sk.po revision 188967be
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n" 12"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" 13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "(F)" 22msgstr "(F)" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "(Legacy) Alternative" 26msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 34msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "(Legacy) Dvorak" 38msgstr "(Zastaralé) dvorak" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "101/104 key Compatible" 42msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 45msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 46msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 49msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 50msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 53msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 54msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 57msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 58msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 61msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 62msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 66msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 69msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 70msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 73msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 74msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 77msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 78msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 81msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 82msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 85msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 86msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 89msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 90msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 93msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 94msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 97msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 98msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 101msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 102msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 105msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 106msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "A4Tech KB-21" 110msgstr "A4Tech KB-21" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "A4Tech KBS-8" 114msgstr "A4Tech KBS-8" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 118msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "ACPI Standard" 122msgstr "Štandard ACPI" 123 124# gruzínske rozloženie 125#: ../rules/base.xml.in.h:27 126msgid "AZERTY Tskapo" 127msgstr "AZERTY Tskapo" 128 129#: ../rules/base.xml.in.h:28 130msgid "Acer AirKey V" 131msgstr "Acer AirKey V" 132 133#: ../rules/base.xml.in.h:29 134msgid "Acer C300" 135msgstr "Acer C300" 136 137#: ../rules/base.xml.in.h:30 138msgid "Acer Ferrari 4000" 139msgstr "Acer Ferrari 4000" 140 141#: ../rules/base.xml.in.h:31 142msgid "Acer TravelMate 800" 143msgstr "Acer TravelMate 800" 144 145#: ../rules/base.xml.in.h:32 146msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 147msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 148 149#: ../rules/base.xml.in.h:33 150msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 151msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 152 153#: ../rules/base.xml.in.h:34 154msgid "Add the EuroSign to the E key." 155msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 156 157#: ../rules/base.xml.in.h:35 158msgid "Add the standard behavior to Menu key." 159msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka." 160 161#: ../rules/base.xml.in.h:36 162msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 163msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy." 164 165#: ../rules/base.xml.in.h:37 166msgid "Advance Scorpius KI" 167msgstr "Advance Scorpius KI" 168 169#: ../rules/base.xml.in.h:38 170msgid "Afg" 171msgstr "Afg" 172 173#: ../rules/base.xml.in.h:39 174msgid "Afghanistan" 175msgstr "Afganistan" 176 177#: ../rules/base.xml.in.h:40 178msgid "Akan" 179msgstr "Akan" 180 181#: ../rules/base.xml.in.h:41 182msgid "Alb" 183msgstr "Alb" 184 185#: ../rules/base.xml.in.h:42 186msgid "Albania" 187msgstr "Albánsko" 188 189#: ../rules/base.xml.in.h:43 190msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 191msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt." 192 193#: ../rules/base.xml.in.h:44 194msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 195msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku." 196 197#: ../rules/base.xml.in.h:45 198msgid "Alt+CapsLock changes layout." 199msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 200 201#: ../rules/base.xml.in.h:46 202msgid "Alt+Ctrl change layout." 203msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 204 205#: ../rules/base.xml.in.h:47 206msgid "Alt+Shift change layout." 207msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 208 209#: ../rules/base.xml.in.h:48 210msgid "Alt-Q" 211msgstr "Alt-Q" 212 213#: ../rules/base.xml.in.h:49 214msgid "Alt/Win key behavior" 215msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 216 217#: ../rules/base.xml.in.h:50 218msgid "Alternative" 219msgstr "alternatívne" 220 221#: ../rules/base.xml.in.h:51 222msgid "Alternative Eastern" 223msgstr "alternatívne východné" 224 225#: ../rules/base.xml.in.h:52 226msgid "Alternative Phonetic" 227msgstr "alternatívne fonetické" 228 229#: ../rules/base.xml.in.h:53 230msgid "Alternative international (former us_intl)" 231msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 232 233#: ../rules/base.xml.in.h:54 234msgid "Alternative, Sun dead keys" 235msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 236 237#: ../rules/base.xml.in.h:55 238msgid "Alternative, eliminate dead keys" 239msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 240 241#: ../rules/base.xml.in.h:56 242msgid "Alternative, latin-9 only" 243msgstr "alternatívne, iba latin-9" 244 245#: ../rules/base.xml.in.h:57 246msgid "And" 247msgstr "And" 248 249#: ../rules/base.xml.in.h:58 250msgid "Andorra" 251msgstr "Andorra" 252 253#: ../rules/base.xml.in.h:59 254msgid "Apostrophe (') variant" 255msgstr "Variant (') apostrof" 256 257#: ../rules/base.xml.in.h:60 258msgid "Apple" 259msgstr "Apple" 260 261#: ../rules/base.xml.in.h:61 262msgid "Apple Laptop" 263msgstr "Apple laptop" 264 265#: ../rules/base.xml.in.h:62 266msgid "Ara" 267msgstr "Ara" 268 269#: ../rules/base.xml.in.h:63 270msgid "Arabic" 271msgstr "Arabsky" 272 273#: ../rules/base.xml.in.h:64 274msgid "Arm" 275msgstr "Arm" 276 277#: ../rules/base.xml.in.h:65 278msgid "Armenia" 279msgstr "Arménsko" 280 281#: ../rules/base.xml.in.h:66 282msgid "Aze" 283msgstr "Aze" 284 285#: ../rules/base.xml.in.h:67 286msgid "Azerbaijan" 287msgstr "Azerbajdžan" 288 289#: ../rules/base.xml.in.h:68 290msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 291msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 292 293#: ../rules/base.xml.in.h:69 294msgid "BTC 5090" 295msgstr "BTC 5090" 296 297#: ../rules/base.xml.in.h:70 298msgid "BTC 5113RF Multimedia" 299msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 300 301#: ../rules/base.xml.in.h:71 302msgid "BTC 5126T" 303msgstr "BTC 5126T" 304 305#: ../rules/base.xml.in.h:72 306msgid "BTC 9000" 307msgstr "BTC 9000" 308 309#: ../rules/base.xml.in.h:73 310msgid "BTC 9000A" 311msgstr "BTC 9000A" 312 313#: ../rules/base.xml.in.h:74 314msgid "BTC 9001AH" 315msgstr "BTC 9001AH" 316 317#: ../rules/base.xml.in.h:75 318msgid "BTC 9019U" 319msgstr "BTC 9019U" 320 321#: ../rules/base.xml.in.h:76 322msgid "Ban" 323msgstr "Ban" 324 325#: ../rules/base.xml.in.h:77 326msgid "Bangladesh" 327msgstr "Bangladéš" 328 329#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 330msgid "Bel" 331msgstr "Bel" 332 333#: ../rules/base.xml.in.h:79 334msgid "Belarus" 335msgstr "Bielorusko" 336 337#: ../rules/base.xml.in.h:80 338msgid "Belgium" 339msgstr "Belgicko" 340 341#: ../rules/base.xml.in.h:81 342msgid "BenQ X-Touch 730" 343msgstr "BenQ X-Touch 730" 344 345#: ../rules/base.xml.in.h:82 346msgid "BenQ X-Touch 800" 347msgstr "BenQ X-Touch 800" 348 349#: ../rules/base.xml.in.h:83 350msgid "Bengali" 351msgstr "Bengálska" 352 353#: ../rules/base.xml.in.h:84 354msgid "Bengali Probhat" 355msgstr "Bengálsky Probhat" 356 357#: ../rules/base.xml.in.h:85 358msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 359msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 360 361#: ../rules/base.xml.in.h:86 362msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 363msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 364 365#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 366msgid "Bgr" 367msgstr "Bgr" 368 369#: ../rules/base.xml.in.h:88 370msgid "Bhu" 371msgstr "Bhu" 372 373#: ../rules/base.xml.in.h:89 374msgid "Bhutan" 375msgstr "Bhután" 376 377#: ../rules/base.xml.in.h:90 378msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 379msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 380 381#: ../rules/base.xml.in.h:91 382msgid "Bih" 383msgstr "Bih" 384 385#: ../rules/base.xml.in.h:92 386msgid "Blr" 387msgstr "Blr" 388 389#: ../rules/base.xml.in.h:93 390msgid "Bosnia and Herzegovina" 391msgstr "Bosna a Hercegovina" 392 393#: ../rules/base.xml.in.h:94 394msgid "Both Alt keys together change layout." 395msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 396 397#: ../rules/base.xml.in.h:95 398msgid "Both Ctrl keys together change layout." 399msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 400 401#: ../rules/base.xml.in.h:96 402msgid "Both Shift keys together change layout." 403msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie." 404 405#: ../rules/base.xml.in.h:97 406msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 407msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 408 409#: ../rules/base.xml.in.h:98 410msgid "Bra" 411msgstr "Bra" 412 413#: ../rules/base.xml.in.h:99 414msgid "Braille" 415msgstr "Brailleovo" 416 417#: ../rules/base.xml.in.h:100 418msgid "Brazil" 419msgstr "Brazília" 420 421#: ../rules/base.xml.in.h:101 422msgid "Brazilian ABNT2" 423msgstr "Brazílska ABNT2" 424 425#: ../rules/base.xml.in.h:102 426msgid "Brl" 427msgstr "Brl" 428 429#: ../rules/base.xml.in.h:103 430msgid "Brother Internet Keyboard" 431msgstr "Brother Internet Keyboard" 432 433#: ../rules/base.xml.in.h:104 434msgid "Buckwalter" 435msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 436 437#: ../rules/base.xml.in.h:105 438msgid "Bulgaria" 439msgstr "Bulharsko" 440 441#: ../rules/base.xml.in.h:106 442msgid "Cambodia" 443msgstr "Kambodža" 444 445#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 446msgid "Can" 447msgstr "Can" 448 449#: ../rules/base.xml.in.h:108 450msgid "Canada" 451msgstr "Kanada" 452 453#: ../rules/base.xml.in.h:109 454msgid "Caps Lock is Compose." 455msgstr "Caps Lock je Compose." 456 457#: ../rules/base.xml.in.h:110 458msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 459msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 460 461#: ../rules/base.xml.in.h:111 462msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 463msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock." 464 465#: ../rules/base.xml.in.h:112 466msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 467msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock." 468 469#: ../rules/base.xml.in.h:113 470msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 471msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 472 473#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 474msgid "CapsLock key behavior" 475msgstr "Správanie klávesu Caps Lock" 476 477#: ../rules/base.xml.in.h:115 478msgid "CapsLock key changes layout." 479msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 480 481#: ../rules/base.xml.in.h:116 482msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 483msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy." 484 485#: ../rules/base.xml.in.h:117 486msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 487msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov." 488 489#: ../rules/base.xml.in.h:118 490msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 491msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock." 492 493#: ../rules/base.xml.in.h:119 494msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 495msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock." 496 497#: ../rules/base.xml.in.h:120 498msgid "Catalan variant with middle-dot L" 499msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 500 501#: ../rules/base.xml.in.h:121 502msgid "Che" 503msgstr "Che" 504 505#: ../rules/base.xml.in.h:122 506msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 507msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 508 509#: ../rules/base.xml.in.h:123 510msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 511msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 512 513#: ../rules/base.xml.in.h:124 514msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 515msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 516 517#: ../rules/base.xml.in.h:125 518msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 519msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 520 521#: ../rules/base.xml.in.h:126 522msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 523msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 524 525#: ../rules/base.xml.in.h:127 526msgid "Chicony Internet Keyboard" 527msgstr "Chicony Internet Keyboard" 528 529#: ../rules/base.xml.in.h:128 530msgid "Chicony KB-9885" 531msgstr "Chicony KB-9885" 532 533#: ../rules/base.xml.in.h:129 534msgid "Chuvash" 535msgstr "Čuvašské" 536 537#: ../rules/base.xml.in.h:130 538msgid "Chuvash Latin" 539msgstr "Čuvašské latin" 540 541#: ../rules/base.xml.in.h:131 542msgid "Classic Dvorak" 543msgstr "Klasické dvorak" 544 545#: ../rules/base.xml.in.h:132 546msgid "CloGaelach" 547msgstr "CloGaelach" 548 549#: ../rules/base.xml.in.h:133 550msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 551msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 552 553#: ../rules/base.xml.in.h:134 554msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 555msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" 556 557#: ../rules/base.xml.in.h:135 558msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 559msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" 560 561#: ../rules/base.xml.in.h:136 562msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 563msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" 564 565#: ../rules/base.xml.in.h:137 566msgid "Compaq iPaq Keyboard" 567msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 568 569#: ../rules/base.xml.in.h:138 570msgid "Compose key position" 571msgstr "Pozícia klávesu Compose" 572 573#: ../rules/base.xml.in.h:139 574msgid "Congo, Democratic Republic of the" 575msgstr "Konžská demokratická republika" 576 577#: ../rules/base.xml.in.h:140 578msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 579msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)." 580 581#: ../rules/base.xml.in.h:141 582msgid "Croatia" 583msgstr "Chorvátsko" 584 585#: ../rules/base.xml.in.h:142 586msgid "Ctrl key at bottom left" 587msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 588 589#: ../rules/base.xml.in.h:143 590msgid "Ctrl key at left of 'A'" 591msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 592 593#: ../rules/base.xml.in.h:144 594msgid "Ctrl key position" 595msgstr "Pozícia klávesu Ctrl" 596 597#: ../rules/base.xml.in.h:145 598msgid "Ctrl+Shift change layout." 599msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 600 601#: ../rules/base.xml.in.h:146 602msgid "Cyrillic" 603msgstr "azbuka" 604 605#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 606msgid "Cze" 607msgstr "Čes" 608 609#: ../rules/base.xml.in.h:148 610msgid "Czechia" 611msgstr "Česko" 612 613#: ../rules/base.xml.in.h:149 614msgid "DRC" 615msgstr "DRC" 616 617#: ../rules/base.xml.in.h:150 618msgid "DTK2000" 619msgstr "DTK2000" 620 621#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 622msgid "Dead acute" 623msgstr "mŕtvy dĺžeň" 624 625#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 626msgid "Dead grave acute" 627msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 628 629#: ../rules/base.xml.in.h:153 630msgid "Default numeric keypad keys." 631msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice." 632 633#: ../rules/base.xml.in.h:154 634msgid "Dell" 635msgstr "Dell" 636 637#: ../rules/base.xml.in.h:155 638msgid "Dell 101-key PC" 639msgstr "DELL PC 101 kláves" 640 641#: ../rules/base.xml.in.h:156 642msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 643msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 644 645#: ../rules/base.xml.in.h:157 646msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 647msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 648 649#: ../rules/base.xml.in.h:158 650msgid "Dell Latitude series laptop" 651msgstr "Laptop série Dell Latitude" 652 653#: ../rules/base.xml.in.h:159 654msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 655msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 656 657#: ../rules/base.xml.in.h:160 658msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 659msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 660 661#: ../rules/base.xml.in.h:161 662msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 663msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 664 665#: ../rules/base.xml.in.h:162 666msgid "Denmark" 667msgstr "Dánsko" 668 669#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 670msgid "Deu" 671msgstr "Nem" 672 673#: ../rules/base.xml.in.h:164 674msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 675msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 676 677#: ../rules/base.xml.in.h:165 678msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 679msgstr "Diamond séria 9801 / 9802" 680 681#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 682msgid "Dnk" 683msgstr "Dán" 684 685# rozloženie klávesnice 686#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 687msgid "Dvorak" 688msgstr "Dvorak" 689 690#: ../rules/base.xml.in.h:168 691msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 692msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 693 694#: ../rules/base.xml.in.h:169 695msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 696msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 697 698#: ../rules/base.xml.in.h:170 699msgid "Eastern" 700msgstr "východné" 701 702#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 703msgid "Eliminate dead keys" 704msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 705 706#: ../rules/base.xml.in.h:172 707msgid "Ennyah DKB-1008" 708msgstr "Ennyah DKB-1008" 709 710#: ../rules/base.xml.in.h:173 711msgid "Epo" 712msgstr "Epo" 713 714#: ../rules/base.xml.in.h:174 715msgid "Ergonomic" 716msgstr "ergonomické" 717 718#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 719msgid "Esp" 720msgstr "Špa" 721 722#: ../rules/base.xml.in.h:176 723msgid "Esperanto" 724msgstr "esperanto" 725 726#: ../rules/base.xml.in.h:177 727msgid "Est" 728msgstr "Est" 729 730#: ../rules/base.xml.in.h:178 731msgid "Estonia" 732msgstr "Estónsko" 733 734#: ../rules/base.xml.in.h:179 735msgid "Eth" 736msgstr "Eth" 737 738#: ../rules/base.xml.in.h:180 739msgid "Ethiopia" 740msgstr "Etiópia" 741 742#: ../rules/base.xml.in.h:181 743msgid "Evdev-managed keyboard" 744msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 745 746#: ../rules/base.xml.in.h:182 747msgid "Everex STEPnote" 748msgstr "Everex STEPnote" 749 750#: ../rules/base.xml.in.h:183 751msgid "Ewe" 752msgstr "Ewe" 753 754#: ../rules/base.xml.in.h:184 755msgid "Extended" 756msgstr "rozšírené" 757 758#: ../rules/base.xml.in.h:185 759msgid "Extended Backslash" 760msgstr "Široký backslash" 761 762#: ../rules/base.xml.in.h:186 763msgid "F-letter (F) variant" 764msgstr "variant písmena F" 765 766#: ../rules/base.xml.in.h:187 767msgid "Fao" 768msgstr "Fao" 769 770#: ../rules/base.xml.in.h:188 771msgid "Faroe Islands" 772msgstr "Faerské ostrovy" 773 774#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 775msgid "Fin" 776msgstr "Fín" 777 778#: ../rules/base.xml.in.h:190 779msgid "Finland" 780msgstr "Fínsko" 781 782#: ../rules/base.xml.in.h:191 783msgid "Force standard legacy keypad" 784msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 785 786#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 787msgid "Fra" 788msgstr "Fra" 789 790#: ../rules/base.xml.in.h:193 791msgid "France" 792msgstr "Francúzsko" 793 794#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 795msgid "French" 796msgstr "Francúzske" 797 798#: ../rules/base.xml.in.h:195 799msgid "French (Macintosh)" 800msgstr "Francúzske (Macintosh)" 801 802#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 803msgid "French (legacy)" 804msgstr "Francúzske (zastaralé)" 805 806#: ../rules/base.xml.in.h:197 807msgid "French Dvorak" 808msgstr "Francúzske dvorak" 809 810#: ../rules/base.xml.in.h:198 811msgid "French, Sun dead keys" 812msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 813 814#: ../rules/base.xml.in.h:199 815msgid "French, eliminate dead keys" 816msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 817 818#: ../rules/base.xml.in.h:200 819msgid "Fula" 820msgstr "fulbčina" 821 822#: ../rules/base.xml.in.h:201 823msgid "GBr" 824msgstr "VBr" 825 826#: ../rules/base.xml.in.h:202 827msgid "Ga" 828msgstr "Ga" 829 830#: ../rules/base.xml.in.h:203 831msgid "Generic 101-key PC" 832msgstr "všeobecná PC 101 kláves" 833 834#: ../rules/base.xml.in.h:204 835msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 836msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 837 838#: ../rules/base.xml.in.h:205 839msgid "Generic 104-key PC" 840msgstr "všeobecná PC 104 kláves" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:206 843msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 844msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:207 847msgid "Genius Comfy KB-12e" 848msgstr "Genius Comfy KB-12e" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:208 851msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 852msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 853 854#: ../rules/base.xml.in.h:209 855msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 856msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:210 859msgid "Genius KB-19e NB" 860msgstr "Genius KB-19e NB" 861 862#: ../rules/base.xml.in.h:211 863msgid "Geo" 864msgstr "Gru" 865 866#: ../rules/base.xml.in.h:212 867msgid "Georgia" 868msgstr "Gruzínsko" 869 870#: ../rules/base.xml.in.h:213 871msgid "German (Macintosh)" 872msgstr "Nemecké (Macintosh)" 873 874#: ../rules/base.xml.in.h:214 875msgid "German, Sun dead keys" 876msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 877 878#: ../rules/base.xml.in.h:215 879msgid "German, eliminate dead keys" 880msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 881 882#: ../rules/base.xml.in.h:216 883msgid "Germany" 884msgstr "Nemecko" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:217 887msgid "Gha" 888msgstr "Gha" 889 890#: ../rules/base.xml.in.h:218 891msgid "Ghana" 892msgstr "Ghana" 893 894#: ../rules/base.xml.in.h:219 895msgid "Gre" 896msgstr "Gre" 897 898#: ../rules/base.xml.in.h:220 899msgid "Greece" 900msgstr "Grécko" 901 902#: ../rules/base.xml.in.h:221 903msgid "Gujarati" 904msgstr "Gudžarátska" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:222 907msgid "Gurmukhi" 908msgstr "Gurmuchské" 909 910# je firma 911#: ../rules/base.xml.in.h:223 912msgid "Gyration" 913msgstr "Gyration" 914 915#: ../rules/base.xml.in.h:224 916msgid "Hausa" 917msgstr "hauské" 918 919#: ../rules/base.xml.in.h:225 920msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 921msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 922 923#: ../rules/base.xml.in.h:226 924msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 925msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 926 927#: ../rules/base.xml.in.h:227 928msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 929msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 930 931#: ../rules/base.xml.in.h:228 932msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 933msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 934 935#: ../rules/base.xml.in.h:229 936msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 937msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 938 939#: ../rules/base.xml.in.h:230 940msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 941msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 942 943#: ../rules/base.xml.in.h:231 944msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 945msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 946 947#: ../rules/base.xml.in.h:232 948msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 949msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 950 951#: ../rules/base.xml.in.h:233 952msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 953msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 954 955#: ../rules/base.xml.in.h:234 956msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 957msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 958 959# bolnagri je vstupná metóda 960#: ../rules/base.xml.in.h:235 961msgid "Hindi Bolnagri" 962msgstr "hindské bolnagri" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:236 965msgid "Honeywell Euroboard" 966msgstr "Honeywell Euroboard" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:237 969msgid "Hrv" 970msgstr "Chor" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 973msgid "Hun" 974msgstr "Maď" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:239 977msgid "Hungary" 978msgstr "Maďarsko" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:240 981msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 982msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy." 983 984#: ../rules/base.xml.in.h:241 985msgid "IBM (LST 1205-92)" 986msgstr "IBM (LST 1205-92)" 987 988#: ../rules/base.xml.in.h:242 989msgid "IBM Rapid Access" 990msgstr "IBM Rapid Access" 991 992#: ../rules/base.xml.in.h:243 993msgid "IBM Rapid Access II" 994msgstr "IBM Rapid Access II" 995 996#: ../rules/base.xml.in.h:244 997msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 998msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 999 1000#: ../rules/base.xml.in.h:245 1001msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1002msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1003 1004#: ../rules/base.xml.in.h:246 1005msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1006msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1007 1008#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 1009msgid "ISO Alternate" 1010msgstr "ISO alternatívne" 1011 1012#: ../rules/base.xml.in.h:248 1013msgid "Iceland" 1014msgstr "Island" 1015 1016#: ../rules/base.xml.in.h:249 1017msgid "Igbo" 1018msgstr "igbo" 1019 1020#: ../rules/base.xml.in.h:250 1021msgid "Ind" 1022msgstr "Ind" 1023 1024#: ../rules/base.xml.in.h:251 1025msgid "India" 1026msgstr "India" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 1029msgid "International (with dead keys)" 1030msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:253 1033msgid "Inuktitut" 1034msgstr "inuktitut" 1035 1036#: ../rules/base.xml.in.h:254 1037msgid "Iran" 1038msgstr "Irán" 1039 1040#: ../rules/base.xml.in.h:255 1041msgid "Iraq" 1042msgstr "Irak" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:256 1045msgid "Ireland" 1046msgstr "Írsko" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:257 1049msgid "Irl" 1050msgstr "Irs" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:258 1053msgid "Irn" 1054msgstr "Irn" 1055 1056#: ../rules/base.xml.in.h:259 1057msgid "Irq" 1058msgstr "Irq" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:260 1061msgid "Isl" 1062msgstr "Isl" 1063 1064#: ../rules/base.xml.in.h:261 1065msgid "Isr" 1066msgstr "Izr" 1067 1068#: ../rules/base.xml.in.h:262 1069msgid "Israel" 1070msgstr "Izrael" 1071 1072#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 1073msgid "Ita" 1074msgstr "Tal" 1075 1076#: ../rules/base.xml.in.h:264 1077msgid "Italy" 1078msgstr "Taliansko" 1079 1080#: ../rules/base.xml.in.h:265 1081msgid "Japan" 1082msgstr "Japonsko" 1083 1084#: ../rules/base.xml.in.h:266 1085msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1086msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 1087 1088#: ../rules/base.xml.in.h:267 1089msgid "Japanese 106-key" 1090msgstr "Japonské 106 kláves" 1091 1092#: ../rules/base.xml.in.h:268 1093msgid "Japanese keyboard options" 1094msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 1095 1096#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 1097msgid "Jpn" 1098msgstr "Jpn" 1099 1100# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 1101#: ../rules/base.xml.in.h:270 1102msgid "Kana" 1103msgstr "Kana" 1104 1105#: ../rules/base.xml.in.h:271 1106msgid "Kana Lock key is locking" 1107msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:272 1110msgid "Kannada" 1111msgstr "Kannadské" 1112 1113#: ../rules/base.xml.in.h:273 1114msgid "Kashubian" 1115msgstr "kašubčina" 1116 1117#: ../rules/base.xml.in.h:274 1118msgid "Kaz" 1119msgstr "Kaz" 1120 1121#: ../rules/base.xml.in.h:275 1122msgid "Kazakh with Russian" 1123msgstr "Kazašské s ruštinou" 1124 1125#: ../rules/base.xml.in.h:276 1126msgid "Kazakhstan" 1127msgstr "Kazachstan" 1128 1129#: ../rules/base.xml.in.h:277 1130msgid "Keypad" 1131msgstr "Numerická klávesnica" 1132 1133#: ../rules/base.xml.in.h:278 1134msgid "Keytronic FlexPro" 1135msgstr "Keytronic FlexPro" 1136 1137#: ../rules/base.xml.in.h:279 1138msgid "Khm" 1139msgstr "Khm" 1140 1141#: ../rules/base.xml.in.h:280 1142msgid "Kor" 1143msgstr "Kor" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:281 1146msgid "Korea, Republic of" 1147msgstr "Kórejská republika" 1148 1149#: ../rules/base.xml.in.h:282 1150msgid "Korean 106-key" 1151msgstr "Kórejské, 106 kláves" 1152 1153# fínske rozloženie 1154# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 1155#: ../rules/base.xml.in.h:283 1156msgid "Kotoistus" 1157msgstr "Kotoistus" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:284 1160msgid "Kurdish, (F)" 1161msgstr "Kurdské, (F)" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:285 1164msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1165msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:286 1168msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1169msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:287 1172msgid "Kurdish, Latin Q" 1173msgstr "kurdčina, latinské Q" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:288 1176msgid "Kyr" 1177msgstr "Kyr" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:289 1180msgid "Kyrgyzstan" 1181msgstr "Kirgizsko" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:290 1184msgid "LAm" 1185msgstr "LAm" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:291 1188msgid "LCtrl+LShift change layout." 1189msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:292 1192msgid "Lao" 1193msgstr "Lao" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:293 1196msgid "Laos" 1197msgstr "Laos" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:294 1200msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1201msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:295 1204msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1205msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:296 1208msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1209msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:297 1212msgid "Latin" 1213msgstr "Latinské" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:298 1216msgid "Latin American" 1217msgstr "Latinskoamerické" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:299 1220msgid "Latin Unicode" 1221msgstr "Latinské Unicode" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:300 1224msgid "Latin Unicode qwerty" 1225msgstr "Latinské Unicode qwerty" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:301 1228msgid "Latin qwerty" 1229msgstr "Latinské qwerty" 1230 1231# « » 1232#: ../rules/base.xml.in.h:302 1233msgid "Latin with guillemets" 1234msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1235 1236#: ../rules/base.xml.in.h:303 1237msgid "Latvia" 1238msgstr "Lotyšsko" 1239 1240#: ../rules/base.xml.in.h:304 1241msgid "Layout switching" 1242msgstr "Prepínanie rozloženia" 1243 1244#: ../rules/base.xml.in.h:305 1245msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1246msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win." 1247 1248#: ../rules/base.xml.in.h:306 1249msgid "Left Alt key changes layout." 1250msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 1251 1252#: ../rules/base.xml.in.h:307 1253msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1254msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 1255 1256#: ../rules/base.xml.in.h:308 1257msgid "Left Ctrl key changes layout." 1258msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie." 1259 1260#: ../rules/base.xml.in.h:309 1261msgid "Left Shift key changes layout." 1262msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 1263 1264#: ../rules/base.xml.in.h:310 1265msgid "Left Win-key changes layout." 1266msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 1267 1268#: ../rules/base.xml.in.h:311 1269msgid "Left Win-key is Compose." 1270msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 1271 1272#: ../rules/base.xml.in.h:312 1273msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1274msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 1275 1276#: ../rules/base.xml.in.h:313 1277msgid "Left hand" 1278msgstr "ľavá ruka" 1279 1280#: ../rules/base.xml.in.h:314 1281msgid "Left handed Dvorak" 1282msgstr "ľavá ruka dvorak" 1283 1284#: ../rules/base.xml.in.h:315 1285msgid "Lithuania" 1286msgstr "Litva" 1287 1288#: ../rules/base.xml.in.h:316 1289msgid "Logitech Access Keyboard" 1290msgstr "Logitech Access Keyboard" 1291 1292#: ../rules/base.xml.in.h:317 1293msgid "Logitech Cordless Desktop" 1294msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1295 1296#: ../rules/base.xml.in.h:318 1297msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1298msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1299 1300#: ../rules/base.xml.in.h:319 1301msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1302msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1303 1304#: ../rules/base.xml.in.h:320 1305msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1306msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1307 1308#: ../rules/base.xml.in.h:321 1309msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 1310msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1311 1312#: ../rules/base.xml.in.h:322 1313msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 1314msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 1315 1316#: ../rules/base.xml.in.h:323 1317msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1318msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 1319 1320#: ../rules/base.xml.in.h:324 1321msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1322msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1323 1324#: ../rules/base.xml.in.h:325 1325msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1326msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1327 1328#: ../rules/base.xml.in.h:326 1329msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1330msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 1331 1332#: ../rules/base.xml.in.h:327 1333msgid "Logitech Internet Keyboard" 1334msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1335 1336#: ../rules/base.xml.in.h:328 1337msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1338msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1339 1340#: ../rules/base.xml.in.h:329 1341msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1342msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1343 1344#: ../rules/base.xml.in.h:330 1345msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1346msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1347 1348#: ../rules/base.xml.in.h:331 1349msgid "Logitech iTouch" 1350msgstr "Logitech iTouch" 1351 1352#: ../rules/base.xml.in.h:332 1353msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1354msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1355 1356#: ../rules/base.xml.in.h:333 1357msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1358msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1359 1360#: ../rules/base.xml.in.h:334 1361msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1362msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1363 1364#: ../rules/base.xml.in.h:335 1365msgid "Ltu" 1366msgstr "Lit" 1367 1368#: ../rules/base.xml.in.h:336 1369msgid "Lva" 1370msgstr "Lot" 1371 1372#: ../rules/base.xml.in.h:337 1373msgid "MESS" 1374msgstr "MESS" 1375 1376#: ../rules/base.xml.in.h:338 1377msgid "MacBook/MacBook Pro" 1378msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1379 1380#: ../rules/base.xml.in.h:339 1381msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1382msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 1383 1384#: ../rules/base.xml.in.h:340 1385msgid "Macedonia" 1386msgstr "Macedónsko" 1387 1388#: ../rules/base.xml.in.h:341 1389msgid "Macintosh" 1390msgstr "Macintosh" 1391 1392#: ../rules/base.xml.in.h:342 1393msgid "Macintosh Old" 1394msgstr "Macintosh staré" 1395 1396#: ../rules/base.xml.in.h:343 1397msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1398msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1399 1400#: ../rules/base.xml.in.h:344 1401msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1402msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 1403 1404#: ../rules/base.xml.in.h:345 1405msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1406msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl." 1407 1408#: ../rules/base.xml.in.h:346 1409msgid "Mal" 1410msgstr "Mal" 1411 1412#: ../rules/base.xml.in.h:347 1413msgid "Malayalam" 1414msgstr "Malajalámske" 1415 1416#: ../rules/base.xml.in.h:348 1417msgid "Maldives" 1418msgstr "Maldivy" 1419 1420#: ../rules/base.xml.in.h:349 1421msgid "Malta" 1422msgstr "Malta" 1423 1424#: ../rules/base.xml.in.h:350 1425msgid "Maltese keyboard with US layout" 1426msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 1427 1428#: ../rules/base.xml.in.h:351 1429msgid "Mao" 1430msgstr "Mao" 1431 1432#: ../rules/base.xml.in.h:352 1433msgid "Maori" 1434msgstr "maorčina" 1435 1436#: ../rules/base.xml.in.h:353 1437msgid "Memorex MX1998" 1438msgstr "Memorex MX1998" 1439 1440#: ../rules/base.xml.in.h:354 1441msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1442msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1443 1444#: ../rules/base.xml.in.h:355 1445msgid "Memorex MX2750" 1446msgstr "Memorex MX2750" 1447 1448#: ../rules/base.xml.in.h:356 1449msgid "Menu is Compose." 1450msgstr "Ponuka je Compose." 1451 1452#: ../rules/base.xml.in.h:357 1453msgid "Menu key changes layout." 1454msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 1455 1456#: ../rules/base.xml.in.h:358 1457msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1458msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy." 1459 1460#: ../rules/base.xml.in.h:359 1461msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1462msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves." 1463 1464#: ../rules/base.xml.in.h:360 1465msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1466msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1467 1468#: ../rules/base.xml.in.h:361 1469msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1470msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 1471 1472#: ../rules/base.xml.in.h:362 1473msgid "Microsoft Natural" 1474msgstr "Microsoft Natural" 1475 1476#: ../rules/base.xml.in.h:363 1477msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1478msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1479 1480#: ../rules/base.xml.in.h:364 1481msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1482msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1483 1484#: ../rules/base.xml.in.h:365 1485msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1486msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1487 1488#: ../rules/base.xml.in.h:366 1489msgid "Microsoft Office Keyboard" 1490msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1491 1492#: ../rules/base.xml.in.h:367 1493msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1494msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1495 1496#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 1497msgid "Miscellaneous compatibility options" 1498msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 1499 1500#: ../rules/base.xml.in.h:369 1501msgid "Mkd" 1502msgstr "Mak" 1503 1504#: ../rules/base.xml.in.h:370 1505msgid "Mlt" 1506msgstr "Mlt" 1507 1508#: ../rules/base.xml.in.h:371 1509msgid "Mmr" 1510msgstr "Mmr" 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:372 1513msgid "Mng" 1514msgstr "Mng" 1515 1516#: ../rules/base.xml.in.h:373 1517msgid "Mongolia" 1518msgstr "Mongolsko" 1519 1520#: ../rules/base.xml.in.h:374 1521msgid "Morocco" 1522msgstr "Maroko" 1523 1524#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 1525msgid "Multilingual" 1526msgstr "Viacjazyčné" 1527 1528#: ../rules/base.xml.in.h:376 1529msgid "Multilingual, first part" 1530msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1531 1532#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 1533msgid "Multilingual, second part" 1534msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1535 1536#: ../rules/base.xml.in.h:378 1537msgid "Myanmar" 1538msgstr "Mjanmarsko" 1539 1540#: ../rules/base.xml.in.h:379 1541msgid "NICOLA-F style Backspace" 1542msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 1543 1544#: ../rules/base.xml.in.h:380 1545msgid "Neostyle" 1546msgstr "Neoštýl" 1547 1548#: ../rules/base.xml.in.h:381 1549msgid "Nep" 1550msgstr "Nep" 1551 1552#: ../rules/base.xml.in.h:382 1553msgid "Nepal" 1554msgstr "Nepál" 1555 1556#: ../rules/base.xml.in.h:383 1557msgid "Netherlands" 1558msgstr "Holandsko" 1559 1560#: ../rules/base.xml.in.h:384 1561msgid "Nig" 1562msgstr "Nig" 1563 1564#: ../rules/base.xml.in.h:385 1565msgid "Nigeria" 1566msgstr "Nigéria" 1567 1568#: ../rules/base.xml.in.h:386 1569msgid "Nld" 1570msgstr "Nld" 1571 1572#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 1573msgid "Nor" 1574msgstr "Nor" 1575 1576#: ../rules/base.xml.in.h:388 1577msgid "Northern Saami" 1578msgstr "severná saamčina" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:389 1581msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1582msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 1583 1584#: ../rules/base.xml.in.h:390 1585msgid "Northgate OmniKey 101" 1586msgstr "Northgate OmniKey 101" 1587 1588#: ../rules/base.xml.in.h:391 1589msgid "Norway" 1590msgstr "Nórsko" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:392 1593msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1594msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:393 1597msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1598msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac." 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:394 1601msgid "Numeric keypad layout selection" 1602msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:395 1605msgid "OADG 109A" 1606msgstr "OADG 109A" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:396 1609msgid "Ogham" 1610msgstr "Oghamské" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:397 1613msgid "Ogham IS434" 1614msgstr "Ogham IS434" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:398 1617msgid "Oriya" 1618msgstr "uríjčina" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:399 1621msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1622msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:400 1625msgid "Ossetian" 1626msgstr "Osetské" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:401 1629msgid "Ossetian, Winkeys" 1630msgstr "Osetské, klávesy Win" 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:402 1633msgid "PC-98xx Series" 1634msgstr "Séria PC-98xx" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:403 1637msgid "Pak" 1638msgstr "Pak" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:404 1641msgid "Pakistan" 1642msgstr "Pakistan" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:405 1645msgid "Pashto" 1646msgstr "paštčina" 1647 1648# thajské rozloženie 1649#: ../rules/base.xml.in.h:406 1650msgid "Pattachote" 1651msgstr "Pattachote" 1652 1653#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 1654msgid "Phonetic" 1655msgstr "Fonetické" 1656 1657#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 1658msgid "Pol" 1659msgstr "Pol" 1660 1661#: ../rules/base.xml.in.h:409 1662msgid "Poland" 1663msgstr "Poľsko" 1664 1665#: ../rules/base.xml.in.h:410 1666msgid "Polytonic" 1667msgstr "Polytónické" 1668 1669#: ../rules/base.xml.in.h:411 1670msgid "Portugal" 1671msgstr "Portugalsko" 1672 1673#: ../rules/base.xml.in.h:412 1674msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1675msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 1676 1677#: ../rules/base.xml.in.h:413 1678msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1679msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 1680 1681#: ../rules/base.xml.in.h:414 1682msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1683msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň." 1684 1685#: ../rules/base.xml.in.h:415 1686msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1687msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." 1688 1689#: ../rules/base.xml.in.h:416 1690msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1691msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 1692 1693#: ../rules/base.xml.in.h:417 1694msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1695msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 1696 1697#: ../rules/base.xml.in.h:418 1698msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1699msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 1700 1701#: ../rules/base.xml.in.h:419 1702msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1703msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 1704 1705#: ../rules/base.xml.in.h:420 1706msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1707msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 1708 1709#: ../rules/base.xml.in.h:421 1710msgid "Pro" 1711msgstr "Pro" 1712 1713#: ../rules/base.xml.in.h:422 1714msgid "Pro Keypad" 1715msgstr "Pro Keypad" 1716 1717#: ../rules/base.xml.in.h:423 1718msgid "Probhat" 1719msgstr "Probhat" 1720 1721#: ../rules/base.xml.in.h:424 1722msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1723msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1724 1725#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 1726msgid "Prt" 1727msgstr "Prt" 1728 1729#: ../rules/base.xml.in.h:426 1730msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1731msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1732 1733#: ../rules/base.xml.in.h:427 1734msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1735msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 1736 1737#: ../rules/base.xml.in.h:428 1738msgid "Right Alt is Compose." 1739msgstr "Pravý Alt je Compose." 1740 1741#: ../rules/base.xml.in.h:429 1742msgid "Right Alt key changes layout." 1743msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 1744 1745#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 1746msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1747msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň." 1748 1749#: ../rules/base.xml.in.h:431 1750msgid "Right Ctrl is Compose." 1751msgstr "Pravý Alt je Compose." 1752 1753#: ../rules/base.xml.in.h:432 1754msgid "Right Ctrl key changes layout." 1755msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 1756 1757#: ../rules/base.xml.in.h:433 1758msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 1759msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 1760 1761#: ../rules/base.xml.in.h:434 1762msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1763msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt." 1764 1765#: ../rules/base.xml.in.h:435 1766msgid "Right Shift key changes layout." 1767msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 1768 1769#: ../rules/base.xml.in.h:436 1770msgid "Right Win-key changes layout." 1771msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 1772 1773#: ../rules/base.xml.in.h:437 1774msgid "Right Win-key is Compose." 1775msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 1776 1777#: ../rules/base.xml.in.h:438 1778msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 1779msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 1780 1781#: ../rules/base.xml.in.h:439 1782msgid "Right hand" 1783msgstr "pravá ruka" 1784 1785#: ../rules/base.xml.in.h:440 1786msgid "Right handed Dvorak" 1787msgstr "pravá ruka dvorak" 1788 1789#: ../rules/base.xml.in.h:441 1790msgid "Romania" 1791msgstr "Rumunsko" 1792 1793#: ../rules/base.xml.in.h:442 1794msgid "Romanian keyboard with German letters" 1795msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1796 1797#: ../rules/base.xml.in.h:443 1798msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1799msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy" 1800 1801#: ../rules/base.xml.in.h:444 1802msgid "Rou" 1803msgstr "Rum" 1804 1805#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 1806msgid "Rus" 1807msgstr "Rus" 1808 1809#: ../rules/base.xml.in.h:446 1810msgid "Russia" 1811msgstr "Rusko" 1812 1813#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 1814msgid "Russian" 1815msgstr "Ruské" 1816 1817#: ../rules/base.xml.in.h:448 1818msgid "Russian phonetic" 1819msgstr "Ruské fonetické" 1820 1821#: ../rules/base.xml.in.h:449 1822msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1823msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 1824 1825#: ../rules/base.xml.in.h:450 1826msgid "Russian with Kazakh" 1827msgstr "Ruská s kazaštinou" 1828 1829#: ../rules/base.xml.in.h:451 1830msgid "SCG" 1831msgstr "SCG" 1832 1833#: ../rules/base.xml.in.h:452 1834msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1835msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1836 1837#: ../rules/base.xml.in.h:453 1838msgid "SK-1300" 1839msgstr "SK-1300" 1840 1841#: ../rules/base.xml.in.h:454 1842msgid "SK-2500" 1843msgstr "SK-2500" 1844 1845#: ../rules/base.xml.in.h:455 1846msgid "SK-6200" 1847msgstr "SK-6200" 1848 1849#: ../rules/base.xml.in.h:456 1850msgid "SK-7100" 1851msgstr "SK-7100" 1852 1853#: ../rules/base.xml.in.h:457 1854msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1855msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 1856 1857#: ../rules/base.xml.in.h:458 1858msgid "Samsung SDM 4500P" 1859msgstr "Samsung SDM 4500P" 1860 1861#: ../rules/base.xml.in.h:459 1862msgid "Samsung SDM 4510P" 1863msgstr "Samsung SDM 4510P" 1864 1865#: ../rules/base.xml.in.h:460 1866msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 1867msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 1868 1869#: ../rules/base.xml.in.h:461 1870msgid "Serbia and Montenegro" 1871msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 1872 1873#: ../rules/base.xml.in.h:462 1874msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 1875msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 1876 1877#: ../rules/base.xml.in.h:463 1878msgid "Shift+CapsLock changes layout." 1879msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 1880 1881#: ../rules/base.xml.in.h:464 1882msgid "Slovakia" 1883msgstr "Slovensko" 1884 1885#: ../rules/base.xml.in.h:465 1886msgid "Slovenia" 1887msgstr "Slovinsko" 1888 1889#: ../rules/base.xml.in.h:466 1890msgid "South Africa" 1891msgstr "Južná Afrika" 1892 1893#: ../rules/base.xml.in.h:467 1894msgid "Southern Uzbek" 1895msgstr "južná uzbečtina" 1896 1897#: ../rules/base.xml.in.h:468 1898msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1899msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 1900 1901#: ../rules/base.xml.in.h:469 1902msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 1903msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 1904 1905#: ../rules/base.xml.in.h:470 1906msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 1907msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 1908 1909#: ../rules/base.xml.in.h:471 1910msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." 1911msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni." 1912 1913#: ../rules/base.xml.in.h:472 1914msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1915msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 1916 1917#: ../rules/base.xml.in.h:473 1918msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 1919msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 1920 1921#: ../rules/base.xml.in.h:474 1922msgid "Space key outputs usual space at any level." 1923msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni." 1924 1925#: ../rules/base.xml.in.h:475 1926msgid "Spain" 1927msgstr "Španielsko" 1928 1929#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 1930msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1931msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveru." 1932 1933#: ../rules/base.xml.in.h:477 1934msgid "SrL" 1935msgstr "SrL" 1936 1937#: ../rules/base.xml.in.h:478 1938msgid "Sri Lanka" 1939msgstr "Srí Lanka" 1940 1941#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 1942msgid "Standard" 1943msgstr "štandardné" 1944 1945#. RSTU 2019-91 1946#: ../rules/base.xml.in.h:481 1947msgid "Standard RSTU" 1948msgstr "štandardné RSTU" 1949 1950#. RSTU 2019-91 1951#: ../rules/base.xml.in.h:483 1952msgid "Standard RSTU on Russian layout" 1953msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 1954 1955#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 1956msgid "Sun dead keys" 1957msgstr "mŕtve klávesy Sun" 1958 1959#: ../rules/base.xml.in.h:485 1960msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 1961msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 1962 1963#: ../rules/base.xml.in.h:486 1964msgid "Super is mapped to the Win-keys." 1965msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 1966 1967#: ../rules/base.xml.in.h:487 1968msgid "Svdvorak" 1969msgstr "Svdvorak" 1970 1971#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 1972msgid "Svk" 1973msgstr "Svk" 1974 1975#: ../rules/base.xml.in.h:489 1976msgid "Svn" 1977msgstr "Svn" 1978 1979#: ../rules/base.xml.in.h:490 1980msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 1981msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 1982 1983#: ../rules/base.xml.in.h:491 1984msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 1985msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 1986 1987#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 1988msgid "Swe" 1989msgstr "Swe" 1990 1991#: ../rules/base.xml.in.h:493 1992msgid "Sweden" 1993msgstr "Švédsko" 1994 1995#: ../rules/base.xml.in.h:494 1996msgid "Switzerland" 1997msgstr "Švajčiarsko" 1998 1999#: ../rules/base.xml.in.h:495 2000msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2001msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2002 2003#: ../rules/base.xml.in.h:496 2004msgid "Syr" 2005msgstr "Syr" 2006 2007#: ../rules/base.xml.in.h:497 2008msgid "Syria" 2009msgstr "Sýrske" 2010 2011#: ../rules/base.xml.in.h:498 2012msgid "Syriac" 2013msgstr "Syrské" 2014 2015#: ../rules/base.xml.in.h:499 2016msgid "Syriac phonetic" 2017msgstr "Sýske fonetické" 2018 2019#: ../rules/base.xml.in.h:500 2020msgid "TIS-820.2538" 2021msgstr "TIS-820.2538" 2022 2023#: ../rules/base.xml.in.h:501 2024msgid "Tajikistan" 2025msgstr "Tadžické" 2026 2027#: ../rules/base.xml.in.h:502 2028msgid "Tamil" 2029msgstr "Tamilské" 2030 2031#: ../rules/base.xml.in.h:503 2032msgid "Tamil TAB Typewriter" 2033msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 2034 2035#: ../rules/base.xml.in.h:504 2036msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2037msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 2038 2039#: ../rules/base.xml.in.h:505 2040msgid "Tamil Unicode" 2041msgstr "Tamilské Unicode" 2042 2043#: ../rules/base.xml.in.h:506 2044msgid "Tatar" 2045msgstr "tatárčina" 2046 2047#: ../rules/base.xml.in.h:507 2048msgid "Telugu" 2049msgstr "Telugské" 2050 2051#: ../rules/base.xml.in.h:508 2052msgid "Tha" 2053msgstr "Tha" 2054 2055#: ../rules/base.xml.in.h:509 2056msgid "Thailand" 2057msgstr "Thajsko" 2058 2059#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 2060msgid "Third level choosers" 2061msgstr "Výber tretej úrovne" 2062 2063# berberská latinská abeceda 2064#: ../rules/base.xml.in.h:511 2065msgid "Tifinagh" 2066msgstr "Tifinagh" 2067 2068# berberská latinská abeceda 2069#: ../rules/base.xml.in.h:512 2070msgid "Tifinagh Alternative" 2071msgstr "Tifinagh alternatívne" 2072 2073# berberská latinská abeceda 2074#: ../rules/base.xml.in.h:513 2075msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2076msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 2077 2078# berberská latinská abeceda 2079#: ../rules/base.xml.in.h:514 2080msgid "Tifinagh Extended" 2081msgstr "Tifinagh rozšírené" 2082 2083# berberská latinská abeceda 2084#: ../rules/base.xml.in.h:515 2085msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2086msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 2087 2088# berberská latinská abeceda 2089#: ../rules/base.xml.in.h:516 2090msgid "Tifinagh Phonetic" 2091msgstr "Tifinagh fonetické" 2092 2093#: ../rules/base.xml.in.h:517 2094msgid "Tilde (~) variant" 2095msgstr "Variant vlnovky (~)" 2096 2097#: ../rules/base.xml.in.h:518 2098msgid "Tjk" 2099msgstr "Tjk" 2100 2101#: ../rules/base.xml.in.h:519 2102msgid "Toshiba Satellite S3000" 2103msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:520 2106msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2107msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2108 2109#: ../rules/base.xml.in.h:521 2110msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2111msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2112 2113#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 2114msgid "Tur" 2115msgstr "Tur" 2116 2117#: ../rules/base.xml.in.h:523 2118msgid "Turkey" 2119msgstr "Turecko" 2120 2121#: ../rules/base.xml.in.h:524 2122msgid "Typewriter" 2123msgstr "Písací stroj" 2124 2125#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 2126msgid "U.S. English" 2127msgstr "USA anglické" 2128 2129#: ../rules/base.xml.in.h:526 2130#, fuzzy 2131msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2132msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 2133 2134#: ../rules/base.xml.in.h:527 2135#, fuzzy 2136msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2137msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 2138 2139#: ../rules/base.xml.in.h:528 2140#, fuzzy 2141msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2142msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:529 2145#, fuzzy 2146msgid "US keyboard with Croatian letters" 2147msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:530 2150msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2151msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 2152 2153#: ../rules/base.xml.in.h:531 2154#, fuzzy 2155msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2156msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 2157 2158#: ../rules/base.xml.in.h:532 2159#, fuzzy 2160msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2161msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 2162 2163#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 2164msgid "USA" 2165msgstr "USA" 2166 2167#: ../rules/base.xml.in.h:534 2168msgid "Udmurt" 2169msgstr "udmurtčina" 2170 2171#: ../rules/base.xml.in.h:535 2172msgid "Ukr" 2173msgstr "Ukr" 2174 2175#: ../rules/base.xml.in.h:536 2176msgid "Ukraine" 2177msgstr "Ukrajinské" 2178 2179#: ../rules/base.xml.in.h:537 2180msgid "UnicodeExpert" 2181msgstr "UnicodeExpert" 2182 2183#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 2184msgid "United Kingdom" 2185msgstr "Spojené kráľovstvo" 2186 2187#: ../rules/base.xml.in.h:539 2188msgid "Urdu" 2189msgstr "urdčina" 2190 2191#: ../rules/base.xml.in.h:540 2192#, fuzzy 2193msgid "Use Bosnian digraphs" 2194msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:541 2197#, fuzzy 2198msgid "Use Croatian digraphs" 2199msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 2200 2201#: ../rules/base.xml.in.h:542 2202#, fuzzy 2203msgid "Use Slovenian digraphs" 2204msgstr "Použiť slovinské digraphs" 2205 2206#: ../rules/base.xml.in.h:543 2207msgid "Use guillemets for quotes" 2208msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 2209 2210#: ../rules/base.xml.in.h:544 2211msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2212msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia." 2213 2214#: ../rules/base.xml.in.h:545 2215msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2216msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" 2217 2218#: ../rules/base.xml.in.h:546 2219msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2220msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 2221 2222#: ../rules/base.xml.in.h:547 2223msgid "Uzb" 2224msgstr "Uzb" 2225 2226#: ../rules/base.xml.in.h:548 2227msgid "Uzbekistan" 2228msgstr "Uzbecké" 2229 2230#: ../rules/base.xml.in.h:549 2231msgid "Vietnam" 2232msgstr "Vietnamské" 2233 2234#: ../rules/base.xml.in.h:550 2235msgid "Vnm" 2236msgstr "Vnm" 2237 2238#: ../rules/base.xml.in.h:551 2239msgid "Wang model 724 azerty" 2240msgstr "Wang model 724 azerty" 2241 2242#: ../rules/base.xml.in.h:552 2243msgid "Western" 2244msgstr "západné" 2245 2246#: ../rules/base.xml.in.h:553 2247msgid "Winbook Model XP5" 2248msgstr "Winbook Model XP5" 2249 2250#: ../rules/base.xml.in.h:554 2251msgid "Winkeys" 2252msgstr "Win klávesy" 2253 2254#: ../rules/base.xml.in.h:555 2255msgid "With <\\|> key" 2256msgstr "s klávesmi <\\|>" 2257 2258#: ../rules/base.xml.in.h:556 2259msgid "With EuroSign on 5" 2260msgstr "so znakom euro na 5" 2261 2262#: ../rules/base.xml.in.h:557 2263msgid "With guillemets" 2264msgstr "s uhlovými zátvorkami" 2265 2266#: ../rules/base.xml.in.h:558 2267msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2268msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2269 2270#: ../rules/base.xml.in.h:559 2271msgid "Yoruba" 2272msgstr "jorubčina" 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:560 2275msgid "Z and ZHE swapped" 2276msgstr "Z a ZHE vymenené" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:561 2279msgid "Zar" 2280msgstr "Zar" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:562 2283msgid "azerty" 2284msgstr "azerty" 2285 2286#: ../rules/base.xml.in.h:563 2287msgid "azerty/digits" 2288msgstr "azerty/číslice" 2289 2290#: ../rules/base.xml.in.h:564 2291msgid "digits" 2292msgstr "číslice" 2293 2294#: ../rules/base.xml.in.h:565 2295msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2296msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 2297 2298#: ../rules/base.xml.in.h:566 2299msgid "lyx" 2300msgstr "lyx" 2301 2302#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 2303msgid "qwerty" 2304msgstr "qwerty" 2305 2306#: ../rules/base.xml.in.h:568 2307msgid "qwerty, extended Backslash" 2308msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 2309 2310#: ../rules/base.xml.in.h:569 2311msgid "qwerty/digits" 2312msgstr "qwerty/číslice" 2313 2314#: ../rules/base.xml.in.h:570 2315msgid "qwertz" 2316msgstr "qwertz" 2317 2318#: ../rules/sun.xml.in.h:1 2319msgid "\"Typewriter\"" 2320msgstr "Písací stroj" 2321 2322#: ../rules/sun.xml.in.h:17 2323msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 2324msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 2325 2326#: ../rules/sun.xml.in.h:18 2327msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 2328msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 2329 2330#: ../rules/sun.xml.in.h:19 2331msgid "Alt+Control changes group" 2332msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 2333 2334#: ../rules/sun.xml.in.h:20 2335msgid "Alt+Shift changes group" 2336msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 2337 2338#: ../rules/sun.xml.in.h:21 2339msgid "Basic" 2340msgstr "základné" 2341 2342#: ../rules/sun.xml.in.h:23 2343msgid "Belgian" 2344msgstr "Belgická" 2345 2346#: ../rules/sun.xml.in.h:25 2347msgid "Both Alt keys together change group" 2348msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 2349 2350#: ../rules/sun.xml.in.h:26 2351msgid "Both Ctrl keys together change group" 2352msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie" 2353 2354#: ../rules/sun.xml.in.h:27 2355msgid "Both Shift keys together change group" 2356msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 2357 2358#: ../rules/sun.xml.in.h:28 2359msgid "Bulgarian" 2360msgstr "Bulharské" 2361 2362#: ../rules/sun.xml.in.h:30 2363msgid "Canadian" 2364msgstr "Kanadské" 2365 2366#: ../rules/sun.xml.in.h:31 2367msgid "Caps Lock is Compose" 2368msgstr "Caps Lock je Compose" 2369 2370#: ../rules/sun.xml.in.h:32 2371msgid "Caps Lock key changes group" 2372msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 2373 2374#: ../rules/sun.xml.in.h:34 2375msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2376msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 2377 2378#: ../rules/sun.xml.in.h:35 2379msgid "Control Key Position" 2380msgstr "Pozícia klávesu Control" 2381 2382#: ../rules/sun.xml.in.h:36 2383msgid "Control key at bottom left" 2384msgstr "Kláves Control vľavo dole" 2385 2386#: ../rules/sun.xml.in.h:37 2387msgid "Control key at left of 'A'" 2388msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 2389 2390#: ../rules/sun.xml.in.h:38 2391msgid "Control+Shift changes group" 2392msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 2393 2394#: ../rules/sun.xml.in.h:40 2395msgid "Czech" 2396msgstr "České" 2397 2398#: ../rules/sun.xml.in.h:41 2399msgid "Danish" 2400msgstr "Dánske" 2401 2402#: ../rules/sun.xml.in.h:45 2403msgid "DeuCH" 2404msgstr "NemŠv" 2405 2406#: ../rules/sun.xml.in.h:47 2407msgid "Dvo" 2408msgstr "Dvo" 2409 2410#: ../rules/sun.xml.in.h:52 2411msgid "Finnish" 2412msgstr "Fínske" 2413 2414#: ../rules/sun.xml.in.h:54 2415msgid "FraCH" 2416msgstr "FraŠv" 2417 2418#: ../rules/sun.xml.in.h:57 2419msgid "German" 2420msgstr "Nemecké" 2421 2422#: ../rules/sun.xml.in.h:58 2423msgid "Group Shift/Lock behavior" 2424msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 2425 2426#: ../rules/sun.xml.in.h:60 2427msgid "Hungarian" 2428msgstr "Maďarské" 2429 2430#: ../rules/sun.xml.in.h:64 2431msgid "Italian" 2432msgstr "Talianske" 2433 2434#: ../rules/sun.xml.in.h:65 2435msgid "Japanese" 2436msgstr "Japonské" 2437 2438#: ../rules/sun.xml.in.h:67 2439msgid "Left Alt key changes group" 2440msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 2441 2442#: ../rules/sun.xml.in.h:68 2443msgid "Left Alt key switches group while pressed" 2444msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 2445 2446#: ../rules/sun.xml.in.h:69 2447msgid "Left Ctrl key changes group" 2448msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 2449 2450#: ../rules/sun.xml.in.h:70 2451msgid "Left Shift key changes group" 2452msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 2453 2454#: ../rules/sun.xml.in.h:71 2455msgid "Make CapsLock an additional Control" 2456msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control" 2457 2458#: ../rules/sun.xml.in.h:76 2459msgid "Norwegian" 2460msgstr "Nórske" 2461 2462#: ../rules/sun.xml.in.h:77 2463msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2464msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 2465 2466#: ../rules/sun.xml.in.h:80 2467msgid "Polish" 2468msgstr "Poľské" 2469 2470#: ../rules/sun.xml.in.h:81 2471msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 2472msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 2473 2474#: ../rules/sun.xml.in.h:82 2475msgid "Portuguese" 2476msgstr "Portugalské" 2477 2478#: ../rules/sun.xml.in.h:83 2479msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2480msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 2481 2482#: ../rules/sun.xml.in.h:84 2483msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 2484msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 2485 2486#: ../rules/sun.xml.in.h:85 2487msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2488msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" 2489 2490#: ../rules/sun.xml.in.h:86 2491msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2492msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 2493 2494#: ../rules/sun.xml.in.h:87 2495msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2496msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 2497 2498#: ../rules/sun.xml.in.h:89 2499msgid "Right Alt key changes group" 2500msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 2501 2502#: ../rules/sun.xml.in.h:91 2503msgid "Right Alt switches group while pressed" 2504msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 2505 2506#: ../rules/sun.xml.in.h:92 2507msgid "Right Control key works as Right Alt" 2508msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 2509 2510#: ../rules/sun.xml.in.h:93 2511msgid "Right Ctrl key changes group" 2512msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 2513 2514#: ../rules/sun.xml.in.h:94 2515msgid "Right Shift key changes group" 2516msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 2517 2518#: ../rules/sun.xml.in.h:97 2519msgid "Scroll Lock changes group" 2520msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie" 2521 2522#: ../rules/sun.xml.in.h:98 2523msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2524msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 2525 2526#: ../rules/sun.xml.in.h:99 2527msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 2528msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 2529 2530#: ../rules/sun.xml.in.h:100 2531msgid "Shift+CapsLock changes group" 2532msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie" 2533 2534#: ../rules/sun.xml.in.h:101 2535msgid "Slovak" 2536msgstr "Slovenské" 2537 2538#: ../rules/sun.xml.in.h:102 2539msgid "Spanish" 2540msgstr "Španielske" 2541 2542#: ../rules/sun.xml.in.h:105 2543msgid "Sun Type 4" 2544msgstr "Sun Type 4" 2545 2546#: ../rules/sun.xml.in.h:106 2547msgid "Sun Type 5" 2548msgstr "Sun Type 5" 2549 2550#: ../rules/sun.xml.in.h:107 2551msgid "Sun Type 5 European" 2552msgstr "Sun Type 5 európske" 2553 2554#: ../rules/sun.xml.in.h:108 2555msgid "Sun Type 5 Unix" 2556msgstr "Sun Type 5 Unix" 2557 2558#: ../rules/sun.xml.in.h:109 2559msgid "Sun Type 6" 2560msgstr "Sun Type 6" 2561 2562#: ../rules/sun.xml.in.h:110 2563msgid "Sun Type 6 Unix" 2564msgstr "Sun Type 6 Unix" 2565 2566#: ../rules/sun.xml.in.h:111 2567msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2568msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 2569 2570#: ../rules/sun.xml.in.h:114 2571msgid "Swap Control and Caps Lock" 2572msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 2573 2574#: ../rules/sun.xml.in.h:116 2575msgid "Swedish" 2576msgstr "Švédske" 2577 2578#: ../rules/sun.xml.in.h:117 2579msgid "Swiss French" 2580msgstr "Švajčiarske francúzske" 2581 2582#: ../rules/sun.xml.in.h:118 2583msgid "Swiss German" 2584msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 2585 2586#: ../rules/sun.xml.in.h:121 2587msgid "Turkish" 2588msgstr "Turecké" 2589 2590#: ../rules/sun.xml.in.h:122 2591msgid "Turkish (F)" 2592msgstr "Turecké (F)" 2593 2594#: ../rules/sun.xml.in.h:123 2595msgid "Turkish Alt-Q Layout" 2596msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 2597 2598#: ../rules/sun.xml.in.h:125 2599msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 2600msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 2601 2602#: ../rules/sun.xml.in.h:128 2603msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 2604msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 2605 2606#: ../rules/sun.xml.in.h:129 2607msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 2608msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 2609 2610#: ../rules/sun.xml.in.h:130 2611msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 2612msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 2613 2614#: ../rules/sun.xml.in.h:131 2615msgid "bksl" 2616msgstr "bksl" 2617 2618#: ../rules/sun.xml.in.h:133 2619msgid "type4" 2620msgstr "type4" 2621 2622#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 2623#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 2624 2625#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" 2626#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 2627 2628#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 2629#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 2630 2631#~ msgid "Arb" 2632#~ msgstr "Arb" 2633 2634#~ msgid "Bosnian" 2635#~ msgstr "Bosnianske" 2636 2637#~ msgid "Burmese" 2638#~ msgstr "Burmézsky" 2639 2640#~ msgid "CloGaelach Laptop" 2641#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 2642 2643#~ msgid "Czech (qwerty)" 2644#~ msgstr "České (qwerty)" 2645 2646#~ msgid "Dutch" 2647#~ msgstr "Holandské" 2648 2649#~ msgid "French Canadian" 2650#~ msgstr "Francúzske kanadské" 2651 2652#~ msgid "Georgian (latin)" 2653#~ msgstr "Gruzínske (latinka)" 2654 2655#~ msgid "Georgian (russian)" 2656#~ msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2657 2658#~ msgid "Grc" 2659#~ msgstr "Grc" 2660 2661#~ msgid "Guj" 2662#~ msgstr "Guj" 2663 2664#~ msgid "Hin" 2665#~ msgstr "Hin" 2666 2667#~ msgid "Hindi" 2668#~ msgstr "Hindské" 2669 2670#~ msgid "INSCRIPT layout" 2671#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 2672 2673#~ msgid "IS434 laptop" 2674#~ msgstr "IS434 laptop" 2675 2676#~ msgid "Iku" 2677#~ msgstr "Inu" 2678 2679#~ msgid "Irish" 2680#~ msgstr "Írske" 2681 2682#~ msgid "Lithuanian azerty standard" 2683#~ msgstr "Litovské azerty štandardné" 2684 2685#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 2686#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 2687 2688#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 2689#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 2690 2691#~ msgid "Northern Saami (Finland)" 2692#~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 2693 2694#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" 2695#~ msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2696 2697#~ msgid "Ogh" 2698#~ msgstr "Ogh" 2699 2700#~ msgid "Ori" 2701#~ msgstr "Ori" 2702 2703#~ msgid "PC104" 2704#~ msgstr "PC104" 2705 2706#~ msgid "Polish (qwertz)" 2707#~ msgstr "Poľské (qwertz)" 2708 2709#~ msgid "PowerPC PS/2" 2710#~ msgstr "PowerPC PS/2" 2711 2712#~ msgid "Sapmi" 2713#~ msgstr "Sapmi" 2714 2715#~ msgid "Scg" 2716#~ msgstr "Scg" 2717 2718#~ msgid "Slovak (qwerty)" 2719#~ msgstr "Slovenské (qwerty)" 2720 2721#~ msgid "Sme" 2722#~ msgstr "Sme" 2723 2724#~ msgid "Sv" 2725#~ msgstr "Sv" 2726 2727#~ msgid "Tel" 2728#~ msgstr "Tel" 2729 2730#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 2731#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 2732 2733#~ msgid "Tml" 2734#~ msgstr "Tml" 2735 2736#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" 2737#~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2738 2739#~ msgid "US" 2740#~ msgstr "US" 2741 2742#~ msgid "Yug" 2743#~ msgstr "Juh" 2744 2745#~ msgid "Yugoslavian" 2746#~ msgstr "Juhoslovanské" 2747 2748#~ msgid "abnt2" 2749#~ msgstr "abnt2" 2750 2751#~ msgid "laptop" 2752#~ msgstr "laptop" 2753 2754#~ msgid "sefi" 2755#~ msgstr "sefi" 2756 2757#~ msgid "si1452" 2758#~ msgstr "si1452" 2759 2760#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 2761#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 2762 2763#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 2764#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 2765 2766#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 2767#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 2768 2769#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 2770#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 2771 2772#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 2773#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 2774 2775#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 2776#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 2777 2778#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 2779#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 2780 2781#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 2782#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 2783