sk.po revision 154daed1
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n" 12"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" 13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" 18 19#: ../rules/base.xml.in.h:1 20msgid "(F)" 21msgstr "(F)" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:2 24msgid "(Legacy) Alternative" 25msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:3 28msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 29msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:4 32msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 33msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:5 36msgid "(Legacy) Dvorak" 37msgstr "(Zastaralé) dvorak" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:6 40msgid "101/104 key Compatible" 41msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 44msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 45msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 48msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 49msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 52msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 53msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 56msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 57msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 60msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 61msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:12 64msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 65msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 68msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 69msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 72msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 73msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 76msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 77msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 80msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 81msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 84msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 85msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 88msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 89msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 92msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 93msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 96msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 97msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 100msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 101msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 104msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 105msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:23 108msgid "A4Tech KB-21" 109msgstr "A4Tech KB-21" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:24 112msgid "A4Tech KBS-8" 113msgstr "A4Tech KBS-8" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:25 116msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 117msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:26 120msgid "ACPI Standard" 121msgstr "Štandard ACPI" 122 123# gruzínske rozloženie 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "AZERTY Tskapo" 126msgstr "AZERTY Tskapo" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "Acer AirKey V" 130msgstr "Acer AirKey V" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "Acer C300" 134msgstr "Acer C300" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Acer Ferrari 4000" 138msgstr "Acer Ferrari 4000" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Acer TravelMate 800" 142msgstr "Acer TravelMate 800" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 146msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 150msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Add the EuroSign to the E key." 154msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Add the standard behavior to Menu key." 158msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka." 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 162msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy." 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Advance Scorpius KI" 166msgstr "Advance Scorpius KI" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Afg" 170msgstr "Afg" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Afghanistan" 174msgstr "Afganistan" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Akan" 178msgstr "Akan" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Alb" 182msgstr "Alb" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Albania" 186msgstr "Albánsko" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 190msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt." 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 194msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku." 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt+CapsLock changes layout." 198msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt+Ctrl change layout." 202msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt+Shift change layout." 206msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt-Q" 210msgstr "Alt-Q" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alt/Win key behavior" 214msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alternative" 218msgstr "alternatívne" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alternative Eastern" 222msgstr "alternatívne východné" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alternative Phonetic" 226msgstr "alternatívne fonetické" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative international (former us_intl)" 230msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative, Sun dead keys" 234msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Alternative, eliminate dead keys" 238msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Alternative, latin-9 only" 242msgstr "alternatívne, iba latin-9" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "And" 246msgstr "And" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Andorra" 250msgstr "Andorra" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Apostrophe (') variant" 254msgstr "Variant (') apostrof" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Apple" 258msgstr "Apple" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Apple Laptop" 262msgstr "Apple laptop" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Ara" 266msgstr "Ara" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Arabic" 270msgstr "Arabsky" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Arm" 274msgstr "Arm" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Armenia" 278msgstr "Arménsko" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Aze" 282msgstr "Aze" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Azerbaijan" 286msgstr "Azerbajdžan" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 290msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "BTC 5090" 294msgstr "BTC 5090" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "BTC 5113RF Multimedia" 298msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "BTC 5126T" 302msgstr "BTC 5126T" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "BTC 9000" 306msgstr "BTC 9000" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "BTC 9000A" 310msgstr "BTC 9000A" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "BTC 9001AH" 314msgstr "BTC 9001AH" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "BTC 9019U" 318msgstr "BTC 9019U" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Ban" 322msgstr "Ban" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Bangladesh" 326msgstr "Bangladéš" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 329msgid "Bel" 330msgstr "Bel" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "Belarus" 334msgstr "Bielorusko" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Belgium" 338msgstr "Belgicko" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "BenQ X-Touch 730" 342msgstr "BenQ X-Touch 730" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "BenQ X-Touch 800" 346msgstr "BenQ X-Touch 800" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "Bengali" 350msgstr "Bengálska" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "Bengali Probhat" 354msgstr "Bengálsky Probhat" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 358msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 362msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 365msgid "Bgr" 366msgstr "Bgr" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Bhu" 370msgstr "Bhu" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Bhutan" 374msgstr "Bhután" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 378msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Bih" 382msgstr "Bih" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Blr" 386msgstr "Blr" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Bosnia and Herzegovina" 390msgstr "Bosna a Hercegovina" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Both Alt keys together change layout." 394msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Both Ctrl keys together change layout." 398msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Both Shift keys together change layout." 402msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie." 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 406msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Bra" 410msgstr "Bra" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Braille" 414msgstr "Brailleovo" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Brazil" 418msgstr "Brazília" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Brazilian ABNT2" 422msgstr "Brazílska ABNT2" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Brl" 426msgstr "Brl" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Brother Internet Keyboard" 430msgstr "Brother Internet Keyboard" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Buckwalter" 434msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Bulgaria" 438msgstr "Bulharsko" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Cambodia" 442msgstr "Kambodža" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 445msgid "Can" 446msgstr "Can" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Canada" 450msgstr "Kanada" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Caps Lock is Compose." 454msgstr "Caps Lock je Compose." 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 458msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 462msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock." 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 466msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock." 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 470msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 473msgid "CapsLock key behavior" 474msgstr "Správanie klávesu Caps Lock" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "CapsLock key changes layout." 478msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 482msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy." 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 486msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov." 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 490msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock." 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 494msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock." 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Catalan variant with middle-dot L" 498msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Che" 502msgstr "Che" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 506msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 510msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 514msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 518msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 522msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "Chicony Internet Keyboard" 526msgstr "Chicony Internet Keyboard" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Chicony KB-9885" 530msgstr "Chicony KB-9885" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Chuvash" 534msgstr "Čuvašské" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Chuvash Latin" 538msgstr "Čuvašské latin" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "Classic Dvorak" 542msgstr "Klasické dvorak" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "CloGaelach" 546msgstr "CloGaelach" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 550msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 554msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 558msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 562msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Compaq iPaq Keyboard" 566msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Compose key position" 570msgstr "Pozícia klávesu Compose" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Congo, Democratic Republic of the" 574msgstr "Konžská demokratická republika" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 578msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)." 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Croatia" 582msgstr "Chorvátsko" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Ctrl key at bottom left" 586msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Ctrl key at left of 'A'" 590msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Ctrl key position" 594msgstr "Pozícia klávesu Ctrl" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Ctrl+Shift change layout." 598msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Cyrillic" 602msgstr "azbuka" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 605msgid "Cze" 606msgstr "Čes" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Czechia" 610msgstr "Česko" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "DRC" 614msgstr "DRC" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "DTK2000" 618msgstr "DTK2000" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 621msgid "Dead acute" 622msgstr "mŕtvy dĺžeň" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 625msgid "Dead grave acute" 626msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Default numeric keypad keys." 630msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice." 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Dell" 634msgstr "Dell" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Dell 101-key PC" 638msgstr "DELL PC 101 kláves" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 642msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 646msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Dell Latitude series laptop" 650msgstr "Laptop série Dell Latitude" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 654msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 658msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 662msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Denmark" 666msgstr "Dánsko" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 669msgid "Deu" 670msgstr "Nem" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 674msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 678msgstr "Diamond séria 9801 / 9802" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 681msgid "Dnk" 682msgstr "Dán" 683 684# rozloženie klávesnice 685#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 686msgid "Dvorak" 687msgstr "Dvorak" 688 689#: ../rules/base.xml.in.h:168 690msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 691msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 692 693#: ../rules/base.xml.in.h:169 694msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 695msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 696 697#: ../rules/base.xml.in.h:170 698msgid "Eastern" 699msgstr "východné" 700 701#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 702msgid "Eliminate dead keys" 703msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 704 705#: ../rules/base.xml.in.h:172 706msgid "Ennyah DKB-1008" 707msgstr "Ennyah DKB-1008" 708 709#: ../rules/base.xml.in.h:173 710msgid "Epo" 711msgstr "Epo" 712 713#: ../rules/base.xml.in.h:174 714msgid "Ergonomic" 715msgstr "ergonomické" 716 717#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 718msgid "Esp" 719msgstr "Špa" 720 721#: ../rules/base.xml.in.h:176 722msgid "Esperanto" 723msgstr "esperanto" 724 725#: ../rules/base.xml.in.h:177 726msgid "Est" 727msgstr "Est" 728 729#: ../rules/base.xml.in.h:178 730msgid "Estonia" 731msgstr "Estónsko" 732 733#: ../rules/base.xml.in.h:179 734msgid "Eth" 735msgstr "Eth" 736 737#: ../rules/base.xml.in.h:180 738msgid "Ethiopia" 739msgstr "Etiópia" 740 741#: ../rules/base.xml.in.h:181 742msgid "Evdev-managed keyboard" 743msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 744 745#: ../rules/base.xml.in.h:182 746msgid "Everex STEPnote" 747msgstr "Everex STEPnote" 748 749#: ../rules/base.xml.in.h:183 750msgid "Ewe" 751msgstr "Ewe" 752 753#: ../rules/base.xml.in.h:184 754msgid "Extended" 755msgstr "rozšírené" 756 757#: ../rules/base.xml.in.h:185 758msgid "Extended Backslash" 759msgstr "Široký backslash" 760 761#: ../rules/base.xml.in.h:186 762msgid "F-letter (F) variant" 763msgstr "variant písmena F" 764 765#: ../rules/base.xml.in.h:187 766msgid "Fao" 767msgstr "Fao" 768 769#: ../rules/base.xml.in.h:188 770msgid "Faroe Islands" 771msgstr "Faerské ostrovy" 772 773#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 774msgid "Fin" 775msgstr "Fín" 776 777#: ../rules/base.xml.in.h:190 778msgid "Finland" 779msgstr "Fínsko" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:191 782msgid "Force standard legacy keypad" 783msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 786msgid "Fra" 787msgstr "Fra" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:193 790msgid "France" 791msgstr "Francúzsko" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 794msgid "French" 795msgstr "Francúzske" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:195 798msgid "French (Macintosh)" 799msgstr "Francúzske (Macintosh)" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 802msgid "French (legacy)" 803msgstr "Francúzske (zastaralé)" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:197 806msgid "French Dvorak" 807msgstr "Francúzske dvorak" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:198 810msgid "French, Sun dead keys" 811msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:199 814msgid "French, eliminate dead keys" 815msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:200 818msgid "Fula" 819msgstr "fulbčina" 820 821#: ../rules/base.xml.in.h:201 822msgid "GBr" 823msgstr "VBr" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:202 826msgid "Ga" 827msgstr "Ga" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:203 830msgid "Generic 101-key PC" 831msgstr "všeobecná PC 101 kláves" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:204 834msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 835msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 836 837#: ../rules/base.xml.in.h:205 838msgid "Generic 104-key PC" 839msgstr "všeobecná PC 104 kláves" 840 841#: ../rules/base.xml.in.h:206 842msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 843msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC" 844 845#: ../rules/base.xml.in.h:207 846msgid "Genius Comfy KB-12e" 847msgstr "Genius Comfy KB-12e" 848 849#: ../rules/base.xml.in.h:208 850msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 851msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 852 853#: ../rules/base.xml.in.h:209 854msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 855msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 856 857#: ../rules/base.xml.in.h:210 858msgid "Genius KB-19e NB" 859msgstr "Genius KB-19e NB" 860 861#: ../rules/base.xml.in.h:211 862msgid "Geo" 863msgstr "Gru" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:212 866msgid "Georgia" 867msgstr "Gruzínsko" 868 869#: ../rules/base.xml.in.h:213 870msgid "German (Macintosh)" 871msgstr "Nemecké (Macintosh)" 872 873#: ../rules/base.xml.in.h:214 874msgid "German, Sun dead keys" 875msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:215 878msgid "German, eliminate dead keys" 879msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 880 881#: ../rules/base.xml.in.h:216 882msgid "Germany" 883msgstr "Nemecko" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:217 886msgid "Gha" 887msgstr "Gha" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:218 890msgid "Ghana" 891msgstr "Ghana" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:219 894msgid "Gre" 895msgstr "Gre" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:220 898msgid "Greece" 899msgstr "Grécko" 900 901#: ../rules/base.xml.in.h:221 902msgid "Gujarati" 903msgstr "Gudžarátska" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:222 906msgid "Gurmukhi" 907msgstr "Gurmuchské" 908 909# je firma 910#: ../rules/base.xml.in.h:223 911msgid "Gyration" 912msgstr "Gyration" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:224 915msgid "Hausa" 916msgstr "hauské" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:225 919msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 920msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:226 923msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 924msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 925 926#: ../rules/base.xml.in.h:227 927msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 928msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:228 931msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 932msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:229 935msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 936msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 937 938#: ../rules/base.xml.in.h:230 939msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 940msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 941 942#: ../rules/base.xml.in.h:231 943msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 944msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 945 946#: ../rules/base.xml.in.h:232 947msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 948msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 949 950#: ../rules/base.xml.in.h:233 951msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 952msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 953 954#: ../rules/base.xml.in.h:234 955msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 956msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 957 958# bolnagri je vstupná metóda 959#: ../rules/base.xml.in.h:235 960msgid "Hindi Bolnagri" 961msgstr "hindské bolnagri" 962 963#: ../rules/base.xml.in.h:236 964msgid "Honeywell Euroboard" 965msgstr "Honeywell Euroboard" 966 967#: ../rules/base.xml.in.h:237 968msgid "Hrv" 969msgstr "Chor" 970 971#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 972msgid "Hun" 973msgstr "Maď" 974 975#: ../rules/base.xml.in.h:239 976msgid "Hungary" 977msgstr "Maďarsko" 978 979#: ../rules/base.xml.in.h:240 980msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 981msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy." 982 983#: ../rules/base.xml.in.h:241 984msgid "IBM (LST 1205-92)" 985msgstr "IBM (LST 1205-92)" 986 987#: ../rules/base.xml.in.h:242 988msgid "IBM Rapid Access" 989msgstr "IBM Rapid Access" 990 991#: ../rules/base.xml.in.h:243 992msgid "IBM Rapid Access II" 993msgstr "IBM Rapid Access II" 994 995#: ../rules/base.xml.in.h:244 996msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 997msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 998 999#: ../rules/base.xml.in.h:245 1000msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1001msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1002 1003#: ../rules/base.xml.in.h:246 1004msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1005msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1006 1007#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 1008msgid "ISO Alternate" 1009msgstr "ISO alternatívne" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:248 1012msgid "Iceland" 1013msgstr "Island" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:249 1016msgid "Igbo" 1017msgstr "igbo" 1018 1019#: ../rules/base.xml.in.h:250 1020msgid "Ind" 1021msgstr "Ind" 1022 1023#: ../rules/base.xml.in.h:251 1024msgid "India" 1025msgstr "India" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 1028msgid "International (with dead keys)" 1029msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:253 1032msgid "Inuktitut" 1033msgstr "inuktitut" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:254 1036msgid "Iran" 1037msgstr "Irán" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:255 1040msgid "Iraq" 1041msgstr "Irak" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:256 1044msgid "Ireland" 1045msgstr "Írsko" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:257 1048msgid "Irl" 1049msgstr "Irs" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:258 1052msgid "Irn" 1053msgstr "Irn" 1054 1055#: ../rules/base.xml.in.h:259 1056msgid "Irq" 1057msgstr "Irq" 1058 1059#: ../rules/base.xml.in.h:260 1060msgid "Isl" 1061msgstr "Isl" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:261 1064msgid "Isr" 1065msgstr "Izr" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:262 1068msgid "Israel" 1069msgstr "Izrael" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 1072msgid "Ita" 1073msgstr "Tal" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:264 1076msgid "Italy" 1077msgstr "Taliansko" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:265 1080msgid "Japan" 1081msgstr "Japonsko" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:266 1084msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1085msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:267 1088msgid "Japanese 106-key" 1089msgstr "Japonské 106 kláves" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:268 1092msgid "Japanese keyboard options" 1093msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 1096msgid "Jpn" 1097msgstr "Jpn" 1098 1099# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 1100#: ../rules/base.xml.in.h:270 1101msgid "Kana" 1102msgstr "Kana" 1103 1104#: ../rules/base.xml.in.h:271 1105msgid "Kana Lock key is locking" 1106msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 1107 1108#: ../rules/base.xml.in.h:272 1109msgid "Kannada" 1110msgstr "Kannadské" 1111 1112#: ../rules/base.xml.in.h:273 1113msgid "Kashubian" 1114msgstr "kašubčina" 1115 1116#: ../rules/base.xml.in.h:274 1117msgid "Kaz" 1118msgstr "Kaz" 1119 1120#: ../rules/base.xml.in.h:275 1121msgid "Kazakh with Russian" 1122msgstr "Kazašské s ruštinou" 1123 1124#: ../rules/base.xml.in.h:276 1125msgid "Kazakhstan" 1126msgstr "Kazachstan" 1127 1128#: ../rules/base.xml.in.h:277 1129msgid "Keypad" 1130msgstr "Numerická klávesnica" 1131 1132#: ../rules/base.xml.in.h:278 1133msgid "Keytronic FlexPro" 1134msgstr "Keytronic FlexPro" 1135 1136#: ../rules/base.xml.in.h:279 1137msgid "Khm" 1138msgstr "Khm" 1139 1140#: ../rules/base.xml.in.h:280 1141msgid "Kor" 1142msgstr "Kor" 1143 1144#: ../rules/base.xml.in.h:281 1145msgid "Korea, Republic of" 1146msgstr "Kórejská republika" 1147 1148#: ../rules/base.xml.in.h:282 1149msgid "Korean 106-key" 1150msgstr "Kórejské, 106 kláves" 1151 1152# fínske rozloženie 1153# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 1154#: ../rules/base.xml.in.h:283 1155msgid "Kotoistus" 1156msgstr "Kotoistus" 1157 1158#: ../rules/base.xml.in.h:284 1159msgid "Kurdish, (F)" 1160msgstr "Kurdské, (F)" 1161 1162#: ../rules/base.xml.in.h:285 1163msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1164msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 1165 1166#: ../rules/base.xml.in.h:286 1167msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1168msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 1169 1170#: ../rules/base.xml.in.h:287 1171msgid "Kurdish, Latin Q" 1172msgstr "kurdčina, latinské Q" 1173 1174#: ../rules/base.xml.in.h:288 1175msgid "Kyr" 1176msgstr "Kyr" 1177 1178#: ../rules/base.xml.in.h:289 1179msgid "Kyrgyzstan" 1180msgstr "Kirgizsko" 1181 1182#: ../rules/base.xml.in.h:290 1183msgid "LAm" 1184msgstr "LAm" 1185 1186#: ../rules/base.xml.in.h:291 1187msgid "LCtrl+LShift change layout." 1188msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 1189 1190#: ../rules/base.xml.in.h:292 1191msgid "Lao" 1192msgstr "Lao" 1193 1194#: ../rules/base.xml.in.h:293 1195msgid "Laos" 1196msgstr "Laos" 1197 1198#: ../rules/base.xml.in.h:294 1199msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1200msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:295 1203msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1204msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 1205 1206#: ../rules/base.xml.in.h:296 1207msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1208msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1209 1210#: ../rules/base.xml.in.h:297 1211msgid "Latin" 1212msgstr "Latinské" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:298 1215msgid "Latin American" 1216msgstr "Latinskoamerické" 1217 1218#: ../rules/base.xml.in.h:299 1219msgid "Latin Unicode" 1220msgstr "Latinské Unicode" 1221 1222#: ../rules/base.xml.in.h:300 1223msgid "Latin Unicode qwerty" 1224msgstr "Latinské Unicode qwerty" 1225 1226#: ../rules/base.xml.in.h:301 1227msgid "Latin qwerty" 1228msgstr "Latinské qwerty" 1229 1230# « » 1231#: ../rules/base.xml.in.h:302 1232msgid "Latin with guillemets" 1233msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:303 1236msgid "Latvia" 1237msgstr "Lotyšsko" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:304 1240msgid "Layout switching" 1241msgstr "Prepínanie rozloženia" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:305 1244msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1245msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win." 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:306 1248msgid "Left Alt key changes layout." 1249msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:307 1252msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1253msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:308 1256msgid "Left Ctrl key changes layout." 1257msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie." 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:309 1260msgid "Left Shift key changes layout." 1261msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:310 1264msgid "Left Win-key changes layout." 1265msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:311 1268msgid "Left Win-key is Compose." 1269msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:312 1272msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1273msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:313 1276msgid "Left hand" 1277msgstr "ľavá ruka" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:314 1280msgid "Left handed Dvorak" 1281msgstr "ľavá ruka dvorak" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:315 1284msgid "Lithuania" 1285msgstr "Litva" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:316 1288msgid "Logitech Access Keyboard" 1289msgstr "Logitech Access Keyboard" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:317 1292msgid "Logitech Cordless Desktop" 1293msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:318 1296msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1297msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:319 1300msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1301msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:320 1304msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1305msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:321 1308msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 1309msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:322 1312msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 1313msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:323 1316msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1317msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:324 1320msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1321msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:325 1324msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1325msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:326 1328msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1329msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:327 1332msgid "Logitech Internet Keyboard" 1333msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:328 1336msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1337msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:329 1340msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1341msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:330 1344msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1345msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:331 1348msgid "Logitech iTouch" 1349msgstr "Logitech iTouch" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:332 1352msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1353msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:333 1356msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1357msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:334 1360msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1361msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:335 1364msgid "Ltu" 1365msgstr "Lit" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:336 1368msgid "Lva" 1369msgstr "Lot" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:337 1372msgid "MESS" 1373msgstr "MESS" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:338 1376msgid "MacBook/MacBook Pro" 1377msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:339 1380msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1381msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:340 1384msgid "Macedonia" 1385msgstr "Macedónsko" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:341 1388msgid "Macintosh" 1389msgstr "Macintosh" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:342 1392msgid "Macintosh Old" 1393msgstr "Macintosh staré" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:343 1396msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1397msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:344 1400msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1401msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:345 1404msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1405msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl." 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:346 1408msgid "Mal" 1409msgstr "Mal" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:347 1412msgid "Malayalam" 1413msgstr "Malajalámske" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:348 1416msgid "Maldives" 1417msgstr "Maldivy" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:349 1420msgid "Malta" 1421msgstr "Malta" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:350 1424msgid "Maltese keyboard with US layout" 1425msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:351 1428msgid "Mao" 1429msgstr "Mao" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:352 1432msgid "Maori" 1433msgstr "maorčina" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:353 1436msgid "Memorex MX1998" 1437msgstr "Memorex MX1998" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:354 1440msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1441msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:355 1444msgid "Memorex MX2750" 1445msgstr "Memorex MX2750" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:356 1448msgid "Menu is Compose." 1449msgstr "Ponuka je Compose." 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:357 1452msgid "Menu key changes layout." 1453msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:358 1456msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1457msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy." 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:359 1460msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1461msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves." 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:360 1464msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1465msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:361 1468msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1469msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:362 1472msgid "Microsoft Natural" 1473msgstr "Microsoft Natural" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:363 1476msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1477msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:364 1480msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1481msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:365 1484msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1485msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:366 1488msgid "Microsoft Office Keyboard" 1489msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:367 1492msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1493msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 1496msgid "Miscellaneous compatibility options" 1497msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:369 1500msgid "Mkd" 1501msgstr "Mak" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:370 1504msgid "Mlt" 1505msgstr "Mlt" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:371 1508msgid "Mmr" 1509msgstr "Mmr" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:372 1512msgid "Mng" 1513msgstr "Mng" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:373 1516msgid "Mongolia" 1517msgstr "Mongolsko" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:374 1520msgid "Morocco" 1521msgstr "Maroko" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 1524msgid "Multilingual" 1525msgstr "Viacjazyčné" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:376 1528msgid "Multilingual, first part" 1529msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 1532msgid "Multilingual, second part" 1533msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:378 1536msgid "Myanmar" 1537msgstr "Mjanmarsko" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:379 1540msgid "NICOLA-F style Backspace" 1541msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:380 1544msgid "Neostyle" 1545msgstr "Neoštýl" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:381 1548msgid "Nep" 1549msgstr "Nep" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:382 1552msgid "Nepal" 1553msgstr "Nepál" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:383 1556msgid "Netherlands" 1557msgstr "Holandsko" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:384 1560msgid "Nig" 1561msgstr "Nig" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:385 1564msgid "Nigeria" 1565msgstr "Nigéria" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:386 1568msgid "Nld" 1569msgstr "Nld" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 1572msgid "Nor" 1573msgstr "Nor" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:388 1576msgid "Northern Saami" 1577msgstr "severná saamčina" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:389 1580msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1581msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:390 1584msgid "Northgate OmniKey 101" 1585msgstr "Northgate OmniKey 101" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:391 1588msgid "Norway" 1589msgstr "Nórsko" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:392 1592msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1593msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:393 1596msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1597msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac." 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:394 1600msgid "Numeric keypad layout selection" 1601msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:395 1604msgid "OADG 109A" 1605msgstr "OADG 109A" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:396 1608msgid "Ogham" 1609msgstr "Oghamské" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:397 1612msgid "Ogham IS434" 1613msgstr "Ogham IS434" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:398 1616msgid "Oriya" 1617msgstr "uríjčina" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:399 1620msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1621msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:400 1624msgid "Ossetian" 1625msgstr "Osetské" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:401 1628msgid "Ossetian, Winkeys" 1629msgstr "Osetské, klávesy Win" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:402 1632msgid "PC-98xx Series" 1633msgstr "Séria PC-98xx" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:403 1636msgid "Pak" 1637msgstr "Pak" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:404 1640msgid "Pakistan" 1641msgstr "Pakistan" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:405 1644msgid "Pashto" 1645msgstr "paštčina" 1646 1647# thajské rozloženie 1648#: ../rules/base.xml.in.h:406 1649msgid "Pattachote" 1650msgstr "Pattachote" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 1653msgid "Phonetic" 1654msgstr "Fonetické" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 1657msgid "Pol" 1658msgstr "Pol" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:409 1661msgid "Poland" 1662msgstr "Poľsko" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:410 1665msgid "Polytonic" 1666msgstr "Polytónické" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:411 1669msgid "Portugal" 1670msgstr "Portugalsko" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:412 1673msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1674msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:413 1677msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1678msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:414 1681msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1682msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň." 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:415 1685msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1686msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:416 1689msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1690msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:417 1693msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1694msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:418 1697msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1698msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:419 1701msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1702msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:420 1705msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1706msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:421 1709msgid "Pro" 1710msgstr "Pro" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:422 1713msgid "Pro Keypad" 1714msgstr "Pro Keypad" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:423 1717msgid "Probhat" 1718msgstr "Probhat" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:424 1721msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1722msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 1725msgid "Prt" 1726msgstr "Prt" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:426 1729msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1730msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:427 1733msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1734msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:428 1737msgid "Right Alt is Compose." 1738msgstr "Pravý Alt je Compose." 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:429 1741msgid "Right Alt key changes layout." 1742msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 1745msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1746msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň." 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:431 1749msgid "Right Ctrl is Compose." 1750msgstr "Pravý Alt je Compose." 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:432 1753msgid "Right Ctrl key changes layout." 1754msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:433 1757msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 1758msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:434 1761msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1762msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt." 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:435 1765msgid "Right Shift key changes layout." 1766msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:436 1769msgid "Right Win-key changes layout." 1770msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:437 1773msgid "Right Win-key is Compose." 1774msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:438 1777msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 1778msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:439 1781msgid "Right hand" 1782msgstr "pravá ruka" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:440 1785msgid "Right handed Dvorak" 1786msgstr "pravá ruka dvorak" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:441 1789msgid "Romania" 1790msgstr "Rumunsko" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:442 1793msgid "Romanian keyboard with German letters" 1794msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:443 1797msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1798msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:444 1801msgid "Rou" 1802msgstr "Rum" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 1805msgid "Rus" 1806msgstr "Rus" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:446 1809msgid "Russia" 1810msgstr "Rusko" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 1813msgid "Russian" 1814msgstr "Ruské" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:448 1817msgid "Russian phonetic" 1818msgstr "Ruské fonetické" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:449 1821msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1822msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:450 1825msgid "Russian with Kazakh" 1826msgstr "Ruská s kazaštinou" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:451 1829msgid "SCG" 1830msgstr "SCG" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:452 1833msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1834msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:453 1837msgid "SK-1300" 1838msgstr "SK-1300" 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:454 1841msgid "SK-2500" 1842msgstr "SK-2500" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:455 1845msgid "SK-6200" 1846msgstr "SK-6200" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:456 1849msgid "SK-7100" 1850msgstr "SK-7100" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:457 1853msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1854msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:458 1857msgid "Samsung SDM 4500P" 1858msgstr "Samsung SDM 4500P" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:459 1861msgid "Samsung SDM 4510P" 1862msgstr "Samsung SDM 4510P" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:460 1865msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 1866msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:461 1869msgid "Serbia and Montenegro" 1870msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:462 1873msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 1874msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:463 1877msgid "Shift+CapsLock changes layout." 1878msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:464 1881msgid "Slovakia" 1882msgstr "Slovensko" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:465 1885msgid "Slovenia" 1886msgstr "Slovinsko" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:466 1889msgid "South Africa" 1890msgstr "Južná Afrika" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:467 1893msgid "Southern Uzbek" 1894msgstr "južná uzbečtina" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:468 1897msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1898msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:469 1901msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 1902msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:470 1905msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 1906msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:471 1909msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." 1910msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni." 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:472 1913msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1914msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:473 1917msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 1918msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:474 1921msgid "Space key outputs usual space at any level." 1922msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni." 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:475 1925msgid "Spain" 1926msgstr "Španielsko" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 1929msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1930msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveru." 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:477 1933msgid "SrL" 1934msgstr "SrL" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:478 1937msgid "Sri Lanka" 1938msgstr "Srí Lanka" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 1941msgid "Standard" 1942msgstr "štandardné" 1943 1944#. RSTU 2019-91 1945#: ../rules/base.xml.in.h:481 1946msgid "Standard RSTU" 1947msgstr "štandardné RSTU" 1948 1949#. RSTU 2019-91 1950#: ../rules/base.xml.in.h:483 1951msgid "Standard RSTU on Russian layout" 1952msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 1953 1954#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 1955msgid "Sun dead keys" 1956msgstr "mŕtve klávesy Sun" 1957 1958#: ../rules/base.xml.in.h:485 1959msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 1960msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 1961 1962#: ../rules/base.xml.in.h:486 1963msgid "Super is mapped to the Win-keys." 1964msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 1965 1966#: ../rules/base.xml.in.h:487 1967msgid "Svdvorak" 1968msgstr "Svdvorak" 1969 1970#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 1971msgid "Svk" 1972msgstr "Svk" 1973 1974#: ../rules/base.xml.in.h:489 1975msgid "Svn" 1976msgstr "Svn" 1977 1978#: ../rules/base.xml.in.h:490 1979msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 1980msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 1981 1982#: ../rules/base.xml.in.h:491 1983msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 1984msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 1985 1986#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 1987msgid "Swe" 1988msgstr "Swe" 1989 1990#: ../rules/base.xml.in.h:493 1991msgid "Sweden" 1992msgstr "Švédsko" 1993 1994#: ../rules/base.xml.in.h:494 1995msgid "Switzerland" 1996msgstr "Švajčiarsko" 1997 1998#: ../rules/base.xml.in.h:495 1999msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2000msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2001 2002#: ../rules/base.xml.in.h:496 2003msgid "Syr" 2004msgstr "Syr" 2005 2006#: ../rules/base.xml.in.h:497 2007msgid "Syria" 2008msgstr "Sýrske" 2009 2010#: ../rules/base.xml.in.h:498 2011msgid "Syriac" 2012msgstr "Syrské" 2013 2014#: ../rules/base.xml.in.h:499 2015msgid "Syriac phonetic" 2016msgstr "Sýske fonetické" 2017 2018#: ../rules/base.xml.in.h:500 2019msgid "TIS-820.2538" 2020msgstr "TIS-820.2538" 2021 2022#: ../rules/base.xml.in.h:501 2023msgid "Tajikistan" 2024msgstr "Tadžické" 2025 2026#: ../rules/base.xml.in.h:502 2027msgid "Tamil" 2028msgstr "Tamilské" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:503 2031msgid "Tamil TAB Typewriter" 2032msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:504 2035msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2036msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:505 2039msgid "Tamil Unicode" 2040msgstr "Tamilské Unicode" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:506 2043msgid "Tatar" 2044msgstr "tatárčina" 2045 2046#: ../rules/base.xml.in.h:507 2047msgid "Telugu" 2048msgstr "Telugské" 2049 2050#: ../rules/base.xml.in.h:508 2051msgid "Tha" 2052msgstr "Tha" 2053 2054#: ../rules/base.xml.in.h:509 2055msgid "Thailand" 2056msgstr "Thajsko" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 2059msgid "Third level choosers" 2060msgstr "Výber tretej úrovne" 2061 2062# berberská latinská abeceda 2063#: ../rules/base.xml.in.h:511 2064msgid "Tifinagh" 2065msgstr "Tifinagh" 2066 2067# berberská latinská abeceda 2068#: ../rules/base.xml.in.h:512 2069msgid "Tifinagh Alternative" 2070msgstr "Tifinagh alternatívne" 2071 2072# berberská latinská abeceda 2073#: ../rules/base.xml.in.h:513 2074msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2075msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 2076 2077# berberská latinská abeceda 2078#: ../rules/base.xml.in.h:514 2079msgid "Tifinagh Extended" 2080msgstr "Tifinagh rozšírené" 2081 2082# berberská latinská abeceda 2083#: ../rules/base.xml.in.h:515 2084msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2085msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 2086 2087# berberská latinská abeceda 2088#: ../rules/base.xml.in.h:516 2089msgid "Tifinagh Phonetic" 2090msgstr "Tifinagh fonetické" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:517 2093msgid "Tilde (~) variant" 2094msgstr "Variant vlnovky (~)" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:518 2097msgid "Tjk" 2098msgstr "Tjk" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:519 2101msgid "Toshiba Satellite S3000" 2102msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:520 2105msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2106msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:521 2109msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2110msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 2113msgid "Tur" 2114msgstr "Tur" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:523 2117msgid "Turkey" 2118msgstr "Turecko" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:524 2121msgid "Typewriter" 2122msgstr "Písací stroj" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 2125msgid "U.S. English" 2126msgstr "USA anglické" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:526 2129#, fuzzy 2130msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2131msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 2132 2133#: ../rules/base.xml.in.h:527 2134#, fuzzy 2135msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2136msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 2137 2138#: ../rules/base.xml.in.h:528 2139#, fuzzy 2140msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2141msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 2142 2143#: ../rules/base.xml.in.h:529 2144#, fuzzy 2145msgid "US keyboard with Croatian letters" 2146msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:530 2149msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2150msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:531 2153#, fuzzy 2154msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2155msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:532 2158#, fuzzy 2159msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2160msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 2161 2162#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 2163msgid "USA" 2164msgstr "USA" 2165 2166#: ../rules/base.xml.in.h:534 2167msgid "Udmurt" 2168msgstr "udmurtčina" 2169 2170#: ../rules/base.xml.in.h:535 2171msgid "Ukr" 2172msgstr "Ukr" 2173 2174#: ../rules/base.xml.in.h:536 2175msgid "Ukraine" 2176msgstr "Ukrajinské" 2177 2178#: ../rules/base.xml.in.h:537 2179msgid "UnicodeExpert" 2180msgstr "UnicodeExpert" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 2183msgid "United Kingdom" 2184msgstr "Spojené kráľovstvo" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:539 2187msgid "Urdu" 2188msgstr "urdčina" 2189 2190#: ../rules/base.xml.in.h:540 2191#, fuzzy 2192msgid "Use Bosnian digraphs" 2193msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 2194 2195#: ../rules/base.xml.in.h:541 2196#, fuzzy 2197msgid "Use Croatian digraphs" 2198msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:542 2201#, fuzzy 2202msgid "Use Slovenian digraphs" 2203msgstr "Použiť slovinské digraphs" 2204 2205#: ../rules/base.xml.in.h:543 2206msgid "Use guillemets for quotes" 2207msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 2208 2209#: ../rules/base.xml.in.h:544 2210msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2211msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia." 2212 2213#: ../rules/base.xml.in.h:545 2214msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2215msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" 2216 2217#: ../rules/base.xml.in.h:546 2218msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2219msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 2220 2221#: ../rules/base.xml.in.h:547 2222msgid "Uzb" 2223msgstr "Uzb" 2224 2225#: ../rules/base.xml.in.h:548 2226msgid "Uzbekistan" 2227msgstr "Uzbecké" 2228 2229#: ../rules/base.xml.in.h:549 2230msgid "Vietnam" 2231msgstr "Vietnamské" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:550 2234msgid "Vnm" 2235msgstr "Vnm" 2236 2237#: ../rules/base.xml.in.h:551 2238msgid "Wang model 724 azerty" 2239msgstr "Wang model 724 azerty" 2240 2241#: ../rules/base.xml.in.h:552 2242msgid "Western" 2243msgstr "západné" 2244 2245#: ../rules/base.xml.in.h:553 2246msgid "Winbook Model XP5" 2247msgstr "Winbook Model XP5" 2248 2249#: ../rules/base.xml.in.h:554 2250msgid "Winkeys" 2251msgstr "Win klávesy" 2252 2253#: ../rules/base.xml.in.h:555 2254msgid "With <\\|> key" 2255msgstr "s klávesmi <\\|>" 2256 2257#: ../rules/base.xml.in.h:556 2258msgid "With EuroSign on 5" 2259msgstr "so znakom euro na 5" 2260 2261#: ../rules/base.xml.in.h:557 2262msgid "With guillemets" 2263msgstr "s uhlovými zátvorkami" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:558 2266msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2267msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2268 2269#: ../rules/base.xml.in.h:559 2270msgid "Yoruba" 2271msgstr "jorubčina" 2272 2273#: ../rules/base.xml.in.h:560 2274msgid "Z and ZHE swapped" 2275msgstr "Z a ZHE vymenené" 2276 2277#: ../rules/base.xml.in.h:561 2278msgid "Zar" 2279msgstr "Zar" 2280 2281#: ../rules/base.xml.in.h:562 2282msgid "azerty" 2283msgstr "azerty" 2284 2285#: ../rules/base.xml.in.h:563 2286msgid "azerty/digits" 2287msgstr "azerty/číslice" 2288 2289#: ../rules/base.xml.in.h:564 2290msgid "digits" 2291msgstr "číslice" 2292 2293#: ../rules/base.xml.in.h:565 2294msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2295msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 2296 2297#: ../rules/base.xml.in.h:566 2298msgid "lyx" 2299msgstr "lyx" 2300 2301#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 2302msgid "qwerty" 2303msgstr "qwerty" 2304 2305#: ../rules/base.xml.in.h:568 2306msgid "qwerty, extended Backslash" 2307msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 2308 2309#: ../rules/base.xml.in.h:569 2310msgid "qwerty/digits" 2311msgstr "qwerty/číslice" 2312 2313#: ../rules/base.xml.in.h:570 2314msgid "qwertz" 2315msgstr "qwertz" 2316 2317#: ../rules/sun.xml.in.h:1 2318msgid "\"Typewriter\"" 2319msgstr "Písací stroj" 2320 2321#: ../rules/sun.xml.in.h:17 2322msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 2323msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 2324 2325#: ../rules/sun.xml.in.h:18 2326msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 2327msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 2328 2329#: ../rules/sun.xml.in.h:19 2330msgid "Alt+Control changes group" 2331msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 2332 2333#: ../rules/sun.xml.in.h:20 2334msgid "Alt+Shift changes group" 2335msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 2336 2337#: ../rules/sun.xml.in.h:21 2338msgid "Basic" 2339msgstr "základné" 2340 2341#: ../rules/sun.xml.in.h:23 2342msgid "Belgian" 2343msgstr "Belgická" 2344 2345#: ../rules/sun.xml.in.h:25 2346msgid "Both Alt keys together change group" 2347msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 2348 2349#: ../rules/sun.xml.in.h:26 2350msgid "Both Ctrl keys together change group" 2351msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie" 2352 2353#: ../rules/sun.xml.in.h:27 2354msgid "Both Shift keys together change group" 2355msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 2356 2357#: ../rules/sun.xml.in.h:28 2358msgid "Bulgarian" 2359msgstr "Bulharské" 2360 2361#: ../rules/sun.xml.in.h:30 2362msgid "Canadian" 2363msgstr "Kanadské" 2364 2365#: ../rules/sun.xml.in.h:31 2366msgid "Caps Lock is Compose" 2367msgstr "Caps Lock je Compose" 2368 2369#: ../rules/sun.xml.in.h:32 2370msgid "Caps Lock key changes group" 2371msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 2372 2373#: ../rules/sun.xml.in.h:34 2374msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2375msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 2376 2377#: ../rules/sun.xml.in.h:35 2378msgid "Control Key Position" 2379msgstr "Pozícia klávesu Control" 2380 2381#: ../rules/sun.xml.in.h:36 2382msgid "Control key at bottom left" 2383msgstr "Kláves Control vľavo dole" 2384 2385#: ../rules/sun.xml.in.h:37 2386msgid "Control key at left of 'A'" 2387msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 2388 2389#: ../rules/sun.xml.in.h:38 2390msgid "Control+Shift changes group" 2391msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 2392 2393#: ../rules/sun.xml.in.h:40 2394msgid "Czech" 2395msgstr "České" 2396 2397#: ../rules/sun.xml.in.h:41 2398msgid "Danish" 2399msgstr "Dánske" 2400 2401#: ../rules/sun.xml.in.h:45 2402msgid "DeuCH" 2403msgstr "NemŠv" 2404 2405#: ../rules/sun.xml.in.h:47 2406msgid "Dvo" 2407msgstr "Dvo" 2408 2409#: ../rules/sun.xml.in.h:52 2410msgid "Finnish" 2411msgstr "Fínske" 2412 2413#: ../rules/sun.xml.in.h:54 2414msgid "FraCH" 2415msgstr "FraŠv" 2416 2417#: ../rules/sun.xml.in.h:57 2418msgid "German" 2419msgstr "Nemecké" 2420 2421#: ../rules/sun.xml.in.h:58 2422msgid "Group Shift/Lock behavior" 2423msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 2424 2425#: ../rules/sun.xml.in.h:60 2426msgid "Hungarian" 2427msgstr "Maďarské" 2428 2429#: ../rules/sun.xml.in.h:64 2430msgid "Italian" 2431msgstr "Talianske" 2432 2433#: ../rules/sun.xml.in.h:65 2434msgid "Japanese" 2435msgstr "Japonské" 2436 2437#: ../rules/sun.xml.in.h:67 2438msgid "Left Alt key changes group" 2439msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 2440 2441#: ../rules/sun.xml.in.h:68 2442msgid "Left Alt key switches group while pressed" 2443msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 2444 2445#: ../rules/sun.xml.in.h:69 2446msgid "Left Ctrl key changes group" 2447msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 2448 2449#: ../rules/sun.xml.in.h:70 2450msgid "Left Shift key changes group" 2451msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 2452 2453#: ../rules/sun.xml.in.h:71 2454msgid "Make CapsLock an additional Control" 2455msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control" 2456 2457#: ../rules/sun.xml.in.h:76 2458msgid "Norwegian" 2459msgstr "Nórske" 2460 2461#: ../rules/sun.xml.in.h:77 2462msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2463msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 2464 2465#: ../rules/sun.xml.in.h:80 2466msgid "Polish" 2467msgstr "Poľské" 2468 2469#: ../rules/sun.xml.in.h:81 2470msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 2471msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 2472 2473#: ../rules/sun.xml.in.h:82 2474msgid "Portuguese" 2475msgstr "Portugalské" 2476 2477#: ../rules/sun.xml.in.h:83 2478msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2479msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 2480 2481#: ../rules/sun.xml.in.h:84 2482msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 2483msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 2484 2485#: ../rules/sun.xml.in.h:85 2486msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2487msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" 2488 2489#: ../rules/sun.xml.in.h:86 2490msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2491msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 2492 2493#: ../rules/sun.xml.in.h:87 2494msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2495msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 2496 2497#: ../rules/sun.xml.in.h:89 2498msgid "Right Alt key changes group" 2499msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 2500 2501#: ../rules/sun.xml.in.h:91 2502msgid "Right Alt switches group while pressed" 2503msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 2504 2505#: ../rules/sun.xml.in.h:92 2506msgid "Right Control key works as Right Alt" 2507msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 2508 2509#: ../rules/sun.xml.in.h:93 2510msgid "Right Ctrl key changes group" 2511msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 2512 2513#: ../rules/sun.xml.in.h:94 2514msgid "Right Shift key changes group" 2515msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 2516 2517#: ../rules/sun.xml.in.h:97 2518msgid "Scroll Lock changes group" 2519msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie" 2520 2521#: ../rules/sun.xml.in.h:98 2522msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2523msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 2524 2525#: ../rules/sun.xml.in.h:99 2526msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 2527msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 2528 2529#: ../rules/sun.xml.in.h:100 2530msgid "Shift+CapsLock changes group" 2531msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie" 2532 2533#: ../rules/sun.xml.in.h:101 2534msgid "Slovak" 2535msgstr "Slovenské" 2536 2537#: ../rules/sun.xml.in.h:102 2538msgid "Spanish" 2539msgstr "Španielske" 2540 2541#: ../rules/sun.xml.in.h:105 2542msgid "Sun Type 4" 2543msgstr "Sun Type 4" 2544 2545#: ../rules/sun.xml.in.h:106 2546msgid "Sun Type 5" 2547msgstr "Sun Type 5" 2548 2549#: ../rules/sun.xml.in.h:107 2550msgid "Sun Type 5 European" 2551msgstr "Sun Type 5 európske" 2552 2553#: ../rules/sun.xml.in.h:108 2554msgid "Sun Type 5 Unix" 2555msgstr "Sun Type 5 Unix" 2556 2557#: ../rules/sun.xml.in.h:109 2558msgid "Sun Type 6" 2559msgstr "Sun Type 6" 2560 2561#: ../rules/sun.xml.in.h:110 2562msgid "Sun Type 6 Unix" 2563msgstr "Sun Type 6 Unix" 2564 2565#: ../rules/sun.xml.in.h:111 2566msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2567msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 2568 2569#: ../rules/sun.xml.in.h:114 2570msgid "Swap Control and Caps Lock" 2571msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 2572 2573#: ../rules/sun.xml.in.h:116 2574msgid "Swedish" 2575msgstr "Švédske" 2576 2577#: ../rules/sun.xml.in.h:117 2578msgid "Swiss French" 2579msgstr "Švajčiarske francúzske" 2580 2581#: ../rules/sun.xml.in.h:118 2582msgid "Swiss German" 2583msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 2584 2585#: ../rules/sun.xml.in.h:121 2586msgid "Turkish" 2587msgstr "Turecké" 2588 2589#: ../rules/sun.xml.in.h:122 2590msgid "Turkish (F)" 2591msgstr "Turecké (F)" 2592 2593#: ../rules/sun.xml.in.h:123 2594msgid "Turkish Alt-Q Layout" 2595msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 2596 2597#: ../rules/sun.xml.in.h:125 2598msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 2599msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 2600 2601#: ../rules/sun.xml.in.h:128 2602msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 2603msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 2604 2605#: ../rules/sun.xml.in.h:129 2606msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 2607msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 2608 2609#: ../rules/sun.xml.in.h:130 2610msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 2611msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 2612 2613#: ../rules/sun.xml.in.h:131 2614msgid "bksl" 2615msgstr "bksl" 2616 2617#: ../rules/sun.xml.in.h:133 2618msgid "type4" 2619msgstr "type4" 2620 2621#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 2622#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 2623 2624#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" 2625#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 2626 2627#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 2628#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 2629 2630#~ msgid "Arb" 2631#~ msgstr "Arb" 2632 2633#~ msgid "Bosnian" 2634#~ msgstr "Bosnianske" 2635 2636#~ msgid "Burmese" 2637#~ msgstr "Burmézsky" 2638 2639#~ msgid "CloGaelach Laptop" 2640#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 2641 2642#~ msgid "Czech (qwerty)" 2643#~ msgstr "České (qwerty)" 2644 2645#~ msgid "Dutch" 2646#~ msgstr "Holandské" 2647 2648#~ msgid "French Canadian" 2649#~ msgstr "Francúzske kanadské" 2650 2651#~ msgid "Georgian (latin)" 2652#~ msgstr "Gruzínske (latinka)" 2653 2654#~ msgid "Georgian (russian)" 2655#~ msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2656 2657#~ msgid "Grc" 2658#~ msgstr "Grc" 2659 2660#~ msgid "Guj" 2661#~ msgstr "Guj" 2662 2663#~ msgid "Hin" 2664#~ msgstr "Hin" 2665 2666#~ msgid "Hindi" 2667#~ msgstr "Hindské" 2668 2669#~ msgid "INSCRIPT layout" 2670#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 2671 2672#~ msgid "IS434 laptop" 2673#~ msgstr "IS434 laptop" 2674 2675#~ msgid "Iku" 2676#~ msgstr "Inu" 2677 2678#~ msgid "Irish" 2679#~ msgstr "Írske" 2680 2681#~ msgid "Lithuanian azerty standard" 2682#~ msgstr "Litovské azerty štandardné" 2683 2684#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 2685#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 2686 2687#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 2688#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 2689 2690#~ msgid "Northern Saami (Finland)" 2691#~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 2692 2693#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" 2694#~ msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2695 2696#~ msgid "Ogh" 2697#~ msgstr "Ogh" 2698 2699#~ msgid "Ori" 2700#~ msgstr "Ori" 2701 2702#~ msgid "PC104" 2703#~ msgstr "PC104" 2704 2705#~ msgid "Polish (qwertz)" 2706#~ msgstr "Poľské (qwertz)" 2707 2708#~ msgid "PowerPC PS/2" 2709#~ msgstr "PowerPC PS/2" 2710 2711#~ msgid "Sapmi" 2712#~ msgstr "Sapmi" 2713 2714#~ msgid "Scg" 2715#~ msgstr "Scg" 2716 2717#~ msgid "Slovak (qwerty)" 2718#~ msgstr "Slovenské (qwerty)" 2719 2720#~ msgid "Sme" 2721#~ msgstr "Sme" 2722 2723#~ msgid "Sv" 2724#~ msgstr "Sv" 2725 2726#~ msgid "Tel" 2727#~ msgstr "Tel" 2728 2729#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 2730#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 2731 2732#~ msgid "Tml" 2733#~ msgstr "Tml" 2734 2735#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" 2736#~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2737 2738#~ msgid "US" 2739#~ msgstr "US" 2740 2741#~ msgid "Yug" 2742#~ msgstr "Juh" 2743 2744#~ msgid "Yugoslavian" 2745#~ msgstr "Juhoslovanské" 2746 2747#~ msgid "abnt2" 2748#~ msgstr "abnt2" 2749 2750#~ msgid "laptop" 2751#~ msgstr "laptop" 2752 2753#~ msgid "sefi" 2754#~ msgstr "sefi" 2755 2756#~ msgid "si1452" 2757#~ msgstr "si1452" 2758 2759#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 2760#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 2761 2762#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 2763#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 2764 2765#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 2766#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 2767 2768#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 2769#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 2770 2771#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 2772#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 2773 2774#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 2775#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 2776 2777#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 2778#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 2779 2780#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 2781#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 2782