lt.po revision 92ddea16
1# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:46+0300\n" 11"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n" 12"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 13"Language: lt\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" 18"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19"X-Generator: Poedit 3.0\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21 22#: rules/base.xml:8 23msgid "Generic 86-key PC" 24msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų" 25 26#: rules/base.xml:15 27msgid "Generic 101-key PC" 28msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" 29 30#: rules/base.xml:22 31msgid "Generic 102-key PC" 32msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų" 33 34#: rules/base.xml:29 35msgid "Generic 104-key PC" 36msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" 37 38#: rules/base.xml:36 39msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 40msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu" 41 42#: rules/base.xml:43 43msgid "Generic 105-key PC" 44msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų" 45 46#: rules/base.xml:50 47msgid "Dell 101-key PC" 48msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra" 49 50#: rules/base.xml:57 51msgid "Dell Latitude laptop" 52msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris" 53 54#: rules/base.xml:64 55msgid "Dell Precision M65 laptop" 56msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris" 57 58#: rules/base.xml:71 59msgid "Everex STEPnote" 60msgstr "„Everex STEPnote“" 61 62#: rules/base.xml:78 63msgid "Keytronic FlexPro" 64msgstr "„Keytronic FlexPro“" 65 66#: rules/base.xml:85 67msgid "Microsoft Natural" 68msgstr "„Microsoft Natural“" 69 70#: rules/base.xml:92 71msgid "Northgate OmniKey 101" 72msgstr "„Northgate OmniKey 101“" 73 74#: rules/base.xml:99 75msgid "Winbook Model XP5" 76msgstr "„Winbook Model XP5“" 77 78#: rules/base.xml:106 79msgid "PC-98" 80msgstr "PC-98" 81 82#: rules/base.xml:113 83msgid "A4Tech KB-21" 84msgstr "„A4Tech KB-21“" 85 86#: rules/base.xml:120 87msgid "A4Tech KBS-8" 88msgstr "„A4Tech KBS-8“" 89 90#: rules/base.xml:127 91msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 92msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" 93 94#: rules/base.xml:134 95msgid "Acer AirKey V" 96msgstr "„Acer AirKey V“" 97 98#: rules/base.xml:141 99msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 100msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“" 101 102#: rules/base.xml:148 103msgid "Advance Scorpius KI" 104msgstr "„Advance Scorpius KI“" 105 106#: rules/base.xml:155 107msgid "Brother Internet" 108msgstr "„Brother Internet“" 109 110#: rules/base.xml:162 111msgid "BTC 5113RF Multimedia" 112msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" 113 114#: rules/base.xml:169 115msgid "BTC 5126T" 116msgstr "„BTC 5126T“" 117 118#: rules/base.xml:176 119msgid "BTC 6301URF" 120msgstr "„BTC 6301URF“" 121 122#: rules/base.xml:183 123msgid "BTC 9000" 124msgstr "„BTC 9000“" 125 126#: rules/base.xml:190 127msgid "BTC 9000A" 128msgstr "„BTC 9000A“" 129 130#: rules/base.xml:197 131msgid "BTC 9001AH" 132msgstr "„BTC 9001AH“" 133 134#: rules/base.xml:204 135msgid "BTC 5090" 136msgstr "„BTC 5090“" 137 138#: rules/base.xml:211 139msgid "BTC 9019U" 140msgstr "„BTC 9019U“" 141 142#: rules/base.xml:218 143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 144msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" 145 146#: rules/base.xml:224 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 148msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" 149 150#: rules/base.xml:230 151msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 152msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" 153 154#: rules/base.xml:237 155msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 156msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)" 157 158#: rules/base.xml:244 159msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 160msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" 161 162#: rules/base.xml:251 163msgid "Cherry CyMotion Expert" 164msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" 165 166#: rules/base.xml:258 167msgid "Cherry B.UNLIMITED" 168msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" 169 170#: rules/base.xml:265 171msgid "Chicony Internet" 172msgstr "„Chicony Internet“" 173 174#: rules/base.xml:272 175msgid "Chicony KU-0108" 176msgstr "„Chicony KU-0108“" 177 178#: rules/base.xml:279 179msgid "Chicony KU-0420" 180msgstr "„Chicony KU-0420“" 181 182#: rules/base.xml:286 183msgid "Chicony KB-9885" 184msgstr "„Chicony KB-9885“" 185 186#: rules/base.xml:293 187msgid "Compaq Easy Access" 188msgstr "„Compaq Easy Access“" 189 190#: rules/base.xml:300 191msgid "Compaq Internet (7 keys)" 192msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)" 193 194#: rules/base.xml:307 195msgid "Compaq Internet (13 keys)" 196msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)" 197 198#: rules/base.xml:314 199msgid "Compaq Internet (18 keys)" 200msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)" 201 202#: rules/base.xml:321 203msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 204msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" 205 206#: rules/base.xml:328 207msgid "Compaq Armada laptop" 208msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris" 209 210#: rules/base.xml:335 211msgid "Compaq Presario laptop" 212msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris" 213 214#: rules/base.xml:342 215msgid "Compaq iPaq" 216msgstr "„Compaq iPaq“" 217 218#: rules/base.xml:349 219msgid "Dell" 220msgstr "„Dell“" 221 222#: rules/base.xml:356 223msgid "Dell SK-8125" 224msgstr "„Dell SK-8125“" 225 226#: rules/base.xml:363 227msgid "Dell SK-8135" 228msgstr "„Dell SK-8135“" 229 230#: rules/base.xml:370 231msgid "Dell USB Multimedia" 232msgstr "„Dell USB Multimedia“" 233 234#: rules/base.xml:377 235msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 236msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris" 237 238#: rules/base.xml:384 239msgid "Dell Precision M laptop" 240msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris" 241 242#: rules/base.xml:391 243msgid "Dexxa Wireless Desktop" 244msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“" 245 246#: rules/base.xml:398 247msgid "Diamond 9801/9802" 248msgstr "„Diamond 9801 / 9802“" 249 250#: rules/base.xml:405 251msgid "DTK2000" 252msgstr "„DTK2000“" 253 254#: rules/base.xml:411 255msgid "Ennyah DKB-1008" 256msgstr "„Ennyah DKB-1008“" 257 258#: rules/base.xml:418 259msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 260msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris" 261 262#: rules/base.xml:425 263msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 264msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“" 265 266#: rules/base.xml:432 267msgid "Genius Comfy KB-12e" 268msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" 269 270#: rules/base.xml:439 271msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 272msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" 273 274#: rules/base.xml:446 275msgid "Genius KB-19e NB" 276msgstr "„Genius KB-19e NB“" 277 278#: rules/base.xml:453 279msgid "Genius KKB-2050HS" 280msgstr "„Genius KKB-2050HS“" 281 282#: rules/base.xml:460 283msgid "Gyration" 284msgstr "„Gyration“" 285 286#: rules/base.xml:467 287msgid "Kinesis" 288msgstr "„Kinesis“" 289 290#: rules/base.xml:474 291msgid "Logitech" 292msgstr "„Logitech“" 293 294#: rules/base.xml:481 295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 296msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" 297 298#: rules/base.xml:488 299msgid "Hewlett-Packard Internet" 300msgstr "„Hewlett-Packard Internet“" 301 302#: rules/base.xml:495 303msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 304msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“" 305 306#: rules/base.xml:502 307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 308msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" 309 310#: rules/base.xml:509 311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 312msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" 313 314#: rules/base.xml:516 315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 316msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" 317 318#: rules/base.xml:523 319msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 320msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" 321 322#: rules/base.xml:530 323msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 324msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“" 325 326#: rules/base.xml:537 327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 328msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" 329 330#: rules/base.xml:544 331msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 332msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“" 333 334#: rules/base.xml:551 335msgid "Hewlett-Packard nx9020" 336msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" 337 338#: rules/base.xml:558 339msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 340msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" 341 342#: rules/base.xml:565 343msgid "Honeywell Euroboard" 344msgstr "„Honeywell Euroboard“" 345 346#: rules/base.xml:572 347msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 348msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris" 349 350#: rules/base.xml:579 351msgid "IBM Rapid Access" 352msgstr "„IBM Rapid Access“" 353 354#: rules/base.xml:586 355msgid "IBM Rapid Access II" 356msgstr "„IBM Rapid Access II“" 357 358#: rules/base.xml:593 359msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 360msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" 361 362#: rules/base.xml:600 363msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 364msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" 365 366#: rules/base.xml:607 367msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 368msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" 369 370#: rules/base.xml:614 371msgid "IBM Space Saver" 372msgstr "„IBM Space Saver“" 373 374#: rules/base.xml:621 375msgid "Logitech Access" 376msgstr "„Logitech Access“" 377 378#: rules/base.xml:628 379msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 380msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" 381 382#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 383msgid "Logitech Internet 350" 384msgstr "„Logitech Internet 350“" 385 386#: rules/base.xml:650 387msgid "Logitech Cordless Desktop" 388msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" 389 390#: rules/base.xml:657 391msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 392msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" 393 394#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 395msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 396msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" 397 398#: rules/base.xml:671 399msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 400msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" 401 402#: rules/base.xml:678 403msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 404msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)" 405 406#: rules/base.xml:685 407msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 408msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)" 409 410#: rules/base.xml:692 411msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 412msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" 413 414#: rules/base.xml:706 415msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 416msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“" 417 418#: rules/base.xml:713 419msgid "Logitech Internet" 420msgstr "„Logitech Internet“" 421 422#: rules/base.xml:720 423msgid "Logitech iTouch" 424msgstr "„Logitech iTouch“" 425 426#: rules/base.xml:727 427msgid "Logitech Internet Navigator" 428msgstr "„Logitech Internet Navigator“" 429 430#: rules/base.xml:734 431msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 432msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" 433 434#: rules/base.xml:741 435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 436msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“" 437 438#: rules/base.xml:748 439msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 440msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“" 441 442#: rules/base.xml:755 443msgid "Logitech Ultra-X" 444msgstr "„Logitech Ultra-X“" 445 446#: rules/base.xml:762 447msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 448msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“" 449 450#: rules/base.xml:769 451msgid "Logitech diNovo" 452msgstr "„Logitech diNovo“" 453 454#: rules/base.xml:776 455msgid "Logitech diNovo Edge" 456msgstr "„Logitech diNovo Edge“" 457 458#: rules/base.xml:783 459msgid "Memorex MX1998" 460msgstr "„Memorex MX1998“" 461 462#: rules/base.xml:790 463msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 464msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“" 465 466#: rules/base.xml:797 467msgid "Memorex MX2750" 468msgstr "„Memorex MX2750“" 469 470#: rules/base.xml:804 471msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 472msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“" 473 474#: rules/base.xml:811 475msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 476msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“" 477 478#: rules/base.xml:818 479msgid "Microsoft Internet" 480msgstr "„Microsoft Internet“" 481 482#: rules/base.xml:825 483msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 484msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“" 485 486#: rules/base.xml:832 487msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 488msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“" 489 490#: rules/base.xml:839 491msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 492msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“" 493 494#: rules/base.xml:846 495msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 496msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“" 497 498#: rules/base.xml:853 499msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 500msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)" 501 502#: rules/base.xml:860 503msgid "Microsoft Office Keyboard" 504msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" 505 506#: rules/base.xml:867 507msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 508msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“" 509 510#: rules/base.xml:874 511msgid "Microsoft Surface" 512msgstr "„Microsoft Surface“" 513 514#: rules/base.xml:881 515msgid "Microsoft Natural Elite" 516msgstr "„Microsoft Natural Elite“" 517 518#: rules/base.xml:888 519msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 520msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“" 521 522#: rules/base.xml:895 523msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 524msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“" 525 526#: rules/base.xml:902 527msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 528msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“" 529 530#: rules/base.xml:909 531msgid "QTronix Scorpius 98N+" 532msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" 533 534#: rules/base.xml:916 535msgid "Samsung SDM 4500P" 536msgstr "„Samsung SDM 4500P“" 537 538#: rules/base.xml:923 539msgid "Samsung SDM 4510P" 540msgstr "„Samsung SDM 4510P“" 541 542#: rules/base.xml:930 543msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 544msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" 545 546#: rules/base.xml:937 547msgid "NEC SK-1300" 548msgstr "„NEC SK-1300“" 549 550#: rules/base.xml:944 551msgid "NEC SK-2500" 552msgstr "„NEC SK-2500“" 553 554#: rules/base.xml:951 555msgid "NEC SK-6200" 556msgstr "„NEC SK-6200“" 557 558#: rules/base.xml:958 559msgid "NEC SK-7100" 560msgstr "„NEC SK-7100“" 561 562#: rules/base.xml:965 563msgid "Super Power Multimedia" 564msgstr "„Super Power Multimedia“" 565 566#: rules/base.xml:972 567msgid "SVEN Ergonomic 2500" 568msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" 569 570#: rules/base.xml:979 571msgid "SVEN Slim 303" 572msgstr "„SVEN Slim 303“" 573 574#: rules/base.xml:986 575msgid "Symplon PaceBook tablet" 576msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė" 577 578#: rules/base.xml:993 579msgid "Toshiba Satellite S3000" 580msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" 581 582#: rules/base.xml:1000 583msgid "Trust Wireless Classic" 584msgstr "„Trust Wireless Classic“" 585 586#: rules/base.xml:1007 587msgid "Trust Direct Access" 588msgstr "„Trust Direct Access“" 589 590#: rules/base.xml:1014 591msgid "Trust Slimline" 592msgstr "„Trust Slimline“" 593 594#: rules/base.xml:1021 595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 596msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" 597 598#: rules/base.xml:1028 599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 600msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" 601 602#: rules/base.xml:1035 603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 604msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" 605 606#: rules/base.xml:1042 607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 608msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" 609 610#: rules/base.xml:1049 611msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 612msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" 613 614#: rules/base.xml:1056 615msgid "Yahoo! Internet" 616msgstr "„Yahoo! Internet“" 617 618#: rules/base.xml:1063 619msgid "MacBook/MacBook Pro" 620msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“" 621 622#: rules/base.xml:1070 623msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 624msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)" 625 626#: rules/base.xml:1077 627msgid "Macintosh" 628msgstr "„Macintosh“" 629 630#: rules/base.xml:1084 631msgid "Macintosh Old" 632msgstr "„Macintosh“ (senoji)" 633 634#: rules/base.xml:1091 635msgid "Happy Hacking for Mac" 636msgstr "„Happy Hacking for Mac“" 637 638#: rules/base.xml:1098 639msgid "Acer C300" 640msgstr "„Acer C300“" 641 642#: rules/base.xml:1105 643msgid "Acer Ferrari 4000" 644msgstr "„Acer Ferrari 4000“" 645 646#: rules/base.xml:1112 647msgid "Acer laptop" 648msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris" 649 650#: rules/base.xml:1119 651msgid "Asus laptop" 652msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris" 653 654#: rules/base.xml:1126 655msgid "Apple" 656msgstr "„Apple“" 657 658#: rules/base.xml:1133 659msgid "Apple laptop" 660msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris" 661 662#: rules/base.xml:1140 663msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 664msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)" 665 666#: rules/base.xml:1147 667msgid "Apple Aluminium (ISO)" 668msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)" 669 670#: rules/base.xml:1154 671msgid "Apple Aluminium (JIS)" 672msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)" 673 674#: rules/base.xml:1161 675msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 676msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“" 677 678#: rules/base.xml:1168 679msgid "eMachines m6800 laptop" 680msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris" 681 682#: rules/base.xml:1175 683msgid "BenQ X-Touch" 684msgstr "„BenQ X-Touch“" 685 686#: rules/base.xml:1182 687msgid "BenQ X-Touch 730" 688msgstr "„BenQ X-Touch 730“" 689 690#: rules/base.xml:1189 691msgid "BenQ X-Touch 800" 692msgstr "„BenQ X-Touch 800“" 693 694#: rules/base.xml:1196 695msgid "Happy Hacking" 696msgstr "„Happy Hacking“" 697 698#: rules/base.xml:1203 699msgid "Classmate PC" 700msgstr "„Classmate PC“" 701 702#: rules/base.xml:1210 703msgid "OLPC" 704msgstr "„OLPC“" 705 706#: rules/base.xml:1217 707msgid "Sun Type 7 USB" 708msgstr "„Sun Type 7 USB“" 709 710#: rules/base.xml:1224 711msgid "Sun Type 7 USB (European)" 712msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)" 713 714#: rules/base.xml:1231 715msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 716msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)" 717 718#: rules/base.xml:1238 719msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 720msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" 721 722#: rules/base.xml:1245 723msgid "Sun Type 6/7 USB" 724msgstr "„Sun Type 6/7 USB“" 725 726#: rules/base.xml:1252 727msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 728msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" 729 730#: rules/base.xml:1259 731msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 732msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)" 733 734#: rules/base.xml:1266 735msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 736msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)" 737 738#: rules/base.xml:1273 739msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 740msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" 741 742#: rules/base.xml:1280 743msgid "Targa Visionary 811" 744msgstr "„Targa Visionary 811“" 745 746#: rules/base.xml:1287 747msgid "Unitek KB-1925" 748msgstr "„Unitek KB-1925“" 749 750#: rules/base.xml:1294 751msgid "FL90" 752msgstr "„FL90“" 753 754#: rules/base.xml:1301 755msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 756msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" 757 758#: rules/base.xml:1308 759msgid "Truly Ergonomic 227" 760msgstr "„Truly Ergonomic 227“" 761 762#: rules/base.xml:1315 763msgid "Truly Ergonomic 229" 764msgstr "„Truly Ergonomic 229“" 765 766#: rules/base.xml:1322 767msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 768msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)" 769 770#: rules/base.xml:1329 771msgid "Chromebook" 772msgstr "„Chromebook“" 773 774#. Keyboard indicator for English layouts 775#. Keyboard indicator for Australian layouts 776#. Keyboard indicator for English layouts 777#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 778#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 779#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 780#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260 781msgid "en" 782msgstr "en" 783 784#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 785msgid "English (US)" 786msgstr "Anglų (JAV)" 787 788#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 789#: rules/base.xml:1350 790msgid "chr" 791msgstr "chr" 792 793#: rules/base.xml:1351 794msgid "Cherokee" 795msgstr "Čerokių" 796 797#: rules/base.xml:1360 798msgid "haw" 799msgstr "haw" 800 801#: rules/base.xml:1361 802msgid "Hawaiian" 803msgstr "Havajiečių" 804 805#: rules/base.xml:1370 806msgid "English (US, euro on 5)" 807msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)" 808 809#: rules/base.xml:1376 810msgid "English (US, intl., with dead keys)" 811msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)" 812 813#: rules/base.xml:1382 814msgid "English (US, alt. intl.)" 815msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)" 816 817#: rules/base.xml:1388 818msgid "English (Colemak)" 819msgstr "Anglų („Colemak“)" 820 821#: rules/base.xml:1394 822msgid "English (Colemak-DH)" 823msgstr "Anglų („Colemak-DH“)" 824 825#: rules/base.xml:1400 826msgid "English (Colemak-DH ISO)" 827msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)" 828 829#: rules/base.xml:1406 830msgid "English (Dvorak)" 831msgstr "Anglų („Dvorak“)" 832 833#: rules/base.xml:1412 834msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 835msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)" 836 837#: rules/base.xml:1418 838msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 839msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)" 840 841#: rules/base.xml:1424 842msgid "English (Dvorak, left-handed)" 843msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)" 844 845#: rules/base.xml:1430 846msgid "English (Dvorak, right-handed)" 847msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)" 848 849#: rules/base.xml:1436 850msgid "English (classic Dvorak)" 851msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)" 852 853#: rules/base.xml:1442 854msgid "English (programmer Dvorak)" 855msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)" 856 857#: rules/base.xml:1448 858msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 859msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)" 860 861#: rules/base.xml:1454 862msgid "English (US, Symbolic)" 863msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)" 864 865#. Keyboard indicator for Russian layouts 866#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 867#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 868#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 869#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 870#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 871#: rules/base.extras.xml:679 872msgid "ru" 873msgstr "ru" 874 875#: rules/base.xml:1462 876msgid "Russian (US, phonetic)" 877msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" 878 879#: rules/base.xml:1471 880msgid "English (Macintosh)" 881msgstr "Anglų („Macintosh“)" 882 883#: rules/base.xml:1477 884msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 885msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)" 886 887#: rules/base.xml:1488 888msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 889msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" 890 891#: rules/base.xml:1494 892msgid "Serbo-Croatian (US)" 893msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" 894 895#: rules/base.xml:1507 896msgid "English (Norman)" 897msgstr "Anglų („Norman“)" 898 899#: rules/base.xml:1513 900msgid "English (Workman)" 901msgstr "Anglų („Workman“)" 902 903#: rules/base.xml:1519 904msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 905msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)" 906 907#. Keyboard indicator for Afghani layouts 908#. Keyboard indicator for Persian layouts 909#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 910#: rules/base.extras.xml:235 911msgid "fa" 912msgstr "fa" 913 914#: rules/base.xml:1529 915msgid "Afghani" 916msgstr "Afganų" 917 918#. Keyboard indicator for Pashto layouts 919#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 920msgid "ps" 921msgstr "ps" 922 923#: rules/base.xml:1537 924msgid "Pashto" 925msgstr "Puštūnų" 926 927#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 928#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 929msgid "uz" 930msgstr "uz" 931 932#: rules/base.xml:1548 933msgid "Uzbek (Afghanistan)" 934msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" 935 936#: rules/base.xml:1559 937msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 938msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" 939 940#: rules/base.xml:1570 941msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 942msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" 943 944#: rules/base.xml:1578 945msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 946msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" 947 948#. Keyboard indicator for Arabic layouts 949#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 950#. Keyboard indicator for Arabic layouts 951#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 952#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 953#: rules/base.extras.xml:793 954msgid "ar" 955msgstr "ar" 956 957#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 958msgid "Arabic" 959msgstr "Arabų" 960 961#: rules/base.xml:1621 962msgid "Arabic (AZERTY)" 963msgstr "Arabų (AZERTY)" 964 965#: rules/base.xml:1627 966msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 967msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)" 968 969#: rules/base.xml:1633 970msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 971msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)" 972 973#: rules/base.xml:1639 974msgid "Arabic (QWERTY)" 975msgstr "Arabų (QWERTY)" 976 977#: rules/base.xml:1645 978msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 979msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)" 980 981#: rules/base.xml:1651 982msgid "Arabic (Buckwalter)" 983msgstr "Arabų („Buckwalter“)" 984 985#: rules/base.xml:1657 986msgid "Arabic (OLPC)" 987msgstr "Arabų (OLPC)" 988 989#: rules/base.xml:1663 990msgid "Arabic (Macintosh)" 991msgstr "Arabų („Macintosh“)" 992 993#. Keyboard indicator for Albanian layouts 994#: rules/base.xml:1672 995msgid "sq" 996msgstr "sq" 997 998#: rules/base.xml:1673 999msgid "Albanian" 1000msgstr "Albanų" 1001 1002#: rules/base.xml:1682 1003msgid "Albanian (Plisi)" 1004msgstr "Albanų („Plisi“)" 1005 1006#: rules/base.xml:1688 1007msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1008msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)" 1009 1010#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1011#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1012msgid "hy" 1013msgstr "hy" 1014 1015#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1016msgid "Armenian" 1017msgstr "Armėnų" 1018 1019#: rules/base.xml:1707 1020msgid "Armenian (phonetic)" 1021msgstr "Armėnų (fonetinis)" 1022 1023#: rules/base.xml:1713 1024msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1025msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)" 1026 1027#: rules/base.xml:1719 1028msgid "Armenian (eastern)" 1029msgstr "Armėnų (Rytų)" 1030 1031#: rules/base.xml:1725 1032msgid "Armenian (western)" 1033msgstr "Armėnų (Vakarų)" 1034 1035#: rules/base.xml:1731 1036msgid "Armenian (alt. eastern)" 1037msgstr "Armėnų (alt. Rytų)" 1038 1039#. Keyboard indicator for German layouts 1040#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1041#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1042#: rules/base.extras.xml:1203 1043msgid "de" 1044msgstr "de" 1045 1046#: rules/base.xml:1741 1047msgid "German (Austria)" 1048msgstr "Vokiečių (Austrija)" 1049 1050#: rules/base.xml:1750 1051msgid "German (Austria, no dead keys)" 1052msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 1053 1054#: rules/base.xml:1756 1055msgid "German (Austria, Macintosh)" 1056msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" 1057 1058#: rules/base.xml:1766 1059msgid "English (Australian)" 1060msgstr "Anglų (Australija)" 1061 1062#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1063#: rules/base.xml:1776 1064msgid "az" 1065msgstr "az" 1066 1067#: rules/base.xml:1777 1068msgid "Azerbaijani" 1069msgstr "Azerbaidžaniečių" 1070 1071#: rules/base.xml:1786 1072msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1073msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" 1074 1075#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1076#: rules/base.xml:1795 1077msgid "by" 1078msgstr "by" 1079 1080#: rules/base.xml:1796 1081msgid "Belarusian" 1082msgstr "Baltarusių" 1083 1084#: rules/base.xml:1805 1085msgid "Belarusian (legacy)" 1086msgstr "Baltarusių (senasis)" 1087 1088#: rules/base.xml:1811 1089msgid "Belarusian (Latin)" 1090msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" 1091 1092#: rules/base.xml:1817 1093msgid "Russian (Belarus)" 1094msgstr "Rusų (Baltarusija)" 1095 1096#: rules/base.xml:1823 1097msgid "Belarusian (intl.)" 1098msgstr "Baltarusių (tarpt.)" 1099 1100#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1101#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832 1102msgid "be" 1103msgstr "be" 1104 1105#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833 1106msgid "Belgian" 1107msgstr "Belgų" 1108 1109#: rules/base.xml:1844 1110msgid "Belgian (alt.)" 1111msgstr "Belgų (alt.)" 1112 1113#: rules/base.xml:1850 1114msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1115msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)" 1116 1117#: rules/base.xml:1856 1118msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1119msgstr "Belgų (ISO alt.)" 1120 1121#: rules/base.xml:1862 1122msgid "Belgian (no dead keys)" 1123msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 1124 1125#: rules/base.xml:1868 1126msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1127msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)" 1128 1129#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1130#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1131msgid "bn" 1132msgstr "bn" 1133 1134#: rules/base.xml:1878 1135msgid "Bangla" 1136msgstr "Bengalų" 1137 1138#: rules/base.xml:1889 1139msgid "Bangla (Probhat)" 1140msgstr "Bengalų („Probhat“)" 1141 1142#. Keyboard indicator for Indian layouts 1143#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358 1144msgid "in" 1145msgstr "in" 1146 1147#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359 1148msgid "Indian" 1149msgstr "Indų" 1150 1151#: rules/base.xml:1907 1152msgid "Bangla (India)" 1153msgstr "Bengalų (Indija)" 1154 1155#: rules/base.xml:1920 1156msgid "Bangla (India, Probhat)" 1157msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)" 1158 1159#: rules/base.xml:1931 1160msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1161msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)" 1162 1163#: rules/base.xml:1942 1164msgid "Bangla (India, Bornona)" 1165msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)" 1166 1167#: rules/base.xml:1953 1168msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1169msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)" 1170 1171#: rules/base.xml:1964 1172msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1173msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)" 1174 1175#: rules/base.xml:1975 1176msgid "Manipuri (Eeyek)" 1177msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" 1178 1179#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1180#: rules/base.xml:1985 1181msgid "gu" 1182msgstr "gu" 1183 1184#: rules/base.xml:1986 1185msgid "Gujarati" 1186msgstr "Gudžaratų" 1187 1188#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1189#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1190msgid "pa" 1191msgstr "pa" 1192 1193#: rules/base.xml:1997 1194msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1195msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)" 1196 1197#: rules/base.xml:2008 1198msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1199msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)" 1200 1201#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1202#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1203msgid "kn" 1204msgstr "kn" 1205 1206#: rules/base.xml:2019 1207msgid "Kannada" 1208msgstr "Kanadų" 1209 1210#: rules/base.xml:2030 1211msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1212msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)" 1213 1214#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1215#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1216msgid "ml" 1217msgstr "ml" 1218 1219#: rules/base.xml:2041 1220msgid "Malayalam" 1221msgstr "Malajalių" 1222 1223#: rules/base.xml:2052 1224msgid "Malayalam (Lalitha)" 1225msgstr "Malajalių („Lalitha“)" 1226 1227#: rules/base.xml:2063 1228msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1229msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)" 1230 1231#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1232#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1233msgid "or" 1234msgstr "or" 1235 1236#: rules/base.xml:2074 1237msgid "Oriya" 1238msgstr "Orijų" 1239 1240#: rules/base.xml:2087 1241msgid "Oriya (Bolnagri)" 1242msgstr "Orijų („Bolnagri“)" 1243 1244#: rules/base.xml:2100 1245msgid "Oriya (Wx)" 1246msgstr "Orijų („Wx“)" 1247 1248#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1249#: rules/base.xml:2112 1250msgid "sat" 1251msgstr "sat" 1252 1253#: rules/base.xml:2113 1254msgid "Ol Chiki" 1255msgstr "Ol Chiki" 1256 1257#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1258#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1259#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1260msgid "ta" 1261msgstr "ta" 1262 1263#: rules/base.xml:2125 1264msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1265msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)" 1266 1267#: rules/base.xml:2136 1268msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1269msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamilų skaitmenimis)" 1270 1271#: rules/base.xml:2147 1272msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1273msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)" 1274 1275#: rules/base.xml:2158 1276msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1277msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)" 1278 1279#: rules/base.xml:2169 1280msgid "Tamil (InScript)" 1281msgstr "Tamilų („InScript“)" 1282 1283#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1284#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1285msgid "te" 1286msgstr "te" 1287 1288#: rules/base.xml:2180 1289msgid "Telugu" 1290msgstr "Telugų" 1291 1292#: rules/base.xml:2191 1293msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1294msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)" 1295 1296#: rules/base.xml:2202 1297msgid "Telugu (Sarala)" 1298msgstr "Telugų („Sarala“)" 1299 1300#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1301#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1302#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385 1303msgid "ur" 1304msgstr "ur" 1305 1306#: rules/base.xml:2213 1307msgid "Urdu (phonetic)" 1308msgstr "Urdu (fonetinis)" 1309 1310#: rules/base.xml:2224 1311msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1312msgstr "Urdu (alt. fonetinis)" 1313 1314#: rules/base.xml:2235 1315msgid "Urdu (Windows)" 1316msgstr "Urdu („Windows“)" 1317 1318#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1319#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1320msgid "hi" 1321msgstr "hi" 1322 1323#: rules/base.xml:2246 1324msgid "Hindi (Bolnagri)" 1325msgstr "Hindi („Bolnagri“)" 1326 1327#: rules/base.xml:2257 1328msgid "Hindi (Wx)" 1329msgstr "Hindi („Wx“)" 1330 1331#: rules/base.xml:2268 1332msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1333msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)" 1334 1335#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1336#: rules/base.xml:2278 1337msgid "sa" 1338msgstr "sa" 1339 1340#: rules/base.xml:2279 1341msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1342msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)" 1343 1344#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1345#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365 1346msgid "mr" 1347msgstr "mr" 1348 1349#: rules/base.xml:2290 1350msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1351msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)" 1352 1353#: rules/base.xml:2301 1354msgid "English (India, with rupee)" 1355msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" 1356 1357#: rules/base.xml:2310 1358msgid "Indic IPA" 1359msgstr "Indų IPA" 1360 1361#: rules/base.xml:2319 1362msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1363msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)" 1364 1365#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1366#: rules/base.xml:2331 1367msgid "bs" 1368msgstr "bs" 1369 1370#: rules/base.xml:2332 1371msgid "Bosnian" 1372msgstr "Bosnių" 1373 1374#: rules/base.xml:2341 1375msgid "Bosnian (with guillemets)" 1376msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)" 1377 1378#: rules/base.xml:2347 1379msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1380msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" 1381 1382#: rules/base.xml:2353 1383msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1384msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)" 1385 1386#: rules/base.xml:2359 1387msgid "Bosnian (US)" 1388msgstr "Bosnių (JAV)" 1389 1390#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1391#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847 1392#: rules/base.extras.xml:1116 1393msgid "pt" 1394msgstr "pt" 1395 1396#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848 1397msgid "Portuguese (Brazil)" 1398msgstr "Portugalų (Brazilija)" 1399 1400#: rules/base.xml:2378 1401msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1402msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" 1403 1404#: rules/base.xml:2384 1405msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1406msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)" 1407 1408#: rules/base.xml:2390 1409msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1410msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" 1411 1412#: rules/base.xml:2396 1413msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1414msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" 1415 1416#: rules/base.xml:2402 1417msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1418msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" 1419 1420#: rules/base.xml:2411 1421msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1422msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)" 1423 1424#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1425#: rules/base.xml:2420 1426msgid "bg" 1427msgstr "bg" 1428 1429#: rules/base.xml:2421 1430msgid "Bulgarian" 1431msgstr "Bulgarų" 1432 1433#: rules/base.xml:2430 1434msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1435msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" 1436 1437#: rules/base.xml:2436 1438msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1439msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" 1440 1441#: rules/base.xml:2442 1442msgid "Bulgarian (enhanced)" 1443msgstr "Bulgarų (papildytas)" 1444 1445#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1446#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1447msgid "kab" 1448msgstr "kab" 1449 1450#: rules/base.xml:2451 1451msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1452msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)" 1453 1454#: rules/base.xml:2458 1455msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1456msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)" 1457 1458#: rules/base.xml:2468 1459msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1460msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)" 1461 1462#: rules/base.xml:2478 1463msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1464msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)" 1465 1466#: rules/base.xml:2488 1467msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1468msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)" 1469 1470#: rules/base.xml:2498 1471msgid "Arabic (Algeria)" 1472msgstr "Arabų (Alžyras)" 1473 1474#: rules/base.xml:2511 1475msgid "Arabic (Morocco)" 1476msgstr "Arabų (Marokas)" 1477 1478#. Keyboard indicator for French layouts 1479#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1480#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1481#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1482#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973 1483msgid "fr" 1484msgstr "fr" 1485 1486#: rules/base.xml:2519 1487msgid "French (Morocco)" 1488msgstr "Prancūzų (Marokas)" 1489 1490#. Keyboard indicator for Berber layouts 1491#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1492#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1493msgid "ber" 1494msgstr "ber" 1495 1496#: rules/base.xml:2530 1497msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1498msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" 1499 1500#: rules/base.xml:2541 1501msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1502msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)" 1503 1504#: rules/base.xml:2552 1505msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1506msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)" 1507 1508#: rules/base.xml:2563 1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1510msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" 1511 1512#: rules/base.xml:2574 1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1514msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" 1515 1516#: rules/base.xml:2585 1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1518msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" 1519 1520#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1521#: rules/base.xml:2597 1522msgid "cm" 1523msgstr "cm" 1524 1525#: rules/base.xml:2598 1526msgid "English (Cameroon)" 1527msgstr "Anglų (Kamerūnas)" 1528 1529#: rules/base.xml:2607 1530msgid "French (Cameroon)" 1531msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" 1532 1533#: rules/base.xml:2616 1534msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1535msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)" 1536 1537#: rules/base.xml:2653 1538msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1539msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)" 1540 1541#: rules/base.xml:2690 1542msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1543msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)" 1544 1545#: rules/base.xml:2696 1546msgid "Mmuock" 1547msgstr "Mmuock" 1548 1549#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1550#: rules/base.xml:2705 1551msgid "my" 1552msgstr "my" 1553 1554#: rules/base.xml:2706 1555msgid "Burmese" 1556msgstr "Birmiečių" 1557 1558#: rules/base.xml:2715 1559msgid "zg" 1560msgstr "zg" 1561 1562#: rules/base.xml:2716 1563msgid "Burmese Zawgyi" 1564msgstr "Birmiečių „Zawgyi“" 1565 1566#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1567msgid "French (Canada)" 1568msgstr "Prancūzų (Kanada)" 1569 1570#: rules/base.xml:2737 1571msgid "French (Canada, Dvorak)" 1572msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)" 1573 1574#: rules/base.xml:2745 1575msgid "French (Canada, legacy)" 1576msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" 1577 1578#: rules/base.xml:2751 1579msgid "Canadian (intl.)" 1580msgstr "Kanadiečių (tarpt.)" 1581 1582#: rules/base.xml:2757 1583msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1584msgstr "Kanadiečių (tarpt., pirmoji dalis)" 1585 1586#: rules/base.xml:2763 1587msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1588msgstr "Kanadiečių (tarpt., antroji dalis)" 1589 1590#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1591#: rules/base.xml:2770 1592msgid "ike" 1593msgstr "ike" 1594 1595#: rules/base.xml:2771 1596msgid "Inuktitut" 1597msgstr "Inuktitutas" 1598 1599#: rules/base.xml:2782 1600msgid "English (Canada)" 1601msgstr "Anglų (Kanada)" 1602 1603#: rules/base.xml:2795 1604msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1605msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" 1606 1607#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1608#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1609#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1610msgid "zh" 1611msgstr "zh" 1612 1613#: rules/base.xml:2807 1614msgid "Chinese" 1615msgstr "Kinų" 1616 1617#: rules/base.xml:2817 1618msgid "Mongolian (Bichig)" 1619msgstr "Mongolų („Bichig“)" 1620 1621#: rules/base.xml:2826 1622msgid "Mongolian (Todo)" 1623msgstr "Mongolų („Todo“)" 1624 1625#: rules/base.xml:2835 1626msgid "Mongolian (Xibe)" 1627msgstr "Mongolų („Xibe“)" 1628 1629#: rules/base.xml:2844 1630msgid "Mongolian (Manchu)" 1631msgstr "Mongolų („Manchu“)" 1632 1633#: rules/base.xml:2853 1634msgid "Mongolian (Galik)" 1635msgstr "Mongolų („Galik“)" 1636 1637#: rules/base.xml:2862 1638msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1639msgstr "Mongolų („Todo Galik“)" 1640 1641#: rules/base.xml:2871 1642msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1643msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)" 1644 1645#: rules/base.xml:2881 1646msgid "Tibetan" 1647msgstr "Tibetiečių" 1648 1649#: rules/base.xml:2890 1650msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1651msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" 1652 1653#: rules/base.xml:2899 1654msgid "ug" 1655msgstr "ug" 1656 1657#: rules/base.xml:2900 1658msgid "Uyghur" 1659msgstr "Uigūrų" 1660 1661#: rules/base.xml:2909 1662msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1663msgstr "Hanyu Pinyin (tęsties klavišai trečiajame lygyje)" 1664 1665#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1666#: rules/base.xml:2921 1667msgid "hr" 1668msgstr "hr" 1669 1670#: rules/base.xml:2922 1671msgid "Croatian" 1672msgstr "Kroatų" 1673 1674#: rules/base.xml:2931 1675msgid "Croatian (with guillemets)" 1676msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)" 1677 1678#: rules/base.xml:2937 1679msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1680msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" 1681 1682#: rules/base.xml:2943 1683msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1684msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)" 1685 1686#: rules/base.xml:2949 1687msgid "Croatian (US)" 1688msgstr "Kroatų (JAV)" 1689 1690#. Keyboard indicator for Chech layouts 1691#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862 1692msgid "cs" 1693msgstr "cs" 1694 1695#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863 1696msgid "Czech" 1697msgstr "Čekų" 1698 1699#: rules/base.xml:2968 1700msgid "Czech (with <\\|> key)" 1701msgstr "Čekų (su „< >“ klavišu)" 1702 1703#: rules/base.xml:2974 1704msgid "Czech (QWERTY)" 1705msgstr "Čekų (QWERTY)" 1706 1707#: rules/base.xml:2980 1708msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1709msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 1710 1711#: rules/base.xml:2986 1712msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1713msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)" 1714 1715#: rules/base.xml:2992 1716msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1717msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)" 1718 1719#: rules/base.xml:2998 1720msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1721msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)" 1722 1723#: rules/base.xml:3006 1724msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1725msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)" 1726 1727#. Keyboard indicator for Danish layouts 1728#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901 1729msgid "da" 1730msgstr "da" 1731 1732#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902 1733msgid "Danish" 1734msgstr "Danų" 1735 1736#: rules/base.xml:3028 1737msgid "Danish (no dead keys)" 1738msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 1739 1740#: rules/base.xml:3034 1741msgid "Danish (Windows)" 1742msgstr "Danų („Windows“)" 1743 1744#: rules/base.xml:3040 1745msgid "Danish (Macintosh)" 1746msgstr "Danų („Macintosh“)" 1747 1748#: rules/base.xml:3046 1749msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1750msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 1751 1752#: rules/base.xml:3052 1753msgid "Danish (Dvorak)" 1754msgstr "Danų („Dvorak“)" 1755 1756#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1757#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916 1758msgid "nl" 1759msgstr "nl" 1760 1761#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917 1762msgid "Dutch" 1763msgstr "Olandų" 1764 1765#: rules/base.xml:3071 1766msgid "Dutch (US)" 1767msgstr "Olandų (JAV)" 1768 1769#: rules/base.xml:3077 1770msgid "Dutch (Macintosh)" 1771msgstr "Olandų („Macintosh“)" 1772 1773#: rules/base.xml:3083 1774msgid "Dutch (standard)" 1775msgstr "Olandų (standartinis)" 1776 1777#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1778#: rules/base.xml:3092 1779msgid "dz" 1780msgstr "dz" 1781 1782#: rules/base.xml:3093 1783msgid "Dzongkha" 1784msgstr "Botijų" 1785 1786#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1787#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931 1788msgid "et" 1789msgstr "et" 1790 1791#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932 1792msgid "Estonian" 1793msgstr "Estų" 1794 1795#: rules/base.xml:3113 1796msgid "Estonian (no dead keys)" 1797msgstr "Estų (be tęsties klavišų)" 1798 1799#: rules/base.xml:3119 1800msgid "Estonian (Dvorak)" 1801msgstr "Estų („Dvorak“)" 1802 1803#: rules/base.xml:3125 1804msgid "Estonian (US)" 1805msgstr "Estų (JAV)" 1806 1807#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 1808msgid "Persian" 1809msgstr "Persų" 1810 1811#: rules/base.xml:3144 1812msgid "Persian (with Persian keypad)" 1813msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" 1814 1815#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1816#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 1817#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 1818#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 1819#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 1820#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 1821msgid "ku" 1822msgstr "ku" 1823 1824#: rules/base.xml:3152 1825msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1826msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" 1827 1828#: rules/base.xml:3163 1829msgid "Kurdish (Iran, F)" 1830msgstr "Kurdų (Iranas, F)" 1831 1832#: rules/base.xml:3174 1833msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1834msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1835 1836#: rules/base.xml:3185 1837msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1838msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1839 1840#: rules/base.xml:3198 1841msgid "Iraqi" 1842msgstr "Irakiečių" 1843 1844#: rules/base.xml:3210 1845msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1846msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" 1847 1848#: rules/base.xml:3221 1849msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1850msgstr "Kurdų (Irakas, F)" 1851 1852#: rules/base.xml:3232 1853msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1854msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 1855 1856#: rules/base.xml:3243 1857msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1858msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" 1859 1860#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1861#: rules/base.xml:3255 1862msgid "fo" 1863msgstr "fo" 1864 1865#: rules/base.xml:3256 1866msgid "Faroese" 1867msgstr "Fareriečių" 1868 1869#: rules/base.xml:3265 1870msgid "Faroese (no dead keys)" 1871msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" 1872 1873#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1874#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946 1875msgid "fi" 1876msgstr "fi" 1877 1878#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947 1879msgid "Finnish" 1880msgstr "Suomių" 1881 1882#: rules/base.xml:3284 1883msgid "Finnish (Windows)" 1884msgstr "Suomių („Windows“)" 1885 1886#: rules/base.xml:3290 1887msgid "Finnish (classic)" 1888msgstr "Suomių (klasikinis)" 1889 1890#: rules/base.xml:3296 1891msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1892msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)" 1893 1894#: rules/base.xml:3302 1895msgid "Northern Saami (Finland)" 1896msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" 1897 1898#: rules/base.xml:3311 1899msgid "Finnish (Macintosh)" 1900msgstr "Suomių („Macintosh“)" 1901 1902#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974 1903msgid "French" 1904msgstr "Prancūzų" 1905 1906#: rules/base.xml:3330 1907msgid "French (no dead keys)" 1908msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 1909 1910#: rules/base.xml:3336 1911msgid "French (alt.)" 1912msgstr "Prancūzų (alt.)" 1913 1914#: rules/base.xml:3342 1915msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1916msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)" 1917 1918#: rules/base.xml:3348 1919msgid "French (alt., no dead keys)" 1920msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)" 1921 1922#: rules/base.xml:3354 1923msgid "French (legacy, alt.)" 1924msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)" 1925 1926#: rules/base.xml:3360 1927msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1928msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)" 1929 1930#: rules/base.xml:3366 1931msgid "French (BEPO)" 1932msgstr "Prancūzų (BEPO)" 1933 1934#: rules/base.xml:3372 1935msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1936msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)" 1937 1938#: rules/base.xml:3378 1939msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1940msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)" 1941 1942#: rules/base.xml:3384 1943msgid "French (Dvorak)" 1944msgstr "Prancūzų („Dvorak“)" 1945 1946#: rules/base.xml:3390 1947msgid "French (Macintosh)" 1948msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" 1949 1950#: rules/base.xml:3396 1951msgid "French (AZERTY)" 1952msgstr "Prancūzų (AZERTY)" 1953 1954#: rules/base.xml:3402 1955msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1956msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)" 1957 1958#: rules/base.xml:3408 1959msgid "French (Breton)" 1960msgstr "Prancūzų (bretonų)" 1961 1962#: rules/base.xml:3414 1963msgid "Occitan" 1964msgstr "Očitarų" 1965 1966#: rules/base.xml:3423 1967msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1968msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" 1969 1970#: rules/base.xml:3432 1971msgid "French (US)" 1972msgstr "Prancūzų (JAV)" 1973 1974#: rules/base.xml:3442 1975msgid "English (Ghana)" 1976msgstr "Anglų (Gana)" 1977 1978#: rules/base.xml:3451 1979msgid "English (Ghana, multilingual)" 1980msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" 1981 1982#. Keyboard indicator for Akan layouts 1983#: rules/base.xml:3458 1984msgid "ak" 1985msgstr "ak" 1986 1987#: rules/base.xml:3459 1988msgid "Akan" 1989msgstr "Akan" 1990 1991#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1992#: rules/base.xml:3469 1993msgid "ee" 1994msgstr "ee" 1995 1996#: rules/base.xml:3470 1997msgid "Ewe" 1998msgstr "Ewe" 1999 2000#. Keyboard indicator for Fula layouts 2001#: rules/base.xml:3480 2002msgid "ff" 2003msgstr "ff" 2004 2005#: rules/base.xml:3481 2006msgid "Fula" 2007msgstr "Fula" 2008 2009#. Keyboard indicator for Ga layouts 2010#: rules/base.xml:3491 2011msgid "gaa" 2012msgstr "gaa" 2013 2014#: rules/base.xml:3492 2015msgid "Ga" 2016msgstr "Ga" 2017 2018#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2019#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2020msgid "ha" 2021msgstr "ha" 2022 2023#: rules/base.xml:3503 2024msgid "Hausa (Ghana)" 2025msgstr "Hausų (Gana)" 2026 2027#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2028#: rules/base.xml:3513 2029msgid "avn" 2030msgstr "avn" 2031 2032#: rules/base.xml:3514 2033msgid "Avatime" 2034msgstr "Avatime" 2035 2036#: rules/base.xml:3523 2037msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2038msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" 2039 2040#: rules/base.xml:3531 2041msgid "N'Ko (AZERTY)" 2042msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2043 2044#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2045#: rules/base.xml:3542 2046msgid "ka" 2047msgstr "ka" 2048 2049#: rules/base.xml:3543 2050msgid "Georgian" 2051msgstr "Gruzinų" 2052 2053#: rules/base.xml:3552 2054msgid "Georgian (ergonomic)" 2055msgstr "Gruzinų (ergonominis)" 2056 2057#: rules/base.xml:3558 2058msgid "Georgian (MESS)" 2059msgstr "Gruzinų (MESS)" 2060 2061#: rules/base.xml:3566 2062msgid "Russian (Georgia)" 2063msgstr "Rusų (Gruzija)" 2064 2065#: rules/base.xml:3575 2066msgid "Ossetian (Georgia)" 2067msgstr "Osetinų (Gruzija)" 2068 2069#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2070msgid "German" 2071msgstr "Vokiečių" 2072 2073#: rules/base.xml:3597 2074msgid "German (dead acute)" 2075msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" 2076 2077#: rules/base.xml:3603 2078msgid "German (dead grave acute)" 2079msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" 2080 2081#: rules/base.xml:3609 2082msgid "German (no dead keys)" 2083msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 2084 2085#: rules/base.xml:3615 2086msgid "German (E1)" 2087msgstr "Vokiečių (E1)" 2088 2089#: rules/base.xml:3621 2090msgid "German (E2)" 2091msgstr "Vokiečių (E2)" 2092 2093#: rules/base.xml:3627 2094msgid "German (T3)" 2095msgstr "Vokiečių (T3)" 2096 2097#: rules/base.xml:3633 2098msgid "German (US)" 2099msgstr "Vokiečių (JAV)" 2100 2101#: rules/base.xml:3639 2102msgid "Romanian (Germany)" 2103msgstr "Rumunų (Vokietija)" 2104 2105#: rules/base.xml:3648 2106msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2107msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" 2108 2109#: rules/base.xml:3657 2110msgid "German (Dvorak)" 2111msgstr "Vokiečių („Dvorak“)" 2112 2113#: rules/base.xml:3663 2114msgid "German (Neo 2)" 2115msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" 2116 2117#: rules/base.xml:3669 2118msgid "German (Macintosh)" 2119msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" 2120 2121#: rules/base.xml:3675 2122msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2123msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2124 2125#: rules/base.xml:3681 2126msgid "Lower Sorbian" 2127msgstr "Žemutinių sorbų" 2128 2129#: rules/base.xml:3690 2130msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2131msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 2132 2133#: rules/base.xml:3699 2134msgid "German (QWERTY)" 2135msgstr "Vokiečių (QWERTY)" 2136 2137#: rules/base.xml:3705 2138msgid "Turkish (Germany)" 2139msgstr "Turkų (Vokietija)" 2140 2141#: rules/base.xml:3716 2142msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2143msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" 2144 2145#: rules/base.xml:3725 2146msgid "German (dead tilde)" 2147msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)" 2148 2149#. Keyboard indicator for Greek layouts 2150#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000 2151msgid "gr" 2152msgstr "gr" 2153 2154#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001 2155msgid "Greek" 2156msgstr "Graikų" 2157 2158#: rules/base.xml:3744 2159msgid "Greek (simple)" 2160msgstr "Graikų (paprastas)" 2161 2162#: rules/base.xml:3750 2163msgid "Greek (extended)" 2164msgstr "Graikų (išplėstasis)" 2165 2166#: rules/base.xml:3756 2167msgid "Greek (no dead keys)" 2168msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" 2169 2170#: rules/base.xml:3762 2171msgid "Greek (polytonic)" 2172msgstr "Graikų (politoninis)" 2173 2174#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2175#: rules/base.xml:3771 2176msgid "hu" 2177msgstr "hu" 2178 2179#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2180msgid "Hungarian" 2181msgstr "" 2182"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2183 2184#: rules/base.xml:3781 2185msgid "Hungarian (standard)" 2186msgstr "Vengrų (standartinis)" 2187 2188#: rules/base.xml:3787 2189msgid "Hungarian (no dead keys)" 2190msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" 2191 2192#: rules/base.xml:3793 2193msgid "Hungarian (QWERTY)" 2194msgstr "Vengrų (QWERTY)" 2195 2196#: rules/base.xml:3799 2197msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2198msgstr "" 2199"Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2200 2201#: rules/base.xml:3805 2202msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2203msgstr "" 2204"Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2205 2206#: rules/base.xml:3811 2207msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2208msgstr "" 2209"Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2210 2211#: rules/base.xml:3817 2212msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2213msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2214 2215#: rules/base.xml:3823 2216msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2217msgstr "" 2218"Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2219 2220#: rules/base.xml:3829 2221msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2222msgstr "" 2223"Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2224 2225#: rules/base.xml:3835 2226msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2227msgstr "" 2228"Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2229 2230#: rules/base.xml:3841 2231msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2232msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2233 2234#: rules/base.xml:3847 2235msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2236msgstr "" 2237"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2238 2239#: rules/base.xml:3853 2240msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2241msgstr "" 2242"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)" 2243 2244#: rules/base.xml:3859 2245msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2246msgstr "" 2247"Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2248 2249#: rules/base.xml:3865 2250msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2251msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2252 2253#: rules/base.xml:3871 2254msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2255msgstr "" 2256"Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 2257 2258#: rules/base.xml:3877 2259msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2260msgstr "" 2261"Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 2262 2263#: rules/base.xml:3883 2264msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2265msgstr "" 2266"Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 2267 2268#: rules/base.xml:3889 2269msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2270msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 2271 2272#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2273#: rules/base.xml:3898 2274msgid "is" 2275msgstr "is" 2276 2277#: rules/base.xml:3899 2278msgid "Icelandic" 2279msgstr "Islandų" 2280 2281#: rules/base.xml:3908 2282msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2283msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" 2284 2285#: rules/base.xml:3914 2286msgid "Icelandic (Macintosh)" 2287msgstr "Islandų („Macintosh“)" 2288 2289#: rules/base.xml:3920 2290msgid "Icelandic (Dvorak)" 2291msgstr "Islandų („Dvorak“)" 2292 2293#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2294#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2295msgid "he" 2296msgstr "he" 2297 2298#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2299msgid "Hebrew" 2300msgstr "Hebrajų" 2301 2302#: rules/base.xml:3939 2303msgid "Hebrew (lyx)" 2304msgstr "Hebrajų (lyx)" 2305 2306#: rules/base.xml:3945 2307msgid "Hebrew (phonetic)" 2308msgstr "Hebrajų (fonetinis)" 2309 2310#: rules/base.xml:3951 2311msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2312msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" 2313 2314#. Keyboard indicator for Italian layouts 2315#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021 2316msgid "it" 2317msgstr "it" 2318 2319#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022 2320msgid "Italian" 2321msgstr "Italų" 2322 2323#: rules/base.xml:3970 2324msgid "Italian (no dead keys)" 2325msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" 2326 2327#: rules/base.xml:3976 2328msgid "Italian (Windows)" 2329msgstr "Italų („Windows“)" 2330 2331#: rules/base.xml:3982 2332msgid "Italian (Macintosh)" 2333msgstr "Italų („Macintosh“)" 2334 2335#: rules/base.xml:3988 2336msgid "Italian (US)" 2337msgstr "Italų (JAV)" 2338 2339#: rules/base.xml:3994 2340msgid "Georgian (Italy)" 2341msgstr "Gruzinų (Italija)" 2342 2343#: rules/base.xml:4003 2344msgid "Italian (IBM 142)" 2345msgstr "Italų (IBM 142)" 2346 2347#: rules/base.xml:4009 2348msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2349msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)" 2350 2351#: rules/base.xml:4025 2352msgid "Sicilian" 2353msgstr "Siciliečių" 2354 2355#: rules/base.xml:4035 2356msgid "Friulian (Italy)" 2357msgstr "Friulų (Italija)" 2358 2359#. Keyboard indicator for Japaneses 2360#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056 2361msgid "ja" 2362msgstr "ja" 2363 2364#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057 2365msgid "Japanese" 2366msgstr "Japonų" 2367 2368#: rules/base.xml:4057 2369msgid "Japanese (Kana)" 2370msgstr "Japonų („Kana“)" 2371 2372#: rules/base.xml:4063 2373msgid "Japanese (Kana 86)" 2374msgstr "Japonų („Kana 86“)" 2375 2376#: rules/base.xml:4069 2377msgid "Japanese (OADG 109A)" 2378msgstr "Japonų (OADG 109A)" 2379 2380#: rules/base.xml:4075 2381msgid "Japanese (Macintosh)" 2382msgstr "Japonų („Macintosh“)" 2383 2384#: rules/base.xml:4081 2385msgid "Japanese (Dvorak)" 2386msgstr "Japonų („Dvorak“)" 2387 2388#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2389#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2390#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2391msgid "ki" 2392msgstr "ki" 2393 2394#: rules/base.xml:4091 2395msgid "Kyrgyz" 2396msgstr "Kirgizų" 2397 2398#: rules/base.xml:4100 2399msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2400msgstr "Kirgizų (fonetinis)" 2401 2402#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2403#: rules/base.xml:4109 2404msgid "km" 2405msgstr "km" 2406 2407#: rules/base.xml:4110 2408msgid "Khmer (Cambodia)" 2409msgstr "Khmerų (Kambodža)" 2410 2411#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2412#: rules/base.xml:4121 2413msgid "kk" 2414msgstr "kk" 2415 2416#: rules/base.xml:4122 2417msgid "Kazakh" 2418msgstr "Kazachų" 2419 2420#: rules/base.xml:4133 2421msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2422msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" 2423 2424#: rules/base.xml:4143 2425msgid "Kazakh (with Russian)" 2426msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" 2427 2428#: rules/base.xml:4153 2429msgid "Kazakh (extended)" 2430msgstr "Kazachų (išplėstasis)" 2431 2432#: rules/base.xml:4162 2433msgid "Kazakh (Latin)" 2434msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)" 2435 2436#. Keyboard indicator for Lao layouts 2437#: rules/base.xml:4174 2438msgid "lo" 2439msgstr "lo" 2440 2441#: rules/base.xml:4175 2442msgid "Lao" 2443msgstr "Laosiečių" 2444 2445#: rules/base.xml:4184 2446msgid "Lao (STEA)" 2447msgstr "Laosiečių (STEA)" 2448 2449#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2450#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158 2451msgid "es" 2452msgstr "es" 2453 2454#: rules/base.xml:4197 2455msgid "Spanish (Latin American)" 2456msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" 2457 2458#: rules/base.xml:4229 2459msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2460msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 2461 2462#: rules/base.xml:4235 2463msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2464msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)" 2465 2466#: rules/base.xml:4241 2467msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2468msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)" 2469 2470#: rules/base.xml:4247 2471msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2472msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)" 2473 2474#: rules/base.xml:4253 2475msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2476msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“ žaidimams)" 2477 2478#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2479#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2480msgid "lt" 2481msgstr "lt" 2482 2483#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2484msgid "Lithuanian" 2485msgstr "Lietuvių" 2486 2487#: rules/base.xml:4272 2488msgid "Lithuanian (standard)" 2489msgstr "Lietuvių (standartinis)" 2490 2491#: rules/base.xml:4278 2492msgid "Lithuanian (US)" 2493msgstr "Lietuvių (JAV)" 2494 2495#: rules/base.xml:4284 2496msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2497msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" 2498 2499#: rules/base.xml:4290 2500msgid "Lithuanian (LEKP)" 2501msgstr "Lietuvių (LEKP)" 2502 2503#: rules/base.xml:4296 2504msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2505msgstr "Lietuvių (LEKPa)" 2506 2507#: rules/base.xml:4302 2508msgid "Samogitian" 2509msgstr "Žemaičių" 2510 2511#: rules/base.xml:4311 2512msgid "Lithuanian (Ratise)" 2513msgstr "Lietuvių („Ratisė“)" 2514 2515#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2516#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2517msgid "lv" 2518msgstr "lv" 2519 2520#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2521msgid "Latvian" 2522msgstr "Latvių" 2523 2524#: rules/base.xml:4330 2525msgid "Latvian (apostrophe)" 2526msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" 2527 2528#: rules/base.xml:4336 2529msgid "Latvian (tilde)" 2530msgstr "Latvių (tildės variantas)" 2531 2532#: rules/base.xml:4342 2533msgid "Latvian (F)" 2534msgstr "Latvių (F)" 2535 2536#: rules/base.xml:4348 2537msgid "Latvian (modern)" 2538msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" 2539 2540#: rules/base.xml:4354 2541msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2542msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" 2543 2544#: rules/base.xml:4360 2545msgid "Latvian (adapted)" 2546msgstr "Latvių (pritaikytas)" 2547 2548#. Keyboard indicator for Maori layouts 2549#: rules/base.xml:4369 2550msgid "mi" 2551msgstr "mi" 2552 2553#: rules/base.xml:4370 2554msgid "Maori" 2555msgstr "Maorių" 2556 2557#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2558#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2559#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2560msgid "sr" 2561msgstr "sr" 2562 2563#: rules/base.xml:4382 2564msgid "Montenegrin" 2565msgstr "Juodkalniečių" 2566 2567#: rules/base.xml:4391 2568msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2569msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" 2570 2571#: rules/base.xml:4397 2572msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2573msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)" 2574 2575#: rules/base.xml:4403 2576msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2577msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2578 2579#: rules/base.xml:4409 2580msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2581msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2582 2583#: rules/base.xml:4415 2584msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2585msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2586 2587#: rules/base.xml:4421 2588msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2589msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)" 2590 2591#: rules/base.xml:4427 2592msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2593msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)" 2594 2595#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2596#: rules/base.xml:4436 2597msgid "mk" 2598msgstr "mk" 2599 2600#: rules/base.xml:4437 2601msgid "Macedonian" 2602msgstr "Makedonų" 2603 2604#: rules/base.xml:4446 2605msgid "Macedonian (no dead keys)" 2606msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" 2607 2608#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2609#: rules/base.xml:4455 2610msgid "mt" 2611msgstr "mt" 2612 2613#: rules/base.xml:4456 2614msgid "Maltese" 2615msgstr "Maltiečių" 2616 2617#: rules/base.xml:4465 2618msgid "Maltese (US)" 2619msgstr "Maltiečių (JAV)" 2620 2621#: rules/base.xml:4471 2622msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2623msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)" 2624 2625#: rules/base.xml:4477 2626msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2627msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)" 2628 2629#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2630#: rules/base.xml:4486 2631msgid "mn" 2632msgstr "mn" 2633 2634#: rules/base.xml:4487 2635msgid "Mongolian" 2636msgstr "Mongolų" 2637 2638#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2639#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083 2640msgid "no" 2641msgstr "no" 2642 2643#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084 2644msgid "Norwegian" 2645msgstr "Norvegų" 2646 2647#: rules/base.xml:4510 2648msgid "Norwegian (no dead keys)" 2649msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" 2650 2651#: rules/base.xml:4516 2652msgid "Norwegian (Windows)" 2653msgstr "Norvegų („Windows“)" 2654 2655#: rules/base.xml:4522 2656msgid "Norwegian (Dvorak)" 2657msgstr "Norvegų („Dvorak“)" 2658 2659#: rules/base.xml:4528 2660msgid "Northern Saami (Norway)" 2661msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" 2662 2663#: rules/base.xml:4537 2664msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2665msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" 2666 2667#: rules/base.xml:4546 2668msgid "Norwegian (Macintosh)" 2669msgstr "Norvegų („Macintosh“)" 2670 2671#: rules/base.xml:4552 2672msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2673msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2674 2675#: rules/base.xml:4558 2676msgid "Norwegian (Colemak)" 2677msgstr "Norvegų („Colemak“)" 2678 2679#. Keyboard indicator for Polish layouts 2680#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 2681msgid "pl" 2682msgstr "pl" 2683 2684#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 2685msgid "Polish" 2686msgstr "Lenkų" 2687 2688#: rules/base.xml:4577 2689msgid "Polish (legacy)" 2690msgstr "Lenkų (senasis)" 2691 2692#: rules/base.xml:4583 2693msgid "Polish (QWERTZ)" 2694msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 2695 2696#: rules/base.xml:4589 2697msgid "Polish (Dvorak)" 2698msgstr "Lenkų („Dvorak“)" 2699 2700#: rules/base.xml:4595 2701msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2702msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" 2703 2704#: rules/base.xml:4601 2705msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2706msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" 2707 2708#: rules/base.xml:4607 2709msgid "Kashubian" 2710msgstr "Kašubų" 2711 2712#: rules/base.xml:4616 2713msgid "Silesian" 2714msgstr "Sileziečių" 2715 2716#: rules/base.xml:4627 2717msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2718msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)" 2719 2720#: rules/base.xml:4636 2721msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2722msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)" 2723 2724#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117 2725msgid "Portuguese" 2726msgstr "Portugalų" 2727 2728#: rules/base.xml:4655 2729msgid "Portuguese (no dead keys)" 2730msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 2731 2732#: rules/base.xml:4661 2733msgid "Portuguese (Macintosh)" 2734msgstr "Portugalų („Macintosh“)" 2735 2736#: rules/base.xml:4667 2737msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2738msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 2739 2740#: rules/base.xml:4673 2741msgid "Portuguese (Nativo)" 2742msgstr "Portugalų („Nativo“)" 2743 2744#: rules/base.xml:4679 2745msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2746msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" 2747 2748#: rules/base.xml:4685 2749msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2750msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" 2751 2752#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2753#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 2754msgid "ro" 2755msgstr "ro" 2756 2757#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 2758msgid "Romanian" 2759msgstr "Rumunų" 2760 2761#: rules/base.xml:4707 2762msgid "Romanian (standard)" 2763msgstr "Rumunų (standartinis)" 2764 2765#: rules/base.xml:4713 2766msgid "Romanian (Windows)" 2767msgstr "Rumunų („Windows“)" 2768 2769#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 2770msgid "Russian" 2771msgstr "Rusų" 2772 2773#: rules/base.xml:4732 2774msgid "Russian (phonetic)" 2775msgstr "Rusų (fonetinis)" 2776 2777#: rules/base.xml:4738 2778msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2779msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)" 2780 2781#: rules/base.xml:4744 2782msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2783msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)" 2784 2785#: rules/base.xml:4750 2786msgid "Russian (typewriter)" 2787msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 2788 2789#: rules/base.xml:4756 2790msgid "Russian (legacy)" 2791msgstr "Rusų (senasis)" 2792 2793#: rules/base.xml:4762 2794msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2795msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" 2796 2797#: rules/base.xml:4768 2798msgid "Tatar" 2799msgstr "Totorių" 2800 2801#: rules/base.xml:4777 2802msgid "Ossetian (legacy)" 2803msgstr "Osetinų (senasis)" 2804 2805#: rules/base.xml:4786 2806msgid "Ossetian (Windows)" 2807msgstr "Osetinų („Windows“)" 2808 2809#: rules/base.xml:4795 2810msgid "Chuvash" 2811msgstr "Čiuvašų" 2812 2813#: rules/base.xml:4804 2814msgid "Chuvash (Latin)" 2815msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" 2816 2817#: rules/base.xml:4813 2818msgid "Udmurt" 2819msgstr "Udmurtų" 2820 2821#: rules/base.xml:4822 2822msgid "Komi" 2823msgstr "Komija" 2824 2825#: rules/base.xml:4831 2826msgid "Yakut" 2827msgstr "Jakutų" 2828 2829#: rules/base.xml:4840 2830msgid "Kalmyk" 2831msgstr "Kalmukų" 2832 2833#: rules/base.xml:4849 2834msgid "Russian (DOS)" 2835msgstr "Rusų (DOS)" 2836 2837#: rules/base.xml:4855 2838msgid "Russian (Macintosh)" 2839msgstr "Rusų („Macintosh“)" 2840 2841#: rules/base.xml:4861 2842msgid "Serbian (Russia)" 2843msgstr "Serbų (Rusija)" 2844 2845#: rules/base.xml:4871 2846msgid "Bashkirian" 2847msgstr "Baškirų" 2848 2849#: rules/base.xml:4880 2850msgid "Mari" 2851msgstr "Marių" 2852 2853#: rules/base.xml:4889 2854msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2855msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)" 2856 2857#: rules/base.xml:4895 2858msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2859msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)" 2860 2861#: rules/base.xml:4901 2862msgid "Russian (phonetic, French)" 2863msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)" 2864 2865#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 2866msgid "Serbian" 2867msgstr "Serbų" 2868 2869#: rules/base.xml:4920 2870msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2871msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)" 2872 2873#: rules/base.xml:4926 2874msgid "Serbian (Latin)" 2875msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" 2876 2877#: rules/base.xml:4932 2878msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2879msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" 2880 2881#: rules/base.xml:4938 2882msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2883msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 2884 2885#: rules/base.xml:4944 2886msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2887msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 2888 2889#: rules/base.xml:4950 2890msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2891msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)" 2892 2893#: rules/base.xml:4956 2894msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2895msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)" 2896 2897#: rules/base.xml:4962 2898msgid "Pannonian Rusyn" 2899msgstr "Panonijos rusinų" 2900 2901#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2902#: rules/base.xml:4974 2903msgid "sl" 2904msgstr "sl" 2905 2906#: rules/base.xml:4975 2907msgid "Slovenian" 2908msgstr "Slovėnų" 2909 2910#: rules/base.xml:4984 2911msgid "Slovenian (with guillemets)" 2912msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" 2913 2914#: rules/base.xml:4990 2915msgid "Slovenian (US)" 2916msgstr "Slovėnų (JAV)" 2917 2918#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2919#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137 2920msgid "sk" 2921msgstr "sk" 2922 2923#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138 2924msgid "Slovak" 2925msgstr "Slovakų" 2926 2927#: rules/base.xml:5009 2928msgid "Slovak (extended backslash)" 2929msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2930 2931#: rules/base.xml:5015 2932msgid "Slovak (QWERTY)" 2933msgstr "Slovakų (QWERTY)" 2934 2935#: rules/base.xml:5021 2936msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2937msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstasis kairinis brūkšnys)" 2938 2939#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159 2940msgid "Spanish" 2941msgstr "Ispanų" 2942 2943#: rules/base.xml:5040 2944msgid "Spanish (no dead keys)" 2945msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 2946 2947#: rules/base.xml:5046 2948msgid "Spanish (Windows)" 2949msgstr "Ispanų („Windows“)" 2950 2951#: rules/base.xml:5052 2952msgid "Spanish (dead tilde)" 2953msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)" 2954 2955#: rules/base.xml:5058 2956msgid "Spanish (Dvorak)" 2957msgstr "Ispanų („Dvorak“)" 2958 2959#: rules/base.xml:5064 2960msgid "ast" 2961msgstr "ast" 2962 2963#: rules/base.xml:5065 2964msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2965msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)" 2966 2967#: rules/base.xml:5074 2968msgid "ca" 2969msgstr "ca" 2970 2971#: rules/base.xml:5075 2972msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2973msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)" 2974 2975#: rules/base.xml:5084 2976msgid "Spanish (Macintosh)" 2977msgstr "Ispanų („Macintosh“)" 2978 2979#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2980#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173 2981msgid "sv" 2982msgstr "sv" 2983 2984#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174 2985msgid "Swedish" 2986msgstr "Švedų" 2987 2988#: rules/base.xml:5103 2989msgid "Swedish (no dead keys)" 2990msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" 2991 2992#: rules/base.xml:5109 2993msgid "Swedish (Dvorak)" 2994msgstr "Švedų („Dvorak“)" 2995 2996#: rules/base.xml:5117 2997msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2998msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" 2999 3000#: rules/base.xml:5128 3001msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3002msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" 3003 3004#: rules/base.xml:5137 3005msgid "Northern Saami (Sweden)" 3006msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" 3007 3008#: rules/base.xml:5146 3009msgid "Swedish (Macintosh)" 3010msgstr "Švedų („Macintosh“)" 3011 3012#: rules/base.xml:5152 3013msgid "Swedish (Svdvorak)" 3014msgstr "Švedų („Svdvorak“)" 3015 3016#: rules/base.xml:5158 3017msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3018msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)" 3019 3020#: rules/base.xml:5164 3021msgid "Swedish (US)" 3022msgstr "Švedų (JAV)" 3023 3024#: rules/base.xml:5170 3025msgid "Swedish Sign Language" 3026msgstr "Švedų gestų kalba" 3027 3028#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204 3029msgid "German (Switzerland)" 3030msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" 3031 3032#: rules/base.xml:5193 3033msgid "German (Switzerland, legacy)" 3034msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" 3035 3036#: rules/base.xml:5201 3037msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3038msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 3039 3040#: rules/base.xml:5209 3041msgid "French (Switzerland)" 3042msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" 3043 3044#: rules/base.xml:5220 3045msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3046msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 3047 3048#: rules/base.xml:5231 3049msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3050msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" 3051 3052#: rules/base.xml:5242 3053msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3054msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" 3055 3056#: rules/base.xml:5252 3057msgid "Arabic (Syria)" 3058msgstr "Arabų (Sirija)" 3059 3060#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3061#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3062msgid "syc" 3063msgstr "syc" 3064 3065#: rules/base.xml:5263 3066msgid "Syriac" 3067msgstr "Sirijos" 3068 3069#: rules/base.xml:5271 3070msgid "Syriac (phonetic)" 3071msgstr "Sirų (fonetinis)" 3072 3073#: rules/base.xml:5279 3074msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3075msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" 3076 3077#: rules/base.xml:5290 3078msgid "Kurdish (Syria, F)" 3079msgstr "Kurdų (Sirija, F)" 3080 3081#: rules/base.xml:5301 3082msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3083msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 3084 3085#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3086#: rules/base.xml:5313 3087msgid "tg" 3088msgstr "tg" 3089 3090#: rules/base.xml:5314 3091msgid "Tajik" 3092msgstr "Tadžikų" 3093 3094#: rules/base.xml:5323 3095msgid "Tajik (legacy)" 3096msgstr "Tadžikų (senasis)" 3097 3098#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3099#: rules/base.xml:5332 3100msgid "si" 3101msgstr "si" 3102 3103#: rules/base.xml:5333 3104msgid "Sinhala (phonetic)" 3105msgstr "Sinhalų (fonetinis)" 3106 3107#: rules/base.xml:5344 3108msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3109msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)" 3110 3111#: rules/base.xml:5353 3112msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3113msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)" 3114 3115#. Keyboard indicator for US layouts 3116#: rules/base.xml:5363 3117msgid "us" 3118msgstr "us" 3119 3120#: rules/base.xml:5364 3121msgid "Sinhala (US)" 3122msgstr "Sinhalų (JAV)" 3123 3124#. Keyboard indicator for Thai layouts 3125#: rules/base.xml:5373 3126msgid "th" 3127msgstr "th" 3128 3129#: rules/base.xml:5374 3130msgid "Thai" 3131msgstr "Tajų" 3132 3133#: rules/base.xml:5383 3134msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3135msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" 3136 3137#: rules/base.xml:5389 3138msgid "Thai (Pattachote)" 3139msgstr "Tajų („Pattachote“)" 3140 3141#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3142#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224 3143msgid "tr" 3144msgstr "tr" 3145 3146#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225 3147msgid "Turkish" 3148msgstr "Turkų" 3149 3150#: rules/base.xml:5408 3151msgid "Turkish (F)" 3152msgstr "Turkų (F)" 3153 3154#: rules/base.xml:5414 3155msgid "Turkish (Alt-Q)" 3156msgstr "Turkų (Alt-Q)" 3157 3158#: rules/base.xml:5422 3159msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3160msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" 3161 3162#: rules/base.xml:5433 3163msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3164msgstr "Kurdų (Turkija, F)" 3165 3166#: rules/base.xml:5444 3167msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3168msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" 3169 3170#: rules/base.xml:5453 3171msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3172msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)" 3173 3174#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3175#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3176#: rules/base.extras.xml:573 3177msgid "crh" 3178msgstr "crh" 3179 3180#: rules/base.xml:5461 3181msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3182msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" 3183 3184#: rules/base.xml:5472 3185msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3186msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" 3187 3188#: rules/base.xml:5483 3189msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3190msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" 3191 3192#: rules/base.xml:5492 3193msgid "Ottoman" 3194msgstr "Otomanų" 3195 3196#: rules/base.xml:5498 3197msgid "Ottoman (F)" 3198msgstr "Otomanų (F)" 3199 3200#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237 3201msgid "Old Turkic" 3202msgstr "Senovės tiurkų" 3203 3204#: rules/base.xml:5510 3205msgid "Old Turkic (F)" 3206msgstr "Senovės tiurkų (F)" 3207 3208#: rules/base.xml:5520 3209msgid "Taiwanese" 3210msgstr "Taivaniečių" 3211 3212#: rules/base.xml:5529 3213msgid "Taiwanese (indigenous)" 3214msgstr "Taivano (čiabuvių)" 3215 3216#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3217#: rules/base.xml:5554 3218msgid "xsy" 3219msgstr "xsy" 3220 3221#: rules/base.xml:5555 3222msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3223msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" 3224 3225#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3226#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245 3227msgid "uk" 3228msgstr "uk" 3229 3230#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246 3231msgid "Ukrainian" 3232msgstr "Ukrainiečių" 3233 3234#: rules/base.xml:5577 3235msgid "Ukrainian (phonetic)" 3236msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" 3237 3238#: rules/base.xml:5583 3239msgid "Ukrainian (typewriter)" 3240msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 3241 3242#: rules/base.xml:5589 3243msgid "Ukrainian (Windows)" 3244msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" 3245 3246#: rules/base.xml:5595 3247msgid "Ukrainian (legacy)" 3248msgstr "Ukrainiečių (senasis)" 3249 3250#: rules/base.xml:5601 3251msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3252msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" 3253 3254#: rules/base.xml:5607 3255msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3256msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" 3257 3258#: rules/base.xml:5613 3259msgid "Ukrainian (homophonic)" 3260msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" 3261 3262#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261 3263msgid "English (UK)" 3264msgstr "Anglų (JK)" 3265 3266#: rules/base.xml:5632 3267msgid "English (UK, extended, Windows)" 3268msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)" 3269 3270#: rules/base.xml:5638 3271msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3272msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)" 3273 3274#: rules/base.xml:5644 3275msgid "English (UK, Dvorak)" 3276msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)" 3277 3278#: rules/base.xml:5650 3279msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3280msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)" 3281 3282#: rules/base.xml:5656 3283msgid "English (UK, Macintosh)" 3284msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" 3285 3286#: rules/base.xml:5662 3287msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3288msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)" 3289 3290#: rules/base.xml:5668 3291msgid "English (UK, Colemak)" 3292msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" 3293 3294#: rules/base.xml:5674 3295msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3296msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)" 3297 3298#: rules/base.xml:5682 3299msgid "Polish (British keyboard)" 3300msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)" 3301 3302#: rules/base.xml:5695 3303msgid "Uzbek" 3304msgstr "Uzbekų" 3305 3306#: rules/base.xml:5704 3307msgid "Uzbek (Latin)" 3308msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" 3309 3310#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3311#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291 3312msgid "vi" 3313msgstr "vi" 3314 3315#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292 3316msgid "Vietnamese" 3317msgstr "Vietnamiečių" 3318 3319#: rules/base.xml:5723 3320msgid "Vietnamese (US)" 3321msgstr "Vietnamiečių (JAV)" 3322 3323#: rules/base.xml:5729 3324msgid "Vietnamese (French)" 3325msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)" 3326 3327#. Keyboard indicator for Korean layouts 3328#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275 3329msgid "ko" 3330msgstr "ko" 3331 3332#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276 3333msgid "Korean" 3334msgstr "Korėjiečių" 3335 3336#: rules/base.xml:5748 3337msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3338msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)" 3339 3340#: rules/base.xml:5758 3341msgid "Japanese (PC-98)" 3342msgstr "Japonų (PC-98)" 3343 3344#. Keyboard indicator for Irish layouts 3345#: rules/base.xml:5771 3346msgid "ie" 3347msgstr "ie" 3348 3349#: rules/base.xml:5772 3350msgid "Irish" 3351msgstr "Airių" 3352 3353#: rules/base.xml:5781 3354msgid "CloGaelach" 3355msgstr "„CloGaelach“" 3356 3357#: rules/base.xml:5790 3358msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3359msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" 3360 3361#: rules/base.xml:5796 3362msgid "Ogham" 3363msgstr "Ogham" 3364 3365#: rules/base.xml:5805 3366msgid "Ogham (IS434)" 3367msgstr "Ogham (IS434)" 3368 3369#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099 3370msgid "Urdu (Pakistan)" 3371msgstr "Urdu (Pakistanas)" 3372 3373#: rules/base.xml:5827 3374msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3375msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" 3376 3377#: rules/base.xml:5833 3378msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3379msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" 3380 3381#: rules/base.xml:5840 3382msgid "Arabic (Pakistan)" 3383msgstr "Arabų (Pakistanas)" 3384 3385#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3386#: rules/base.xml:5850 3387msgid "sd" 3388msgstr "sd" 3389 3390#: rules/base.xml:5851 3391msgid "Sindhi" 3392msgstr "Sindų" 3393 3394#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3395#: rules/base.xml:5863 3396msgid "dv" 3397msgstr "dv" 3398 3399#: rules/base.xml:5864 3400msgid "Dhivehi" 3401msgstr "Maldyviečių" 3402 3403#: rules/base.xml:5876 3404msgid "English (South Africa)" 3405msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" 3406 3407#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3408#: rules/base.xml:5886 3409msgid "eo" 3410msgstr "eo" 3411 3412#: rules/base.xml:5887 3413msgid "Esperanto" 3414msgstr "Esperanto" 3415 3416#: rules/base.xml:5896 3417msgid "Esperanto (legacy)" 3418msgstr "Esperanto (senasis)" 3419 3420#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3421#: rules/base.xml:5905 3422msgid "ne" 3423msgstr "ne" 3424 3425#: rules/base.xml:5906 3426msgid "Nepali" 3427msgstr "Nepaliečių" 3428 3429#: rules/base.xml:5919 3430msgid "English (Nigeria)" 3431msgstr "Anglų (Nigerija)" 3432 3433#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3434#: rules/base.xml:5929 3435msgid "ig" 3436msgstr "ig" 3437 3438#: rules/base.xml:5930 3439msgid "Igbo" 3440msgstr "Igbo" 3441 3442#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3443#: rules/base.xml:5940 3444msgid "yo" 3445msgstr "yo" 3446 3447#: rules/base.xml:5941 3448msgid "Yoruba" 3449msgstr "Jorubų" 3450 3451#: rules/base.xml:5952 3452msgid "Hausa (Nigeria)" 3453msgstr "Hausų (Nigerija)" 3454 3455#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3456#: rules/base.xml:5964 3457msgid "am" 3458msgstr "am" 3459 3460#: rules/base.xml:5965 3461msgid "Amharic" 3462msgstr "Amharų" 3463 3464#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3465#: rules/base.xml:5976 3466msgid "wo" 3467msgstr "wo" 3468 3469#: rules/base.xml:5977 3470msgid "Wolof" 3471msgstr "Volofų" 3472 3473#. Keyboard indicator for Braille layouts 3474#: rules/base.xml:5988 3475msgid "brl" 3476msgstr "brl" 3477 3478#: rules/base.xml:5989 3479msgid "Braille" 3480msgstr "Brailio" 3481 3482#: rules/base.xml:5995 3483msgid "Braille (left-handed)" 3484msgstr "Brailio (kairei rankai)" 3485 3486#: rules/base.xml:6001 3487msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3488msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)" 3489 3490#: rules/base.xml:6007 3491msgid "Braille (right-handed)" 3492msgstr "Brailio (dešinei rankai)" 3493 3494#: rules/base.xml:6013 3495msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3496msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)" 3497 3498#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3499#: rules/base.xml:6022 3500msgid "tk" 3501msgstr "tk" 3502 3503#: rules/base.xml:6023 3504msgid "Turkmen" 3505msgstr "Turkmėnų" 3506 3507#: rules/base.xml:6032 3508msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3509msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" 3510 3511#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3512#: rules/base.xml:6041 3513msgid "bm" 3514msgstr "bm" 3515 3516#: rules/base.xml:6042 3517msgid "Bambara" 3518msgstr "Bambarų" 3519 3520#: rules/base.xml:6053 3521msgid "French (Mali, alt.)" 3522msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)" 3523 3524#: rules/base.xml:6064 3525msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3526msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)" 3527 3528#: rules/base.xml:6075 3529msgid "English (Mali, US, intl.)" 3530msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)" 3531 3532#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3533#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3534msgid "sw" 3535msgstr "sw" 3536 3537#: rules/base.xml:6088 3538msgid "Swahili (Tanzania)" 3539msgstr "Svahilių (Tanzanija)" 3540 3541#: rules/base.xml:6097 3542msgid "fr-tg" 3543msgstr "fr-tg" 3544 3545#: rules/base.xml:6098 3546msgid "French (Togo)" 3547msgstr "Prancūzų (Togas)" 3548 3549#: rules/base.xml:6126 3550msgid "Swahili (Kenya)" 3551msgstr "Svahilių (Kenija)" 3552 3553#: rules/base.xml:6137 3554msgid "Kikuyu" 3555msgstr "Kikuyu" 3556 3557#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3558#: rules/base.xml:6149 3559msgid "tn" 3560msgstr "tn" 3561 3562#: rules/base.xml:6150 3563msgid "Tswana" 3564msgstr "Tsvanų" 3565 3566#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3567#: rules/base.xml:6160 3568msgid "ph" 3569msgstr "ph" 3570 3571#: rules/base.xml:6161 3572msgid "Filipino" 3573msgstr "Filipiniečių" 3574 3575#: rules/base.xml:6180 3576msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3577msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" 3578 3579#: rules/base.xml:6198 3580msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3581msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)" 3582 3583#: rules/base.xml:6204 3584msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3585msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)" 3586 3587#: rules/base.xml:6222 3588msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3589msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" 3590 3591#: rules/base.xml:6228 3592msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3593msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)" 3594 3595#: rules/base.xml:6246 3596msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3597msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" 3598 3599#: rules/base.xml:6252 3600msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3601msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" 3602 3603#: rules/base.xml:6270 3604msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3605msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)" 3606 3607#: rules/base.xml:6276 3608msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3609msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)" 3610 3611#: rules/base.xml:6296 3612msgid "md" 3613msgstr "md" 3614 3615#: rules/base.xml:6297 3616msgid "Moldavian" 3617msgstr "Moldavų" 3618 3619#: rules/base.xml:6306 3620msgid "gag" 3621msgstr "gag" 3622 3623#: rules/base.xml:6307 3624msgid "Moldavian (Gagauz)" 3625msgstr "Moldavų (gagaūzų)" 3626 3627#: rules/base.xml:6318 3628msgid "id" 3629msgstr "id" 3630 3631#: rules/base.xml:6319 3632msgid "Indonesian (Latin)" 3633msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)" 3634 3635#: rules/base.xml:6334 3636msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3637msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, išpl. fonetinis)" 3638 3639#: rules/base.xml:6342 3640msgid "jv" 3641msgstr "jv" 3642 3643#: rules/base.xml:6343 3644msgid "Indonesian (Javanese)" 3645msgstr "Indoneziečių (Javiečių)" 3646 3647#: rules/base.xml:6353 3648msgid "ms" 3649msgstr "ms" 3650 3651#: rules/base.xml:6354 3652msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3653msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)" 3654 3655#: rules/base.xml:6369 3656msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3657msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)" 3658 3659#: rules/base.xml:6377 3660msgid "custom" 3661msgstr "tinkintas" 3662 3663#: rules/base.xml:6378 3664msgid "A user-defined custom Layout" 3665msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas" 3666 3667#: rules/base.xml:6388 3668msgid "Switching to another layout" 3669msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" 3670 3671#: rules/base.xml:6393 3672msgid "Right Alt (while pressed)" 3673msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" 3674 3675#: rules/base.xml:6399 3676msgid "Left Alt (while pressed)" 3677msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" 3678 3679#: rules/base.xml:6405 3680msgid "Left Win (while pressed)" 3681msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" 3682 3683#: rules/base.xml:6411 3684msgid "Right Win (while pressed)" 3685msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" 3686 3687#: rules/base.xml:6417 3688msgid "Any Win (while pressed)" 3689msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)" 3690 3691#: rules/base.xml:6423 3692msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3693msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu" 3694 3695#: rules/base.xml:6429 3696msgid "" 3697"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3698msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" 3699 3700#: rules/base.xml:6435 3701msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3702msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" 3703 3704#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 3705msgid "Right Alt" 3706msgstr "Dešinysis Alt" 3707 3708#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 3709msgid "Left Alt" 3710msgstr "Kairysis Alt" 3711 3712#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 3713#: rules/base.xml:7238 3714msgid "Caps Lock" 3715msgstr "Didžiosios raidės" 3716 3717#: rules/base.xml:6459 3718msgid "Shift+Caps Lock" 3719msgstr "Lyg2+Didž" 3720 3721#: rules/base.xml:6465 3722msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3723msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į paskutinį išdėstymą" 3724 3725#: rules/base.xml:6471 3726msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3727msgstr "" 3728"Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į paskutinį išdėstymą" 3729 3730#: rules/base.xml:6477 3731msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3732msgstr "" 3733"Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į paskutinį išdėstymą" 3734 3735#: rules/base.xml:6483 3736msgid "Alt+Caps Lock" 3737msgstr "Alt+Didž" 3738 3739#: rules/base.xml:6489 3740msgid "Both Shift together" 3741msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu" 3742 3743#: rules/base.xml:6495 3744msgid "Both Alt together" 3745msgstr "Abu Alt klavišai kartu" 3746 3747#: rules/base.xml:6501 3748msgid "Both Ctrl together" 3749msgstr "Abu Vald klavišai kartu" 3750 3751#: rules/base.xml:6507 3752msgid "Ctrl+Shift" 3753msgstr "Vald+Lyg2" 3754 3755#: rules/base.xml:6513 3756msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3757msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" 3758 3759#: rules/base.xml:6519 3760msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3761msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" 3762 3763#: rules/base.xml:6525 3764msgid "Alt+Ctrl" 3765msgstr "Alt+Vald" 3766 3767#: rules/base.xml:6531 3768msgid "Alt+Shift" 3769msgstr "Alt+Lyg2" 3770 3771#: rules/base.xml:6537 3772msgid "Left Alt+Left Shift" 3773msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" 3774 3775#: rules/base.xml:6543 3776msgid "Alt+Space" 3777msgstr "Alt+Tarpas" 3778 3779#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 3780msgid "Menu" 3781msgstr "Meniu" 3782 3783#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 3784msgid "Left Win" 3785msgstr "Kairysis Win" 3786 3787#: rules/base.xml:6561 3788msgid "Win+Space" 3789msgstr "Win+Tarpas" 3790 3791#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 3792msgid "Right Win" 3793msgstr "Dešinysis Win" 3794 3795#: rules/base.xml:6573 3796msgid "Left Shift" 3797msgstr "Kairysis Lyg2" 3798 3799#: rules/base.xml:6579 3800msgid "Right Shift" 3801msgstr "Dešinysis Lyg2" 3802 3803#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 3804msgid "Left Ctrl" 3805msgstr "Kairysis Vald" 3806 3807#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 3808msgid "Right Ctrl" 3809msgstr "Dešinysis Vald" 3810 3811#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 3812msgid "Scroll Lock" 3813msgstr "Ekrano slinkimas" 3814 3815#: rules/base.xml:6603 3816msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3817msgstr "" 3818"Kairysis Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Dešinysis Vald+Meniu į " 3819"antrąjį išdėstymą" 3820 3821#: rules/base.xml:6609 3822msgid "Left Ctrl+Left Win" 3823msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win" 3824 3825#: rules/base.xml:6617 3826msgid "Key to choose the 2nd level" 3827msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti" 3828 3829#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 3830msgid "The \"< >\" key" 3831msgstr "Klavišas „< >“" 3832 3833#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401 3834msgid "Key to choose the 3rd level" 3835msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti" 3836 3837#: rules/base.xml:6648 3838msgid "Any Win" 3839msgstr "Bet kuris Win" 3840 3841#: rules/base.xml:6666 3842msgid "Any Alt" 3843msgstr "Bet kuris Alt" 3844 3845#: rules/base.xml:6684 3846msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3847msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" 3848 3849#: rules/base.xml:6690 3850msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3851msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" 3852 3853#: rules/base.xml:6696 3854msgid "Enter on keypad" 3855msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" 3856 3857#: rules/base.xml:6708 3858msgid "Backslash" 3859msgstr "Kairinis brūkšnys" 3860 3861#: rules/base.xml:6720 3862msgid "" 3863"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3864"chooser" 3865msgstr "" 3866"Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu " 3867"trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3868 3869#: rules/base.xml:6726 3870msgid "" 3871"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3872"chooser" 3873msgstr "" 3874"Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas " 3875"kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3876 3877#: rules/base.xml:6732 3878msgid "" 3879"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3880"another 3rd level chooser" 3881msgstr "" 3882"Klavišas „< >“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su " 3883"kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" 3884 3885#: rules/base.xml:6740 3886msgid "Ctrl position" 3887msgstr "Vald klavišo pozicija" 3888 3889#: rules/base.xml:6745 3890msgid "Caps Lock as Ctrl" 3891msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" 3892 3893#: rules/base.xml:6751 3894msgid "Left Ctrl as Meta" 3895msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" 3896 3897#: rules/base.xml:6757 3898msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3899msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" 3900 3901#: rules/base.xml:6763 3902msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3903msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją" 3904 3905#: rules/base.xml:6769 3906msgid "To the left of \"A\"" 3907msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" 3908 3909#: rules/base.xml:6775 3910msgid "At the bottom left" 3911msgstr "Apačioje kairėje" 3912 3913#: rules/base.xml:6781 3914msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3915msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" 3916 3917#: rules/base.xml:6787 3918msgid "Menu as Right Ctrl" 3919msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" 3920 3921#: rules/base.xml:6793 3922msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3923msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3924 3925#: rules/base.xml:6799 3926msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3927msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" 3928 3929#: rules/base.xml:6804 3930msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3931msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" 3932 3933#: rules/base.xml:6810 3934msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3935msgstr "" 3936"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam " 3937"Win – kairiojo Alt f-ją" 3938 3939#: rules/base.xml:6818 3940msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3941msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" 3942 3943#: rules/base.xml:6823 3944msgid "Num Lock" 3945msgstr "Skaitmenys" 3946 3947#: rules/base.xml:6843 3948msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3949msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius" 3950 3951#: rules/base.xml:6848 3952msgid "Compose" 3953msgstr "Komponavimo klavišas" 3954 3955#: rules/base.xml:6856 3956msgid "Layout of numeric keypad" 3957msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" 3958 3959#: rules/base.xml:6861 3960msgid "Legacy" 3961msgstr "Senasis" 3962 3963#: rules/base.xml:6867 3964msgid "Unicode arrows and math operators" 3965msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai" 3966 3967#: rules/base.xml:6873 3968msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3969msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" 3970 3971#: rules/base.xml:6879 3972msgid "Legacy Wang 724" 3973msgstr "Senasis „Wang 724“" 3974 3975#: rules/base.xml:6885 3976msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3977msgstr "" 3978"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais " 3979"operatoriais" 3980 3981#: rules/base.xml:6891 3982msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3983msgstr "" 3984"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais " 3985"operatoriais pagrindiniame lygyje" 3986 3987#: rules/base.xml:6897 3988msgid "Hexadecimal" 3989msgstr "Šešioliktainė" 3990 3991#: rules/base.xml:6903 3992msgid "Phone and ATM style" 3993msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose" 3994 3995#: rules/base.xml:6912 3996msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3997msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" 3998 3999#: rules/base.xml:6918 4000msgid "Legacy key with dot" 4001msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" 4002 4003#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4004#: rules/base.xml:6925 4005msgid "Legacy key with comma" 4006msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" 4007 4008#: rules/base.xml:6931 4009msgid "Four-level key with dot" 4010msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" 4011 4012#: rules/base.xml:6937 4013msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4014msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" 4015 4016#: rules/base.xml:6943 4017msgid "Four-level key with comma" 4018msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" 4019 4020#: rules/base.xml:6949 4021msgid "Four-level key with momayyez" 4022msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" 4023 4024#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4025#. The description needs to be rewritten 4026#: rules/base.xml:6957 4027msgid "Four-level key with abstract separators" 4028msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" 4029 4030#: rules/base.xml:6963 4031msgid "Semicolon on third level" 4032msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" 4033 4034#: rules/base.xml:6973 4035msgid "Caps Lock behavior" 4036msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" 4037 4038#: rules/base.xml:6978 4039msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4040msgstr "" 4041"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž " 4042"klavišo veikimą" 4043 4044#: rules/base.xml:6984 4045msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4046msgstr "" 4047"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos " 4048"Didž klavišo veikimui" 4049 4050#: rules/base.xml:6990 4051msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4052msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" 4053 4054#: rules/base.xml:6996 4055msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4056msgstr "" 4057"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" 4058 4059#: rules/base.xml:7002 4060msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4061msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" 4062 4063#: rules/base.xml:7008 4064msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4065msgstr "" 4066"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" 4067 4068#: rules/base.xml:7014 4069msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4070msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" 4071 4072#: rules/base.xml:7020 4073msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4074msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 4075 4076#: rules/base.xml:7026 4077msgid "" 4078"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4079"Lock" 4080msgstr "" 4081"Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž " 4082"funkciją" 4083 4084#: rules/base.xml:7032 4085msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4086msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" 4087 4088#: rules/base.xml:7038 4089msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4090msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" 4091 4092#: rules/base.xml:7044 4093msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4094msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" 4095 4096#: rules/base.xml:7050 4097msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4098msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu" 4099 4100#: rules/base.xml:7056 4101msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4102msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" 4103 4104#: rules/base.xml:7062 4105msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4106msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" 4107 4108#: rules/base.xml:7068 4109msgid "Caps Lock is disabled" 4110msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" 4111 4112#: rules/base.xml:7076 4113msgid "Alt and Win behavior" 4114msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" 4115 4116#: rules/base.xml:7081 4117msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4118msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" 4119 4120#: rules/base.xml:7087 4121msgid "Menu is mapped to Win" 4122msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją" 4123 4124#: rules/base.xml:7093 4125msgid "Alt and Meta are on Alt" 4126msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" 4127 4128#: rules/base.xml:7099 4129msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4130msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" 4131 4132#: rules/base.xml:7105 4133msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4134msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" 4135 4136#: rules/base.xml:7111 4137msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4138msgstr "" 4139"Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams" 4140 4141#: rules/base.xml:7117 4142msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4143msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" 4144 4145#: rules/base.xml:7123 4146msgid "Meta is mapped to Win" 4147msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" 4148 4149#: rules/base.xml:7129 4150msgid "Meta is mapped to Left Win" 4151msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" 4152 4153#: rules/base.xml:7135 4154msgid "Hyper is mapped to Win" 4155msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" 4156 4157#: rules/base.xml:7141 4158msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4159msgstr "" 4160"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super " 4161"funkciją" 4162 4163#: rules/base.xml:7147 4164msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4165msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu" 4166 4167#: rules/base.xml:7153 4168msgid "Alt is swapped with Win" 4169msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus" 4170 4171#: rules/base.xml:7159 4172msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4173msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams" 4174 4175#: rules/base.xml:7167 4176msgid "Position of Compose key" 4177msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 4178 4179#: rules/base.xml:7184 4180msgid "3rd level of Left Win" 4181msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" 4182 4183#: rules/base.xml:7196 4184msgid "3rd level of Right Win" 4185msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" 4186 4187#: rules/base.xml:7208 4188msgid "3rd level of Menu" 4189msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" 4190 4191#: rules/base.xml:7220 4192msgid "3rd level of Left Ctrl" 4193msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" 4194 4195#: rules/base.xml:7232 4196msgid "3rd level of Right Ctrl" 4197msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" 4198 4199#: rules/base.xml:7244 4200msgid "3rd level of Caps Lock" 4201msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" 4202 4203#: rules/base.xml:7256 4204msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4205msgstr "Trečiasis klavišo „< >“ lygis" 4206 4207#: rules/base.xml:7262 4208msgid "Pause" 4209msgstr "Pauzė" 4210 4211#: rules/base.xml:7268 4212msgid "PrtSc" 4213msgstr "Sp" 4214 4215#: rules/base.xml:7281 4216msgid "Compatibility options" 4217msgstr "Suderinamumo nuostatos" 4218 4219#: rules/base.xml:7286 4220msgid "Default numeric keypad keys" 4221msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" 4222 4223#: rules/base.xml:7292 4224msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4225msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)" 4226 4227#: rules/base.xml:7298 4228msgid "" 4229"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4230msgstr "" 4231"Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai " 4232"skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)" 4233 4234#: rules/base.xml:7304 4235msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4236msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" 4237 4238#: rules/base.xml:7310 4239msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4240msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" 4241 4242#: rules/base.xml:7316 4243msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4244msgstr "" 4245"„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir " 4246"Slinkimo klavišus" 4247 4248#: rules/base.xml:7322 4249msgid "Shift cancels Caps Lock" 4250msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" 4251 4252#: rules/base.xml:7328 4253msgid "Enable extra typographic characters" 4254msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius" 4255 4256#: rules/base.xml:7334 4257msgid "Enable APL overlay characters" 4258msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius" 4259 4260#: rules/base.xml:7340 4261msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4262msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides" 4263 4264#: rules/base.xml:7346 4265msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4266msgstr "" 4267"Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas " 4268"vienas Lyg2 jas išjungia" 4269 4270#: rules/base.xml:7352 4271msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4272msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį" 4273 4274#: rules/base.xml:7358 4275msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4276msgstr "" 4277"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " 4278"klavišais" 4279 4280#: rules/base.xml:7364 4281msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4282msgstr "" 4283"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo " 4284"spraga)" 4285 4286#: rules/base.xml:7370 4287msgid "Allow grab and window tree logging" 4288msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" 4289 4290#: rules/base.xml:7378 4291msgid "Currency signs" 4292msgstr "Valiutų ženklai" 4293 4294#: rules/base.xml:7383 4295msgid "Euro on E" 4296msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" 4297 4298#: rules/base.xml:7389 4299msgid "Euro on 2" 4300msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" 4301 4302#: rules/base.xml:7395 4303msgid "Euro on 4" 4304msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 4305 4306#: rules/base.xml:7401 4307msgid "Euro on 5" 4308msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" 4309 4310#: rules/base.xml:7407 4311msgid "Rupee on 4" 4312msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" 4313 4314#: rules/base.xml:7414 4315msgid "Key to choose 5th level" 4316msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" 4317 4318#: rules/base.xml:7419 4319msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4320msgstr "Klavišas „< >“ įjungia penktąjį lygį" 4321 4322#: rules/base.xml:7425 4323msgid "Right Alt chooses 5th level" 4324msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį" 4325 4326#: rules/base.xml:7431 4327msgid "Menu chooses 5th level" 4328msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį" 4329 4330#: rules/base.xml:7437 4331msgid "" 4332"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4333"pressed with another 5th level chooser" 4334msgstr "" 4335"Klavišas „< >“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, " 4336"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4337 4338#: rules/base.xml:7443 4339msgid "" 4340"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4341"another 5th level chooser" 4342msgstr "" 4343"Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, " 4344"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4345 4346#: rules/base.xml:7449 4347msgid "" 4348"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4349"another 5th level chooser" 4350msgstr "" 4351"Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, " 4352"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4353 4354#: rules/base.xml:7455 4355msgid "" 4356"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4357"another 5th level chooser" 4358msgstr "" 4359"Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, " 4360"kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 4361 4362#: rules/base.xml:7501 4363msgid "Non-breaking space input" 4364msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas" 4365 4366#: rules/base.xml:7506 4367msgid "Usual space at any level" 4368msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" 4369 4370#: rules/base.xml:7512 4371msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4372msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" 4373 4374#: rules/base.xml:7518 4375msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4376msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" 4377 4378#: rules/base.xml:7524 4379msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4380msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 4381 4382#: rules/base.xml:7530 4383msgid "" 4384"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4385msgstr "" 4386"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " 4387"ketvirtajame lygyje" 4388 4389#: rules/base.xml:7536 4390msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4391msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4392 4393#: rules/base.xml:7542 4394msgid "" 4395"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4396msgstr "" 4397"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " 4398"lygyje" 4399 4400#: rules/base.xml:7548 4401msgid "" 4402"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4403"level (via Ctrl+Shift)" 4404msgstr "" 4405"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " 4406"lygyje (per Vald+Lyg2)" 4407 4408#: rules/base.xml:7554 4409msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4410msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" 4411 4412#: rules/base.xml:7560 4413msgid "" 4414"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4415msgstr "" 4416"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " 4417"trečiajame lygyje" 4418 4419#: rules/base.xml:7566 4420msgid "" 4421"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4422"non-breaking space at the 4th level" 4423msgstr "" 4424"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " 4425"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4426 4427#: rules/base.xml:7572 4428msgid "" 4429"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4430msgstr "" 4431"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " 4432"lygyje" 4433 4434#: rules/base.xml:7578 4435msgid "" 4436"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4437"nothing at the 4th level" 4438msgstr "" 4439"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " 4440"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" 4441 4442#: rules/base.xml:7584 4443msgid "" 4444"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4445"zero-width joiner at the 4th level" 4446msgstr "" 4447"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " 4448"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" 4449 4450#: rules/base.xml:7590 4451msgid "" 4452"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4453"thin non-breaking space at the 4th level" 4454msgstr "" 4455"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " 4456"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 4457 4458#: rules/base.xml:7596 4459msgid "" 4460"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4461msgstr "" 4462"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " 4463"ketvirtajame lygyje" 4464 4465#: rules/base.xml:7603 4466msgid "Japanese keyboard options" 4467msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms" 4468 4469#: rules/base.xml:7608 4470msgid "Kana Lock key is locking" 4471msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" 4472 4473#: rules/base.xml:7614 4474msgid "NICOLA-F style Backspace" 4475msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" 4476 4477#: rules/base.xml:7620 4478msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4479msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu" 4480 4481#: rules/base.xml:7627 4482msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4483msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai" 4484 4485#: rules/base.xml:7632 4486msgid "Make right Alt a Hangul key" 4487msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu" 4488 4489#: rules/base.xml:7638 4490msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4491msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu" 4492 4493#: rules/base.xml:7644 4494msgid "Make right Alt a Hanja key" 4495msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu" 4496 4497#: rules/base.xml:7650 4498msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4499msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu" 4500 4501#: rules/base.xml:7657 4502msgid "Esperanto letters with superscripts" 4503msgstr "Esperanto raidės su diakritikais" 4504 4505#: rules/base.xml:7662 4506msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4507msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose" 4508 4509#: rules/base.xml:7668 4510msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4511msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose" 4512 4513#: rules/base.xml:7674 4514msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4515msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose" 4516 4517#: rules/base.xml:7681 4518msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4519msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais" 4520 4521#: rules/base.xml:7686 4522msgid "Sun key compatibility" 4523msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" 4524 4525#: rules/base.xml:7693 4526msgid "Key sequence to kill the X server" 4527msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" 4528 4529#: rules/base.xml:7698 4530msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4531msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" 4532 4533#: rules/base.extras.xml:9 4534msgid "apl" 4535msgstr "apl" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:10 4538msgid "APL" 4539msgstr "APL" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:19 4542msgid "dlg" 4543msgstr "dlg" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:20 4546msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4547msgstr "APL ženklai („Dyalog APL“)" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:26 4550msgid "sax" 4551msgstr "sax" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:27 4554msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4555msgstr "APL ženklai („SAX“, „Sharp APL for Unix“)" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:33 4558msgid "ufd" 4559msgstr "ufd" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:34 4562msgid "APL symbols (unified)" 4563msgstr "APL ženklai (unifikuotieji)" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:40 4566msgid "apl2" 4567msgstr "apl2" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:41 4570msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4571msgstr "APL ženklai („IBM APL2“)" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:47 4574msgid "aplII" 4575msgstr "aplII" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:48 4578msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4579msgstr "APL ženklai („Manugistics APL*PLUS II“)" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:54 4582msgid "aplx" 4583msgstr "aplx" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:55 4586msgid "APL symbols (APLX unified)" 4587msgstr "APL ženklai (APLX unifikuotieji)" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:73 4590msgid "kut" 4591msgstr "kut" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:74 4594msgid "Kutenai" 4595msgstr "Kutenų" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:80 4598msgid "shs" 4599msgstr "shs" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:81 4602msgid "Secwepemctsin" 4603msgstr "Šušvapų" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:87 4606msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4607msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:105 4610msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4611msgstr "Vokiečių (su vengrų rašmenimis, be tęsties klavišų)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:115 4614msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4615msgstr "Vokiečių (Vokietija, be tęsties klavišų)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:125 4618msgid "German (Sun Type 6/7)" 4619msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:131 4622msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4623msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:137 4626msgid "German (KOY)" 4627msgstr "Vokiečių (KOY)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:143 4630msgid "German (Bone)" 4631msgstr "Vokiečių („Bone“)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:149 4634msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4635msgstr "Vokiečių („Bone“, escetas pagrindinėje eilėje)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:155 4638msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4639msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTZ)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:161 4642msgid "German (Neo, QWERTY)" 4643msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTY)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:169 4646msgid "Russian (Germany, recommended)" 4647msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:180 4650msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4651msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:189 4654msgid "de_lld" 4655msgstr "de_lld" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:190 4658msgid "German (Ladin)" 4659msgstr "Vokiečių (Ladynų)" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:202 4662msgid "Coptic" 4663msgstr "Koptų" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:218 4666msgid "oldhun" 4667msgstr "oldhun" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:219 4670msgid "Old Hungarian" 4671msgstr "Senovės Vengrų" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:225 4674msgid "oldhun(lig)" 4675msgstr "oldhun(lig)" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:226 4678msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4679msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:245 4682msgid "Avestan" 4683msgstr "Avestos" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:266 4686msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4687msgstr "Lietuvių („Dvorak“)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:272 4690msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4691msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:290 4694msgid "Latvian (Dvorak)" 4695msgstr "Latvių („Dvorak“)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:296 4698msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4699msgstr "Latvių („Dvorak“, su „Y“)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:302 4702msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4703msgstr "Latvių („Dvorak“, su minusu)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:308 4706msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4707msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:314 4710msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4711msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su „Y“)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:320 4714msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4715msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su minusu)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:326 4718msgid "Latvian (Colemak)" 4719msgstr "Latvių („Colemak“)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:332 4722msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4723msgstr "Latvių („Colemak“, su apostrofu)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:338 4726msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4727msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:344 4730msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4731msgstr "Latvių (apostrofas, tęsties klavišas – kabutės)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:362 4734msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4735msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:368 4738msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4739msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu, alt.)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:374 4742msgid "Atsina" 4743msgstr "Atsinų" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:381 4746msgid "Coeur d'Alene Salish" 4747msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:390 4750msgid "Czech Slovak and German (US)" 4751msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:402 4754msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4755msgstr "Čekų, slovakų, lenkų, ispanų, suomių, švedų ir vokiečių (JAV)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:418 4758msgid "English (Drix)" 4759msgstr "Anglų („Drix“)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:424 4762msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4763msgstr "Vokiečių, švedų ir suomių (JAV)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:436 4766msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4767msgstr "Anglų (JAV, „IBM Arabic 238_L“)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:442 4770msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4771msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:448 4774msgid "English (Carpalx)" 4775msgstr "Anglų („Carpalx“)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:454 4778msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4779msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., su tęsties klavišais)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:460 4782msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4783msgstr "" 4784"Anglų („Carpalx“, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:466 4787msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4788msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija)" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:472 4791msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4792msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., su tęsties klavišais)" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:478 4795msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4796msgstr "" 4797"Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami " 4798"per Lyg3 klavišą)" 4799 4800#: rules/base.extras.xml:484 4801msgid "English (3l)" 4802msgstr "Anglų („3l“)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:490 4805msgid "English (3l, Chromebook)" 4806msgstr "Anglų („3l“, „Chromebook“)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:496 4809msgid "English (3l, emacs)" 4810msgstr "Anglų („3l“, „emacs“)" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:502 4813msgid "Sicilian (US keyboard)" 4814msgstr "Siciliečių (JAV klaviatūra)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:525 4817msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4818msgstr "Lenkų (tarpt., su tęsties klavišais)" 4819 4820#: rules/base.extras.xml:531 4821msgid "Polish (Colemak)" 4822msgstr "Lenkų („Colemak“)" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:537 4825msgid "Polish (Colemak-DH)" 4826msgstr "Lenkų („Colemak-DH“)" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:543 4829msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4830msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" 4831 4832#: rules/base.extras.xml:549 4833msgid "Polish (Glagolica)" 4834msgstr "Lenkų („Glagolica“)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:555 4837msgid "Polish (lefty)" 4838msgstr "Lenkų („lefty“)" 4839 4840#: rules/base.extras.xml:574 4841msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4842msgstr "Krymo totorių („Dobruja Q“)" 4843 4844#: rules/base.extras.xml:583 4845msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4846msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" 4847 4848#: rules/base.extras.xml:589 4849msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4850msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" 4851 4852#: rules/base.extras.xml:607 4853msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4854msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:622 4857msgid "Church Slavonic" 4858msgstr "Bažnytinė slavų" 4859 4860#: rules/base.extras.xml:632 4861msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4862msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:643 4865msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4866msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)" 4867 4868#: rules/base.extras.xml:649 4869msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4870msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:655 4873msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4874msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:661 4877msgid "Russian (with US punctuation)" 4878msgstr "Rusų (su JAV skyryba)" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:667 4881msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 4882msgstr "Rusų (GOST 6431-75, 48 klavišų)" 4883 4884#: rules/base.extras.xml:673 4885msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4886msgstr "Rusų (GOST 14289-88)" 4887 4888#: rules/base.extras.xml:680 4889msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4890msgstr "Rusų (daugiakalbis ir reakcinis)" 4891 4892#: rules/base.extras.xml:764 4893msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4894msgstr "Armėnų (OLPC, fonetinis)" 4895 4896#: rules/base.extras.xml:782 4897msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4898msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" 4899 4900#: rules/base.extras.xml:800 4901msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4902msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" 4903 4904#: rules/base.extras.xml:806 4905msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4906msgstr "Arabų (arabiški skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)" 4907 4908#: rules/base.extras.xml:812 4909msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4910msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)" 4911 4912#: rules/base.extras.xml:818 4913msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4914msgstr "Ugaritų vietoj arabų" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:824 4917#, fuzzy 4918msgid "Arabic (Ergoarabic)" 4919msgstr "Arabų (Alžyras)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:839 4922msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4923msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:854 4926msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4927msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:869 4930msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4931msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:875 4934msgid "Czech (programming)" 4935msgstr "Čekų (programuotojų)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:881 4938msgid "Czech (typographic)" 4939msgstr "Čekų (tipografinis)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:887 4942msgid "Czech (coder)" 4943msgstr "Čekų („coder“)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:893 4946msgid "Czech (programming, typographic)" 4947msgstr "Čekų (programuotojų, tipografinis)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:908 4950msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4951msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:923 4954msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4955msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:938 4958msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4959msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:953 4962msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:959 4966msgid "Finnish (DAS)" 4967msgstr "Suomių (DAS)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:965 4970msgid "Finnish (Dvorak)" 4971msgstr "Suomių („Dvorak“)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:980 4974msgid "French (Sun Type 6/7)" 4975msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:986 4978msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4979msgstr "Prancūzų (JAV su tęsties klavišais, alt.)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:992 4982msgid "French (US, AZERTY)" 4983msgstr "Prancūzų (JAV, AZERTY)" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:1007 4986msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4987msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:1013 4990msgid "Greek (Colemak)" 4991msgstr "Graikų („Colemak“)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:1028 4994msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4995msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:1034 4998msgid "it_lld" 4999msgstr "it_lld" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:1035 5002msgid "Italian (Ladin)" 5003msgstr "Italų (Ladynų)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:1045 5006msgid "Italian (Dvorak)" 5007msgstr "Italų („Dvorak“)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:1063 5010msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5011msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:1069 5014msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5015msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:1075 5018msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5019msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:1090 5022msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5023msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1105 5026msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5027msgstr "Urdu („Navees“, Pakistanas)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1123 5030msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5031msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1129 5034msgid "Portuguese (Colemak)" 5035msgstr "Portugalų („Colemak“)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1144 5038msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5039msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:1150 5042msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5043msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1165 5046msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5047msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1180 5050msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5051msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:1186 5054msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5055msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:1192 5058msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5059msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:1210 5062msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5063msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1216 5066msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5067msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1231 5070msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5071msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1252 5074msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5075msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1267 5078msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5079msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:1282 5082msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5083msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1301 5086msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5087msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1307 5090msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5091msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)" 5092 5093#. Keyboard indicator for European layouts 5094#: rules/base.extras.xml:1316 5095msgid "eu" 5096msgstr "eu" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:1317 5099msgid "EurKEY (US)" 5100msgstr "„EurKEY“ (JAV)" 5101 5102#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5103#: rules/base.extras.xml:1343 5104msgid "International Phonetic Alphabet" 5105msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:1349 5108msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5109msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:1366 5112msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5113msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)" 5114 5115#: rules/base.extras.xml:1375 5116msgid "sas" 5117msgstr "sas" 5118 5119#: rules/base.extras.xml:1376 5120msgid "Sanskrit symbols" 5121msgstr "Sanskrito rašmenys" 5122 5123#: rules/base.extras.xml:1386 5124msgid "Urdu (Navees)" 5125msgstr "Urdu („Navees“)" 5126 5127#: rules/base.extras.xml:1406 5128msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5129msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui" 5130 5131#: rules/base.extras.xml:1412 5132msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5133msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:1420 5136msgid "Parentheses position" 5137msgstr "Skliaustų pozicijos" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:1425 5140msgid "Swap with square brackets" 5141msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais" 5142 5143#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5144#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" 5145 5146#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 5147#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" 5148 5149#~ msgid "PC-98xx Series" 5150#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" 5151 5152#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5153#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" 5154 5155#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5156#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" 5157 5158#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5159#~ msgstr "" 5160#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" 5161 5162#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5163#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" 5164 5165#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5166#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" 5167 5168#~ msgid "HTC Dream" 5169#~ msgstr "„HTC Dream“" 5170 5171#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5172#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" 5173 5174#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5175#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" 5176 5177#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5178#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" 5179 5180#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5181#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" 5182 5183#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5184#~ msgstr "" 5185#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" 5186 5187#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5188#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" 5189 5190#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5191#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" 5192 5193#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5194#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" 5195 5196#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5197#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" 5198 5199#~ msgid "Htc Dream phone" 5200#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" 5201 5202#~ msgid "English (US, alternative international)" 5203#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" 5204 5205#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5206#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" 5207 5208#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5209#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" 5210 5211#~ msgid "Arabic (azerty)" 5212#~ msgstr "Arabų (AZERTY)" 5213 5214#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5215#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" 5216 5217#~ msgid "Arabic (digits)" 5218#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)" 5219 5220#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5221#~ msgstr "Arabų (QWERTY)" 5222 5223#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5224#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" 5225 5226#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5227#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" 5228 5229#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5230#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" 5231 5232#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5233#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" 5234 5235#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5236#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 5237 5238#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5239#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" 5240 5241#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5242#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 5243 5244#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5245#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 5246 5247#~ msgid "Tamil" 5248#~ msgstr "Tamilų" 5249 5250#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5251#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" 5252 5253#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 5254#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" 5255 5256#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 5257#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" 5258 5259#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 5260#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" 5261 5262#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5263#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" 5264 5265#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5266#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" 5267 5268#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 5269#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" 5270 5271#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5272#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" 5273 5274#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 5275#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" 5276 5277#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 5278#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" 5279 5280#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 5281#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" 5282 5283#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 5284#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" 5285 5286#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5287#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 5288 5289#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 5290#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" 5291 5292#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5293#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" 5294 5295#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5296#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" 5297 5298#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5299#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" 5300 5301#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5302#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" 5303 5304#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5305#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" 5306 5307#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5308#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" 5309 5310#~ msgid "Hausa" 5311#~ msgstr "Hausa" 5312 5313#~ msgid "French (Guinea)" 5314#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" 5315 5316#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5317#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" 5318 5319#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5320#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" 5321 5322#~ msgid "German (qwerty)" 5323#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)" 5324 5325#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5326#~ msgstr "" 5327#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 5328 5329#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5330#~ msgstr "" 5331#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5332 5333#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5334#~ msgstr "" 5335#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 5336 5337#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5338#~ msgstr "" 5339#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5340 5341#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5342#~ msgstr "" 5343#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5344 5345#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5346#~ msgstr "" 5347#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5348 5349#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5350#~ msgstr "" 5351#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" 5352 5353#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5354#~ msgstr "" 5355#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5356 5357#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5358#~ msgstr "" 5359#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" 5360 5361#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5362#~ msgstr "" 5363#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5364 5365#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5366#~ msgstr "" 5367#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" 5368 5369#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5370#~ msgstr "" 5371#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" 5372 5373#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5374#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 5375 5376#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5377#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" 5378 5379#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 5380#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" 5381 5382#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5383#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" 5384 5385#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5386#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" 5387 5388#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5389#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 5390 5391#~ msgid "Latvian (F variant)" 5392#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" 5393 5394#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5395#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 5396 5397#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5398#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" 5399 5400#~ msgid "Polish (qwertz)" 5401#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" 5402 5403#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5404#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" 5405 5406#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5407#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" 5408 5409#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5410#~ msgstr "Rumunų (su cedila)" 5411 5412#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5413#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" 5414 5415#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5416#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" 5417 5418#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5419#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" 5420 5421#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 5422#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" 5423 5424#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 5425#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" 5426 5427#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5428#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" 5429 5430#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5431#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" 5432 5433#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5434#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 5435 5436#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5437#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" 5438 5439#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5440#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" 5441 5442#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5443#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" 5444 5445#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5446#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" 5447 5448#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5449#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" 5450 5451#~ msgid "<Less/Greater>" 5452#~ msgstr "Mažiau/Daugiau" 5453 5454#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" 5455#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" 5456 5457#~ msgid "ATM/phone-style" 5458#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo" 5459 5460#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5461#~ msgstr "" 5462#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" 5463 5464#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5465#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" 5466 5467#~ msgid "" 5468#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5469#~ "another 5th-level-chooser" 5470#~ msgstr "" 5471#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " 5472#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 5473 5474#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" 5475#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" 5476 5477#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5478#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" 5479 5480#~ msgid "" 5481#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5482#~ "character at sixth level" 5483#~ msgstr "" 5484#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " 5485#~ "šeštajame lygyje" 5486 5487#~ msgid "" 5488#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 5489#~ "character at third level" 5490#~ msgstr "" 5491#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " 5492#~ "trečiajame lygyje" 5493 5494#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5495#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" 5496 5497#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5498#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" 5499 5500#~ msgid "APL keyboard symbols" 5501#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" 5502 5503#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" 5504#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" 5505 5506#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" 5507#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" 5508 5509#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5510#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" 5511 5512#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5513#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" 5514 5515#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5516#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" 5517 5518#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5519#~ msgstr "" 5520#~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, " 5521#~ "alternatyvus)" 5522 5523#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 5524#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" 5525 5526#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5527#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" 5528 5529#~ msgid "Bengali" 5530#~ msgstr "Bengalų" 5531 5532#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5533#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" 5534 5535#~ msgid "Key(s) to change layout" 5536#~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" 5537 5538#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5539#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" 5540 5541#~ msgid "Compose key position" 5542#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" 5543 5544#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5545#~ msgstr "" 5546#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " 5547#~ "klavišais." 5548 5549#~ msgid "" 5550#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " 5551#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " 5552#~ "lock" 5553#~ msgstr "" 5554#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties " 5555#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" 5556 5557#~ msgid "" 5558#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5559#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5560#~ msgstr "" 5561#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " 5562#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno " 5563#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5564 5565#~ msgid "Catalan" 5566#~ msgstr "Katalonų" 5567 5568#~ msgid "" 5569#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 5570#~ "level-chooser, one press releases the lock" 5571#~ msgstr "" 5572#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " 5573#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " 5574#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5575 5576#~ msgid "" 5577#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " 5578#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5579#~ msgstr "" 5580#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " 5581#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " 5582#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5583 5584#~ msgid "" 5585#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 5586#~ "level-chooser, one press releases the lock" 5587#~ msgstr "" 5588#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " 5589#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " 5590#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5591 5592#~ msgid "" 5593#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 5594#~ "level-chooser, one press releases the lock" 5595#~ msgstr "" 5596#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " 5597#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " 5598#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" 5599 5600#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 5601#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" 5602 5603#~ msgid "(F)" 5604#~ msgstr "(F)" 5605 5606#~ msgid "2" 5607#~ msgstr "2" 5608 5609#~ msgid "4" 5610#~ msgstr "4" 5611 5612#~ msgid "5" 5613#~ msgstr "5" 5614 5615#~ msgid "Afg" 5616#~ msgstr "Afg" 5617 5618#~ msgid "Alb" 5619#~ msgstr "Alb" 5620 5621#~ msgid "Alt-Q" 5622#~ msgstr "Alt-Q" 5623 5624#~ msgid "Alternative" 5625#~ msgstr "Alternatyvus" 5626 5627#~ msgid "Alternative international" 5628#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" 5629 5630#~ msgid "And" 5631#~ msgstr "And" 5632 5633#~ msgid "Andorra" 5634#~ msgstr "Andora" 5635 5636#~ msgid "Ara" 5637#~ msgstr "Ara" 5638 5639#~ msgid "Arm" 5640#~ msgstr "Arm" 5641 5642#~ msgid "Aze" 5643#~ msgstr "Aze" 5644 5645#~ msgid "Bel" 5646#~ msgstr "Bel" 5647 5648#~ msgid "Bgd" 5649#~ msgstr "Bgd" 5650 5651#~ msgid "Bhutan" 5652#~ msgstr "Butanas" 5653 5654#~ msgid "Bih" 5655#~ msgstr "Bih" 5656 5657#~ msgid "Blr" 5658#~ msgstr "Blr" 5659 5660#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5661#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" 5662 5663#~ msgid "Bra" 5664#~ msgstr "Bra" 5665 5666#~ msgid "Brazil" 5667#~ msgstr "Brazilija" 5668 5669#~ msgid "Breton" 5670#~ msgstr "Bretonų" 5671 5672#~ msgid "Bwa" 5673#~ msgstr "Bwa" 5674 5675#~ msgid "COD" 5676#~ msgstr "COD" 5677 5678#~ msgid "CRULP" 5679#~ msgstr "CRULP" 5680 5681#~ msgid "Canada" 5682#~ msgstr "Kanada" 5683 5684#~ msgid "CapsLock" 5685#~ msgstr "Didžiosios raidės" 5686 5687#~ msgid "Cedilla" 5688#~ msgstr "Cedila" 5689 5690#~ msgid "Chn" 5691#~ msgstr "Chn" 5692 5693#~ msgid "Classic" 5694#~ msgstr "Klasikinis" 5695 5696#~ msgid "Colemak" 5697#~ msgstr "Colemak" 5698 5699#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 5700#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" 5701 5702#~ msgid "Cyrillic" 5703#~ msgstr "Kiriliškasis" 5704 5705#~ msgid "Cze" 5706#~ msgstr "Cze" 5707 5708#~ msgid "DOS" 5709#~ msgstr "DOS" 5710 5711#~ msgid "Dead acute" 5712#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" 5713 5714#~ msgid "Denmark" 5715#~ msgstr "Danija" 5716 5717#~ msgid "Dnk" 5718#~ msgstr "Dnk" 5719 5720#~ msgid "Dvorak" 5721#~ msgstr "Dvorako" 5722 5723#~ msgid "E" 5724#~ msgstr "E" 5725 5726#~ msgid "Eastern" 5727#~ msgstr "Rytų" 5728 5729#~ msgid "Epo" 5730#~ msgstr "Epo" 5731 5732#~ msgid "Esp" 5733#~ msgstr "Esp" 5734 5735#~ msgid "Ethiopia" 5736#~ msgstr "Etiopija" 5737 5738#~ msgid "Extended" 5739#~ msgstr "Išplėstasis" 5740 5741#~ msgid "Finland" 5742#~ msgstr "Suomija" 5743 5744#~ msgid "Fra" 5745#~ msgstr "Fra" 5746 5747#~ msgid "France" 5748#~ msgstr "Prancūzija" 5749 5750#~ msgid "GBr" 5751#~ msgstr "GBr" 5752 5753#~ msgid "GILLBT" 5754#~ msgstr "GILLBT" 5755 5756#~ msgid "Georgia" 5757#~ msgstr "Gruzija" 5758 5759#~ msgid "Ghana" 5760#~ msgstr "Gana" 5761 5762#~ msgid "Gin" 5763#~ msgstr "Gin" 5764 5765#~ msgid "Grc" 5766#~ msgstr "Grc" 5767 5768#~ msgid "Guinea" 5769#~ msgstr "Gvinėja" 5770 5771#~ msgid "Homophonic" 5772#~ msgstr "Homofoninė" 5773 5774#~ msgid "Hrv" 5775#~ msgstr "Hrv" 5776 5777#~ msgid "Hun" 5778#~ msgstr "Hun" 5779 5780#~ msgid "Ind" 5781#~ msgstr "Ind" 5782 5783#~ msgid "Iran" 5784#~ msgstr "Iranas" 5785 5786#~ msgid "Ireland" 5787#~ msgstr "Airija" 5788 5789#~ msgid "Irl" 5790#~ msgstr "Irl" 5791 5792#~ msgid "Irn" 5793#~ msgstr "Irn" 5794 5795#~ msgid "Irq" 5796#~ msgstr "Irq" 5797 5798#~ msgid "Israel" 5799#~ msgstr "Izraelis" 5800 5801#~ msgid "Jpn" 5802#~ msgstr "Jpn" 5803 5804#~ msgid "Kana" 5805#~ msgstr "Kana" 5806 5807#~ msgid "Kenya" 5808#~ msgstr "Kenija" 5809 5810#~ msgid "Kgz" 5811#~ msgstr "Kgz" 5812 5813#~ msgid "Khm" 5814#~ msgstr "Khm" 5815 5816#~ msgid "Korea, Republic of" 5817#~ msgstr "Korėjos respublika" 5818 5819#~ msgid "Ktunaxa" 5820#~ msgstr "Kutenajų" 5821 5822#~ msgid "LAm" 5823#~ msgstr "LAm" 5824 5825#~ msgid "LEKP" 5826#~ msgstr "LEKP" 5827 5828#~ msgid "LEKPa" 5829#~ msgstr "LEKPa" 5830 5831#~ msgid "Laos" 5832#~ msgstr "Laosas" 5833 5834#~ msgid "Latin" 5835#~ msgstr "Lotyniškasis" 5836 5837#~ msgid "Latin unicode" 5838#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" 5839 5840#~ msgid "Latin unicode qwerty" 5841#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" 5842 5843#~ msgid "Left hand" 5844#~ msgstr "Kairei rankai" 5845 5846#~ msgid "Ltu" 5847#~ msgstr "Ltu" 5848 5849#~ msgid "Lva" 5850#~ msgstr "Lva" 5851 5852#~ msgid "MESS" 5853#~ msgstr "MESS" 5854 5855#~ msgid "MNE" 5856#~ msgstr "MNE" 5857 5858#~ msgid "Maldives" 5859#~ msgstr "Maldyvai" 5860 5861#~ msgid "Mali" 5862#~ msgstr "Malis" 5863 5864#~ msgid "Mao" 5865#~ msgstr "Mao" 5866 5867#~ msgid "Mkd" 5868#~ msgstr "Mkd" 5869 5870#~ msgid "Mli" 5871#~ msgstr "Mli" 5872 5873#~ msgid "Mng" 5874#~ msgstr "Mng" 5875 5876#~ msgid "Myanmar" 5877#~ msgstr "Mianmaras" 5878 5879#~ msgid "NLA" 5880#~ msgstr "NLA" 5881 5882#~ msgid "Nativo" 5883#~ msgstr "Nativo" 5884 5885#~ msgid "Neo 2" 5886#~ msgstr "Neo 2" 5887 5888#~ msgid "Netherlands" 5889#~ msgstr "Nyderlandai" 5890 5891#~ msgid "Nigeria" 5892#~ msgstr "Nigerija" 5893 5894#~ msgid "Nld" 5895#~ msgstr "Nld" 5896 5897#~ msgid "Nor" 5898#~ msgstr "Nor" 5899 5900#~ msgid "Norway" 5901#~ msgstr "Norvegija" 5902 5903#~ msgid "OLPC Dari" 5904#~ msgstr "OLPC Dari" 5905 5906#~ msgid "OLPC Pashto" 5907#~ msgstr "OLPC Puštų" 5908 5909#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" 5910#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" 5911 5912#~ msgid "Ossetian" 5913#~ msgstr "Osetinų" 5914 5915#~ msgid "Phonetic" 5916#~ msgstr "Fonetinis" 5917 5918#~ msgid "Phonetic Winkeys" 5919#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" 5920 5921#~ msgid "Pol" 5922#~ msgstr "Pol" 5923 5924#~ msgid "Poland" 5925#~ msgstr "Lenkija" 5926 5927#~ msgid "Probhat" 5928#~ msgstr "Probhat" 5929 5930#~ msgid "Prt" 5931#~ msgstr "Prt" 5932 5933#~ msgid "Rou" 5934#~ msgstr "Rou" 5935 5936#~ msgid "Russia" 5937#~ msgstr "Rusija" 5938 5939#~ msgid "SRB" 5940#~ msgstr "SRB" 5941 5942#~ msgid "ScrollLock" 5943#~ msgstr "Slinkti" 5944 5945#~ msgid "Sen" 5946#~ msgstr "Sen" 5947 5948#~ msgid "Senegal" 5949#~ msgstr "Senegaliečių" 5950 5951#~ msgid "Serbia" 5952#~ msgstr "Serbija" 5953 5954#~ msgid "Simple" 5955#~ msgstr "Paprastasis" 5956 5957#~ msgid "Southern Uzbek" 5958#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" 5959 5960#~ msgid "Spain" 5961#~ msgstr "Ispanija" 5962 5963#~ msgid "Sri Lanka" 5964#~ msgstr "Šri Lanka" 5965 5966#~ msgid "Standard" 5967#~ msgstr "Standartinis" 5968 5969#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 5970#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" 5971 5972#~ msgid "Svk" 5973#~ msgstr "Svk" 5974 5975#~ msgid "Svn" 5976#~ msgstr "Svn" 5977 5978#~ msgid "Swe" 5979#~ msgstr "Swe" 5980 5981#~ msgid "Syr" 5982#~ msgstr "Syr" 5983 5984#~ msgid "Syria" 5985#~ msgstr "Sirija" 5986 5987#~ msgid "Tha" 5988#~ msgstr "Tha" 5989 5990#~ msgid "Tifinagh" 5991#~ msgstr "Berberų" 5992 5993#~ msgid "Tjk" 5994#~ msgstr "Tjk" 5995 5996#~ msgid "Typewriter" 5997#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" 5998 5999#~ msgid "Tza" 6000#~ msgstr "Tza" 6001 6002#~ msgid "USA" 6003#~ msgstr "JAV" 6004 6005#~ msgid "Ukr" 6006#~ msgstr "Ukr" 6007 6008#~ msgid "United Kingdom" 6009#~ msgstr "Jungtinė karalystė" 6010 6011#~ msgid "Uzb" 6012#~ msgstr "Uzb" 6013 6014#~ msgid "Vnm" 6015#~ msgstr "Vnm" 6016 6017#~ msgid "Western" 6018#~ msgstr "Vakarietiškasis" 6019 6020#~ msgid "With guillemets" 6021#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" 6022 6023#~ msgid "Zaf" 6024#~ msgstr "Zaf" 6025 6026#~ msgid "azerty" 6027#~ msgstr "AZERTY" 6028 6029#~ msgid "digits" 6030#~ msgstr "skaitmenys" 6031 6032#~ msgid "lyx" 6033#~ msgstr "lyx" 6034 6035#~ msgid "qwertz" 6036#~ msgstr "QWERTZ" 6037 6038#~ msgid "ACPI Standard" 6039#~ msgstr "Įprastinė ACPI" 6040 6041#~ msgid "DRC" 6042#~ msgstr "DRC" 6043 6044#~ msgid "Dvorak international" 6045#~ msgstr "Dvorako tarptautinis" 6046 6047#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 6048#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" 6049 6050#~ msgid "Gre" 6051#~ msgstr "Gre" 6052 6053#~ msgid "Gui" 6054#~ msgstr "Gui" 6055 6056#~ msgid "Lav" 6057#~ msgstr "Lav" 6058 6059#~ msgid "Nep" 6060#~ msgstr "Nep" 6061 6062#~ msgid "SrL" 6063#~ msgstr "SrL" 6064 6065#~ msgid "Baltic+" 6066#~ msgstr "Baltic+" 6067 6068#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6069#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" 6070 6071#~ msgid "Pro" 6072#~ msgstr "Pro" 6073 6074#~ msgid "Pro Keypad" 6075#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" 6076 6077#, fuzzy 6078#~ msgid "Standard Phonetic" 6079#~ msgstr "Urdu, fonetinis" 6080 6081#~ msgid "Brazilian ABNT2" 6082#~ msgstr "Brazilų ABNT2" 6083 6084#~ msgid "Japanese 106-key" 6085#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" 6086 6087#~ msgid "Kir" 6088#~ msgstr "Kir" 6089 6090#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 6091#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" 6092 6093#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 6094#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" 6095 6096#~ msgid "Unicode" 6097#~ msgstr "Unikodinis" 6098 6099#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 6100#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" 6101