sk.po revision 1c606da7
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" 13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 15"Language: sk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 22 23#: rules/base.xml:8 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 26 27#: rules/base.xml:15 28#, fuzzy 29msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" 31 32#: rules/base.xml:22 33msgid "Generic 104-key PC" 34msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" 35 36#: rules/base.xml:29 37msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 38msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" 39 40#: rules/base.xml:36 41msgid "Dell 101-key PC" 42msgstr "DELL PC 101 kláves" 43 44#: rules/base.xml:43 45msgid "Dell Latitude laptop" 46msgstr "Dell Latitude laptop" 47 48#: rules/base.xml:50 49msgid "Dell Precision M65 laptop" 50msgstr "Dell Precision M65 laptop" 51 52#: rules/base.xml:57 53msgid "Everex STEPnote" 54msgstr "Everex STEPnote" 55 56#: rules/base.xml:64 57msgid "Keytronic FlexPro" 58msgstr "Keytronic FlexPro" 59 60#: rules/base.xml:71 61msgid "Microsoft Natural" 62msgstr "Microsoft Natural" 63 64#: rules/base.xml:78 65msgid "Northgate OmniKey 101" 66msgstr "Northgate OmniKey 101" 67 68#: rules/base.xml:85 69msgid "Winbook Model XP5" 70msgstr "Winbook Model XP5" 71 72#: rules/base.xml:92 73msgid "PC-98" 74msgstr "PC-98" 75 76#: rules/base.xml:99 77msgid "A4Tech KB-21" 78msgstr "A4Tech KB-21" 79 80#: rules/base.xml:106 81msgid "A4Tech KBS-8" 82msgstr "A4Tech KBS-8" 83 84#: rules/base.xml:113 85msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 86msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 87 88#: rules/base.xml:120 89msgid "Acer AirKey V" 90msgstr "Acer AirKey V" 91 92#: rules/base.xml:127 93msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 94msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 95 96#: rules/base.xml:134 97msgid "Advance Scorpius KI" 98msgstr "Advance Scorpius KI" 99 100#: rules/base.xml:141 101msgid "Brother Internet" 102msgstr "Brother Internet" 103 104#: rules/base.xml:148 105msgid "BTC 5113RF Multimedia" 106msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 107 108#: rules/base.xml:155 109msgid "BTC 5126T" 110msgstr "BTC 5126T" 111 112#: rules/base.xml:162 113#, fuzzy 114msgid "BTC 6301URF" 115msgstr "BTC 9019U" 116 117#: rules/base.xml:169 118msgid "BTC 9000" 119msgstr "BTC 9000" 120 121#: rules/base.xml:176 122msgid "BTC 9000A" 123msgstr "BTC 9000A" 124 125#: rules/base.xml:183 126msgid "BTC 9001AH" 127msgstr "BTC 9001AH" 128 129#: rules/base.xml:190 130msgid "BTC 5090" 131msgstr "BTC 5090" 132 133#: rules/base.xml:197 134msgid "BTC 9019U" 135msgstr "BTC 9019U" 136 137#: rules/base.xml:204 138msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 139msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" 140 141#: rules/base.xml:210 142msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 143msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 144 145#: rules/base.xml:216 146msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 147msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 148 149#: rules/base.xml:223 150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 152 153#: rules/base.xml:230 154msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 155msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 156 157#: rules/base.xml:237 158msgid "Cherry CyMotion Expert" 159msgstr "Cherry CyMotion Expert" 160 161#: rules/base.xml:244 162msgid "Cherry B.UNLIMITED" 163msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 164 165#: rules/base.xml:251 166msgid "Chicony Internet" 167msgstr "Chicony Internet" 168 169#: rules/base.xml:258 170msgid "Chicony KU-0108" 171msgstr "Chicony KU-0108" 172 173#: rules/base.xml:265 174msgid "Chicony KU-0420" 175msgstr "Chicony KU-0420" 176 177#: rules/base.xml:272 178msgid "Chicony KB-9885" 179msgstr "Chicony KB-9885" 180 181#: rules/base.xml:279 182msgid "Compaq Easy Access" 183msgstr "Compaq Easy Access" 184 185#: rules/base.xml:286 186msgid "Compaq Internet (7 keys)" 187msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" 188 189#: rules/base.xml:293 190msgid "Compaq Internet (13 keys)" 191msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" 192 193#: rules/base.xml:300 194msgid "Compaq Internet (18 keys)" 195msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" 196 197#: rules/base.xml:307 198msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 199msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 200 201#: rules/base.xml:314 202msgid "Compaq Armada laptop" 203msgstr "Compaq Armada laptop" 204 205#: rules/base.xml:321 206msgid "Compaq Presario laptop" 207msgstr "Compaq Presario laptop" 208 209#: rules/base.xml:328 210msgid "Compaq iPaq" 211msgstr "Compaq iPaq" 212 213#: rules/base.xml:335 214msgid "Dell" 215msgstr "Dell" 216 217#: rules/base.xml:342 218msgid "Dell SK-8125" 219msgstr "Dell SK-8125" 220 221#: rules/base.xml:349 222msgid "Dell SK-8135" 223msgstr "Dell SK-8135" 224 225#: rules/base.xml:356 226msgid "Dell USB Multimedia" 227msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 228 229#: rules/base.xml:363 230msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 231msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 232 233#: rules/base.xml:370 234msgid "Dell Precision M laptop" 235msgstr "Dell Precision M laptop" 236 237#: rules/base.xml:377 238msgid "Dexxa Wireless Desktop" 239msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 240 241#: rules/base.xml:384 242msgid "Diamond 9801/9802" 243msgstr "Diamond 9801/9802" 244 245#: rules/base.xml:391 246msgid "DTK2000" 247msgstr "DTK2000" 248 249#: rules/base.xml:397 250msgid "Ennyah DKB-1008" 251msgstr "Ennyah DKB-1008" 252 253#: rules/base.xml:404 254msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 255msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 256 257#: rules/base.xml:411 258msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 259msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" 260 261#: rules/base.xml:418 262msgid "Genius Comfy KB-12e" 263msgstr "Genius Comfy KB-12e" 264 265#: rules/base.xml:425 266msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 267msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 268 269#: rules/base.xml:432 270msgid "Genius KB-19e NB" 271msgstr "Genius KB-19e NB" 272 273#: rules/base.xml:439 274msgid "Genius KKB-2050HS" 275msgstr "Genius KKB-2050HS" 276 277# je firma 278#: rules/base.xml:446 279msgid "Gyration" 280msgstr "Gyration" 281 282#: rules/base.xml:453 283msgid "Kinesis" 284msgstr "" 285 286#: rules/base.xml:460 287msgid "Logitech" 288msgstr "Logitech" 289 290#: rules/base.xml:467 291msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 292msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 293 294#: rules/base.xml:474 295msgid "Hewlett-Packard Internet" 296msgstr "Hewlett-Packard Internet" 297 298#: rules/base.xml:481 299msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 300msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301 302#: rules/base.xml:488 303msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305 306#: rules/base.xml:495 307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309 310#: rules/base.xml:502 311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313 314#: rules/base.xml:509 315#, fuzzy 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 318 319#: rules/base.xml:516 320#, fuzzy 321msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 323 324#: rules/base.xml:523 325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 327 328#: rules/base.xml:530 329#, fuzzy 330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 332 333#: rules/base.xml:537 334#, fuzzy 335msgid "Hewlett-Packard nx9020" 336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 337 338#: rules/base.xml:544 339msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 341 342#: rules/base.xml:551 343msgid "Honeywell Euroboard" 344msgstr "Honeywell Euroboard" 345 346#: rules/base.xml:558 347#, fuzzy 348msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 349msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 350 351#: rules/base.xml:565 352msgid "IBM Rapid Access" 353msgstr "IBM Rapid Access" 354 355#: rules/base.xml:572 356msgid "IBM Rapid Access II" 357msgstr "IBM Rapid Access II" 358 359#: rules/base.xml:579 360msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 361msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 362 363#: rules/base.xml:586 364#, fuzzy 365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 366msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 367 368#: rules/base.xml:593 369#, fuzzy 370msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 371msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 372 373#: rules/base.xml:600 374msgid "IBM Space Saver" 375msgstr "" 376 377#: rules/base.xml:607 378#, fuzzy 379msgid "Logitech Access" 380msgstr "Logitech Access Keyboard" 381 382#: rules/base.xml:614 383msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 384msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 385 386#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 387#, fuzzy 388msgid "Logitech Internet 350" 389msgstr "Logitech Internet Keyboard" 390 391#: rules/base.xml:636 392msgid "Logitech Cordless Desktop" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop" 394 395#: rules/base.xml:643 396msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 398 399#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 400msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 402 403#: rules/base.xml:657 404msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 406 407#: rules/base.xml:664 408#, fuzzy 409msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop" 411 412#: rules/base.xml:671 413#, fuzzy 414msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 415msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 416 417#: rules/base.xml:678 418msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 419msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 420 421#: rules/base.xml:692 422#, fuzzy 423msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 424msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 425 426#: rules/base.xml:699 427#, fuzzy 428msgid "Logitech Internet" 429msgstr "Logitech Internet Keyboard" 430 431#: rules/base.xml:706 432msgid "Logitech iTouch" 433msgstr "Logitech iTouch" 434 435#: rules/base.xml:713 436#, fuzzy 437msgid "Logitech Internet Navigator" 438msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 439 440#: rules/base.xml:720 441#, fuzzy 442msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 443msgstr "Logitech Cordless Desktop" 444 445#: rules/base.xml:727 446#, fuzzy 447msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 448msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 449 450#: rules/base.xml:734 451#, fuzzy 452msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 453msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 454 455#: rules/base.xml:741 456#, fuzzy 457msgid "Logitech Ultra-X" 458msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 459 460#: rules/base.xml:748 461#, fuzzy 462msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 463msgstr "Logitech Cordless Desktop" 464 465#: rules/base.xml:755 466#, fuzzy 467msgid "Logitech diNovo" 468msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 469 470#: rules/base.xml:762 471#, fuzzy 472msgid "Logitech diNovo Edge" 473msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 474 475#: rules/base.xml:769 476msgid "Memorex MX1998" 477msgstr "Memorex MX1998" 478 479#: rules/base.xml:776 480#, fuzzy 481msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 482msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 483 484#: rules/base.xml:783 485msgid "Memorex MX2750" 486msgstr "Memorex MX2750" 487 488#: rules/base.xml:790 489#, fuzzy 490msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 491msgstr "Microsoft Natural" 492 493#: rules/base.xml:797 494#, fuzzy 495msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 496msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 497 498#: rules/base.xml:804 499#, fuzzy 500msgid "Microsoft Internet" 501msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:811 504#, fuzzy 505msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 506msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 507 508#: rules/base.xml:818 509#, fuzzy 510msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 511msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 512 513#: rules/base.xml:825 514#, fuzzy 515msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 516msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 517 518#: rules/base.xml:832 519msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 520msgstr "" 521 522#: rules/base.xml:839 523#, fuzzy 524msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 525msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 526 527#: rules/base.xml:846 528msgid "Microsoft Office Keyboard" 529msgstr "Microsoft Office Keyboard" 530 531#: rules/base.xml:853 532#, fuzzy 533msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 534msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 535 536#: rules/base.xml:860 537#, fuzzy 538msgid "Microsoft Surface" 539msgstr "Microsoft Natural" 540 541#: rules/base.xml:867 542#, fuzzy 543msgid "Microsoft Natural Elite" 544msgstr "Microsoft Natural" 545 546#: rules/base.xml:874 547msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 548msgstr "" 549 550#: rules/base.xml:881 551msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 552msgstr "" 553 554#: rules/base.xml:888 555#, fuzzy 556msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 557msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 558 559#: rules/base.xml:895 560msgid "QTronix Scorpius 98N+" 561msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 562 563#: rules/base.xml:902 564msgid "Samsung SDM 4500P" 565msgstr "Samsung SDM 4500P" 566 567#: rules/base.xml:909 568msgid "Samsung SDM 4510P" 569msgstr "Samsung SDM 4510P" 570 571#: rules/base.xml:916 572msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 573msgstr "" 574 575#: rules/base.xml:923 576#, fuzzy 577msgid "NEC SK-1300" 578msgstr "SK-1300" 579 580#: rules/base.xml:930 581#, fuzzy 582msgid "NEC SK-2500" 583msgstr "SK-2500" 584 585#: rules/base.xml:937 586#, fuzzy 587msgid "NEC SK-6200" 588msgstr "SK-6200" 589 590#: rules/base.xml:944 591#, fuzzy 592msgid "NEC SK-7100" 593msgstr "SK-7100" 594 595#: rules/base.xml:951 596#, fuzzy 597msgid "Super Power Multimedia" 598msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 599 600#: rules/base.xml:958 601msgid "SVEN Ergonomic 2500" 602msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 603 604#: rules/base.xml:965 605msgid "SVEN Slim 303" 606msgstr "" 607 608#: rules/base.xml:972 609#, fuzzy 610msgid "Symplon PaceBook tablet" 611msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 612 613#: rules/base.xml:979 614msgid "Toshiba Satellite S3000" 615msgstr "Toshiba Satellite S3000" 616 617#: rules/base.xml:986 618#, fuzzy 619msgid "Trust Wireless Classic" 620msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 621 622#: rules/base.xml:993 623#, fuzzy 624msgid "Trust Direct Access" 625msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 626 627#: rules/base.xml:1000 628msgid "Trust Slimline" 629msgstr "" 630 631#: rules/base.xml:1007 632msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 633msgstr "" 634 635#: rules/base.xml:1014 636msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 637msgstr "" 638 639#: rules/base.xml:1021 640msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 641msgstr "" 642 643#: rules/base.xml:1028 644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 645msgstr "" 646 647#: rules/base.xml:1035 648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 649msgstr "" 650 651#: rules/base.xml:1042 652#, fuzzy 653msgid "Yahoo! Internet" 654msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 655 656#: rules/base.xml:1049 657msgid "MacBook/MacBook Pro" 658msgstr "MacBook/MacBook Pro" 659 660#: rules/base.xml:1056 661#, fuzzy 662msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 663msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 664 665#: rules/base.xml:1063 666msgid "Macintosh" 667msgstr "Macintosh" 668 669#: rules/base.xml:1070 670msgid "Macintosh Old" 671msgstr "Macintosh staré" 672 673#: rules/base.xml:1077 674msgid "Happy Hacking for Mac" 675msgstr "" 676 677#: rules/base.xml:1084 678msgid "Acer C300" 679msgstr "Acer C300" 680 681#: rules/base.xml:1091 682msgid "Acer Ferrari 4000" 683msgstr "Acer Ferrari 4000" 684 685#: rules/base.xml:1098 686#, fuzzy 687msgid "Acer laptop" 688msgstr "laptop" 689 690#: rules/base.xml:1105 691#, fuzzy 692msgid "Asus laptop" 693msgstr "laptop" 694 695#: rules/base.xml:1112 696msgid "Apple" 697msgstr "Apple" 698 699#: rules/base.xml:1119 700#, fuzzy 701msgid "Apple laptop" 702msgstr "Apple laptop" 703 704#: rules/base.xml:1126 705msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 706msgstr "" 707 708#: rules/base.xml:1133 709msgid "Apple Aluminium (ISO)" 710msgstr "" 711 712#: rules/base.xml:1140 713msgid "Apple Aluminium (JIS)" 714msgstr "" 715 716#: rules/base.xml:1147 717msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 718msgstr "" 719 720#: rules/base.xml:1154 721msgid "eMachines m6800 laptop" 722msgstr "" 723 724#: rules/base.xml:1161 725#, fuzzy 726msgid "BenQ X-Touch" 727msgstr "BenQ X-Touch 730" 728 729#: rules/base.xml:1168 730msgid "BenQ X-Touch 730" 731msgstr "BenQ X-Touch 730" 732 733#: rules/base.xml:1175 734msgid "BenQ X-Touch 800" 735msgstr "BenQ X-Touch 800" 736 737#: rules/base.xml:1182 738msgid "Happy Hacking" 739msgstr "" 740 741#: rules/base.xml:1189 742msgid "Classmate PC" 743msgstr "" 744 745#: rules/base.xml:1196 746msgid "OLPC" 747msgstr "" 748 749#: rules/base.xml:1203 750#, fuzzy 751msgid "Sun Type 7 USB" 752msgstr "Sun Type 5 Unix" 753 754#: rules/base.xml:1210 755#, fuzzy 756msgid "Sun Type 7 USB (European)" 757msgstr "Sun Type 5 európske" 758 759#: rules/base.xml:1217 760#, fuzzy 761msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 762msgstr "Sun Type 5 Unix" 763 764#: rules/base.xml:1224 765msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 766msgstr "" 767 768#: rules/base.xml:1231 769#, fuzzy 770msgid "Sun Type 6/7 USB" 771msgstr "Sun Type 6 Unix" 772 773#: rules/base.xml:1238 774#, fuzzy 775msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 776msgstr "Sun Type 5 európske" 777 778#: rules/base.xml:1245 779#, fuzzy 780msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 781msgstr "Sun Type 6 Unix" 782 783#: rules/base.xml:1252 784#, fuzzy 785msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 786msgstr "Sun Type 6 Unix" 787 788#: rules/base.xml:1259 789#, fuzzy 790msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 791msgstr "Sun Type 6 Unix" 792 793#: rules/base.xml:1266 794msgid "Targa Visionary 811" 795msgstr "" 796 797#: rules/base.xml:1273 798msgid "Unitek KB-1925" 799msgstr "" 800 801#: rules/base.xml:1280 802msgid "FL90" 803msgstr "" 804 805#: rules/base.xml:1287 806msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 807msgstr "" 808 809#: rules/base.xml:1294 810#, fuzzy 811msgid "Truly Ergonomic 227" 812msgstr "ergonomické" 813 814#: rules/base.xml:1301 815#, fuzzy 816msgid "Truly Ergonomic 229" 817msgstr "ergonomické" 818 819#: rules/base.xml:1308 820msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 821msgstr "" 822 823#: rules/base.xml:1315 824msgid "Chromebook" 825msgstr "" 826 827#: rules/base.xml:1322 828msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 829msgstr "" 830 831#: rules/base.xml:1329 832msgid "" 833"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 834"additional Super and Menu key)" 835msgstr "" 836 837#. Keyboard indicator for English layouts 838#. Keyboard indicator for Australian layouts 839#. Keyboard indicator for English layouts 840#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 841#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 842#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 843#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 844msgid "en" 845msgstr "" 846 847#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 848msgid "English (US)" 849msgstr "Anglické (US)" 850 851#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 852#: rules/base.xml:1350 853msgid "chr" 854msgstr "" 855 856#: rules/base.xml:1351 857msgid "Cherokee" 858msgstr "" 859 860#: rules/base.xml:1360 861msgid "English (US, euro on 5)" 862msgstr "English (US, euro na 5)" 863 864#: rules/base.xml:1366 865msgid "English (US, intl., with dead keys)" 866msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 867 868#: rules/base.xml:1372 869msgid "English (US, alt. intl.)" 870msgstr "" 871 872#: rules/base.xml:1378 873msgid "English (Colemak)" 874msgstr "" 875 876#: rules/base.xml:1384 877#, fuzzy 878msgid "English (Dvorak)" 879msgstr "Francúzske dvorak" 880 881#: rules/base.xml:1390 882#, fuzzy 883msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 884msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 885 886#: rules/base.xml:1396 887msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 888msgstr "" 889 890#: rules/base.xml:1402 891msgid "English (Dvorak, left-handed)" 892msgstr "" 893 894#: rules/base.xml:1408 895msgid "English (Dvorak, right-handed)" 896msgstr "" 897 898#: rules/base.xml:1414 899#, fuzzy 900msgid "English (classic Dvorak)" 901msgstr "Klasické dvorak" 902 903#: rules/base.xml:1420 904msgid "English (programmer Dvorak)" 905msgstr "" 906 907#. Keyboard indicator for Russian layouts 908#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 909#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 910#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 911#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 912#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 913#: rules/base.extras.xml:618 914#, fuzzy 915msgid "ru" 916msgstr "urdčina" 917 918#: rules/base.xml:1428 919#, fuzzy 920msgid "Russian (US, phonetic)" 921msgstr "Ruské fonetické" 922 923#: rules/base.xml:1437 924#, fuzzy 925msgid "English (Macintosh)" 926msgstr "Francúzske (Macintosh)" 927 928#: rules/base.xml:1443 929#, fuzzy 930msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 931msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 932 933#: rules/base.xml:1454 934msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 935msgstr "" 936 937#: rules/base.xml:1460 938msgid "Serbo-Croatian (US)" 939msgstr "" 940 941#: rules/base.xml:1473 942msgid "English (Norman)" 943msgstr "" 944 945#: rules/base.xml:1479 946msgid "English (Workman)" 947msgstr "" 948 949#: rules/base.xml:1485 950#, fuzzy 951msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 952msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 953 954#. Keyboard indicator for Afghani layouts 955#. Keyboard indicator for Persian layouts 956#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 957#: rules/base.extras.xml:226 958msgid "fa" 959msgstr "" 960 961#: rules/base.xml:1495 962#, fuzzy 963msgid "Afghani" 964msgstr "Afganistan" 965 966#. Keyboard indicator for Pashto layouts 967#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 968msgid "ps" 969msgstr "" 970 971#: rules/base.xml:1503 972msgid "Pashto" 973msgstr "paštčina" 974 975#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 976#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 977msgid "uz" 978msgstr "" 979 980#: rules/base.xml:1514 981#, fuzzy 982msgid "Uzbek (Afghanistan)" 983msgstr "Afganistan" 984 985#: rules/base.xml:1525 986msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 987msgstr "" 988 989#: rules/base.xml:1536 990msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 991msgstr "" 992 993#: rules/base.xml:1544 994#, fuzzy 995msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 996msgstr "Afganistan" 997 998#. Keyboard indicator for Arabic layouts 999#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1000#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1001#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 1002#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 1003#: rules/base.extras.xml:734 1004#, fuzzy 1005msgid "ar" 1006msgstr "Zar" 1007 1008#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 1009msgid "Arabic" 1010msgstr "Arabsky" 1011 1012#: rules/base.xml:1587 1013msgid "Arabic (AZERTY)" 1014msgstr "" 1015 1016#: rules/base.xml:1593 1017msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 1018msgstr "" 1019 1020#: rules/base.xml:1599 1021msgid "Arabic (digits)" 1022msgstr "" 1023 1024#: rules/base.xml:1605 1025msgid "Arabic (QWERTY)" 1026msgstr "" 1027 1028#: rules/base.xml:1611 1029#, fuzzy 1030msgid "Arabic (qwerty/digits)" 1031msgstr "qwerty/číslice" 1032 1033#: rules/base.xml:1617 1034#, fuzzy 1035msgid "Arabic (Buckwalter)" 1036msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 1037 1038#: rules/base.xml:1623 1039#, fuzzy 1040msgid "Arabic (OLPC)" 1041msgstr "Arabsky" 1042 1043#: rules/base.xml:1629 1044#, fuzzy 1045msgid "Arabic (Macintosh)" 1046msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1047 1048#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1049#: rules/base.xml:1638 1050msgid "sq" 1051msgstr "" 1052 1053#: rules/base.xml:1639 1054#, fuzzy 1055msgid "Albanian" 1056msgstr "Albánsko" 1057 1058#: rules/base.xml:1648 1059#, fuzzy 1060msgid "Albanian (Plisi)" 1061msgstr "Albánsko" 1062 1063#: rules/base.xml:1654 1064#, fuzzy 1065msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1066msgstr "Albánsko" 1067 1068#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1069#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 1070msgid "hy" 1071msgstr "" 1072 1073#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 1074#, fuzzy 1075msgid "Armenian" 1076msgstr "Arménsko" 1077 1078#: rules/base.xml:1673 1079#, fuzzy 1080msgid "Armenian (phonetic)" 1081msgstr "Sýske fonetické" 1082 1083#: rules/base.xml:1679 1084#, fuzzy 1085msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1086msgstr "Sýske fonetické" 1087 1088#: rules/base.xml:1685 1089msgid "Armenian (eastern)" 1090msgstr "" 1091 1092#: rules/base.xml:1691 1093msgid "Armenian (western)" 1094msgstr "" 1095 1096#: rules/base.xml:1697 1097msgid "Armenian (alt. eastern)" 1098msgstr "" 1099 1100#. Keyboard indicator for German layouts 1101#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 1102#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 1103#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 1104msgid "de" 1105msgstr "" 1106 1107#: rules/base.xml:1707 1108#, fuzzy 1109msgid "German (Austria)" 1110msgstr "Gruzínske (azbuka)" 1111 1112#: rules/base.xml:1716 1113#, fuzzy 1114msgid "German (Austria, no dead keys)" 1115msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1116 1117#: rules/base.xml:1722 1118#, fuzzy 1119msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1120msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1121 1122#: rules/base.xml:1728 1123#, fuzzy 1124msgid "German (Austria, Macintosh)" 1125msgstr "Nemecké (Macintosh)" 1126 1127#: rules/base.xml:1738 1128msgid "English (Australian)" 1129msgstr "" 1130 1131#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1132#: rules/base.xml:1748 1133#, fuzzy 1134msgid "az" 1135msgstr "Kaz" 1136 1137#: rules/base.xml:1749 1138#, fuzzy 1139msgid "Azerbaijani" 1140msgstr "Azerbajdžan" 1141 1142#: rules/base.xml:1758 1143#, fuzzy 1144msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1145msgstr "Azerbajdžan" 1146 1147#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1148#: rules/base.xml:1767 1149msgid "by" 1150msgstr "" 1151 1152#: rules/base.xml:1768 1153#, fuzzy 1154msgid "Belarusian" 1155msgstr "Bielorusko" 1156 1157#: rules/base.xml:1777 1158#, fuzzy 1159msgid "Belarusian (legacy)" 1160msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1161 1162#: rules/base.xml:1783 1163#, fuzzy 1164msgid "Belarusian (Latin)" 1165msgstr "Gruzínske (latinka)" 1166 1167#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1168#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 1169msgid "be" 1170msgstr "" 1171 1172#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 1173msgid "Belgian" 1174msgstr "Belgická" 1175 1176#: rules/base.xml:1804 1177#, fuzzy 1178msgid "Belgian (alt.)" 1179msgstr "Belgická" 1180 1181#: rules/base.xml:1810 1182#, fuzzy 1183msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1184msgstr "alternatívne, iba latin-9" 1185 1186#: rules/base.xml:1816 1187#, fuzzy 1188msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1189msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1190 1191#: rules/base.xml:1822 1192msgid "Belgian (alt. ISO)" 1193msgstr "" 1194 1195#: rules/base.xml:1828 1196#, fuzzy 1197msgid "Belgian (no dead keys)" 1198msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1199 1200#: rules/base.xml:1834 1201#, fuzzy 1202msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1203msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 1204 1205#: rules/base.xml:1840 1206msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1207msgstr "" 1208 1209#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1210#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 1211msgid "bn" 1212msgstr "" 1213 1214#: rules/base.xml:1850 1215#, fuzzy 1216msgid "Bangla" 1217msgstr "Bangladéš" 1218 1219#: rules/base.xml:1861 1220#, fuzzy 1221msgid "Bangla (Probhat)" 1222msgstr "Bengálsky Probhat" 1223 1224#. Keyboard indicator for Indian layouts 1225#: rules/base.xml:1870 1226#, fuzzy 1227msgid "in" 1228msgstr "Fín" 1229 1230#: rules/base.xml:1871 1231#, fuzzy 1232msgid "Indian" 1233msgstr "India" 1234 1235#: rules/base.xml:1879 1236msgid "Bangla (India)" 1237msgstr "" 1238 1239#: rules/base.xml:1892 1240#, fuzzy 1241msgid "Bangla (India, Probhat)" 1242msgstr "Bengálsky Probhat" 1243 1244#: rules/base.xml:1903 1245msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1246msgstr "" 1247 1248#: rules/base.xml:1914 1249msgid "Bangla (India, Bornona)" 1250msgstr "" 1251 1252#: rules/base.xml:1925 1253msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1254msgstr "" 1255 1256#: rules/base.xml:1936 1257msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1258msgstr "" 1259 1260#: rules/base.xml:1947 1261msgid "Manipuri (Eeyek)" 1262msgstr "" 1263 1264#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1265#: rules/base.xml:1957 1266msgid "gu" 1267msgstr "" 1268 1269#: rules/base.xml:1958 1270msgid "Gujarati" 1271msgstr "Gudžarátska" 1272 1273#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1274#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 1275msgid "pa" 1276msgstr "" 1277 1278#: rules/base.xml:1969 1279#, fuzzy 1280msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1281msgstr "Gurmuchské" 1282 1283#: rules/base.xml:1980 1284msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1285msgstr "" 1286 1287#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1288#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1289#, fuzzy 1290msgid "kn" 1291msgstr "Akan" 1292 1293#: rules/base.xml:1991 1294msgid "Kannada" 1295msgstr "Kannadské" 1296 1297#: rules/base.xml:2002 1298msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1299msgstr "" 1300 1301#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1302#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 1303#, fuzzy 1304msgid "ml" 1305msgstr "Tml" 1306 1307#: rules/base.xml:2013 1308msgid "Malayalam" 1309msgstr "Malajalámske" 1310 1311#: rules/base.xml:2024 1312#, fuzzy 1313msgid "Malayalam (Lalitha)" 1314msgstr "Malajalámske" 1315 1316#: rules/base.xml:2035 1317msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1318msgstr "" 1319 1320#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1321#: rules/base.xml:2045 1322#, fuzzy 1323msgid "or" 1324msgstr "Kor" 1325 1326#: rules/base.xml:2046 1327msgid "Oriya" 1328msgstr "uríjčina" 1329 1330#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1331#: rules/base.xml:2058 1332#, fuzzy 1333msgid "sat" 1334msgstr "Est" 1335 1336#: rules/base.xml:2059 1337msgid "Ol Chiki" 1338msgstr "" 1339 1340#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1341#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 1342#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 1343#, fuzzy 1344msgid "ta" 1345msgstr "Tal" 1346 1347#: rules/base.xml:2071 1348msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1349msgstr "" 1350 1351#: rules/base.xml:2082 1352#, fuzzy 1353msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1354msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1355 1356#: rules/base.xml:2093 1357msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1358msgstr "" 1359 1360#: rules/base.xml:2104 1361#, fuzzy 1362msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1363msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 1364 1365#: rules/base.xml:2115 1366#, fuzzy 1367msgid "Tamil (Inscript)" 1368msgstr "Tamilské Unicode" 1369 1370#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1371#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1372#: rules/base.xml:2158 1373msgid "te" 1374msgstr "" 1375 1376#: rules/base.xml:2126 1377msgid "Telugu" 1378msgstr "Telugské" 1379 1380#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 1381msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1382msgstr "" 1383 1384#: rules/base.xml:2148 1385msgid "Telugu (Sarala)" 1386msgstr "" 1387 1388#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1389#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 1390#: rules/base.xml:5765 1391#, fuzzy 1392msgid "ur" 1393msgstr "Tur" 1394 1395#: rules/base.xml:2170 1396#, fuzzy 1397msgid "Urdu (phonetic)" 1398msgstr "Sýske fonetické" 1399 1400#: rules/base.xml:2181 1401#, fuzzy 1402msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1403msgstr "Sýske fonetické" 1404 1405#: rules/base.xml:2192 1406#, fuzzy 1407msgid "Urdu (Win keys)" 1408msgstr "Win klávesy" 1409 1410#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1411#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 1412msgid "hi" 1413msgstr "" 1414 1415# bolnagri je vstupná metóda 1416#: rules/base.xml:2203 1417#, fuzzy 1418msgid "Hindi (Bolnagri)" 1419msgstr "hindské bolnagri" 1420 1421#: rules/base.xml:2214 1422#, fuzzy 1423msgid "Hindi (Wx)" 1424msgstr "Hindské" 1425 1426#: rules/base.xml:2225 1427msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1428msgstr "" 1429 1430#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1431#: rules/base.xml:2235 1432msgid "sa" 1433msgstr "" 1434 1435#: rules/base.xml:2236 1436#, fuzzy 1437msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1438msgstr "Sýske fonetické" 1439 1440#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1441#: rules/base.xml:2246 1442#, fuzzy 1443msgid "mr" 1444msgstr "Mmr" 1445 1446#: rules/base.xml:2247 1447#, fuzzy 1448msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1449msgstr "Sýske fonetické" 1450 1451#: rules/base.xml:2258 1452msgid "English (India, with rupee)" 1453msgstr "" 1454 1455#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1456#: rules/base.xml:2270 1457#, fuzzy 1458msgid "bs" 1459msgstr "bksl" 1460 1461#: rules/base.xml:2271 1462msgid "Bosnian" 1463msgstr "Bosnianske" 1464 1465# « » 1466#: rules/base.xml:2280 1467#, fuzzy 1468msgid "Bosnian (with guillemets)" 1469msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1470 1471#: rules/base.xml:2286 1472#, fuzzy 1473msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1474msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1475 1476#: rules/base.xml:2292 1477#, fuzzy 1478msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1479msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1480 1481#: rules/base.xml:2298 1482#, fuzzy 1483msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1484msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 1485 1486#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1487#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 1488#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 1489msgid "pt" 1490msgstr "" 1491 1492#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 1493#, fuzzy 1494msgid "Portuguese (Brazil)" 1495msgstr "Portugalské" 1496 1497#: rules/base.xml:2317 1498#, fuzzy 1499msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1500msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 1501 1502#: rules/base.xml:2323 1503msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1504msgstr "" 1505 1506#: rules/base.xml:2329 1507msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1508msgstr "" 1509 1510#: rules/base.xml:2335 1511msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1512msgstr "" 1513 1514#: rules/base.xml:2341 1515msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1516msgstr "" 1517 1518#: rules/base.xml:2350 1519msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1520msgstr "" 1521 1522#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1523#: rules/base.xml:2359 1524msgid "bg" 1525msgstr "" 1526 1527#: rules/base.xml:2360 1528msgid "Bulgarian" 1529msgstr "Bulharské" 1530 1531#: rules/base.xml:2369 1532msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1533msgstr "" 1534 1535#: rules/base.xml:2375 1536#, fuzzy 1537msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1538msgstr "Ruské fonetické" 1539 1540#: rules/base.xml:2383 1541#, fuzzy 1542msgid "la" 1543msgstr "fulbčina" 1544 1545#: rules/base.xml:2384 1546msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1547msgstr "" 1548 1549#. Keyboard indicator for Berber layouts 1550#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 1551#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 1552#: rules/base.xml:2487 1553msgid "ber" 1554msgstr "" 1555 1556#: rules/base.xml:2391 1557msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1558msgstr "" 1559 1560#: rules/base.xml:2401 1561msgid "Arabic (Algeria)" 1562msgstr "" 1563 1564#: rules/base.xml:2414 1565#, fuzzy 1566msgid "Arabic (Morocco)" 1567msgstr "Maroko" 1568 1569#. Keyboard indicator for French layouts 1570#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 1571#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 1572#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 1573#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 1574#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 1575msgid "fr" 1576msgstr "" 1577 1578#: rules/base.xml:2422 1579#, fuzzy 1580msgid "French (Morocco)" 1581msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1582 1583#: rules/base.xml:2433 1584msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1585msgstr "" 1586 1587#: rules/base.xml:2444 1588msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1589msgstr "" 1590 1591#: rules/base.xml:2455 1592msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1593msgstr "" 1594 1595# berberská latinská abeceda 1596#: rules/base.xml:2466 1597#, fuzzy 1598msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1599msgstr "Tifinagh rozšírené" 1600 1601# berberská latinská abeceda 1602#: rules/base.xml:2477 1603#, fuzzy 1604msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1605msgstr "Tifinagh fonetické" 1606 1607# berberská latinská abeceda 1608#: rules/base.xml:2488 1609#, fuzzy 1610msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1611msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 1612 1613#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1614#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 1615msgid "cm" 1616msgstr "" 1617 1618#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 1619msgid "English (Cameroon)" 1620msgstr "" 1621 1622#: rules/base.xml:2510 1623#, fuzzy 1624msgid "French (Cameroon)" 1625msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1626 1627#: rules/base.xml:2519 1628msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1629msgstr "" 1630 1631#: rules/base.xml:2556 1632msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1633msgstr "" 1634 1635#: rules/base.xml:2593 1636msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1637msgstr "" 1638 1639#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 1640msgid "Mmuock" 1641msgstr "" 1642 1643#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1644#: rules/base.xml:2608 1645msgid "my" 1646msgstr "" 1647 1648#: rules/base.xml:2609 1649msgid "Burmese" 1650msgstr "Burmézsky" 1651 1652#: rules/base.xml:2618 1653msgid "zg" 1654msgstr "" 1655 1656#: rules/base.xml:2619 1657#, fuzzy 1658msgid "Burmese Zawgyi" 1659msgstr "Burmézsky" 1660 1661#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 1662#, fuzzy 1663msgid "French (Canada)" 1664msgstr "Francúzske kanadské" 1665 1666#: rules/base.xml:2640 1667#, fuzzy 1668msgid "French (Canada, Dvorak)" 1669msgstr "Francúzske dvorak" 1670 1671#: rules/base.xml:2648 1672#, fuzzy 1673msgid "French (Canada, legacy)" 1674msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1675 1676#: rules/base.xml:2654 1677#, fuzzy 1678msgid "Canadian Multilingual" 1679msgstr "Viacjazyčné" 1680 1681#: rules/base.xml:2660 1682#, fuzzy 1683msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1684msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1685 1686#: rules/base.xml:2666 1687#, fuzzy 1688msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1689msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1690 1691#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1692#: rules/base.xml:2673 1693#, fuzzy 1694msgid "ike" 1695msgstr "Win klávesy" 1696 1697#: rules/base.xml:2674 1698msgid "Inuktitut" 1699msgstr "inuktitut" 1700 1701#: rules/base.xml:2685 1702msgid "English (Canada)" 1703msgstr "" 1704 1705#: rules/base.xml:2698 1706#, fuzzy 1707msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1708msgstr "Konžská demokratická republika" 1709 1710#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1711#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1712#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 1713msgid "zh" 1714msgstr "" 1715 1716#: rules/base.xml:2710 1717msgid "Chinese" 1718msgstr "" 1719 1720#: rules/base.xml:2720 1721#, fuzzy 1722msgid "Mongolian (Bichig)" 1723msgstr "Mongolsko" 1724 1725#: rules/base.xml:2729 1726#, fuzzy 1727msgid "Mongolian Todo" 1728msgstr "Mongolsko" 1729 1730#: rules/base.xml:2738 1731#, fuzzy 1732msgid "Mongolian Xibe" 1733msgstr "Mongolsko" 1734 1735#: rules/base.xml:2747 1736#, fuzzy 1737msgid "Mongolian Manchu" 1738msgstr "Mongolsko" 1739 1740#: rules/base.xml:2756 1741#, fuzzy 1742msgid "Mongolian Galik" 1743msgstr "Mongolsko" 1744 1745#: rules/base.xml:2765 1746#, fuzzy 1747msgid "Mongolian Todo Galik" 1748msgstr "Mongolsko" 1749 1750#: rules/base.xml:2774 1751msgid "Mongolian Manchu Galik" 1752msgstr "" 1753 1754#: rules/base.xml:2784 1755msgid "Tibetan" 1756msgstr "" 1757 1758#: rules/base.xml:2793 1759msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1760msgstr "" 1761 1762#: rules/base.xml:2802 1763#, fuzzy 1764msgid "ug" 1765msgstr "Juh" 1766 1767#: rules/base.xml:2803 1768msgid "Uyghur" 1769msgstr "" 1770 1771#: rules/base.xml:2812 1772msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1773msgstr "" 1774 1775#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1776#: rules/base.xml:2824 1777msgid "hr" 1778msgstr "" 1779 1780#: rules/base.xml:2825 1781#, fuzzy 1782msgid "Croatian" 1783msgstr "Chorvátsko" 1784 1785# « » 1786#: rules/base.xml:2834 1787#, fuzzy 1788msgid "Croatian (with guillemets)" 1789msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1790 1791#: rules/base.xml:2840 1792#, fuzzy 1793msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1794msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1795 1796#: rules/base.xml:2846 1797#, fuzzy 1798msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1799msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1800 1801#: rules/base.xml:2852 1802#, fuzzy 1803msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1804msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 1805 1806#. Keyboard indicator for Chech layouts 1807#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 1808msgid "cs" 1809msgstr "" 1810 1811#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 1812msgid "Czech" 1813msgstr "České" 1814 1815#: rules/base.xml:2871 1816#, fuzzy 1817msgid "Czech (with <\\|> key)" 1818msgstr "s klávesmi <\\|>" 1819 1820#: rules/base.xml:2877 1821msgid "Czech (QWERTY)" 1822msgstr "" 1823 1824#: rules/base.xml:2883 1825#, fuzzy 1826msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1827msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 1828 1829#: rules/base.xml:2889 1830#, fuzzy 1831msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1832msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1833 1834#: rules/base.xml:2895 1835msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1836msgstr "" 1837 1838#: rules/base.xml:2901 1839msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1840msgstr "" 1841 1842#: rules/base.xml:2909 1843#, fuzzy 1844msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1845msgstr "Ruské fonetické" 1846 1847#. Keyboard indicator for Danish layouts 1848#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 1849msgid "da" 1850msgstr "" 1851 1852#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 1853msgid "Danish" 1854msgstr "Dánske" 1855 1856#: rules/base.xml:2931 1857#, fuzzy 1858msgid "Danish (no dead keys)" 1859msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1860 1861#: rules/base.xml:2937 1862msgid "Danish (Win keys)" 1863msgstr "" 1864 1865#: rules/base.xml:2943 1866#, fuzzy 1867msgid "Danish (Macintosh)" 1868msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1869 1870#: rules/base.xml:2949 1871#, fuzzy 1872msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1873msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1874 1875#: rules/base.xml:2955 1876#, fuzzy 1877msgid "Danish (Dvorak)" 1878msgstr "Francúzske dvorak" 1879 1880#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1881#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 1882msgid "nl" 1883msgstr "" 1884 1885#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 1886msgid "Dutch" 1887msgstr "Holandské" 1888 1889#: rules/base.xml:2974 1890#, fuzzy 1891msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1892msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1893 1894#: rules/base.xml:2980 1895#, fuzzy 1896msgid "Dutch (Macintosh)" 1897msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1898 1899#: rules/base.xml:2986 1900msgid "Dutch (standard)" 1901msgstr "" 1902 1903#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1904#: rules/base.xml:2995 1905msgid "dz" 1906msgstr "" 1907 1908#: rules/base.xml:2996 1909msgid "Dzongkha" 1910msgstr "" 1911 1912#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1913#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 1914msgid "et" 1915msgstr "" 1916 1917#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 1918#, fuzzy 1919msgid "Estonian" 1920msgstr "Estónsko" 1921 1922#: rules/base.xml:3016 1923#, fuzzy 1924msgid "Estonian (no dead keys)" 1925msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1926 1927#: rules/base.xml:3022 1928msgid "Estonian (Dvorak)" 1929msgstr "" 1930 1931#: rules/base.xml:3028 1932#, fuzzy 1933msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1934msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 1935 1936#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 1937msgid "Persian" 1938msgstr "" 1939 1940#: rules/base.xml:3047 1941#, fuzzy 1942msgid "Persian (with Persian keypad)" 1943msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1944 1945#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1946#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 1947#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 1948#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 1949#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 1950#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 1951#, fuzzy 1952msgid "ku" 1953msgstr "Inu" 1954 1955#: rules/base.xml:3055 1956#, fuzzy 1957msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1958msgstr "kurdčina, latinské Q" 1959 1960#: rules/base.xml:3066 1961#, fuzzy 1962msgid "Kurdish (Iran, F)" 1963msgstr "Kurdské, (F)" 1964 1965#: rules/base.xml:3077 1966#, fuzzy 1967msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1968msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 1969 1970#: rules/base.xml:3088 1971#, fuzzy 1972msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1973msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 1974 1975#: rules/base.xml:3101 1976#, fuzzy 1977msgid "Iraqi" 1978msgstr "Irak" 1979 1980#: rules/base.xml:3113 1981#, fuzzy 1982msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1983msgstr "kurdčina, latinské Q" 1984 1985#: rules/base.xml:3124 1986#, fuzzy 1987msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1988msgstr "Kurdské, (F)" 1989 1990#: rules/base.xml:3135 1991#, fuzzy 1992msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1993msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 1994 1995#: rules/base.xml:3146 1996#, fuzzy 1997msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1998msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 1999 2000#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2001#: rules/base.xml:3158 2002msgid "fo" 2003msgstr "" 2004 2005#: rules/base.xml:3159 2006#, fuzzy 2007msgid "Faroese" 2008msgstr "Faerské ostrovy" 2009 2010#: rules/base.xml:3168 2011#, fuzzy 2012msgid "Faroese (no dead keys)" 2013msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2014 2015#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2016#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 2017#, fuzzy 2018msgid "fi" 2019msgstr "sefi" 2020 2021#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 2022msgid "Finnish" 2023msgstr "Fínske" 2024 2025#: rules/base.xml:3187 2026msgid "Finnish (Winkeys)" 2027msgstr "" 2028 2029#: rules/base.xml:3193 2030msgid "Finnish (classic)" 2031msgstr "" 2032 2033#: rules/base.xml:3199 2034#, fuzzy 2035msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2036msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2037 2038#: rules/base.xml:3205 2039msgid "Northern Saami (Finland)" 2040msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 2041 2042#: rules/base.xml:3214 2043#, fuzzy 2044msgid "Finnish (Macintosh)" 2045msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2046 2047#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 2048msgid "French" 2049msgstr "Francúzske" 2050 2051#: rules/base.xml:3233 2052#, fuzzy 2053msgid "French (no dead keys)" 2054msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2055 2056#: rules/base.xml:3239 2057#, fuzzy 2058msgid "French (with Sun dead keys)" 2059msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2060 2061#: rules/base.xml:3245 2062#, fuzzy 2063msgid "French (alt.)" 2064msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2065 2066#: rules/base.xml:3251 2067#, fuzzy 2068msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2069msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2070 2071#: rules/base.xml:3257 2072#, fuzzy 2073msgid "French (alt., no dead keys)" 2074msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2075 2076#: rules/base.xml:3263 2077#, fuzzy 2078msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 2079msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2080 2081#: rules/base.xml:3269 2082#, fuzzy 2083msgid "French (legacy, alt.)" 2084msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2085 2086#: rules/base.xml:3275 2087#, fuzzy 2088msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2089msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2090 2091#: rules/base.xml:3281 2092#, fuzzy 2093msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 2094msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2095 2096#: rules/base.xml:3287 2097#, fuzzy 2098msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 2099msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 2100 2101#: rules/base.xml:3293 2102#, fuzzy 2103msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 2104msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 2105 2106#: rules/base.xml:3299 2107#, fuzzy 2108msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" 2109msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 2110 2111#: rules/base.xml:3305 2112#, fuzzy 2113msgid "French (Dvorak)" 2114msgstr "Francúzske dvorak" 2115 2116#: rules/base.xml:3311 2117msgid "French (Macintosh)" 2118msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2119 2120#: rules/base.xml:3317 2121#, fuzzy 2122msgid "French (AZERTY)" 2123msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2124 2125#: rules/base.xml:3323 2126#, fuzzy 2127msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" 2128msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2129 2130#: rules/base.xml:3329 2131#, fuzzy 2132msgid "French (Breton)" 2133msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2134 2135#: rules/base.xml:3335 2136msgid "Occitan" 2137msgstr "" 2138 2139#: rules/base.xml:3344 2140msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2141msgstr "" 2142 2143#: rules/base.xml:3353 2144#, fuzzy 2145msgid "French (US, with French letters)" 2146msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 2147 2148#: rules/base.xml:3363 2149msgid "English (Ghana)" 2150msgstr "" 2151 2152#: rules/base.xml:3372 2153msgid "English (Ghana, multilingual)" 2154msgstr "" 2155 2156#. Keyboard indicator for Akan layouts 2157#: rules/base.xml:3379 2158#, fuzzy 2159msgid "ak" 2160msgstr "Pak" 2161 2162#: rules/base.xml:3380 2163msgid "Akan" 2164msgstr "Akan" 2165 2166#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2167#: rules/base.xml:3390 2168msgid "ee" 2169msgstr "" 2170 2171#: rules/base.xml:3391 2172msgid "Ewe" 2173msgstr "Ewe" 2174 2175#. Keyboard indicator for Fula layouts 2176#: rules/base.xml:3401 2177msgid "ff" 2178msgstr "" 2179 2180#: rules/base.xml:3402 2181msgid "Fula" 2182msgstr "fulbčina" 2183 2184#. Keyboard indicator for Ga layouts 2185#: rules/base.xml:3412 2186msgid "gaa" 2187msgstr "" 2188 2189#: rules/base.xml:3413 2190msgid "Ga" 2191msgstr "Ga" 2192 2193#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2194#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 2195#, fuzzy 2196msgid "ha" 2197msgstr "Gha" 2198 2199#: rules/base.xml:3424 2200msgid "Hausa (Ghana)" 2201msgstr "" 2202 2203#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2204#: rules/base.xml:3434 2205#, fuzzy 2206msgid "avn" 2207msgstr "Ban" 2208 2209#: rules/base.xml:3435 2210msgid "Avatime" 2211msgstr "" 2212 2213#: rules/base.xml:3444 2214msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2215msgstr "" 2216 2217#: rules/base.xml:3454 2218#, fuzzy 2219msgid "French (Guinea)" 2220msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2221 2222#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2223#: rules/base.xml:3465 2224#, fuzzy 2225msgid "ka" 2226msgstr "Akan" 2227 2228#: rules/base.xml:3466 2229#, fuzzy 2230msgid "Georgian" 2231msgstr "Gruzínsko" 2232 2233#: rules/base.xml:3475 2234#, fuzzy 2235msgid "Georgian (ergonomic)" 2236msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2237 2238#: rules/base.xml:3481 2239#, fuzzy 2240msgid "Georgian (MESS)" 2241msgstr "Gruzínske (latinka)" 2242 2243#: rules/base.xml:3489 2244#, fuzzy 2245msgid "Russian (Georgia)" 2246msgstr "Ruské fonetické" 2247 2248#: rules/base.xml:3498 2249#, fuzzy 2250msgid "Ossetian (Georgia)" 2251msgstr "Osetské" 2252 2253#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 2254msgid "German" 2255msgstr "Nemecké" 2256 2257#: rules/base.xml:3520 2258#, fuzzy 2259msgid "German (dead acute)" 2260msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2261 2262#: rules/base.xml:3526 2263#, fuzzy 2264msgid "German (dead grave acute)" 2265msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 2266 2267#: rules/base.xml:3532 2268#, fuzzy 2269msgid "German (no dead keys)" 2270msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2271 2272#: rules/base.xml:3538 2273#, fuzzy 2274msgid "German (T3)" 2275msgstr "Nemecké" 2276 2277#: rules/base.xml:3544 2278msgid "Romanian (Germany)" 2279msgstr "" 2280 2281#: rules/base.xml:3553 2282#, fuzzy 2283msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2284msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2285 2286#: rules/base.xml:3562 2287#, fuzzy 2288msgid "German (Dvorak)" 2289msgstr "Francúzske dvorak" 2290 2291#: rules/base.xml:3568 2292#, fuzzy 2293msgid "German (with Sun dead keys)" 2294msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2295 2296#: rules/base.xml:3574 2297#, fuzzy 2298msgid "German (Neo 2)" 2299msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2300 2301#: rules/base.xml:3580 2302msgid "German (Macintosh)" 2303msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2304 2305#: rules/base.xml:3586 2306#, fuzzy 2307msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2308msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2309 2310#: rules/base.xml:3592 2311msgid "Lower Sorbian" 2312msgstr "" 2313 2314#: rules/base.xml:3601 2315msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2316msgstr "" 2317 2318#: rules/base.xml:3610 2319msgid "German (QWERTY)" 2320msgstr "" 2321 2322#: rules/base.xml:3616 2323#, fuzzy 2324msgid "Turkish (Germany)" 2325msgstr "Turecké (F)" 2326 2327#: rules/base.xml:3627 2328#, fuzzy 2329msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2330msgstr "Ruské fonetické" 2331 2332#: rules/base.xml:3636 2333#, fuzzy 2334msgid "German (dead tilde)" 2335msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2336 2337#. Keyboard indicator for Greek layouts 2338#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 2339#, fuzzy 2340msgid "gr" 2341msgstr "Bgr" 2342 2343#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 2344#, fuzzy 2345msgid "Greek" 2346msgstr "Grécko" 2347 2348#: rules/base.xml:3655 2349msgid "Greek (simple)" 2350msgstr "" 2351 2352#: rules/base.xml:3661 2353msgid "Greek (extended)" 2354msgstr "" 2355 2356#: rules/base.xml:3667 2357#, fuzzy 2358msgid "Greek (no dead keys)" 2359msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2360 2361#: rules/base.xml:3673 2362#, fuzzy 2363msgid "Greek (polytonic)" 2364msgstr "Polytónické" 2365 2366#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2367#: rules/base.xml:3682 2368#, fuzzy 2369msgid "hu" 2370msgstr "Bhu" 2371 2372#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 2373msgid "Hungarian" 2374msgstr "Maďarské" 2375 2376#: rules/base.xml:3692 2377msgid "Hungarian (standard)" 2378msgstr "Maďarské (štandard)" 2379 2380#: rules/base.xml:3698 2381msgid "Hungarian (no dead keys)" 2382msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2383 2384#: rules/base.xml:3704 2385msgid "Hungarian (QWERTY)" 2386msgstr "Maďarské (QWERTY)" 2387 2388#: rules/base.xml:3710 2389msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2390msgstr "" 2391 2392#: rules/base.xml:3716 2393msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2394msgstr "" 2395 2396#: rules/base.xml:3722 2397msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2398msgstr "" 2399 2400#: rules/base.xml:3728 2401msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2402msgstr "" 2403 2404#: rules/base.xml:3734 2405msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2406msgstr "" 2407 2408#: rules/base.xml:3740 2409msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2410msgstr "" 2411 2412#: rules/base.xml:3746 2413msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2414msgstr "" 2415 2416#: rules/base.xml:3752 2417msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2418msgstr "" 2419 2420#: rules/base.xml:3758 2421msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2422msgstr "" 2423 2424#: rules/base.xml:3764 2425msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2426msgstr "" 2427 2428#: rules/base.xml:3770 2429msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2430msgstr "" 2431 2432#: rules/base.xml:3776 2433msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2434msgstr "" 2435 2436#: rules/base.xml:3782 2437msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2438msgstr "" 2439 2440#: rules/base.xml:3788 2441msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2442msgstr "" 2443 2444#: rules/base.xml:3794 2445msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2446msgstr "" 2447 2448#: rules/base.xml:3800 2449msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2450msgstr "" 2451 2452#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2453#: rules/base.xml:3809 2454msgid "is" 2455msgstr "is" 2456 2457#: rules/base.xml:3810 2458msgid "Icelandic" 2459msgstr "Islandské" 2460 2461#: rules/base.xml:3819 2462msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2463msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" 2464 2465#: rules/base.xml:3825 2466msgid "Icelandic (no dead keys)" 2467msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" 2468 2469#: rules/base.xml:3831 2470msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2471msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" 2472 2473#: rules/base.xml:3837 2474msgid "Icelandic (Macintosh)" 2475msgstr "Islandské (Macintosh)" 2476 2477#: rules/base.xml:3843 2478#, fuzzy 2479msgid "Icelandic (Dvorak)" 2480msgstr "Islandské (Dvorak)" 2481 2482#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2483#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 2484msgid "he" 2485msgstr "he" 2486 2487#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 2488msgid "Hebrew" 2489msgstr "" 2490 2491#: rules/base.xml:3862 2492msgid "Hebrew (lyx)" 2493msgstr "" 2494 2495#: rules/base.xml:3868 2496#, fuzzy 2497msgid "Hebrew (phonetic)" 2498msgstr "Sýske fonetické" 2499 2500#: rules/base.xml:3874 2501#, fuzzy 2502msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2503msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 2504 2505#. Keyboard indicator for Italian layouts 2506#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 2507msgid "it" 2508msgstr "" 2509 2510#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 2511msgid "Italian" 2512msgstr "Talianske" 2513 2514#: rules/base.xml:3893 2515#, fuzzy 2516msgid "Italian (no dead keys)" 2517msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2518 2519#: rules/base.xml:3899 2520#, fuzzy 2521msgid "Italian (Winkeys)" 2522msgstr "Osetské, klávesy Win" 2523 2524#: rules/base.xml:3905 2525#, fuzzy 2526msgid "Italian (Macintosh)" 2527msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2528 2529#: rules/base.xml:3911 2530#, fuzzy 2531msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2532msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 2533 2534#: rules/base.xml:3917 2535#, fuzzy 2536msgid "Georgian (Italy)" 2537msgstr "Gruzínske (latinka)" 2538 2539#: rules/base.xml:3926 2540msgid "Italian (IBM 142)" 2541msgstr "" 2542 2543#: rules/base.xml:3932 2544#, fuzzy 2545msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2546msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2547 2548#: rules/base.xml:3948 2549msgid "Sicilian" 2550msgstr "" 2551 2552#: rules/base.xml:3958 2553msgid "Friulian (Italy)" 2554msgstr "" 2555 2556#. Keyboard indicator for Japaneses 2557#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 2558msgid "ja" 2559msgstr "" 2560 2561#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 2562msgid "Japanese" 2563msgstr "Japonské" 2564 2565#: rules/base.xml:3980 2566#, fuzzy 2567msgid "Japanese (Kana)" 2568msgstr "Japonské" 2569 2570#: rules/base.xml:3986 2571#, fuzzy 2572msgid "Japanese (Kana 86)" 2573msgstr "Japonské" 2574 2575#: rules/base.xml:3992 2576#, fuzzy 2577msgid "Japanese (OADG 109A)" 2578msgstr "OADG 109A" 2579 2580#: rules/base.xml:3998 2581#, fuzzy 2582msgid "Japanese (Macintosh)" 2583msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2584 2585#: rules/base.xml:4004 2586#, fuzzy 2587msgid "Japanese (Dvorak)" 2588msgstr "Japonské" 2589 2590#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2591#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2592#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 2593msgid "ki" 2594msgstr "" 2595 2596#: rules/base.xml:4014 2597#, fuzzy 2598msgid "Kyrgyz" 2599msgstr "Kirgizsko" 2600 2601#: rules/base.xml:4023 2602#, fuzzy 2603msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2604msgstr "Sýske fonetické" 2605 2606#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2607#: rules/base.xml:4032 2608msgid "km" 2609msgstr "" 2610 2611#: rules/base.xml:4033 2612#, fuzzy 2613msgid "Khmer (Cambodia)" 2614msgstr "Kambodža" 2615 2616#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2617#: rules/base.xml:4044 2618msgid "kk" 2619msgstr "" 2620 2621#: rules/base.xml:4045 2622#, fuzzy 2623msgid "Kazakh" 2624msgstr "Kazachstan" 2625 2626#: rules/base.xml:4056 2627#, fuzzy 2628msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2629msgstr "Ruská s kazaštinou" 2630 2631#: rules/base.xml:4066 2632#, fuzzy 2633msgid "Kazakh (with Russian)" 2634msgstr "Kazašské s ruštinou" 2635 2636#: rules/base.xml:4076 2637msgid "Kazakh (extended)" 2638msgstr "" 2639 2640#: rules/base.xml:4085 2641#, fuzzy 2642msgid "Kazakh (Latin)" 2643msgstr "Uzbecké" 2644 2645#. Keyboard indicator for Lao layouts 2646#: rules/base.xml:4097 2647msgid "lo" 2648msgstr "" 2649 2650#: rules/base.xml:4098 2651msgid "Lao" 2652msgstr "Lao" 2653 2654#: rules/base.xml:4107 2655msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2656msgstr "" 2657 2658#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2659#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 2660msgid "es" 2661msgstr "" 2662 2663#: rules/base.xml:4120 2664#, fuzzy 2665msgid "Spanish (Latin American)" 2666msgstr "Latinskoamerické" 2667 2668#: rules/base.xml:4152 2669msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2670msgstr "" 2671 2672#: rules/base.xml:4158 2673msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2674msgstr "" 2675 2676#: rules/base.xml:4164 2677msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2678msgstr "" 2679 2680#: rules/base.xml:4170 2681#, fuzzy 2682msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2683msgstr "Latinskoamerické" 2684 2685#: rules/base.xml:4176 2686#, fuzzy 2687msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2688msgstr "Latinskoamerické" 2689 2690#: rules/base.xml:4182 2691#, fuzzy 2692msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2693msgstr "Latinskoamerické" 2694 2695#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2696#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 2697#, fuzzy 2698msgid "lt" 2699msgstr "Mlt" 2700 2701#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 2702#, fuzzy 2703msgid "Lithuanian" 2704msgstr "Litva" 2705 2706#: rules/base.xml:4201 2707#, fuzzy 2708msgid "Lithuanian (standard)" 2709msgstr "Litovské azerty štandardné" 2710 2711#: rules/base.xml:4207 2712#, fuzzy 2713msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2714msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 2715 2716#: rules/base.xml:4213 2717#, fuzzy 2718msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2719msgstr "IBM (LST 1205-92)" 2720 2721#: rules/base.xml:4219 2722#, fuzzy 2723msgid "Lithuanian (LEKP)" 2724msgstr "Litva" 2725 2726#: rules/base.xml:4225 2727#, fuzzy 2728msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2729msgstr "Litva" 2730 2731#: rules/base.xml:4231 2732msgid "Samogitian" 2733msgstr "" 2734 2735#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2736#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 2737msgid "lv" 2738msgstr "" 2739 2740#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 2741#, fuzzy 2742msgid "Latvian" 2743msgstr "Lotyšsko" 2744 2745#: rules/base.xml:4253 2746msgid "Latvian (apostrophe)" 2747msgstr "" 2748 2749#: rules/base.xml:4259 2750msgid "Latvian (tilde)" 2751msgstr "" 2752 2753#: rules/base.xml:4265 2754#, fuzzy 2755msgid "Latvian (F)" 2756msgstr "Lotyšsko" 2757 2758#: rules/base.xml:4271 2759msgid "Latvian (modern)" 2760msgstr "" 2761 2762#: rules/base.xml:4277 2763msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2764msgstr "" 2765 2766#: rules/base.xml:4283 2767msgid "Latvian (adapted)" 2768msgstr "" 2769 2770#. Keyboard indicator for Maori layouts 2771#: rules/base.xml:4292 2772msgid "mi" 2773msgstr "" 2774 2775#: rules/base.xml:4293 2776msgid "Maori" 2777msgstr "maorčina" 2778 2779#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2780#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2781#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 2782#, fuzzy 2783msgid "sr" 2784msgstr "Izr" 2785 2786#: rules/base.xml:4305 2787msgid "Montenegrin" 2788msgstr "" 2789 2790#: rules/base.xml:4314 2791msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2792msgstr "" 2793 2794#: rules/base.xml:4320 2795msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2796msgstr "" 2797 2798#: rules/base.xml:4326 2799#, fuzzy 2800msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2801msgstr "Latinské Unicode" 2802 2803#: rules/base.xml:4332 2804msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2805msgstr "" 2806 2807#: rules/base.xml:4338 2808msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2809msgstr "" 2810 2811# « » 2812#: rules/base.xml:4344 2813#, fuzzy 2814msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2815msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2816 2817# « » 2818#: rules/base.xml:4350 2819#, fuzzy 2820msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2821msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2822 2823#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2824#: rules/base.xml:4359 2825msgid "mk" 2826msgstr "" 2827 2828#: rules/base.xml:4360 2829#, fuzzy 2830msgid "Macedonian" 2831msgstr "Macedónsko" 2832 2833#: rules/base.xml:4369 2834#, fuzzy 2835msgid "Macedonian (no dead keys)" 2836msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2837 2838#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2839#: rules/base.xml:4378 2840msgid "mt" 2841msgstr "" 2842 2843#: rules/base.xml:4379 2844#, fuzzy 2845msgid "Maltese" 2846msgstr "Malta" 2847 2848#: rules/base.xml:4388 2849#, fuzzy 2850msgid "Maltese (with US layout)" 2851msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 2852 2853#: rules/base.xml:4394 2854msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2855msgstr "" 2856 2857#: rules/base.xml:4400 2858msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2859msgstr "" 2860 2861#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2862#: rules/base.xml:4409 2863msgid "mn" 2864msgstr "" 2865 2866#: rules/base.xml:4410 2867#, fuzzy 2868msgid "Mongolian" 2869msgstr "Mongolsko" 2870 2871#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2872#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 2873msgid "no" 2874msgstr "" 2875 2876#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 2877msgid "Norwegian" 2878msgstr "Nórske" 2879 2880#: rules/base.xml:4433 2881#, fuzzy 2882msgid "Norwegian (no dead keys)" 2883msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2884 2885#: rules/base.xml:4439 2886#, fuzzy 2887msgid "Norwegian (Win keys)" 2888msgstr "Osetské, klávesy Win" 2889 2890#: rules/base.xml:4445 2891#, fuzzy 2892msgid "Norwegian (Dvorak)" 2893msgstr "Nórske" 2894 2895#: rules/base.xml:4451 2896#, fuzzy 2897msgid "Northern Saami (Norway)" 2898msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2899 2900#: rules/base.xml:4460 2901#, fuzzy 2902msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2903msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 2904 2905#: rules/base.xml:4469 2906#, fuzzy 2907msgid "Norwegian (Macintosh)" 2908msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2909 2910#: rules/base.xml:4475 2911#, fuzzy 2912msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2913msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2914 2915#: rules/base.xml:4481 2916#, fuzzy 2917msgid "Norwegian (Colemak)" 2918msgstr "Nórske" 2919 2920#. Keyboard indicator for Polish layouts 2921#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 2922msgid "pl" 2923msgstr "" 2924 2925#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 2926msgid "Polish" 2927msgstr "Poľské" 2928 2929#: rules/base.xml:4500 2930#, fuzzy 2931msgid "Polish (legacy)" 2932msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2933 2934#: rules/base.xml:4506 2935#, fuzzy 2936msgid "Polish (QWERTZ)" 2937msgstr "Poľské (qwertz)" 2938 2939#: rules/base.xml:4512 2940#, fuzzy 2941msgid "Polish (Dvorak)" 2942msgstr "Poľské (qwertz)" 2943 2944#: rules/base.xml:4518 2945#, fuzzy 2946msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2947msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 2948 2949#: rules/base.xml:4524 2950#, fuzzy 2951msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2952msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 2953 2954#: rules/base.xml:4530 2955msgid "Kashubian" 2956msgstr "kašubčina" 2957 2958#: rules/base.xml:4539 2959msgid "Silesian" 2960msgstr "" 2961 2962#: rules/base.xml:4550 2963#, fuzzy 2964msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2965msgstr "Ruské fonetické" 2966 2967#: rules/base.xml:4559 2968msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2969msgstr "" 2970 2971#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 2972msgid "Portuguese" 2973msgstr "Portugalské" 2974 2975#: rules/base.xml:4578 2976#, fuzzy 2977msgid "Portuguese (no dead keys)" 2978msgstr "mŕtve klávesy Sun" 2979 2980#: rules/base.xml:4584 2981#, fuzzy 2982msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2983msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2984 2985#: rules/base.xml:4590 2986#, fuzzy 2987msgid "Portuguese (Macintosh)" 2988msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2989 2990#: rules/base.xml:4596 2991#, fuzzy 2992msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2993msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2994 2995#: rules/base.xml:4602 2996#, fuzzy 2997msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2998msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2999 3000#: rules/base.xml:4608 3001#, fuzzy 3002msgid "Portuguese (Nativo)" 3003msgstr "Portugalské" 3004 3005#: rules/base.xml:4614 3006msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3007msgstr "" 3008 3009#: rules/base.xml:4620 3010msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3011msgstr "" 3012 3013#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3014#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 3015#, fuzzy 3016msgid "ro" 3017msgstr "Pro" 3018 3019#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 3020#, fuzzy 3021msgid "Romanian" 3022msgstr "Rumunsko" 3023 3024#: rules/base.xml:4642 3025msgid "Romanian (cedilla)" 3026msgstr "" 3027 3028#: rules/base.xml:4648 3029#, fuzzy 3030msgid "Romanian (standard)" 3031msgstr "Litovské azerty štandardné" 3032 3033#: rules/base.xml:4654 3034msgid "Romanian (standard cedilla)" 3035msgstr "" 3036 3037#: rules/base.xml:4660 3038#, fuzzy 3039msgid "Romanian (Win keys)" 3040msgstr "Osetské, klávesy Win" 3041 3042#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 3043msgid "Russian" 3044msgstr "Ruské" 3045 3046#: rules/base.xml:4679 3047#, fuzzy 3048msgid "Russian (phonetic)" 3049msgstr "Ruské fonetické" 3050 3051#: rules/base.xml:4685 3052#, fuzzy 3053msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 3054msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3055 3056#: rules/base.xml:4691 3057#, fuzzy 3058msgid "Russian (phonetic yazherty)" 3059msgstr "Ruské fonetické" 3060 3061#: rules/base.xml:4697 3062#, fuzzy 3063msgid "Russian (typewriter)" 3064msgstr "Ruské fonetické" 3065 3066#: rules/base.xml:4703 3067#, fuzzy 3068msgid "Russian (legacy)" 3069msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3070 3071#: rules/base.xml:4709 3072msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3073msgstr "" 3074 3075#: rules/base.xml:4715 3076msgid "Tatar" 3077msgstr "tatárčina" 3078 3079#: rules/base.xml:4724 3080#, fuzzy 3081msgid "Ossetian (legacy)" 3082msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3083 3084#: rules/base.xml:4733 3085#, fuzzy 3086msgid "Ossetian (Win keys)" 3087msgstr "Osetské, klávesy Win" 3088 3089#: rules/base.xml:4742 3090msgid "Chuvash" 3091msgstr "Čuvašské" 3092 3093#: rules/base.xml:4751 3094#, fuzzy 3095msgid "Chuvash (Latin)" 3096msgstr "Čuvašské latin" 3097 3098#: rules/base.xml:4760 3099msgid "Udmurt" 3100msgstr "udmurtčina" 3101 3102#: rules/base.xml:4769 3103msgid "Komi" 3104msgstr "" 3105 3106#: rules/base.xml:4778 3107msgid "Yakut" 3108msgstr "" 3109 3110#: rules/base.xml:4787 3111msgid "Kalmyk" 3112msgstr "" 3113 3114#: rules/base.xml:4796 3115#, fuzzy 3116msgid "Russian (DOS)" 3117msgstr "Ruské" 3118 3119#: rules/base.xml:4802 3120#, fuzzy 3121msgid "Russian (Macintosh)" 3122msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3123 3124#: rules/base.xml:4808 3125#, fuzzy 3126msgid "Serbian (Russia)" 3127msgstr "Gruzínske (azbuka)" 3128 3129#: rules/base.xml:4818 3130#, fuzzy 3131msgid "Bashkirian" 3132msgstr "Bulharské" 3133 3134#: rules/base.xml:4827 3135msgid "Mari" 3136msgstr "" 3137 3138#: rules/base.xml:4836 3139#, fuzzy 3140msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3141msgstr "Ruské fonetické" 3142 3143#: rules/base.xml:4842 3144#, fuzzy 3145msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3146msgstr "Ruské fonetické" 3147 3148#: rules/base.xml:4848 3149#, fuzzy 3150msgid "Russian (phonetic, French)" 3151msgstr "Ruské fonetické" 3152 3153#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 3154msgid "Serbian" 3155msgstr "" 3156 3157#: rules/base.xml:4867 3158#, fuzzy 3159msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3160msgstr "Z a ZHE vymenené" 3161 3162#: rules/base.xml:4873 3163#, fuzzy 3164msgid "Serbian (Latin)" 3165msgstr "Gruzínske (latinka)" 3166 3167#: rules/base.xml:4879 3168#, fuzzy 3169msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3170msgstr "Latinské Unicode" 3171 3172#: rules/base.xml:4885 3173#, fuzzy 3174msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3175msgstr "Gruzínske (latinka)" 3176 3177#: rules/base.xml:4891 3178msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3179msgstr "" 3180 3181# « » 3182#: rules/base.xml:4897 3183#, fuzzy 3184msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 3185msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3186 3187# « » 3188#: rules/base.xml:4903 3189#, fuzzy 3190msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 3191msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3192 3193#: rules/base.xml:4909 3194msgid "Pannonian Rusyn" 3195msgstr "" 3196 3197#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3198#: rules/base.xml:4921 3199msgid "sl" 3200msgstr "sl" 3201 3202#: rules/base.xml:4922 3203#, fuzzy 3204msgid "Slovenian" 3205msgstr "Slovinsko" 3206 3207# « » 3208#: rules/base.xml:4931 3209#, fuzzy 3210msgid "Slovenian (with guillemets)" 3211msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3212 3213#: rules/base.xml:4937 3214#, fuzzy 3215msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 3216msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 3217 3218#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3219#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 3220msgid "sk" 3221msgstr "sk" 3222 3223#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 3224msgid "Slovak" 3225msgstr "Slovenské" 3226 3227#: rules/base.xml:4956 3228msgid "Slovak (extended backslash)" 3229msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" 3230 3231#: rules/base.xml:4962 3232msgid "Slovak (QWERTY)" 3233msgstr "Slovenské (QWERTY)" 3234 3235#: rules/base.xml:4968 3236msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3237msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" 3238 3239#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 3240msgid "Spanish" 3241msgstr "Španielske" 3242 3243#: rules/base.xml:4987 3244#, fuzzy 3245msgid "Spanish (no dead keys)" 3246msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3247 3248#: rules/base.xml:4993 3249msgid "Spanish (Win keys)" 3250msgstr "" 3251 3252#: rules/base.xml:4999 3253msgid "Spanish (dead tilde)" 3254msgstr "" 3255 3256#: rules/base.xml:5005 3257#, fuzzy 3258msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 3259msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3260 3261#: rules/base.xml:5011 3262#, fuzzy 3263msgid "Spanish (Dvorak)" 3264msgstr "Francúzske dvorak" 3265 3266#: rules/base.xml:5017 3267#, fuzzy 3268msgid "ast" 3269msgstr "Est" 3270 3271#: rules/base.xml:5018 3272msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 3273msgstr "" 3274 3275#: rules/base.xml:5027 3276msgid "ca" 3277msgstr "" 3278 3279#: rules/base.xml:5028 3280#, fuzzy 3281msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3282msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3283 3284#: rules/base.xml:5037 3285#, fuzzy 3286msgid "Spanish (Macintosh)" 3287msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3288 3289#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3290#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 3291msgid "sv" 3292msgstr "" 3293 3294#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 3295msgid "Swedish" 3296msgstr "Švédske" 3297 3298#: rules/base.xml:5056 3299#, fuzzy 3300msgid "Swedish (no dead keys)" 3301msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3302 3303#: rules/base.xml:5062 3304#, fuzzy 3305msgid "Swedish (Dvorak)" 3306msgstr "Francúzske dvorak" 3307 3308#: rules/base.xml:5070 3309#, fuzzy 3310msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3311msgstr "Ruské fonetické" 3312 3313#: rules/base.xml:5081 3314#, fuzzy 3315msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3316msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3317 3318#: rules/base.xml:5090 3319msgid "Northern Saami (Sweden)" 3320msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 3321 3322#: rules/base.xml:5099 3323#, fuzzy 3324msgid "Swedish (Macintosh)" 3325msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3326 3327#: rules/base.xml:5105 3328#, fuzzy 3329msgid "Swedish (Svdvorak)" 3330msgstr "Svdvorak" 3331 3332#: rules/base.xml:5111 3333msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3334msgstr "" 3335 3336#: rules/base.xml:5117 3337#, fuzzy 3338msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3339msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 3340 3341#: rules/base.xml:5123 3342msgid "Swedish Sign Language" 3343msgstr "" 3344 3345#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 3346#, fuzzy 3347msgid "German (Switzerland)" 3348msgstr "Švajčiarsko" 3349 3350#: rules/base.xml:5146 3351msgid "German (Switzerland, legacy)" 3352msgstr "" 3353 3354#: rules/base.xml:5154 3355#, fuzzy 3356msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3357msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3358 3359#: rules/base.xml:5162 3360#, fuzzy 3361msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3362msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3363 3364#: rules/base.xml:5170 3365#, fuzzy 3366msgid "French (Switzerland)" 3367msgstr "Švajčiarsko" 3368 3369#: rules/base.xml:5181 3370#, fuzzy 3371msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3372msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3373 3374#: rules/base.xml:5192 3375#, fuzzy 3376msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3377msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3378 3379#: rules/base.xml:5203 3380#, fuzzy 3381msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3382msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3383 3384#: rules/base.xml:5214 3385#, fuzzy 3386msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3387msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3388 3389#: rules/base.xml:5224 3390#, fuzzy 3391msgid "Arabic (Syria)" 3392msgstr "Arabsky" 3393 3394#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3395#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 3396msgid "syc" 3397msgstr "" 3398 3399#: rules/base.xml:5235 3400msgid "Syriac" 3401msgstr "Syrské" 3402 3403#: rules/base.xml:5243 3404#, fuzzy 3405msgid "Syriac (phonetic)" 3406msgstr "Sýske fonetické" 3407 3408#: rules/base.xml:5251 3409#, fuzzy 3410msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3411msgstr "kurdčina, latinské Q" 3412 3413#: rules/base.xml:5262 3414#, fuzzy 3415msgid "Kurdish (Syria, F)" 3416msgstr "Kurdské, (F)" 3417 3418#: rules/base.xml:5273 3419#, fuzzy 3420msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3421msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3422 3423#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3424#: rules/base.xml:5285 3425msgid "tg" 3426msgstr "" 3427 3428#: rules/base.xml:5286 3429#, fuzzy 3430msgid "Tajik" 3431msgstr "Tadžické" 3432 3433#: rules/base.xml:5295 3434#, fuzzy 3435msgid "Tajik (legacy)" 3436msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3437 3438#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3439#: rules/base.xml:5304 3440#, fuzzy 3441msgid "si" 3442msgstr "sefi" 3443 3444#: rules/base.xml:5305 3445#, fuzzy 3446msgid "Sinhala (phonetic)" 3447msgstr "Sýske fonetické" 3448 3449#: rules/base.xml:5316 3450#, fuzzy 3451msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3452msgstr "Tamilské Unicode" 3453 3454#: rules/base.xml:5325 3455#, fuzzy 3456msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3457msgstr "Tamilské Unicode" 3458 3459#. Keyboard indicator for US layouts 3460#: rules/base.xml:5335 3461#, fuzzy 3462msgid "us" 3463msgstr "Rus" 3464 3465#: rules/base.xml:5336 3466msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3467msgstr "" 3468 3469#. Keyboard indicator for Thai layouts 3470#: rules/base.xml:5345 3471#, fuzzy 3472msgid "th" 3473msgstr "Eth" 3474 3475#: rules/base.xml:5346 3476#, fuzzy 3477msgid "Thai" 3478msgstr "Thajsko" 3479 3480#: rules/base.xml:5355 3481#, fuzzy 3482msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3483msgstr "TIS-820.2538" 3484 3485# thajské rozloženie 3486#: rules/base.xml:5361 3487#, fuzzy 3488msgid "Thai (Pattachote)" 3489msgstr "Pattachote" 3490 3491#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3492#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 3493msgid "tr" 3494msgstr "" 3495 3496#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 3497msgid "Turkish" 3498msgstr "Turecké" 3499 3500#: rules/base.xml:5380 3501msgid "Turkish (F)" 3502msgstr "Turecké (F)" 3503 3504#: rules/base.xml:5386 3505#, fuzzy 3506msgid "Turkish (Alt-Q)" 3507msgstr "Turecké (F)" 3508 3509#: rules/base.xml:5392 3510#, fuzzy 3511msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3512msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3513 3514#: rules/base.xml:5400 3515#, fuzzy 3516msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3517msgstr "kurdčina, latinské Q" 3518 3519#: rules/base.xml:5411 3520#, fuzzy 3521msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3522msgstr "Kurdské, (F)" 3523 3524#: rules/base.xml:5422 3525#, fuzzy 3526msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3527msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3528 3529#: rules/base.xml:5431 3530#, fuzzy 3531msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3532msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3533 3534#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3535#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 3536#: rules/base.extras.xml:524 3537msgid "crh" 3538msgstr "" 3539 3540#: rules/base.xml:5439 3541msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3542msgstr "" 3543 3544#: rules/base.xml:5450 3545msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3546msgstr "" 3547 3548#: rules/base.xml:5461 3549msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3550msgstr "" 3551 3552#: rules/base.xml:5474 3553#, fuzzy 3554msgid "Taiwanese" 3555msgstr "Japonské" 3556 3557#: rules/base.xml:5483 3558msgid "Taiwanese (indigenous)" 3559msgstr "" 3560 3561#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3562#: rules/base.xml:5508 3563msgid "xsy" 3564msgstr "" 3565 3566#: rules/base.xml:5509 3567msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3568msgstr "" 3569 3570#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3571#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 3572msgid "uk" 3573msgstr "" 3574 3575#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 3576#, fuzzy 3577msgid "Ukrainian" 3578msgstr "Ukrajinské" 3579 3580#: rules/base.xml:5531 3581#, fuzzy 3582msgid "Ukrainian (phonetic)" 3583msgstr "Sýske fonetické" 3584 3585#: rules/base.xml:5537 3586msgid "Ukrainian (typewriter)" 3587msgstr "" 3588 3589#: rules/base.xml:5543 3590msgid "Ukrainian (Win keys)" 3591msgstr "" 3592 3593#: rules/base.xml:5549 3594#, fuzzy 3595msgid "Ukrainian (legacy)" 3596msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3597 3598#: rules/base.xml:5555 3599#, fuzzy 3600msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3601msgstr "štandardné RSTU" 3602 3603#: rules/base.xml:5561 3604msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3605msgstr "" 3606 3607#: rules/base.xml:5567 3608msgid "Ukrainian (homophonic)" 3609msgstr "" 3610 3611#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 3612msgid "English (UK)" 3613msgstr "" 3614 3615#: rules/base.xml:5586 3616msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3617msgstr "" 3618 3619#: rules/base.xml:5592 3620#, fuzzy 3621msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3622msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 3623 3624#: rules/base.xml:5598 3625msgid "English (UK, Dvorak)" 3626msgstr "" 3627 3628#: rules/base.xml:5604 3629msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3630msgstr "" 3631 3632#: rules/base.xml:5610 3633#, fuzzy 3634msgid "English (UK, Macintosh)" 3635msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3636 3637#: rules/base.xml:5616 3638msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3639msgstr "" 3640 3641#: rules/base.xml:5622 3642msgid "English (UK, Colemak)" 3643msgstr "" 3644 3645#: rules/base.xml:5630 3646#, fuzzy 3647msgid "Polish (British keyboard)" 3648msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3649 3650#: rules/base.xml:5643 3651#, fuzzy 3652msgid "Uzbek" 3653msgstr "Uzbecké" 3654 3655#: rules/base.xml:5652 3656#, fuzzy 3657msgid "Uzbek (Latin)" 3658msgstr "Uzbecké" 3659 3660#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3661#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 3662msgid "vi" 3663msgstr "" 3664 3665#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 3666#, fuzzy 3667msgid "Vietnamese" 3668msgstr "Vietnamské" 3669 3670#: rules/base.xml:5671 3671#, fuzzy 3672msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3673msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 3674 3675#: rules/base.xml:5677 3676#, fuzzy 3677msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3678msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 3679 3680#. Keyboard indicator for Korean layouts 3681#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 3682msgid "ko" 3683msgstr "" 3684 3685#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 3686#, fuzzy 3687msgid "Korean" 3688msgstr "Kórejské, 106 kláves" 3689 3690#: rules/base.xml:5696 3691#, fuzzy 3692msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3693msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 3694 3695#: rules/base.xml:5706 3696#, fuzzy 3697msgid "Japanese (PC-98)" 3698msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 3699 3700#. Keyboard indicator for Irish layouts 3701#: rules/base.xml:5719 3702msgid "ie" 3703msgstr "" 3704 3705#: rules/base.xml:5720 3706msgid "Irish" 3707msgstr "Írske" 3708 3709#: rules/base.xml:5729 3710msgid "CloGaelach" 3711msgstr "CloGaelach" 3712 3713#: rules/base.xml:5738 3714#, fuzzy 3715msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3716msgstr "UnicodeExpert" 3717 3718#: rules/base.xml:5744 3719msgid "Ogham" 3720msgstr "Oghamské" 3721 3722#: rules/base.xml:5753 3723#, fuzzy 3724msgid "Ogham (IS434)" 3725msgstr "Ogham IS434" 3726 3727#: rules/base.xml:5766 3728#, fuzzy 3729msgid "Urdu (Pakistan)" 3730msgstr "Pakistan" 3731 3732#: rules/base.xml:5775 3733msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3734msgstr "" 3735 3736#: rules/base.xml:5781 3737msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3738msgstr "" 3739 3740#: rules/base.xml:5788 3741#, fuzzy 3742msgid "Arabic (Pakistan)" 3743msgstr "Pakistan" 3744 3745#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3746#: rules/base.xml:5798 3747msgid "sd" 3748msgstr "" 3749 3750#: rules/base.xml:5799 3751msgid "Sindhi" 3752msgstr "" 3753 3754#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3755#: rules/base.xml:5811 3756msgid "dv" 3757msgstr "" 3758 3759#: rules/base.xml:5812 3760msgid "Dhivehi" 3761msgstr "" 3762 3763#: rules/base.xml:5824 3764#, fuzzy 3765msgid "English (South Africa)" 3766msgstr "Južná Afrika" 3767 3768#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3769#: rules/base.xml:5834 3770#, fuzzy 3771msgid "eo" 3772msgstr "Gru" 3773 3774#: rules/base.xml:5835 3775msgid "Esperanto" 3776msgstr "esperanto" 3777 3778#: rules/base.xml:5844 3779#, fuzzy 3780msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3781msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 3782 3783#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3784#: rules/base.xml:5853 3785msgid "ne" 3786msgstr "" 3787 3788#: rules/base.xml:5854 3789#, fuzzy 3790msgid "Nepali" 3791msgstr "Nepál" 3792 3793#: rules/base.xml:5867 3794msgid "English (Nigeria)" 3795msgstr "" 3796 3797#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3798#: rules/base.xml:5877 3799#, fuzzy 3800msgid "ig" 3801msgstr "Nig" 3802 3803#: rules/base.xml:5878 3804msgid "Igbo" 3805msgstr "igbo" 3806 3807#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3808#: rules/base.xml:5888 3809msgid "yo" 3810msgstr "" 3811 3812#: rules/base.xml:5889 3813msgid "Yoruba" 3814msgstr "jorubčina" 3815 3816#: rules/base.xml:5900 3817#, fuzzy 3818msgid "Hausa (Nigeria)" 3819msgstr "Nigéria" 3820 3821#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3822#: rules/base.xml:5912 3823msgid "am" 3824msgstr "" 3825 3826#: rules/base.xml:5913 3827msgid "Amharic" 3828msgstr "" 3829 3830#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3831#: rules/base.xml:5924 3832msgid "wo" 3833msgstr "" 3834 3835#: rules/base.xml:5925 3836msgid "Wolof" 3837msgstr "" 3838 3839#. Keyboard indicator for Braille layouts 3840#: rules/base.xml:5936 3841#, fuzzy 3842msgid "brl" 3843msgstr "Brl" 3844 3845#: rules/base.xml:5937 3846msgid "Braille" 3847msgstr "Brailleovo" 3848 3849#: rules/base.xml:5943 3850msgid "Braille (left-handed)" 3851msgstr "" 3852 3853#: rules/base.xml:5949 3854msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3855msgstr "" 3856 3857#: rules/base.xml:5955 3858msgid "Braille (right-handed)" 3859msgstr "" 3860 3861#: rules/base.xml:5961 3862msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3863msgstr "" 3864 3865#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3866#: rules/base.xml:5970 3867msgid "tk" 3868msgstr "" 3869 3870#: rules/base.xml:5971 3871#, fuzzy 3872msgid "Turkmen" 3873msgstr "Turecko" 3874 3875#: rules/base.xml:5980 3876msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3877msgstr "" 3878 3879#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3880#: rules/base.xml:5989 3881msgid "bm" 3882msgstr "" 3883 3884#: rules/base.xml:5990 3885msgid "Bambara" 3886msgstr "" 3887 3888#: rules/base.xml:6001 3889#, fuzzy 3890msgid "French (Mali, alt.)" 3891msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3892 3893#: rules/base.xml:6012 3894msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3895msgstr "" 3896 3897#: rules/base.xml:6023 3898msgid "English (Mali, US, intl.)" 3899msgstr "" 3900 3901#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3902#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 3903msgid "sw" 3904msgstr "" 3905 3906#: rules/base.xml:6036 3907msgid "Swahili (Tanzania)" 3908msgstr "" 3909 3910#: rules/base.xml:6045 3911msgid "fr-tg" 3912msgstr "" 3913 3914#: rules/base.xml:6046 3915#, fuzzy 3916msgid "French (Togo)" 3917msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3918 3919#: rules/base.xml:6074 3920msgid "Swahili (Kenya)" 3921msgstr "" 3922 3923#: rules/base.xml:6085 3924msgid "Kikuyu" 3925msgstr "" 3926 3927#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3928#: rules/base.xml:6097 3929msgid "tn" 3930msgstr "" 3931 3932#: rules/base.xml:6098 3933msgid "Tswana" 3934msgstr "" 3935 3936#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3937#: rules/base.xml:6108 3938msgid "ph" 3939msgstr "" 3940 3941#: rules/base.xml:6109 3942msgid "Filipino" 3943msgstr "" 3944 3945#: rules/base.xml:6128 3946msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3947msgstr "" 3948 3949#: rules/base.xml:6146 3950msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3951msgstr "" 3952 3953#: rules/base.xml:6152 3954msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3955msgstr "" 3956 3957#: rules/base.xml:6170 3958msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3959msgstr "" 3960 3961#: rules/base.xml:6176 3962msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3963msgstr "" 3964 3965#: rules/base.xml:6194 3966msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3967msgstr "" 3968 3969#: rules/base.xml:6200 3970msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3971msgstr "" 3972 3973#: rules/base.xml:6218 3974msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3975msgstr "" 3976 3977#: rules/base.xml:6224 3978msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3979msgstr "" 3980 3981#: rules/base.xml:6244 3982msgid "md" 3983msgstr "" 3984 3985#: rules/base.xml:6245 3986msgid "Moldavian" 3987msgstr "Moldavské" 3988 3989#: rules/base.xml:6254 3990msgid "gag" 3991msgstr "" 3992 3993#: rules/base.xml:6255 3994msgid "Moldavian (Gagauz)" 3995msgstr "" 3996 3997#: rules/base.xml:6266 3998msgid "id" 3999msgstr "" 4000 4001#: rules/base.xml:6267 4002#, fuzzy 4003msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 4004msgstr "Ruské fonetické" 4005 4006#: rules/base.xml:6282 4007#, fuzzy 4008msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" 4009msgstr "Sýske fonetické" 4010 4011#: rules/base.xml:6290 4012msgid "jv" 4013msgstr "" 4014 4015#: rules/base.xml:6291 4016msgid "Indonesian (Javanese)" 4017msgstr "" 4018 4019#: rules/base.xml:6301 4020msgid "ms" 4021msgstr "" 4022 4023#: rules/base.xml:6302 4024msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 4025msgstr "" 4026 4027#: rules/base.xml:6317 4028msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 4029msgstr "" 4030 4031#: rules/base.xml:6328 4032msgid "Switching to another layout" 4033msgstr "" 4034 4035#: rules/base.xml:6333 4036#, fuzzy 4037msgid "Right Alt (while pressed)" 4038msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4039 4040#: rules/base.xml:6339 4041#, fuzzy 4042msgid "Left Alt (while pressed)" 4043msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4044 4045#: rules/base.xml:6345 4046msgid "Left Win (while pressed)" 4047msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" 4048 4049#: rules/base.xml:6351 4050#, fuzzy 4051msgid "Right Win (while pressed)" 4052msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4053 4054#: rules/base.xml:6357 4055msgid "Any Win (while pressed)" 4056msgstr "" 4057 4058#: rules/base.xml:6363 4059msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4060msgstr "" 4061 4062#: rules/base.xml:6369 4063msgid "" 4064"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4065msgstr "" 4066 4067#: rules/base.xml:6375 4068msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4069msgstr "" 4070 4071#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 4072msgid "Right Alt" 4073msgstr "Pravá Alt" 4074 4075#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 4076msgid "Left Alt" 4077msgstr "Ľavý Alt" 4078 4079#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 4080#: rules/base.xml:7159 4081msgid "Caps Lock" 4082msgstr "Caps Lock" 4083 4084#: rules/base.xml:6399 4085msgid "Shift+Caps Lock" 4086msgstr "Shift+Caps Lock" 4087 4088#: rules/base.xml:6405 4089msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4090msgstr "" 4091 4092#: rules/base.xml:6411 4093msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4094msgstr "" 4095 4096#: rules/base.xml:6417 4097msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4098msgstr "" 4099 4100#: rules/base.xml:6423 4101msgid "Alt+Caps Lock" 4102msgstr "" 4103 4104#: rules/base.xml:6429 4105#, fuzzy 4106msgid "Both Shift together" 4107msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4108 4109#: rules/base.xml:6435 4110#, fuzzy 4111msgid "Both Alt together" 4112msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 4113 4114#: rules/base.xml:6441 4115msgid "Both Ctrl together" 4116msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" 4117 4118#: rules/base.xml:6447 4119msgid "Ctrl+Shift" 4120msgstr "Ctrl+Shift" 4121 4122#: rules/base.xml:6453 4123msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4124msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" 4125 4126#: rules/base.xml:6459 4127msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4128msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" 4129 4130#: rules/base.xml:6465 4131msgid "Alt+Ctrl" 4132msgstr "Alt+Ctrl" 4133 4134#: rules/base.xml:6471 4135msgid "Alt+Shift" 4136msgstr "Alt+Shift" 4137 4138#: rules/base.xml:6477 4139msgid "Left Alt+Left Shift" 4140msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" 4141 4142#: rules/base.xml:6483 4143msgid "Alt+Space" 4144msgstr "Alt+Space" 4145 4146#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 4147msgid "Menu" 4148msgstr "Menu" 4149 4150#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 4151msgid "Left Win" 4152msgstr "Ľavý Win" 4153 4154#: rules/base.xml:6501 4155msgid "Win+Space" 4156msgstr "Win+Space" 4157 4158#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 4159msgid "Right Win" 4160msgstr "Pravý Win" 4161 4162#: rules/base.xml:6513 4163msgid "Left Shift" 4164msgstr "Ľavý Shift" 4165 4166#: rules/base.xml:6519 4167msgid "Right Shift" 4168msgstr "Pravý Shift" 4169 4170#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 4171msgid "Left Ctrl" 4172msgstr "Ľavý Ctrl" 4173 4174#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 4175msgid "Right Ctrl" 4176msgstr "Pravý Ctrl" 4177 4178#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 4179msgid "Scroll Lock" 4180msgstr "ScrollLock" 4181 4182#: rules/base.xml:6543 4183msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4184msgstr "" 4185"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" 4186 4187#: rules/base.xml:6549 4188msgid "Left Ctrl+Left Win" 4189msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" 4190 4191#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 4192msgid "Key to choose the 3rd level" 4193msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4194 4195#: rules/base.xml:6575 4196msgid "Any Win" 4197msgstr "Ktorýkoľvek Win" 4198 4199#: rules/base.xml:6593 4200msgid "Any Alt" 4201msgstr "Ktorýkoľvek Alt" 4202 4203#: rules/base.xml:6611 4204msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4205msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" 4206 4207#: rules/base.xml:6617 4208msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4209msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4210 4211#: rules/base.xml:6623 4212#, fuzzy 4213msgid "Enter on keypad" 4214msgstr "Pro Keypad" 4215 4216#: rules/base.xml:6635 4217#, fuzzy 4218msgid "Backslash" 4219msgstr "Široký backslash" 4220 4221#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 4222msgid "<Less/Greater>" 4223msgstr "" 4224 4225#: rules/base.xml:6647 4226msgid "" 4227"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4228"chooser" 4229msgstr "" 4230 4231#: rules/base.xml:6653 4232msgid "" 4233"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4234"chooser" 4235msgstr "" 4236 4237#: rules/base.xml:6659 4238msgid "" 4239"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 4240"another 3rd level chooser" 4241msgstr "" 4242 4243#: rules/base.xml:6667 4244msgid "Ctrl position" 4245msgstr "Pozícia Ctrl" 4246 4247#: rules/base.xml:6672 4248#, fuzzy 4249msgid "Caps Lock as Ctrl" 4250msgstr "Caps Lock je Compose" 4251 4252#: rules/base.xml:6678 4253msgid "Left Ctrl as Meta" 4254msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" 4255 4256#: rules/base.xml:6684 4257#, fuzzy 4258msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4259msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 4260 4261#: rules/base.xml:6690 4262#, fuzzy 4263msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" 4264msgstr "Caps Lock je Compose" 4265 4266#: rules/base.xml:6696 4267#, fuzzy 4268msgid "At left of 'A'" 4269msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 4270 4271#: rules/base.xml:6702 4272#, fuzzy 4273msgid "At bottom left" 4274msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 4275 4276#: rules/base.xml:6708 4277msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4278msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" 4279 4280#: rules/base.xml:6714 4281msgid "Menu as Right Ctrl" 4282msgstr "" 4283 4284#: rules/base.xml:6720 4285msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4286msgstr "" 4287 4288#: rules/base.xml:6726 4289msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4290msgstr "" 4291 4292#: rules/base.xml:6731 4293msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4294msgstr "" 4295 4296#: rules/base.xml:6737 4297msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4298msgstr "" 4299 4300#: rules/base.xml:6745 4301msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4302msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" 4303 4304#: rules/base.xml:6750 4305msgid "Num Lock" 4306msgstr "NumLock" 4307 4308#: rules/base.xml:6770 4309#, fuzzy 4310msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4311msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 4312 4313#: rules/base.xml:6775 4314#, fuzzy 4315msgid "Compose" 4316msgstr "Ponuka je Compose." 4317 4318#: rules/base.xml:6783 4319msgid "Layout of numeric keypad" 4320msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" 4321 4322#: rules/base.xml:6788 4323msgid "Legacy" 4324msgstr "Zdedené" 4325 4326#: rules/base.xml:6794 4327#, fuzzy 4328msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 4329msgstr "" 4330"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4331"operátory)" 4332 4333#: rules/base.xml:6800 4334#, fuzzy 4335msgid "" 4336"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 4337"level)" 4338msgstr "" 4339"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4340"operátory)" 4341 4342#: rules/base.xml:6806 4343msgid "Legacy Wang 724" 4344msgstr "" 4345 4346#: rules/base.xml:6812 4347#, fuzzy 4348msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 4349msgstr "" 4350"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4351"operátory)" 4352 4353#: rules/base.xml:6818 4354#, fuzzy 4355msgid "" 4356"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 4357"operators on default level)" 4358msgstr "" 4359"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4360"operátory)" 4361 4362#: rules/base.xml:6824 4363msgid "Hexadecimal" 4364msgstr "Hexadecimálny" 4365 4366#: rules/base.xml:6830 4367msgid "ATM/phone-style" 4368msgstr "ATM/telefónny štýl" 4369 4370#: rules/base.xml:6839 4371msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4372msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" 4373 4374#: rules/base.xml:6845 4375msgid "Legacy key with dot" 4376msgstr "Zdedený kláves s bodkou" 4377 4378#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4379#: rules/base.xml:6852 4380msgid "Legacy key with comma" 4381msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" 4382 4383#: rules/base.xml:6858 4384msgid "Four-level key with dot" 4385msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" 4386 4387#: rules/base.xml:6864 4388msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4389msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" 4390 4391#: rules/base.xml:6870 4392msgid "Four-level key with comma" 4393msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" 4394 4395#: rules/base.xml:6876 4396msgid "Four-level key with momayyez" 4397msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" 4398 4399#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4400#. The description needs to be rewritten 4401#: rules/base.xml:6884 4402msgid "Four-level key with abstract separators" 4403msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" 4404 4405#: rules/base.xml:6890 4406msgid "Semicolon on third level" 4407msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" 4408 4409#: rules/base.xml:6900 4410msgid "Caps Lock behavior" 4411msgstr "Správanie sa CapsLock" 4412 4413#: rules/base.xml:6905 4414msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4415msgstr "" 4416"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4417 4418#: rules/base.xml:6911 4419msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4420msgstr "" 4421"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4422 4423#: rules/base.xml:6917 4424msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4425msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4426 4427#: rules/base.xml:6923 4428msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4429msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4430 4431#: rules/base.xml:6929 4432msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4433msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" 4434 4435#: rules/base.xml:6935 4436msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4437msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" 4438 4439#: rules/base.xml:6941 4440msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4441msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" 4442 4443#: rules/base.xml:6947 4444msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4445msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" 4446 4447#: rules/base.xml:6953 4448msgid "" 4449"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4450"like regular Caps Lock" 4451msgstr "" 4452 4453#: rules/base.xml:6959 4454msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4455msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" 4456 4457#: rules/base.xml:6965 4458msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4459msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4460 4461#: rules/base.xml:6971 4462msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4463msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" 4464 4465#: rules/base.xml:6977 4466msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4467msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" 4468 4469#: rules/base.xml:6983 4470msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4471msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" 4472 4473#: rules/base.xml:6989 4474msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4475msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" 4476 4477#: rules/base.xml:6995 4478msgid "Caps Lock is disabled" 4479msgstr "CapsLock je zakázaný" 4480 4481#: rules/base.xml:7003 4482msgid "Alt/Win key behavior" 4483msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 4484 4485#: rules/base.xml:7008 4486msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4487msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" 4488 4489#: rules/base.xml:7014 4490#, fuzzy 4491msgid "Menu is mapped to Win" 4492msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4493 4494#: rules/base.xml:7020 4495msgid "Alt and Meta are on Alt" 4496msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" 4497 4498#: rules/base.xml:7026 4499msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4500msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" 4501 4502#: rules/base.xml:7032 4503msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4504msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4505 4506#: rules/base.xml:7038 4507msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4508msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" 4509 4510#: rules/base.xml:7044 4511msgid "Meta is mapped to Win" 4512msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4513 4514#: rules/base.xml:7050 4515msgid "Meta is mapped to Left Win" 4516msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" 4517 4518#: rules/base.xml:7056 4519msgid "Hyper is mapped to Win" 4520msgstr "Hyper je mapovaný na Win" 4521 4522#: rules/base.xml:7062 4523msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4524msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" 4525 4526#: rules/base.xml:7068 4527msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4528msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" 4529 4530#: rules/base.xml:7074 4531#, fuzzy 4532msgid "Alt is swapped with Win" 4533msgstr "Alt je vymenený s Win" 4534 4535#: rules/base.xml:7080 4536msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4537msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" 4538 4539#: rules/base.xml:7088 4540msgid "Position of Compose key" 4541msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" 4542 4543#: rules/base.xml:7105 4544msgid "3rd level of Left Win" 4545msgstr "3. úroveň ľavého Win" 4546 4547#: rules/base.xml:7117 4548msgid "3rd level of Right Win" 4549msgstr "3. úroveň pravého Win" 4550 4551#: rules/base.xml:7129 4552msgid "3rd level of Menu" 4553msgstr "3. úroveň Menu" 4554 4555#: rules/base.xml:7141 4556msgid "3rd level of Left Ctrl" 4557msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" 4558 4559#: rules/base.xml:7153 4560msgid "3rd level of Right Ctrl" 4561msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" 4562 4563#: rules/base.xml:7165 4564msgid "3rd level of Caps Lock" 4565msgstr "3. úroveň CapsLock" 4566 4567#: rules/base.xml:7177 4568msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4569msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" 4570 4571#: rules/base.xml:7183 4572msgid "Pause" 4573msgstr "Pause" 4574 4575#: rules/base.xml:7189 4576msgid "PrtSc" 4577msgstr "PrtSc" 4578 4579#: rules/base.xml:7202 4580msgid "Miscellaneous compatibility options" 4581msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 4582 4583#: rules/base.xml:7207 4584msgid "Default numeric keypad keys" 4585msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" 4586 4587#: rules/base.xml:7213 4588#, fuzzy 4589msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4590msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" 4591 4592#: rules/base.xml:7219 4593msgid "" 4594"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4595"Windows)" 4596msgstr "" 4597"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " 4598"(jako v MS Windows)" 4599 4600#: rules/base.xml:7225 4601msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4602msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" 4603 4604#: rules/base.xml:7231 4605msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4606msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" 4607 4608#: rules/base.xml:7237 4609msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4610msgstr "" 4611 4612#: rules/base.xml:7243 4613#, fuzzy 4614msgid "Shift cancels Caps Lock" 4615msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 4616 4617#: rules/base.xml:7249 4618msgid "Enable extra typographic characters" 4619msgstr "" 4620 4621#: rules/base.xml:7255 4622msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4623msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" 4624 4625#: rules/base.xml:7261 4626msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4627msgstr "" 4628 4629#: rules/base.xml:7267 4630#, fuzzy 4631msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4632msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4633 4634#: rules/base.xml:7273 4635msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4636msgstr "" 4637 4638#: rules/base.xml:7279 4639msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4640msgstr "" 4641 4642#: rules/base.xml:7285 4643msgid "Allow grab and window tree logging" 4644msgstr "" 4645 4646#: rules/base.xml:7293 4647msgid "Adding currency signs to certain keys" 4648msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" 4649 4650#: rules/base.xml:7298 4651msgid "Euro on E" 4652msgstr "" 4653 4654#: rules/base.xml:7304 4655msgid "Euro on 2" 4656msgstr "" 4657 4658#: rules/base.xml:7310 4659msgid "Euro on 4" 4660msgstr "" 4661 4662#: rules/base.xml:7316 4663#, fuzzy 4664msgid "Euro on 5" 4665msgstr "so znakom euro na 5" 4666 4667#: rules/base.xml:7322 4668msgid "Rupee on 4" 4669msgstr "" 4670 4671#: rules/base.xml:7329 4672msgid "Key to choose 5th level" 4673msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4674 4675#: rules/base.xml:7334 4676#, fuzzy 4677msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" 4678msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4679 4680#: rules/base.xml:7340 4681#, fuzzy 4682msgid "Right Alt chooses 5th level" 4683msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4684 4685#: rules/base.xml:7346 4686msgid "" 4687"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4688"together with another 5th level chooser" 4689msgstr "" 4690 4691#: rules/base.xml:7352 4692msgid "" 4693"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4694"another 5th level chooser" 4695msgstr "" 4696 4697#: rules/base.xml:7358 4698msgid "" 4699"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4700"another 5th level chooser" 4701msgstr "" 4702 4703#: rules/base.xml:7364 4704msgid "" 4705"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4706"another 5th level chooser" 4707msgstr "" 4708 4709#: rules/base.xml:7410 4710#, fuzzy 4711msgid "Using space key to input non-breaking space" 4712msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 4713 4714#: rules/base.xml:7415 4715msgid "Usual space at any level" 4716msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." 4717 4718#: rules/base.xml:7421 4719msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4720msgstr "" 4721 4722#: rules/base.xml:7427 4723msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4724msgstr "" 4725 4726#: rules/base.xml:7433 4727msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4728msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" 4729 4730#: rules/base.xml:7439 4731msgid "" 4732"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4733msgstr "" 4734"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4735 4736#: rules/base.xml:7445 4737msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4738msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4739 4740#: rules/base.xml:7451 4741#, fuzzy 4742msgid "" 4743"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4744msgstr "" 4745"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" 4746 4747#: rules/base.xml:7457 4748msgid "" 4749"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4750"level (via Ctrl+Shift)" 4751msgstr "" 4752"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " 4753"(cez Ctrl+Shift)" 4754 4755#: rules/base.xml:7463 4756msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4757msgstr "" 4758 4759#: rules/base.xml:7469 4760msgid "" 4761"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4762msgstr "" 4763 4764#: rules/base.xml:7475 4765msgid "" 4766"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4767"non-breaking space at the 4th level" 4768msgstr "" 4769 4770#: rules/base.xml:7481 4771msgid "" 4772"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4773msgstr "" 4774 4775#: rules/base.xml:7487 4776msgid "" 4777"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4778"nothing at the 4th level" 4779msgstr "" 4780 4781#: rules/base.xml:7493 4782msgid "" 4783"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4784"zero-width joiner at the 4th level" 4785msgstr "" 4786 4787#: rules/base.xml:7499 4788msgid "" 4789"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4790"thin non-breaking space at the 4th level" 4791msgstr "" 4792 4793#: rules/base.xml:7505 4794msgid "" 4795"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4796msgstr "" 4797 4798#: rules/base.xml:7512 4799msgid "Japanese keyboard options" 4800msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 4801 4802#: rules/base.xml:7517 4803msgid "Kana Lock key is locking" 4804msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 4805 4806#: rules/base.xml:7523 4807msgid "NICOLA-F style Backspace" 4808msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 4809 4810#: rules/base.xml:7529 4811msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4812msgstr "" 4813 4814#: rules/base.xml:7536 4815msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4816msgstr "" 4817 4818#: rules/base.xml:7541 4819msgid "Make right Alt a Hangul key" 4820msgstr "" 4821 4822#: rules/base.xml:7547 4823msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4824msgstr "" 4825 4826#: rules/base.xml:7553 4827msgid "Make right Alt a Hanja key" 4828msgstr "" 4829 4830#: rules/base.xml:7559 4831msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4832msgstr "" 4833 4834#: rules/base.xml:7566 4835msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4836msgstr "" 4837 4838#: rules/base.xml:7571 4839msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4840msgstr "" 4841 4842#: rules/base.xml:7577 4843msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4844msgstr "" 4845 4846#: rules/base.xml:7583 4847msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4848msgstr "" 4849 4850#: rules/base.xml:7590 4851msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4852msgstr "" 4853 4854#: rules/base.xml:7595 4855msgid "Sun Key compatibility" 4856msgstr "" 4857 4858#: rules/base.xml:7602 4859msgid "Key sequence to kill the X server" 4860msgstr "" 4861 4862#: rules/base.xml:7607 4863msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4864msgstr "" 4865 4866#: rules/base.extras.xml:9 4867#, fuzzy 4868msgid "apl" 4869msgstr "Mal" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:10 4872msgid "APL" 4873msgstr "" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:19 4876msgid "dlg" 4877msgstr "" 4878 4879#: rules/base.extras.xml:20 4880msgid "Dyalog APL complete" 4881msgstr "" 4882 4883#: rules/base.extras.xml:26 4884msgid "sax" 4885msgstr "" 4886 4887#: rules/base.extras.xml:27 4888msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4889msgstr "" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:33 4892msgid "ufd" 4893msgstr "" 4894 4895#: rules/base.extras.xml:34 4896msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4897msgstr "" 4898 4899#: rules/base.extras.xml:40 4900msgid "apl2" 4901msgstr "" 4902 4903#: rules/base.extras.xml:41 4904msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4905msgstr "" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:47 4908msgid "aplII" 4909msgstr "" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:48 4912msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4913msgstr "" 4914 4915#: rules/base.extras.xml:54 4916msgid "aplx" 4917msgstr "" 4918 4919#: rules/base.extras.xml:55 4920msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4921msgstr "" 4922 4923#: rules/base.extras.xml:73 4924#, fuzzy 4925msgid "kut" 4926msgstr "Inu" 4927 4928#: rules/base.extras.xml:74 4929msgid "Kutenai" 4930msgstr "" 4931 4932#: rules/base.extras.xml:80 4933msgid "shs" 4934msgstr "" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:81 4937msgid "Secwepemctsin" 4938msgstr "" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:87 4941msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4942msgstr "" 4943 4944#: rules/base.extras.xml:105 4945#, fuzzy 4946msgid "German (US, with German letters)" 4947msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:114 4950msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4951msgstr "" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:124 4954#, fuzzy 4955msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4956msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:134 4959#, fuzzy 4960msgid "German (Sun Type 6/7)" 4961msgstr "Sun Type 6" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:140 4964msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4965msgstr "" 4966 4967#: rules/base.extras.xml:146 4968#, fuzzy 4969msgid "German (KOY)" 4970msgstr "Nemecké" 4971 4972#: rules/base.extras.xml:152 4973#, fuzzy 4974msgid "German (Bone)" 4975msgstr "Nemecké (Macintosh)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:158 4978msgid "German (Bone, eszett home row)" 4979msgstr "" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:164 4982msgid "German (Neo qwertz)" 4983msgstr "" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:170 4986#, fuzzy 4987msgid "German (Neo qwerty)" 4988msgstr "České (qwerty)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:178 4991msgid "Russian (Germany, recommended)" 4992msgstr "" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:189 4995msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4996msgstr "" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:198 4999msgid "de_lld" 5000msgstr "" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:199 5003#, fuzzy 5004msgid "German Ladin" 5005msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:217 5008msgid "oldhun" 5009msgstr "oldhun" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:218 5012msgid "Old Hungarian" 5013msgstr "Staro-Maďarské" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:236 5016msgid "Avestan" 5017msgstr "" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:257 5020#, fuzzy 5021msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5022msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5023 5024#: rules/base.extras.xml:263 5025msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5026msgstr "" 5027 5028#: rules/base.extras.xml:281 5029msgid "Latvian (US Dvorak)" 5030msgstr "" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:287 5033msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5034msgstr "" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:293 5037msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 5038msgstr "" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:299 5041msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 5042msgstr "" 5043 5044#: rules/base.extras.xml:305 5045msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5046msgstr "" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:311 5049msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 5050msgstr "" 5051 5052#: rules/base.extras.xml:317 5053msgid "Latvian (US Colemak)" 5054msgstr "" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:323 5057msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 5058msgstr "" 5059 5060#: rules/base.extras.xml:329 5061#, fuzzy 5062msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5063msgstr "Sun Type 6" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:347 5066msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 5067msgstr "" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:353 5070msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5071msgstr "" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:359 5074msgid "Atsina" 5075msgstr "" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:366 5078msgid "Coeur d'Alene Salish" 5079msgstr "" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:375 5082msgid "Czech Slovak and German (US)" 5083msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:387 5086#, fuzzy 5087msgid "English (Drix)" 5088msgstr "Francúzske dvorak" 5089 5090#: rules/base.extras.xml:393 5091#, fuzzy 5092msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5093msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5094 5095#: rules/base.extras.xml:405 5096msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5097msgstr "" 5098 5099#: rules/base.extras.xml:411 5100msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5101msgstr "" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:417 5104msgid "English (Carpalx)" 5105msgstr "" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:423 5108#, fuzzy 5109msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5110msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5111 5112#: rules/base.extras.xml:429 5113msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5114msgstr "" 5115 5116#: rules/base.extras.xml:435 5117msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5118msgstr "" 5119 5120#: rules/base.extras.xml:441 5121msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5122msgstr "" 5123 5124#: rules/base.extras.xml:447 5125msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5126msgstr "" 5127 5128#: rules/base.extras.xml:453 5129#, fuzzy 5130msgid "English (3l)" 5131msgstr "Anglické (US)" 5132 5133#: rules/base.extras.xml:459 5134#, fuzzy 5135msgid "English (3l, chromebook)" 5136msgstr "English (US, euro na 5)" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:465 5139msgid "Sicilian (US keyboard)" 5140msgstr "" 5141 5142#: rules/base.extras.xml:488 5143#, fuzzy 5144msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5145msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5146 5147#: rules/base.extras.xml:494 5148#, fuzzy 5149msgid "Polish (Colemak)" 5150msgstr "Poľské (qwertz)" 5151 5152#: rules/base.extras.xml:500 5153#, fuzzy 5154msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5155msgstr "Sun Type 6" 5156 5157#: rules/base.extras.xml:506 5158#, fuzzy 5159msgid "Polish (Glagolica)" 5160msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5161 5162#: rules/base.extras.xml:525 5163msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5164msgstr "" 5165 5166#: rules/base.extras.xml:534 5167msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5168msgstr "" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:540 5171#, fuzzy 5172msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5173msgstr "Sun Type 6" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:558 5176msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5177msgstr "" 5178 5179#: rules/base.extras.xml:573 5180msgid "Church Slavonic" 5181msgstr "" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:583 5184msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5185msgstr "" 5186 5187#: rules/base.extras.xml:594 5188#, fuzzy 5189msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5190msgstr "Ruské fonetické" 5191 5192#: rules/base.extras.xml:600 5193#, fuzzy 5194msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5195msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5196 5197#: rules/base.extras.xml:606 5198#, fuzzy 5199msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5200msgstr "Sun Type 6" 5201 5202#: rules/base.extras.xml:612 5203#, fuzzy 5204msgid "Russian (with US punctuation)" 5205msgstr "Ruské fonetické" 5206 5207#: rules/base.extras.xml:619 5208msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5209msgstr "" 5210 5211#: rules/base.extras.xml:705 5212#, fuzzy 5213msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 5214msgstr "Sýske fonetické" 5215 5216#: rules/base.extras.xml:723 5217msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5218msgstr "" 5219 5220#: rules/base.extras.xml:741 5221#, fuzzy 5222msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5223msgstr "Sun Type 6" 5224 5225#: rules/base.extras.xml:747 5226msgid "" 5227"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5228"digits preferred)" 5229msgstr "" 5230 5231#: rules/base.extras.xml:753 5232msgid "" 5233"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 5234"preferred)" 5235msgstr "" 5236 5237#: rules/base.extras.xml:759 5238msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5239msgstr "" 5240 5241#: rules/base.extras.xml:774 5242#, fuzzy 5243msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5244msgstr "Sun Type 6" 5245 5246#: rules/base.extras.xml:789 5247msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5248msgstr "" 5249 5250#: rules/base.extras.xml:804 5251#, fuzzy 5252msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5253msgstr "Sun Type 6" 5254 5255#: rules/base.extras.xml:810 5256msgid "Czech (programming)" 5257msgstr "" 5258 5259#: rules/base.extras.xml:816 5260msgid "Czech (typographic)" 5261msgstr "" 5262 5263#: rules/base.extras.xml:822 5264msgid "Czech (coder)" 5265msgstr "" 5266 5267#: rules/base.extras.xml:828 5268msgid "Czech (programming, typographic)" 5269msgstr "" 5270 5271#: rules/base.extras.xml:843 5272#, fuzzy 5273msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5274msgstr "Sun Type 6" 5275 5276#: rules/base.extras.xml:858 5277#, fuzzy 5278msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5279msgstr "Sun Type 6" 5280 5281#: rules/base.extras.xml:873 5282#, fuzzy 5283msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5284msgstr "Sun Type 6" 5285 5286#: rules/base.extras.xml:888 5287#, fuzzy 5288msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5289msgstr "Sun Type 6" 5290 5291#: rules/base.extras.xml:894 5292#, fuzzy 5293msgid "Finnish (DAS)" 5294msgstr "Fínske" 5295 5296#: rules/base.extras.xml:900 5297#, fuzzy 5298msgid "Finnish (Dvorak)" 5299msgstr "Francúzske dvorak" 5300 5301#: rules/base.extras.xml:915 5302#, fuzzy 5303msgid "French (Sun Type 6/7)" 5304msgstr "Sun Type 6" 5305 5306#: rules/base.extras.xml:921 5307#, fuzzy 5308msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5309msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5310 5311#: rules/base.extras.xml:927 5312#, fuzzy 5313msgid "French (US, AZERTY)" 5314msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5315 5316#: rules/base.extras.xml:942 5317#, fuzzy 5318msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5319msgstr "Sun Type 6" 5320 5321#: rules/base.extras.xml:948 5322#, fuzzy 5323msgid "Greek (Colemak)" 5324msgstr "Nórske" 5325 5326#: rules/base.extras.xml:963 5327#, fuzzy 5328msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5329msgstr "Sun Type 6" 5330 5331#: rules/base.extras.xml:969 5332msgid "it_lld" 5333msgstr "" 5334 5335#: rules/base.extras.xml:970 5336#, fuzzy 5337msgid "Italian Ladin" 5338msgstr "Talianske" 5339 5340#: rules/base.extras.xml:989 5341#, fuzzy 5342msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5343msgstr "Sun Type 6" 5344 5345#: rules/base.extras.xml:995 5346msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 5347msgstr "" 5348 5349#: rules/base.extras.xml:1001 5350msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 5351msgstr "" 5352 5353#: rules/base.extras.xml:1016 5354msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5355msgstr "" 5356 5357#: rules/base.extras.xml:1031 5358msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5359msgstr "" 5360 5361#: rules/base.extras.xml:1046 5362#, fuzzy 5363msgid "Portuguese (Colemak)" 5364msgstr "mŕtve klávesy Sun" 5365 5366#: rules/base.extras.xml:1061 5367msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5368msgstr "" 5369 5370#: rules/base.extras.xml:1067 5371msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5372msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" 5373 5374#: rules/base.extras.xml:1082 5375#, fuzzy 5376msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5377msgstr "Sun Type 6" 5378 5379#: rules/base.extras.xml:1097 5380msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5381msgstr "" 5382 5383#: rules/base.extras.xml:1103 5384#, fuzzy 5385msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5386msgstr "Sun Type 6" 5387 5388#: rules/base.extras.xml:1109 5389msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5390msgstr "" 5391 5392#: rules/base.extras.xml:1127 5393msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5394msgstr "" 5395 5396#: rules/base.extras.xml:1133 5397msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5398msgstr "" 5399 5400#: rules/base.extras.xml:1148 5401#, fuzzy 5402msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5403msgstr "Sun Type 6" 5404 5405#: rules/base.extras.xml:1163 5406msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5407msgstr "" 5408 5409#: rules/base.extras.xml:1178 5410msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5411msgstr "" 5412 5413#: rules/base.extras.xml:1193 5414#, fuzzy 5415msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5416msgstr "Sun Type 6" 5417 5418#: rules/base.extras.xml:1212 5419#, fuzzy 5420msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5421msgstr "Vietnamské" 5422 5423#: rules/base.extras.xml:1218 5424#, fuzzy 5425msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5426msgstr "Vietnamské" 5427 5428#. Keyboard indicator for European layouts 5429#: rules/base.extras.xml:1227 5430msgid "eu" 5431msgstr "eu" 5432 5433#: rules/base.extras.xml:1228 5434msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5435msgstr "" 5436 5437#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5438#: rules/base.extras.xml:1269 5439#, fuzzy 5440msgid "International Phonetic Alphabet" 5441msgstr "alternatívne fonetické" 5442 5443#: rules/base.extras.xml:1285 5444msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5445msgstr "" 5446 5447#: rules/base.extras.xml:1291 5448msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5449msgstr "" 5450 5451#: rules/base.extras.xml:1299 5452msgid "Parentheses position" 5453msgstr "Pozícia zátvoriek" 5454 5455#: rules/base.extras.xml:1304 5456msgid "Swap with square brackets" 5457msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" 5458 5459#, fuzzy 5460#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5461#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5462 5463#, fuzzy 5464#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5465#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 5466 5467#~ msgid "Tamil" 5468#~ msgstr "Tamilské" 5469 5470#~ msgid "Old Hungarian (default)" 5471#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" 5472 5473#, fuzzy 5474#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5475#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5476 5477#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5478#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" 5479 5480#~ msgid "(F)" 5481#~ msgstr "(F)" 5482 5483#~ msgid "(Legacy) Alternative" 5484#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 5485 5486#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 5487#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 5488 5489#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 5490#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5491 5492#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 5493#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" 5494 5495#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 5496#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5497 5498#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5499#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5500 5501#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 5502#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5503 5504#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5505#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5506 5507#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 5508#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5509 5510#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5511#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5512 5513#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 5514#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5515 5516#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5517#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5518 5519#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 5520#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5521 5522#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5523#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5524 5525#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 5526#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5527 5528#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5529#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5530 5531#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 5532#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5533 5534#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5535#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5536 5537#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 5538#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5539 5540#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5541#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5542 5543#~ msgid "ACPI Standard" 5544#~ msgstr "Štandard ACPI" 5545 5546# gruzínske rozloženie 5547#~ msgid "AZERTY Tskapo" 5548#~ msgstr "AZERTY Tskapo" 5549 5550#~ msgid "Acer TravelMate 800" 5551#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 5552 5553#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 5554#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 5555 5556#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 5557#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 5558 5559#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 5560#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 5561 5562#~ msgid "Afg" 5563#~ msgstr "Afg" 5564 5565#~ msgid "Alb" 5566#~ msgstr "Alb" 5567 5568#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." 5569#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 5570 5571#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 5572#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 5573 5574#~ msgid "Alt+Shift change layout." 5575#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 5576 5577#~ msgid "Alt-Q" 5578#~ msgstr "Alt-Q" 5579 5580#~ msgid "Alternative" 5581#~ msgstr "alternatívne" 5582 5583#~ msgid "Alternative Eastern" 5584#~ msgstr "alternatívne východné" 5585 5586#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" 5587#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 5588 5589#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" 5590#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5591 5592#~ msgid "And" 5593#~ msgstr "And" 5594 5595#~ msgid "Andorra" 5596#~ msgstr "Andorra" 5597 5598#~ msgid "Apostrophe (') variant" 5599#~ msgstr "Variant (') apostrof" 5600 5601#~ msgid "Ara" 5602#~ msgstr "Ara" 5603 5604#~ msgid "Arm" 5605#~ msgstr "Arm" 5606 5607#~ msgid "Aze" 5608#~ msgstr "Aze" 5609 5610#~ msgid "Bel" 5611#~ msgstr "Bel" 5612 5613#~ msgid "Belgium" 5614#~ msgstr "Belgicko" 5615 5616#~ msgid "Bengali" 5617#~ msgstr "Bengálska" 5618 5619#~ msgid "Bhutan" 5620#~ msgstr "Bhután" 5621 5622#~ msgid "Bih" 5623#~ msgstr "Bih" 5624 5625#~ msgid "Blr" 5626#~ msgstr "Blr" 5627 5628#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5629#~ msgstr "Bosna a Hercegovina" 5630 5631#~ msgid "Both Alt keys together change layout." 5632#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 5633 5634#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." 5635#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 5636 5637#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 5638#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 5639 5640#~ msgid "Bra" 5641#~ msgstr "Bra" 5642 5643#~ msgid "Brazil" 5644#~ msgstr "Brazília" 5645 5646#~ msgid "Brazilian ABNT2" 5647#~ msgstr "Brazílska ABNT2" 5648 5649#~ msgid "Bulgaria" 5650#~ msgstr "Bulharsko" 5651 5652#~ msgid "Can" 5653#~ msgstr "Can" 5654 5655#~ msgid "Canada" 5656#~ msgstr "Kanada" 5657 5658#~ msgid "Caps Lock is Compose." 5659#~ msgstr "Caps Lock je Compose." 5660 5661#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 5662#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5663 5664#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 5665#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 5666 5667#~ msgid "CapsLock key changes layout." 5668#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 5669 5670#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5671#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 5672 5673#~ msgid "Compose key position" 5674#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" 5675 5676#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 5677#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 5678 5679#~ msgid "Cyrillic" 5680#~ msgstr "azbuka" 5681 5682#~ msgid "Cze" 5683#~ msgstr "Čes" 5684 5685#~ msgid "Czechia" 5686#~ msgstr "Česko" 5687 5688#~ msgid "DRC" 5689#~ msgstr "DRC" 5690 5691#~ msgid "Dead acute" 5692#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" 5693 5694#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5695#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5696 5697#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5698#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 5699 5700#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 5701#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 5702 5703#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 5704#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 5705 5706#~ msgid "Denmark" 5707#~ msgstr "Dánsko" 5708 5709#~ msgid "Dnk" 5710#~ msgstr "Dán" 5711 5712# rozloženie klávesnice 5713#~ msgid "Dvorak" 5714#~ msgstr "Dvorak" 5715 5716#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 5717#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 5718 5719#~ msgid "Eastern" 5720#~ msgstr "východné" 5721 5722#~ msgid "Eliminate dead keys" 5723#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 5724 5725#~ msgid "Epo" 5726#~ msgstr "Epo" 5727 5728#~ msgid "Esp" 5729#~ msgstr "Špa" 5730 5731#~ msgid "Ethiopia" 5732#~ msgstr "Etiópia" 5733 5734#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 5735#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 5736 5737#~ msgid "Extended" 5738#~ msgstr "rozšírené" 5739 5740#~ msgid "F-letter (F) variant" 5741#~ msgstr "variant písmena F" 5742 5743#~ msgid "Fao" 5744#~ msgstr "Fao" 5745 5746#~ msgid "Finland" 5747#~ msgstr "Fínsko" 5748 5749#~ msgid "Force standard legacy keypad" 5750#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 5751 5752#~ msgid "Fra" 5753#~ msgstr "Fra" 5754 5755#~ msgid "France" 5756#~ msgstr "Francúzsko" 5757 5758#~ msgid "French, eliminate dead keys" 5759#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 5760 5761#~ msgid "GBr" 5762#~ msgstr "VBr" 5763 5764#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5765#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 5766 5767#~ msgid "German, eliminate dead keys" 5768#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 5769 5770#~ msgid "Germany" 5771#~ msgstr "Nemecko" 5772 5773#~ msgid "Ghana" 5774#~ msgstr "Ghana" 5775 5776#~ msgid "Gre" 5777#~ msgstr "Gre" 5778 5779#~ msgid "Hausa" 5780#~ msgstr "hauské" 5781 5782#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 5783#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 5784 5785#~ msgid "Hrv" 5786#~ msgstr "Chor" 5787 5788#~ msgid "Hun" 5789#~ msgstr "Maď" 5790 5791#~ msgid "Hungary" 5792#~ msgstr "Maďarsko" 5793 5794#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 5795#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 5796 5797#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 5798#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 5799 5800#~ msgid "ISO Alternate" 5801#~ msgstr "ISO alternatívne" 5802 5803#~ msgid "Ind" 5804#~ msgstr "Ind" 5805 5806#~ msgid "Iran" 5807#~ msgstr "Irán" 5808 5809#~ msgid "Ireland" 5810#~ msgstr "Írsko" 5811 5812#~ msgid "Irl" 5813#~ msgstr "Irs" 5814 5815#~ msgid "Irn" 5816#~ msgstr "Irn" 5817 5818#~ msgid "Irq" 5819#~ msgstr "Irq" 5820 5821#~ msgid "Israel" 5822#~ msgstr "Izrael" 5823 5824#~ msgid "Italy" 5825#~ msgstr "Taliansko" 5826 5827#~ msgid "Japan" 5828#~ msgstr "Japonsko" 5829 5830#~ msgid "Japanese 106-key" 5831#~ msgstr "Japonské 106 kláves" 5832 5833#~ msgid "Jpn" 5834#~ msgstr "Jpn" 5835 5836# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 5837#~ msgid "Kana" 5838#~ msgstr "Kana" 5839 5840#~ msgid "Keypad" 5841#~ msgstr "Numerická klávesnica" 5842 5843#~ msgid "Khm" 5844#~ msgstr "Khm" 5845 5846#~ msgid "Korea, Republic of" 5847#~ msgstr "Kórejská republika" 5848 5849# fínske rozloženie 5850# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 5851#~ msgid "Kotoistus" 5852#~ msgstr "Kotoistus" 5853 5854#~ msgid "Kyr" 5855#~ msgstr "Kyr" 5856 5857#~ msgid "LAm" 5858#~ msgstr "LAm" 5859 5860#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 5861#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 5862 5863#~ msgid "Laos" 5864#~ msgstr "Laos" 5865 5866#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5867#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 5868 5869#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5870#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 5871 5872#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5873#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5874 5875#~ msgid "Latin" 5876#~ msgstr "Latinské" 5877 5878#~ msgid "Latin Unicode qwerty" 5879#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" 5880 5881#~ msgid "Latin qwerty" 5882#~ msgstr "Latinské qwerty" 5883 5884#~ msgid "Layout switching" 5885#~ msgstr "Prepínanie rozloženia" 5886 5887#~ msgid "Left Alt key changes layout." 5888#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 5889 5890#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 5891#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 5892 5893#~ msgid "Left Shift key changes layout." 5894#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 5895 5896#~ msgid "Left Win-key changes layout." 5897#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 5898 5899#~ msgid "Left Win-key is Compose." 5900#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 5901 5902#~ msgid "Left handed Dvorak" 5903#~ msgstr "ľavá ruka dvorak" 5904 5905#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 5906#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 5907 5908#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 5909#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 5910 5911#~ msgid "Ltu" 5912#~ msgstr "Lit" 5913 5914#~ msgid "Lva" 5915#~ msgstr "Lot" 5916 5917#~ msgid "MESS" 5918#~ msgstr "MESS" 5919 5920#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 5921#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 5922 5923#~ msgid "Maldives" 5924#~ msgstr "Maldivy" 5925 5926#~ msgid "Mao" 5927#~ msgstr "Mao" 5928 5929#~ msgid "Menu key changes layout." 5930#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 5931 5932#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5933#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5934 5935#~ msgid "Mkd" 5936#~ msgstr "Mak" 5937 5938#~ msgid "Mng" 5939#~ msgstr "Mng" 5940 5941#~ msgid "Myanmar" 5942#~ msgstr "Mjanmarsko" 5943 5944#~ msgid "Neostyle" 5945#~ msgstr "Neoštýl" 5946 5947#~ msgid "Nep" 5948#~ msgstr "Nep" 5949 5950#~ msgid "Netherlands" 5951#~ msgstr "Holandsko" 5952 5953#~ msgid "Nld" 5954#~ msgstr "Nld" 5955 5956#~ msgid "Nor" 5957#~ msgstr "Nor" 5958 5959#~ msgid "Northern Saami" 5960#~ msgstr "severná saamčina" 5961 5962#~ msgid "Norway" 5963#~ msgstr "Nórsko" 5964 5965#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 5966#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5967 5968#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5969#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 5970 5971#~ msgid "PC-98xx Series" 5972#~ msgstr "Séria PC-98xx" 5973 5974#~ msgid "Phonetic" 5975#~ msgstr "Fonetické" 5976 5977#~ msgid "Pol" 5978#~ msgstr "Pol" 5979 5980#~ msgid "Poland" 5981#~ msgstr "Poľsko" 5982 5983#~ msgid "Portugal" 5984#~ msgstr "Portugalsko" 5985 5986#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 5987#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 5988 5989#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 5990#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 5991 5992#~ msgid "" 5993#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 5994#~ msgstr "" 5995#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " 5996#~ "key je Multi_Key." 5997 5998#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 5999#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6000 6001#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 6002#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 6003 6004#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 6005#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6006 6007#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 6008#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6009 6010#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 6011#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6012 6013#~ msgid "Probhat" 6014#~ msgstr "Probhat" 6015 6016#~ msgid "Prt" 6017#~ msgstr "Prt" 6018 6019#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." 6020#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6021 6022#~ msgid "Right Alt key changes layout." 6023#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 6024 6025#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 6026#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 6027 6028#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 6029#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6030 6031#~ msgid "Right Shift key changes layout." 6032#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 6033 6034#~ msgid "Right Win-key changes layout." 6035#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 6036 6037#~ msgid "Right Win-key is Compose." 6038#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 6039 6040#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 6041#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6042 6043#~ msgid "Right handed Dvorak" 6044#~ msgstr "pravá ruka dvorak" 6045 6046#~ msgid "Rou" 6047#~ msgstr "Rum" 6048 6049#~ msgid "Russia" 6050#~ msgstr "Rusko" 6051 6052#~ msgid "SCG" 6053#~ msgstr "SCG" 6054 6055#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6056#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6057 6058#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 6059#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6060 6061#~ msgid "Serbia and Montenegro" 6062#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 6063 6064#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 6065#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 6066 6067#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 6068#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 6069 6070#~ msgid "Slovakia" 6071#~ msgstr "Slovensko" 6072 6073#~ msgid "Southern Uzbek" 6074#~ msgstr "južná uzbečtina" 6075 6076#~ msgid "" 6077#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 6078#~ "breakable space character at sixth level" 6079#~ msgstr "" 6080#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " 6081#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 6082 6083#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 6084#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 6085 6086#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 6087#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 6088 6089#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 6090#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 6091 6092#~ msgid "Spain" 6093#~ msgstr "Španielsko" 6094 6095#~ msgid "SrL" 6096#~ msgstr "SrL" 6097 6098#~ msgid "Sri Lanka" 6099#~ msgstr "Srí Lanka" 6100 6101#~ msgid "Standard" 6102#~ msgstr "štandardné" 6103 6104#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 6105#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 6106 6107#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." 6108#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 6109 6110#~ msgid "Svk" 6111#~ msgstr "Svk" 6112 6113#~ msgid "Svn" 6114#~ msgstr "Svn" 6115 6116#~ msgid "" 6117#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 6118#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 6119 6120#~ msgid "Swe" 6121#~ msgstr "Swe" 6122 6123#~ msgid "Sweden" 6124#~ msgstr "Švédsko" 6125 6126#~ msgid "Syr" 6127#~ msgstr "Syr" 6128 6129#~ msgid "Syria" 6130#~ msgstr "Sýrske" 6131 6132#~ msgid "Tha" 6133#~ msgstr "Tha" 6134 6135#~ msgid "Third level choosers" 6136#~ msgstr "Výber tretej úrovne" 6137 6138# berberská latinská abeceda 6139#~ msgid "Tifinagh" 6140#~ msgstr "Tifinagh" 6141 6142# berberská latinská abeceda 6143#~ msgid "Tifinagh Alternative" 6144#~ msgstr "Tifinagh alternatívne" 6145 6146# berberská latinská abeceda 6147#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 6148#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 6149 6150#~ msgid "Tilde (~) variant" 6151#~ msgstr "Variant vlnovky (~)" 6152 6153#~ msgid "Tjk" 6154#~ msgstr "Tjk" 6155 6156#~ msgid "Typewriter" 6157#~ msgstr "Písací stroj" 6158 6159#~ msgid "U.S. English" 6160#~ msgstr "USA anglické" 6161 6162#, fuzzy 6163#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 6164#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 6165 6166#~ msgid "USA" 6167#~ msgstr "USA" 6168 6169#~ msgid "Ukr" 6170#~ msgstr "Ukr" 6171 6172#~ msgid "United Kingdom" 6173#~ msgstr "Spojené kráľovstvo" 6174 6175#, fuzzy 6176#~ msgid "Use Bosnian digraphs" 6177#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 6178 6179#, fuzzy 6180#~ msgid "Use Croatian digraphs" 6181#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 6182 6183#, fuzzy 6184#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 6185#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" 6186 6187#~ msgid "Use guillemets for quotes" 6188#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 6189 6190#~ msgid "Uzb" 6191#~ msgstr "Uzb" 6192 6193#~ msgid "Vnm" 6194#~ msgstr "Vnm" 6195 6196#~ msgid "Wang model 724 azerty" 6197#~ msgstr "Wang model 724 azerty" 6198 6199#~ msgid "Western" 6200#~ msgstr "západné" 6201 6202#~ msgid "With guillemets" 6203#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" 6204 6205#~ msgid "azerty" 6206#~ msgstr "azerty" 6207 6208#~ msgid "azerty/digits" 6209#~ msgstr "azerty/číslice" 6210 6211#~ msgid "digits" 6212#~ msgstr "číslice" 6213 6214#~ msgid "lyx" 6215#~ msgstr "lyx" 6216 6217#~ msgid "qwerty" 6218#~ msgstr "qwerty" 6219 6220#~ msgid "qwertz" 6221#~ msgstr "qwertz" 6222 6223#~ msgid "\"Typewriter\"" 6224#~ msgstr "Písací stroj" 6225 6226#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 6227#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 6228 6229#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 6230#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 6231 6232#~ msgid "Alt+Control changes group" 6233#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 6234 6235#~ msgid "Alt+Shift changes group" 6236#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 6237 6238#~ msgid "Basic" 6239#~ msgstr "základné" 6240 6241#~ msgid "Canadian" 6242#~ msgstr "Kanadské" 6243 6244#~ msgid "Caps Lock key changes group" 6245#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 6246 6247#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 6248#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6249 6250#~ msgid "Control Key Position" 6251#~ msgstr "Pozícia klávesu Control" 6252 6253#~ msgid "Control key at bottom left" 6254#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" 6255 6256#~ msgid "Control key at left of 'A'" 6257#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 6258 6259#~ msgid "Control+Shift changes group" 6260#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 6261 6262#~ msgid "DeuCH" 6263#~ msgstr "NemŠv" 6264 6265#~ msgid "Dvo" 6266#~ msgstr "Dvo" 6267 6268#~ msgid "FraCH" 6269#~ msgstr "FraŠv" 6270 6271#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" 6272#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 6273 6274#~ msgid "Left Alt key changes group" 6275#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 6276 6277#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 6278#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 6279 6280#~ msgid "Left Shift key changes group" 6281#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 6282 6283#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 6284#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6285 6286#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 6287#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6288 6289#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 6290#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6291 6292#~ msgid "" 6293#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 6294#~ msgstr "" 6295#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " 6296#~ "Multi_Key" 6297 6298#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 6299#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 6300 6301#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 6302#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 6303 6304#~ msgid "Right Alt key changes group" 6305#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 6306 6307#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 6308#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 6309 6310#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 6311#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 6312 6313#~ msgid "Right Shift key changes group" 6314#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 6315 6316#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 6317#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6318 6319#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 6320#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 6321 6322#~ msgid "Sun Type 4" 6323#~ msgstr "Sun Type 4" 6324 6325#~ msgid "Sun Type 5" 6326#~ msgstr "Sun Type 5" 6327 6328#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 6329#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 6330 6331#~ msgid "Swiss French" 6332#~ msgstr "Švajčiarske francúzske" 6333 6334#~ msgid "Swiss German" 6335#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 6336 6337#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 6338#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 6339 6340#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 6341#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 6342 6343#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 6344#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 6345 6346#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 6347#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 6348 6349#~ msgid "type4" 6350#~ msgstr "type4" 6351 6352#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 6353#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 6354 6355#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 6356#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 6357 6358#~ msgid "Arb" 6359#~ msgstr "Arb" 6360 6361#~ msgid "CloGaelach Laptop" 6362#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 6363 6364#~ msgid "Grc" 6365#~ msgstr "Grc" 6366 6367#~ msgid "Guj" 6368#~ msgstr "Guj" 6369 6370#~ msgid "Hin" 6371#~ msgstr "Hin" 6372 6373#~ msgid "INSCRIPT layout" 6374#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 6375 6376#~ msgid "IS434 laptop" 6377#~ msgstr "IS434 laptop" 6378 6379#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 6380#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 6381 6382#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6383#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6384 6385#~ msgid "Ogh" 6386#~ msgstr "Ogh" 6387 6388#~ msgid "Ori" 6389#~ msgstr "Ori" 6390 6391#~ msgid "PC104" 6392#~ msgstr "PC104" 6393 6394#~ msgid "PowerPC PS/2" 6395#~ msgstr "PowerPC PS/2" 6396 6397#~ msgid "Sapmi" 6398#~ msgstr "Sapmi" 6399 6400#~ msgid "Scg" 6401#~ msgstr "Scg" 6402 6403#~ msgid "Sme" 6404#~ msgstr "Sme" 6405 6406#~ msgid "Sv" 6407#~ msgstr "Sv" 6408 6409#~ msgid "Tel" 6410#~ msgstr "Tel" 6411 6412#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 6413#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 6414 6415#~ msgid "US" 6416#~ msgstr "US" 6417 6418#~ msgid "abnt2" 6419#~ msgstr "abnt2" 6420 6421#~ msgid "si1452" 6422#~ msgstr "si1452" 6423 6424#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 6425#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 6426 6427#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 6428#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 6429 6430#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 6431#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 6432 6433#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 6434#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 6435 6436#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 6437#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 6438 6439#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 6440#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 6441 6442#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 6443#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 6444 6445#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 6446#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 6447