sk.po revision 188967be
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n"
12"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "(F)"
22msgstr "(F)"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "(Legacy) Alternative"
26msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
34msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "(Legacy) Dvorak"
38msgstr "(Zastaralé) dvorak"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "101/104 key Compatible"
42msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
45msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
46msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
49msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
50msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
53msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
54msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
57msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
58msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
61msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
62msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
66msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
69msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
70msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
73msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
74msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
77msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
78msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
81msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
82msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
85msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
86msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
89msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
90msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
93msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
94msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
97msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
98msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
101msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
102msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
105msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
106msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "A4Tech KB-21"
110msgstr "A4Tech KB-21"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "A4Tech KBS-8"
114msgstr "A4Tech KBS-8"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
118msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "ACPI Standard"
122msgstr "Štandard ACPI"
123
124# gruzínske rozloženie
125#: ../rules/base.xml.in.h:27
126msgid "AZERTY Tskapo"
127msgstr "AZERTY Tskapo"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28
130msgid "Acer AirKey V"
131msgstr "Acer AirKey V"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29
134msgid "Acer C300"
135msgstr "Acer C300"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30
138msgid "Acer Ferrari 4000"
139msgstr "Acer Ferrari 4000"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31
142msgid "Acer TravelMate 800"
143msgstr "Acer TravelMate 800"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32
146msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
147msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33
150msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
151msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34
154msgid "Add the EuroSign to the E key."
155msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35
158msgid "Add the standard behavior to Menu key."
159msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka."
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36
162msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
163msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy."
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37
166msgid "Advance Scorpius KI"
167msgstr "Advance Scorpius KI"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38
170msgid "Afg"
171msgstr "Afg"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39
174msgid "Afghanistan"
175msgstr "Afganistan"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40
178msgid "Akan"
179msgstr "Akan"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41
182msgid "Alb"
183msgstr "Alb"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42
186msgid "Albania"
187msgstr "Albánsko"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43
190msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
191msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt."
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44
194msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
195msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku."
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45
198msgid "Alt+CapsLock changes layout."
199msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46
202msgid "Alt+Ctrl change layout."
203msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47
206msgid "Alt+Shift change layout."
207msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48
210msgid "Alt-Q"
211msgstr "Alt-Q"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49
214msgid "Alt/Win key behavior"
215msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50
218msgid "Alternative"
219msgstr "alternatívne"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51
222msgid "Alternative Eastern"
223msgstr "alternatívne východné"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52
226msgid "Alternative Phonetic"
227msgstr "alternatívne fonetické"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53
230msgid "Alternative international (former us_intl)"
231msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54
234msgid "Alternative, Sun dead keys"
235msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55
238msgid "Alternative, eliminate dead keys"
239msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56
242msgid "Alternative, latin-9 only"
243msgstr "alternatívne, iba latin-9"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:57
246msgid "And"
247msgstr "And"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:58
250msgid "Andorra"
251msgstr "Andorra"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:59
254msgid "Apostrophe (') variant"
255msgstr "Variant (') apostrof"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:60
258msgid "Apple"
259msgstr "Apple"
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:61
262msgid "Apple Laptop"
263msgstr "Apple laptop"
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:62
266msgid "Ara"
267msgstr "Ara"
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:63
270msgid "Arabic"
271msgstr "Arabsky"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:64
274msgid "Arm"
275msgstr "Arm"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:65
278msgid "Armenia"
279msgstr "Arménsko"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:66
282msgid "Aze"
283msgstr "Aze"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:67
286msgid "Azerbaijan"
287msgstr "Azerbajdžan"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:68
290msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
291msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:69
294msgid "BTC 5090"
295msgstr "BTC 5090"
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:70
298msgid "BTC 5113RF Multimedia"
299msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:71
302msgid "BTC 5126T"
303msgstr "BTC 5126T"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:72
306msgid "BTC 9000"
307msgstr "BTC 9000"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:73
310msgid "BTC 9000A"
311msgstr "BTC 9000A"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:74
314msgid "BTC 9001AH"
315msgstr "BTC 9001AH"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:75
318msgid "BTC 9019U"
319msgstr "BTC 9019U"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:76
322msgid "Ban"
323msgstr "Ban"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:77
326msgid "Bangladesh"
327msgstr "Bangladéš"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
330msgid "Bel"
331msgstr "Bel"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:79
334msgid "Belarus"
335msgstr "Bielorusko"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:80
338msgid "Belgium"
339msgstr "Belgicko"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:81
342msgid "BenQ X-Touch 730"
343msgstr "BenQ X-Touch 730"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:82
346msgid "BenQ X-Touch 800"
347msgstr "BenQ X-Touch 800"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:83
350msgid "Bengali"
351msgstr "Bengálska"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:84
354msgid "Bengali Probhat"
355msgstr "Bengálsky Probhat"
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:85
358msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
359msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
363msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
366msgid "Bgr"
367msgstr "Bgr"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88
370msgid "Bhu"
371msgstr "Bhu"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Bhutan"
375msgstr "Bhután"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
379msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Bih"
383msgstr "Bih"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "Blr"
387msgstr "Blr"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "Bosnia and Herzegovina"
391msgstr "Bosna a Hercegovina"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "Both Alt keys together change layout."
395msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "Both Ctrl keys together change layout."
399msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Both Shift keys together change layout."
403msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie."
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
407msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Bra"
411msgstr "Bra"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Braille"
415msgstr "Brailleovo"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Brazil"
419msgstr "Brazília"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Brazilian ABNT2"
423msgstr "Brazílska ABNT2"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Brl"
427msgstr "Brl"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Brother Internet Keyboard"
431msgstr "Brother Internet Keyboard"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Buckwalter"
435msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Bulgaria"
439msgstr "Bulharsko"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Cambodia"
443msgstr "Kambodža"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
446msgid "Can"
447msgstr "Can"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Canada"
451msgstr "Kanada"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Caps Lock is Compose."
455msgstr "Caps Lock je Compose."
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
459msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
463msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
467msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
471msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
474msgid "CapsLock key behavior"
475msgstr "Správanie klávesu Caps Lock"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "CapsLock key changes layout."
479msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
483msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy."
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
487msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov."
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
491msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
495msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Catalan variant with middle-dot L"
499msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Che"
503msgstr "Che"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
507msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
511msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
515msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
519msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
523msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "Chicony Internet Keyboard"
527msgstr "Chicony Internet Keyboard"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "Chicony KB-9885"
531msgstr "Chicony KB-9885"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "Chuvash"
535msgstr "Čuvašské"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "Chuvash Latin"
539msgstr "Čuvašské latin"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "Classic Dvorak"
543msgstr "Klasické dvorak"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "CloGaelach"
547msgstr "CloGaelach"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
551msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
555msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
559msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
563msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "Compaq iPaq Keyboard"
567msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Compose key position"
571msgstr "Pozícia klávesu Compose"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Congo, Democratic Republic of the"
575msgstr "Konžská demokratická republika"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
579msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)."
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Croatia"
583msgstr "Chorvátsko"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Ctrl key at bottom left"
587msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "Ctrl key at left of 'A'"
591msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "Ctrl key position"
595msgstr "Pozícia klávesu Ctrl"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "Ctrl+Shift change layout."
599msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "Cyrillic"
603msgstr "azbuka"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
606msgid "Cze"
607msgstr "Čes"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "Czechia"
611msgstr "Česko"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "DRC"
615msgstr "DRC"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "DTK2000"
619msgstr "DTK2000"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
622msgid "Dead acute"
623msgstr "mŕtvy dĺžeň"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
626msgid "Dead grave acute"
627msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Default numeric keypad keys."
631msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice."
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "Dell"
635msgstr "Dell"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "Dell 101-key PC"
639msgstr "DELL PC 101 kláves"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156
642msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
643msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
647msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "Dell Latitude series laptop"
651msgstr "Laptop série Dell Latitude"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
655msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160
658msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
659msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161
662msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
663msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "Denmark"
667msgstr "Dánsko"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
670msgid "Deu"
671msgstr "Nem"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
675msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
679msgstr "Diamond séria 9801 / 9802"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
682msgid "Dnk"
683msgstr "Dán"
684
685# rozloženie klávesnice
686#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
687msgid "Dvorak"
688msgstr "Dvorak"
689
690#: ../rules/base.xml.in.h:168
691msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
692msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
693
694#: ../rules/base.xml.in.h:169
695msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
696msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
697
698#: ../rules/base.xml.in.h:170
699msgid "Eastern"
700msgstr "východné"
701
702#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
703msgid "Eliminate dead keys"
704msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
705
706#: ../rules/base.xml.in.h:172
707msgid "Ennyah DKB-1008"
708msgstr "Ennyah DKB-1008"
709
710#: ../rules/base.xml.in.h:173
711msgid "Epo"
712msgstr "Epo"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:174
715msgid "Ergonomic"
716msgstr "ergonomické"
717
718#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
719msgid "Esp"
720msgstr "Špa"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:176
723msgid "Esperanto"
724msgstr "esperanto"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:177
727msgid "Est"
728msgstr "Est"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:178
731msgid "Estonia"
732msgstr "Estónsko"
733
734#: ../rules/base.xml.in.h:179
735msgid "Eth"
736msgstr "Eth"
737
738#: ../rules/base.xml.in.h:180
739msgid "Ethiopia"
740msgstr "Etiópia"
741
742#: ../rules/base.xml.in.h:181
743msgid "Evdev-managed keyboard"
744msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
745
746#: ../rules/base.xml.in.h:182
747msgid "Everex STEPnote"
748msgstr "Everex STEPnote"
749
750#: ../rules/base.xml.in.h:183
751msgid "Ewe"
752msgstr "Ewe"
753
754#: ../rules/base.xml.in.h:184
755msgid "Extended"
756msgstr "rozšírené"
757
758#: ../rules/base.xml.in.h:185
759msgid "Extended Backslash"
760msgstr "Široký backslash"
761
762#: ../rules/base.xml.in.h:186
763msgid "F-letter (F) variant"
764msgstr "variant písmena F"
765
766#: ../rules/base.xml.in.h:187
767msgid "Fao"
768msgstr "Fao"
769
770#: ../rules/base.xml.in.h:188
771msgid "Faroe Islands"
772msgstr "Faerské ostrovy"
773
774#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
775msgid "Fin"
776msgstr "Fín"
777
778#: ../rules/base.xml.in.h:190
779msgid "Finland"
780msgstr "Fínsko"
781
782#: ../rules/base.xml.in.h:191
783msgid "Force standard legacy keypad"
784msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
785
786#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
787msgid "Fra"
788msgstr "Fra"
789
790#: ../rules/base.xml.in.h:193
791msgid "France"
792msgstr "Francúzsko"
793
794#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
795msgid "French"
796msgstr "Francúzske"
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:195
799msgid "French (Macintosh)"
800msgstr "Francúzske (Macintosh)"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
803msgid "French (legacy)"
804msgstr "Francúzske (zastaralé)"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:197
807msgid "French Dvorak"
808msgstr "Francúzske dvorak"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:198
811msgid "French, Sun dead keys"
812msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:199
815msgid "French, eliminate dead keys"
816msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
817
818#: ../rules/base.xml.in.h:200
819msgid "Fula"
820msgstr "fulbčina"
821
822#: ../rules/base.xml.in.h:201
823msgid "GBr"
824msgstr "VBr"
825
826#: ../rules/base.xml.in.h:202
827msgid "Ga"
828msgstr "Ga"
829
830#: ../rules/base.xml.in.h:203
831msgid "Generic 101-key PC"
832msgstr "všeobecná PC 101 kláves"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:204
835msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
836msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:205
839msgid "Generic 104-key PC"
840msgstr "všeobecná PC 104 kláves"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:206
843msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
844msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:207
847msgid "Genius Comfy KB-12e"
848msgstr "Genius Comfy KB-12e"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:208
851msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
852msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:209
855msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
856msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:210
859msgid "Genius KB-19e NB"
860msgstr "Genius KB-19e NB"
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:211
863msgid "Geo"
864msgstr "Gru"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:212
867msgid "Georgia"
868msgstr "Gruzínsko"
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:213
871msgid "German (Macintosh)"
872msgstr "Nemecké (Macintosh)"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:214
875msgid "German, Sun dead keys"
876msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:215
879msgid "German, eliminate dead keys"
880msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:216
883msgid "Germany"
884msgstr "Nemecko"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:217
887msgid "Gha"
888msgstr "Gha"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:218
891msgid "Ghana"
892msgstr "Ghana"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:219
895msgid "Gre"
896msgstr "Gre"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:220
899msgid "Greece"
900msgstr "Grécko"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:221
903msgid "Gujarati"
904msgstr "Gudžarátska"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:222
907msgid "Gurmukhi"
908msgstr "Gurmuchské"
909
910# je firma
911#: ../rules/base.xml.in.h:223
912msgid "Gyration"
913msgstr "Gyration"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:224
916msgid "Hausa"
917msgstr "hauské"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:225
920msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
921msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:226
924msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
925msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:227
928msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
929msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:228
932msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
933msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:229
936msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
937msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
938
939#: ../rules/base.xml.in.h:230
940msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
941msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:231
944msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
945msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:232
948msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
949msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:233
952msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
953msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:234
956msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
957msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
958
959# bolnagri je vstupná metóda
960#: ../rules/base.xml.in.h:235
961msgid "Hindi Bolnagri"
962msgstr "hindské bolnagri"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:236
965msgid "Honeywell Euroboard"
966msgstr "Honeywell Euroboard"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:237
969msgid "Hrv"
970msgstr "Chor"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
973msgid "Hun"
974msgstr "Maď"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:239
977msgid "Hungary"
978msgstr "Maďarsko"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:240
981msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
982msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy."
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:241
985msgid "IBM (LST 1205-92)"
986msgstr "IBM (LST 1205-92)"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:242
989msgid "IBM Rapid Access"
990msgstr "IBM Rapid Access"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:243
993msgid "IBM Rapid Access II"
994msgstr "IBM Rapid Access II"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:244
997msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
998msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:245
1001msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1002msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:246
1005msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1006msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
1009msgid "ISO Alternate"
1010msgstr "ISO alternatívne"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:248
1013msgid "Iceland"
1014msgstr "Island"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:249
1017msgid "Igbo"
1018msgstr "igbo"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:250
1021msgid "Ind"
1022msgstr "Ind"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:251
1025msgid "India"
1026msgstr "India"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
1029msgid "International (with dead keys)"
1030msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:253
1033msgid "Inuktitut"
1034msgstr "inuktitut"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:254
1037msgid "Iran"
1038msgstr "Irán"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:255
1041msgid "Iraq"
1042msgstr "Irak"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:256
1045msgid "Ireland"
1046msgstr "Írsko"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:257
1049msgid "Irl"
1050msgstr "Irs"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:258
1053msgid "Irn"
1054msgstr "Irn"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:259
1057msgid "Irq"
1058msgstr "Irq"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:260
1061msgid "Isl"
1062msgstr "Isl"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:261
1065msgid "Isr"
1066msgstr "Izr"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:262
1069msgid "Israel"
1070msgstr "Izrael"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
1073msgid "Ita"
1074msgstr "Tal"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:264
1077msgid "Italy"
1078msgstr "Taliansko"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:265
1081msgid "Japan"
1082msgstr "Japonsko"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:266
1085msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1086msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:267
1089msgid "Japanese 106-key"
1090msgstr "Japonské 106 kláves"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:268
1093msgid "Japanese keyboard options"
1094msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
1097msgid "Jpn"
1098msgstr "Jpn"
1099
1100# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
1101#: ../rules/base.xml.in.h:270
1102msgid "Kana"
1103msgstr "Kana"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:271
1106msgid "Kana Lock key is locking"
1107msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:272
1110msgid "Kannada"
1111msgstr "Kannadské"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:273
1114msgid "Kashubian"
1115msgstr "kašubčina"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:274
1118msgid "Kaz"
1119msgstr "Kaz"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:275
1122msgid "Kazakh with Russian"
1123msgstr "Kazašské s ruštinou"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:276
1126msgid "Kazakhstan"
1127msgstr "Kazachstan"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:277
1130msgid "Keypad"
1131msgstr "Numerická klávesnica"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:278
1134msgid "Keytronic FlexPro"
1135msgstr "Keytronic FlexPro"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:279
1138msgid "Khm"
1139msgstr "Khm"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:280
1142msgid "Kor"
1143msgstr "Kor"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:281
1146msgid "Korea, Republic of"
1147msgstr "Kórejská republika"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:282
1150msgid "Korean 106-key"
1151msgstr "Kórejské, 106 kláves"
1152
1153# fínske rozloženie
1154# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
1155#: ../rules/base.xml.in.h:283
1156msgid "Kotoistus"
1157msgstr "Kotoistus"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:284
1160msgid "Kurdish, (F)"
1161msgstr "Kurdské, (F)"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:285
1164msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1165msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:286
1168msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1169msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:287
1172msgid "Kurdish, Latin Q"
1173msgstr "kurdčina, latinské Q"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:288
1176msgid "Kyr"
1177msgstr "Kyr"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:289
1180msgid "Kyrgyzstan"
1181msgstr "Kirgizsko"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:290
1184msgid "LAm"
1185msgstr "LAm"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:291
1188msgid "LCtrl+LShift change layout."
1189msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:292
1192msgid "Lao"
1193msgstr "Lao"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:293
1196msgid "Laos"
1197msgstr "Laos"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:294
1200msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1201msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:295
1204msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1205msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:296
1208msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1209msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:297
1212msgid "Latin"
1213msgstr "Latinské"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:298
1216msgid "Latin American"
1217msgstr "Latinskoamerické"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:299
1220msgid "Latin Unicode"
1221msgstr "Latinské Unicode"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:300
1224msgid "Latin Unicode qwerty"
1225msgstr "Latinské Unicode qwerty"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:301
1228msgid "Latin qwerty"
1229msgstr "Latinské qwerty"
1230
1231# « »
1232#: ../rules/base.xml.in.h:302
1233msgid "Latin with guillemets"
1234msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:303
1237msgid "Latvia"
1238msgstr "Lotyšsko"
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:304
1241msgid "Layout switching"
1242msgstr "Prepínanie rozloženia"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:305
1245msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1246msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win."
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:306
1249msgid "Left Alt key changes layout."
1250msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:307
1253msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1254msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:308
1257msgid "Left Ctrl key changes layout."
1258msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie."
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:309
1261msgid "Left Shift key changes layout."
1262msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:310
1265msgid "Left Win-key changes layout."
1266msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:311
1269msgid "Left Win-key is Compose."
1270msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:312
1273msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1274msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:313
1277msgid "Left hand"
1278msgstr "ľavá ruka"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:314
1281msgid "Left handed Dvorak"
1282msgstr "ľavá ruka dvorak"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:315
1285msgid "Lithuania"
1286msgstr "Litva"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:316
1289msgid "Logitech Access Keyboard"
1290msgstr "Logitech Access Keyboard"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:317
1293msgid "Logitech Cordless Desktop"
1294msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:318
1297msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1298msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:319
1301msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1302msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:320
1305msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1306msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:321
1309msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1310msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:322
1313msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1314msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:323
1317msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1318msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:324
1321msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1322msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:325
1325msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1326msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:326
1329msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1330msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:327
1333msgid "Logitech Internet Keyboard"
1334msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:328
1337msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1338msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:329
1341msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1342msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:330
1345msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1346msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:331
1349msgid "Logitech iTouch"
1350msgstr "Logitech iTouch"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:332
1353msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1354msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:333
1357msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1358msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:334
1361msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1362msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:335
1365msgid "Ltu"
1366msgstr "Lit"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:336
1369msgid "Lva"
1370msgstr "Lot"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:337
1373msgid "MESS"
1374msgstr "MESS"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:338
1377msgid "MacBook/MacBook Pro"
1378msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:339
1381msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1382msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:340
1385msgid "Macedonia"
1386msgstr "Macedónsko"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:341
1389msgid "Macintosh"
1390msgstr "Macintosh"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:342
1393msgid "Macintosh Old"
1394msgstr "Macintosh staré"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:343
1397msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1398msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:344
1401msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1402msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:345
1405msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1406msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl."
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:346
1409msgid "Mal"
1410msgstr "Mal"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:347
1413msgid "Malayalam"
1414msgstr "Malajalámske"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:348
1417msgid "Maldives"
1418msgstr "Maldivy"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:349
1421msgid "Malta"
1422msgstr "Malta"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:350
1425msgid "Maltese keyboard with US layout"
1426msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:351
1429msgid "Mao"
1430msgstr "Mao"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:352
1433msgid "Maori"
1434msgstr "maorčina"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:353
1437msgid "Memorex MX1998"
1438msgstr "Memorex MX1998"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:354
1441msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1442msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:355
1445msgid "Memorex MX2750"
1446msgstr "Memorex MX2750"
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:356
1449msgid "Menu is Compose."
1450msgstr "Ponuka je Compose."
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:357
1453msgid "Menu key changes layout."
1454msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:358
1457msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1458msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy."
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:359
1461msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1462msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:360
1465msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1466msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:361
1469msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1470msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:362
1473msgid "Microsoft Natural"
1474msgstr "Microsoft Natural"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:363
1477msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1478msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:364
1481msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1482msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:365
1485msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1486msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:366
1489msgid "Microsoft Office Keyboard"
1490msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:367
1493msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1494msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
1497msgid "Miscellaneous compatibility options"
1498msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:369
1501msgid "Mkd"
1502msgstr "Mak"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:370
1505msgid "Mlt"
1506msgstr "Mlt"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:371
1509msgid "Mmr"
1510msgstr "Mmr"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:372
1513msgid "Mng"
1514msgstr "Mng"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:373
1517msgid "Mongolia"
1518msgstr "Mongolsko"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:374
1521msgid "Morocco"
1522msgstr "Maroko"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
1525msgid "Multilingual"
1526msgstr "Viacjazyčné"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:376
1529msgid "Multilingual, first part"
1530msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
1533msgid "Multilingual, second part"
1534msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:378
1537msgid "Myanmar"
1538msgstr "Mjanmarsko"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:379
1541msgid "NICOLA-F style Backspace"
1542msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:380
1545msgid "Neostyle"
1546msgstr "Neoštýl"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:381
1549msgid "Nep"
1550msgstr "Nep"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:382
1553msgid "Nepal"
1554msgstr "Nepál"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:383
1557msgid "Netherlands"
1558msgstr "Holandsko"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:384
1561msgid "Nig"
1562msgstr "Nig"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:385
1565msgid "Nigeria"
1566msgstr "Nigéria"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:386
1569msgid "Nld"
1570msgstr "Nld"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
1573msgid "Nor"
1574msgstr "Nor"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:388
1577msgid "Northern Saami"
1578msgstr "severná saamčina"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:389
1581msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1582msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:390
1585msgid "Northgate OmniKey 101"
1586msgstr "Northgate OmniKey 101"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:391
1589msgid "Norway"
1590msgstr "Nórsko"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:392
1593msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1594msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:393
1597msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1598msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac."
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:394
1601msgid "Numeric keypad layout selection"
1602msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:395
1605msgid "OADG 109A"
1606msgstr "OADG 109A"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:396
1609msgid "Ogham"
1610msgstr "Oghamské"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:397
1613msgid "Ogham IS434"
1614msgstr "Ogham IS434"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:398
1617msgid "Oriya"
1618msgstr "uríjčina"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:399
1621msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1622msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:400
1625msgid "Ossetian"
1626msgstr "Osetské"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:401
1629msgid "Ossetian, Winkeys"
1630msgstr "Osetské, klávesy Win"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:402
1633msgid "PC-98xx Series"
1634msgstr "Séria PC-98xx"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:403
1637msgid "Pak"
1638msgstr "Pak"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:404
1641msgid "Pakistan"
1642msgstr "Pakistan"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:405
1645msgid "Pashto"
1646msgstr "paštčina"
1647
1648# thajské rozloženie
1649#: ../rules/base.xml.in.h:406
1650msgid "Pattachote"
1651msgstr "Pattachote"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
1654msgid "Phonetic"
1655msgstr "Fonetické"
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
1658msgid "Pol"
1659msgstr "Pol"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:409
1662msgid "Poland"
1663msgstr "Poľsko"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:410
1666msgid "Polytonic"
1667msgstr "Polytónické"
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:411
1670msgid "Portugal"
1671msgstr "Portugalsko"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:412
1674msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1675msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:413
1678msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1679msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
1680
1681#: ../rules/base.xml.in.h:414
1682msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1683msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň."
1684
1685#: ../rules/base.xml.in.h:415
1686msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1687msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
1688
1689#: ../rules/base.xml.in.h:416
1690msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1691msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
1692
1693#: ../rules/base.xml.in.h:417
1694msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1695msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
1696
1697#: ../rules/base.xml.in.h:418
1698msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1699msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
1700
1701#: ../rules/base.xml.in.h:419
1702msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1703msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
1704
1705#: ../rules/base.xml.in.h:420
1706msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1707msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
1708
1709#: ../rules/base.xml.in.h:421
1710msgid "Pro"
1711msgstr "Pro"
1712
1713#: ../rules/base.xml.in.h:422
1714msgid "Pro Keypad"
1715msgstr "Pro Keypad"
1716
1717#: ../rules/base.xml.in.h:423
1718msgid "Probhat"
1719msgstr "Probhat"
1720
1721#: ../rules/base.xml.in.h:424
1722msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1723msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1724
1725#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
1726msgid "Prt"
1727msgstr "Prt"
1728
1729#: ../rules/base.xml.in.h:426
1730msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1731msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1732
1733#: ../rules/base.xml.in.h:427
1734msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1735msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:428
1738msgid "Right Alt is Compose."
1739msgstr "Pravý Alt je Compose."
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:429
1742msgid "Right Alt key changes layout."
1743msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
1744
1745#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
1746msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1747msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň."
1748
1749#: ../rules/base.xml.in.h:431
1750msgid "Right Ctrl is Compose."
1751msgstr "Pravý Alt je Compose."
1752
1753#: ../rules/base.xml.in.h:432
1754msgid "Right Ctrl key changes layout."
1755msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:433
1758msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1759msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:434
1762msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1763msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt."
1764
1765#: ../rules/base.xml.in.h:435
1766msgid "Right Shift key changes layout."
1767msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
1768
1769#: ../rules/base.xml.in.h:436
1770msgid "Right Win-key changes layout."
1771msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
1772
1773#: ../rules/base.xml.in.h:437
1774msgid "Right Win-key is Compose."
1775msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
1776
1777#: ../rules/base.xml.in.h:438
1778msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1779msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
1780
1781#: ../rules/base.xml.in.h:439
1782msgid "Right hand"
1783msgstr "pravá ruka"
1784
1785#: ../rules/base.xml.in.h:440
1786msgid "Right handed Dvorak"
1787msgstr "pravá ruka dvorak"
1788
1789#: ../rules/base.xml.in.h:441
1790msgid "Romania"
1791msgstr "Rumunsko"
1792
1793#: ../rules/base.xml.in.h:442
1794msgid "Romanian keyboard with German letters"
1795msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:443
1798msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1799msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy"
1800
1801#: ../rules/base.xml.in.h:444
1802msgid "Rou"
1803msgstr "Rum"
1804
1805#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
1806msgid "Rus"
1807msgstr "Rus"
1808
1809#: ../rules/base.xml.in.h:446
1810msgid "Russia"
1811msgstr "Rusko"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
1814msgid "Russian"
1815msgstr "Ruské"
1816
1817#: ../rules/base.xml.in.h:448
1818msgid "Russian phonetic"
1819msgstr "Ruské fonetické"
1820
1821#: ../rules/base.xml.in.h:449
1822msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1823msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
1824
1825#: ../rules/base.xml.in.h:450
1826msgid "Russian with Kazakh"
1827msgstr "Ruská s kazaštinou"
1828
1829#: ../rules/base.xml.in.h:451
1830msgid "SCG"
1831msgstr "SCG"
1832
1833#: ../rules/base.xml.in.h:452
1834msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1835msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1836
1837#: ../rules/base.xml.in.h:453
1838msgid "SK-1300"
1839msgstr "SK-1300"
1840
1841#: ../rules/base.xml.in.h:454
1842msgid "SK-2500"
1843msgstr "SK-2500"
1844
1845#: ../rules/base.xml.in.h:455
1846msgid "SK-6200"
1847msgstr "SK-6200"
1848
1849#: ../rules/base.xml.in.h:456
1850msgid "SK-7100"
1851msgstr "SK-7100"
1852
1853#: ../rules/base.xml.in.h:457
1854msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1855msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:458
1858msgid "Samsung SDM 4500P"
1859msgstr "Samsung SDM 4500P"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:459
1862msgid "Samsung SDM 4510P"
1863msgstr "Samsung SDM 4510P"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:460
1866msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1867msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:461
1870msgid "Serbia and Montenegro"
1871msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:462
1874msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1875msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:463
1878msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1879msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:464
1882msgid "Slovakia"
1883msgstr "Slovensko"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:465
1886msgid "Slovenia"
1887msgstr "Slovinsko"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:466
1890msgid "South Africa"
1891msgstr "Južná Afrika"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:467
1894msgid "Southern Uzbek"
1895msgstr "južná uzbečtina"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:468
1898msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1899msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:469
1902msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1903msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:470
1906msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1907msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:471
1910msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
1911msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni."
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:472
1914msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1915msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:473
1918msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
1919msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:474
1922msgid "Space key outputs usual space at any level."
1923msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni."
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:475
1926msgid "Spain"
1927msgstr "Španielsko"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
1930msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1931msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveru."
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:477
1934msgid "SrL"
1935msgstr "SrL"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:478
1938msgid "Sri Lanka"
1939msgstr "Srí Lanka"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
1942msgid "Standard"
1943msgstr "štandardné"
1944
1945#. RSTU 2019-91
1946#: ../rules/base.xml.in.h:481
1947msgid "Standard RSTU"
1948msgstr "štandardné RSTU"
1949
1950#. RSTU 2019-91
1951#: ../rules/base.xml.in.h:483
1952msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1953msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
1954
1955#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
1956msgid "Sun dead keys"
1957msgstr "mŕtve klávesy Sun"
1958
1959#: ../rules/base.xml.in.h:485
1960msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1961msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1962
1963#: ../rules/base.xml.in.h:486
1964msgid "Super is mapped to the Win-keys."
1965msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
1966
1967#: ../rules/base.xml.in.h:487
1968msgid "Svdvorak"
1969msgstr "Svdvorak"
1970
1971#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
1972msgid "Svk"
1973msgstr "Svk"
1974
1975#: ../rules/base.xml.in.h:489
1976msgid "Svn"
1977msgstr "Svn"
1978
1979#: ../rules/base.xml.in.h:490
1980msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1981msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
1982
1983#: ../rules/base.xml.in.h:491
1984msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
1985msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
1986
1987#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
1988msgid "Swe"
1989msgstr "Swe"
1990
1991#: ../rules/base.xml.in.h:493
1992msgid "Sweden"
1993msgstr "Švédsko"
1994
1995#: ../rules/base.xml.in.h:494
1996msgid "Switzerland"
1997msgstr "Švajčiarsko"
1998
1999#: ../rules/base.xml.in.h:495
2000msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2001msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2002
2003#: ../rules/base.xml.in.h:496
2004msgid "Syr"
2005msgstr "Syr"
2006
2007#: ../rules/base.xml.in.h:497
2008msgid "Syria"
2009msgstr "Sýrske"
2010
2011#: ../rules/base.xml.in.h:498
2012msgid "Syriac"
2013msgstr "Syrské"
2014
2015#: ../rules/base.xml.in.h:499
2016msgid "Syriac phonetic"
2017msgstr "Sýske fonetické"
2018
2019#: ../rules/base.xml.in.h:500
2020msgid "TIS-820.2538"
2021msgstr "TIS-820.2538"
2022
2023#: ../rules/base.xml.in.h:501
2024msgid "Tajikistan"
2025msgstr "Tadžické"
2026
2027#: ../rules/base.xml.in.h:502
2028msgid "Tamil"
2029msgstr "Tamilské"
2030
2031#: ../rules/base.xml.in.h:503
2032msgid "Tamil TAB Typewriter"
2033msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:504
2036msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2037msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
2038
2039#: ../rules/base.xml.in.h:505
2040msgid "Tamil Unicode"
2041msgstr "Tamilské Unicode"
2042
2043#: ../rules/base.xml.in.h:506
2044msgid "Tatar"
2045msgstr "tatárčina"
2046
2047#: ../rules/base.xml.in.h:507
2048msgid "Telugu"
2049msgstr "Telugské"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:508
2052msgid "Tha"
2053msgstr "Tha"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:509
2056msgid "Thailand"
2057msgstr "Thajsko"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
2060msgid "Third level choosers"
2061msgstr "Výber tretej úrovne"
2062
2063# berberská latinská abeceda
2064#: ../rules/base.xml.in.h:511
2065msgid "Tifinagh"
2066msgstr "Tifinagh"
2067
2068# berberská latinská abeceda
2069#: ../rules/base.xml.in.h:512
2070msgid "Tifinagh Alternative"
2071msgstr "Tifinagh alternatívne"
2072
2073# berberská latinská abeceda
2074#: ../rules/base.xml.in.h:513
2075msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2076msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
2077
2078# berberská latinská abeceda
2079#: ../rules/base.xml.in.h:514
2080msgid "Tifinagh Extended"
2081msgstr "Tifinagh rozšírené"
2082
2083# berberská latinská abeceda
2084#: ../rules/base.xml.in.h:515
2085msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2086msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
2087
2088# berberská latinská abeceda
2089#: ../rules/base.xml.in.h:516
2090msgid "Tifinagh Phonetic"
2091msgstr "Tifinagh fonetické"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:517
2094msgid "Tilde (~) variant"
2095msgstr "Variant vlnovky (~)"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:518
2098msgid "Tjk"
2099msgstr "Tjk"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:519
2102msgid "Toshiba Satellite S3000"
2103msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:520
2106msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2107msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:521
2110msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2111msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
2114msgid "Tur"
2115msgstr "Tur"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:523
2118msgid "Turkey"
2119msgstr "Turecko"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:524
2122msgid "Typewriter"
2123msgstr "Písací stroj"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
2126msgid "U.S. English"
2127msgstr "USA anglické"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:526
2130#, fuzzy
2131msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2132msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:527
2135#, fuzzy
2136msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2137msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
2138
2139#: ../rules/base.xml.in.h:528
2140#, fuzzy
2141msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2142msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:529
2145#, fuzzy
2146msgid "US keyboard with Croatian letters"
2147msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:530
2150msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2151msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:531
2154#, fuzzy
2155msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2156msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:532
2159#, fuzzy
2160msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2161msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
2162
2163#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
2164msgid "USA"
2165msgstr "USA"
2166
2167#: ../rules/base.xml.in.h:534
2168msgid "Udmurt"
2169msgstr "udmurtčina"
2170
2171#: ../rules/base.xml.in.h:535
2172msgid "Ukr"
2173msgstr "Ukr"
2174
2175#: ../rules/base.xml.in.h:536
2176msgid "Ukraine"
2177msgstr "Ukrajinské"
2178
2179#: ../rules/base.xml.in.h:537
2180msgid "UnicodeExpert"
2181msgstr "UnicodeExpert"
2182
2183#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
2184msgid "United Kingdom"
2185msgstr "Spojené kráľovstvo"
2186
2187#: ../rules/base.xml.in.h:539
2188msgid "Urdu"
2189msgstr "urdčina"
2190
2191#: ../rules/base.xml.in.h:540
2192#, fuzzy
2193msgid "Use Bosnian digraphs"
2194msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:541
2197#, fuzzy
2198msgid "Use Croatian digraphs"
2199msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:542
2202#, fuzzy
2203msgid "Use Slovenian digraphs"
2204msgstr "Použiť slovinské digraphs"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:543
2207msgid "Use guillemets for quotes"
2208msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:544
2211msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2212msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia."
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:545
2215msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2216msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:546
2219msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2220msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:547
2223msgid "Uzb"
2224msgstr "Uzb"
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:548
2227msgid "Uzbekistan"
2228msgstr "Uzbecké"
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:549
2231msgid "Vietnam"
2232msgstr "Vietnamské"
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:550
2235msgid "Vnm"
2236msgstr "Vnm"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:551
2239msgid "Wang model 724 azerty"
2240msgstr "Wang model 724 azerty"
2241
2242#: ../rules/base.xml.in.h:552
2243msgid "Western"
2244msgstr "západné"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:553
2247msgid "Winbook Model XP5"
2248msgstr "Winbook Model XP5"
2249
2250#: ../rules/base.xml.in.h:554
2251msgid "Winkeys"
2252msgstr "Win klávesy"
2253
2254#: ../rules/base.xml.in.h:555
2255msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2256msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
2257
2258#: ../rules/base.xml.in.h:556
2259msgid "With EuroSign on 5"
2260msgstr "so znakom euro na 5"
2261
2262#: ../rules/base.xml.in.h:557
2263msgid "With guillemets"
2264msgstr "s uhlovými zátvorkami"
2265
2266#: ../rules/base.xml.in.h:558
2267msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2268msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2269
2270#: ../rules/base.xml.in.h:559
2271msgid "Yoruba"
2272msgstr "jorubčina"
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:560
2275msgid "Z and ZHE swapped"
2276msgstr "Z a ZHE vymenené"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:561
2279msgid "Zar"
2280msgstr "Zar"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:562
2283msgid "azerty"
2284msgstr "azerty"
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:563
2287msgid "azerty/digits"
2288msgstr "azerty/číslice"
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:564
2291msgid "digits"
2292msgstr "číslice"
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:565
2295msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2296msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
2297
2298#: ../rules/base.xml.in.h:566
2299msgid "lyx"
2300msgstr "lyx"
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
2303msgid "qwerty"
2304msgstr "qwerty"
2305
2306#: ../rules/base.xml.in.h:568
2307msgid "qwerty, extended Backslash"
2308msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
2309
2310#: ../rules/base.xml.in.h:569
2311msgid "qwerty/digits"
2312msgstr "qwerty/číslice"
2313
2314#: ../rules/base.xml.in.h:570
2315msgid "qwertz"
2316msgstr "qwertz"
2317
2318#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2319msgid "\"Typewriter\""
2320msgstr "Písací stroj"
2321
2322#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2323msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2324msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
2325
2326#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2327msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2328msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
2329
2330#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2331msgid "Alt+Control changes group"
2332msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
2333
2334#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2335msgid "Alt+Shift changes group"
2336msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
2337
2338#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2339msgid "Basic"
2340msgstr "základné"
2341
2342#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2343msgid "Belgian"
2344msgstr "Belgická"
2345
2346#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2347msgid "Both Alt keys together change group"
2348msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
2349
2350#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2351msgid "Both Ctrl keys together change group"
2352msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie"
2353
2354#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2355msgid "Both Shift keys together change group"
2356msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
2357
2358#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2359msgid "Bulgarian"
2360msgstr "Bulharské"
2361
2362#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2363msgid "Canadian"
2364msgstr "Kanadské"
2365
2366#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2367msgid "Caps Lock is Compose"
2368msgstr "Caps Lock je Compose"
2369
2370#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2371msgid "Caps Lock key changes group"
2372msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
2373
2374#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2375msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2376msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
2377
2378#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2379msgid "Control Key Position"
2380msgstr "Pozícia klávesu Control"
2381
2382#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2383msgid "Control key at bottom left"
2384msgstr "Kláves Control vľavo dole"
2385
2386#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2387msgid "Control key at left of 'A'"
2388msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
2389
2390#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2391msgid "Control+Shift changes group"
2392msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
2393
2394#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2395msgid "Czech"
2396msgstr "České"
2397
2398#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2399msgid "Danish"
2400msgstr "Dánske"
2401
2402#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2403msgid "DeuCH"
2404msgstr "NemŠv"
2405
2406#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2407msgid "Dvo"
2408msgstr "Dvo"
2409
2410#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2411msgid "Finnish"
2412msgstr "Fínske"
2413
2414#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2415msgid "FraCH"
2416msgstr "FraŠv"
2417
2418#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2419msgid "German"
2420msgstr "Nemecké"
2421
2422#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2423msgid "Group Shift/Lock behavior"
2424msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
2425
2426#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2427msgid "Hungarian"
2428msgstr "Maďarské"
2429
2430#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2431msgid "Italian"
2432msgstr "Talianske"
2433
2434#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2435msgid "Japanese"
2436msgstr "Japonské"
2437
2438#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2439msgid "Left Alt key changes group"
2440msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
2441
2442#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2443msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2444msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
2445
2446#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2447msgid "Left Ctrl key changes group"
2448msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
2449
2450#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2451msgid "Left Shift key changes group"
2452msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
2453
2454#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2455msgid "Make CapsLock an additional Control"
2456msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control"
2457
2458#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2459msgid "Norwegian"
2460msgstr "Nórske"
2461
2462#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2463msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2464msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
2465
2466#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2467msgid "Polish"
2468msgstr "Poľské"
2469
2470#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2471msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2472msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
2473
2474#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2475msgid "Portuguese"
2476msgstr "Portugalské"
2477
2478#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2479msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2480msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
2481
2482#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2483msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2484msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
2485
2486#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2487msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2488msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
2489
2490#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2491msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2492msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
2493
2494#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2495msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2496msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
2497
2498#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2499msgid "Right Alt key changes group"
2500msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
2501
2502#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2503msgid "Right Alt switches group while pressed"
2504msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
2505
2506#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2507msgid "Right Control key works as Right Alt"
2508msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
2509
2510#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2511msgid "Right Ctrl key changes group"
2512msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
2513
2514#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2515msgid "Right Shift key changes group"
2516msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
2517
2518#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2519msgid "Scroll Lock changes group"
2520msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie"
2521
2522#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2523msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2524msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
2525
2526#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2527msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2528msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
2529
2530#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2531msgid "Shift+CapsLock changes group"
2532msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie"
2533
2534#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2535msgid "Slovak"
2536msgstr "Slovenské"
2537
2538#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2539msgid "Spanish"
2540msgstr "Španielske"
2541
2542#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2543msgid "Sun Type 4"
2544msgstr "Sun Type 4"
2545
2546#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2547msgid "Sun Type 5"
2548msgstr "Sun Type 5"
2549
2550#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2551msgid "Sun Type 5 European"
2552msgstr "Sun Type 5 európske"
2553
2554#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2555msgid "Sun Type 5 Unix"
2556msgstr "Sun Type 5 Unix"
2557
2558#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2559msgid "Sun Type 6"
2560msgstr "Sun Type 6"
2561
2562#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2563msgid "Sun Type 6 Unix"
2564msgstr "Sun Type 6 Unix"
2565
2566#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2567msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2568msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
2569
2570#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2571msgid "Swap Control and Caps Lock"
2572msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
2573
2574#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2575msgid "Swedish"
2576msgstr "Švédske"
2577
2578#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2579msgid "Swiss French"
2580msgstr "Švajčiarske francúzske"
2581
2582#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2583msgid "Swiss German"
2584msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
2585
2586#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2587msgid "Turkish"
2588msgstr "Turecké"
2589
2590#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2591msgid "Turkish (F)"
2592msgstr "Turecké (F)"
2593
2594#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2595msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2596msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
2597
2598#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2599msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2600msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
2601
2602#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2603msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2604msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
2605
2606#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2607msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2608msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
2609
2610#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2611msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2612msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
2613
2614#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2615msgid "bksl"
2616msgstr "bksl"
2617
2618#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2619msgid "type4"
2620msgstr "type4"
2621
2622#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2623#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
2624
2625#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2626#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
2627
2628#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2629#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
2630
2631#~ msgid "Arb"
2632#~ msgstr "Arb"
2633
2634#~ msgid "Bosnian"
2635#~ msgstr "Bosnianske"
2636
2637#~ msgid "Burmese"
2638#~ msgstr "Burmézsky"
2639
2640#~ msgid "CloGaelach Laptop"
2641#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
2642
2643#~ msgid "Czech (qwerty)"
2644#~ msgstr "České (qwerty)"
2645
2646#~ msgid "Dutch"
2647#~ msgstr "Holandské"
2648
2649#~ msgid "French Canadian"
2650#~ msgstr "Francúzske kanadské"
2651
2652#~ msgid "Georgian (latin)"
2653#~ msgstr "Gruzínske (latinka)"
2654
2655#~ msgid "Georgian (russian)"
2656#~ msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2657
2658#~ msgid "Grc"
2659#~ msgstr "Grc"
2660
2661#~ msgid "Guj"
2662#~ msgstr "Guj"
2663
2664#~ msgid "Hin"
2665#~ msgstr "Hin"
2666
2667#~ msgid "Hindi"
2668#~ msgstr "Hindské"
2669
2670#~ msgid "INSCRIPT layout"
2671#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
2672
2673#~ msgid "IS434 laptop"
2674#~ msgstr "IS434 laptop"
2675
2676#~ msgid "Iku"
2677#~ msgstr "Inu"
2678
2679#~ msgid "Irish"
2680#~ msgstr "Írske"
2681
2682#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2683#~ msgstr "Litovské azerty štandardné"
2684
2685#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2686#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
2687
2688#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2689#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2690
2691#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2692#~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
2693
2694#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2695#~ msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
2696
2697#~ msgid "Ogh"
2698#~ msgstr "Ogh"
2699
2700#~ msgid "Ori"
2701#~ msgstr "Ori"
2702
2703#~ msgid "PC104"
2704#~ msgstr "PC104"
2705
2706#~ msgid "Polish (qwertz)"
2707#~ msgstr "Poľské (qwertz)"
2708
2709#~ msgid "PowerPC PS/2"
2710#~ msgstr "PowerPC PS/2"
2711
2712#~ msgid "Sapmi"
2713#~ msgstr "Sapmi"
2714
2715#~ msgid "Scg"
2716#~ msgstr "Scg"
2717
2718#~ msgid "Slovak (qwerty)"
2719#~ msgstr "Slovenské (qwerty)"
2720
2721#~ msgid "Sme"
2722#~ msgstr "Sme"
2723
2724#~ msgid "Sv"
2725#~ msgstr "Sv"
2726
2727#~ msgid "Tel"
2728#~ msgstr "Tel"
2729
2730#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
2731#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
2732
2733#~ msgid "Tml"
2734#~ msgstr "Tml"
2735
2736#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
2737#~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2738
2739#~ msgid "US"
2740#~ msgstr "US"
2741
2742#~ msgid "Yug"
2743#~ msgstr "Juh"
2744
2745#~ msgid "Yugoslavian"
2746#~ msgstr "Juhoslovanské"
2747
2748#~ msgid "abnt2"
2749#~ msgstr "abnt2"
2750
2751#~ msgid "laptop"
2752#~ msgstr "laptop"
2753
2754#~ msgid "sefi"
2755#~ msgstr "sefi"
2756
2757#~ msgid "si1452"
2758#~ msgstr "si1452"
2759
2760#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
2761#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
2762
2763#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
2764#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
2765
2766#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
2767#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
2768
2769#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
2770#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
2771
2772#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
2773#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
2774
2775#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
2776#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
2777
2778#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
2779#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
2780
2781#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
2782#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
2783