sk.po revision 154daed1
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n"
12"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
18
19#: ../rules/base.xml.in.h:1
20msgid "(F)"
21msgstr "(F)"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:2
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3
28msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
29msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:4
32msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
33msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:5
36msgid "(Legacy) Dvorak"
37msgstr "(Zastaralé) dvorak"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:6
40msgid "101/104 key Compatible"
41msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
44msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
45msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
48msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
49msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
52msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
53msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
56msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
57msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
60msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
61msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:12
64msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
65msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
68msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
69msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
72msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
73msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
76msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
77msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
80msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
81msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
84msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
85msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
88msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
89msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
92msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
93msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
96msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
97msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
100msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
101msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
104msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
105msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:23
108msgid "A4Tech KB-21"
109msgstr "A4Tech KB-21"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:24
112msgid "A4Tech KBS-8"
113msgstr "A4Tech KBS-8"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:25
116msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
117msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:26
120msgid "ACPI Standard"
121msgstr "Štandard ACPI"
122
123# gruzínske rozloženie
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "AZERTY Tskapo"
126msgstr "AZERTY Tskapo"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "Acer AirKey V"
130msgstr "Acer AirKey V"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "Acer C300"
134msgstr "Acer C300"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Acer Ferrari 4000"
138msgstr "Acer Ferrari 4000"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Acer TravelMate 800"
142msgstr "Acer TravelMate 800"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
146msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
150msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Add the EuroSign to the E key."
154msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Add the standard behavior to Menu key."
158msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka."
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
162msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy."
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Advance Scorpius KI"
166msgstr "Advance Scorpius KI"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Afg"
170msgstr "Afg"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Afghanistan"
174msgstr "Afganistan"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Akan"
178msgstr "Akan"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Alb"
182msgstr "Alb"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Albania"
186msgstr "Albánsko"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
190msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt."
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
194msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku."
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Alt+CapsLock changes layout."
198msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Alt+Ctrl change layout."
202msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Alt+Shift change layout."
206msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Alt-Q"
210msgstr "Alt-Q"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Alt/Win key behavior"
214msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Alternative"
218msgstr "alternatívne"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Alternative Eastern"
222msgstr "alternatívne východné"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Alternative Phonetic"
226msgstr "alternatívne fonetické"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Alternative international (former us_intl)"
230msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Alternative, Sun dead keys"
234msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Alternative, eliminate dead keys"
238msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Alternative, latin-9 only"
242msgstr "alternatívne, iba latin-9"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "And"
246msgstr "And"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Andorra"
250msgstr "Andorra"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Apostrophe (') variant"
254msgstr "Variant (') apostrof"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Apple"
258msgstr "Apple"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Apple Laptop"
262msgstr "Apple laptop"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Ara"
266msgstr "Ara"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Arabic"
270msgstr "Arabsky"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Arm"
274msgstr "Arm"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "Armenia"
278msgstr "Arménsko"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Aze"
282msgstr "Aze"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Azerbaijan"
286msgstr "Azerbajdžan"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
290msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "BTC 5090"
294msgstr "BTC 5090"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "BTC 5113RF Multimedia"
298msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "BTC 5126T"
302msgstr "BTC 5126T"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "BTC 9000"
306msgstr "BTC 9000"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "BTC 9000A"
310msgstr "BTC 9000A"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "BTC 9001AH"
314msgstr "BTC 9001AH"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "BTC 9019U"
318msgstr "BTC 9019U"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Ban"
322msgstr "Ban"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Bangladesh"
326msgstr "Bangladéš"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
329msgid "Bel"
330msgstr "Bel"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "Belarus"
334msgstr "Bielorusko"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Belgium"
338msgstr "Belgicko"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "BenQ X-Touch 730"
342msgstr "BenQ X-Touch 730"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "BenQ X-Touch 800"
346msgstr "BenQ X-Touch 800"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "Bengali"
350msgstr "Bengálska"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "Bengali Probhat"
354msgstr "Bengálsky Probhat"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
358msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
362msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
365msgid "Bgr"
366msgstr "Bgr"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Bhu"
370msgstr "Bhu"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Bhutan"
374msgstr "Bhután"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
378msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Bih"
382msgstr "Bih"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Blr"
386msgstr "Blr"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Bosnia and Herzegovina"
390msgstr "Bosna a Hercegovina"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Both Alt keys together change layout."
394msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Both Ctrl keys together change layout."
398msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Both Shift keys together change layout."
402msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie."
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
406msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Bra"
410msgstr "Bra"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Braille"
414msgstr "Brailleovo"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Brazil"
418msgstr "Brazília"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Brazilian ABNT2"
422msgstr "Brazílska ABNT2"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Brl"
426msgstr "Brl"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Brother Internet Keyboard"
430msgstr "Brother Internet Keyboard"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Buckwalter"
434msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Bulgaria"
438msgstr "Bulharsko"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Cambodia"
442msgstr "Kambodža"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
445msgid "Can"
446msgstr "Can"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Canada"
450msgstr "Kanada"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Caps Lock is Compose."
454msgstr "Caps Lock je Compose."
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
458msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
462msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
466msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
470msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
473msgid "CapsLock key behavior"
474msgstr "Správanie klávesu Caps Lock"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "CapsLock key changes layout."
478msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
482msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy."
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
486msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov."
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
490msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
494msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Catalan variant with middle-dot L"
498msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Che"
502msgstr "Che"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
506msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
510msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
514msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
518msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
522msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "Chicony Internet Keyboard"
526msgstr "Chicony Internet Keyboard"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Chicony KB-9885"
530msgstr "Chicony KB-9885"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "Chuvash"
534msgstr "Čuvašské"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Chuvash Latin"
538msgstr "Čuvašské latin"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "Classic Dvorak"
542msgstr "Klasické dvorak"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "CloGaelach"
546msgstr "CloGaelach"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
550msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
554msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
558msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
562msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "Compaq iPaq Keyboard"
566msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Compose key position"
570msgstr "Pozícia klávesu Compose"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Congo, Democratic Republic of the"
574msgstr "Konžská demokratická republika"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
578msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)."
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Croatia"
582msgstr "Chorvátsko"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Ctrl key at bottom left"
586msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "Ctrl key at left of 'A'"
590msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "Ctrl key position"
594msgstr "Pozícia klávesu Ctrl"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "Ctrl+Shift change layout."
598msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "Cyrillic"
602msgstr "azbuka"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
605msgid "Cze"
606msgstr "Čes"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Czechia"
610msgstr "Česko"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "DRC"
614msgstr "DRC"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "DTK2000"
618msgstr "DTK2000"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
621msgid "Dead acute"
622msgstr "mŕtvy dĺžeň"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
625msgid "Dead grave acute"
626msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "Default numeric keypad keys."
630msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice."
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "Dell"
634msgstr "Dell"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155
637msgid "Dell 101-key PC"
638msgstr "DELL PC 101 kláves"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156
641msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
642msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
646msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Dell Latitude series laptop"
650msgstr "Laptop série Dell Latitude"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
654msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
658msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
662msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Denmark"
666msgstr "Dánsko"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
669msgid "Deu"
670msgstr "Nem"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
674msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
678msgstr "Diamond séria 9801 / 9802"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
681msgid "Dnk"
682msgstr "Dán"
683
684# rozloženie klávesnice
685#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
686msgid "Dvorak"
687msgstr "Dvorak"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
691msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
695msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "Eastern"
699msgstr "východné"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
702msgid "Eliminate dead keys"
703msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Ennyah DKB-1008"
707msgstr "Ennyah DKB-1008"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Epo"
711msgstr "Epo"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174
714msgid "Ergonomic"
715msgstr "ergonomické"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
718msgid "Esp"
719msgstr "Špa"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Esperanto"
723msgstr "esperanto"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Est"
727msgstr "Est"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Estonia"
731msgstr "Estónsko"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Eth"
735msgstr "Eth"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180
738msgid "Ethiopia"
739msgstr "Etiópia"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "Evdev-managed keyboard"
743msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "Everex STEPnote"
747msgstr "Everex STEPnote"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "Ewe"
751msgstr "Ewe"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184
754msgid "Extended"
755msgstr "rozšírené"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:185
758msgid "Extended Backslash"
759msgstr "Široký backslash"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:186
762msgid "F-letter (F) variant"
763msgstr "variant písmena F"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:187
766msgid "Fao"
767msgstr "Fao"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:188
770msgid "Faroe Islands"
771msgstr "Faerské ostrovy"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
774msgid "Fin"
775msgstr "Fín"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:190
778msgid "Finland"
779msgstr "Fínsko"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:191
782msgid "Force standard legacy keypad"
783msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
786msgid "Fra"
787msgstr "Fra"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:193
790msgid "France"
791msgstr "Francúzsko"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
794msgid "French"
795msgstr "Francúzske"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:195
798msgid "French (Macintosh)"
799msgstr "Francúzske (Macintosh)"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
802msgid "French (legacy)"
803msgstr "Francúzske (zastaralé)"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:197
806msgid "French Dvorak"
807msgstr "Francúzske dvorak"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:198
810msgid "French, Sun dead keys"
811msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:199
814msgid "French, eliminate dead keys"
815msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:200
818msgid "Fula"
819msgstr "fulbčina"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:201
822msgid "GBr"
823msgstr "VBr"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:202
826msgid "Ga"
827msgstr "Ga"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:203
830msgid "Generic 101-key PC"
831msgstr "všeobecná PC 101 kláves"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:204
834msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
835msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:205
838msgid "Generic 104-key PC"
839msgstr "všeobecná PC 104 kláves"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:206
842msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
843msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:207
846msgid "Genius Comfy KB-12e"
847msgstr "Genius Comfy KB-12e"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:208
850msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
851msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:209
854msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
855msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:210
858msgid "Genius KB-19e NB"
859msgstr "Genius KB-19e NB"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:211
862msgid "Geo"
863msgstr "Gru"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:212
866msgid "Georgia"
867msgstr "Gruzínsko"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:213
870msgid "German (Macintosh)"
871msgstr "Nemecké (Macintosh)"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:214
874msgid "German, Sun dead keys"
875msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:215
878msgid "German, eliminate dead keys"
879msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:216
882msgid "Germany"
883msgstr "Nemecko"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:217
886msgid "Gha"
887msgstr "Gha"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:218
890msgid "Ghana"
891msgstr "Ghana"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:219
894msgid "Gre"
895msgstr "Gre"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:220
898msgid "Greece"
899msgstr "Grécko"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:221
902msgid "Gujarati"
903msgstr "Gudžarátska"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:222
906msgid "Gurmukhi"
907msgstr "Gurmuchské"
908
909# je firma
910#: ../rules/base.xml.in.h:223
911msgid "Gyration"
912msgstr "Gyration"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:224
915msgid "Hausa"
916msgstr "hauské"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:225
919msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
920msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:226
923msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
924msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:227
927msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
928msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:228
931msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
932msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:229
935msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
936msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:230
939msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
940msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
941
942#: ../rules/base.xml.in.h:231
943msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
944msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
945
946#: ../rules/base.xml.in.h:232
947msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
948msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
949
950#: ../rules/base.xml.in.h:233
951msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
952msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
953
954#: ../rules/base.xml.in.h:234
955msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
956msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
957
958# bolnagri je vstupná metóda
959#: ../rules/base.xml.in.h:235
960msgid "Hindi Bolnagri"
961msgstr "hindské bolnagri"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:236
964msgid "Honeywell Euroboard"
965msgstr "Honeywell Euroboard"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:237
968msgid "Hrv"
969msgstr "Chor"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
972msgid "Hun"
973msgstr "Maď"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:239
976msgid "Hungary"
977msgstr "Maďarsko"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:240
980msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
981msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy."
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:241
984msgid "IBM (LST 1205-92)"
985msgstr "IBM (LST 1205-92)"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:242
988msgid "IBM Rapid Access"
989msgstr "IBM Rapid Access"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:243
992msgid "IBM Rapid Access II"
993msgstr "IBM Rapid Access II"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:244
996msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
997msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:245
1000msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1001msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:246
1004msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1005msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
1008msgid "ISO Alternate"
1009msgstr "ISO alternatívne"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:248
1012msgid "Iceland"
1013msgstr "Island"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:249
1016msgid "Igbo"
1017msgstr "igbo"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:250
1020msgid "Ind"
1021msgstr "Ind"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:251
1024msgid "India"
1025msgstr "India"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
1028msgid "International (with dead keys)"
1029msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:253
1032msgid "Inuktitut"
1033msgstr "inuktitut"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:254
1036msgid "Iran"
1037msgstr "Irán"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:255
1040msgid "Iraq"
1041msgstr "Irak"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:256
1044msgid "Ireland"
1045msgstr "Írsko"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:257
1048msgid "Irl"
1049msgstr "Irs"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:258
1052msgid "Irn"
1053msgstr "Irn"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:259
1056msgid "Irq"
1057msgstr "Irq"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:260
1060msgid "Isl"
1061msgstr "Isl"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:261
1064msgid "Isr"
1065msgstr "Izr"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:262
1068msgid "Israel"
1069msgstr "Izrael"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
1072msgid "Ita"
1073msgstr "Tal"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:264
1076msgid "Italy"
1077msgstr "Taliansko"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:265
1080msgid "Japan"
1081msgstr "Japonsko"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:266
1084msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1085msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:267
1088msgid "Japanese 106-key"
1089msgstr "Japonské 106 kláves"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:268
1092msgid "Japanese keyboard options"
1093msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
1096msgid "Jpn"
1097msgstr "Jpn"
1098
1099# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
1100#: ../rules/base.xml.in.h:270
1101msgid "Kana"
1102msgstr "Kana"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:271
1105msgid "Kana Lock key is locking"
1106msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:272
1109msgid "Kannada"
1110msgstr "Kannadské"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:273
1113msgid "Kashubian"
1114msgstr "kašubčina"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:274
1117msgid "Kaz"
1118msgstr "Kaz"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:275
1121msgid "Kazakh with Russian"
1122msgstr "Kazašské s ruštinou"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:276
1125msgid "Kazakhstan"
1126msgstr "Kazachstan"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:277
1129msgid "Keypad"
1130msgstr "Numerická klávesnica"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:278
1133msgid "Keytronic FlexPro"
1134msgstr "Keytronic FlexPro"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:279
1137msgid "Khm"
1138msgstr "Khm"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:280
1141msgid "Kor"
1142msgstr "Kor"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:281
1145msgid "Korea, Republic of"
1146msgstr "Kórejská republika"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:282
1149msgid "Korean 106-key"
1150msgstr "Kórejské, 106 kláves"
1151
1152# fínske rozloženie
1153# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
1154#: ../rules/base.xml.in.h:283
1155msgid "Kotoistus"
1156msgstr "Kotoistus"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:284
1159msgid "Kurdish, (F)"
1160msgstr "Kurdské, (F)"
1161
1162#: ../rules/base.xml.in.h:285
1163msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1164msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
1165
1166#: ../rules/base.xml.in.h:286
1167msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1168msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:287
1171msgid "Kurdish, Latin Q"
1172msgstr "kurdčina, latinské Q"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:288
1175msgid "Kyr"
1176msgstr "Kyr"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:289
1179msgid "Kyrgyzstan"
1180msgstr "Kirgizsko"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:290
1183msgid "LAm"
1184msgstr "LAm"
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:291
1187msgid "LCtrl+LShift change layout."
1188msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
1189
1190#: ../rules/base.xml.in.h:292
1191msgid "Lao"
1192msgstr "Lao"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:293
1195msgid "Laos"
1196msgstr "Laos"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:294
1199msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1200msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:295
1203msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1204msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:296
1207msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1208msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:297
1211msgid "Latin"
1212msgstr "Latinské"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:298
1215msgid "Latin American"
1216msgstr "Latinskoamerické"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:299
1219msgid "Latin Unicode"
1220msgstr "Latinské Unicode"
1221
1222#: ../rules/base.xml.in.h:300
1223msgid "Latin Unicode qwerty"
1224msgstr "Latinské Unicode qwerty"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:301
1227msgid "Latin qwerty"
1228msgstr "Latinské qwerty"
1229
1230# « »
1231#: ../rules/base.xml.in.h:302
1232msgid "Latin with guillemets"
1233msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:303
1236msgid "Latvia"
1237msgstr "Lotyšsko"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:304
1240msgid "Layout switching"
1241msgstr "Prepínanie rozloženia"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:305
1244msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1245msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win."
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:306
1248msgid "Left Alt key changes layout."
1249msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:307
1252msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1253msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:308
1256msgid "Left Ctrl key changes layout."
1257msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie."
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:309
1260msgid "Left Shift key changes layout."
1261msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:310
1264msgid "Left Win-key changes layout."
1265msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:311
1268msgid "Left Win-key is Compose."
1269msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:312
1272msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1273msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:313
1276msgid "Left hand"
1277msgstr "ľavá ruka"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:314
1280msgid "Left handed Dvorak"
1281msgstr "ľavá ruka dvorak"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:315
1284msgid "Lithuania"
1285msgstr "Litva"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:316
1288msgid "Logitech Access Keyboard"
1289msgstr "Logitech Access Keyboard"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:317
1292msgid "Logitech Cordless Desktop"
1293msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:318
1296msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1297msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:319
1300msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1301msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:320
1304msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1305msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:321
1308msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1309msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:322
1312msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1313msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:323
1316msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1317msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:324
1320msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1321msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:325
1324msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1325msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:326
1328msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1329msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:327
1332msgid "Logitech Internet Keyboard"
1333msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:328
1336msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1337msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:329
1340msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1341msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:330
1344msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1345msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:331
1348msgid "Logitech iTouch"
1349msgstr "Logitech iTouch"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:332
1352msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1353msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:333
1356msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1357msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:334
1360msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1361msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:335
1364msgid "Ltu"
1365msgstr "Lit"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:336
1368msgid "Lva"
1369msgstr "Lot"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:337
1372msgid "MESS"
1373msgstr "MESS"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:338
1376msgid "MacBook/MacBook Pro"
1377msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:339
1380msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1381msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:340
1384msgid "Macedonia"
1385msgstr "Macedónsko"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:341
1388msgid "Macintosh"
1389msgstr "Macintosh"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:342
1392msgid "Macintosh Old"
1393msgstr "Macintosh staré"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:343
1396msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1397msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:344
1400msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1401msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:345
1404msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1405msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl."
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:346
1408msgid "Mal"
1409msgstr "Mal"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:347
1412msgid "Malayalam"
1413msgstr "Malajalámske"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:348
1416msgid "Maldives"
1417msgstr "Maldivy"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:349
1420msgid "Malta"
1421msgstr "Malta"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:350
1424msgid "Maltese keyboard with US layout"
1425msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:351
1428msgid "Mao"
1429msgstr "Mao"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:352
1432msgid "Maori"
1433msgstr "maorčina"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:353
1436msgid "Memorex MX1998"
1437msgstr "Memorex MX1998"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:354
1440msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1441msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:355
1444msgid "Memorex MX2750"
1445msgstr "Memorex MX2750"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:356
1448msgid "Menu is Compose."
1449msgstr "Ponuka je Compose."
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:357
1452msgid "Menu key changes layout."
1453msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:358
1456msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1457msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy."
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:359
1460msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1461msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:360
1464msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1465msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:361
1468msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1469msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:362
1472msgid "Microsoft Natural"
1473msgstr "Microsoft Natural"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:363
1476msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1477msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:364
1480msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1481msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:365
1484msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1485msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:366
1488msgid "Microsoft Office Keyboard"
1489msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:367
1492msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1493msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
1496msgid "Miscellaneous compatibility options"
1497msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:369
1500msgid "Mkd"
1501msgstr "Mak"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:370
1504msgid "Mlt"
1505msgstr "Mlt"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:371
1508msgid "Mmr"
1509msgstr "Mmr"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:372
1512msgid "Mng"
1513msgstr "Mng"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:373
1516msgid "Mongolia"
1517msgstr "Mongolsko"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:374
1520msgid "Morocco"
1521msgstr "Maroko"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
1524msgid "Multilingual"
1525msgstr "Viacjazyčné"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:376
1528msgid "Multilingual, first part"
1529msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
1532msgid "Multilingual, second part"
1533msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:378
1536msgid "Myanmar"
1537msgstr "Mjanmarsko"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:379
1540msgid "NICOLA-F style Backspace"
1541msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:380
1544msgid "Neostyle"
1545msgstr "Neoštýl"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:381
1548msgid "Nep"
1549msgstr "Nep"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:382
1552msgid "Nepal"
1553msgstr "Nepál"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:383
1556msgid "Netherlands"
1557msgstr "Holandsko"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:384
1560msgid "Nig"
1561msgstr "Nig"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:385
1564msgid "Nigeria"
1565msgstr "Nigéria"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:386
1568msgid "Nld"
1569msgstr "Nld"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
1572msgid "Nor"
1573msgstr "Nor"
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:388
1576msgid "Northern Saami"
1577msgstr "severná saamčina"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:389
1580msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1581msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:390
1584msgid "Northgate OmniKey 101"
1585msgstr "Northgate OmniKey 101"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:391
1588msgid "Norway"
1589msgstr "Nórsko"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:392
1592msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1593msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:393
1596msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1597msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac."
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:394
1600msgid "Numeric keypad layout selection"
1601msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:395
1604msgid "OADG 109A"
1605msgstr "OADG 109A"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:396
1608msgid "Ogham"
1609msgstr "Oghamské"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:397
1612msgid "Ogham IS434"
1613msgstr "Ogham IS434"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:398
1616msgid "Oriya"
1617msgstr "uríjčina"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:399
1620msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1621msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:400
1624msgid "Ossetian"
1625msgstr "Osetské"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:401
1628msgid "Ossetian, Winkeys"
1629msgstr "Osetské, klávesy Win"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:402
1632msgid "PC-98xx Series"
1633msgstr "Séria PC-98xx"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:403
1636msgid "Pak"
1637msgstr "Pak"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:404
1640msgid "Pakistan"
1641msgstr "Pakistan"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:405
1644msgid "Pashto"
1645msgstr "paštčina"
1646
1647# thajské rozloženie
1648#: ../rules/base.xml.in.h:406
1649msgid "Pattachote"
1650msgstr "Pattachote"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
1653msgid "Phonetic"
1654msgstr "Fonetické"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
1657msgid "Pol"
1658msgstr "Pol"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:409
1661msgid "Poland"
1662msgstr "Poľsko"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:410
1665msgid "Polytonic"
1666msgstr "Polytónické"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:411
1669msgid "Portugal"
1670msgstr "Portugalsko"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:412
1673msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1674msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:413
1677msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1678msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:414
1681msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1682msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň."
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:415
1685msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1686msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:416
1689msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1690msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:417
1693msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1694msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:418
1697msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1698msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:419
1701msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1702msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:420
1705msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1706msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:421
1709msgid "Pro"
1710msgstr "Pro"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:422
1713msgid "Pro Keypad"
1714msgstr "Pro Keypad"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:423
1717msgid "Probhat"
1718msgstr "Probhat"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:424
1721msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1722msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
1725msgid "Prt"
1726msgstr "Prt"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:426
1729msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1730msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:427
1733msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1734msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:428
1737msgid "Right Alt is Compose."
1738msgstr "Pravý Alt je Compose."
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:429
1741msgid "Right Alt key changes layout."
1742msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
1745msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1746msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň."
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:431
1749msgid "Right Ctrl is Compose."
1750msgstr "Pravý Alt je Compose."
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:432
1753msgid "Right Ctrl key changes layout."
1754msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:433
1757msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1758msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:434
1761msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1762msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt."
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:435
1765msgid "Right Shift key changes layout."
1766msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:436
1769msgid "Right Win-key changes layout."
1770msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:437
1773msgid "Right Win-key is Compose."
1774msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:438
1777msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1778msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:439
1781msgid "Right hand"
1782msgstr "pravá ruka"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:440
1785msgid "Right handed Dvorak"
1786msgstr "pravá ruka dvorak"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:441
1789msgid "Romania"
1790msgstr "Rumunsko"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:442
1793msgid "Romanian keyboard with German letters"
1794msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:443
1797msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1798msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:444
1801msgid "Rou"
1802msgstr "Rum"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
1805msgid "Rus"
1806msgstr "Rus"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:446
1809msgid "Russia"
1810msgstr "Rusko"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
1813msgid "Russian"
1814msgstr "Ruské"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:448
1817msgid "Russian phonetic"
1818msgstr "Ruské fonetické"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:449
1821msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1822msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:450
1825msgid "Russian with Kazakh"
1826msgstr "Ruská s kazaštinou"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:451
1829msgid "SCG"
1830msgstr "SCG"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:452
1833msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1834msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:453
1837msgid "SK-1300"
1838msgstr "SK-1300"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:454
1841msgid "SK-2500"
1842msgstr "SK-2500"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:455
1845msgid "SK-6200"
1846msgstr "SK-6200"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:456
1849msgid "SK-7100"
1850msgstr "SK-7100"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:457
1853msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1854msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:458
1857msgid "Samsung SDM 4500P"
1858msgstr "Samsung SDM 4500P"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:459
1861msgid "Samsung SDM 4510P"
1862msgstr "Samsung SDM 4510P"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:460
1865msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1866msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:461
1869msgid "Serbia and Montenegro"
1870msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:462
1873msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1874msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:463
1877msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1878msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:464
1881msgid "Slovakia"
1882msgstr "Slovensko"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:465
1885msgid "Slovenia"
1886msgstr "Slovinsko"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:466
1889msgid "South Africa"
1890msgstr "Južná Afrika"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:467
1893msgid "Southern Uzbek"
1894msgstr "južná uzbečtina"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:468
1897msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1898msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:469
1901msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1902msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:470
1905msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1906msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:471
1909msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
1910msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni."
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:472
1913msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1914msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:473
1917msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
1918msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:474
1921msgid "Space key outputs usual space at any level."
1922msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni."
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:475
1925msgid "Spain"
1926msgstr "Španielsko"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
1929msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1930msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveru."
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:477
1933msgid "SrL"
1934msgstr "SrL"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:478
1937msgid "Sri Lanka"
1938msgstr "Srí Lanka"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
1941msgid "Standard"
1942msgstr "štandardné"
1943
1944#. RSTU 2019-91
1945#: ../rules/base.xml.in.h:481
1946msgid "Standard RSTU"
1947msgstr "štandardné RSTU"
1948
1949#. RSTU 2019-91
1950#: ../rules/base.xml.in.h:483
1951msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1952msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
1955msgid "Sun dead keys"
1956msgstr "mŕtve klávesy Sun"
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:485
1959msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1960msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:486
1963msgid "Super is mapped to the Win-keys."
1964msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:487
1967msgid "Svdvorak"
1968msgstr "Svdvorak"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
1971msgid "Svk"
1972msgstr "Svk"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:489
1975msgid "Svn"
1976msgstr "Svn"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:490
1979msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1980msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:491
1983msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
1984msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
1987msgid "Swe"
1988msgstr "Swe"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:493
1991msgid "Sweden"
1992msgstr "Švédsko"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:494
1995msgid "Switzerland"
1996msgstr "Švajčiarsko"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:495
1999msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2000msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:496
2003msgid "Syr"
2004msgstr "Syr"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:497
2007msgid "Syria"
2008msgstr "Sýrske"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:498
2011msgid "Syriac"
2012msgstr "Syrské"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:499
2015msgid "Syriac phonetic"
2016msgstr "Sýske fonetické"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:500
2019msgid "TIS-820.2538"
2020msgstr "TIS-820.2538"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:501
2023msgid "Tajikistan"
2024msgstr "Tadžické"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:502
2027msgid "Tamil"
2028msgstr "Tamilské"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:503
2031msgid "Tamil TAB Typewriter"
2032msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:504
2035msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2036msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:505
2039msgid "Tamil Unicode"
2040msgstr "Tamilské Unicode"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:506
2043msgid "Tatar"
2044msgstr "tatárčina"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:507
2047msgid "Telugu"
2048msgstr "Telugské"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:508
2051msgid "Tha"
2052msgstr "Tha"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:509
2055msgid "Thailand"
2056msgstr "Thajsko"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
2059msgid "Third level choosers"
2060msgstr "Výber tretej úrovne"
2061
2062# berberská latinská abeceda
2063#: ../rules/base.xml.in.h:511
2064msgid "Tifinagh"
2065msgstr "Tifinagh"
2066
2067# berberská latinská abeceda
2068#: ../rules/base.xml.in.h:512
2069msgid "Tifinagh Alternative"
2070msgstr "Tifinagh alternatívne"
2071
2072# berberská latinská abeceda
2073#: ../rules/base.xml.in.h:513
2074msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2075msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
2076
2077# berberská latinská abeceda
2078#: ../rules/base.xml.in.h:514
2079msgid "Tifinagh Extended"
2080msgstr "Tifinagh rozšírené"
2081
2082# berberská latinská abeceda
2083#: ../rules/base.xml.in.h:515
2084msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2085msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
2086
2087# berberská latinská abeceda
2088#: ../rules/base.xml.in.h:516
2089msgid "Tifinagh Phonetic"
2090msgstr "Tifinagh fonetické"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:517
2093msgid "Tilde (~) variant"
2094msgstr "Variant vlnovky (~)"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:518
2097msgid "Tjk"
2098msgstr "Tjk"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:519
2101msgid "Toshiba Satellite S3000"
2102msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:520
2105msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2106msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:521
2109msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2110msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
2113msgid "Tur"
2114msgstr "Tur"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:523
2117msgid "Turkey"
2118msgstr "Turecko"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:524
2121msgid "Typewriter"
2122msgstr "Písací stroj"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
2125msgid "U.S. English"
2126msgstr "USA anglické"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:526
2129#, fuzzy
2130msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2131msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:527
2134#, fuzzy
2135msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2136msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:528
2139#, fuzzy
2140msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2141msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
2142
2143#: ../rules/base.xml.in.h:529
2144#, fuzzy
2145msgid "US keyboard with Croatian letters"
2146msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:530
2149msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2150msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:531
2153#, fuzzy
2154msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2155msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:532
2158#, fuzzy
2159msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2160msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
2163msgid "USA"
2164msgstr "USA"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:534
2167msgid "Udmurt"
2168msgstr "udmurtčina"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:535
2171msgid "Ukr"
2172msgstr "Ukr"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:536
2175msgid "Ukraine"
2176msgstr "Ukrajinské"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:537
2179msgid "UnicodeExpert"
2180msgstr "UnicodeExpert"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
2183msgid "United Kingdom"
2184msgstr "Spojené kráľovstvo"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:539
2187msgid "Urdu"
2188msgstr "urdčina"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:540
2191#, fuzzy
2192msgid "Use Bosnian digraphs"
2193msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
2194
2195#: ../rules/base.xml.in.h:541
2196#, fuzzy
2197msgid "Use Croatian digraphs"
2198msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:542
2201#, fuzzy
2202msgid "Use Slovenian digraphs"
2203msgstr "Použiť slovinské digraphs"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:543
2206msgid "Use guillemets for quotes"
2207msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:544
2210msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2211msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia."
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:545
2214msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2215msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:546
2218msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2219msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:547
2222msgid "Uzb"
2223msgstr "Uzb"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:548
2226msgid "Uzbekistan"
2227msgstr "Uzbecké"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:549
2230msgid "Vietnam"
2231msgstr "Vietnamské"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:550
2234msgid "Vnm"
2235msgstr "Vnm"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:551
2238msgid "Wang model 724 azerty"
2239msgstr "Wang model 724 azerty"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:552
2242msgid "Western"
2243msgstr "západné"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:553
2246msgid "Winbook Model XP5"
2247msgstr "Winbook Model XP5"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:554
2250msgid "Winkeys"
2251msgstr "Win klávesy"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:555
2254msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2255msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:556
2258msgid "With EuroSign on 5"
2259msgstr "so znakom euro na 5"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:557
2262msgid "With guillemets"
2263msgstr "s uhlovými zátvorkami"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:558
2266msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2267msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:559
2270msgid "Yoruba"
2271msgstr "jorubčina"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:560
2274msgid "Z and ZHE swapped"
2275msgstr "Z a ZHE vymenené"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:561
2278msgid "Zar"
2279msgstr "Zar"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:562
2282msgid "azerty"
2283msgstr "azerty"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:563
2286msgid "azerty/digits"
2287msgstr "azerty/číslice"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:564
2290msgid "digits"
2291msgstr "číslice"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:565
2294msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2295msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:566
2298msgid "lyx"
2299msgstr "lyx"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
2302msgid "qwerty"
2303msgstr "qwerty"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:568
2306msgid "qwerty, extended Backslash"
2307msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:569
2310msgid "qwerty/digits"
2311msgstr "qwerty/číslice"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:570
2314msgid "qwertz"
2315msgstr "qwertz"
2316
2317#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2318msgid "\"Typewriter\""
2319msgstr "Písací stroj"
2320
2321#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2322msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2323msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
2324
2325#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2326msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2327msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
2328
2329#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2330msgid "Alt+Control changes group"
2331msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
2332
2333#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2334msgid "Alt+Shift changes group"
2335msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
2336
2337#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2338msgid "Basic"
2339msgstr "základné"
2340
2341#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2342msgid "Belgian"
2343msgstr "Belgická"
2344
2345#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2346msgid "Both Alt keys together change group"
2347msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
2348
2349#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2350msgid "Both Ctrl keys together change group"
2351msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie"
2352
2353#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2354msgid "Both Shift keys together change group"
2355msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
2356
2357#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2358msgid "Bulgarian"
2359msgstr "Bulharské"
2360
2361#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2362msgid "Canadian"
2363msgstr "Kanadské"
2364
2365#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2366msgid "Caps Lock is Compose"
2367msgstr "Caps Lock je Compose"
2368
2369#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2370msgid "Caps Lock key changes group"
2371msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
2372
2373#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2374msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2375msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
2376
2377#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2378msgid "Control Key Position"
2379msgstr "Pozícia klávesu Control"
2380
2381#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2382msgid "Control key at bottom left"
2383msgstr "Kláves Control vľavo dole"
2384
2385#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2386msgid "Control key at left of 'A'"
2387msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
2388
2389#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2390msgid "Control+Shift changes group"
2391msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
2392
2393#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2394msgid "Czech"
2395msgstr "České"
2396
2397#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2398msgid "Danish"
2399msgstr "Dánske"
2400
2401#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2402msgid "DeuCH"
2403msgstr "NemŠv"
2404
2405#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2406msgid "Dvo"
2407msgstr "Dvo"
2408
2409#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2410msgid "Finnish"
2411msgstr "Fínske"
2412
2413#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2414msgid "FraCH"
2415msgstr "FraŠv"
2416
2417#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2418msgid "German"
2419msgstr "Nemecké"
2420
2421#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2422msgid "Group Shift/Lock behavior"
2423msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
2424
2425#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2426msgid "Hungarian"
2427msgstr "Maďarské"
2428
2429#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2430msgid "Italian"
2431msgstr "Talianske"
2432
2433#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2434msgid "Japanese"
2435msgstr "Japonské"
2436
2437#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2438msgid "Left Alt key changes group"
2439msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
2440
2441#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2442msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2443msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
2444
2445#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2446msgid "Left Ctrl key changes group"
2447msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
2448
2449#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2450msgid "Left Shift key changes group"
2451msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
2452
2453#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2454msgid "Make CapsLock an additional Control"
2455msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control"
2456
2457#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2458msgid "Norwegian"
2459msgstr "Nórske"
2460
2461#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2462msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2463msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
2464
2465#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2466msgid "Polish"
2467msgstr "Poľské"
2468
2469#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2470msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2471msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
2472
2473#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2474msgid "Portuguese"
2475msgstr "Portugalské"
2476
2477#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2478msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2479msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
2480
2481#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2482msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2483msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
2484
2485#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2486msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2487msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
2488
2489#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2490msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2491msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
2492
2493#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2494msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2495msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
2496
2497#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2498msgid "Right Alt key changes group"
2499msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
2500
2501#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2502msgid "Right Alt switches group while pressed"
2503msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
2504
2505#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2506msgid "Right Control key works as Right Alt"
2507msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
2508
2509#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2510msgid "Right Ctrl key changes group"
2511msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
2512
2513#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2514msgid "Right Shift key changes group"
2515msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
2516
2517#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2518msgid "Scroll Lock changes group"
2519msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie"
2520
2521#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2522msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2523msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
2524
2525#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2526msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2527msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
2528
2529#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2530msgid "Shift+CapsLock changes group"
2531msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie"
2532
2533#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2534msgid "Slovak"
2535msgstr "Slovenské"
2536
2537#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2538msgid "Spanish"
2539msgstr "Španielske"
2540
2541#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2542msgid "Sun Type 4"
2543msgstr "Sun Type 4"
2544
2545#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2546msgid "Sun Type 5"
2547msgstr "Sun Type 5"
2548
2549#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2550msgid "Sun Type 5 European"
2551msgstr "Sun Type 5 európske"
2552
2553#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2554msgid "Sun Type 5 Unix"
2555msgstr "Sun Type 5 Unix"
2556
2557#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2558msgid "Sun Type 6"
2559msgstr "Sun Type 6"
2560
2561#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2562msgid "Sun Type 6 Unix"
2563msgstr "Sun Type 6 Unix"
2564
2565#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2566msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2567msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
2568
2569#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2570msgid "Swap Control and Caps Lock"
2571msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
2572
2573#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2574msgid "Swedish"
2575msgstr "Švédske"
2576
2577#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2578msgid "Swiss French"
2579msgstr "Švajčiarske francúzske"
2580
2581#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2582msgid "Swiss German"
2583msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
2584
2585#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2586msgid "Turkish"
2587msgstr "Turecké"
2588
2589#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2590msgid "Turkish (F)"
2591msgstr "Turecké (F)"
2592
2593#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2594msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2595msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
2596
2597#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2598msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2599msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
2600
2601#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2602msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2603msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
2604
2605#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2606msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2607msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
2608
2609#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2610msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2611msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
2612
2613#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2614msgid "bksl"
2615msgstr "bksl"
2616
2617#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2618msgid "type4"
2619msgstr "type4"
2620
2621#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2622#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
2623
2624#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2625#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
2626
2627#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2628#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
2629
2630#~ msgid "Arb"
2631#~ msgstr "Arb"
2632
2633#~ msgid "Bosnian"
2634#~ msgstr "Bosnianske"
2635
2636#~ msgid "Burmese"
2637#~ msgstr "Burmézsky"
2638
2639#~ msgid "CloGaelach Laptop"
2640#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
2641
2642#~ msgid "Czech (qwerty)"
2643#~ msgstr "České (qwerty)"
2644
2645#~ msgid "Dutch"
2646#~ msgstr "Holandské"
2647
2648#~ msgid "French Canadian"
2649#~ msgstr "Francúzske kanadské"
2650
2651#~ msgid "Georgian (latin)"
2652#~ msgstr "Gruzínske (latinka)"
2653
2654#~ msgid "Georgian (russian)"
2655#~ msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2656
2657#~ msgid "Grc"
2658#~ msgstr "Grc"
2659
2660#~ msgid "Guj"
2661#~ msgstr "Guj"
2662
2663#~ msgid "Hin"
2664#~ msgstr "Hin"
2665
2666#~ msgid "Hindi"
2667#~ msgstr "Hindské"
2668
2669#~ msgid "INSCRIPT layout"
2670#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
2671
2672#~ msgid "IS434 laptop"
2673#~ msgstr "IS434 laptop"
2674
2675#~ msgid "Iku"
2676#~ msgstr "Inu"
2677
2678#~ msgid "Irish"
2679#~ msgstr "Írske"
2680
2681#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2682#~ msgstr "Litovské azerty štandardné"
2683
2684#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2685#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
2686
2687#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2688#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2689
2690#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2691#~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
2692
2693#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2694#~ msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
2695
2696#~ msgid "Ogh"
2697#~ msgstr "Ogh"
2698
2699#~ msgid "Ori"
2700#~ msgstr "Ori"
2701
2702#~ msgid "PC104"
2703#~ msgstr "PC104"
2704
2705#~ msgid "Polish (qwertz)"
2706#~ msgstr "Poľské (qwertz)"
2707
2708#~ msgid "PowerPC PS/2"
2709#~ msgstr "PowerPC PS/2"
2710
2711#~ msgid "Sapmi"
2712#~ msgstr "Sapmi"
2713
2714#~ msgid "Scg"
2715#~ msgstr "Scg"
2716
2717#~ msgid "Slovak (qwerty)"
2718#~ msgstr "Slovenské (qwerty)"
2719
2720#~ msgid "Sme"
2721#~ msgstr "Sme"
2722
2723#~ msgid "Sv"
2724#~ msgstr "Sv"
2725
2726#~ msgid "Tel"
2727#~ msgstr "Tel"
2728
2729#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
2730#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
2731
2732#~ msgid "Tml"
2733#~ msgstr "Tml"
2734
2735#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
2736#~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2737
2738#~ msgid "US"
2739#~ msgstr "US"
2740
2741#~ msgid "Yug"
2742#~ msgstr "Juh"
2743
2744#~ msgid "Yugoslavian"
2745#~ msgstr "Juhoslovanské"
2746
2747#~ msgid "abnt2"
2748#~ msgstr "abnt2"
2749
2750#~ msgid "laptop"
2751#~ msgstr "laptop"
2752
2753#~ msgid "sefi"
2754#~ msgstr "sefi"
2755
2756#~ msgid "si1452"
2757#~ msgstr "si1452"
2758
2759#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
2760#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
2761
2762#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
2763#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
2764
2765#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
2766#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
2767
2768#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
2769#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
2770
2771#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
2772#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
2773
2774#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
2775#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
2776
2777#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
2778#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
2779
2780#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
2781#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
2782