemets"
6021#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
6022
6023#~ msgid "Zaf"
6024#~ msgstr "Zaf"
6025
6026#~ msgid "azerty"
6027#~ msgstr "AZERTY"
6028
6029#~ msgid "digits"
6030#~ msgstr "skaitmenys"
6031
6032#~ msgid "lyx"
6033#~ msgstr "lyx"
6034
6035#~ msgid "qwertz"
6036#~ msgstr "QWERTZ"
6037
6038#~ msgid "ACPI Standard"
6039#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
6040
6041#~ msgid "DRC"
6042#~ msgstr "DRC"
6043
6044#~ msgid "Dvorak international"
6045#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
6046
6047#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
6048#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
6049
6050#~ msgid "Gre"
6051#~ msgstr "Gre"
6052
6053#~ msgid "Gui"
6054#~ msgstr "Gui"
6055
6056#~ msgid "Lav"
6057#~ msgstr "Lav"
6058
6059#~ msgid "Nep"
6060#~ msgstr "Nep"
6061
6062#~ msgid "SrL"
6063#~ msgstr "SrL"
6064
6065#~ msgid "Baltic+"
6066#~ msgstr "Baltic+"
6067
6068#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6069#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
6070
6071#~ msgid "Pro"
6072#~ msgstr "Pro"
6073
6074#~ msgid "Pro Keypad"
6075#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
6076
6077#, fuzzy
6078#~ msgid "Standard Phonetic"
6079#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
6080
6081#~ msgid "Brazilian ABNT2"
6082#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
6083
6084#~ msgid "Japanese 106-key"
6085#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
6086
6087#~ msgid "Kir"
6088#~ msgstr "Kir"
6089
6090#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
6091#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
6092
6093#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
6094#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
6095
6096#~ msgid "Unicode"
6097#~ msgstr "Unikodinis"
6098
6099#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
6100#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
6101